HP LaserJet CP5220 User's Guide [es]

Color LaserJet CP5225 Series Printer
Guía del usuario
www.hp.com/support/cljcp5220series
Impresora HP Color LaserJet Professional serie CP5225
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Adobe PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para realizar copias legales de contenidos o con autorización del propietario de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
®
es una marca comercial registrada de
UNIX The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto ..................................................................................................................... 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Funciones ecológicas ............................................................................................................................................. 3
Características del producto .................................................................................................................................. 4
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal y lateral .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ..................................................................................................................................... 6
Números de modelo y de serie ............................................................................................................ 6
2 Panel de control ............................................................................................................................................ 7
Disposición del panel de control ........................................................................................................................... 8
menús del panel de control ................................................................................................................................... 9
Uso de los menús ................................................................................................................................ 9
Menú Informes .................................................................................................................................... 9
Menú Configuración del sistema ....................................................................................................... 11
Menú Servicio .................................................................................................................................... 14
Menú Configuración de red ............................................................................................................... 15
3 Software para Windows ............................................................................................................................... 17
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................................... 18
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................................... 18
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................................... 18
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................................ 19
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................................ 19
Instalación del software para Windows .............................................................................................................. 21
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................. 21
Eliminación de software en Windows ............................................................................................... 21
Utilidades compatibles ........................................................................................................................................ 22
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 22
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 22
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 23
ESWW iii
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................................. 23
4 Uso del producto con equipos Macintosh ....................................................................................................... 25
Software para Macintosh .................................................................................................................................... 26
Sistemas operativos compatibles para Macintosh .......................................................................... 26
Controladores de impresora compatibles con Macintosh ................................................................ 26
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................................ 26
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........................................ 26
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ........................................... 27
Utilidades compatibles para Macintosh ........................................................................................... 27
Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh ..................................... 27
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ......................................................... 29
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ................................................................ 29
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado ............... 29
Imprimir una portada ........................................................................................................................ 29
Uso de filigranas ................................................................................................................................ 30
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh .................................................... 30
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) ........................................................ 30
Configuración de las opciones de color ............................................................................................ 31
Uso del menú Servicios ..................................................................................................................... 31
5 Conectividad ............................................................................................................................................... 33
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................................ 34
Renuncia al uso compartido de impresoras ..................................................................................... 34
Conexión USB ....................................................................................................................................................... 35
Protocolos de red compatibles ........................................................................................................................... 35
Configuración del producto en la red .................................................................................................................. 37
Configuración del producto en la red ................................................................................................ 37
Visualización de la configuración ................................................................................... 37
Informe de resumen de red .......................................................................... 37
Página de configuración ............................................................................... 37
TCP/IP ................................................................................................................................................ 38
dirección IP ...................................................................................................................... 38
Configuración de parámetros IP ..................................................................................... 38
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) ................................. 38
BOOTP ........................................................................................................... 38
Subredes ......................................................................................................................... 39
Máscara de subred ....................................................................................... 39
Puertas de enlace ........................................................................................................... 39
Pasarela predeterminada ............................................................................ 39
Dirección IP ........................................................................................................................................ 39
iv ESWW
Configuración manual ..................................................................................................... 39
Configuración automática .............................................................................................. 40
Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control ................................................. 41
Establecimiento del cruce automático ........................................................................... 41
Establecimiento de servicios de red ............................................................................... 41
Establecimiento de la velocidad de transmisión ........................................................... 41
Restauración de ajustes predeterminados (configuración de red) ............................... 42
6 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 43
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................................. 44
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles .................................................................................. 45
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ...................................................................................... 47
Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex ..................................................................................... 48
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ....................................................................... 49
Cargar Bandejas ................................................................................................................................................... 50
7 Tareas de impresión .................................................................................................................................... 53
Cancelación de trabajos de impresión ................................................................................................................ 54
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el panel de control del producto ................ 54
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el programa de software ............................ 54
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ........................................................... 55
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................................. 55
Uso de atajos de impresión ............................................................................................................... 55
Configurar opciones de papel y de calidad ....................................................................................... 55
Configurar efectos del documento ................................................................................................... 56
Configurar opciones de acabado del documento ............................................................................. 56
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto ........................................... 57
Configurar opciones de impresión avanzada ................................................................................... 57
8 Color para Windows ..................................................................................................................................... 59
Gestión del color .................................................................................................................................................. 60
Automático ........................................................................................................................................ 60
Impresión en escala de grises ........................................................................................................... 60
Ajuste manual del color .................................................................................................................... 60
Opciones manuales de color ........................................................................................... 60
Temas de color .................................................................................................................................. 61
Coincidencia de colores ....................................................................................................................................... 62
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ........................... 62
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP .............. 62
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados ....................................................... 63
ESWW v
Uso avanzado del color ....................................................................................................................................... 64
Tóner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 64
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64
Selección de los medios .................................................................................................................... 64
Opciones de color .............................................................................................................................. 64
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) ...................................................................................................... 64
9 Gestión y mantenimiento ............................................................................................................................. 67
Páginas de información ....................................................................................................................................... 68
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................................... 69
Inicio de HP ToolboxFX ...................................................................................................................... 69
Estado ................................................................................................................................................ 70
Registro de eventos ........................................................................................................ 70
Alertas ............................................................................................................................................... 71
Configuración de alertas de estado ................................................................................ 71
Configuración de alertas de correo electrónico ............................................................. 71
Información del producto ................................................................................................................. 71
Establecer contraseña ...................................................................................................................... 71
Ayuda ................................................................................................................................................. 72
Configuración del sistema ................................................................................................................ 73
Información del dispositivo ............................................................................................ 73
Configuración de papel ................................................................................................... 74
Calidad de impresión ...................................................................................................... 75
Densidad de impresión ................................................................................................... 75
Tipos de papel ................................................................................................................. 75
Modos extendidos de impresión .................................................................................... 75
Configurar sistema ......................................................................................................... 75
Guardar/restaurar configuración ................................................................................... 76
Seguridad del producto .................................................................................................. 76
Configuración de impresión .............................................................................................................. 76
Impresión ........................................................................................................................ 76
PCL5 ................................................................................................................................ 76
PostScript ........................................................................................................................ 76
Configuración de red ......................................................................................................................... 76
Compra de consumibles .................................................................................................................... 76
Otros enlaces ..................................................................................................................................... 77
Servidor Web incorporado ................................................................................................................................... 78
Visualización del servidor Web incorporado de HP .......................................................................... 78
Secciones del servidor Web incorporado .......................................................................................... 79
Gestionar consumibles ........................................................................................................................................ 81
Vida útil de los consumibles ............................................................................................................. 81
vi ESWW
Almacenamiento del cartucho de impresión .................................................................................... 81
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP .................................. 81
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ...................................................................................... 81
Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada ..................................... 82
Cambio de cartucho de impresión ....................................................................................................................... 83
Memoria y módulos DIMM de fuente ................................................................................................................... 86
Memoria del producto ....................................................................................................................... 86
Instalación de memoria y módulos DIMM de fuente ........................................................................ 86
Activación de memoria ...................................................................................................................... 90
Activar la memoria en Windows ..................................................................................... 90
Comprobar la instalación de DIMM ................................................................................................... 90
Limpieza del producto ......................................................................................................................................... 90
Actualizaciones del firmware .............................................................................................................................. 91
10 Solución de problemas ............................................................................................................................... 93
Lista de comprobación básica para solucionar problemas ................................................................................ 94
Factores que influyen en el rendimiento del producto .................................................................... 94
Interpretar mensajes del panel de control y de alerta de estado ...................................................................... 95
Restauración de la configuración de fábrica .................................................................................................... 103
Eliminación de atascos ...................................................................................................................................... 104
Causas comunes de los atascos ..................................................................................................... 104
Ubicación de los atascos ................................................................................................................. 105
Modificación de la configuración de recuperación de atascos ....................................................... 105
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................. 105
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................................ 109
eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 110
Eliminación de atascos en la bandeja 2 .......................................................................................... 112
Eliminación de atascos en la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados
de 500 hojas (bandeja 3) ................................................................................................................. 113
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3) ............................................................ 113
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................................. 115
Identificación y corrección de defectos de impresión .................................................................... 115
Lista de comprobación de calidad de impresión .......................................................... 115
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión ................................ 116
Solución de problemas con documentos en color ....................................................... 120
Uso de HP ToolboxFX para solucionar problemas de calidad de impresión ............... 123
Optimización y mejora de la calidad de impresión ...................................................... 124
Calibración del producto ............................................................................................... 124
Resolver problemas de rendimiento ................................................................................................................. 126
Problemas del software del dispositivo ........................................................................................................... 127
Solución de problemas comunes de Windows ................................................................................................. 128
ESWW vii
Solución de problemas de Macintosh ............................................................................................................... 129
Solución de problemas de Mac OS X ............................................................................................... 129
Apéndice A Consumibles y accesorios ............................................................................................................. 133
Pedido de piezas, accesorios y consumibles .................................................................................................... 134
Números de referencia ...................................................................................................................................... 134
Apéndice B Servicio y asistencia .................................................................................................................... 135
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 136
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 138
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 138
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 139
Italia ................................................................................................................................................. 140
España ............................................................................................................................................. 140
Dinamarca ....................................................................................................................................... 141
Noruega ........................................................................................................................................... 141
Suecia .............................................................................................................................................. 141
Portugal ........................................................................................................................................... 142
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 142
Hungría ............................................................................................................................................ 142
República Checa .............................................................................................................................. 143
Eslovaquia ....................................................................................................................................... 143
Polonia ............................................................................................................................................ 143
Bulgaria ........................................................................................................................................... 144
Rumanía .......................................................................................................................................... 144
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 144
Finlandia .......................................................................................................................................... 145
Eslovenia ......................................................................................................................................... 145
Croacia ............................................................................................................................................. 145
Letonia ............................................................................................................................................. 145
Lituania ............................................................................................................................................ 146
Estonia ............................................................................................................................................. 146
Rusia ................................................................................................................................................ 146
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 147
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................................................... 148
Sitio web contra falsificaciones HP ................................................................................................................... 149
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................... 150
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................................. 151
OpenSSL ............................................................................................................................................................. 155
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................................... 156
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 157
viii ESWW
Apéndice C Especificaciones .......................................................................................................................... 159
Especificaciones físicas ..................................................................................................................................... 160
Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ........................................................ 160
Especificaciones ambientales ........................................................................................................................... 160
Apéndice D Información sobre normativas ..................................................................................................... 161
Programa de administración medioambiental de productos .......................................................................... 162
Protección del medio ambiente ...................................................................................................... 162
Generación de ozono ...................................................................................................................... 162
Consumo de energía ....................................................................................................................... 162
Consumo de tóner ........................................................................................................................... 162
Consumo de papel ........................................................................................................................... 162
Plásticos .......................................................................................................................................... 163
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................................... 163
Papel ................................................................................................................................................ 163
Restricciones de materiales ............................................................................................................ 163
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ....................................... 163
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................. 163
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil .................................................................... 164
Sustancias químicas ........................................................................................................................ 164
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la
Unión Europea ................................................................................................................................. 164
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ................................................. 164
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ...................................................... 164
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................................. 164
Tabla de substancias (China) .......................................................................................................... 165
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ................ 165
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y
copiadoras ....................................................................................................................................... 165
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ............................................................. 166
EPEAT .............................................................................................................................................. 166
Información adicional ..................................................................................................................... 166
Declaración de conformidad ............................................................................................................................. 167
Declaration of conformity ............................................................................................................... 167
Declaraciones de seguridad .............................................................................................................................. 169
Normas de la FCC ............................................................................................................................. 169
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ..................... 169
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................................. 169
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................. 169
Declaración EMC (China) .................................................................................................................. 169
ESWW ix
Declaración EMI (Taiwán) ................................................................................................................ 170
Instrucciones del cable de alimentación ........................................................................................ 170
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ...................................................................... 170
Seguridad láser ............................................................................................................................... 170
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................................... 170
Declaración de GS (Alemania) ......................................................................................................... 172
Conformidad Eurasiática (Bielorrusia, Kazajstán, Rusia) ............................................................... 172
Índice ........................................................................................................................................................... 173
x ESWW

1 Información básica del producto

Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características del producto
Vistas del producto
ESWW 1

Comparación de productos

Modelos básicos
Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta y A4.
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
Modelos de red
Imprime hasta 20 ppm en soportes de impresión tamaño carta y A4.
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6
Modelos de impresión dúplex
Imprime hasta 20 ppm en soportes de impresión tamaño carta y A4.
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6
Unidad dúplex automática
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Funciones ecológicas

Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar papel.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle los cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP Planet Partners.
Para obtener más información sobre reciclaje, consulte
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas
Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para minimizar así el desperdicio de papel.
Almacenar trabajos Utilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de impresión. Con
estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para evitar la reimpresión de trabajos perdidos.
www.hp.com/recycle.
ESWW Funciones ecológicas 3

Características del producto

Imprimir
Memoria
Sistemas operativos compatibles
Manejo del papel
Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta y A4.
Imprime a 600 x 600 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt
3600.
Incluye configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
Ofrece impresión dúplex automática (sólo modelos de impresión dúplex).
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 192 megabytes (MB).
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 100 hojas de soporte de impresión o 10 sobres.
La bandeja 2 admite hasta 250 hojas de soporte de impresión.
La bandeja 3 opcional admite hasta 500 hojas de soporte de impresión.
Características del controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Especificaciones medioambientales
Impresión económica
Consumibles
Accesibilidad
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 250 hojas de soporte de impresión.
La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras, se incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la distribución del tóner utilizado en cada punto. Estas nuevas tecnologías ofrecen una impresión de alta calidad con colores uniformes.
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6 (sólo modelos de red).
Para determinar el estado de calificación de Energy Star® de este producto, consulte la hoja de datos del producto o la hoja de especificaciones.
Permite la impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja).
La impresora ofrece la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información acerca del número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte
pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
www.hp.com/go/
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal y lateral
2
3
1
8
7
4
6
5
1 Bandeja de salida (admite 250 hojas de papel estándar)
2 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión)
3 Bandeja 2 (admite 250 hojas de papel estándar y permite acceder a los atascos)
4 Bandeja 3 opcional (admite 500 hojas de papel estándar)
5 Botón de alimentación
6 Panel de control
7 Acceso para atascos a la derecha de la bandeja 3 opcional
8 Bandeja 1 (bandeja multipropósito, admite 100 hojas de papel estándar)
ESWW Vistas del producto 5

Vista posterior

1
2
3
1 Puerta trasera (para acceder a la papelera de desecho de tóner)
2 Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria, se encuentra disponible una ranura DIMM adicional)
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red (sólo modelos de red)
4 Conexión de alimentación eléctrica

Números de modelo y de serie

El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte izquierda del producto.
La etiqueta contiene información acerca del país/la región de origen, el nivel de revisión, la fecha de fabricación, el código de producción y el número de producción del producto. Contiene también información sobre la normativa y el índice de potencia.
4
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

2 Panel de control

Disposición del panel de control
menús del panel de control
ESWW 7
Disposición del panel de control
En el panel de control del producto se encuentran los siguientes elementos.
!
1 Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para
establecer la configuración del producto.
2 Botón de flecha hacia atrás
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios hechos en la opción de menú).
3 Botón de flecha izquierda
pantalla.
4 Botón OK: Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú mostrado en la pantalla del panel de control.
Seleccionar un elemento del menú.
Eliminar algunos errores.
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje [OK] para imprimir en la pantalla del panel de control).
5 Botón de flecha derecha
pantalla.
6
Botón Cancelar salir de los menús del panel de control.
: pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté parpadeando o para
: utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
: utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la
: pulse este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la
7 Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando el producto está listo para imprimir. Parpadea cuando el producto
está recibiendo datos de impresión.
8 Luz Atención (ámbar): la luz Atención parpadea cuando el producto requiere la intervención del usuario.
8 Capítulo 2 Panel de control ESWW
menús del panel de control
Uso de los menús
1. Pulse el botón OK para abrir los menús.
2. Pulse el botón de flecha izquierda
3. Pulse el botón OK para seleccionar la opción adecuada. Aparece un asterisco (*) junto a la selección
activa.
4. Pulse el botón flecha atrás
5. Pulse el botón Cancelar
Las secciones siguientes describen las opciones de cada uno de los menús principales:
Menú Informes en la página 9
Menú Configuración del sistema en la página 11
Menú Configuración de red en la página 15
Menú Servicio en la página 14
Menú Informes
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página en color para demostrar la calidad de impresión.
o de flecha derecha para desplazarse por las listas.
para retroceder por los submenús.
para salir del menú sin guardar ningún cambio.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Informe config. Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando el
producto está conectado a una red.
Estado consumibl. Imprime el estado de cada cartucho de impresión, incluida la siguiente información:
Estimación de páginas restantes
Estimación en porcentaje de la vida útil restante de los cartuchos para cada color
Número de pieza
Número aproximado de páginas impresas
Resumen de red Imprime una lista con toda la configuración de red del producto (sólo modelos de red).
Página de uso Imprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6 y de emulación PostScript de nivel 3 de
HP, así como las páginas atascadas o mal alimentadas en el producto, y las páginas en color o monocromas (blanco y negro) e informa del recuento de páginas.
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista de fuentes PCL 6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Registro de uso de color Imprime un informe que muestra el nombre de usuario, el nombre de la aplicación e información
de uso de color por trabajo.
ESWW menús del panel de control 9
Elemento de menú Descripción
Página de servicio Imprime el informe de servicio.
Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Configuración del sistema

Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Configurar sistema consta de varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Idioma Permite seleccionar el idioma en que se
Configuración de papel Tamaño papel predet. Carta
A4
Legal
A3
11x17
Tipo de papel predet. Aparece una lista con los
tipos de soportes disponibles.
Bandeja 1 Tamaño del papel
Tipo de papel
Bandeja 2 Tamaño del papel
Tipo de papel
Bandeja 3 Tamaño del papel
Tipo de papel
muestran los mensajes de la pantalla del panel de control y los informes del producto.
Permite seleccionar el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño.
Permite seleccionar el tipo de soporte para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminados para la bandeja 1 en la lista de tamaños y tipos disponibles.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminados para la bandeja 2 en la lista de tamaños y tipos disponibles.
Si está instalada la bandeja 3, permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminados para esta bandeja en la lista de tamaños y tipos disponibles.
Si no hay papel Esperar siempre
Anular
Cancelar
Permite seleccionar el modo en que el producto reaccionará cuando un trabajo de impresión necesite un tamaño o tipo que no se encuentre disponible o cuando la bandeja especificada se encuentre vacía.
Seleccione la opción Esperar siempre para hacer que el producto espere hasta que cargue el soporte correcto y, a continuación, pulse el botón OK. Ésta es la configuración predeterminada.
Seleccione la opción Anular para imprimir en un tamaño o tipo distinto tras un retraso especificado.
Seleccione la opción Cancelar para cancelar de forma automática el trabajo de impresión después una demora específica.
Si selecciona la opción Anular o Cancelar, el panel de control le pedirá que especifique el número de segundos de espera. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el tiempo.
ESWW menús del panel de control 11
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Calidad de impresión Permitir impresión color
Calibración de color Calibrar ahora
Ajustar alineac. Imp. pág. prueb.
No
Calibración de encendido
Ajustar band. <X>
Seleccione la opción para que el trabajo se imprima en monocromo (blanco y negro) o en color, en función del trabajo. Ésta es la configuración predeterminada.
Seleccione la opción No para desactivar la impresión en color. Todos los trabajos se imprimirán en monocromo (blanco y negro). Algunas páginas internas se seguirán imprimiendo en color.
Calibrar ahora: El producto realiza el calibrado inmediatamente. Si se está procesando un trabajo, el producto realiza el calibrado una vez finalizado el trabajo. Si se muestra un mensaje de error, antes deberá eliminar el error.
Calibración de encendido: Permite seleccionar cuándo desea que el producto realice el calibrado después de encenderlo. La configuración predeterminada de fábrica es la opción 15 minutos.
Imp. pág. prueb.: Imprime una página de prueba para comprobar la alineación de la impresión del producto.
Ajustar band. <X>: Ajusta la alineación de la bandeja especificada.
Tpo. ahorro ener Retraso de reposo Desactivada
1 minuto
15 minutos
30 minutos
1 hora
2 horas
Retraso autom. desactivado
Nunca
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
24 horas
Establece el tiempo de inactividad del producto antes de pasar al modo Ahorro de energía. El producto sale automáticamente del modo Ahorro de energía cuando se envía un trabajo de impresión o se pulsa un botón del panel de control.
La configuración predeterminada de fábrica es la opción 15 minutos.
Seleccione una de las opciones de tiempo para establecer la cantidad de tiempo que esperará el producto inactivo antes de apagarse, para ahorrar energía.
Seleccione la opción Nunca para evitar que el producto se apague tras una cantidad determinada de tiempo. Ésta es la configuración predeterminada.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Nivel muy bajo Cartucho negro Detener
Solicitar
Continuar
Nivel muy bajo Cartucho color Detener
Solicitar
Continuar
Imprimir en negro
Detener: Si el producto determina que el
cartucho negro ha llegado al final de su vida útil estimada, se detiene la impresión. El consumible puede que produzca una calidad de impresión aceptable. Para continuar imprimiendo, sustituya el consumible o vuelva a configurar los ajustes del producto.
Solicitar: Si el producto determina que el cartucho negro ha llegado al final de su vida útil estimada, seleccione esta opción para que el panel de control indique que continúe con la impresión. El consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya alcanzado el fin estimado de su vida útil, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible. Ésta es la configuración predeterminada.
Continuar: Si el producto determina que un cartucho negro ha llegado al final de su vida útil estimada, seleccione esta opción para continuar con la impresión hasta que se produzca un descenso en la calidad de la misma.
Detener: Si el producto determina que un cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada, se detiene la impresión. El consumible puede que produzca una calidad de impresión aceptable. Para continuar imprimiendo, sustituya el consumible o vuelva a configurar los ajustes del producto.
Solicitar: Si el producto determina que un cartucho de color ha llegado al final de su vida útil estimada, seleccione esta opción para que el panel de control indique que continúe con la impresión. El consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya alcanzado el fin estimado de su vida útil, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible. Ésta es la configuración predeterminada.
Continuar: Si el producto determina que un cartucho de color ha llegado al final de su vida útil estimada, seleccione esta opción para continuar con la impresión hasta que se produzca un descenso en la calidad de la misma.
Imprimir en negro: Si el producto determina que un cartucho de color ha llegado al final de su vida útil estimada, seleccione esta opción para continuar con la impresión utilizando sólo el negro.
ESWW menús del panel de control 13
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Definido por usuario bajo Negro
Fuente Courier Normal

Menú Servicio

Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Página limpiadora Utilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas
Cian
Magenta
Amarillo
Oscuro
(1-100) El umbral de porcentaje definido por el
usuario determina el momento en el que el producto comienza a informar de un nivel bajo del cartucho. El mensaje aparece en la pantalla del panel de control.
Seleccione una versión de la fuente Courier.
La opción Oscuro es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet Series III o anteriores.
de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Si selecciona este elemento, el producto le solicita que cargue papel normal en la bandeja 1 y que, a continuación, pulse el botón
OK para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que se complete
el proceso. Deseche la página que imprima.
Modo limpieza Utilice esta opción para limpiar la parte inferior del cristal del
Velocidad USB De alta velocidad
Completo
Menos ondulación Desactivada
Encendido
Impr en archiv Desactivada
Encendido
Rest. predet.
No
escáner.
Establece la velocidad del puerto USB en De alta velocidad o Completo. Para que el producto funcione a alta velocidad, debe tener la opción de alta velocidad activada y estar conectado a un controlador de host EHCI que también funcione a alta velocidad. Este elemento del menú no refleja la velocidad de funcionamiento real del producto.
El valor predeterminado es De alta velocidad.
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, utilice esta opción para establecer en el producto un modo que reduce la ondulación.
El valor predeterminado es Desactivada.
Si desea imprimir páginas que se almacenarán durante un período de tiempo largo, utilice esta opción para establecer en el producto un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
El valor predeterminado es Desactivada.
Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración personalizada.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Configuración de red

Utilice este menú para establecer la configuración de la red.
NOTA: Este menú aparece sólo en los modelos de red.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción
Configuración TCP/IP Automático
Manual
Cruce automático Encendido
Desactivada
Servicios de red IPv4
IPv6
Mostrar direc IP No
Seleccione la opción Automático para configurar de forma automática todos los valores de TCP/IP.
Seleccione la opción Manual para configurar de forma manual la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
El valor predeterminado es Automático.
Esta opción se utiliza cuando se conecta el producto directamente a un equipo informático personal con un cable Ethernet (puede que tenga que configurarlo como Encendido o Desactivada según el equipo que utilice).
La configuración predeterminada de fábrica es la opción Encendido.
Esta opción la utiliza el administrador de red para limitar los servicios de red disponibles para este producto.
Encendido
Desactivada
La configuración predeterminada para todos los elementos es Encendido.
No: la dirección IP del producto no aparecerá en la pantalla del panel de control.
: La dirección IP del producto aparecerá en la pantalla del panel de control alternativamente con la información sobre los consumibles. La dirección IP no se mostrará si se ha producido un error.
El valor predeterminado es No.
Velocidad transferencia datos Automático (opción
predeterminada)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Rest. predet. Pulse el botón OK para restaurar la configuración de red
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se reinicia automáticamente.
predeterminada.
ESWW menús del panel de control 15
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW

3 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles con Windows
Controlador de impresora universal HP (UPD)
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Instalación del software para Windows
Utilidades compatibles
ESWW 17

Sistemas operativos compatibles para Windows

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)

Controladores de impresora compatibles con Windows

PCL 6 (en el CD de software)
Controlador de impresora universal PCL 5 (HP UPD) (disponible en Internet)
Controlador de impresora universal de emulación de postscript de nivel 3 de HP (disponible en Internet)
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Los controladores de impresora universal PCL 5 y el de emulación de postscript de nivel 3 de HP que
admite este producto, son versiones del Controlador de impresora universal de HP (UPD) para Windows. Se instalan y funcionan de la misma manera que las versiones anteriores de estos controladores y no precisan ninguna configuración especial. Para obtener más información sobre los UPD, consulte

Controlador de impresora universal HP (UPD)

Los controladores de impresora universales de HP (UPD) para Windows son controladores que le proporcionan acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Se han desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se han probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Constituyen soluciones potentes cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo. Para este producto, existen dos UPD disponibles:
PCL 5 UPD
UPD de emulación de nivel 3 de postscript de HP
Un controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión a doble cara y el grapado, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
18 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásico del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras.
- o -
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de
ESWW Prioridad de la configuración de impresión 19
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
Cambiar los valores de la configuración del producto
Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Configuración
del dispositivo.
20 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Instalación del software para Windows

Tipos de instalación de software en Windows

El instalador de software le indica cuándo debe conectar el producto a un equipo o a una red. Una vez que el producto se ha conectado, el instalador le ofrece la opción de finalizar la instalación sin instalar todo el software recomendado.
Los siguientes sistemas operativos admiten la instalación “completa” del software recomendado.
Windows Vista de 32 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows XP, Service Pack 2
Los siguientes sistemas operativos admiten la instalación “mínima”, que no incluye el software recomendado.
Windows Vista Starter Edition
Windows Vista de 32 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows Vista Server 2008, 32 bits
Windows XP, Service Pack 2
Windows XP de 64 bits, Service Pack 1
Windows Server 2003, Service Pack 1
Windows 2000, Service Pack 4

Eliminación de software en Windows

1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, haga clic en la impresora HP Color LaserJet serie CP5225.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWW Instalación del software para Windows 21

Utilidades compatibles

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible con Java (como por ejemplo Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator) para acceder a HP Web Jetadmin.

Servidor Web incorporado

Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto conectado a la red y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No hay instalado ni configurado ningún tipo de software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre la impresión de una página de configuración, consulte la sección
www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas de información en la página 68.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 78.
22 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX es un programa que se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto
Comprobar el estado de los consumibles y comprar consumibles en línea
Configurar alertas
Ver informes de uso del producto
Ver la documentación del producto
Obtener acceso a herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX es compatible con instalaciones USB directas e instalaciones en red. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX. HP ToolboxFX se encuentra disponible únicamente tras realizar una instalación recomendada.
NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Windows 2000, Windows Server 2003 y
Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el equipo.
Sistemas operativos compatibles
Para obtener más información sobre cómo utilizar HP ToolboxFX, consulte la sección Inicio de HP ToolboxFX
en la página 69.

Otros componentes y utilidades de Windows

Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
Print Quality Optimizer Video
HP Basic Color Match (disponible en Internet)
HP Easy Printer Care (disponible en Internet)
Web Printsmart (disponible en Internet)
HP SureSupply
HP Print View Software (disponible en Internet)
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (Home Edition y Professional Edition)
Microsoft Windows Vista™
ESWW Utilidades compatibles 23
24 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

4 Uso del producto con equipos Macintosh

Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
ESWW 25

Software para Macintosh

Sistemas operativos compatibles para Macintosh

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.

Controladores de impresora compatibles con Macintosh

El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript® Printer Description) y archivos PDE (Printer Dialog Extensions) para equipos Macintosh.

Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh

Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
Mac OS X V10.3 y V10.4
1. Desplácese hasta la siguiente carpeta:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Abra la carpeta <lenguaje>.lproj, donde <lenguaje> es un código de idioma de dos caracteres.
3. Elimine el archivo .GZ de este producto.
4. Repita los pasos 2 y 3 en cada carpeta de idioma.
Mac OS X V10.5
1. Desplácese hasta la siguiente carpeta:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Elimine el archivo .GZ de este producto.

Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
26 Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba un nombre
para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración del producto
Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4
1. En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresión y fax.
2. Haga clic en Configuración de la
impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X v10.5 o Mac OS X v10.6
1. En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresión y fax.
2. Haga clic en Opciones y
consumibles.
3. Haga clic en el menú Controlador.
4. Seleccione el controlador de la lista y
configure las opciones instaladas.

Utilidades compatibles para Macintosh

Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh
Se puede acceder al servidor Web incorporado (EWS) de HP pulsando el botón Utilidad al visualizar la cola de impresión. Con ello se abre un explorador Web, como Safari, que permite al usuario acceder al EWS. También se puede acceder directamente al EWS escribiendo la dirección IP de la red o el nombre DNS del producto en el explorador Web.
El software HP USB EWS Gateway, que se instala automáticamente, también permite que un explorador Web acceda al producto si éste está conectado por medio de un cable USB. Pulse el botón Utilidad cuando utilice una conexión USB para acceder al EWS por medio del explorador Web.
Utilice el EWS para realizar las siguientes tareas:
Ver el estado del producto y cambiar su configuración.
Ver y cambiar la configuración de red del producto.
ESWW Software para Macintosh 27
Imprimir páginas de información del producto.
Ver el registro de eventos del producto.
28 Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW

Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh

Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh

Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Estándar.

Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado

Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación, el
tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down only.

Imprimir una portada

Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o
Después del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 29
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir un
mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en la
primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9
o 16).
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja.
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara)
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue papel cuyo gramaje sea superior a 105 g/m2 (bond 28 libras)
para la impresión dúplex automática.
30 Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW
Usar impresión dúplex automática
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial,
como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. Abra el menú Disposición.
4. Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o Short-
Edge Binding (Encuadernación vertical).
5. Haga clic en Imprimir.
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial,
como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú Acabado, seleccione Impresión manual en la segunda cara.
4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla del
equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
6. Inserte la pila impresa hacia arriba con el borde anterior hacia la impresora primero en la bandeja 1.
Deberá imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
7. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.

Configuración de las opciones de color

Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar el modo en que se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software.
1. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas.
2. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.

Uso del menú Servicios

Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 31
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
32 Capítulo 4 Uso del producto con equipos Macintosh ESWW

5 Conectividad

Sistemas operativos de red compatibles
Conexión USB
Protocolos de red compatibles
Configuración del producto en la red
ESWW 33

Sistemas operativos de red compatibles

Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
NOTA: No todos los sistemas operativos de red admiten una instalación de software completa. Consulte las
secciones
para Macintosh en la página 26.

Renuncia al uso compartido de impresoras

HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
Sistemas operativos compatibles para Windows en la página 18 y Sistemas operativos compatibles
www.microsoft.com.
34 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará cuándo
debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también es compatible con IPv4 e IPv6. En las tablas siguientes se enumeran los servicios/protocolos de red que admite el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
puerto 9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
ws-print Solución de impresión Plug and Play de Microsoft
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios)
Bonjour (también conocido como “Rendezvous” o “mDNS”) Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y
Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por programas de software basados en Microsoft.
configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por programas de software basados en Apple Macintosh.
ws-discovery Empleado por programas de software basados en Microsoft
ESWW Conexión USB 35
Tabla 5-3 Mensajería y administración
Nombre del servicio Descripción
HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto)
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple de administración de red)
Permite a los exploradores Web comunicarse con el servidor Web incorporado.
Utilizado por los programas de red para la administración de productos. SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de información de administración) estándar son compatibles.
Tabla 5-4 IP, asignación de direcciones
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de hosts): IPv4 e IPv6
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor BOOTP
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está presente
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor DHCP proporciona la dirección IP al producto. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
proporciona la dirección IP al producto. Es necesario que el administrador introduzca la dirección de hardware MAC del producto en el archivo HOSTS del servidor BOOTP para que el producto obtenga una dirección IP de dicho servidor.
un servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto genere una dirección IP única.
Con el direccionamiento IP manual, puede facilitar de forma manual una dirección IP, una máscara de subred y una dirección de puerta de enlace.
36 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Configuración del producto en la red
Para configurar los parámetros de red en el producto, utilice el panel de control del producto o el servidor Web incorporado. Para sistemas operativos Windows, utilice el software HP ToolboxFX. Para Mac OS X, pulse el botón Utilidad.
Configuración del producto en la red
HP recomienda que utilice el programa de instalación del software de HP en el CD-ROM del producto para configurar los controladores de impresora para redes.
NOTA: Para los sistemas operativos Windows, debe conectar el producto a la red antes de comenzar la
instalación del software.
Este producto admite una conexión de red 10/100 Base-T. Conecte el cable de red al producto y a la conexión de red.
Visualización de la configuración
Informe de resumen de red
El informe de resumen de red muestra los valores y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir el informe de resumen de red desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Resumen de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
Página de configuración
La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales del producto. Para imprimir la página de configuración desde el producto, realice uno de los siguientes procesos.
Uso de los botones del panel de control
En el panel de control, mantenga pulsados de forma simultánea el botón Atrás
.
y el botón Cancelar
ESWW Configuración del producto en la red 37
Uso de los menús del panel de control
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe config. y, a continuación, pulse el botón OK.

TCP/IP

De forma parecida a un idioma común que la gente utiliza para comunicarse entre sí, TCP/IP (del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos se comunican entre ellos a través de una red.
dirección IP
Cada dispositivo en una red IP necesita una dirección IP exclusiva. Esta dirección la puede establecer de forma manual el usuario o bien se puede obtener automáticamente, en función de los servicios de red disponibles.
Una dirección IPv4 contiene 4 bytes de información, dividida en secciones de 1 byte. La dirección IP tiene el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
NOTA: Cuando vaya a asignar direcciones IP, consulte siempre al administrador de direcciones IP. Si asigna
una dirección incorrecta, podría desactivar otro ordenador que opere en la red o interferir en las comunicaciones.
Configuración de parámetros IP
Los parámetros de configuración IP se pueden configurar de forma manual o se pueden descargar automáticamente con DHCP o BOOTP cada vez que se encienda el producto.
Una vez encendido, un producto nuevo que no puede recuperar una dirección IP válida desde la red se asigna automáticamente una dirección IP predeterminada. En una red privada pequeña, se asigna una dirección IP única en el rango entre 169.254.1.0 y 169.254.254.255. La dirección IP del producto aparece en la página Configuración y en el informe Red del producto. Consulte
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP)
DHCP permite que un grupo de dispositivos usen un conjunto de direcciones IP mantenidas por un servidor DHCP. El producto envía una petición al servidor y, si hay disponible una dirección IP, el servidor se la asigna a ese producto.
BOOTP
BOOTP (del inglés Bootstrap Protocol, protocolo de arranque) es un protocolo que se utiliza para descargar parámetros de configuración e información del host del servidor de red.
El producto emite un paquete de peticiones de arranque que contiene la dirección de hardware del producto. El servidor responde con un paquete de respuestas de arranque que contiene la información que el producto necesita para su configuración.
menús del panel de control en la página 9.
38 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Subredes
Cuando se asigna a una organización una dirección de red IP para una clase de red en particular, no se tiene en cuenta si hay más de una red en la misma ubicación. Los administradores de red locales utilizan subredes para particionar una red en varias distintas. La división de una red en subredes puede dar como resultado un mayor rendimiento y un mejor uso del espacio de direcciones que es limitado.
Máscara de subred
La máscara de subred es un mecanismo para dividir una red IP en varias subredes distintas. En una clase concreta de red, una parte de la dirección IP que normalmente se utilizaría para identificar el nodo que se está usando, se emplea para identificar una subred. A cada dirección IP se le aplica una máscara de subred para especificar la parte que se emplea para subredes y la que se usa para identificar el nodo.
Puertas de enlace
Las pasarelas (direccionadores) se utilizan para conectar redes entre sí. Son dispositivos que actúan como traductores entre sistemas que no emplean los mismos protocolos de comunicaciones, formatos de datos, estructuras, lenguajes o arquitecturas. Las pasarelas vuelven a empaquetar los paquetes de datos y modifican la sintaxis para adaptarla a la del sistema de destino. Cuando las redes están divididas en subredes, las pasarelas son necesarias para conectar una subred a otra.
Pasarela predeterminada
La puerta de enlace predeterminada es la dirección IP de la puerta de enlace o el direccionador que desplaza paquetes entre redes.
Si existen varias pasarelas o direccionadores, la predeterminada suele ser la dirección de la primera pasarela o direccionador, o la más cercana. Si no existe ninguna pasarela ni ningún direccionador, la predeterminada suele asumir la dirección IP del nodo de red (como la estación de trabajo o el producto).

Dirección IP

Puede configurar la dirección IP de manera manual o automática mediante DHCP, BootP o AutoIP.
NOTA: Cuando vaya a asignar direcciones IP, consulte siempre al administrador de direcciones IP. Si asigna
una dirección incorrecta, podría desactivar otro ordenador que opere en la red o interferir en las comunicaciones.
Configuración manual
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración TCP/IP y, a continuación, pulse el
botón OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Manual y, a continuación, pulse el botón OK.
ESWW Configuración del producto en la red 39
5. Pulse el botón de Flecha derecha para aumentar el valor de la primera sección de la dirección IP.
Pulse el botón de Flecha izquierda
OK. Repita este proceso para las otras tres secciones de la dirección IP.
6. Si la dirección es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Sí y, a continuación,
pulse el botón OK. Seleccione una máscara de subred y repita el paso 5 para la configuración de la puerta de enlace predeterminada.
- o -
Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar la opción No y, a continuación, pulse el botón OK. Repita el paso 5 para establecer la dirección IP correcta y, a continuación, seleccione una máscara de subred y repita el paso 5 para la configuración de la puerta de enlace predeterminada.
Configuración automática
NOTA: La opción Automático es la configuración predeterminada de Configuración de red Configuración
TCP/IP.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración TCP/IP y, a continuación, pulse el
botón OK.
para reducir el valor. Cuando el valor sea correcto, pulse el botón
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Automático y, a continuación, pulse el botón OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Para activar o desactivar determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), utilice
el servidor Web incorporado, o bien HP ToolboxFX.
40 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control
NOTA: Cuando la configuración de Mostrar direc IP es Encendido, aparece la dirección IP en la pantalla del
panel de control.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Mostrar direc IP y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Sí o No y, a continuación, pulse el botón OK.
Establecimiento del cruce automático
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cruce automático y, a continuación, pulse el
botón OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Encendido o Desactivada y, a continuación,
pulse el botón OK.
Establecimiento de servicios de red
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicios de red y, a continuación, pulse el botón
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú IPv4 o IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Encendido o Desactivada y, a continuación,
pulse el botón OK.
Al seleccionar la opción Desactivada se desactiva la red IPv4/IPv6 del producto.
Establecimiento de la velocidad de transmisión
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse el botón OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar una de las opciones de velocidad de transferencia y, a
continuación, pulse el botón OK.
ESWW Configuración del producto en la red 41
Restauración de ajustes predeterminados (configuración de red)
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rest. predet. y, a continuación, pulse el botón
OK.
4. Pulse el botón OK para restablecer los ajustes predeterminados de red. Pulse el botón Cancelar
salir del menú sin restaurar la configuración de red predeterminada.
para
42 Capítulo 5 Conectividad ESWW

6 Papel y soportes de impresión

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Cargar Bandejas
ESWW 43

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión

Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta. HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede
causar problemas con el producto lo suficientemente graves como para que requieran reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HP.
44 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles

Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados
en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pulgadas)
Ejecutivo 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 pulgadas)
A3 297 x 420 mm (11,69 x 16,54 pulgadas)
A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulgadas)
A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 pulgadas)
B4 JIS 257 x 364 mm (10,12 x 14,33 pulgadas)
B5 JIS 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 pulgadas)
8k 270 x 390 mm (10,6 x 15,4 pulgadas)
260 x 368 mm (10,2 x 14,5 pulgadas)
273 x 394 mm (10,75 x 15,5 pulgadas)
16K 184 x 260 mm (7,24 x 10,23 pulgadas)
195 x 270 mm (7,68 x 10,62 pulgadas)
197 x 273 mm (7,75 x 10,75 pulgadas)
8,5 x 13 (Folio) 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
Ficha 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
107 x 152 mm (4 x 6 pulgadas)
127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas)
10 x 15 cm 100 x 150 mm (3,9 x 5,9 pulgadas)
11 x 17 (Tabloide)
279 x 432 mm (11 x 17 pulgadas)
1
12 x 18 (Arch B) 305 x 457 mm (12 x 18 pulgadas)
GA3 305 x 430 mm (12 x 16,9 pulgadas)
SRA3 320 x 450 mm (12,6 x 17,7 pulgadas)
ESWW Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles 45
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles (continuación)
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
Person. Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
Máximo: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 pulgadas)
Mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pulgadas)
Máximo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulgadas)
Mínimo: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 pulgadas)
Máximo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulgadas)
1
Este tamaño no aparece en el controlador de la impresora ni en el firmware del producto, pero se admite como tamaño personalizado.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2
Sobre nº10 105 x 241 mm (4,13 x 9,49 pulgadas)
Sobre DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
Sobre C5 162 x 229 mm (6,93 x 9,84 pulgadas)
Sobre B5 176 x 250 mm (6,7 x 9,8 pulgadas)
Sobre Monarch 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
Tarjeta postal 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 pulgadas)
Tarjeta postal doble
148 x 200 mm (5,83 x 7,87 pulgadas)
46 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja

Tipo de soporte de
Dimensiones
1
impresión
Papel, incluidos los siguientes tipos:
Bandeja 1 mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
Normal
Bandeja 1 máximo:
Membrete
Color
Preimpreso
Preperforado
Reciclado
320 x 470 mm (12,6 x 18,5 pulgadas)
Bandeja 2 mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pulgadas)
Bandeja 3 mínimo: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 pulgadas)
Bandeja 2 o bandeja 3 máximo: 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulgadas)
Papel pesado Igual que el papel
Papel para portadas Igual que el papel
Papel satinado
Igual que el papel
Papel fotográfico
Peso Capacidad
De 60 a 105 g/m
2
Bandeja 1: hasta 100 hojas
(16 a 28 lb)
Bandeja 2: hasta 250 hojas de 75 g/m 20 libras)
Bandeja 3: hasta 500 hojas de 75 g/m 20 libras)
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m (58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
120 g/m
(32 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta 25 mm (0,98 pulgadas) de alto
Bandeja 3: pila de hasta 51 mm (2 pulgadas) de alto
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m (58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
120 g/m
(32 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta 25 mm (0,98 pulgadas) de alto
Bandeja 3: pila de hasta 51 mm (2 pulgadas) de alto
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m (58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
160 g/m
(43 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta 25 mm (0,98 pulgadas) de alto
Bandeja 3: pila de hasta 51 mm (2 pulgadas) de alto
2
2
(bond de
2
(bond de
Orientación del papel
Bandeja 1: Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Transparencias A4 o carta Grosor: de 0,12 a 0,13 mm
(4,7 a 5,1 mils)
Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas)
Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja 47
Tipo de soporte de impresión
Etiquetas
Sobres
3
Dimensiones
A4 o carta Grosor: hasta 0,23 mm
1
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
Peso
(9 mils)
Hasta 90 g/m
2
(24 libras)
Capacidad
Bandeja 1: hasta 10 mm (0,4 pulgadas)
Bandeja 1: hasta 10 sobres Lado que se va a imprimir
2
Orientación del papel
Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
hacia abajo, con el extremo del sello en la parte posterior de la bandeja
Tarjetas postales o fichas 100 x 148 mm
1
El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de soportes de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles.
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los soportes de impresión, así como de las condiciones ambientales.
3
Suavidad: Sheffield de 100 a 250
(3,9 x 5,8 pulgadas)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Lado que se va a imprimir hacia abajo, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja

Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex

Mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pulgadas)
Máximo: 320 x 450 mm (12,6 x 18 pulgadas)
NOTA: Para la impresión dúplex automática, no cargue papel cuyo gramaje sea superior a 105 g/m
de 28 libras). Utilice la impresión dúplex manual para imprimir en papel de mayor gramaje. Para obtener información sobre la impresión dúplex manual, consulte
en la página 56 para Windows o Imprimir en ambas caras manualmente en la página 31 para Mac.
Configurar opciones de acabado del documento
2
(bond
48 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales

Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Papel con membrete o formularios preimpresos
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan planas.
Utilice sólo hojas completas de etiquetas.
Utilice únicamente transparencias aprobadas para utilizarse en impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas de etiquetas.
No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser.
No utilice papel con membrete metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 49

Cargar Bandejas

Carga de la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Si va a cargar hojas largas, extraiga la bandeja extensora.
50 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
3. Extienda las guías de papel completamente (nº 1) y cargue la pila de soporte en la bandeja 1 (nº 2).
Ajuste las guías de papel al tamaño del papel.
NOTA: Coloque el soporte de impresión en la bandeja 1, con la cara que se vaya a imprimir boca abajo
y el borde superior (soporte girado) o el borde derecho hacia el producto.
Cargue la bandeja 2 ó 3
1. Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas.
ESWW Cargar Bandejas 51
3. Coloque el papel boca arriba en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice
las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: No deben girarse los siguientes tamaños: carta, A4, ejecutivo y B5 (JIS). Cargue estos tipos de
soporte de modo que el borde largo quede contra el borde derecho de la bandeja.
4. Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del
papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5. Introduzca la bandeja en el producto.
52 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

7 Tareas de impresión

Cancelación de trabajos de impresión
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
ESWW 53

Cancelación de trabajos de impresión

Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control del producto o mediante el programa de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en red, consulte la ayuda en línea del software de red específico.
NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los
datos de impresión.

Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el panel de control del producto

Pulse el botón Cancelar en el panel de control.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo está ya muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.

Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el programa de software

Es posible que aparezca brevemente un cuadro de diálogo en la pantalla que permite cancelar el trabajo.
Si se enviaron varias solicitudes al producto a través del software, es posible que estén esperando en una cola de impresión (por ejemplo, en el Administrador de impresión de Windows). En la documentación del software encontrará instrucciones específicas para cancelar una solicitud de impresión desde el equipo.
Si un trabajo de impresión está esperando en la cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión (Windows 2000, XP o Vista), borre el trabajo de impresión desde ahí.
En Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes; o bien haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el
trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar o en Eliminar en el menú Documento. Si el trabajo de impresión no se cancela, puede que sea necesario apagar y reiniciar el equipo.
54 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW

Uso de las características del controlador de impresora para Windows

Abrir el controlador de la impresora

Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión Haga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior

Uso de atajos de impresión

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresión Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizado a) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione las
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias.
derecha del controlador de la impresora y, a continuación, haga clic en cualquier elemento del controlador de la impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda para abrir la ayuda en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración predefinida.
opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en
Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic en Aceptar.

Configurar opciones de papel y de calidad

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de página Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizado a) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en Aceptar.
Seleccionar un origen del papel Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del papel.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 55
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente

Configurar efectos del documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Efectos.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un tamaño de papel seleccionado
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño real Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el
Imprimir una filigrana a) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: El controlador de impresora debe instalarse en el equipo
en lugar de en un servidor para que esta opción funcione.
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en
Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para imprimir en blanco
o preimpresa la portada, la contraportada, o ambas. También puede seleccionar una opción para imprimir la primera o la última página en un papel diferente. c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.
porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en Aceptar.

Configurar opciones de acabado del documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex) Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar el
Imprimir un folleto a) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
56 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
documento por el borde superior, haga clic en Orientación vertical de las páginas.
Para realizar una impresión dúplex manual de un trabajo, haga clic en Imprimir en ambas caras (manualmente). Si va a encuadernar el documento por el margen superior, haga clic en Orientación vertical de las páginas. El producto imprimirá primero las páginas pares y, a continuación, aparecerá una alerta en pantalla del equipo. Siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el soporte en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón OK para proseguir con el trabajo de impresión.
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u Horizontal.
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en
Girar 180 grados.

Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Servicios.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir consumibles en línea
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una opción de asistencia y haga clic en Ir.

Configurar opciones de impresión avanzada

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Avanzada.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzada En cualquier sección, haga clic en la configuración existente para
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no ofrece
un método para imprimir un número determinado de copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los valores predeterminados.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades de grises
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginas a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la
activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la configuración.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione Activado.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete, seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como si fuera a imprimir en ambas caras.
sección Opciones de diseño. b) En la lista desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para imprimir las páginas en el orden contrario.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 57
58 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW

8 Color para Windows

Gestión del color
Coincidencia de colores
Uso avanzado del color
ESWW 59

Gestión del color

Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.

Automático

Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.

Impresión en escala de grises

Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en blanco y negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo, lo que reduce el uso de los cartuchos de color.

Ajuste manual del color

Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones manuales de color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuración Opciones de configuración
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el método para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotografías.
Control de bordes
El valor Control de bordes determina cómo se generan los bordes. Control de bordes se compone de dos elementos: medios tonos adaptativos y captura. Medios tonos adaptativos aumenta la nitidez de los bordes. Captura reduce el efecto del registro defectuoso del plano de color solapando ligeramente los bordes de los objetos adyacentes.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando todos los colores de los cuatro tóneres. Este método produce gradientes y transiciones a otros colores de manera más suave y uniforme y da como resultado el negro más oscuro.
Máximo es el valor de captura más agresivo. Medios tonos adaptativos está activado.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
Ligero establece la captura en un nivel mínimo, la impresión adaptable a medios tonos está activada.
Desactivado desactiva la captura y medios tonos adaptativos.
60 Capítulo 8 Color para Windows ESWW

Temas de color

Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página.
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Color RGB
Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color RGB como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft y el World Wide Web Consortium (
Vivo (sRGB) indica al producto que aumente la saturación de color en los tonos medios. Los objetos menos coloridos aumentan su intensidad. Esta configuración se recomienda para imprimir gráficos comerciales.
Foto (sRGB) interpreta el color RGB como si fuese impreso como una fotografía utilizando un mini laboratorio digital. Ofrece unos colores más profundos y saturados de forma diferente al modo Predeterminado (sRGB). Utilice esta configuración para imprimir fotos.
Foto (Adobe RGB 1998) se utiliza para fotografías digitales que utilizan el entorno de color Adobe RGB en lugar de sRGB. Al imprimir con Adobe RGB desde un programa de software profesional, es importante desactivar la gestión de color en el programa y permitir que el producto administre el espacio de color.
Ninguno establece que el producto imprima los datos RGB en modo de dispositivo sin procesar. Para reproducir las fotografías correctamente cuando esta opción se encuentra seleccionada, debe administrar el color en el programa que esté utilizando o en el sistema operativo.
www.w3.org).
ESWW Gestión del color 61

Coincidencia de colores

Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del monitor:
Soportes de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos.

Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office

Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de los colores básicos de Microsoft Office. Utilice esta paleta para seleccionar los colores que desea utilizar en los documentos impresos. Muestra los colores reales que se imprimen si selecciona estos colores básicos en un programa de Microsoft Office.
1. En HP ToolboxFX, seleccione la carpeta Ayuda.
2. En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Imprimir colores básicos.
3. Ajuste el color del documento para que coincida con la selección de colores en la paleta de colores
impresos.

Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP

La herramienta de coincidencia de color básico de HP permite ajustar las tintas planas en los resultados de impresión. Por ejemplo, puede hacer que coincida el color del logotipo de su empresa en los resultados de impresión. Puede guardar y utilizar los nuevos esquemas de color para determinados documentos o para
62 Capítulo 8 Color para Windows ESWW
todos los documentos impresos, o bien puede crear varios esquemas de color entre los que podrá elegir posteriormente.
Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para poder utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el CD de software proporcionado con el producto.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP a través del CD de software.
1. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se inicia automáticamente.
2. Seleccione Install more software (Instalar más aplicaciones).
3. Seleccione HP Basic Color Match (Coincidencia de color básico de HP). La herramienta se descarga y se
instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP a través de HP ToolboxFX.
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccione la carpeta Ayuda.
3. En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Coincidencia de color básico. La
herramienta se descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Una vez descargada e instalada la herramienta de coincidencia de color básico de HP, se puede ejecutar desde el icono del escritorio o desde HP ToolboxFX (haga clic en la carpeta Ayuda y, a continuación, en Herramientas de impresión en color y en Coincidencia de color básico). La herramienta le guía en el proceso para seleccionar colores. Todas las coincidencias de colores seleccionadas se guardan como un tema de color al que se puede acceder en el futuro.

Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados

Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de colores personalizados. En la sección Herramientas de impresión en color, haga clic en Ver colores personalizados. Desplácese con el tabulador a la página de
colores que desee e imprima la página actual. En el documento, introduzca los valores de rojo, verde y azul en el menú de colores personalizados del software para modificarlos con el fin de que coincidan con los colores de la paleta.
ESWW Coincidencia de colores 63

Uso avanzado del color

El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de todos los colores que se pueden imprimir.
Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.

Tóner HP ColorSphere

HP diseña los sistemas de impresión (impresora, cartuchos de impresión, tóner y papel) para que, al funcionar conjuntamente, optimicen los resultados de impresión, la fiabilidad del producto y la productividad del usuario. Los cartuchos de impresión HP originales contienen tóner HP ColorSphere, específicamente adaptado a la impresora, de modo que producirá una gran gama de colores brillantes. Así pueden lograrse documentos de aspecto profesional que contienen textos y gráficos nítidos y claros, así como fotografías impresas con realismo.
El tóner HP ColorSphere logra una coherencia de la calidad de impresión e intensidad en las que se puede confiar para una gran variedad de papeles. Esto significa que permite crear documentos que ayudan a dar una buena impresión. Además, los papeles de calidad profesional de HP tanto los de uso cotidiano como los papeles especiales (incluida toda una serie de tipos de soportes de impresión HP y gramajes) están concebidos para adaptarse a su forma de trabajar.

HP ImageREt 3600

La tecnología ImageREt 3600 proporciona un tipo láser en color equivalente a 3.600 ppp por medio de un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una determinada área. La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras, se incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la calidad del tóner utilizado en cada punto. Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de impresión de varios niveles de HP, dan como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que proporciona una calidad de impresión en color mediante tecnología láser de 3.600 ppp con millones de colores suaves.

Selección de los medios

Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, seleccione el tipo de soporte adecuado en el menú de la impresora del software o en el controlador de la impresora.

Opciones de color

Las opciones de color proporcionan un resultado de color óptimo de forma automática. Estas opciones utilizan un sistema de etiquetado de objetos, que ofrece una configuración óptima de colores y medios tonos para los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de una página. El controlador de la impresora determina qué objetos se muestran en una página y utiliza la configuración de colores y medios tonos que proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha
Color del controlador de la impresora.

Estándar sRGB (rojo-verde-azul)

sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en
64 Capítulo 8 Color para Windows ESWW
los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
NOTA: Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación ambiente
pueden influir en el aspecto de los colores en pantalla. Para obtener más información, consulte la sección
Coincidencia de colores en la página 62.
Las versiones más recientes de Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office y muchos otros programas utilizan sRGB para representar su gama de colores. Al ser el espacio de color predeterminado que se utiliza en los sistemas operativos de Microsoft, el uso de sRGB se ha generalizado. Cuando los programas y dispositivos utilizan sRGB para intercambiar información cromática, los usuarios típicos experimentan una coincidencia de colores notablemente mejorada.
Este estándar sRGB mejora la capacidad del usuario para hacer coincidir los colores entre el producto, el monitor del equipo y entre otros dispositivos de entrada de manera automática, sin necesidad de ser un experto en colores.
ESWW Uso avanzado del color 65
66 Capítulo 8 Color para Windows ESWW

9 Gestión y mantenimiento

Páginas de información
HP ToolboxFX
Servidor Web incorporado
Gestionar consumibles
Cambio de cartucho de impresión
Memoria y módulos DIMM de fuente
Limpieza del producto
Actualizaciones del firmware
ESWW 67

Páginas de información

Utilice el panel de control para imprimir páginas de información, que le proporcionarán detalles sobre el producto y su configuración actual.
1. Pulse el botón OK para abrir los menús.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para navegar por los informes y, a continuación, pulse el botón OK para
imprimir un informe.
4. Pulse el botón Cancelar
Están disponibles las siguientes páginas de información:
Página demo
Estructura menús
Informe config.
Estado consumibl.
Resumen de red
Página de uso
Lista de fuentes PCL
Lista de fuentes PS
Lista de fuentes PCL6
Registro de uso de color
Página de servicio
Página de diagnóstico
para salir de los menús.
68 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

HP ToolboxFX

Inicio de HP ToolboxFX

Abra HP ToolboxFX siguiendo uno de estos procedimientos:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX (
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP y Vista), en HP, en HP Color LaserJet serie CP5225 y, a continuación, en HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX contiene las siguientes carpetas:
Estado (consulte
Alertas (consulte
Información del producto (consulte
Ayuda (consulte
Configuración del sistema (consulte
Configuración de impresión (consulte
Ajustes de red (sólo modelos de red) (consulte
Estado en la página 70)
Alertas en la página 71)
Información del producto en la página 71)
Ayuda en la página 72)
Configuración del sistema en la página 73)
Configuración de impresión en la página 76)
Configuración de red en la página 76)
).
ESWW HP ToolboxFX 69

Estado

La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Estado consumibles. Vea detalles, como el porcentaje aproximado de tóner que queda en el cartucho de impresión y el número aproximado de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto, incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Muestra una descripción detallada de la configuración de red actual, incluido el estado de red y la dirección IP.
Informes. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la página de estado de los consumibles. Consulte
Reg. trab. uso color. Muestra información sobre el uso del color en documentos impresos recientemente.
Registro sucesos. Muestra el historial de sucesos del producto. El suceso más reciente consta en primer lugar.
Páginas de información en la página 68.
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla que contiene códigos correspondientes a mensajes de error que han aparecido en la pantalla del panel de control del producto, una descripción breve de cada error y el número de páginas que se imprimieron cuando se produjo cada error. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte
Interpretar mensajes del panel de control y de alerta de estado en la página 95.
70 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Alertas

La carpeta Alertas contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configurar alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para ciertos eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe alertas por correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
Configuración de alertas de estado
Utilice esta opción para configurar el producto de modo que envíe alertas al equipo informático cuando se producen atascos, los niveles de los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan determinados mensajes de error.
Seleccione si desea recibir un mensaje emergente, un icono en la bandeja del sistema, una alerta en el escritorio o cualquier combinación de estas posibilidades. Las alertas emergentes y de escritorio aparecen sólo cuando el producto imprime desde el ordenador en el que estableció las alertas. Las alertas de escritorio se ven sólo momentáneamente y desaparecen de forma automática.
En la página Configuración del sistema, cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice la ficha para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico en las que desea recibir alertas cuando se produzcan ciertos eventos. Puede especificar eventos diferentes para cada dirección de correo electrónico. Utilice la información para el servidor de correo electrónico que enviará mensajes de alerta por correo electrónico para el producto.
NOTA: Las alertas de correo electrónico sólo se pueden configurar para su envío desde un servidor que no
requiera autentificación de usuario. Si su servidor de correo electrónico le exige iniciar sesión con un nombre de usuario y contraseña, no podrá activar alertas de correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.

Información del producto

La carpeta Información del producto contiene enlaces a la siguiente página:
Páginas de demostración. Permite imprimir páginas que muestran la calidad posible de la impresión en color y características de impresión generales del producto.

Establecer contraseña

Utilice HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado para establecer una contraseña de sistema.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Sistema.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en Seguridad del producto.
ESWW HP ToolboxFX 71

Ayuda

3. En el cuadro Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en el cuadro
Confirmar contraseña, escriba la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
4. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
NOTA: Si ya se ha establecido una contraseña, así se le indica. Escriba la contraseña y haga clic en
Aplicar.
La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas. Permite ver temas de ayuda sobre solución de problemas, imprimir páginas de solución de problemas y abrir la paleta Colores básicos de Microsoft Office. Para obtener más información sobre Colores básicos de Microsoft Office, consulte
Papel y soportes de impresión. Permite imprimir información sobre cómo obtener resultados óptimos del producto utilizando varios tipos de papel y soportes de impresión.
Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o toda la paleta de colores con los valores RGB asociados. Para obtener más información sobre Colores básicos de Microsoft Office, consulte de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa.
Demostraciones animadas. Permite ver animaciones que demuestran cómo realizar tareas habituales en el producto; por ejemplo, cómo obtener la mejor calidad de impresión, cómo eliminar atascos de papel y cómo sustituir un cartucho de impresión.
Coincidencia de colores en la página 62. Utilice la coincidencia de color básico
Coincidencia de colores en la página 62.
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
72 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Configuración del sistema

La carpeta Configuración del sistema contiene enlaces con las siguientes páginas principales:
Información del dispositivo. Permite ver información, como la descripción del producto y una persona de contacto.
Configuración de papel. Configure las bandejas o cambie la configuración de manejo del papel del producto, como el tamaño y tipo de papel predeterminados.
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión.
Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste, zonas luminosas, medios tonos y sombras.
Paper Types (Tipos de papel). Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como papel con membrete, preperforado o satinado.
Modos extendidos de impresión. Cambie la configuración del modo de fusor del producto para mejorar la calidad de impresión.
Configuración del sistema. Cambie la configuración del sistema, como la recuperación de atascos y la continuación automática. Cambie la configuración de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
Guardar/restaurar configuración. Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Seguridad del producto. Establezca una contraseña para proteger la configuración del producto. Una vez que se establece una contraseña, se pedirá a los usuarios que la introduzcan para poder cambiar la configuración del producto. Al establecer la contraseña en esta página, también se establece la contraseña del servidor Web integrado.
Información del dispositivo
Esta página almacena datos sobre el producto para su posterior referencia. La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWW HP ToolboxFX 73
Configuración de papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte
del panel de control en la página 9.
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin soporte:
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
Seleccione Esperar siempre en la lista desplegable Acción cuando no hay papel para esperar de forma indefinida.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
Seleccione Anular en la lista desplegable Si no hay papel para enviar el trabajo de impresión a otra bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
menús
74 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
Calidad de impresión
Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte
menús del panel de control en la página 9.
Calibración de color
Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al encenderse.
Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del producto.
Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Densidad de impresión
Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para imprimir documentos.
Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros (Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de Contrastes.
Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra.
Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras.
Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios tonos.
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica, seleccione Restaurar modos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Modos extendidos de impresión
Utilice estas opciones para configurar los modos de fusor ampliados del producto y mejorar la calidad de impresión.
Configurar sistema
Utilice estas opciones de configuración del sistema para configurar varios parámetros de impresión. Esta configuración no se encuentra disponible en el panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWW HP ToolboxFX 75
Guardar/restaurar configuración
Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Seguridad del producto
Establezca una contraseña para proteger la configuración del producto. Una vez establecida una contraseña, se pedirá a los usuarios que la introduzcan antes de poder acceder a cualquiera de las páginas de HP ToolboxFX que leen o escriben datos del producto. Al establecer la contraseña en esta página, también se establece la contraseña del servidor Web integrado.

Configuración de impresión

La carpeta Configuración de impresión contiene enlaces con las siguientes páginas principales:
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número de copias y la orientación del papel.
PCL5. Permite cambiar la configuración PCL.
PostScript. Permite cambiar la configuración PS.
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. Para obtener más información, consulte
del panel de control en la página 9.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PCL5
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse un
error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.

Configuración de red

El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP.
menús

Compra de consumibles

Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función.
76 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Otros enlaces

Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió por primera vez HP ToolboxFX, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP ToolboxFX y volver a abrirlo.
Asistencia técnica y solución de problemas. Proporciona conexión al sitio de asistencia del producto, en el que puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
ESWW HP ToolboxFX 77

Servidor Web incorporado

Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado está disponible automáticamente. Puede acceder al servidor Web incorporado desde un explorador Web estándar.
NOTA: Cuando el producto esté conectado directamente a un equipo con Windows, utilice HP ToolboxFX
para ver el estado del producto.
Utilice el servidor Web incorporado para ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información de estado del control del producto.
Definir el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos.
Consultar y modificar las configuraciones de las bandejas.
Visualizar y cambiar la configuración del producto.
Consultar y modificar la configuración de red.
Ver contenido de asistencia específico para el estado actual del producto.
Para usar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 6 o posterior, Netscape Navigator 7 o posterior, Safari 1.2 o posterior, Konqueror 3.2 o posterior, Firefox 1.0 o posterior, Mozilla 1.6 o posterior u Opera 7 o posterior. El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a una red basada en el protocolo IP. El servidor Web incorporado no es compatible con las conexiones de impresora basadas en IPX o AppleTalk. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado.

Visualización del servidor Web incorporado de HP

1. En un explorador web compatible en el equipo, escriba la dirección IP del producto en el campo de la
dirección/URL. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Consulte
información en la página 68.)
NOTA: Después de acceder a la dirección URL, puede crear un marcador para poder volver a ella
rápidamente en un futuro.
NOTA: En un sistema operativo Macintosh, haga clic en el botón Utilidad.
2. El servidor Web incorporado tiene cuatro fichas que contienen la configuración e información sobre el
producto: la ficha Estado, la ficha Sistema, la ficha Imprimir y la ficha Trabajo en red. Seleccione la ficha que desee ver.
Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cada ficha.
Páginas de
78 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Secciones del servidor Web incorporado

La siguiente tabla describe las pantallas básicas del servidor Web incorporado.
Ficha o sección Descripción
Ficha Estado
Proporciona información sobre el producto, su estado y configuración.
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y la vida restante aproximada de los consumibles HP.
Estado de los consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. También proporciona los números de referencia de los consumibles.
Configuración del dispositivo: muestra la información de la página de configuración del producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de resumen de red del producto.
Informes: permite imprimir la página de configuración, la página de estado de los consumibles, el resumen de red, la página de utilización, la página de diagnóstico, la página de utilización del color, la lista de fuentes PCL, la lista de fuentes PCL 6 y la lista de fuentes PS que genera el producto.
Registro de uso de color: muestra los trabajos de impresión en color del usuario trabajo por trabajo.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Botón Soporte: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El botón Soporte se puede proteger con contraseña; consulte
en la página 71.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede proteger con contraseña; consulte
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña
ESWW Servidor Web incorporado 79
Ficha o sección Descripción
Ficha Sistema
Ofrece la capacidad de configurar los ajustes del sistema desde un equipo.
Info. del dispositivo: permite asignar un nombre y un número de activo al producto. Introduzca el nombre del contacto principal que debe recibir información sobre el producto.
Configuración de papel: permite cambiar los valores predeterminados de manejo del papel del producto.
Calidad de impresión: permite cambiar los valores predeterminados de calidad de impresión (como la configuración de calibración) del producto.
Densidad de impresión: permite cambiar los valores de contraste, zonas luminosas, medios tonos y sombras de cada consumible.
Tipos de papel: permite configurar modos de impresión que correspondan con los tipos de soporte que acepta el producto.
Modos extendidos de impresión: permite configurar los modos de fusor extendidos del producto para mejorar la calidad de impresión.
Configuración del sistema: permite establecer el Retraso de suspensión, el porcentaje bajo de consumible definido por el usuario y el idioma del producto.
Servicio: permite iniciar el procedimiento de limpieza en el producto.
Seguridad del producto: permite establecer una contraseña del sistema.
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede proteger con contraseña.
Ficha Imprimir
Ofrece la capacidad de configurar la configuración del producto específica de PDL.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la configuración de red desde su equipo.
NOTA: La ficha Sistema se puede proteger con contraseña; consulte en la página 71. Si el producto se encuentra en una red, consulte siempre con el administrador
del sistema antes de cambiar la configuración de esta ficha.
Impresión: permite cambiar los valores predeterminados de impresión del producto.
PCL 5c: permite cambiar los valores predeterminados de PCL 5c del producto.
PostScript: permite cambiar los valores predeterminados de PostScript del producto.
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede proteger con contraseña.
NOTA: La ficha Trabajo en red, Sistema e Imprimir se pueden proteger mediante
contraseña; consulte
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP.
NOTA: La ficha Trabajo en red, Sistema e Imprimir se pueden proteger mediante
contraseña; consulte
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña
80 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Gestionar consumibles

Vida útil de los consumibles

En junio de 2006, la Organización Internacional para Estandarización (ISO) publicó la norma ISO/IEC 19798 de rendimiento de cartuchos de tóner para las impresoras láser en color. HP participó activamente en el desarrollo de esta norma y ha apoyado su uso en todo el sector. Esta norma trata una amplia gama de factores importantes que afectan al rendimiento y su medición, incluido el documento de prueba, el tamaño del trabajo de impresión, los modos de calidad de impresión, la determinación del fin de vida útil, el tamaño de las muestras y las condiciones ambientales. Una norma de este rigor, adoptada de forma general, representa un gran avance para ofrecer a los clientes información sobre rendimiento que puede compararse con precisión. Puede encontrar información específica sobre el rendimiento de los cartuchos en la siguiente dirección:

Almacenamiento del cartucho de impresión

No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos
pocos minutos.

Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP

HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
h10060.www1.hp.com/pageyield/index.html.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado
no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.

Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP

Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al sitio Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel de control
indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es diferente al habitual de HP).
ESWW Gestionar consumibles 81

Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada

Aparece el mensaje <Consumible> bajo, donde <consumible> es el cartucho de color, cuando un cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. Aparece el mensaje <Consumible> muy bajo cuando el cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil estimada. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo. Si se utiliza un cartucho que ha llegado al final de su vida útil estimada pueden aparecer problemas de calidad de impresión, lo que daría como resultado un gasto innecesario de soportes de impresión y de tóner de otros cartuchos. Si sustituye el cartucho de impresión cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo, ayudará a prevenir este gasto innecesario. El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya llegado a un nivel “muy bajo”, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible.
¡ADVERTENCIA! El uso del ajuste Continuar puede ocasionar una calidad de impresión insatisfactoria.
¡ADVERTENCIA! Todos los defectos de impresión o errores de los consumibles que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Puede activar o desactivar la función Continuar en cualquier momento y no es necesario volver a activarla al instalar un nuevo cartucho. Cuando el menú Nivel muy bajo se ajusta en Continuar, el producto continúa imprimiendo de manera automática cuando un cartucho alcanza el nivel recomendado para la sustitución. El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando se sigue utilizando un cartucho de impresión en modo muy bajo.
Activar o desactivar la función de continuar en modo muy bajo desde el panel de control
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar sistema y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Nivel muy bajo y, a continuación, pulse el botón
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cartucho negro o el menú Cartucho color y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Opte por uno de los procedimientos siguientes.
Seleccione la opción Continuar para activar la función de continuar en modo muy bajo.
Seleccione la opción Detener para desactivar la función de continuar en modo muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar para preguntar al usuario si desea continuar antes de que el producto imprima el trabajo.
Seleccione la opción Imprimir en negro (sólo menú Cartucho color) para forzar al producto a que imprima sólo con el cartucho negro cuando uno de los cartuchos de color llegue a un estado muy bajo.
82 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW

Cambio de cartucho de impresión

Cuando un cartucho de impresión se aproxime el final de su vida útil estimada, en el panel de control aparecerá un mensaje en el que se le recomendará que pida otro cartucho para sustituirlo. El producto puede continuar imprimiendo con el cartucho de impresión actual hasta que en el panel de control aparezca un mensaje en el que se le solicite que sustituya el cartucho, a no ser que haya seleccionado la opción de ignorar el mensaje mediante el menú Sustit. consum.. Para obtener más información sobre el menú Sustit.
consum., consulte
NOTA: La vida restante del cartucho se utiliza para determinar si un consumible se encuentra cerca o ha
llegado ya al final de su vida útil. La vida restante del cartucho es sólo una aproximación y varía en función de los tipos de documentos impresos y otros factores.
El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y).
Puede sustituir un cartucho de impresión si la calidad de impresión ya no es aceptable. El mensaje del panel de control también indica el color del cartucho que ha llegado al final de su vida útil estimada (para cartuchos que no se han utilizado). En la etiqueta de los cartuchos de impresión encontrará las instrucciones para su sustitución.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría. El
agua caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de
impresión usados.
Menú Configuración del sistema en la página 11.
Sustitución de cartucho de impresión
1. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la puerta está completamente abierta.
2. Agarre el asa del cartucho de impresión usado y extráigalo.
ESWW Cambio de cartucho de impresión 83
3. Guarde el cartucho de impresión usado en una bolsa de protección. La caja del cartucho de impresión
contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados.
4. Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión.
5. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner.
84 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
6. Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. Coloque la cubierta protectora en el
cartucho de impresión usado para protegerlo durante el envío.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
7. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio.
8. Cierre la puerta delantera.
ESWW Cambio de cartucho de impresión 85

Memoria y módulos DIMM de fuente

Memoria del producto

El producto dispone de una ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM). Utilice esta ranura del módulo DIMM para actualizar el producto con los siguientes elementos:
Más memoria del producto (dispone de módulos DIMM de 64, 128 y 256 MB).
Otros lenguajes de impresora y opciones de producto basados en módulos DIMM
Juegos de caracteres para la compatibilidad con idiomas (por ejemplo, caracteres chinos o del alfabeto cirílico).
NOTA: Para solicitar módulos DIMM, consulte la sección
Es posible que desee aumentar la memoria del producto si suele imprimir gráficos complejos o documentos de emulación PostScript de nivel 3 de HP o utiliza muchas fuentes descargadas. Más memoria también permite imprimir varias copias clasificadas a máxima velocidad.
Antes de solicitar memoria adicional, compruebe qué cantidad hay instalada actualmente imprimiendo una página de configuración. Consulte
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando instale un
módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado del producto.
Páginas de información en la página 68.
Consumibles y accesorios en la página 133.

Instalación de memoria y módulos DIMM de fuente

1. Apague el producto y, a continuación, desconecte todos los cables de alimentación e interfaz.
2. En la parte posterior del producto, abra la puerta de acceso a los módulos DIMM.
86 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
3. Retire la puerta de acceso a los módulos DIMM.
4. Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el
módulo DIMM en ángulo y extráigalo.
5. Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático y localice la muesca de alineación situada en el borde
inferior del DIMM.
ESWW Memoria y módulos DIMM de fuente 87
6. Sujetando el módulo DIMM por los bordes, alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en
ángulo.
7. Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación
es correcta, no se ven los contactos metálicos.
NOTA: Si tiene dificultades para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca situada en la
parte inferior del DIMM está alineada con la barra de la ranura. Si sigue sin poder insertar el módulo DIMM, compruebe que está utilizando el tipo de módulo DIMM correcto.
88 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
Loading...