HP LaserJet CP5220 User Manual [pl]

Color LaserJet CP5225 Series Printer
Podręcznik użytkownika
www.hp.com/support/cljcp5220series
Drukarka HP Color LaserJet Professional seria CP5225
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Znaki handlowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/ regionach. iPod jest znakiem towarowym formy Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania materiału dozwolonego lub na zasadach określonych przez posiadacza praw autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1
Porównanie produktów ......................................................................................................................................... 2
Ochrona środowiska .............................................................................................................................................. 3
Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 4
Widoki produktu .................................................................................................................................................... 5
Widok z przodu i z boku ....................................................................................................................... 5
Widok z tyłu ......................................................................................................................................... 6
Numer modelu i numer seryjny ........................................................................................................... 6
2 Panel sterowania .......................................................................................................................................... 7
Układ panelu sterowania ....................................................................................................................................... 8
Menu panelu sterowania ....................................................................................................................................... 9
Korzystanie z menu ............................................................................................................................. 9
Menu Raporty ...................................................................................................................................... 9
Menu Ustawienia systemu ................................................................................................................ 11
Menu Obsługa .................................................................................................................................... 14
Menu Konfiguracja sieciowa ............................................................................................................. 16
3 Oprogramowanie dla systemu Windows ........................................................................................................ 17
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ....................................................................................................... 18
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ................................................................................... 18
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................... 18
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania .......................................................................................................... 19
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ........................................................................... 19
Instalowanie oprogramowania systemu Windows ............................................................................................. 20
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows ............................................................. 20
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ......................................................................... 20
Obsługiwane narzędzia ....................................................................................................................................... 21
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 21
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................................... 21
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 22
PLWW iii
Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows ....................................................... 22
4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh ............................................................................................. 23
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................................................... 24
Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ...................................................... 24
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ....................................................... 24
Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh .................................................... 24
Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ........................................................... 24
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh ............................................. 25
Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh ....................................................................... 25
Wyświetlanie wbudowanego serwera internetowego na komputerze Macintosh ....... 25
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh .............................................................. 27
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh ..................... 27
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru ..................... 27
Drukowanie okładki .......................................................................................................................... 27
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................................................... 28
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh ........................................ 28
Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks) .............................................................................. 29
Ustawianie opcji koloru ..................................................................................................................... 29
Używanie menu Usługi ...................................................................................................................... 30
5 Złącza ......................................................................................................................................................... 31
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne ....................................................................................................... 32
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ............................................................................ 32
Połączenie USB .................................................................................................................................................... 33
Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................................................ 33
Konfigurowanie urządzenia w sieci ..................................................................................................................... 35
Konfiguracja urządzenia w sieci ........................................................................................................ 35
Wyświetlanie ustawień ................................................................................................... 35
Raport podsumowania sieciowego .............................................................. 35
Strona konfiguracji ....................................................................................... 35
TCP/IP ................................................................................................................................................ 36
Adres IP ........................................................................................................................... 36
Konf
igurac
ja parametrów IP ........................................................................................... 36
Protokół konfigurowania dynamicznego komputera głównego (DHCP) .... 36
BOOTP ........................................................................................................... 36
Podsieci ........................................................................................................................... 36
Maska podsieci ............................................................................................. 37
Bramy .............................................................................................................................. 37
Brama domyślna .......................................................................................... 37
Adres IP .............................................................................................................................................. 37
iv PLWW
Konfiguracja ręczna ........................................................................................................ 37
Konfiguracja automatyczna ........................................................................................... 37
Pokaż lub ukryj adres IP na panelu sterowania ............................................................. 39
Ustawienie automatycznego krzyżowania .................................................................... 39
Ustawienie usług sieciowych .......................................................................................... 39
Ustawienie szybkości łącza ............................................................................................ 39
Przywracanie wartości domyślnych (ustawień sieci) ..................................................... 40
6 Papier i inne materiały drukarskie ................................................................................................................ 41
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ......................................................................................... 42
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ................................................................................... 43
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika ....................................................................................... 45
Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym .................................................................................. 46
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................................ 47
Ładowanie podajników ........................................................................................................................................ 48
7 Zlecenie drukowania .................................................................................................................................... 51
Anulowanie zadania drukowania ........................................................................................................................ 52
Anulowanie bieżącego zadania druku z poziomu panelu sterowania drukarki .............................. 52
Anulowanie bieżącego zlecenia druku z poziomu oprogramowania ............................................... 52
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows ........................................... 53
Otwieranie sterownika drukarki ....................................................................................................... 53
Używanie skrótów drukowania ......................................................................................................... 53
Ustawianie opcji papieru i jakości ..................................................................................................... 53
Ustawianie efektów dla dokumentów .............................................................................................. 54
Ustawianie opcji wykańczania dokumentów .................................................................................... 54
Uzyskiwanie pomocy technicznej i informacji o stanie urządzenia ................................................. 54
Ustawianie zaawansowanych opcji druku ........................................................................................ 55
8 Kolor w systemie Windows ........................................................................................................................... 57
Obsługa kolorów .................................................................................................................................................. 58
Automatycznie .................................................................................................................................. 58
Druk w skali szarości ......................................................................................................................... 58
Ręczne dostosowanie kolorów ......................................................................................................... 58
Opcje ręcznego ustawiania kolorów .............................................................................. 58
Schematy kolorów ....................................................................................................................
Dopasowywanie kolorów .................................................................................................................................... 60
Dopasowanie kolorów za pomocą palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office ........ 60
Dopasowanie kolorów za pomocą narzędzia HP Basic Color Match ................................................ 60
Dopasowywanie kolorów za pomocą funkcji Wyświetl kolory niestandardowe ............................. 61
PLWW v
........ 5
9
Zaawansowane wykorzystanie kolorów ............................................................................................................. 62
Toner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 62
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 62
Wybór materiałów ............................................................................................................................. 62
Opcje kolorów .................................................................................................................................... 62
Standard czerwony-zielony-niebieski (red-green-blue – sRGB) ..................................................... 62
9 Obsługa i konserwacja ................................................................................................................................. 65
Strony informacyjne ............................................................................................................................................ 66
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................................... 67
Otwieranie programu HP ToolboxFX ................................................................................................ 67
Stan .................................................................................................................................................... 68
Dziennik zdarzeń ............................................................................................................ 68
Alarmy ............................................................................................................................................... 69
Ustawianie alarmów o stanie ......................................................................................... 69
Konfiguracja alarmów wysyłanych pocztą elektroniczną ............................................. 69
Informacje o urządzeniu ................................................................................................................... 69
Ustawianie hasła ............................................................................................................................... 69
Pomoc ................................................................................................................................................ 70
Ustawienia systemu .......................................................................................................................... 71
Informacje o urządzeniu ................................................................................................. 71
Konfiguracja papieru ...................................................................................................... 72
Jakość druku ................................................................................................................... 73
Gęstość druku ................................................................................................................. 73
Rodzaje papieru .............................................................................................................. 73
Rozsz. tryby druk. ........................................................................................................... 73
Ustawienia systemowe ................................................................................................... 73
Zachowaj/Przywróć ustawienia ..................................................................................... 73
Zabezpieczenia produktu ............................................................................................... 74
Ustawienia wydruku .......................................................................................................................... 74
Drukowanie ..................................................................................................................... 74
PCL5 ................................................................................................................................ 74
PostScript ........................................................................................................................ 74
Ustawienia sieciowe .......................................................................................................................... 74
Dostawca materiałów ....................................................................................................................... 74
Inne łącza .......................................................................................................................................... 74
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................................................ 76
Przeglądanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP ...................................................... 76
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................................... 77
Obsługa materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................................... 79
Żywotność materiałów
eksploatacyjnych ........................................................................................ 79
vi PLWW
Przechowywanie kaset drukujących ................................................................................................. 79
Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ..................................... 79
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ........................................................................ 79
Drukowanie po osiągnięciu przez kasetę momentu zakończenia eksploatacji .............................. 80
Wymiana kaset drukujących ................................................................................................................................ 81
Pamięć i moduły DIMM z czcionkami ................................................................................................................... 84
Pamięć urządzenia ............................................................................................................................ 84
Instalacja pamięci i modułów DIMM z czcionkami ............................................................................ 84
Uaktywnienie pamięci ....................................................................................................................... 88
Uaktywnianie pamięci w systemie Windows .................................................................. 88
Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM ............................................................... 88
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 88
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego ...................................................................................................... 89
10 Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................ 91
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów .................................................................................. 92
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ........................................................................... 92
Interpretacja komunikatów panelu sterowania i alarmów o stanie urządzenia ............................................... 93
Przywracanie ustawień fabrycznych ................................................................................................................ 101
Usuwanie zacięć ................................................................................................................................................ 102
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru ................................................................................. 102
Miejsca zacięć papieru ..................................................................................................................... 103
Zmienianie ustawienia usuwania zacięć ......................................................................................... 103
Usuwanie zacięć przy prawej osłoni
Usu
wanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ................................................................... 107
Usuwanie zacięć w podajniku 1 ...................................................................................................... 108
Usuwanie zacięć w podajniku 2 ...................................................................................................... 110
Usuwanie zacięć w opcjonalnym podajniku papieru na 500 arkuszy i ciężkie nośniki
(podajnik 3) ..................................................................................................................................... 111
Usuwanie zacięć przy prawej, dolnej osłonie (podajnik 3) ............................................................. 111
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazu ................................................................................................. 113
Rozpoznawanie i usuwanie defektów druku .................................................................................. 113
Lista kontrolna jakości wydruku .................................................................................. 113
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania .................................................... 114
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi ........................................... 118
Rozwiązywanie problemów z jakością druku za pomocą programu HP ToolboxFX ... 120
Optymalizacja i ulepszanie jakości druku .................................................................... 121
Kalibracja urządzenia ................................................................................................... 121
Rozwiązywanie problemów z wydajnością ....................................................................................................... 122
Problemy z oprogramowaniem urządzenia ..................................................................................................... 123
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ........................................................................ 124
e ............................................................................................. 103
PLWW vii
Rozwiązywanie problemów dotyczących komputera Macintosh .................................................................... 125
Rozwiązywanie problemów z systemem Mac OS X ....................................................................... 125
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria ........................................................................................... 129
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ..................................................................... 130
Numery katalogowe .......................................................................................................................................... 130
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna ........................................................................................................... 131
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP ........................................................................................................ 132
Wielka Brytania, Irlandia i Malta ..................................................................................................... 134
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg ............................................................................................ 134
Belgia, Francja i Luksemburg .......................................................................................................... 135
Włochy ............................................................................................................................................. 136
Hiszpania ......................................................................................................................................... 136
Dania ................................................................................................................................................ 137
Norwegia ......................................................................................................................................... 137
Szwecja ............................................................................................................................................ 137
Portugalia ........................................................................................................................................ 138
Grecja i Cypr ..................................................................................................................................... 138
Węgry .............................................................................................................................................. 138
Czechy ............................................................................................................................................. 139
Słowacja .......................................................................................................................................... 139
Polska .............................................................................................................................................. 139
Bułgaria ........................................................................................................................................... 140
Rumunia .......................................................................................................................................... 140
Belgia i Holandia .............................................................................................................................. 140
Finlandia .......................................................................................................................................... 141
Słowenia .......................................................................................................................................... 141
Chorwacja ........................................................................................................................................ 141
Łotwa ............................................................................................................................................... 141
Litwa ................................................................................................................................................ 142
Estonia ............................................................................................................................................. 142
Rosja ................................................................................................................................................ 142
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem
LaserJet ............................................................................................................................................................. 143
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ........................................... 144
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................... 145
Dane zapisane w kasecie z tonerem ................................................................................................................. 146
Umowa licencyjna dla użytkownik
OpenSSL ............................................................................................................................................................. 151
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................................. 152
a końco
wego (EULA) .................................................................................. 147
viii PLWW
Obsługa klienta .................................................................................................................................................. 153
Załącznik C Specyfikacje ............................................................................................................................... 155
Parametry fizyczne ........................................................................................................................................... 156
Zużycie energii, specyfikacje elektryczne i emisja akustyczna ........................................................................ 156
Parametry środowiska pracy ............................................................................................................................ 156
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów .................................................................................................. 157
Program ochrony środowiska ........................................................................................................................... 158
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................................. 158
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................................ 158
Zużycie mocy ................................................................................................................................... 158
Zużycie toneru ................................................................................................................................. 158
Zużycie papieru ............................................................................................................................... 158
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................................ 159
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ........................................................................ 159
Papier .............................................................................................................................................. 159
Ograniczenia dotyczące materiałów .............................................................................................. 159
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) .................................. 159
Recykling sprzętu elektronicznego ................................................................................................ 160
Informacje dotyczące recyklingu sprzętu w Brazylii ...................................................................... 160
Substancje chemiczne ..................................................................................................................... 160
Dane dotyczące zasilania urządzenia zgodnie z rozporządzeniem Komisji Unii Europejskiej
1275/2008 ...................................................................................................................................... 160
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Indie) .......................................................................... 160
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ....................................................... 160
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Ukraina) ..................................................................... 160
Tabela materiałów (Chiny) .............................................................................................................. 161
Informacje dla użytkowników produktów oznaczonych etykietą S Wpro
wadzenie etykiety energetycznej umieszczanej na drukarkach, faksach i kopiarkach w
Chinach ............................................................................................................................................ 161
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) ................................................... 162
EPEAT .............................................................................................................................................. 162
Więcej informacji ............................................................................................................................. 162
Deklaracja zgodności ........................................................................................................................................ 163
Declaration of conformity ............................................................................................................... 163
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ......................................................................................... 165
Przepisy FCC .................................................................................................................................... 165
Kanada — Oświadczenie o zgodności z normą ICES-003 dotyczącą przemysłu kanadyjskiego .. 165
Oświadczenie VCCI (Japonia) ........................................................................................................... 165
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) .................................... 165
EPA (Chiny) ........................... 161
PLWW ix
Oświadczenie EMC (Chiny) .............................................................................................................. 165
Oświadczenie EMI (Tajwan) ............................................................................................................. 166
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego ........................................................................................ 166
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................................. 166
Bezpieczeństwo lasera ................................................................................................................... 166
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ...................................................... 166
Oświadczenie GS (Niemcy) .............................................................................................................. 168
Euroazjatycka Zgodność (Białoruś, Kazachstan, Rosja) ................................................................ 168
Indeks .......................................................................................................................................................... 169
x PLWW

1 Podstawowe informacje o produkcie

Porównanie produktów
Ochrona środowiska
Funkcje urządzenia
Widoki produktu
PLWW 1

Porównanie produktów

Modele podstawowe
Drukowanie do 20 stron na minutę (str./min) na materiale w formacie Letter i A4.
Podajnik wielofunkcyjny na 100 (podajnik 1) i podajnik wejściowy na 250 arkuszy (podajnik 2)
Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Szybki port USB 2.0
Modele sieciowe
Drukowanie do 20 str./min na materiale w formacie Letter i A4.
Podajnik wielofunkcyjny na 100 (podajnik 1) i podajnik wejściowy na 250 arkuszy (podajnik 2)
Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Szybki port USB 2.0
Wbudowany port sieciowy 10/100 Base-T z obsługą protokołu IPv4/IPv6
Modele z drukiem dwustronnym
Drukowanie do 20 str./min na materiale w formacie Letter i A4.
Podajnik wielofunkcyjny na 100 (podajnik 1) i podajnik wejściowy na 250 arkuszy (podajnik 2)
Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Szybki port USB 2.0
Wbudowany port sieciowy 10/100 Base-T z obsługą protokołu IPv4/IPv6
Automatyczny moduł druku dwustronnego
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Ochrona środowiska

Dupleks Oszczędzaj papier, ustawiając druk dupleksowy jako domyślny.
Recykling Zmniejsz liczbę odpadów, korzystając z papieru z odzysku.
Zwracaj kasety drukujące do recyklingu, korzystając z procesu HP Planet Partners.
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu recyklingu, odwiedź witrynę
recycle.
Oszczędność energii Oszczędzaj energię, przełączając urządzenie w tryb uśpienia.
Drukowanie HP Smart Web Za pomocą funkcji drukowania HP Smart Web można wybrać, zapisać i ułożyć tekst i obraz z wielu
stron internetowych, a następnie dokonać ich edycji i wydrukować dokładnie to, co widać na ekranie. Pozwala to zachować kontrolę nad informacjami, które chcesz wydrukować, i zminimalizować liczbę niepotrzebnych wydruków.
Przechowywanie zadań Za pomocą funkcji przechowywania zadań można zarządzać zadaniami druku. Dzięki niej zadanie
drukowania można wykonać, gdy znajdujesz się przy współdzielonej drukarce. Pozwala to uniknąć utraty zadań i konieczności ich ponownego wydruku.
www.hp.com/
PLWW Ochrona środowiska 3

Funkcje urządzenia

Drukowanie
Pamięć
Obsługiwane systemy operacyjne
Obsługa papieru
Drukowanie do 20 stron na minutę (str./min) na materiale w formacie Letter i A4.
Rozdzielczość 600 x 600 punktów na cal (dpi) dla tekstu i grafiki dzięki technologii Image REt
3600.
Funkcje ustawień pozwalających na optymalizację jakości druku.
Umożliwia automatyczne drukowanie dwustronne (tylko modele z drukiem dwustronnym).
Posiada 192 MB pamięci RAM.
Windows Vista (Starter Edition, 32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Vista Server 2008 (32-bitowy)
Windows XP (32-bitowy z dodatkiem Service Pack 2)
Windows XP (64-bitowy z dodatkiem Service Pack 1)
Windows Server 2003 (z dodatkiem Service Pack 1)
Windows 2000 (z dodatkiem Service Pack 4)
Mac OS X wersja 10.3, 10.4, 10.5 i 10.6
Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny) może pomieścić do 100 arkuszy materiałów drukarskich lub 10 kopert.
Podajnik 2 może pomieścić do 250 arkuszy materiałów drukarskich.
Opcjonalny podajnik 3 mieści do 500 arkuszy materiałów.
Funkcje sterownika drukarki
Złącza interfejsu
Funkcje dotyczące środowiska
Oszczędne drukowanie
Materiały eksploatacyjne
Ułatwienia dostępu
Odbiornik materiałów może pomieścić do 250 arkuszy materiałów drukarskich.
W tym urządzeniu zastosowano udoskonaloną technikę ofer
ują technologie wychwytywania, lepsze sterowanie rozmieszczaniem punktów oraz bardziej precyzyjne sterowanie rozkładem tonera w obrębie punktu. Te nowe technologie zapewniają wysoką jakość drukowania i zharmonizowane kolory.
Posiada port USB 2.0 Hi-Speed.
Wbudowany port sieciowy 10/100 Base-T z obsługą protokołu IPv4/IPv6 (tylko w modelach sieciowych).
Stan zgodności tego produktu z wytycznymi programu Energy Star® można sprawdzić w arkuszu danych o urządzeniu i w arkuszu specyfikacji.
Umożliwia drukowanie kilku stron na jednym arkuszu (tryb N-up).
Sterownik drukarki umożliwia ręczne drukowanie na obu stronach arkusza.
W kasetach drukujących wykorzystywany jest toner HP ColorSphere. Informacje na temat liczby stron, które można wydrukować przy użyciu kaset znajdują się w witrynie internetowej pod adresem użytkowania.
Elektroniczna instrukcja obsługi jest zgodna z oprogramowaniem do odczytu tekstu.
Kasety drukujące można instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
www.hp.com/go/pageyield. Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki
ImageREt 3600. Udoskonalenia
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Widoki produktu
Widok z przodu i z boku
2
3
1
8
7
4
6
5
1 Pojemnik wyjściowy (mieści 250 arkuszy standardowego papieru)
2 Przednie drzwiczki (zapewniają dostęp do kaset drukujących)
3 Podajnik 2 (mieści 250 arkuszy standardowego papieru i zapewnia dostęp do zacięcia)
4 Opcjonalny podajnik 3 (mieści do 500 arkuszy standardowego papieru)
5 Przycisk zasilania
6 Panel sterowania
7 Dostęp do zacięcia z prawej strony opcjonalnego podajnika 3
8 Podajnik 1 (wielofunkcyjny — mieści 100 arkuszy standardowego papieru)
PLWW Widoki produktu 5

Widok z tyłu

1
2
3
1 Tylne drzwiczki (umożliwiają dostęp do pojemnika na zużyty toner)
2 Drzwiczki modułu DIMM (do dodawania pamięci — jest dostępne jedno dodatkowe gniazdo DIMM)
3 Port Hi-Speed USB 2.0 i port sieciowy (tylko w modelach sieciowych)
4 Gniazdo zasilania

Numer modelu i numer seryjny

Numer modelu i numer seryjny znajdują się na nalepce identyfikacyjnej umieszczonej z lewej strony urządzenia.
Tabliczka zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji, dacie produkcji oraz kodzie i numerze produkcji produktu. Na tabliczce znajdują się również parametry zasilania i informacje dotyczące przepisów.
4
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Panel sterowania

Układ panelu sterowania
Menu panelu sterowania
PLWW 7
Układ panelu sterowania
Na panelu sterowania urządzenia znajdują się następujące elementy:
!
1 Wyświetlacz panelu sterowania: Na wyświetlaczu prezentowane są informacje dotyczące urządzenia. Za pomocą menu
wyświetlacza należy skonfigurować ustawienia urządzenia.
2 Przycisk strzałki wstecz
Zamknąć menu panelu sterowania
Przejść do poprzedniego menu na liście podmenu
Przejść do poprzedniej pozycji menu na liście podmenu (bez zapisywania zmian pozycji menu)
3 Przycisk strzałki w lewo
4 OK, przycisk: Naciśnij przycisk OK, aby wykonać jedną z poniższych czynności:
Otworzyć menu panelu sterowania.
Otworzyć podmenu wyświetlone na wyświetlaczu panelu sterowania.
Wybrać pozycję menu.
Usunąć niektóre błędy.
Rozpocząć drukowanie zlecenia w odpowiedzi na monit wyświetlony na panelu sterowania (na przykład po wyświetleniu na panelu sterowania komunikatu [OK], aby wydrukować).
5 Przycisk strzałki w prawo
6
Przycisk Anuluj sterowania.
7 Kontrolka Gotowe (zielona): Kontrolka Gotowe świeci, kiedy urządzenie jest gotowe do drukowania, natomiast miga, kiedy
urządzenie otrzymuje dane.
: Przycisk ten należy nacisnąć, aby wykonać jedną z poniższych czynności:
: Służy do poruszania się po menu i zmniejszania wartości na wyświetlaczu.
: Służy do poruszania się po menu i zwiększania wartości na wyświetlaczu.
: Naciśnij, aby anulować zlecenie drukowania, jeśli miga kontrolka Uwaga, a także aby zamknąć menu panelu
8 Kontrolka Uwaga (pomarańczowa): Kontrolka Uwaga miga, gdy urządzenie wymaga interwencji użytkownika.
8 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Menu panelu sterowania
Korzystanie z menu
1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu.
2. Do poruszania się po pozycjach list służy przycisk strzałki w lewo
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję. Obok aktywnej opcji jest widoczna gwiazdka (*).
4. W celu przejścia do poprzedniego podmenu należy nacisnąć przycisk strzałki wstecz
5. Naciśnij przycisk Anuluj
W dalszych częściach zamieszczono opis opcji dostępnych w menu głównym:
Menu Raporty na stronie 9
Menu Ustawienia systemu na stronie 11
Menu Konfiguracja sieciowa na stronie 16
Menu Obsługa na stronie 14
Menu Raporty
Menu Raporty pozwala na drukowanie raportów zawierających informacje na temat urządzenia.
Pozycja menu Opis
Strona demonstracyjna Powoduje wydrukowanie kolorowej strony demonstrującej jakość druku.
Struktura menu Powoduje drukowanie mapy układu menu panelu sterowania.
i strzałki w prawo .
.
, aby zamknąć menu bez zapisywania zmian.
Raport konfiguracji Drukowanie listy wszystkich ustawień urządzenia. W tym informacje dotyczące sieci, jeśli
urządzenie jest podłączone do sieci.
Stan materiałów eksploatacyjnych
Podsumowanie sieci Drukowanie listy wszystkich ustawień sieciowych urządzenia (tylko w modelach sieciowych).
Strona zużycia Drukowanie list stron PCL, PCL 6, emulacji HP PostScript poziom 3, stron zaciętych lub błędnie
Lista czcionek PCL Powoduje wydrukowanie listy zainstalowanych czcionek PCL.
Lista czcionek PS Powoduje wydrukowanie listy zainstalowanych czcionek PostScript (PS).
Lista czcionek PCL 6 Powoduje wydrukowanie listy zainstalowanych czcionek PCL6.
Dziennik zużycia kolorów Powoduje wydrukowanie raportu zawierającego nazwę użytkownika, nazwę aplikacji oraz
Powoduje wydrukowanie stanu poszczególnych kaset drukujących, w tym:
Pozostało stron (w przybliżeniu)
Przybliżony procent pozostałej żywotności poszczególnych kolorowych kaset
Numer katalogowy
Przybliżona liczba wydrukowanych stron
pobranych przez urządzenie, stron monochromatycznych (czarno-białych) lub kolorowych wraz z liczbą stron.
informacje dotyczące wykorzystywania koloru w wykonanych zleceniach.
PLWW Menu panelu sterowania 9
Pozycja menu Opis
Strona serwisowa Powoduje wydrukowanie raportu serwisowego.
Strona diagnostyczna Drukuje strony kalibracji oraz strony diagnostyki koloru.
10 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu Ustawienia systemu

Menu umożliwia określenie podstawowych ustawień urządzenia. Menu Ustawienia systemu składa się z kilku podmenu. Każde z nich jest opisane w poniższej tabeli.
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis
Język Umożliwia wybór języka, w jakim
Konfiguracja papieru: Domyślny format papieru Letter
A4
Legal
A3
11x17
Domyślny rodzaj papieru Wyświetlana jest lista
dostępnych rodzajów materiałów.
Podajnik 1 Format papieru
Rodzaj papieru.
Podajnik 2 Format papieru
Rodzaj papieru.
Podajnik 3 Format papieru
Rodzaj papieru.
wyświetlane są komunikaty panelu sterowania i raporty urządzenia.
Umożliwia wybór formatu drukowania raportów wewnętrznych i innych zadań drukowania, które nie mają określonego formatu.
Umożliwia wybór rodzaju materiałów do drukowania raportów wewnętrznych i innych zadań drukowania, które nie mają określonego rodzaju materiałów.
Umożliwia wybór domyślnego formatu i rodzaju dla podajnika 1 z listy dostępnych formatów i rodzajów.
Umożliwia wybór domyślnego formatu i rodzaju dla podajnika 2 z listy dostępnych formatów i rodzajów.
Umożliwia wybór domyślnego formatu i rodzaju dla opcjonalnego podajnika 3 z listy dostępnych
jest on zainstalowany.
jeżeli
formatów i rodzajów,
Akcja po wyczerpaniu papieru
Kontynuuj czekanie
Pomiń
Anuluj
Umożliwia określenie sposobu postępowania urządzenia, w sytuacji gdy zlecenie drukowania wymaga materiału o niedostępnym formacie lub rodzaju lub gdy określony podajnik jest pusty.
Wybierz opcję Kontynuuj czekanie, aby urządzenie czekało do momentu załadowania odpowiedniego rodzaju materiałów i naciśnięcia przycisku OK. Jest to ustawienie domyślne.
Wybierz opcję Pomiń, aby po upływie określonego czasu drukować na materiale innego formatu lub rodzaju.
Wybierz opcję Anuluj, aby po upływie określonego czasu automatycznie anulować zadanie drukowania.
Zarówno w przypadku wybrania opcji Pomiń, jak i opcji Anuluj, na panelu sterowania pojawi się monit o podanie czasu oczekiwania w sekundach. Za pomocą przycisków strzałek można zwiększać lu
b zmniejszać ten c
zas.
PLWW Menu panelu sterowania 11
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis
Jakość wydruku Zezwól na druk w kolorze Tak
Nie
Kalibracja koloru Kalibruj teraz
Kalibracja po włączeniu
suj wyrównanie Drukuj stronę testową
Dopa
Dopasuj podajnik <X>
Wybierz opcję Tak, aby zadanie było drukowane monochromatycznie (czarno-białe) lub w kolorze, zależnie od zadania. Jest to ustawienie domyślne.
Wybierz opcję Nie, aby wyłączyć drukowanie w kolorze. Wszystkie zadania będą drukowane monochromatycznie (czarno-białe). Niektóre strony wewnętrzne będą nadal drukowane w kolorze.
Kalibruj teraz: Powoduje natychmiastowe przeprowadzenie kalibracji urządzenia. Jeżeli wykonywane jest zlecenie drukowania, kalibracja rozpocznie się po zakończeniu zlecenia. W przypadku pojawienia się komunikatu o błędzie na wyświetlaczu w pierwszej kolejności należy usunąć błąd.
Kalibracja po włączeniu: Umożliwia określenie czasu od włączenia zasilania, po którym urządzenie ma rozpocząć kalibrację. Ustawieniem domyślnym jest opcja 15 minut.
Drukuj stronę testową: Służy do drukowania strony testowej do sprawdzania wyrównania druku w urządzeniu.
Czas do przejścia do trybu oszczędzania energii
Opóźnienie uśpienia Wył
1 min
15 minut
30 minut
1 godz.
2 godz.
Opóźnienie automatycznego wyłączenia
Nigdy
1 godz.
2 godz.
4 godz.
8 godz.
24 godz.
Dopasuj podajnik <X>: Służy do ustawiania
wyrównania dla wskazanego podajnika.
Umożliwia ustawienie czasu bezczynności urządzenia przed przejściem do trybu oszczędzania energii. Wysłanie zlecenia drukowania lub naciśnięcie przycisku na panelu sterowania powoduje wyjście urządzenia z trybu oszczędzania energii.
Ustawieniem domyślnym jest opcja 15 minut.
Służy do wyboru jednej z wartości opcji czasu bezczynności urządzenia przed jego wyłączeniem dla oszczędności ener
Wybierz opcję Nigdy, aby zapobiec wyłączeniu urządzenia po określonym czasie. Jest to ustawienie domyślne.
gii.
12 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis
Przy bardzo niskim Kaseta z czarnym
tonerem
Stop
Monit
Kontynuuj
Stop: Nie pozwala na dalsze drukowanie,
gdy urządzenie sygnalizuje, że czarna kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji. Materiał eksploatacyjny może nadal zapewniać akceptowalną jakość druku. Aby kontynuować drukowanie, należy wymienić materiały eksploatacyjne lub ponownie skonfigurować ustawienia urządzenia.
Monit: Wybierz to ustawienie, aby umożliwić dalsze drukowanie, w sytuacji gdy urządzenie sygnalizuje, że czarna kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie dalszego drukowania. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska. Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie szacowany koniec okresu użytkowania, gwarancja HP Premium Protection dla tego materiału zostanie zakończona. Jest to ustawienie domyślne.
Kontynuuj: Wybierz to ustawienie, aby umożliwić dalsze drukowanie aż do
entu pogorszenia się jakości druku,
mom gdy urządzenie sygnalizuje, że czarna kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji.
PLWW Menu panelu sterowania 13
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis
Przy bardzo niskim Kaseta kolorowa Stop
Monit
Kontynuuj
Drukowanie czarnym
Stop: Nie pozwala na dalsze drukowanie,
gdy urządzenie sygnalizuje, że kaseta osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji. Materiał eksploatacyjny może nadal zapewniać akceptowalną jakość druku. Aby kontynuować drukowanie, należy wymienić materiały eksploatacyjne lub ponownie skonfigurować ustawienia urządzenia.
Monit: Wybierz to ustawienie, aby umożliwić dalsze drukowanie, w sytuacji gdy urządzenie sygnalizuje, że kolorowa kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie dalszego drukowania. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska. Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie szacowany koniec okresu użytkowania, gwarancja HP Premium Protection dla tego materiału zostanie zakończona. Jest to ustawienie domyślne.
Kontynuuj: Wybierz to ustawienie, aby umożliwić dalsze drukowanie aż do
ntu pogorszenia się jakości druku,
mome gdy urządzenie sygnalizuje, że kolorowa kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji.
Niski, określony przez użytkownika
Czcionka Courier Normalna

Menu Obsługa

Menu służy do przywracania ustawień domyślnych, czyszczenia urządzenia i uruchamiania trybów specjalnych, których ustawienia mają wpływ na jakość wydruków.
Czarny
Błękitny
Purpurowy
Żółty
Ciemny
Drukowanie czarnym: Pozwala na dalsze
drukowanie tylko za pomocą czarnej kasety, gdy urządzenie sygnalizuje, że kolorowa kaseta drukująca osiągnęła szacowany moment zakończenia eksploatacji.
(1-100) Zdefiniowany przez użytkownika
procentowy próg alarmowy określający poziom okresu użytkowania kasety, przy którym zaczną się pojawiać raporty o jego niskim stanie. Komunikat jest wyświetlany na wyświetlaczu panelu sterowania.
Wybór wersji czcionki Courier.
Opcja Ciemny dotyczy wewnętrznej czcionki Courier, dostępnej w drukarkach HP LaserJet serii III i starszych.
14 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja menu Pozycja podmenu Opis
Strona czyszcząca Należy użyć tej opcji w celu przeprowadzenia czyszczenia
urządzenia w przypadku pojawienia się plamek toneru lub innych zabrudzeń na wydrukach. Proces czyszczenia usuwa kurz i nadmiar toneru ze ścieżki papieru.
Po wybraniu tej opcji urządzenie wyświetla monit o załadowanie zwykłego papieru do podajnika 1, a następnie naciśnięcie przycisku OK w celu rozpoczęcia procesu czyszczenia. Poczekaj na zakończenie procesu. Wyrzuć wydrukowaną stronę.
Tryb czyszczenia Ta opcja służy do czyszczenia dolnej powierzchni szyby skanera.
Prędkość USB Wysoka
Pełny
Zmniejszone zwijanie się papieru
Wydruki archiwalne Wył
Przywróć ustawienia domyślne
Wył
Włączona
Włączona
Tak
Nie
Powoduje ustawienie prędkości USB na wartość Wysoka lub Pełny. Aby urządzenie mogło pracować z wysoką prędkością,
należy włączyć tryb wysokiej prędkości oraz urządzenie do kontrolera hosta EHCI pracującego także w trybie wysokiej prędkości. Ta pozycja menu nie odzwierciedla aktualnej prędkości pracy urządzenia.
Ustawieniem domyślnym jest Wysoka.
Jeśli wydrukowane strony często są zwinięte, ta opcja pozwala przełączyć urządzenie w tryb ograniczający efekt zwijania.
Ustawieniem domyślnym jest Wył
Opcja powoduje przełączenie urządzenia w tryb ograniczający rozmazywanie toneru i zbieranie kurzu. Należy jej użyć w przypadku drukowania dokumentów, które mają być przechowywane przez dłuższy czas.
Ustawieniem domyślnym jest Wył
zyw
raca wszystkie ustawienia użytkownika do wartości
Pr ustawień fabrycznych.
podłączyć
PLWW Menu panelu sterowania 15

Menu Konfiguracja sieciowa

Użyj tego menu, aby dokonać ustawienia konfiguracji sieci.
UWAGA: To menu pojawia się tylko w modelach sieciowych.
Pozycja menu Pozycja podmenu Opis
Konfiguracja TCP/IP Automatyczna
Ręczne
Automatyczne krzyżowanie Włączona
Wył
Usługi sieciowe IPv4
IPv6
Pokaż adres IP Nie
Tak
Wybierz opcję Automatyczna, aby automatycznie skonfigurować wszystkie ustawienia TCP/IP.
Wybierz opcję Ręczne, aby ręcznie skonfigurować adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną.
Ustawieniem domyślnym jest Automatyczna.
Ta funkcja jest wykorzystywana podczas podłączania urządzenia bezpośrednio do komputera za pomocą przewodu Ethernet (w zależności od używanego komputera należy wybrać opcję Włączona lub Wył).
Ustawieniem domyślnym jest opcja Włączona.
Ta opcja jest używana przez administratora sieci w celu ograniczenia adresów sieciowych dostępnych dla urządzenia.
Włączona
Wył
Ustawieniem domyśl jest
wartość Włączona.
Nie: Adres IP urządzenia nie będzie wyświetlany na panelu sterowania.
Tak: Adres IP urządzenia będzie wyświetlany na panelu sterowania naprzemiennie z informacjami o materiałach eksploatacyjnych. Adres IP urządzenia nie będzie wyświetlany, jeżeli wystąpi błąd.
nym dla wszystkich elementów
Ustawieniem domyślnym jest Nie.
Szybkość łącza Automatyczna (domyślnie)
10T Pełna
10T Połowa
100TX Pełna
100TX Połowa
Przywróć ustawienia domyślne Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić domyślne wartości
Pozwala w razie potrzeby na ręczne ustawienie szybkości łącza.
Po ustawieniu szybkości łącza urządzenie zostanie automatycznie uruchomione ponownie.
iguracji sieciowej.
onf
k
16 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

3 Oprogramowanie dla systemu Windows

Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Instalowanie oprogramowania systemu Windows
Obsługiwane narzędzia
PLWW 17

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows:
Windows Vista (Starter Edition, wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
Windows Vista Server 2008 (wersja 32-bitowa)
Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2)
Windows XP (wersja 64-bitowa z dodatkiem Service Pack 1)
Windows Server 2003 (z dodatkiem Service Pack 1)
Windows 2000 (z dodatkiem Service Pack 4)

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows

Sterownik PCL 6 (na dysku CD z oprogramowaniem)
Uniwersalny sterownik drukarki PCL 5 (HP UPD) (dostępny w sieci Internet)
Uniwersalny sterownik drukarki emulacji HP PostScript poziom 3 (dostępny w sieci Internet)
Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
UWAGA: Uniwersalne sterowniki drukarki PCL 5 i emulacji HP PostScript poziom 3 do obsługi tego
urządzenia to wersje Uniwersalnego sterownika druku (UPD) firmy HP dla systemu Windows. Są one instalowane i działają w taki sam sposób, jak ich starsze wersje, i nie wymagają szczególnej konfiguracji. Aby uzyskać więcej informacji na temat sterowników UPD, odwiedź witrynę

HP Universal Print Driver (UPD)

Uniwersalne sterowniki druku firmy HP (UPD) dla systemu Windows to sterowniki, które zapewniają natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Są one oparte na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i zostały gruntownie sprawdzone przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązania działające non-stop. Dla tego urządzenia są dostępne dwa sterowniki UPD:
Sterownik UPD PCL 5
Sterownik UPD emulacji HP PostScript poziomu 3
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
18 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu
zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym
Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij przycisk Właściwości w oknie dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień wybranych w innym miejscu oprogramowania drukarki.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
ustawienia zostały zmien
ione

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie
kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. Windows XP, Windows Server 2003
i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w kategorii Sprzęt
i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij
prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1. Windows XP, Windows Server 2003
i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w kategorii Sprzęt
i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
PLWW Pierwszeństwo dla ustawień drukowania 19

Instalowanie oprogramowania systemu Windows

Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows

Program instalacyjny poinformuje, kiedy należy podłączyć urządzenie do komputera lub sieci. Po podłączeniu pojawi się opcja umożliwiająca zakończenie instalacji bez instalowania całego zalecanego oprogramowania.
„Pełna” instalacja zalecanego oprogramowania jest obsługiwana w następujących systemach operacyjnych.
Windows Vista, wersja 32-bitowa
Windows Vista, wersja 64-bitowa
Windows XP z dodatkiem Service Pack 2
„Minimalna” instalacja, która nie zawiera zalecanego oprogramowania, jest obsługiwana w następujących systemach operacyjnych.
Windows Vista Starter Edition
Windows Vista, wersja 32-bitowa
Windows Vista, wersja 64-bitowa
Windows Vista Server 2008, wersja 32-bitowa
Windows XP z dodatkiem Service Pack 2
Windows XP, wersja 64-bitowa z dodatkiem Service Pack 1
Windows Server 2003 z dodatkiem Service Pack 1
Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4

Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij pozycję HP, a następnie pozycję Drukarka Drukarka HP Color LaserJet CP5225.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu
usunięcia oprogramowania.
20 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane narzędzia

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci.
Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie
Po zainstalowaniu na serwerze macierzystym klient systemu Windows może uzyskać dostęp do narzędzia HP Web Jetadmin za pomocą przeglądarki internetowej obsługującej język Java (np. Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator) przez przejście do hosta HP Web Jetadmin.

Wbudowany serwer internetowy

Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności sieci i urządzenia do niej podłączonego. Te informacje są widoczne w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox.
Wbudowany serwer internetowy znajduje się w urządzeniu. Nie jest ładowany na serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących drukowania strony konfiguracji, zobacz
Strony informacyjne na stronie 66).
www.hp.com/go/webjetadmin.
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
Wbudowany serwer internetowy na stronie 76.
PLWW Obsługiwane narzędzia 21

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX to oprogramowanie umożliwiające wykonywanie następujących zadań:
Sprawdzanie stanu urządzenia
Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych i zakup materiałów eksploatacyjnych w trybie online
Ustawianie alarmów
Wyświetlanie raportów o używaniu urządzenia
Wyświetlenie dokumentacji urządzenia
Udostępnianie narzędzi rozwiązywania problemów i konserwacji
Program HP ToolboxFX jest obsługiwany zarówno przez instalację z użyciem bezpośredniego połączenia USB, jak i sieciową. Uruchomienie i używanie programu HP ToolboxFX nie wymaga dostępu do Internetu. Program HP ToolboxFX jest dostępny tylko w przypadku wybrania zalecanej metody instalacji.
UWAGA: Program HP ToolboxFX nie jest obsługiwany w systemie operacyjnym Windows 2000, Windows
Server 2003 ani na komputerach Macintosh. Korzystanie z programu HP ToolboxFX wymaga zainstalowania na komputerze protokołu TCP/IP.
Obsługiwane systemy operacyjne
Microsoft Windows XP, dodatek Service Pack 2 (wersje Home i Professional)
Microsoft Windows Vista™
Aby uzyskać więcej informacji na temat instalacji oprogramowania HP ToolboxFX, zobacz Otwieranie
programu HP ToolboxFX na stronie 67.

Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows

Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania
Elektroniczna rejestracja przez Internet
Print Quality Optimizer Video
Oprogramowanie HP Basic Color Match (dostępne w sieci Internet)
Oprogramowanie HP Easy Printer Care (dostępne w sieci Internet)
Oprogramowanie Web Printsmart (dostępne w sieci Internet)
Oprogramowanie HP SureSupply
Oprogramowanie HP Print View (dostępne w sieci Internet)
22 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4Używanie urządzenia z komputerem
Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh
PLWW 23

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh

Produkt obsługuje następujące systemy operacyjne komputera Macintosh:
Mac OS X wersja 10.3, 10.4, 10.5 i 10.6
UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.4 lub nowszej obsługiwane są komputery Macintosh
z procesorem PPC i Intel.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh

Instalator HP zawiera pliki opisu drukarki PostScript® (PPD, PostScript Printer Description) i rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE, Printer Dialog Extensions).

Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh

Usunięcie programu wymaga uprawnień administratora.
Mac OS X 10.3 i 10.4
1. Przejdź do następującego folderu:
Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)
2. Otwórz folder <lang>.lproj (<lang> to dwuliterowy kod języka)
3. Usuń pliki .GZ dla danego produktu.
4. Powtórz kroki 2 i 3 dla każdego folderu językowego.
Mac OS X V10.5
1. Przejdź do następującego folderu:
Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)
2. Usuń pliki .GZ dla danego produktu.

Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
24 Rozdział 4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
Okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony): Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony) lub inne podobne polecenie w menu File (Plik) używanego programu.
Zmiany wprowadzone w tym miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym
Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym Ustawienia strony.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.

Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu File (Plik) wybierz polecenie
Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu File (Plik) wybierz polecenie
Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
3. Puknij opcję Save as (Zapisz jako)
w menu Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
Mac OS X wersja 10.3 lub Mac OS X wersja
10.4
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości
systemu), a następnie opcję Print &
rukowanie i faksowanie).
Fax (D
2. Puknij Printer Setup (Konfiguracja
drukarki).
3. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
Mac OS X wersja 10.5 lub Mac OS X wersja
10.6
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
2. Puknij Options & Supplies (Opcje
i materiały eksploatacyjne).
3. Puknij menu Driver (Sterownik).
4. Wybierz sterownik z listy, następnie
skonfiguruj zainstalowane urządzenia opcjonalne.

Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh

Wyświetlanie wbudowanego serwera internetowego na komputerze Macintosh
Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, należy kliknąć przycisk Utility (Narzędzie) wyświetlany w oknie kolejki wydruku. Spowoduje to uruchomienie przeglądarki internetowej, np. Safari, która zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego. Dostęp do wbudowanego serwera
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 25
internetowego można także uzyskać bezpośrednio, wprowadzając w przeglądarce internetowej adres IP lub nazwę DNS urządzenia.
Instalowane automatycznie oprogramowanie bramy USB wbudowanego serwera internetowego HP zapewnia dostęp z przeglądarki internetowej także do urządzenia podłączonego za pośrednictwem kabla USB. W przypadku korzystania z połączenia USB kliknij przycisk Utility (Narzędzie), aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego z przeglądarki internetowej.
Wbudowany serwer internetowy pozwala wykonać następujące zadania:
wyświetlenie stanu urządzenia i zmiana jego ustawień,
wyświetlenie i zmiana ustawień sieciowych urządzenia,
wydrukowanie stron informacyjnych urządzenia,
wyświetlenie dziennika zdarzeń urządzenia.
26 Rozdział 4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh PLWW

Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh

Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Wybierz ustawienia drukowania.
4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...) i wpisz nazwę
ustawienia.
5. Puknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Standard (Standardowe).

Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru

Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper size
(Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only (Tylko
zmniejszaj).

Drukowanie okładki

Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 27
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja
Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie).
4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page
Type (Rodzaj okładki).
Korzystanie ze znaków wodnych
Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W pobliżu opcji Mode (Tryb) wybierz rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark (Znak wodny),
aby wydrukowaćłprzezroczystą informację. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczystą informację.
4. Obok opcji Pages (Strony) wybierz, czy drukować znak wodny na wszystkich stronach, czy tylko na
pierwszej.
5. Obok opcji Text (Tekst) wybierz jedną ze standardowych informacji lub wybierz opcję Custom
(Niestandardowy) i wpisz w polu nowy tekst.
6. Określ pozostałe ustawienia.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh
Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na
każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron
na arkuszu.
6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza.
28 Rozdział 4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh PLWW

Drukowanie na obu stronach arkusza (dupleks)

OSTROŻNIE: Aby zapobiec zacięciom, nie używaj do automatycznego druku dwustronnego papieru
cięższego niż 105 g/m
Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz
papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W podajniku 1 należy umieścić papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry i dolną krawędzią w kierunku drukarki.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. W obszarze w pobliżu pozycji Two-Sided (Dwustronny) wybierz pozycję Long-Edge Binding (Łączenie
wzdłuż dłuższej krawędzi) lub Short-Edge Binding (Łączenie wzdłuż krótszej krawędzi
5. Puknij opcję Print (Drukuj).
Ręczne drukowanie po obu stronach
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli używasz
papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
2
(dokumentowy 28 funtów).
).
W podajniku 1 należy umieścić papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry i dolną krawędzią w kierunku drukarki.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. W menu Finishing (Wykończenie) wybierz opcję Manually Print on 2nd Side (Drukuj ręcznie na drugiej
stronie).
uknij opcję Print (Druku
4. P
ekranie komputera przed wymianą stosu wyjściowego w podajniku 1 w celu drukowania drugiej części.
5. Podejdź do drukarki i usuń niezadrukowany papier z podajnika 1.
6. Włóż zadrukowany stos drukiem do góry oraz dolną krawędzią skierowaną w stronę drukarki do
podajnika 1. Drugą stronę musisz wydrukować z podajnika 1.
7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby kontynuować.

Ustawianie opcji koloru

Użyj menu podręcznego Color Options (Opcje kolorów), aby kontrolować sposób interpretacji i drukowania kolorów w oprogramowaniu.
1. Kliknij przycisk Pokaż opcje zaawansowane.
j). Postępuj zgodnie z instrukcjami w podręcznym oknie, które pojawi się na
2. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii.
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 29

Używanie menu Usługi

Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Services (Usługi).
30 Rozdział 4 Używanie urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
5Złącza
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne
Połączenie USB
Obsługiwane protokoły sieciowe
Konfigurowanie urządzenia w sieci
PLWW 31

Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne

Drukowanie w sieci jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych:
Windows Vista (Starter Edition, wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
Windows Vista Server 2008 (wersja 32-bitowa)
Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2)
Windows XP (wersja 64-bitowa z dodatkiem Service Pack 1)
Windows Server 2003 (z dodatkiem Service Pack 1)
Windows 2000 (z dodatkiem Service Pack 4)
Mac OS X wersja 10.3, 10.4, 10.5 i 10.6
UWAGA: Pełna instalacja oprogramowania nie jest obsługiwana we wszystkich sieciowych systemach
operacyjnych. Zobacz sekcje
operacyjne dla komputerów Macintosh na stronie 24.

Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki

Firma HP nie obsługuje połączeń sieciowych typu „peer-to-peer”, ponieważ jest to funkcja systemów operacyjnych firmy Microsoft, a nie sterowników drukarek HP. Przejdź do witryny firmy Microsoft pod adresem
www.microsoft.com.
Obsługiwane systemy operacyjne Windows na stronie 18 i Obsługiwane systemy
32 Rozdział 5 Złącza PLWW
Połączenie USB
UWAGA: Nie należy podłączać kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania. Program instalacyjny
wskaże, kiedy należy podłączyć kabel USB.
To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Do drukowania należy używać kabla USB typu „A do B”.
Obsługiwane protokoły sieciowe
Produkt obsługuje protokół sieciowy TCP/IP. Jest to najpopularniejszy i najczęściej używany protokół sieciowy. Korzysta z niego wiele usług sieciowych. Ponadto ten produkt obsługuje protokoły IPv4 i IPv6. Poniższa tabela zawiera listę usług/protokołów sieciowych obsługiwanych przez produkt.
Tabela 5-1 Drukowanie
Nazwa usługi Opis
Port 9100 (tryb drukowania bezpośredniego) Usługa drukowania
Line printer daemon (LPD) Usługa drukowania
ws-print Rozwiązanie drukowania typu Plug-and-Play firmy Microsoft
Tabela 5-2 Wykrywanie urządzenia sieciowego
Nazwa usługi Opis
Protokół SLP (Service Location Protocol) Protokół DDP (Device Discovery Protocol) używany jako pomoc
Protokół Bonjour (znany także jako „Rendezvous” lub „mDNS”) Protokół DDP (Device Discovery Protocol) używany jako pomoc
w wyszukiwaniu i konfigurowaniu urządzeń sieciowych. Używany głównie w podstawowych aplikacjach Microsoft.
w wyszukiwaniu i konfigurowaniu urządzeń sieciowych. Używany głównie przez aplikacje dla systemu Apple Macintosh.
Ws-discovery Używany głównie w podstawowych aplikacjach Microsoft.
PLWW Połączenie USB 33
Tabela 5-3 Przesyłanie wiadomości i zarządzanie
Nazwa usługi Opis
Protokół HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umożliwia przeglądarkom sieci Web komunikację z wbudowanym
serwerem internetowym.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Służy aplikacjom sieciowym do zarządzania urządzeniami.
Obsługiwane są obiekty SNMP v1 i standardowe obiekty MIB-II (Management Information Base).
Tabela 5-4 adresowanie IP
Nazwa usługi Opis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): IPv4 i IPv6 Służy do automatycznego przypisywania adresów IP. Serwer
DHCP przydziela urządzeniom adresy IP. Zazwyczaj uzyskanie przez urządzenie adresu IP z serwera DHCP nie wymaga interwencji użytkownika.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego przypisywania adresów IP. Serwer
BOOTP nadaje urządzeniu adres IP. Wymaga, aby administrator wprowadził sprzętowy adres MAC w pliku HOSTS na serwerze BOOTP, aby urządzenie mogło pobrać adres IP z tego serwera.
Automatyczny adres IP Służy do automatycznego przypisywania adresów IP. Jeżeli nie
ma serwera DHCP ani serwera BOOTP, usługa zezwala drukarce na wygenerowanie unikatowego adresu IP.
Ręczna konfiguracja adresacji IP umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP, maski podsieci i adresu bramy domyślnej.
34 Rozdział 5 Złącza PLWW
Konfigurowanie urządzenia w sieci
Parametry sieciowe urządzenia można skonfigurować, korzystając z panelu sterowania drukarki lub wbudowanego serwera internetowego. W systemie operacyjnym Windows użyj oprogramowania HP ToolboxFX. W systemie Mac OS X użyj przycisku Utility.
Konfiguracja urządzenia w sieci
HP zaleca, aby w celu skonfigurowania sterowników drukarki niezbędnych do pracy w sieci użyć instalatora oprogramowania HP umieszczonego na dysku CD-ROM z produktem.
UWAGA: W systemie operacyjnym Windows musisz podłączyć urządzenie do sieci przed rozpoczęciem
instalacji oprogramowania.
Urządzenie obsługuje połączenie sieciowe 10/100 Base-T. Podłącz przewód sieciowy do urządzenia oraz do gniazda sieci komputerowej.
Wyświetlanie ustawień
Raport podsumowania sieciowego
Raport podsumowania sieciowego zawiera listę bieżących ustawień i właściwości karty sieciowej urządzenia. Aby wydrukować raport podsumowania sieciowego z urządzenia, należy wykonać następujące kroki.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Podsumowanie sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
Strona konfiguracji
Strona konfiguracji przedstawia bieżące ustawienia i właściwości urządzenia. Aby wydrukować stronę konfiguracji z urządzenia, należy wykonać jedną z następujących procedur.
Korzystanie z przycisków panelu sterowania
Na panelu sterowania urządzenia jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przyciski
i Anuluj .
PLWW Konfigurowanie urządzenia w sieci 35
Korzystanie z menu panelu sterowania
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz element Raport konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk OK.

TCP/IP

Podobnie jak ludzie używają wspólnego języka do komunikowania się, sposoby komunikacji pomiędzy komputerami i innymi urządzeniami w sieci są określane przez pakiet protokołów TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol).
Adres IP
Każde urządzenie w sieci IP wymaga unikalnego adresu IP. Adres ten może zostać ustawiony ręcznie przez użytkownika lub nadany automatycznie, zależnie od dostępnych usług sieciowych.
Adres IPv4 składa się z czterech bajtów informacji, podzielonych na sekcje zawierające po jednym bajcie każda. Adres IP ma następujący format:
xxx.xxx.xxx.xxx
UWAGA: Przydzielanie adresu IP należy skonsultować z administratorem adresów IP. Ustawienie
nieprawidłowego adresu może uniemożliwić działanie innych urządzeń w sieci lub zakłócać komunikację.
Konfiguracja parametrów IP
Parametry konfiguracyjne IP mogą być określane ręcznie lub pobierane automatycznie z serwera DHCP lub BOOTP przy każdym włączeniu urządzenia.
Jeżeli nowy produkt po włączeniu nie może pobrać prawidłowego adresu IP z sieci, przyjmuje automatycznie domyślny adres IP. W małych sieciach prywatnych nadawane są adresy IP z zakresu od 169.254.1.0 do
169.254.254.255. Adres IP produktu jest podany na stronie konfiguracji oraz w raporcie sieci. Zobacz
panelu sterowania na stronie 9.
Protokół konfigurowania dynamicznego komputera głównego (DHCP)
DHCP umożliwia grupie urządzeń korzystanie z zestawu adresów IP, które utrzymywane będą przez serwer DHCP. Produkt wysyła żądanie do serwera i jeśli dostępny jest adres IP, serwer przypisuje go produktowi.
BOOTP
BOOTP jest ładowanym wstępnie protokołem potrzebnym do pobrania parametrów konfiguracji i informacji o komputerze głównym z serwera sieciowego.
Produkt wysyła pakiet żądania inicjacji zawierający jego adres sprzętowy. Serwer przesyła w odpowiedzi pakiet inicjacji zawierający informacje potrzebne do skonfigurowania produktu.
Podsieci
Po przydzieleniu danej organizacji sieciowego adresu IP określonej klasy przyjmuje się, że w danej lokalizacji jest nie więcej niż jedna sieć. Administratorzy sieci lokalnych dzielą sieci na kilka różnych podsieci. Podział sieci na podsieci zazwyczaj umożliwia zwiększenie wydajności i lepsze wykorzystanie ograniczonej przestrzeni adresów sieciowych.
Menu
36 Rozdział 5 Złącza PLWW
Maska podsieci
Maska podsieci jest to mechanizm służący do podziału jednej sieci IP na kilka różnych podsieci. Część adresu IP normalnie (w przypadku danej klasy sieci) służąca do identyfikowania węzła jest używana do identyfikowania podsieci. Maska podsieci jest stosowana do każdego adresu IP w celu określenia części służącej do identyfikowania podsieci i części służącej do identyfikowania węzła.
Bramy
Bramy (routery) służą do łączenia różnych sieci. Bramy są to urządzenia działające jako tłumacze między systemami, mającymi różne protokoły komunikacyjne, formaty danych, budowę, języki lub architekturę. Bramy tworzą ponownie pakiety danych i zmieniają składnię zgodnie z wymaganiami systemu docelowego. Gdy sieci są podzielone na podsieci, bramy są wymagane w celu łączenia podsieci.
Brama domyślna
Brama domyślna jest to adres IP bramy lub routera, które przesyłają pakiety między sieciami.
W razie istnienia wielu bram czy routerów bramę domyślną zazwyczaj określa adres pierwszego, czyli najbliższego, routera czy bramy. Jeśli w sieci nie ma żadnych bram ani routerów, jako brama domyślna przyjmowany jest zazwyczaj adres IP węzła sieciowego (takiego jak stacja robocza lub urządzenie).
Adres IP
Adres IP można skonfigurować ręcznie lub automatycznie z wykorzystaniem protokołów DHCP lub BootP, lub funkcji Auto IP.
UWAGA: Przydzielanie adresu IP należy skonsultować z administratorem adresów IP. Ustawienie
nieprawidłowego adresu może uniemożliwić działanie innych urządzeń w sieci lub zakłócać komunikację.
Konfiguracja ręczna
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Ręczne, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w prawo
strzałki w lewo Powtórz ten proces dla pozostałych trzech części adresu IP.
6. Jeśli adres jest prawidłowy, to za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk OK.
Wybierz maskę podsieci i powtórz krok 5 dla ustawień domyślnej bramy.
lub
Jeśli adres IP jest nieprawidłowy, to za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Nie i naciśnij przycisk
OK. Powtórz krok 5, aby wprowadzić właściwy adres IP, a następnie wybierz maskę podsieci i powtórz
krok 5 dla ustawień domyślnej bramy.
, aby zwiększyć wartość pierwszej części adresu IP. Naciśnij przycisk
, aby zmniejszyć wartość. Po wyświetleniu prawidłowej wartości naciśnij przycisk OK.
Konfiguracja automatyczna
UWAGA: Ustawieniem domyślnym opcji Konfiguracja TCP/IP menu Konfiguracja sieciowa jest wartość
Automatyczna.
PLWW Konfigurowanie urządzenia w sieci 37
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Automatyczna, a następnie naciśnij przycisk OK.
Może minąć kilka minut, zanim automatyczny adres IP będzie gotowy do użycia.
UWAGA: Tryby automatycznej konfiguracji IP (BOOTP, DHCP lub AutoIP) można włączyć lub wyłączyć za
pomocą wbudowanego serwera internetowego lub programu HP ToolboxFX.
38 Rozdział 5 Złącza PLWW
Pokaż lub ukryj adres IP na panelu sterowania
UWAGA: Gdy opcja Pokaż adres IP ma wartość Włączona, to adres IP jest wyświetlany na wyświetlaczu
panelu sterowania.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Pokaż adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Tak lub Nie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie automatycznego krzyżowania
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Automatyczne krzyżowanie, a następnie naciśnij
przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Włączona lub Wył, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie usług sieciowych
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Usługi sieciowe, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu IPv4 lub IPv6, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Włączona lub Wył, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybór opcji Wył powoduje wyłączenie funkcji sieciowych IPv4/IPv6 urządzenia.
Ustawienie szybkości łącza
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Szybkość łącza, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz jedną z opcji szybkości i naciśnij przycisk OK.
PLWW Konfigurowanie urządzenia w sieci 39
Przywracanie wartości domyślnych (ustawień sieci)
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Konfiguracja sieciowa, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Przywróć ustawienia domyślne, a następnie naciśnij
przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić domyślne ustawienia sieci. Naciśnij przycisk Anuluj
zamknąć menu bez przywracania ustawień domyślnych sieci.
, aby
40 Rozdział 5 Złącza PLWW
6 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika
Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych
Ładowanie podajników
PLWW 41

Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania

Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Papier lub materiały niespełniające tych wymagań mogą powodować następujące problemy:
Niska jakość druku
Częste zacinanie się materiałów w drukarce
Przedwczesne zużycie się drukarki wymagające naprawy
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie należy używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma HP nie zaleca używania materiałów innych firm, ponieważ nie może gwarantować ich jakości.
Może się zdarzyć, że papier spełnia wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to wyniki nie są zadowalające. Może to być spowodowane niewłaści temperaturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma HP nie ma wpływu.
OSTROŻNIE: Korzystanie z papieru lub materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP,
może spowodować problemy skutkujące koniecznością dokonania naprawy produktu. Koszt takich napraw nie jest objęty gwarancją HP ani umowami serwisowymi.
wym ob
chodzeniem się z nim, niewłaściwą
42 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich

Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format
i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalny
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 cala)
Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 cala)
A3 297 x 420 mm (11,69 x 16,54 cala)
A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 cala)
A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 cala)
B4 (JIS) 257 x 364 mm (10,12 x 14,33 cala)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 cala)
8k 270 x 390 mm (10,6 x 15,4 cala)
260 x 368 mm (10,2 x 14,5 cala)
273 x 394 mm (10,75 x 15,5 cala)
16K 184 x 260 mm (7,24 x 10,23 cala)
podajnik 3
195 x 270 mm (7,68 x 10,62 cala)
197 x 273 mm (7,75 x 10,75 cala)
8,5 x 13 (Folio) 216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
Karta indeksowa
10 x 15 cm 100 x 150 mm (3,9 x 5,9 cala)
11 x 17 (Tabloid)
12 x 18 (Arch B) 305 x 457 mm (12 x 18 cali)
RA3 305 x 430 mm (12 x 16,9 cala)
SRA3 320 x 450 mm (12,6 x 17,7 cala)
76 x 127 mm (3 x 5 cali)
107 x 152 mm (4 x 6 cali)
127 x 203 mm (5 x 8 cali)
279 x 432 mm (11 x 17 cali)
1
PLWW Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich 43
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalny
Niestandardowy Minimalnie: 76 x 127 mm (3 x 5 cali)
Maksymalny format: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 cala)
Minimalnie: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 cala)
Maksymalny format: 297 x 432 mm (11,7 x 17 cali)
Minimalnie: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 cala)
Maksymalny format: 297 x 432 mm (11,7 x 17 cali)
1
Ten format nie występuje na liście w sterowniku drukarki ani w oprogramowaniu sprzętowym, ale jest obsługiwany jako format niestandardowy.
podajnik 3
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe
Format Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2
Koperta nr 10 105 x 241 mm (4,13 x 9,49 cala)
Koperta DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 cala)
Koperta C5 162 x 229 mm (6,93 x 9,84 cala)
Koperta B5 176 x 250 mm (6,7 x 9,8 cala)
Koperta Monarch 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 cala)
Karta pocztowa 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 cala)
Podwójna karta pocztowa
148 x 200 mm (5,83 x 7,87 cala)
44 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika

Typ materiałuWymiary1Waga Pojemność
Papier, w tym następujące rodzaje:
Minimalne w podajniku 1: 76 x 127 mm (3 x 5 cali)
60 do 105 g/m
2
(16 do 28 funtów)
Podajnik 1: do 100 arkuszy
Podajnik 2: do 250 arkuszy
Zwykły
Papier firmowy
Maksymalne w podajniku 1: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 cala)
o gramaturze 75 g/m (dokumentowy 20 funtów)
Podajnik 3: do 500 arkuszy
Kolorowy
Z nadrukiem
Dziurkowany
Makulaturowy
Minimalne w podajniku 2: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 cala)
Minimalne w podajniku 3: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 cala)
o gramaturze 75 g/m (dokumentowy 20 funtów)
Maksymalne w podajniku 2 lub podajniku 3: 297 x 432 mm (11,7 x 17 cali)
2
Papier o dużej gramaturze Tak samo jak papier
Podajnik 1: Do 220 g/m (58 funtów)
Podajniki 2 i 3: Do 120 g/m (32 funty)
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
2
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
Podajnik 3: wysokość stosu do 51 mm (2 cale)
2
Papier okładkowy Tak samo jak papier
Podajnik 1: Do 220 g/m (58 funtów)
Podajniki 2 i 3: Do 120 g/m (32 funty)
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
2
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
Podajnik 3: wysokość stosu do 51 mm (2 cale)
2
Papier błyszczący
Tak samo jak papier
Podajnik 1: Do 220 g/m (58 funtów)
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Papier fotograficzny
2
Podajniki 2 i 3: Do 160 g/m (43 funty)
Podajnik 2: wysokość stosu do 25 mm (0,98 cala)
Podajnik 3: wysokość stosu do 51 mm (2 cale)
2
Orientacja papieru
Podajnik 1: Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi
2
podajnika
Podajniki 2 i 3: Zadrukowaną stroną do
2
góry, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajnik 1: Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajniki 2 i 3: Zadrukowaną stroną do góry, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajnik 1: Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajniki 2 i 3: Zadrukowaną stroną do góry, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajnik 1: Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Podajniki 2 i 3: Zadrukowaną stroną do góry, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Folie A4 lub Letter Grubość: Od 0,12 do
0,13 mm (od 4,7 do 5,1 milicala)
Nalepki
3
A4 lub Letter Grubość: do 0,23 mm
(9 milicali)
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Podajnik 1: do 10 mm (0,4 cala)
Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika
PLWW Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika 45
Typ materiału
Koperty
Wymiary
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
1
Waga
Do 90 g/m
2
(24 funty)
Pojemność
Podajnik 1: do 10 kopert Zadrukowaną stroną do
2
Orientacja papieru
dołu, stemplowanym brzegiem ku tyłowi podajnika
Karty pocztowe i katalogowe
1
2
3
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki. Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia. Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield)
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 cala)
Podajnik 1: do 10 mm
(0,4 cala)
Zadrukowaną stroną do dołu, górną krawędzią ku tyłowi podajnika

Formaty papieru obsługiwane przy druku dwustronnym

Minimalnie: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 cala)
Maksymalny format: 320 x 450 mm (12,6 x 18 cala)
UWAGA: Przy automatycznym druku dwustronnym nie ładuj papieru cięższego niż 105 g/m
28 funtów). Przy drukowaniu na cięższym papierze należy stosować ręczny druk dwustronny. Aby dowiedzieć się więcej o ręcznym druku dwustronnym, patrz dla systemu Windows lub
Ręczne drukowanie po obu stronach na stronie 29 dla systemu Mac.
Ustawianie opcji wykańczania dokumentów na stronie 54
2
(dokumentowy
46 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych

Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do związania
suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Koperty
Nalepki
Folie
Należy przechowywać na płaskiej powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się ułożyć płas
Nal nalepek.
Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy układać na płaskiej powierzchni.
ko.
eży używać tylko pełnych arkuszy
Nie należy używać kopert pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używ papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
ać wyłączni
e ciężkiego
Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
PLWW Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych 47

Ładowanie podajników

Ładowanie podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. W przypadku ładowania długich arkuszy materiałów należy wyciągnąć przedłużenie podajnika.
48 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
3. Rozsuń całkowicie prowadnice papieru (objaśnienie 1) i załaduj stos materiału do podajnika 1
(objaśnienie 2). Ustaw prowadnice papieru odpowiednio do formatu papieru.
UWAGA: Załaduj do podajnika 1 materiały stroną przeznaczoną do drukowania w dół i albo górną
(materiały obrócone), albo prawą krawędzią w kierunku do urządzenia.
Ładowanie podajnika 2 lub 3
1. Wysuń podajnik z urządzenia.
2. Rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru.
PLWW Ładowanie podajników 49
3. Włóż papier do podajnika stroną do zadrukowania do góry i upewnij się, że leży płasko we wszystkich
czterech narożnikach. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru tak, aby dotykały stosu papieru.
UWAGA: Następujących formatów nie należy obracać: Letter, A4, Executive i B5 (JIS). Wkładaj te
rodzaje materiału tak, aby dłuższa krawędź znajdowała się z prawej strony podajnika.
4. Dociśnij papier, aby upewnić się, że stos papieru nie wystaje poza znaczniki wysokości papieru z boku
podajnika.
5. Wsuń podajnik do urządzenia.
50 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

7 Zlecenie drukowania

Anulowanie zadania drukowania
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows
PLWW 51

Anulowanie zadania drukowania

Żądanie druku można zatrzymać z poziomu panelu sterowania urządzenia lub za pomocą używanego programu. Aby uzyskać instrukcje dotyczące zatrzymania żądania druku z komputera w sieci, należy zajrzeć do pomocy ekranowej do danego oprogramowania sieciowego.
UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu.

Anulowanie bieżącego zadania druku z poziomu panelu sterowania drukarki

Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
UWAGA: Jeżeli drukowanie zadania jest już zbyt zaawansowane, opcja anulowania może nie być dostępna.

Anulowanie bieżącego zlecenia druku z poziomu oprogramowania

Na ekranie może się na krótko pojawić okno dialogowe z opcją anulowania zadania drukowania.
Jeśli z oprogramowania zostało wysłanych do drukarki kilka żądań, mogą one oczekiwać w kolejce drukowania (np. w programie Menedżer wydruku systemu Windows). Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania w celu uzyskania dokładnych instrukcji dotyczących anulowania polecenia drukowania w komputerze.
Jeśli zlecenie drukowania oczekuje w kolejce drukowania (w pamięci komputera) lub w buforze drukarki (Windows 2000, XP lub Vista), należy je usunąć z poziomu komputera.
W systemie Windows 2000, XP oraz Windows Vista kliknij menu Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki
i faksy; lub kliknij menu Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, aby otworzyć bufor drukarki. Wybierz zlecenie, które ma być
anulowane, a następnie w menu Dokument kliknij pozycję Anuluj lub Usuń. Jeśli zlecenie nie zostanie usunięte, może być konieczne wyłączenie i ponowne uruchomienie komputera.
52 Rozdział 7 Zlecenie drukowania PLWW

Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows

Otwieranie sterownika drukarki

Jak to zrobić Kroki do wykonania
Otwieranie sterownika drukarki W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę,
Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku Kliknij symbol ? w prawym górnym rogu okna sterownika

Używanie skrótów drukowania

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Skróty drukowania.
UWAGA: W poprzednich sterownikach drukarki HP ta funkcja nosiła nazwę Szybkie zestawy.
Jak to zrobić Kroki do wykonania
Używanie skrótu drukowania Wybierz jeden ze skrótów, a następnie kliknij przycisk OK, aby
Tworzenie własnego skrótu drukowania a) Wybierz istniejący skrót jako bazę. b) Wybierz opcje druku dla
a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
drukarki, a następnie kliknij element sterownika drukarki. Informacje o elemencie zostaną wyświetlone w wyskakującym okienku. Możesz również kliknąć polecenie Pomoc, aby otworzyć pomoc ekranową.
wydrukować zlecenie używając wcześniej zdefiniowanych ustawień.
nowego skrótu. c) Kliknij przycisk Zapisz jako, wpisz nazwę skrótu, a następnie kliknij przycisk OK.

Ustawianie opcji papieru i jakości

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Papier/Jakość.
Jak to zrobić Kroki do wykonania
Wybieranie formatu papieru Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru.
Wybieranie niestandardowego formatu papieru a) Kliknij pole Niestandardowy. Otworzone zostanie okno
Wybieranie źródła papieru Wybierz podajnik z listy rozwijanej Źródło papieru.
Wybieranie rodzaju papieru Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj papieru.
Drukowanie okładek na innym papierze
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 53
dialogowe Niestandardowy format papieru. b) Wpisz nazwę niestandardowego formatu, wprowadź jego wymiary, a następnie kliknij przycisk OK.
a) W obszarze Strony specjalne kliknij pole Okładki lub Drukuj
strony na innym papierze, a następnie kliknij przycisk Ustawienia . b) Wybierz opcję druku na pustej lub wstępnie
zadrukowanej przedniej okładce, tylnej okładce lub na obu okładkach. Możesz również wybrać opcję druku pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze. c) Wybierz wartości opcji Źródło papieru i Rodzaj papieru z list rozwijanych, a następnie kliknij przycisk Dodaj. d) Kliknij przycisk OK.

Ustawianie efektów dla dokumentów

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Efekty.
Jak to zrobić Kroki do wykonania
Skalowanie strony do rozmiaru wybranego rozmiaru papieru Kliknij Drukuj dokument na, a następnie wybierz rozmiar z listy
Skalowanie strony jako procent rozmiaru rzeczywistego Kliknij opcję % formatu rzeczywistego, a następnie wpisz
Drukowanie znaku wodnego a) Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Znaki wodne. b) Aby
Dodawanie i edycja znaków wodnych
UWAGA: Aby to zadziałało, należy zainstalować sterownik
drukarki w komputerze, a nie na serwerze.

Ustawianie opcji wykańczania dokumentów

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Wykończenie.
Jak to zrobić Czynności do wykonania
Drukowanie po obu stronach (dupleks) Kliknij opcję Drukuj po obu stronach. Jeśli dokument będzie
rozwijanej.
procent lub przesuń suwak.
wydrukować znak wodny tylko na pierwszej stronie, kliknij opcję Tylko na pierwszej stronie. W przeciwnym wypadku znak wodny zostanie wydrukowany na wszystkich stronach.
a) W obszarze Znaki wodne kliknij przycisk Edytuj. Wyświetlone zostanie okno dialogowe Szczegóły znaku wodnego. b) Określ ustawienia znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk OK.
oprawiony wzdłuż górnej krawędzi, kliknij opcję Odwracaj strony górą.
Aby ręcznie wydrukować dwustronnie zadanie, kliknij opcję Drukuj po obu stronach (ręcznie). Jeśli dokument będzie oprawiany wzdłuż górnej krawędzi, kliknij pole wyboru Odwrac aj strony górą. Urządzenie wydrukuje najpierw strony parzyste, następnie na ekranie komputera zostanie wyświetlony alert. Postępując zgodnie z instrukcjami na ekranie, ponownie załaduj materiał do podajnika 1 i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować zlecenie druku.
Drukowanie broszury a) Kliknij opcję Drukuj po obu stronach. b) Na liście rozwijanej
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu a) Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Stron na
Wybieranie orientacji strony a) W obszarze Orientacja kliknij pole Pionowa lub Pozioma.
Układ broszury kliknij opcję Łączenie lewej krawędzi lub Łączenie prawej krawędzi. Wartość opcji Stron na arkusz
automatycznie zmieniona na 2 strony na arkusz.
zostanie
arkusz. b) Wybierz właściwe wartości dla opcji Drukuj ramki stron, Kolejność stron i Orientacja.
b) Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu, kliknij pole
Obróć o 180 stopni.

Uzyskiwanie pomocy technicznej i informacji o stanie urządzenia

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Usługi.
54 Rozdział 7 Zlecenie drukowania PLWW
Jak to zrobić Kroki do wykonania
Uzyskiwanie informacji pomocy technicznej dla urządzenia i zamawianie materiałów eksploatacyjnych przez Internet

Ustawianie zaawansowanych opcji druku

Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Zaawansowane.
Jak to zrobić Kroki do wykonania
Wybieranie zaawansowanych opcji druku We wszystkich sekcjach, kliknij bieżące ustawienie, aby uaktywnić
Zmiana liczby drukowanych kopii
UWAGA: Jeśli używany program nie posiada funkcji ustawiania
liczby kopii, istnieje możliwość zmiany liczby kopii w sterowniku.
Zmiana tego ustawienia ma wpływ na liczbę kopii we wszystkich zleceniach drukowania. Po wydrukowaniu zlecenia, przywróć oryginalną wartość ustawienia.
Drukowanie kolorowego tekstu jako czarnego zamiast drukowania w odcieniach szarości
Ładowanie papieru firmowego lub papieru z nadrukiem w taki sam sposób dla wszystkich zleceń, niezależnie od ustawienia druku jedno- lub dwustronnego
Z listy rozwijanej Usługi internetowe wybierz opcję pomocy technicznej i kliknij przycisk Przejdź!
listę rozwijaną umożliwiającą zmianę ustawienia.
Otwórz sekcję Papier/odbiór, a następnie wprowadź liczbę kopii do wydrukowania. W przypadku dwóch lub większej liczby kopii istnieje możliwość sortowania stron.
a) Otwórz sekcję Opcje dokumentu, a następnie otwórz sekcję
Funkcje drukarki. b) Z listy rozwijanej Drukuj wszystkie teksty w czerni wybierz opcję Włączona.
a) Otwórz sekcję Opcje dokumentu, a następnie otwórz sekcję
cje dr
Funk papieru firmowego wybierz opcję Włączony. c) Załaduj papier do
urządzenia w taki sam sposób, jak dla zlecenia druku dwustronnego.
ukarki. b) Z listy rozwijanej Alternatywny tryb
Zmiana kolejności wydruku stron a) Otwórz sekcję Opcje dokumentu, a następnie otwórz sekcję
Układ. b) Z listy rozwijanej Kolejność stron wybierz opcję Od pierwszej do ostatniej, aby wydrukować strony w kolejności w jakiej znajdują się one w dokumencie, lub wybierz opcję Od ostatniej do pierwszej, aby wydrukować strony w odwrotnej
kolejności.
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 55
56 Rozdział 7 Zlecenie drukowania PLWW

8 Kolor w systemie Windows

Obsługa kolorów
Dopasowywanie kolorów
Zaawansowane wykorzystanie kolorów
PLWW 57

Obsługa kolorów

Zarządzanie kolorami za pomocą zmiany ustawień na karcie Kolor w sterowniku drukarki.

Automatycznie

Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Opcja dopasowania kolorów Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
UWAGA: Ustawienie Automatycznie jest standardowym ustawieniem i jest zalecane do drukowania
wszystkich kolorowych dokumentów.

Druk w skali szarości

Wybór opcji Druk w skali szarości w sterowniku drukarki umożliwia wydruk kolorowego dokumentu jako czarno-białego. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania dokumentów kolorowych, przeznaczonych do kopiowania lub faksowania.
Po wybraniu opcji Druk w skali szarości urządzenie drukuje w trybie monochromatycznym, który pozwala zmniejszyć zużycie kolorowych kaset drukujących.

Ręczne dostosowanie kolorów

Opcja Ręcznie umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru, półtonów i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do ręcznych ustawień opcji kolorów, na zakładce Kolory wybierz opcję Ręcznie, a następnie wybierz Ustawienia.
Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Ręczne opcje koloru pozwalają zmienić opcje Neutralne szarości, łtony oraz Kontrola krawędzi dla tekstu, grafiki i zdjęć.
Tabela 8-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Opis ustawienia Opcje ustawienia
Neutralne szarości
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia szarych kolorów w tekstach, grafice i na fotografiach.
Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) przy użyciu tylko czarnego tonera. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu.
58 Rozdział 8 Kolor w systemie Windows PLWW
Tabela 8-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy)
Opis ustawienia Opcje ustawienia
Ustawienie jest najlepsze dla dokumentów i prezentacji w skali szarości.
4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerni) poprzez połączenie wszystkich czterech kolorów toneru. Przy zastosowaniu tej metody cieniowanie i przechodzenie kolorów w inne kolory jest bardziej płynne, a czerń jest ciemniejsza.
Kontrola krawędzi
Ustawienie Kontrola krawędzi określa metodę odwzorowywania krawędzi. To ustawienie składa się z dwóch elementów: półtonowanie adaptacyjne i wychwytywanie. Metoda półtonowania adaptacyjnego oznacza zaostrzenie krawędzi. Wychwytywanie to metoda redukująca efekt błędnej rejestracji palety kolorów poprzez lekkie nakładanie krawędzi przyległych obiektów.

Schematy kolorów

Schematy kolorów pozwalają zmienić opcje Kolor RGB dla całej strony.
Opis ustawienia Opcje ustawienia
Kolor RGB
Maksymalna to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. Włączone jest półtonowanie adaptacyjne.
Opcja Normalna powoduje ustawienie średniego poziomu zalewki. Dostosowywane półtonowanie jest włączone.
Opcja Jasna powoduje ustawienie najniższego poziomu zalewki. Dostosowywane półtonowanie jest włączone.
Wył. - opcja, oznaczająca wyłączenie wychwytywania i półtonowania adaptacyjnego.
Opcja Domyślne (sRGB) powoduje, że urządzenie będzie interpretowało kolor RGB jako sRGB. Standard sRGB jest stosowany przez firmę Microsoft oraz Konsorcjum World Wide Web
www.w3.org).
(
Żywe (sRGB) instruuje urządzenie, by zwiększyło nasycenie kolorów pośrednich. Mniej kolorowe obiekty są oddane jako bardziej kolorowe. To ustawienie zalecane jest do drukowania grafiki biznesowej.
Fotograficzne (sRGB) interpretuje kolor RGB w taki sposób, jakby wydrukowano fotografię w cyfrowym minilaboratorium. Renderowanie jest głębsze, a kolory bardziej nasycone niż w przypadku trybu Domyślne (sRGB). Użyj tego ustawienia, aby wydrukować zdjęcia.
Foto (Adobe RGB 1998) służy do drukowania fotografii cyfrowych wykorzystujących przestrzeń kolorów Adobe RGB zamiast sRGB. Podczas drukowania z wykorzystaniem przestrzeni kolorów Adobe RGB z poziomu specjalistycznego oprogramowania należy wyłączyć obsługę kolorów w programie i umożliwić oprogramowaniu urządzenia obsługę przestrzeni kolorów.
Brak powoduje, że urządzenie drukuje dane RGB jako nieprzetworzone w trybie urządzenia. Po wybraniu tej opcji do prawidłowego odzwierciedlania kolorów niezbędna jest obsługa kolorów w używanym programie lub w systemie operacyjnym.
PLWW Obsługa kolorów 59

Dopasowywanie kolorów

Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów jest drukowanie w systemie kolorów sRGB.
Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Szereg czynników ma wpływ na zdolność dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów monitora:
Materiały do drukowania
Substancje kolorujące stosowane w drukarce (np. tusze lub tonery)
Proces drukowania (np. strumień tuszu, technologia prasowa lub laserowa)
Górne oświetlenie
żnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Oprogramowanie
Sterowniki drukarki
Systemy operacyjne komputera
Monitory
Karty i sterowniki wideo
Środowisko pracy (np. wilgotność)
Jeżeli kolory na ekranie nie odzwierciedlają w dokładny sposób kolorów na wydruku, należy wziąć pod uwagę wyżej wymienione czynniki.

Dopasowanie kolorów za pomocą palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office

Za pomocą programu HP ToolboxFX można wydrukować paletę kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office. Można jej następnie używać do wybierania kolorów wykorzystywanych w drukowanych dokumentach. Paleta zawiera rzeczywiste kolory drukowane w przypadku wybrania kolorów podstawowych w programie pakietu Microsoft Office.
1. W programie HP ToolboxFX wybierz folder Pomoc.
2. W sekcji Narzędzia do drukowania w kolorze wybierz opcję Wydrukuj kolory podstawowe.
3. Dopasuj kolor w dokumencie, aby pasował do koloru wybranego w wydrukowanej palecie kolorów.

Dopasowanie kolorów za pomocą narzędzia HP Basic Color Match

Program HP Basic Color Match pozwala na dostosowanie konkretnego koloru na wydruku. Można na przykład dopasować kolor logo firmy na wydrukach. Nowe schematy kolorów można zapisywać i używać w niektórych lub we wszystkich dokumentach, można także utworzyć wiele schematów kolorów do późniejszego wykorzystania.
60 Rozdział 8 Kolor w systemie Windows PLWW
Ten program narzędziowy jest dostępny dla wszystkich użytkowników tego urządzenia. Aby używanie tego narzędzia było możliwe, należy je pobrać z sieci Web za pomocą oprogramowania HP ToolboxFX lub dysku CD z oprogramowaniem, dołączonego do tego produktu.
Następująca procedura umożliwia pobranie narzędzia HP Basic Color Match za pośrednictwem dysku CD z oprogramowaniem.
1. Włóż dysk CD do stacji dysków CD-ROM. Dysk CD zostanie uruchomiony automatycznie.
2. Wybierz opcję Zainstaluj więcej oprogramowania.
3. Wybierz opcję HP Basic Color Match. Nastąpi automatyczne pobranie i zainstalowanie narzędzia.
Ponadto zostanie utworzona ikona na pulpicie.
Następująca procedura umożliwia pobranie narzędzia HP Basic Color Match za pośrednictwem oprogramowania HP ToolboxFX.
1. Otwórz program HP ToolboxFX.
2. Wybierz folder Pomoc.
3. W sekcji Narzędzia do drukowania w kolorze wybierz program Basic Color Match. Nastąpi
automatyczne pobranie i zainstalowanie narzędzia. Ponadto zostanie utworzona ikona na pulpicie.
Po pobraniu i zainstalowaniu narzędzia HP Basic Color Match można je uruchomić za pomocą ikony na
picie lub oprogramowania HP ToolboxFX (kliknij folder Pomoc, następnie wybierz sekcję Narzędzia do
pul drukowania w kolorze i opcję Basic Color Match). Narzędzie prowadzi użytkownika przez procedurę wybierania kolorów. Wszystkie wybrane dopasowania kolorów są zapisywane jako schemat kolorów i mogą być wykorzystane w przyszłości.

Dopasowywanie kolorów za pomocą funkcji Wyświetl kolory niestandardowe

Oprogramowanie HP ToolboxFX umożliwia wydrukowanie palety kolorów niestandardowych. W sekcji
Narzędzia Toolbox do drukowania w kolorze kliknij opcję Wyświetl kolory niestandardowe. Przejdź do żądanej kolorowej strony i wydrukuj ją. W dokumencie wpisz wartości kolorów czerwonego, żółtego
i niebieskiego w menu kolorów niestandardowych w oprogramowaniu, aby dopasować je do koloru na palecie.
PLWW Dopasowywanie kolorów 61

Zaawansowane wykorzystanie kolorów

Urządzenie udostępnia automatyczne funkcje kolorów, pozwalające uzyskać doskonałe kolorowe wydruki. Starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniają dokładne odwzorowanie wszystkich drukowanych barw.
Urządzenie zapewnia również zaawansowane narzędzia przeznaczone dla doświadczonych użytkowników.

Toner HP ColorSphere

Firma HP opracowała system druku (drukarkę, kasety drukujące, toner oraz papier), którego elementy współpracują ze sobą, zapewniając optymalną jakość druku, niezawodność urządzeń i wydajność pracy. Oryginalne kasety drukujące HP zawierają specjalnie przeznaczony dla tej drukarki toner HP ColorSphere, pozwalający uzyskać szeroką gamę kolorów. Pomaga to drukować profesjonalne dokumenty zawierające wyraźny tekst i grafikę, a także realistyczne fotografie.
Toner HP ColorSphere zapewnia powtarzalną wysoką jakość wydruków oraz intensywność barw na rozmaitych papierach, co pozwala tworzyć doskonale wyglądające dokumenty. Całości dopełniają produkowane przez firmę HP profesjonalnej jakości papiery do codziennego użytku oraz papiery do zastosowań specjalnych (w tym szeroki wybór typów i gramatur materiałów HP), doskonale sprawdzające się w różnych zastosowaniach.

HP ImageREt 3600

Funkcja ImageREt 3600 zapewnia kolorowe wydruki laserowe porównywalne z wydrukami o rozdzielczości 3600 punktów na cal (dpi) uzyskiwanymi w wieloetapowym procesie drukowania. W procesie tym precyzyjnie steruje się tworzeniem kolorów poprzez łączenie do czterech kolorów w pojedynczej plamce i różnicowanie ilości tonera w danym obszarze. W tym urządzeniu zastosowano udoskonaloną technikę ImageREt 3600. Udoskonalenia oferują technologie przechwytywania, lepsze sterowanie rozmieszczaniem punktów oraz bardziej precyzyjne sterowanie jakością tonera w jednym punkcie. Te nowe technologie połączono z wieloetapowym procesem drukowania firmy HP, aby stworzyć drukarkę o rozdzielczości 600 x 600 dpi, która pozwala uzyskać jakość wydruków kolorowego urządzenia laserowego o rozdzielczości 3600 dpi, wyróżniających się milionami kolorów o łagodnych przejściach tonalnych.

Wybór materiałów

W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów i obrazu należy wybrać odpowiedni rodzaj materiałów w menu drukarki używanego oprogramowania lub w sterowniku drukarki.

Opcje kolorów

Opcje kolorów automatycznie zapewniają optymalne kolory wyjściowe. Opcje kolorów korzystają z tagowania obiektów, co umożliwia optymalne stosowanie ustawień kolorów i półtonów do różnych obiektów na stronie (tekstu, grafiki i fotografii). Sterownik drukarki dokonuje analizy występujących na stronie obiektów i wykorzystuje ustawienia kolorów i półtonów, które zapewniają najlepszą jakość druku dla poszczególnych obiektów.
W środowisku Windows opcje kolorów Automatycznie i Ręcznie znajdują się na karcie Kolor sterownika drukarki.

Standard czerwony-zielony-niebieski (red-green-blue – sRGB)

System sRGB jest stosowanym na całym świecie standardem kolorów, opracowanym przez firmy HP i Microsoft jako wspólny język kolorów dla monitorów, urządzeń wejściowych (skanery i cyfrowe aparaty fotograficzne) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki i plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów
62 Rozdział 8 Kolor w systemie Windows PLWW
stosowana w urządzeniach firmy HP, systemach operacyjnych firmy Microsoft, sieci World Wide Web oraz większości sprzedawanych programów biurowych. Standard sRGB jest używany w typowych monitorach komputerów z systemem Windows oraz jest standardem konwergencji dla telewizji wysokiej rozdzielczości.
UWAGA: Na kolory wyświetlane na ekranie mogą mieć wpływ takie czynniki, jak typ używanego monitora
i oświetlenie pomieszczenia. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Dopasowywanie kolorów
na stronie 60.
Najnowsze wersje programów Adobe PhotoShop®, CorelDRAW® i Microsoft Office wyświetlają kolory w standardzie sRGB, podobnie jak wiele innych aplikacji. Jako standardowa przestrzeń kolorów w systemach operacyjnych firmy Microsoft, standard sRGB został powszechnie przyjęty. W programach i urządzeniach, w których standard sRGB jest środkiem do wymiany informacji o kolorach, typowy użytkownik uzyskuje znacznie lepsze dopasowanie kolorów.
System sRGB zwiększa możliwości użytkownika, który już nie musi być ekspertem w dziedzinie kolorów i może automatycznie dopasować kolory między urządzeniem, monitorem komputera i innymi urządzeniami wejściowymi.
PLWW Zaawansowane wykorzystanie kolorów 63
64 Rozdział 8 Kolor w systemie Windows PLWW
9Obsługa i konserwacja
Strony informacyjne
HP ToolboxFX
Wbudowany serwer internetowy
Obsługa materiałów eksploatacyjnych
Wymiana kaset drukujących
Pamięć i moduły DIMM z czcionkami
Czyszczenie urządzenia
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
PLWW 65

Strony informacyjne

Za pomocą panelu sterowania można wydrukować strony informacyjne, zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżących ustawień.
1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek przewiń dostępne raporty, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
wydrukować raport.
4. Naciśnij przycisk Anuluj
Dostępne są następujące strony informacyjne:
Strona demonstracyjna
Struktura menu
Raport konfiguracji
Stan materiałów eksploatacyjnych
Podsumowanie sieciowe
Strona zużycia
Lista czcionek PCL
Lista czcionek PS
Lista czcionek PCL6
Dziennik zużycia kolorów
Strona serwisowa
Strona diagnostyczna
, aby zamknąć menu.
66 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

HP ToolboxFX

Otwieranie programu HP ToolboxFX

Otwórz program HP ToolboxFX w jeden z następujących sposobów:
Kliknij dwukrotnie ikonę HP ToolboxFX (
W menu Start systemu Windows kliknij pozycję Programy (lub Wszystkie programy w systemie Windows XP i Vista), a następnie kliknij kolejno pozycję HP, Drukarka HP Color LaserJet CP5225 i HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX Program zawiera następujące foldery:
Stan (zobacz
Alarmy (zobacz
Informacje o produkcie (zobacz
Pomoc (zobacz
Ustawienia systemu (zobacz
Ustawienia wydruku (zobacz
Ustawienia sieci (tylko w modelach sieciowych) (zobacz
Stan na stronie 68)
Alarmy na stronie 69)
Informacje o urządzeniu na stronie 69)
Pomoc na stronie 70)
Ustawienia systemu na stronie 71)
Ustawienia wydruku na stronie 74)
) w zasobniku systemu Windows.
Ustawienia sieciowe na stronie 74)
PLWW HP ToolboxFX 67

Stan

Folder Stan zawiera łącza do następujących stron:
Stan urządzenia. Na tej stronie umieszczane są informacje o stanie urządzenia, np. zacięcia lub brak papieru w podajniku. Po rozwiązaniu problemu kliknij przycisk Odśwież stan, aby uaktualnić informacje o stanie urządzenia.
Stan materiałów eksploatacyjnych. Wyświetla szczegółowe informacje, takie jak przybliżony procent tonera pozostałego w kasecie drukującej i przybliżona liczba stron wydrukowanych przy użyciu bieżącej kasety. Strona zawiera też łącza do stron, na których można zamówić materiały, a także informacje dotyczące recyklingu.
Konfiguracja urządzenia. Umożliwia wyświetlenie szczegółowego opisu bieżącej konfiguracji urządzenia, w tym także informacji o ilości zainstalowanej pamięci oraz o tym, czy zainstalowane zostały opcjonalne podajniki.
Podsumowanie ustawień sieciowych. Umożliw konfiguracji sieci, w tym adresu IP i stanu sieci.
Raporty. Umożliwia wydrukowanie strony konfiguracji, a także innych stron informacyjnych, takich jak strona stanu materiałów eksploatacyjnych. Zobacz
Rejestr użycia koloru. Wyświetla informacje dotyczące używania kolorów dla ostatnio drukowanych dokumentów.
Dziennik zdarzeń. Umożliwia wyświetlenie historii zdarzeń urządzenia. Najnowsze zdarzenia są wyświetlane na początku listy.
ia wyświ
etlenie szczegółowego opisu bieżącej
Strony informacyjne na stronie 66.
Dziennik zdarzeń
Dziennik zdarzeń to tabela zawierająca kody, które odpowiadają komunikatom o błędach wyświetlonym na panelu sterowania urządzenia, wraz z krótkim opisem każdego błędu i liczbą stron wydrukowanych w momencie jego wystąpienia. Więcej informacji na temat komunikatów o błędach zawiera sekcja
Interpretacja komunikatów panelu sterowania i alarmów o stanie urządzenia na stronie 93.
68 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

Alarmy

Folder Alarmy zawiera łącza do następujących stron:
Ustawienia alarmów stanu. Pozwala na włączanie wyświetlania okien komunikatów o błędach dla określonych zdarzeń, takich jak np. niski poziom żywotności kasety.
Ustawienia alarmów e-mail. Pozwala na włączanie wysyłania alarmów e-mail o określonych zdarzeniach, np. niskim poziomie żywotności kasety.
Ustawianie alarmów o stanie
Umożliwia taką konfigurację urządzenia, aby wysyłało do komputera komunikaty o zacięciach papieru, krótkim pozostałym okresie użytkowania kaset drukujących HP, obecności w drukarce kasety innego producenta, braku materiałów w podajnikach oraz określone komunikaty o błędach.
Konfiguracja obejmuje wyświetlanie okna z komunikatem, ikony w zasobniku systemowym, alarmu na pulpicie lub dowolnej ich kombinacji. Okna komunikatów o błędach i alertów na pulpicie są wyświetlane tylko w przypadku, kiedy urządzenie zostało podłączone do komputera, na którym skonfigurowano alarmy. Alerty na pulpicie są widoczne jedynie chwilowo i znikają w sposób automatyczny.
Zmień ustawienie Próg alarmu Mało toneru na stronie Ustawienia systemowe, umożliwiające ustalenie poziomu toneru, po którym następuje wyświetlanie alarmów.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Konfiguracja alarmów wysyłanych pocztą elektroniczną
Program pozwala skonfigurować wysyłanie alarmów pocztą elektroniczną na maksymalnie dwa adresy e- mail w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Dla każdego z adresów e-mail można określić inne zdarzenia. Należy podać informacje o serwerze poczty elektronicznej, za pomocą którego będą wysyłane alarmy urządzenia.
UWAGA: Konfiguracja alarmów wysyłanych pocztą elektroniczną możliwa jest jedynie za pomocą serwera
nie wymagającego uwierzytelniania użytkowników. Jeśli przy logowaniu na serwer poczty elektronicznej konieczne jest podanie nazwy użytkownika i hasła, nie ma możliwości włączenia alarmów wysyłanych pocztą elektroniczną.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.

Informacje o urządzeniu

Folder Informacje o urządzeniu zawiera łącza do następujących stron:
Strony demonstracyjne. Umożliwia wydrukowanie stron przedstawiających możliwości druku w kolorze i ogólną charakterystykę urządzenia.

Ustawianie hasła

Ustawienie hasła systemu jest możliwe za pomocą programu HP ToolboxFX lub wbudowanego serwera internetowego.
1. We wbudowanym serwerze internetowym kliknij zakładkę System.
W programie HP ToolboxFX kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij pozycję Zabezpieczenia produktu.
PLWW HP ToolboxFX 69

Pomoc

3. W polu Hasło wpisz hasło, które chcesz ustawić. Następnie wpisz je ponownie w polu Potwierdź hasło,
aby potwierdzić wybór.
4. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać hasło.
UWAGA: Jeśli hasło zostało zdefiniowane, zostanie wyświetlony monit o jego wprowadzenie. Wpisz
hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
Folder Pomoc zawiera łącza do następujących stron głównych:
Rozwiązywanie problemów. Umożliwia wyświetlenie tematów i drukowanie stron pomocy przy rozwiązywaniu problemów, czyszczenie urządzenia, a także korzystanie z kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office. Więcej informacji na temat palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office znajduje się w części
Papier i inne materiały drukarskie. Umożliwia wydrukowanie informacji dotyczących możliwości uzyskania optymalnych wyników druku przy wykorzystaniu różnych typów papierów i innych materiałów.
Narzędzia do drukowania w kolorze. Umożliwia korzystanie z kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office lub z pełnej palety kolorów wraz z powiązanymi z nimi wartościami RGB. Więcej informacji na temat palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office znajduje się w części
Dopasowywanie kolorów na stronie 60. Program HP Basic Color Match pozwala na dostosowanie
konkretnego koloru na wydruku.
Dopasowywanie kolorów na stronie 60.
Animowane demonstracje. Umożliwia przeglądanie animowanych demonstracji wykonywania typowych zadań, np. jak uzyskać najlepszą jakość druku, jak usuwać zacięcia papieru i jak wymieniać kasetę drukującą.
Instrukcja obsługi. Umożliwia przeglądanie informacji dotyczących eksploatacji urządzenia, gwarancji, specyfikacji i pomocy. Instrukcja obsługi jest dostępna w formacie HTML i PDF.
70 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

Ustawienia systemu

Folder Ustawienia systemu zawiera łącza do następujących stron głównych:
Informacje na temat urządzenia. Wyświetla informacje takie jak opis urządzenia i osoba kontaktowa.
Konfiguracja papieru. Umożliwia konfigurację podajników lub zmianę ustawień obsługi papieru, np. domyślnego formatu i rodzaju papieru.
Jakość druku. Umożliwia zmianę ustawień jakości drukowania.
Gęstość druku. Umożliwia zmianę ustawień gęstości druku, np. kontrastu, obszarów jasnych, półtonów i cieni.
Typy papieru. Umożliwia zmianę ustawień trybów urządzenia dla poszczególnych rodzajów materiałów, np. papieru firmowego, papieru perforowanego i błyszczącego.
Rozszerzone tryby drukowania. Umożliwia zmianę ustawień trybu utrwalacza w celu poprawy jakości druku.
Ustawienia systemu. Umożliw automatyczna kontynuacja. Umożliwia zmianę ustawienia niskiego poziomu kasety, służącego do ustalania poziomu tonera, po osiągnięciu którego wyświetlane są alarmy.
Zachowaj/Przywróć ustawienia. Umożliwia zapisanie aktualnych ustawień urządzenia do pliku na komputerze. Plik można wykorzystać do załadowania ustawień dla innego urządzenia lub przywrócenia ustawień tego samego urządzenia w przyszłości.
Zabezpieczenia produktu. Umożliwia ustawienie hasła zabezpieczającego ustawienia urządzenia. Po ustawieniu hasła użytkownicy będą musieli je wprowadzić, aby zmienić ustawienia urządzenia. Ustawienie hasła na tej stronie powoduje także ustawienie hasła wbudowanego serwera internetowego.
Informacje o urządzeniu
Ta strona przechowuje informacje o urządzeniu do wykorzystania w przyszłości. Informacje wprowadzone w polach na tej stronie są wyświetlane na stronie konfiguracji. Do pól można wprowadzać dowolne znaki.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
ia zmianę us
awień systemowych, takich jak usuwanie zacięć papieru czy
t
PLWW HP ToolboxFX 71
Konfiguracja papieru
Te opcje służą do konfigurowania ustawień domyślnych. Są to te same opcje, które są dostępne w menu panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
W przypadku braku materiału dostępne są następujące opcje obsługi zleceń drukowania:
Wybierz opcję Czekaj na załadowanie papieru.
Aby wybrać nieskończony czas oczekiwania, wybierz pozycję Kontynuuj czekanie z listy rozwijanej Akcja po wyczerpaniu papieru.
Wybierz opcję Anuluj z listy rozwijanej Przy braku papieru, aby anulować zadanie drukowania.
Aby wysłać zadanie drukowania do innego podajnika papieru, wybierz pozycję Pomiń z listy rozwijanej Akcja po wyczerpaniu papieru.
W polu Czas przy braku papieru należy podać czas oczekiwania urządzenia przed podjęciem działania. Czas może wynosić od 0 do 3600 sekund.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Menu panelu sterowania na stronie 9.
72 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
Jakość druku
Opcje umożliwiają poprawę jakości wydruków. Są to te same opcje, które są dostępne w menu panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Kalibracja koloru
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Gęstość druku
Ustawienia umożliwiają precyzyjne zmiany ilości kolorowego toneru używanego do drukowania dokumentów.
Menu panelu sterowania na stronie 9.
Kalibracja podczas włączania. Pozwala ustawić opcję kalibracji urządzenia podczas włączania.
Częstotliwość kalibracji. Pozwala określić, jak często urządzenie ma przeprowadzać kalibrację.
Kalibruj teraz. Powoduje natychmiastowe uruchomienie kalibracji urządzenia.
Kontrast. Kontrast oznacza zakres różnic pomiędzy kolorami jasnymi (obszary jasne) i ciemnymi (cień).
Aby zwiększyć zakres pomiędzy jasnymi a ciemnymi kolorami należy zwiększyć wartość ustawienia
Kontrast.
Obszary jasne. Zaznaczenia to bardzo jasne kolory bliskie barwie białej. Aby zmniejszyć obszary jasne
kolorów, należy zwiększyć wartość ustawienia Obszary jasne. Wprowadzenie tych zmian nie ma wpływu na półtony i cienie.
łtony. Półtony to kolory pomiędzy białym a pełnym kolorem. Aby przyciemnićłtony, należy zwiększyć wartość ustawienia łtony. Ustawienie to nie wpływa na kolory rozjaśnienia ani cieni.
Cienie. Cienie to kolory najbliższe pełnym kolorom. Aby przyciemnić kolory cieni należy zw wartość us
tawienia Cienie. Wprowadzenie tych zmian nie ma wpływu na obszary jasne i półtony.
Rodzaje papieru
Opcje umożliwiają konfigurację trybów drukowania odpowiadających różnym rodzajom materiałów. Wybór opcji Przywróć tryby powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich trybów.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Rozsz. tryby druk.
Opcje umożliwiają konfigurację rozszerzonych trybów utrwalacza urządzenia w celu poprawy jakości druku.
Ustawienia systemowe
Opcje ustawień systemowych umożliwiają konfigurację ustawień druku. Opcje te nie są dostępne na panelu sterowania.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Zachowaj/Przywróć ustawienia
iększyć
Umożliwia zapisanie aktualnych ustawień urządzenia do pliku na komputerze. Plik można wykorzystać do załadowania ustawień dla innego urządzenia lub przywrócenia ustawień tego samego urządzenia w przyszłości.
PLWW HP ToolboxFX 73
Zabezpieczenia produktu
Umożliwia ustawienie hasła zabezpieczającego ustawienia urządzenia. Po ustawieniu hasła użytkownicy będą musieli je wprowadzić, aby uzyskać dostęp do stron HP ToolboxFX, odczytujących i zapisujących dane urządzenia. Ustawienie hasła na tej stronie powoduje także ustawienie hasła wbudowanego serwera internetowego.

Ustawienia wydruku

Folder Ustawienia wydruku zawiera łącza do następujących stron głównych:
Drukowanie. Umożliwia zmianę domyślnych ustawień druku, np. liczby kopii i orientacji papieru.
PCL5. Umożliwia zmianę ustawień sterowników PCL.
PostScript. Umożliwia zmianę ustawień sterowników PS.
Drukowanie
Opcje umożliwiają konfigurację ustawień dla wszystkich funkcji drukowania. Są to opcje dostępne w panelu sterowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
PCL5
Menu panelu sterowania na stronie 9.
Opcje umożliwiają konfigurację ustawień języka PCL drukarki.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
PostScript
Opcję należy włączyć w przypadku korzystania z języka PostScript drukarki. Włączenie opcji Drukuj strony błędów PostScript powoduje automatyczne wydrukowanie strony błędów emulacji PostScript w razie
wystąpienia takiego błędu.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.

Ustawienia sieciowe

Karta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe urządzenia podłączonego do sieci opartej na protokole IP.

Dostawca materiałów

Ten przycisk, znajdujący się w górnej części każdej strony, kieruje do witryny internetowej, w której można zamówić materiały eksploatacyjne. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu.

Inne łącza

Ta sekcja zawiera łącza do Internetu. Korzystanie z nich wymaga dostępu do Internetu. W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego i braku połączenia z Internetem w momencie otwierania programu HP ToolboxFX, przed odwiedzeniem którejkolwiek z tych stron należy ustanowić połączenie. Połączenie z Internetem może wymagać zamknięcia programu HP ToolboxFX i ponownego jego otwarcia.
74 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
Pomoc techniczna i rozwiązywanie problemów. Pozwala połączyć się z witryną pomocy technicznej dla urządzenia, w której można poszukać pomocy dotyczącej określonych problemów.
Rejestracja produktu. Pozwala połączyć się z witryną rejestracji urządzenia firmy HP.
PLWW HP ToolboxFX 75

Wbudowany serwer internetowy

Kiedy urządzenie zostało podłączone do sieci, wbudowany serwer internetowy jest dostępny automatycznie. Dostęp do wbudowanego serwera internetowego można uzyskać poprzez standardową przeglądarkę internetową.
UWAGA: W przypadku podłączenia urządzenia bezpośrednio do komputera z systemem Windows do
wyświetlania stanu urządzenia należy użyć programu HP ToolboxFX.
Wbudowany serwer internetowy umożliwia przeglądanie stanu urządzenia i sieci, a także zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki.
Wyświetlenie informacji o stanie urządzenia.
Ustawianie typu załadowanego do każdego pojemnika.
Określanie poziomu zużycia i zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych.
Wyświetlanie i zmiana konfiguracji podajników.
Wyświetlanie i zmiana ustawień urządzenia.
Wyświetlanie i zmiana konfiguracji sieci.
Przeglądanie treści Pomocy dotyczącej aktualnego stanu urządzenia
Aby możliwe było korzystanie z wbudowanego serwera internetowego, konieczne jest posiadanie przeglądarki Microsoft Internet Explorer 6 lub nowszej, Netscape Navigator 7 lub nowszej, Safari 1.2 lub nowszej, Konqueror 3.2 lub nowszej, Firefox 1.0 lub nowszej, Mozilla 1.6 lub nowszej albo Opera 7 lub nowszej. Wbudowany serwer internetowy działa, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci opartej na protokole IP. Serwer nie obsługuje połączeń drukarki opartych na protokołach IPX i AppleTalk. Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy i korzystać z niego, nie jest konieczne posiadanie dostępu do Internetu.

Przeglądanie wbudowanego serwera internetowego firmy HP

1. W obsługiwanej przeglądarce sieci Web na komputerze w polu adresu/URL wpisz adres IP urządzenia.
(Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Zobacz sekcję
na stronie 66).
UWAGA: Po otworzeniu adresu URL można utworzyć zakładkę pozwalającą w przyszłości szybko
znaleźć stronę.
UWAGA: Na komputerze Macintosh kliknij przycisk Utility (Narzędzie).
2. Strona wbudowanego serwera internetowego składa się z czterech zakładek, na których są
wyświetlane ustawienia oraz informacje dotyczące urządzenia: zakładki Stan, zakładki System, zakładki Drukuj i zakładki Sieć. Aby przejść do danej zakładki, należy ją kliknąć.
Więcej informacji o poszczególnych zakładkach można znaleźć w następnej części.
Strony informacyjne
76 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

Wbudowany serwer internetowy

Poniżej zamieszczono opisy podstawowych ekranów wbudowanego serwera internetowego.
Zakładka lub część Opis
Karta Stan
Zawiera informacje dotyczące urządzenia, jego stanu i konfiguracji.
Stan urządzenia: Pokazuje stan urządzenia oraz przybliżony czas żywotności materiałów eksploatacyjnych HP.
Stan materiałów eksploatacyjnych: Pokazuje przybliżony czas żywotności materiałów eksploatacyjnych HP. Strona ta zawiera także numery katalogowe materiałów eksploatacyjnych.
Konfiguracja urządzenia: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji.
Podsumowanie sieci: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie podsumowania sieci.
Raporty: Umożliwia wydrukowanie generowanych przez urządzenie stron: konfiguracji, stanu materiałów eksploatacyjnych, podsumowania sieci, zużycia, diagnostycznej, dziennika zużycia kolorów, listy czcionek PCL, listy czcionek PCL 6 i listy czcionek PS.
Dziennik zadań zużycia kolorów: Zawiera informacje dotyczące wydruków kolorowych na podstawie wykonanych zadań.
Dziennik zdarzeń: Wyświetla listę w
Przycisk Pomoc techniczna: Zapewnia łącze do strony pomocy technicznej produktu. Przycisk Pomoc techniczna może być chroniony hasłem; zobacz
na stronie 69
Przycisk Kup materiały eksploatacyjne: Zapewnia łącze do strony, za pomocą której można zamówić materiały eksploatacyjne dla urządzenia. Karta Kup materiały eksploatacyjne może być chroniona hasłem; zobacz
sz
ystkich zdarzeń i błędów urządzenia.
Ustawianie hasła
Ustawianie hasła na stronie 69.
PLWW Wbudowany serwer internetowy 77
Zakładka lub część Opis
Zakładka System
Umożliwia konfigurację ustawień systemu z komputera.
Informacje o urządzeniu: Umożliwia wprowadzenie nazwy urządzenia i przydzielenie jego numeru. Wprowadź nazwę podstawowej osoby kontaktowej, do której będą wysyłane informacje dotyczące urządzenia.
Konfiguracja papieru: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień obsługi papieru dla urządzenia.
Jakość druku: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień jakości druku dla urządzenia, w tym ustawień kalibracji.
Gęstość druku: Umożliwia zmianę ustawień kontrastu, podświetlenia, półtonów i cieni dla każdego z materiałów eksploatacyjnych.
Rodzaje papieru: Umożliwia konfigurację tr materiałów akceptowanych przez urządzenie.
Rozszerzone tryby drukowania: Umożliwia konfigurację rozszerzonych trybów utrwalacza urządzenia w celu poprawy jakości druku.
Ustawienia systemu: Umożliwia ustawienie opóźnienia trybu uśpienia, definiowanego przez użytkownika niskiego poziomu materiałów eksploatacyjnych i języka urządzenia.
Obsługa: Umożliwia uruchomienie procedury czyszczącej urządzenia.
Zabezpieczenia produktu: Umożliwia ustawienie hasła systemu.
Przycisk Pomoc techniczna: Zawiera łącze do strony pomocy technicznej dla produktu. Przycisk Pomoc techniczna może być chroniony hasłem.
Przycisk Kup materiały eksploatacyjne: Zapewnia łącze do strony, za pomocą której można zamówić materiały eksploatacyjne dla urządzenia. Karta Kup materiały eksploatacyjne może być chroniona hasłem
ybów druku, dostosowanych do różnych
.
Zakładka Drukuj
Umożliwia konfigurację odpowiednich ustawień PDL urządzenia.
Zakładka Sieć
Umożliwia zmianę ustawień drukarki z poziomu komputera użytkownika.
UWAG
A: Zakładkę System można chronić hasłem; zobacz
Jeśli urządzenie zostało podłączone do sieci, przed zmianą ustawień na tej karcie należy
zawsze skontaktować się z administratorem drukarki.
Drukowanie: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania.
PCL 5c: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień PCL 5c dla urządzenia.
PostScript: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień PostScript dla urządzenia.
Przycisk Pomoc techniczna: Zawiera łącze do strony pomocy technicznej dla produktu. Przycisk Pomoc techniczna może być chroniony hasłem.
Przycisk Kup materiały eksploatacyjne: Zapewnia łącze do strony, za pomocą której można zamówić ma
eksploatacyjne może być chroniona hasłem.
UWAGA: Zakładki Sieć, System i Drukuj można chronić hasłem; zobacz
na stronie 69.
Karta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe urządzenia podłączonego do sieci opartej na protokole IP.
UWAGA: Zakładki Sieć, System i Drukuj można chronić hasłem; zobacz
na stronie 69.
teriały eksploatacyjne dla urządz
Ustawianie hasła na stronie 69.
enia. Karta Kup materiały
Ustawianie hasła
Ustawianie hasła
78 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

Obsługa materiałów eksploatacyjnych

Żywotność materiałów eksploatacyjnych

W czerwcu 2006 roku Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) opublikowała normę wydajności kaset z tonerem do kolorowych drukarek laserowych ISO/IEC 19798. Firma HP aktywnie uczestniczyła w tworzeniu tej normy i entuzjastycznie wspiera jej szerokie stosowanie w przemyśle. Norma ta identyfikuje szeroki zakres ważnych czynników, które mają wpływ na wydajność i jej pomiary, jak dokument testowy, rozmiar zlecania druku, tryby jakości druku, określanie żywotności, wielkość próbki i warunki otoczenia. Szeroko stosowana norma tych wymagań jest przełomem, dającym klientom informacje o wydajności, które można precyzyjnie porównywać. Szczegółowe informacje o wydajności kaset można znaleźć w witrynie:
h10060.www1.hp.com/pageyield/index.html.

Przechowywanie kaset drukujących

Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej
niż kilka minut.

Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów

HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: W przypadku drukarek HP używanie kaset z tonerem ponownie napełnianych lub pochodzących od
innego producenta nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jednocześnie zastrzega się, że w przypadku gdy awaria lub uszkodzenia spowodowane będą stosowaniem kasety dopełniania z tonerem innego producenta, firma HP pobierze za naprawę urządzenia sumę zgodną ze standardowymi stawkami dotyczącymi czasu naprawy i użytych materiałów.

Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP

Jeśli podczas instalacji kasety drukującej firmy HP wyświetlony zostanie komunikat informujący, że dana kaseta nie jest oryginalnym produktem firmy HP, zadzwoń do firmowej infolinii zgłaszania oszustw (1-877-219-3183, numer bezpłatny w Ameryce Północnej) lub odwiedź witrynę internetową
go/anticounterfeit Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy kaseta jest oryginalnym produktem firmy HP
i podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów.
Kaseta nie wygląda tak jak poprzednio używane kasety (na przykład brakuje pomarańczowej taśmy lub opakowanie jest inne niż opakowanie firmy HP).
www.hp.com/
PLWW Obsługa materiałów eksploatacyjnych 79

Drukowanie po osiągnięciu przez kasetę momentu zakończenia eksploatacji

Gdy zbliża się moment zakończenia eksploatacji kasety drukującej, wyświetlany jest komunikat Mało <materiał>, gdzie <Materiał> oznacza kolor kasety. Gdy kaseta drukująca osiągnie szacowany moment
zakończenia eksploatacji, wyświetlany jest komunikat Bardzo mało <materiał>. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca wymianę kasety, gdy wyświetlany jest komunikat Bardzo mało <materiał>. W przypadku używania kasety, która osiągnęła moment zakończenia eksploatacji, mogą wystąpić problemy z jakością druku, a w związku z tym materiały drukarskie i toner z pozostałych kaset będą wykorzystywane nieefektywnie. Zapobiec temu może wymiana kasety drukującej po wyświetleniu komunikatu Bardzo mało <materiał>. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać w tym momencie, chyba że jakość wydruku jest niezadowalająca. Kiedy materiał e niski”, gwarancja HP Premium Protection dla tego materiału zostanie zakończona.
OSTRZEŻENIE! Korzystanie z opcji Kontynuuj może spowodować, że jakość druku będzie niezadowalająca.
OSTRZEŻENIE! Wszelkie wady wydruku lub usterki materiałów eksploatacyjnych, które wystąpią podczas
używania materiałów w stanie bliskim wyczerpaniu, nie będą uznawane za wady materiałowe ani wykonawcze w rozumieniu oświadczenia o gwarancji na kasety drukujące firmy HP.
Funkcję Kontynuuj można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego włączania funkcji po zainstalowaniu nowej kasety drukującej. Gdy w menu Przy bardzo niskim ustawiono opcję Kontynuuj, urządzenie automatycznie kontynuuje drukowanie po osiągnięciu poziomu tonera w kasecie drukującej, dla którego jest zalecana jej wymiana. Gdy kaseta jest użytkowana w trybie kontynuacji przy bardzo niskim poziomie, wyświetlany jest komunikat Bardzo mało <materiał>.
ksploatacyjny HP osiągnie poziom „
bardzo
Włączanie lub wyłączanie z panelu sterowania funkcji kontynuacji przy bardzo niskim poziomie
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia systemu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Przy bardzo niskim, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Kaseta z czarnym tonerem lub menu Kaseta kolorowa
i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz jedną z następując
Wybierz opcję Kontynuuj, aby włączyć funkcję kontynuacji przy bardzo niskim poziomie.
Wybierz opcję Stop, aby wyłączyć funkcję kontynuacji przy bardzo niskim poziomie.
Wybierz opcję Monit, aby przed wydrukowaniem zlecenia wyświetlany był monit o potwierdzenie kontynuacji przez użytkownika.
Wybierz opcję Drukowanie czarnym (tylko w menu Kaseta kolorowa), aby wymusić druk przy użyciu tylko czarnej kasety, gdy kasety kolorowe osiągną stan bardzo niski.
ych opcji.
80 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW

Wymiana kaset drukujących

Gdy kaseta drukująca zbliża się do końca okresu używalności, w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie nowej kasety. Urządzenie może nadal drukować przy użyciu aktualnie zainstalowanej kasety do momentu wyświetlenia na panelu sterowania komunikatu o konieczności wymiany kasety, chyba że została wybrana opcja ignorowania tego komunikatu za pomocą menu Wymień materiały. Aby uzyskać więcej informacji na temat menu Wymień materiały, zobacz
na stronie 11.
UWAGA: Pozostały czas użytkowania kasety umożliwia stwierdzenie, czy kończy się okres użytkowania
danego materiału. Pozostały czas użytkowania kasety jest wartością przybliżoną i różni się w zależności od rodzajów drukowanych dokumentów i innych czynników.
W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
Kasetę drukującą można wymienić, gdy jakość druku przestanie być zadowalająca. Komunikat na panelu sterowania wskazuje także kolor kasety, która osiągnęła koniec szacowanego okresu użytkowania (dla kaset, które nie były używane). Instrukcje dotyczące wymiany znajdują się na etykiecie umieszczonej na kasecie drukującej.
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie
wyprać w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
UWAGA: Informacje na temat recyklingu zużytych kaset drukujących znajdują się na ich opakowaniach.
Menu Ustawienia systemu
Wymiana kaset drukujących
1. Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do samego końca.
2. Chwyć uchwyt zużytej kasety drukującej i pociągnij, aby ją wyciągnąć.
PLWW Wymiana kaset drukujących 81
3. Zużytą kasetę trzymaj w opakowaniu ochronnym. Informacje na temat recyklingu zużytych kaset
drukujących znajdują się na ich opakowaniach.
4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania ochronnego.
UWAGA: Uważaj, aby nie uszkodzić znacznika pamięci na kasecie drukującej.
5. Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą.
82 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
6. Usuń pomarańczową osłonę zabezpieczającą z kasety drukującej. Załóż pokrywę zabezpieczającą na
zużytą kasetę drukującą, aby zabezpieczyć ją na czas transportu.
OSTROŻNIE: Unikać zbyt długiego wystawiania na światło.
OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
7. Dopasuj kasetę drukującą do gniazda i wkładaj, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
8. Zamknij przednią osłonę.
PLWW Wymiana kaset drukujących 83

Pamięć i moduły DIMM z czcionkami

Pamięć urządzenia

Urządzenie zostało wyposażone w jedno gniazdo przeznaczone na moduły pamięci DIMM. Aby rozbudować pamięć urządzenia, należy użyć tego gniazda w celu dodania następujących elementów:
Dodatkowa pamięć urządzenia (dostępne moduły DIMM: 64, 128 i 256 MB)
Inne języki drukarki oraz opcje urządzenia oparte na modułach DIMM
Obsługa zestawów znaków różnych języków (np. znaki chińskie lub cyrylicy).
UWAGA: Aby zamówić moduły DIMM, zapoznaj się z sekcją na stronie 129.
Rozbudowę pamięci urządzenia warto rozważyć w przypadku częstego drukowania skomplikowanych grafik, dokumentów HP PostScript poziomu 3, a także w przypadku korzystania z wielu ładowanych czcionek. Dodatkowa pamięć pozwala również na drukowanie wielu posortowanych kopii z maksymalną szybkością.
Przed zamówieniem dodatkowej pamięci wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź rozmiar aktualnie zainstalowanej pamięci. Zobacz
OSTROŻNIE: Elektryczność statyczna może uszkodzić części elektroniczne. Podczas instalacji modułów
DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na urządzeniu.
Strony informacyjne na stronie 66.

Instalacja pamięci i modułów DIMM z czcionkami

1. Wyłącz urządzenie, a następnie odłącz przewód zasilający i wszystkie przewody interfejsów.
2. Otwórz drzwiczki modułu DIMM znajdujące się z tyłu urządzenia.
Materiały eksploatacyjne i akcesoria
84 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
3. Zdejmij drzwiczki dostępu do modułu DIMM.
4. Aby wymienić aktualnie zainstalowany moduł DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM,
unieś moduł DIMM pod kątem i wyciągnij go.
5. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego, a następnie znajdź nacięcie na dolnej
krawędzi modułu.
PLWW Pamięć i moduły DIMM z czcionkami 85
6. Trzymając moduł DIMM za krawędzie, ustaw go pod kątem tak, aby wycięcie na nim zrównało się
z wypustem w gnieździe DIMM.
7. Wciśnij moduł DIMM tak, aby oba zatrzaski zatrzasnęły się na module. Przy prawidłowej instalacji
metalowe styki nie są widoczne.
UWAGA: W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy upewnić się, że zatrzask na dole
modułu DIMM jest wyrównany z nacięciem gniazda. Jeśli nadal nie można włożyć modułu DIMM, należy upewnić się, że używany jest prawidłowy typ modułu DIMM.
86 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
8. Ponownie załóż drzwiczki dostępu do modułu DIMM.
9. Zamknij drzwiczki dostępu do modułu DIMM.
10. Ponownie podłącz przewód zasilający i kabel USB lub sieciowy, a następnie włącz zasilanie urządzenia.
11. Po zainstalowaniu pamięci DIMM zobacz
Uaktywnienie pamięci na stronie 88.
PLWW Pamięć i moduły DIMM z czcionkami 87

Uaktywnienie pamięci

Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci.
Uaktywnianie pamięci w systemie Windows
1. W menu Start wskaż pozycję Ustawienia i kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.
2. Wybierz to urządzenie, a następnie wybierz opcję Właściwości.
3. Na karcie Konfiguracja kliknij przycisk Więcej.
4. W polu Całkowita pamięć wpisz lub wybierz całkowitą ilość zainstalowanej pamięci.
5. Kliknij przycisk OK.

Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM

Włącz urządzenie. Upewnij się, że po przeprowadzeniu sekwencji rozruchowej urządzenie znajduje się w stanie Gotowe. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie wykonaj następujące czynności:
1. Wydrukuj stronę konfiguracji. Zobacz
2. Zapoznaj się z częścią dotyczącą zainstalowanych języków drukarki i elementów opcjonalnych na
stronie konfiguracji i porównaj informacje ze stroną konfiguracji wydrukowaną przed zainstalowaniem modułu DIMM.
3. Moduł DIMM może nie być zainstalowany prawidłowo. Powtórz proces instalacji.
lub
Moduł pamięci DIMM może być uszkodzony. Spróbuj użyć nowego modułu DIMM.
Strony informacyjne na stronie 66.

Czyszczenie urządzenia

Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub rozmazane wydruki. Urządzenie zostało wyposażone w tryb czyszczenia, który pozwala rozwiązać ten problem i zapobiec występowaniu kolejnych.
Czyszczenie urządzenia za pomocą oprogramowania HP ToolboxFX
1. Otwórz program HP ToolboxFX. Zobacz
2. Kliknij folder Ustawienia systemu, a następnie stronę Usługi.
3. W obszarze Tryb czyszczenia kliknij przycisk Start, aby rozpocząć proces czyszczenia.
Otwieranie programu HP ToolboxFX na stronie 67.
Urządzenie przetwarza pojedynczą stronę, a następnie po zakończeniu procesu czyszczenia powraca do stanu gotowości.
Czyszczenie urządzenia za pomocą panelu sterowania
1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu.
2. Naciskając przyciski strzałek, zaznacz menu Obsługa, a następnie naciśnij przycisk OK.
88 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
Loading...