Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional. HP
no será responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales contenidos en este
documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Adobe
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.
registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para
realizar copias legales de contenidos o con
autorización del propietario de los derechos.
No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
®
es una marca comercial registrada de
UNIX
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto ..................................................................................................................... 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Características del producto .................................................................................................................................. 4
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal y lateral .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ..................................................................................................................................... 6
Números de modelo y de serie ............................................................................................................ 6
2 Panel de control ............................................................................................................................................ 7
Disposición del panel de control ........................................................................................................................... 8
menús del panel de control ................................................................................................................................... 9
Uso de los menús ................................................................................................................................ 9
Menú Configuración de red ............................................................................................................... 15
3 Software para Windows ............................................................................................................................... 17
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................................... 18
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................................... 18
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................................... 18
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................................ 19
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................................ 19
Instalación del software para Windows .............................................................................................................. 21
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................. 21
Eliminación de software en Windows ............................................................................................... 21
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 22
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 22
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 23
ESWWiii
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................................. 23
4 Uso del producto con equipos Macintosh ....................................................................................................... 25
Software para Macintosh .................................................................................................................................... 26
Sistemas operativos compatibles para Macintosh .......................................................................... 26
Controladores de impresora compatibles con Macintosh ................................................................ 26
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................................ 26
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........................................ 26
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ........................................... 27
Utilidades compatibles para Macintosh ........................................................................................... 27
Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh ..................................... 27
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ......................................................... 29
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ................................................................ 29
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado ............... 29
Imprimir una portada ........................................................................................................................ 29
Uso de filigranas ................................................................................................................................ 30
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh .................................................... 30
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara) ........................................................ 30
Configuración de las opciones de color ............................................................................................ 31
Uso del menú Servicios ..................................................................................................................... 31
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................................ 34
Renuncia al uso compartido de impresoras ..................................................................................... 34
Conexión USB ....................................................................................................................................................... 35
Protocolos de red compatibles ........................................................................................................................... 35
Configuración del producto en la red .................................................................................................................. 37
Configuración del producto en la red ................................................................................................ 37
Visualización de la configuración ................................................................................... 37
Informe de resumen de red .......................................................................... 37
Página de configuración ............................................................................... 37
Dirección IP ........................................................................................................................................ 39
Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control ................................................. 41
Establecimiento del cruce automático ........................................................................... 41
Establecimiento de servicios de red ............................................................................... 41
Establecimiento de la velocidad de transmisión ........................................................... 41
Restauración de ajustes predeterminados (configuración de red) ............................... 42
6 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 43
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................................. 44
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles .................................................................................. 45
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ...................................................................................... 47
Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex ..................................................................................... 48
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ....................................................................... 49
7 Tareas de impresión .................................................................................................................................... 53
Cancelación de trabajos de impresión ................................................................................................................ 54
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el panel de control del producto ................ 54
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el programa de software ............................ 54
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ........................................................... 55
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................................. 55
Uso de atajos de impresión ............................................................................................................... 55
Configurar opciones de papel y de calidad ....................................................................................... 55
Configurar efectos del documento ................................................................................................... 56
Configurar opciones de acabado del documento ............................................................................. 56
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto ........................................... 57
Configurar opciones de impresión avanzada ................................................................................... 57
8 Color para Windows ..................................................................................................................................... 59
Gestión del color .................................................................................................................................................. 60
Impresión en escala de grises ........................................................................................................... 60
Ajuste manual del color .................................................................................................................... 60
Opciones manuales de color ........................................................................................... 60
Temas de color .................................................................................................................................. 61
Coincidencia de colores ....................................................................................................................................... 62
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ........................... 62
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico de HP .............. 62
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados ....................................................... 63
ESWWv
Uso avanzado del color ....................................................................................................................................... 64
Tóner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 64
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64
Selección de los medios .................................................................................................................... 64
Opciones de color .............................................................................................................................. 64
9 Gestión y mantenimiento ............................................................................................................................. 67
Páginas de información ....................................................................................................................................... 68
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................................... 69
Inicio de HP ToolboxFX ...................................................................................................................... 69
Estado ................................................................................................................................................ 70
Registro de eventos ........................................................................................................ 70
Configuración de red ......................................................................................................................... 76
Compra de consumibles .................................................................................................................... 76
Otros enlaces ..................................................................................................................................... 77
Servidor Web incorporado ................................................................................................................................... 78
Visualización del servidor Web incorporado de HP .......................................................................... 78
Secciones del servidor Web incorporado .......................................................................................... 79
Vida útil de los consumibles ............................................................................................................. 81
viESWW
Almacenamiento del cartucho de impresión .................................................................................... 81
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP .................................. 81
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ...................................................................................... 81
Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada ..................................... 82
Cambio de cartucho de impresión ....................................................................................................................... 83
Memoria y módulos DIMM de fuente ................................................................................................................... 86
Memoria del producto ....................................................................................................................... 86
Instalación de memoria y módulos DIMM de fuente ........................................................................ 86
Activación de memoria ...................................................................................................................... 90
Activar la memoria en Windows ..................................................................................... 90
Comprobar la instalación de DIMM ................................................................................................... 90
Limpieza del producto ......................................................................................................................................... 90
Actualizaciones del firmware .............................................................................................................................. 91
10 Solución de problemas ............................................................................................................................... 93
Lista de comprobación básica para solucionar problemas ................................................................................ 94
Factores que influyen en el rendimiento del producto .................................................................... 94
Interpretar mensajes del panel de control y de alerta de estado ...................................................................... 95
Restauración de la configuración de fábrica .................................................................................................... 103
Eliminación de atascos ...................................................................................................................................... 104
Causas comunes de los atascos ..................................................................................................... 104
Ubicación de los atascos ................................................................................................................. 105
Modificación de la configuración de recuperación de atascos ....................................................... 105
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................. 105
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................................ 109
eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 110
Eliminación de atascos en la bandeja 2 .......................................................................................... 112
Eliminación de atascos en la bandeja opcional para papel y soportes de impresión pesados
de 500 hojas (bandeja 3) ................................................................................................................. 113
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3) ............................................................ 113
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................................. 115
Identificación y corrección de defectos de impresión .................................................................... 115
Lista de comprobación de calidad de impresión .......................................................... 115
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión ................................ 116
Solución de problemas con documentos en color ....................................................... 120
Uso de HP ToolboxFX para solucionar problemas de calidad de impresión ............... 123
Optimización y mejora de la calidad de impresión ...................................................... 124
Calibración del producto ............................................................................................... 124
Resolver problemas de rendimiento ................................................................................................................. 126
Problemas del software del dispositivo ........................................................................................................... 127
Solución de problemas comunes de Windows ................................................................................................. 128
ESWWvii
Solución de problemas de Macintosh ............................................................................................................... 129
Solución de problemas de Mac OS X ............................................................................................... 129
Apéndice A Consumibles y accesorios ............................................................................................................. 133
Pedido de piezas, accesorios y consumibles .................................................................................................... 134
Números de referencia ...................................................................................................................................... 134
Apéndice B Servicio y asistencia .................................................................................................................... 135
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 136
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 138
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 138
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 139
Italia ................................................................................................................................................. 140
España ............................................................................................................................................. 140
Portugal ........................................................................................................................................... 142
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 142
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 144
Finlandia .......................................................................................................................................... 145
Estonia ............................................................................................................................................. 146
Rusia ................................................................................................................................................ 146
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 147
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................................................... 148
Sitio web contra falsificaciones HP ................................................................................................................... 149
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................... 150
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................................. 151
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................................... 156
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 157
viiiESWW
Apéndice C Especificaciones .......................................................................................................................... 159
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................................... 163
Papel ................................................................................................................................................ 163
Restricciones de materiales ............................................................................................................ 163
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ....................................... 163
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................. 163
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil .................................................................... 164
Declaración de conformidad ............................................................................................................................. 167
Declaration of conformity ............................................................................................................... 167
Declaraciones de seguridad .............................................................................................................................. 169
Normas de la FCC ............................................................................................................................. 169
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ..................... 169
Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta y A4.
●
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
●
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
Modelos de red
●
Imprime hasta 20 ppm en soportes de impresión tamaño carta y A4.
●
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
●
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
●
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6
Modelos de impresión dúplex
●
Imprime hasta 20 ppm en soportes de impresión tamaño carta y A4.
●
Bandeja multipropósito de 100 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de entrada de 500 hojas opcional (bandeja 3)
●
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
●
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6
●
Unidad dúplex automática
2Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Funciones ecológicas
Impresión dúplexUtilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar papel.
RecicladoUtilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle los cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP Planet Partners.
Para obtener más información sobre reciclaje, consulte
Ahorro de energíaAhorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web PrintingUtilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas
Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla.
Le permite imprimir únicamente la información relevante, para minimizar así el desperdicio de
papel.
Almacenar trabajosUtilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de impresión. Con
estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para evitar la reimpresión
de trabajos perdidos.
www.hp.com/recycle.
ESWWFunciones ecológicas3
Características del producto
Imprimir
Memoria
Sistemas operativos
compatibles
Manejo del papel
●
Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta y A4.
●
Imprime a 600 x 600 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt
3600.
●
Incluye configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
●
Ofrece impresión dúplex automática (sólo modelos de impresión dúplex).
●
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 192 megabytes (MB).
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
●
La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 100 hojas de soporte de impresión o 10
sobres.
●
La bandeja 2 admite hasta 250 hojas de soporte de impresión.
●
La bandeja 3 opcional admite hasta 500 hojas de soporte de impresión.
Características del
controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Especificaciones
medioambientales
Impresión económica
Consumibles
Accesibilidad
●
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 250 hojas de soporte de impresión.
●
La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras, se
incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la
distribución del tóner utilizado en cada punto. Estas nuevas tecnologías ofrecen una impresión
de alta calidad con colores uniformes.
●
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
Puerto de red integrado 10/100 Base-T con IPv4/IPv6 (sólo modelos de red).
●
Para determinar el estado de calificación de Energy Star® de este producto, consulte la hoja de
datos del producto o la hoja de especificaciones.
●
Permite la impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja).
●
La impresora ofrece la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
●
Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información acerca
del número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte
pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
●
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
●
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
www.hp.com/go/
4Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Vistas del producto
Vista frontal y lateral
2
3
1
8
7
4
6
5
1Bandeja de salida (admite 250 hojas de papel estándar)
2Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión)
3Bandeja 2 (admite 250 hojas de papel estándar y permite acceder a los atascos)
4Bandeja 3 opcional (admite 500 hojas de papel estándar)
5Botón de alimentación
6Panel de control
7Acceso para atascos a la derecha de la bandeja 3 opcional
8Bandeja 1 (bandeja multipropósito, admite 100 hojas de papel estándar)
ESWWVistas del producto5
Vista posterior
1
2
3
1Puerta trasera (para acceder a la papelera de desecho de tóner)
2Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria, se encuentra disponible una ranura DIMM adicional)
3Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red (sólo modelos de red)
4Conexión de alimentación eléctrica
Números de modelo y de serie
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte
izquierda del producto.
La etiqueta contiene información acerca del país/la región de origen, el nivel de revisión, la fecha de
fabricación, el código de producción y el número de producción del producto. Contiene también información
sobre la normativa y el índice de potencia.
4
6Capítulo 1 Información básica del productoESWW
2Panel de control
●
Disposición del panel de control
●
menús del panel de control
ESWW7
Disposición del panel de control
En el panel de control del producto se encuentran los siguientes elementos.
!
1Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para
establecer la configuración del producto.
2Botón de flecha hacia atrás
●
Salir de los menús del panel de control.
●
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios hechos en la opción de
menú).
3Botón de flecha izquierda
pantalla.
4Botón OK: Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
●
Abrir los menús del panel de control.
●
Abrir un submenú mostrado en la pantalla del panel de control.
●
Seleccionar un elemento del menú.
●
Eliminar algunos errores.
●
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje
[OK] para imprimir en la pantalla del panel de control).
5Botón de flecha derecha
pantalla.
6
Botón Cancelar
salir de los menús del panel de control.
: pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté parpadeando o para
: utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
: utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la
: pulse este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la
7Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando el producto está listo para imprimir. Parpadea cuando el producto
está recibiendo datos de impresión.
8Luz Atención (ámbar): la luz Atención parpadea cuando el producto requiere la intervención del usuario.
8Capítulo 2 Panel de controlESWW
menús del panel de control
Uso de los menús
1.Pulse el botón OK para abrir los menús.
2.Pulse el botón de flecha izquierda
3.Pulse el botón OK para seleccionar la opción adecuada. Aparece un asterisco (*) junto a la selección
activa.
4.Pulse el botón flecha atrás
5.Pulse el botón Cancelar
Las secciones siguientes describen las opciones de cada uno de los menús principales:
●
Menú Informes en la página 9
●
Menú Configuración del sistema en la página 11
●
Menú Configuración de red en la página 15
●
Menú Servicio en la página 14
Menú Informes
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Elemento de menúDescripción
Página demoImprime una página en color para demostrar la calidad de impresión.
o de flecha derecha para desplazarse por las listas.
para retroceder por los submenús.
para salir del menú sin guardar ningún cambio.
Estructura menúsImprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Informe config.Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando el
producto está conectado a una red.
Estado consumibl.Imprime el estado de cada cartucho de impresión, incluida la siguiente información:
●
Estimación de páginas restantes
●
Estimación en porcentaje de la vida útil restante de los cartuchos para cada color
●
Número de pieza
●
Número aproximado de páginas impresas
Resumen de redImprime una lista con toda la configuración de red del producto (sólo modelos de red).
Página de usoImprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6 y de emulación PostScript de nivel 3 de
HP, así como las páginas atascadas o mal alimentadas en el producto, y las páginas en color o
monocromas (blanco y negro) e informa del recuento de páginas.
Lista de fuentes PCLImprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PSImprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista de fuentes PCL 6Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Registro de uso de colorImprime un informe que muestra el nombre de usuario, el nombre de la aplicación e información
de uso de color por trabajo.
ESWWmenús del panel de control9
Elemento de menúDescripción
Página de servicioImprime el informe de servicio.
Página de diagnósticoImprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color.
10Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Configuración del sistema
Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Configurar sistema consta
de varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos.
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
IdiomaPermite seleccionar el idioma en que se
Configuración de papelTamaño papel predet.Carta
A4
Legal
A3
11x17
Tipo de papel predet.Aparece una lista con los
tipos de soportes
disponibles.
Bandeja 1Tamaño del papel
Tipo de papel
Bandeja 2Tamaño del papel
Tipo de papel
Bandeja 3Tamaño del papel
Tipo de papel
muestran los mensajes de la pantalla del
panel de control y los informes del
producto.
Permite seleccionar el tamaño de
impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no
especifique el tamaño.
Permite seleccionar el tipo de soporte para
la impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no
especifique el tipo.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo
predeterminados para la bandeja 1 en la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo
predeterminados para la bandeja 2 en la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Si está instalada la bandeja 3, permite
seleccionar el tamaño y el tipo
predeterminados para esta bandeja en la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Si no hay papelEsperar siempre
Anular
Cancelar
Permite seleccionar el modo en que el
producto reaccionará cuando un trabajo de
impresión necesite un tamaño o tipo que
no se encuentre disponible o cuando la
bandeja especificada se encuentre vacía.
Seleccione la opción Esperar siempre para
hacer que el producto espere hasta que
cargue el soporte correcto y, a
continuación, pulse el botón OK. Ésta es la
configuración predeterminada.
Seleccione la opción Anular para imprimir
en un tamaño o tipo distinto tras un retraso
especificado.
Seleccione la opción Cancelar para
cancelar de forma automática el trabajo de
impresión después una demora específica.
Si selecciona la opción Anular o Cancelar,
el panel de control le pedirá que
especifique el número de segundos de
espera. Utilice los botones de flecha para
aumentar o reducir el tiempo.
ESWWmenús del panel de control11
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
Calidad de impresiónPermitir impresión colorSí
Calibración de colorCalibrar ahora
Ajustar alineac.Imp. pág. prueb.
No
Calibración de encendido
Ajustar band. <X>
Seleccione la opción Sí para que el trabajo
se imprima en monocromo (blanco y negro)
o en color, en función del trabajo. Ésta es la
configuración predeterminada.
Seleccione la opción No para desactivar la
impresión en color. Todos los trabajos se
imprimirán en monocromo (blanco y
negro). Algunas páginas internas se
seguirán imprimiendo en color.
Calibrar ahora: El producto realiza el
calibrado inmediatamente. Si se está
procesando un trabajo, el producto realiza
el calibrado una vez finalizado el trabajo. Si
se muestra un mensaje de error, antes
deberá eliminar el error.
Calibración de encendido: Permite
seleccionar cuándo desea que el producto
realice el calibrado después de encenderlo.
La configuración predeterminada de
fábrica es la opción 15 minutos.
Imp. pág. prueb.: Imprime una página de
prueba para comprobar la alineación de la
impresión del producto.
Ajustar band. <X>: Ajusta la alineación de
la bandeja especificada.
Tpo. ahorro enerRetraso de reposoDesactivada
1 minuto
15 minutos
30 minutos
1 hora
2 horas
Retraso autom.
desactivado
Nunca
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
24 horas
Establece el tiempo de inactividad del
producto antes de pasar al modo Ahorro de
energía. El producto sale automáticamente
del modo Ahorro de energía cuando se
envía un trabajo de impresión o se pulsa un
botón del panel de control.
La configuración predeterminada de
fábrica es la opción 15 minutos.
Seleccione una de las opciones de tiempo
para establecer la cantidad de tiempo que
esperará el producto inactivo antes de
apagarse, para ahorrar energía.
Seleccione la opción Nunca para evitar que
el producto se apague tras una cantidad
determinada de tiempo. Ésta es la
configuración predeterminada.
12Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
Nivel muy bajoCartucho negroDetener
Solicitar
Continuar
Nivel muy bajoCartucho colorDetener
Solicitar
Continuar
Imprimir en negro
Detener: Si el producto determina que el
cartucho negro ha llegado al final de su
vida útil estimada, se detiene la impresión.
El consumible puede que produzca una
calidad de impresión aceptable. Para
continuar imprimiendo, sustituya el
consumible o vuelva a configurar los
ajustes del producto.
Solicitar: Si el producto determina que el
cartucho negro ha llegado al final de su
vida útil estimada, seleccione esta opción
para que el panel de control indique que
continúe con la impresión. El consumible
no tiene que sustituirse a no ser que la
calidad de impresión no sea aceptable. Una
vez que un consumible HP haya alcanzado
el fin estimado de su vida útil, concluye la
garantía de protección premium
HP correspondiente a ese consumible. Ésta
es la configuración predeterminada.
Continuar: Si el producto determina que un
cartucho negro ha llegado al final de su
vida útil estimada, seleccione esta opción
para continuar con la impresión hasta que
se produzca un descenso en la calidad de la
misma.
Detener: Si el producto determina que un
cartucho ha llegado al final de su vida útil
estimada, se detiene la impresión. El
consumible puede que produzca una
calidad de impresión aceptable. Para
continuar imprimiendo, sustituya el
consumible o vuelva a configurar los
ajustes del producto.
Solicitar: Si el producto determina que un
cartucho de color ha llegado al final de su
vida útil estimada, seleccione esta opción
para que el panel de control indique que
continúe con la impresión. El consumible
no tiene que sustituirse a no ser que la
calidad de impresión no sea aceptable. Una
vez que un consumible HP haya alcanzado
el fin estimado de su vida útil, concluye la
garantía de protección premium
HP correspondiente a ese consumible. Ésta
es la configuración predeterminada.
Continuar: Si el producto determina que un
cartucho de color ha llegado al final de su
vida útil estimada, seleccione esta opción
para continuar con la impresión hasta que
se produzca un descenso en la calidad de la
misma.
Imprimir en negro: Si el producto
determina que un cartucho de color ha
llegado al final de su vida útil estimada,
seleccione esta opción para continuar con
la impresión utilizando sólo el negro.
ESWWmenús del panel de control13
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
Definido por usuario bajoNegro
Fuente CourierNormal
Menú Servicio
Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos
especiales que afectan a los resultados de impresión.
Elemento de menúElemento de submenúDescripción
Página limpiadoraUtilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas
Cian
Magenta
Amarillo
Oscuro
(1-100)El umbral de porcentaje definido por el
usuario determina el momento en el que el
producto comienza a informar de un nivel
bajo del cartucho. El mensaje aparece en la
pantalla del panel de control.
Seleccione una versión de la fuente Courier.
La opción Oscuro es una fuente Courier
interna disponible en las impresoras
HP LaserJet Series III o anteriores.
de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El
proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la
ruta del papel.
Si selecciona este elemento, el producto le solicita que cargue
papel normal en la bandeja 1 y que, a continuación, pulse el botón
OK para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que se complete
el proceso. Deseche la página que imprima.
Modo limpiezaUtilice esta opción para limpiar la parte inferior del cristal del
Velocidad USBDe alta velocidad
Completo
Menos ondulaciónDesactivada
Encendido
Impr en archivDesactivada
Encendido
Rest. predet.Sí
No
escáner.
Establece la velocidad del puerto USB en De alta velocidad o
Completo. Para que el producto funcione a alta velocidad, debe
tener la opción de alta velocidad activada y estar conectado a un
controlador de host EHCI que también funcione a alta velocidad.
Este elemento del menú no refleja la velocidad de
funcionamiento real del producto.
El valor predeterminado es De alta velocidad.
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, utilice
esta opción para establecer en el producto un modo que reduce la
ondulación.
El valor predeterminado es Desactivada.
Si desea imprimir páginas que se almacenarán durante un período
de tiempo largo, utilice esta opción para establecer en el
producto un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
El valor predeterminado es Desactivada.
Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración
personalizada.
14Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Configuración de red
Utilice este menú para establecer la configuración de la red.
NOTA: Este menú aparece sólo en los modelos de red.
Elemento de menúElemento de submenúDescripción
Configuración TCP/IPAutomático
Manual
Cruce automáticoEncendido
Desactivada
Servicios de redIPv4
IPv6
Mostrar direc IPNo
Sí
Seleccione la opción Automático para configurar de
forma automática todos los valores de TCP/IP.
Seleccione la opción Manual para configurar de forma
manual la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de enlace predeterminada.
El valor predeterminado es Automático.
Esta opción se utiliza cuando se conecta el producto
directamente a un equipo informático personal con un
cable Ethernet (puede que tenga que configurarlo como
Encendido o Desactivada según el equipo que utilice).
La configuración predeterminada de fábrica es la opción
Encendido.
Esta opción la utiliza el administrador de red para
limitar los servicios de red disponibles para este
producto.
Encendido
Desactivada
La configuración predeterminada para todos los
elementos es Encendido.
No: la dirección IP del producto no aparecerá en la
pantalla del panel de control.
Sí: La dirección IP del producto aparecerá en la pantalla
del panel de control alternativamente con la
información sobre los consumibles. La dirección IP no se
mostrará si se ha producido un error.
El valor predeterminado es No.
Velocidad transferencia datosAutomático (opción
predeterminada)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Rest. predet.Pulse el botón OK para restaurar la configuración de red
Establece la velocidad de transferencia de forma
manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el
producto se reinicia automáticamente.
predeterminada.
ESWWmenús del panel de control15
16Capítulo 2 Panel de controlESWW
3Software para Windows
●
Sistemas operativos compatibles para Windows
●
Controladores de impresora compatibles con Windows
●
Controlador de impresora universal HP (UPD)
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
●
Instalación del software para Windows
●
Utilidades compatibles
ESWW17
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
Controladores de impresora compatibles con Windows
●
PCL 6 (en el CD de software)
●
Controlador de impresora universal PCL 5 (HP UPD) (disponible en Internet)
●
Controlador de impresora universal de emulación de postscript de nivel 3 de HP (disponible en Internet)
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables
que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Los controladores de impresora universal PCL 5 y el de emulación de postscript de nivel 3 de HP que
admite este producto, son versiones del Controlador de impresora universal de HP (UPD) para Windows. Se
instalan y funcionan de la misma manera que las versiones anteriores de estos controladores y no precisan
ninguna configuración especial. Para obtener más información sobre los UPD, consulte
Controlador de impresora universal HP (UPD)
Los controladores de impresora universales de HP (UPD) para Windows son controladores que le
proporcionan acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación,
sin tener que descargar controladores por separado. Se han desarrollado con la acreditada tecnología de
controladores de impresora HP y se han probado a fondo y utilizado con un gran número programas de
software. Constituyen soluciones potentes cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo. Para este
producto, existen dos UPD disponibles:
●
PCL 5 UPD
●
UPD de emulación de nivel 3 de postscript de HP
Un controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características
disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto,
como la impresión a doble cara y el grapado, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
18Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
●
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del
menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración
modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
●
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las
modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
●
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
●
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del
controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de la impresora.
●
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control
de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 y Windows
Server 2008 (con la vista clásico del
menú Inicio): haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación,
Impresoras.
- o -
Cambiar los valores de la configuración
del producto
1.Windows XP, Windows Server 2003
y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación,
en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 y Windows
Server 2008 (con la vista clásica del
menú Inicio): haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación,
Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en Inicio,
Panel de control y, en la categoría de
Windows Vista: haga clic en Inicio,
Panel de control y, en la categoría de
ESWWPrioridad de la configuración de impresión19
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos de
impresión
Cambiar los valores de la configuración
del producto
Hardware y sonido, haga clic en
Impresora.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Hardware y sonido, haga clic en
Impresora.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha Configuración
del dispositivo.
20Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Instalación del software para Windows
Tipos de instalación de software en Windows
El instalador de software le indica cuándo debe conectar el producto a un equipo o a una red. Una vez que el
producto se ha conectado, el instalador le ofrece la opción de finalizar la instalación sin instalar todo el
software recomendado.
Los siguientes sistemas operativos admiten la instalación “completa” del software recomendado.
●
Windows Vista de 32 bits
●
Windows Vista de 64 bits
●
Windows XP, Service Pack 2
Los siguientes sistemas operativos admiten la instalación “mínima”, que no incluye el software
recomendado.
●
Windows Vista Starter Edition
●
Windows Vista de 32 bits
●
Windows Vista de 64 bits
●
Windows Vista Server 2008, 32 bits
●
Windows XP, Service Pack 2
●
Windows XP de 64 bits, Service Pack 1
●
Windows Server 2003, Service Pack 1
●
Windows 2000, Service Pack 4
Eliminación de software en Windows
1.Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2.Haga clic en HP y, a continuación, haga clic en la impresora HP Color LaserJet serie CP5225.
3.Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWWInstalación del software para Windows21
Utilidades compatibles
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect
conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host
compatibles, visite
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web
Jetadmin mediante un navegador Web compatible con Java (como por ejemplo Microsoft Internet Explorer o
Netscape Navigator) para acceder a HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre
las actividades del producto conectado a la red y de la red. Esta información aparece en un navegador Web,
como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier usuario con un
equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No hay instalado ni configurado ningún tipo de
software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener acceso al
servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para
localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre la
impresión de una página de configuración, consulte la sección
www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas de información en la página 68.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado,
consulte
Servidor Web incorporado en la página 78.
22Capítulo 3 Software para WindowsESWW
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX es un programa que se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
●
Comprobar el estado del producto
●
Comprobar el estado de los consumibles y comprar consumibles en línea
●
Configurar alertas
●
Ver informes de uso del producto
●
Ver la documentación del producto
●
Obtener acceso a herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX es compatible con instalaciones USB directas e instalaciones en red. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX. HP ToolboxFX se encuentra disponible únicamente tras
realizar una instalación recomendada.
NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Windows 2000, Windows Server 2003 y
Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el equipo.
Sistemas operativos compatibles
Para obtener más información sobre cómo utilizar HP ToolboxFX, consulte la sección Inicio de HP ToolboxFX
en la página 69.
Otros componentes y utilidades de Windows
●
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
●
Registro en línea mediante Internet
●
Print Quality Optimizer Video
●
HP Basic Color Match (disponible en Internet)
●
HP Easy Printer Care (disponible en Internet)
●
Web Printsmart (disponible en Internet)
●
HP SureSupply
●
HP Print View Software (disponible en Internet)
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (Home Edition y
Professional Edition)
●
Microsoft Windows Vista™
ESWWUtilidades compatibles23
24Capítulo 3 Software para WindowsESWW
4Uso del producto con equipos Macintosh
●
Software para Macintosh
●
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
ESWW25
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript® Printer Description) y archivos PDE (Printer Dialog
Extensions) para equipos Macintosh.
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
Mac OS X V10.3 y V10.4
1.Desplácese hasta la siguiente carpeta:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Abra la carpeta <lenguaje>.lproj, donde <lenguaje> es un código de idioma de dos caracteres.
3.Elimine el archivo .GZ de este producto.
4.Repita los pasos 2 y 3 en cada carpeta de idioma.
Mac OS X V10.5
1.Desplácese hasta la siguiente carpeta:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Elimine el archivo .GZ de este producto.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
●
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página
o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se
cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
●
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las
modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
26Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
●
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del
controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de la impresora.
●
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control
de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3.En el menú Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba un nombre
para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan
en el menú Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de preajuste guardada
cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración
del producto
Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
2.Haga clic en Configuración de la
impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X v10.5 o Mac OS X v10.6
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
2.Haga clic en Opciones y
consumibles.
3.Haga clic en el menú Controlador.
4.Seleccione el controlador de la lista y
configure las opciones instaladas.
Utilidades compatibles para Macintosh
Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh
Se puede acceder al servidor Web incorporado (EWS) de HP pulsando el botón Utilidad al visualizar la cola de
impresión. Con ello se abre un explorador Web, como Safari, que permite al usuario acceder al EWS. También
se puede acceder directamente al EWS escribiendo la dirección IP de la red o el nombre DNS del producto en
el explorador Web.
El software HP USB EWS Gateway, que se instala automáticamente, también permite que un explorador Web
acceda al producto si éste está conectado por medio de un cable USB. Pulse el botón Utilidad cuando utilice
una conexión USB para acceder al EWS por medio del explorador Web.
Utilice el EWS para realizar las siguientes tareas:
●
Ver el estado del producto y cambiar su configuración.
●
Ver y cambiar la configuración de red del producto.
ESWWSoftware para Macintosh27
●
Imprimir páginas de información del producto.
●
Ver el registro de eventos del producto.
28Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Uso de las características del controlador de impresora para
Macintosh
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4.En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5.Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Estándar.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Manejo del papel.
3.En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación, el
tamaño en la lista desplegable.
4.Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o
Después del documento.
4.En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh29
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Filigranas.
3.Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir un
mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4.Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en la
primera página.
5.Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6.Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico
para imprimir páginas de calidad borrador.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Disposición.
4.Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9
o 16).
5.Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja.
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara)
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue papel cuyo gramaje sea superior a 105 g/m2 (bond 28 libras)
para la impresión dúplex automática.
30Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Usar impresión dúplex automática
1.Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial,
como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
●
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el
borde inferior se introduzca primero en la impresora.
●
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.Abra el menú Disposición.
4.Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o Short-
Edge Binding (Encuadernación vertical).
5.Haga clic en Imprimir.
Imprimir en ambas caras manualmente
1.Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial,
como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
●
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el
borde inferior se introduzca primero en la impresora.
●
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.En el menú Acabado, seleccione Impresión manual en la segunda cara.
4.Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla del
equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5.Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
6.Inserte la pila impresa hacia arriba con el borde anterior hacia la impresora primero en la bandeja 1.
Deberá imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
7.Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Configuración de las opciones de color
Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar el modo en que se interpretan e imprimen los
colores desde los programas de software.
1.Haga clic en Mostrar opciones avanzadas.
2.Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
Uso del menú Servicios
Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto
y el estado de los consumibles.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh31
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Servicios.
32Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
5Conectividad
●
Sistemas operativos de red compatibles
●
Conexión USB
●
Protocolos de red compatibles
●
Configuración del producto en la red
ESWW33
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
●
Windows Vista (Starter Edition, 32 bits y 64 bits)
●
Windows Vista Server 2008 (32 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows 2000 (Service Pack 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 y v10.6
NOTA: No todos los sistemas operativos de red admiten una instalación de software completa. Consulte las
secciones
para Macintosh en la página 26.
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
Sistemas operativos compatibles para Windows en la página 18 y Sistemas operativos compatibles
www.microsoft.com.
34Capítulo 5 ConectividadESWW
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará cuándo
debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado
y aceptado. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también es compatible con
IPv4 e IPv6. En las tablas siguientes se enumeran los servicios/protocolos de red que admite el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicioDescripción
puerto 9100 (modo directo)Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD)Servicio de impresión
ws-printSolución de impresión Plug and Play de Microsoft
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicioDescripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Bonjour (también conocido como “Rendezvous” o “mDNS”)Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y
Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y
configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por
programas de software basados en Microsoft.
configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por
programas de software basados en Apple Macintosh.
ws-discoveryEmpleado por programas de software basados en Microsoft
ESWWConexión USB35
Tabla 5-3 Mensajería y administración
Nombre del servicioDescripción
HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de
hipertexto)
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple
de administración de red)
Permite a los exploradores Web comunicarse con el servidor Web
incorporado.
Utilizado por los programas de red para la administración de
productos. SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de
información de administración) estándar son compatibles.
Tabla 5-4 IP, asignación de direcciones
Nombre del servicioDescripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts): IPv4 e IPv6
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap)Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor BOOTP
Auto IPPara asignar direcciones IP automáticamente. Si no está presente
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor DHCP
proporciona la dirección IP al producto. Normalmente, el usuario
no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto
obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
proporciona la dirección IP al producto. Es necesario que el
administrador introduzca la dirección de hardware MAC del
producto en el archivo HOSTS del servidor BOOTP para que el
producto obtenga una dirección IP de dicho servidor.
un servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto
genere una dirección IP única.
Con el direccionamiento IP manual, puede facilitar de forma
manual una dirección IP, una máscara de subred y una dirección
de puerta de enlace.
36Capítulo 5 ConectividadESWW
Configuración del producto en la red
Para configurar los parámetros de red en el producto, utilice el panel de control del producto o el servidor
Web incorporado. Para sistemas operativos Windows, utilice el software HP ToolboxFX. Para Mac OS X, pulse
el botón Utilidad.
Configuración del producto en la red
HP recomienda que utilice el programa de instalación del software de HP en el CD-ROM del producto para
configurar los controladores de impresora para redes.
NOTA: Para los sistemas operativos Windows, debe conectar el producto a la red antes de comenzar la
instalación del software.
Este producto admite una conexión de red 10/100 Base-T. Conecte el cable de red al producto y a la conexión
de red.
Visualización de la configuración
Informe de resumen de red
El informe de resumen de red muestra los valores y las propiedades actuales de la tarjeta de red del
producto. Para imprimir el informe de resumen de red desde el producto, realice los siguientes pasos.
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Resumen de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
Página de configuración
La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales del producto. Para imprimir la
página de configuración desde el producto, realice uno de los siguientes procesos.
Uso de los botones del panel de control
▲
En el panel de control, mantenga pulsados de forma simultánea el botón Atrás
.
y el botón Cancelar
ESWWConfiguración del producto en la red37
Uso de los menús del panel de control
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe config. y, a continuación, pulse el botón OK.
TCP/IP
De forma parecida a un idioma común que la gente utiliza para comunicarse entre sí, TCP/IP (del inglés
Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo
en que los ordenadores y otros dispositivos se comunican entre ellos a través de una red.
dirección IP
Cada dispositivo en una red IP necesita una dirección IP exclusiva. Esta dirección la puede establecer de
forma manual el usuario o bien se puede obtener automáticamente, en función de los servicios de red
disponibles.
Una dirección IPv4 contiene 4 bytes de información, dividida en secciones de 1 byte. La dirección IP tiene el
siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
NOTA: Cuando vaya a asignar direcciones IP, consulte siempre al administrador de direcciones IP. Si asigna
una dirección incorrecta, podría desactivar otro ordenador que opere en la red o interferir en las
comunicaciones.
Configuración de parámetros IP
Los parámetros de configuración IP se pueden configurar de forma manual o se pueden descargar
automáticamente con DHCP o BOOTP cada vez que se encienda el producto.
Una vez encendido, un producto nuevo que no puede recuperar una dirección IP válida desde la red se asigna
automáticamente una dirección IP predeterminada. En una red privada pequeña, se asigna una dirección IP
única en el rango entre 169.254.1.0 y 169.254.254.255. La dirección IP del producto aparece en la página
Configuración y en el informe Red del producto. Consulte
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP)
DHCP permite que un grupo de dispositivos usen un conjunto de direcciones IP mantenidas por un
servidor DHCP. El producto envía una petición al servidor y, si hay disponible una dirección IP, el servidor se la
asigna a ese producto.
BOOTP
BOOTP (del inglés Bootstrap Protocol, protocolo de arranque) es un protocolo que se utiliza para descargar
parámetros de configuración e información del host del servidor de red.
El producto emite un paquete de peticiones de arranque que contiene la dirección de hardware del producto.
El servidor responde con un paquete de respuestas de arranque que contiene la información que el producto
necesita para su configuración.
menús del panel de control en la página 9.
38Capítulo 5 ConectividadESWW
Subredes
Cuando se asigna a una organización una dirección de red IP para una clase de red en particular, no se tiene
en cuenta si hay más de una red en la misma ubicación. Los administradores de red locales utilizan subredes
para particionar una red en varias distintas. La división de una red en subredes puede dar como resultado un
mayor rendimiento y un mejor uso del espacio de direcciones que es limitado.
Máscara de subred
La máscara de subred es un mecanismo para dividir una red IP en varias subredes distintas. En una clase
concreta de red, una parte de la dirección IP que normalmente se utilizaría para identificar el nodo que se
está usando, se emplea para identificar una subred. A cada dirección IP se le aplica una máscara de subred
para especificar la parte que se emplea para subredes y la que se usa para identificar el nodo.
Puertas de enlace
Las pasarelas (direccionadores) se utilizan para conectar redes entre sí. Son dispositivos que actúan como
traductores entre sistemas que no emplean los mismos protocolos de comunicaciones, formatos de datos,
estructuras, lenguajes o arquitecturas. Las pasarelas vuelven a empaquetar los paquetes de datos y
modifican la sintaxis para adaptarla a la del sistema de destino. Cuando las redes están divididas en
subredes, las pasarelas son necesarias para conectar una subred a otra.
Pasarela predeterminada
La puerta de enlace predeterminada es la dirección IP de la puerta de enlace o el direccionador que desplaza
paquetes entre redes.
Si existen varias pasarelas o direccionadores, la predeterminada suele ser la dirección de la primera pasarela
o direccionador, o la más cercana. Si no existe ninguna pasarela ni ningún direccionador, la predeterminada
suele asumir la dirección IP del nodo de red (como la estación de trabajo o el producto).
Dirección IP
Puede configurar la dirección IP de manera manual o automática mediante DHCP, BootP o AutoIP.
NOTA: Cuando vaya a asignar direcciones IP, consulte siempre al administrador de direcciones IP. Si asigna
una dirección incorrecta, podría desactivar otro ordenador que opere en la red o interferir en las
comunicaciones.
Configuración manual
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración TCP/IP y, a continuación, pulse el
botón OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Manual y, a continuación, pulse el botón OK.
ESWWConfiguración del producto en la red39
5.Pulse el botón de Flecha derecha para aumentar el valor de la primera sección de la dirección IP.
Pulse el botón de Flecha izquierda
OK. Repita este proceso para las otras tres secciones de la dirección IP.
6.Si la dirección es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Sí y, a continuación,
pulse el botón OK. Seleccione una máscara de subred y repita el paso 5 para la configuración de la
puerta de enlace predeterminada.
- o -
Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar la opción No y, a
continuación, pulse el botón OK. Repita el paso 5 para establecer la dirección IP correcta y, a
continuación, seleccione una máscara de subred y repita el paso 5 para la configuración de la puerta de
enlace predeterminada.
Configuración automática
NOTA: La opción Automático es la configuración predeterminada de Configuración de red Configuración
TCP/IP.
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración TCP/IP y, a continuación, pulse el
botón OK.
para reducir el valor. Cuando el valor sea correcto, pulse el botón
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Automático y, a continuación, pulse el botón OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Para activar o desactivar determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), utilice
el servidor Web incorporado, o bien HP ToolboxFX.
40Capítulo 5 ConectividadESWW
Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control
NOTA: Cuando la configuración de Mostrar direc IP es Encendido, aparece la dirección IP en la pantalla del
panel de control.
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Mostrar direc IP y, a continuación, pulse el botón
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Sí o No y, a continuación, pulse el botón OK.
Establecimiento del cruce automático
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cruce automático y, a continuación, pulse el
botón OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Encendido o Desactivada y, a continuación,
pulse el botón OK.
Establecimiento de servicios de red
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicios de red y, a continuación, pulse el botón
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú IPv4 o IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
5.Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Encendido o Desactivada y, a continuación,
pulse el botón OK.
Al seleccionar la opción Desactivada se desactiva la red IPv4/IPv6 del producto.
Establecimiento de la velocidad de transmisión
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse el botón OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar una de las opciones de velocidad de transferencia y, a
continuación, pulse el botón OK.
ESWWConfiguración del producto en la red41
Restauración de ajustes predeterminados (configuración de red)
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de red y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rest. predet. y, a continuación, pulse el botón
OK.
4.Pulse el botón OK para restablecer los ajustes predeterminados de red. Pulse el botón Cancelar
salir del menú sin restaurar la configuración de red predeterminada.
para
42Capítulo 5 ConectividadESWW
6Papel y soportes de impresión
●
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
●
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex
●
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
●
Cargar Bandejas
ESWW43
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
●
Mala calidad de impresión
●
Incremento de atascos
●
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras
láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta.
HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no
den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de
temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede
causar problemas con el producto lo suficientemente graves como para que requieran reparaciones o
asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de HP.
44Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados
en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Este tamaño no aparece en el controlador de la impresora ni en el firmware del producto, pero se admite como tamaño
personalizado.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2
Sobre nº10105 x 241 mm (4,13 x 9,49 pulgadas)
Sobre DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
Sobre C5162 x 229 mm (6,93 x 9,84 pulgadas)
Sobre B5176 x 250 mm (6,7 x 9,8 pulgadas)
Sobre Monarch98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
Tarjeta postal100 x 148 mm (3,94 x 5,83 pulgadas)
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm (5,83 x 7,87 pulgadas)
46Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipo de soporte de
Dimensiones
1
impresión
Papel, incluidos los
siguientes tipos:
Bandeja 1 mínimo:
76 x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
●
Normal
Bandeja 1 máximo:
●
Membrete
●
Color
●
Preimpreso
●
Preperforado
●
Reciclado
320 x 470 mm
(12,6 x 18,5 pulgadas)
Bandeja 2 mínimo:
148 x 182 mm (5,8 x
7,1 pulgadas)
Bandeja 3 mínimo:
210 x 148 mm (8,3 x
5,8 pulgadas)
Bandeja 2 o bandeja 3
máximo: 297 x 432 mm
(11,7 x 17 pulgadas)
Papel pesadoIgual que el papel
Papel para portadasIgual que el papel
Papel satinado
Igual que el papel
Papel fotográfico
PesoCapacidad
De 60 a 105 g/m
2
Bandeja 1: hasta 100 hojas
(16 a 28 lb)
Bandeja 2: hasta 250 hojas
de 75 g/m
20 libras)
Bandeja 3: hasta 500 hojas
de 75 g/m
20 libras)
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m
(58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
120 g/m
(32 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta
25 mm (0,98 pulgadas) de
alto
Bandeja 3: pila de hasta
51 mm (2 pulgadas) de alto
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m
(58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
120 g/m
(32 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta
25 mm (0,98 pulgadas) de
alto
Bandeja 3: pila de hasta
51 mm (2 pulgadas) de alto
2
Bandeja 1: Hasta 220 g/m
(58 libras)
Bandejas 2 y 3: Hasta
2
160 g/m
(43 libras)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Bandeja 2: pila de hasta
25 mm (0,98 pulgadas) de
alto
Bandeja 3: pila de hasta
51 mm (2 pulgadas) de alto
2
2
(bond de
2
(bond de
Orientación del papel
Bandeja 1: Lado que se va a
imprimir hacia abajo, con el
borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se
va a imprimir hacia arriba,
con el borde superior en la
parte posterior de la
bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a
imprimir hacia abajo, con el
borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se
va a imprimir hacia arriba,
con el borde superior en la
parte posterior de la
bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a
imprimir hacia abajo, con el
borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se
va a imprimir hacia arriba,
con el borde superior en la
parte posterior de la
bandeja
Bandeja 1: Lado que se va a
imprimir hacia abajo, con el
borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Bandejas 2 y 3: Lado que se
va a imprimir hacia arriba,
con el borde superior en la
parte posterior de la
bandeja
TransparenciasA4 o cartaGrosor: de 0,12 a 0,13 mm
(4,7 a 5,1 mils)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Lado que se va a imprimir
hacia abajo, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
ESWWTipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja47
Tipo de soporte de
impresión
Etiquetas
Sobres
3
Dimensiones
A4 o cartaGrosor: hasta 0,23 mm
●
●
●
●
●
1
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
Peso
(9 mils)
Hasta 90 g/m
2
(24 libras)
Capacidad
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Bandeja 1: hasta 10 sobres Lado que se va a imprimir
2
Orientación del papel
Lado que se va a imprimir
hacia abajo, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
hacia abajo, con el extremo
del sello en la parte
posterior de la bandeja
Tarjetas postales o fichas100 x 148 mm
1
El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de soportes de impresión. Fíjese en el controlador de
impresora para saber qué tamaños son compatibles.
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los soportes de impresión, así como de las condiciones ambientales.
3
Suavidad: Sheffield de 100 a 250
(3,9 x 5,8 pulgadas)
Bandeja 1: hasta 10 mm
(0,4 pulgadas)
Lado que se va a imprimir
hacia abajo, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Tamaños de papel admitidos para la impresión dúplex
●
Mínimo: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 pulgadas)
●
Máximo: 320 x 450 mm (12,6 x 18 pulgadas)
NOTA: Para la impresión dúplex automática, no cargue papel cuyo gramaje sea superior a 105 g/m
de 28 libras). Utilice la impresión dúplex manual para imprimir en papel de mayor gramaje. Para obtener
información sobre la impresión dúplex manual, consulte
en la página 56 para Windows o Imprimir en ambas caras manualmente en la página 31 para Mac.
Configurar opciones de acabado del documento
2
(bond
48Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones
para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial,
asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener
unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si
utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Papel con membrete o formularios
preimpresos
●
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez se
extienda por completo hasta la
esquina.
●
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
●
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
●
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
●
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
●
Coloque las transparencias sobre una
superficie plana después de retirarlas
del producto.
●
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
●
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
●
No utilice sobres que tengan cierres,
solapas, ventanas o forros.
●
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
●
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
●
No imprima en hojas incompletas de
etiquetas.
●
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las
impresoras láser.
●
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
●
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
●
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
●
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto, a
menos que se trate de papel HP que
haya sido aprobado para utilizarse en
este producto.
●
No utilice papel satinado o recubierto
diseñado para utilizarse en
impresoras de inyección de tinta.
ESWWDirectrices de uso de papel o soportes de impresión especiales49
Cargar Bandejas
Carga de la bandeja 1
1.Abra la bandeja 1.
2.Si va a cargar hojas largas, extraiga la bandeja extensora.
50Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
3.Extienda las guías de papel completamente (nº 1) y cargue la pila de soporte en la bandeja 1 (nº 2).
Ajuste las guías de papel al tamaño del papel.
NOTA: Coloque el soporte de impresión en la bandeja 1, con la cara que se vaya a imprimir boca abajo
y el borde superior (soporte girado) o el borde derecho hacia el producto.
Cargue la bandeja 2 ó 3
1.Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2.Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas.
ESWWCargar Bandejas51
3.Coloque el papel boca arriba en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice
las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: No deben girarse los siguientes tamaños: carta, A4, ejecutivo y B5 (JIS). Cargue estos tipos de
soporte de modo que el borde largo quede contra el borde derecho de la bandeja.
4.Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del
papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5.Introduzca la bandeja en el producto.
52Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
7Tareas de impresión
●
Cancelación de trabajos de impresión
●
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
ESWW53
Cancelación de trabajos de impresión
Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control del producto o mediante el programa
de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo
en red, consulte la ayuda en línea del software de red específico.
NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los
datos de impresión.
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el panel de control del
producto
Pulse el botón Cancelar en el panel de control.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo está ya muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el programa de software
Es posible que aparezca brevemente un cuadro de diálogo en la pantalla que permite cancelar el trabajo.
Si se enviaron varias solicitudes al producto a través del software, es posible que estén esperando en una
cola de impresión (por ejemplo, en el Administrador de impresión de Windows). En la documentación del
software encontrará instrucciones específicas para cancelar una solicitud de impresión desde el equipo.
Si un trabajo de impresión está esperando en la cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo
de cola de impresión (Windows 2000, XP o Vista), borre el trabajo de impresión desde ahí.
En Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes; o bien haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y
faxes. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el
trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar o en Eliminar en el menúDocumento. Si el trabajo de impresión no se cancela, puede que sea necesario apagar y reiniciar el equipo.
54Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
Uso de las características del controlador de impresora para
Windows
Abrir el controlador de la impresora
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresoraEn el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Obtener ayuda para cualquier opción de impresiónHaga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior
Uso de atajos de impresión
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de
impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresiónSeleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizadoa) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione las
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o
Preferencias.
derecha del controlador de la impresora y, a continuación, haga
clic en cualquier elemento del controlador de la impresora.
Aparecerá un mensaje emergente con información acerca del
elemento. También puede hacer clic en Ayuda para abrir la ayuda
en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración predefinida.
opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en
Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic en
Aceptar.
Configurar opciones de papel y de calidad
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de páginaSeleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizadoa) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para el
tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en
Aceptar.
Seleccionar un origen del papelSeleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del papel.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows55
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papelSeleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente
Configurar efectos del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Efectos.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un tamaño
de papel seleccionado
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño real Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el
Imprimir una filigranaa) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: El controlador de impresora debe instalarse en el equipo
en lugar de en un servidor para que esta opción funcione.
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en
Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en
Configuración. b) Seleccione una opción para imprimir en blanco
o preimpresa la portada, la contraportada, o ambas. También
puede seleccionar una opción para imprimir la primera o la última
página en un papel diferente. c) Seleccione las opciones de las
listas desplegables Origen del papel y Tipo de papel y, a
continuación, haga clic en Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación, seleccione
un tamaño de la lista desplegable.
porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic en
Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá
en todas las páginas.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el cuadro de
diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique la configuración
para la filigrana y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Configurar opciones de acabado del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex)Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar el
Imprimir un folletoa) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
56Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
documento por el borde superior, haga clic en Orientaciónvertical de las páginas.
Para realizar una impresión dúplex manual de un trabajo, haga
clic en Imprimir en ambas caras (manualmente). Si va a
encuadernar el documento por el margen superior, haga clic en
Orientación vertical de las páginas. El producto imprimirá
primero las páginas pares y, a continuación, aparecerá una alerta
en pantalla del equipo. Siga las instrucciones en pantalla para
volver a cargar el soporte en la bandeja 1 y, a continuación, pulse
el botón OK para proseguir con el trabajo de impresión.
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernaciónizquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja
cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hojaa) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
Seleccionar la orientación de la páginaa) En el área Orientación, haga clic en Vertical u Horizontal.
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones
correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y
Orientación.
b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en
Girar 180 grados.
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Servicios.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir
consumibles en línea
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una
opción de asistencia y haga clic en Ir.
Configurar opciones de impresión avanzada
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Avanzada.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzadaEn cualquier sección, haga clic en la configuración existente para
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no ofrece
un método para imprimir un número determinado de copias,
puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al número
de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando haya
finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los valores
predeterminados.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades de
grises
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma manera
para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas
caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginasa) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la
activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la
configuración.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el
número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias o
más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la
opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable
Imprimir todo el texto en negro, seleccione Activado.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la
opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable
Modo alternación de membrete, seleccione Activado. c) En el
producto, cargue el papel como si fuera a imprimir en ambas
caras.
sección Opciones de diseño. b) En la lista desplegable Orden depáginas, seleccione De delante hacia atrás para imprimir las
páginas en el mismo orden que en el documento, o bien
seleccione De atrás hacia delante para imprimir las páginas en el
orden contrario.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows57
58Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
8Color para Windows
●
Gestión del color
●
Coincidencia de colores
●
Uso avanzado del color
ESWW59
Gestión del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Automático
Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color
posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color
gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento.
Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Impresión en escala de grises
Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en blanco y
negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se
fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo, lo que
reduce el uso de los cartuchos de color.
Ajuste manual del color
Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios
tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones manuales de
color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de
bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuraciónOpciones de configuración
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el método
para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos
y fotografías.
Control de bordes
El valor Control de bordes determina cómo se generan
los bordes. Control de bordes se compone de dos
elementos: medios tonos adaptativos y captura. Medios
tonos adaptativos aumenta la nitidez de los bordes.
Captura reduce el efecto del registro defectuoso del
plano de color solapando ligeramente los bordes de los
objetos adyacentes.
●
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el
tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de
color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala
de grises.
●
4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando todos
los colores de los cuatro tóneres. Este método produce gradientes y
transiciones a otros colores de manera más suave y uniforme y da
como resultado el negro más oscuro.
●
Máximo es el valor de captura más agresivo. Medios tonos
adaptativos está activado.
●
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
●
Ligero establece la captura en un nivel mínimo, la impresión
adaptable a medios tonos está activada.
●
Desactivado desactiva la captura y medios tonos adaptativos.
60Capítulo 8 Color para WindowsESWW
Temas de color
Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página.
Descripción del ajusteOpciones del ajuste
Color RGB
●
Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color RGB
como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft y el World
Wide Web Consortium (
●
Vivo (sRGB) indica al producto que aumente la saturación de color en
los tonos medios. Los objetos menos coloridos aumentan su
intensidad. Esta configuración se recomienda para imprimir gráficos
comerciales.
●
Foto (sRGB) interpreta el color RGB como si fuese impreso como una
fotografía utilizando un mini laboratorio digital. Ofrece unos colores
más profundos y saturados de forma diferente al modo
Predeterminado (sRGB). Utilice esta configuración para imprimir
fotos.
●
Foto (Adobe RGB 1998) se utiliza para fotografías digitales que
utilizan el entorno de color Adobe RGB en lugar de sRGB. Al imprimir
con Adobe RGB desde un programa de software profesional, es
importante desactivar la gestión de color en el programa y permitir
que el producto administre el espacio de color.
●
Ninguno establece que el producto imprima los datos RGB en modo
de dispositivo sin procesar. Para reproducir las fotografías
correctamente cuando esta opción se encuentra seleccionada, debe
administrar el color en el programa que esté utilizando o en el
sistema operativo.
www.w3.org).
ESWWGestión del color61
Coincidencia de colores
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB
(rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo
es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para
producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB
(rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta,
amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del
monitor:
●
Soportes de impresión
●
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
●
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
●
Iluminación ambiente
●
Diferencias personales en la percepción de colores
●
Programas de software
●
Controladores de la impresora
●
Sistemas operativos de los equipos
●
Monitores
●
Tarjetas y controladores de vídeo
●
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos.
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de los colores básicos de Microsoft Office. Utilice esta
paleta para seleccionar los colores que desea utilizar en los documentos impresos. Muestra los colores reales
que se imprimen si selecciona estos colores básicos en un programa de Microsoft Office.
1.En HP ToolboxFX, seleccione la carpeta Ayuda.
2.En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Imprimir colores básicos.
3.Ajuste el color del documento para que coincida con la selección de colores en la paleta de colores
impresos.
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico
de HP
La herramienta de coincidencia de color básico de HP permite ajustar las tintas planas en los resultados de
impresión. Por ejemplo, puede hacer que coincida el color del logotipo de su empresa en los resultados de
impresión. Puede guardar y utilizar los nuevos esquemas de color para determinados documentos o para
62Capítulo 8 Color para WindowsESWW
todos los documentos impresos, o bien puede crear varios esquemas de color entre los que podrá elegir
posteriormente.
Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para poder
utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el CD de software
proporcionado con el producto.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP a
través del CD de software.
1.Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se inicia automáticamente.
2.Seleccione Install more software (Instalar más aplicaciones).
3.Seleccione HP Basic Color Match (Coincidencia de color básico de HP). La herramienta se descarga y se
instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP a
través de HP ToolboxFX.
1.Abra HP ToolboxFX.
2.Seleccione la carpeta Ayuda.
3.En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Coincidencia de color básico. La
herramienta se descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Una vez descargada e instalada la herramienta de coincidencia de color básico de HP, se puede ejecutar
desde el icono del escritorio o desde HP ToolboxFX (haga clic en la carpeta Ayuda y, a continuación, en
Herramientas de impresión en color y en Coincidencia de color básico). La herramienta le guía en el proceso
para seleccionar colores. Todas las coincidencias de colores seleccionadas se guardan como un tema de color
al que se puede acceder en el futuro.
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de colores personalizados. En la sección Herramientas
de impresión en color, haga clic en Ver colores personalizados. Desplácese con el tabulador a la página de
colores que desee e imprima la página actual. En el documento, introduzca los valores de rojo, verde y azul
en el menú de colores personalizados del software para modificarlos con el fin de que coincidan con los
colores de la paleta.
ESWWCoincidencia de colores63
Uso avanzado del color
El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece
tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y precisa de
todos los colores que se pueden imprimir.
Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
Tóner HP ColorSphere
HP diseña los sistemas de impresión (impresora, cartuchos de impresión, tóner y papel) para que, al
funcionar conjuntamente, optimicen los resultados de impresión, la fiabilidad del producto y la productividad
del usuario. Los cartuchos de impresión HP originales contienen tóner HP ColorSphere, específicamente
adaptado a la impresora, de modo que producirá una gran gama de colores brillantes. Así pueden lograrse
documentos de aspecto profesional que contienen textos y gráficos nítidos y claros, así como fotografías
impresas con realismo.
El tóner HP ColorSphere logra una coherencia de la calidad de impresión e intensidad en las que se puede
confiar para una gran variedad de papeles. Esto significa que permite crear documentos que ayudan a dar
una buena impresión. Además, los papeles de calidad profesional de HP tanto los de uso cotidiano como los
papeles especiales (incluida toda una serie de tipos de soportes de impresión HP y gramajes) están
concebidos para adaptarse a su forma de trabajar.
HP ImageREt 3600
La tecnología ImageREt 3600 proporciona un tipo láser en color equivalente a 3.600 ppp por medio de un
proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante la
combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una
determinada área. La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras, se
incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la calidad del tóner
utilizado en cada punto. Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de impresión de
varios niveles de HP, dan como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que proporciona una calidad de
impresión en color mediante tecnología láser de 3.600 ppp con millones de colores suaves.
Selección de los medios
Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, seleccione el tipo de soporte adecuado en el menú
de la impresora del software o en el controlador de la impresora.
Opciones de color
Las opciones de color proporcionan un resultado de color óptimo de forma automática. Estas opciones
utilizan un sistema de etiquetado de objetos, que ofrece una configuración óptima de colores y medios tonos
para los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de una página. El controlador de la impresora
determina qué objetos se muestran en una página y utiliza la configuración de colores y medios tonos que
proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha
Color del controlador de la impresora.
Estándar sRGB (rojo-verde-azul)
sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como un
lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y
dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en
64Capítulo 8 Color para WindowsESWW
los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de
oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de
convergencia para la televisión de alta definición.
NOTA: Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación ambiente
pueden influir en el aspecto de los colores en pantalla. Para obtener más información, consulte la sección
Coincidencia de colores en la página 62.
Las versiones más recientes de Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office y muchos otros programas
utilizan sRGB para representar su gama de colores. Al ser el espacio de color predeterminado que se utiliza
en los sistemas operativos de Microsoft, el uso de sRGB se ha generalizado. Cuando los programas y
dispositivos utilizan sRGB para intercambiar información cromática, los usuarios típicos experimentan una
coincidencia de colores notablemente mejorada.
Este estándar sRGB mejora la capacidad del usuario para hacer coincidir los colores entre el producto, el
monitor del equipo y entre otros dispositivos de entrada de manera automática, sin necesidad de ser un
experto en colores.
ESWWUso avanzado del color65
66Capítulo 8 Color para WindowsESWW
9Gestión y mantenimiento
●
Páginas de información
●
HP ToolboxFX
●
Servidor Web incorporado
●
Gestionar consumibles
●
Cambio de cartucho de impresión
●
Memoria y módulos DIMM de fuente
●
Limpieza del producto
●
Actualizaciones del firmware
ESWW67
Páginas de información
Utilice el panel de control para imprimir páginas de información, que le proporcionarán detalles sobre el
producto y su configuración actual.
1.Pulse el botón OK para abrir los menús.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para navegar por los informes y, a continuación, pulse el botón OK para
imprimir un informe.
4.Pulse el botón Cancelar
Están disponibles las siguientes páginas de información:
●
Página demo
●
Estructura menús
●
Informe config.
●
Estado consumibl.
●
Resumen de red
●
Página de uso
●
Lista de fuentes PCL
●
Lista de fuentes PS
●
Lista de fuentes PCL6
●
Registro de uso de color
●
Página de servicio
●
Página de diagnóstico
para salir de los menús.
68Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
HP ToolboxFX
Inicio de HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX siguiendo uno de estos procedimientos:
●
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX (
●
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP y
Vista), en HP, en HP Color LaserJet serie CP5225 y, a continuación, en HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX contiene las siguientes carpetas:
●
Estado (consulte
●
Alertas (consulte
●
Información del producto (consulte
●
Ayuda (consulte
●
Configuración del sistema (consulte
●
Configuración de impresión (consulte
●
Ajustes de red (sólo modelos de red) (consulte
Estado en la página 70)
Alertas en la página 71)
Información del producto en la página 71)
Ayuda en la página 72)
Configuración del sistema en la página 73)
Configuración de impresión en la página 76)
Configuración de red en la página 76)
).
ESWWHP ToolboxFX69
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
●
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas
vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del
producto.
●
Estado consumibles. Vea detalles, como el porcentaje aproximado de tóner que queda en el cartucho
de impresión y el número aproximado de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta
página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
●
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto, incluidos la
cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
●
Resumen de red. Muestra una descripción detallada de la configuración de red actual, incluido el estado
de red y la dirección IP.
●
Informes. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la página de estado
de los consumibles. Consulte
●
Reg. trab. uso color. Muestra información sobre el uso del color en documentos impresos
recientemente.
●
Registro sucesos. Muestra el historial de sucesos del producto. El suceso más reciente consta en primer
lugar.
Páginas de información en la página 68.
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla que contiene códigos correspondientes a mensajes de error que han
aparecido en la pantalla del panel de control del producto, una descripción breve de cada error y el número
de páginas que se imprimieron cuando se produjo cada error. Para obtener más información sobre los
mensajes de error, consulte
Interpretar mensajes del panel de control y de alerta de estado en la página 95.
70Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Alertas
La carpeta Alertas contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
●
Configurar alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para ciertos
eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
●
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe alertas por correo
electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
Configuración de alertas de estado
Utilice esta opción para configurar el producto de modo que envíe alertas al equipo informático cuando se
producen atascos, los niveles de los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un cartucho de
impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan determinados mensajes de
error.
Seleccione si desea recibir un mensaje emergente, un icono en la bandeja del sistema, una alerta en el
escritorio o cualquier combinación de estas posibilidades. Las alertas emergentes y de escritorio aparecen
sólo cuando el producto imprime desde el ordenador en el que estableció las alertas. Las alertas de escritorio
se ven sólo momentáneamente y desaparecen de forma automática.
En la página Configuración del sistema, cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece
el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice la ficha para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico en las que desea recibir alertas
cuando se produzcan ciertos eventos. Puede especificar eventos diferentes para cada dirección de correo
electrónico. Utilice la información para el servidor de correo electrónico que enviará mensajes de alerta por
correo electrónico para el producto.
NOTA: Las alertas de correo electrónico sólo se pueden configurar para su envío desde un servidor que no
requiera autentificación de usuario. Si su servidor de correo electrónico le exige iniciar sesión con un nombre
de usuario y contraseña, no podrá activar alertas de correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Información del producto
La carpeta Información del producto contiene enlaces a la siguiente página:
●
Páginas de demostración. Permite imprimir páginas que muestran la calidad posible de la impresión en
color y características de impresión generales del producto.
Establecer contraseña
Utilice HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado para establecer una contraseña de sistema.
1.En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Sistema.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
2.Haga clic en Seguridad del producto.
ESWWHP ToolboxFX71
Ayuda
3.En el cuadro Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en el cuadro
Confirmar contraseña, escriba la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
4.Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
NOTA: Si ya se ha establecido una contraseña, así se le indica. Escriba la contraseña y haga clic en
Aplicar.
La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
●
Solución de problemas. Permite ver temas de ayuda sobre solución de problemas, imprimir páginas de
solución de problemas y abrir la paleta Colores básicos de Microsoft Office. Para obtener más
información sobre Colores básicos de Microsoft Office, consulte
●
Papel y soportes de impresión. Permite imprimir información sobre cómo obtener resultados óptimos
del producto utilizando varios tipos de papel y soportes de impresión.
●
Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o toda la paleta
de colores con los valores RGB asociados. Para obtener más información sobre Colores básicos de
Microsoft Office, consulte
de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa.
●
Demostraciones animadas. Permite ver animaciones que demuestran cómo realizar tareas habituales
en el producto; por ejemplo, cómo obtener la mejor calidad de impresión, cómo eliminar atascos de
papel y cómo sustituir un cartucho de impresión.
Coincidencia de colores en la página 62. Utilice la coincidencia de color básico
Coincidencia de colores en la página 62.
●
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones y
asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
72Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Configuración del sistema
La carpeta Configuración del sistema contiene enlaces con las siguientes páginas principales:
●
Información del dispositivo. Permite ver información, como la descripción del producto y una persona
de contacto.
●
Configuración de papel. Configure las bandejas o cambie la configuración de manejo del papel del
producto, como el tamaño y tipo de papel predeterminados.
●
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión.
●
Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste, zonas
luminosas, medios tonos y sombras.
●
Paper Types (Tipos de papel). Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como papel
con membrete, preperforado o satinado.
●
Modos extendidos de impresión. Cambie la configuración del modo de fusor del producto para mejorar
la calidad de impresión.
●
Configuración del sistema. Cambie la configuración del sistema, como la recuperación de atascos y la
continuación automática. Cambie la configuración de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que
desencadena una alerta de tóner bajo.
●
Guardar/restaurar configuración. Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la
configuración de este mismo producto posteriormente.
●
Seguridad del producto. Establezca una contraseña para proteger la configuración del producto. Una
vez que se establece una contraseña, se pedirá a los usuarios que la introduzcan para poder cambiar la
configuración del producto. Al establecer la contraseña en esta página, también se establece la
contraseña del servidor Web integrado.
Información del dispositivo
Esta página almacena datos sobre el producto para su posterior referencia. La información que escriba en los
campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWWHP ToolboxFX73
Configuración de papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte
del panel de control en la página 9.
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha
quedado sin soporte:
●
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
●
Seleccione Esperar siempre en la lista desplegable Acción cuando no hay papel para esperar de forma
indefinida.
●
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
●
Seleccione Anular en la lista desplegable Si no hay papel para enviar el trabajo de impresión a otra
bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las
instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
menús
74Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Calidad de impresión
Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas
que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte
menús del panel de control en la página 9.
Calibración de color
●
Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al encenderse.
●
Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del producto.
●
Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Densidad de impresión
Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para
imprimir documentos.
●
Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros
(Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de
Contrastes.
●
Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor
Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra.
●
Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco y la
densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este ajuste no
afecta a los colores claros y ni a las sombras.
●
Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores sombra
incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios tonos.
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos de
soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica,
seleccione Restaurar modos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Modos extendidos de impresión
Utilice estas opciones para configurar los modos de fusor ampliados del producto y mejorar la calidad de
impresión.
Configurar sistema
Utilice estas opciones de configuración del sistema para configurar varios parámetros de impresión. Esta
configuración no se encuentra disponible en el panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWWHP ToolboxFX75
Guardar/restaurar configuración
Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la
misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto
posteriormente.
Seguridad del producto
Establezca una contraseña para proteger la configuración del producto. Una vez establecida una contraseña,
se pedirá a los usuarios que la introduzcan antes de poder acceder a cualquiera de las páginas de
HP ToolboxFX que leen o escriben datos del producto. Al establecer la contraseña en esta página, también se
establece la contraseña del servidor Web integrado.
Configuración de impresión
La carpeta Configuración de impresión contiene enlaces con las siguientes páginas principales:
●
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número de
copias y la orientación del papel.
●
PCL5. Permite cambiar la configuración PCL.
●
PostScript. Permite cambiar la configuración PS.
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las
mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. Para obtener más información, consulte
del panel de control en la página 9.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PCL5
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores
PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse un
error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración de red
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando
está conectado a una red basada en IP.
menús
Compra de consumibles
Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web en el
que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función.
76Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Otros enlaces
Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a
Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió por primera vez
HP ToolboxFX, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar
HP ToolboxFX y volver a abrirlo.
●
Asistencia técnica y solución de problemas. Proporciona conexión al sitio de asistencia del producto,
en el que puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
●
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
ESWWHP ToolboxFX77
Servidor Web incorporado
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado está disponible automáticamente.
Puede acceder al servidor Web incorporado desde un explorador Web estándar.
NOTA: Cuando el producto esté conectado directamente a un equipo con Windows, utilice HP ToolboxFX
para ver el estado del producto.
Utilice el servidor Web incorporado para ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de
impresión desde el equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto.
●
Ver información de estado del control del producto.
●
Definir el tipo de papel cargado en cada bandeja.
●
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos.
●
Consultar y modificar las configuraciones de las bandejas.
●
Visualizar y cambiar la configuración del producto.
●
Consultar y modificar la configuración de red.
●
Ver contenido de asistencia específico para el estado actual del producto.
Para usar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 6 o posterior, Netscape
Navigator 7 o posterior, Safari 1.2 o posterior, Konqueror 3.2 o posterior, Firefox 1.0 o posterior, Mozilla 1.6 o
posterior u Opera 7 o posterior. El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a
una red basada en el protocolo IP. El servidor Web incorporado no es compatible con las conexiones de
impresora basadas en IPX o AppleTalk. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor
Web incorporado.
Visualización del servidor Web incorporado de HP
1.En un explorador web compatible en el equipo, escriba la dirección IP del producto en el campo de la
dirección/URL. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Consulte
información en la página 68.)
NOTA: Después de acceder a la dirección URL, puede crear un marcador para poder volver a ella
rápidamente en un futuro.
NOTA: En un sistema operativo Macintosh, haga clic en el botón Utilidad.
2.El servidor Web incorporado tiene cuatro fichas que contienen la configuración e información sobre el
producto: la ficha Estado, la ficha Sistema, la ficha Imprimir y la ficha Trabajo en red. Seleccione la
ficha que desee ver.
Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cada ficha.
Páginas de
78Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Secciones del servidor Web incorporado
La siguiente tabla describe las pantallas básicas del servidor Web incorporado.
Ficha o secciónDescripción
Ficha Estado
Proporciona información sobre el
producto, su estado y configuración.
●
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y la vida restante aproximada de
los consumibles HP.
●
Estado de los consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP.
También proporciona los números de referencia de los consumibles.
●
Configuración del dispositivo: muestra la información de la página de configuración del
producto.
●
Resumen de red: muestra la información de la página de resumen de red del producto.
●
Informes: permite imprimir la página de configuración, la página de estado de los
consumibles, el resumen de red, la página de utilización, la página de diagnóstico, la
página de utilización del color, la lista de fuentes PCL, la lista de fuentes PCL 6 y la lista
de fuentes PS que genera el producto.
●
Registro de uso de color: muestra los trabajos de impresión en color del usuario trabajo
por trabajo.
●
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
●
Botón Soporte: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El
botón Soporte se puede proteger con contraseña; consulte
en la página 71.
●
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede
solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede
proteger con contraseña; consulte
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña
ESWWServidor Web incorporado79
Ficha o secciónDescripción
Ficha Sistema
Ofrece la capacidad de configurar los
ajustes del sistema desde un equipo.
●
Info. del dispositivo: permite asignar un nombre y un número de activo al producto.
Introduzca el nombre del contacto principal que debe recibir información sobre el
producto.
●
Configuración de papel: permite cambiar los valores predeterminados de manejo del
papel del producto.
●
Calidad de impresión: permite cambiar los valores predeterminados de calidad de
impresión (como la configuración de calibración) del producto.
●
Densidad de impresión: permite cambiar los valores de contraste, zonas luminosas,
medios tonos y sombras de cada consumible.
●
Tipos de papel: permite configurar modos de impresión que correspondan con los tipos
de soporte que acepta el producto.
●
Modos extendidos de impresión: permite configurar los modos de fusor extendidos del
producto para mejorar la calidad de impresión.
●
Configuración del sistema: permite establecer el Retraso de suspensión, el porcentaje
bajo de consumible definido por el usuario y el idioma del producto.
●
Servicio: permite iniciar el procedimiento de limpieza en el producto.
●
Seguridad del producto: permite establecer una contraseña del sistema.
●
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto.
El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
●
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede
solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede
proteger con contraseña.
Ficha Imprimir
Ofrece la capacidad de configurar la
configuración del producto
específica de PDL.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de red desde su
equipo.
NOTA: La ficha Sistema se puede proteger con contraseña; consulte
en la página 71. Si el producto se encuentra en una red, consulte siempre con el administrador
del sistema antes de cambiar la configuración de esta ficha.
●
Impresión: permite cambiar los valores predeterminados de impresión del producto.
●
PCL 5c: permite cambiar los valores predeterminados de PCL 5c del producto.
●
PostScript: permite cambiar los valores predeterminados de PostScript del producto.
●
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto.
El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
●
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede
solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede
proteger con contraseña.
NOTA: La ficha Trabajo en red, Sistema e Imprimir se pueden proteger mediante
contraseña; consulte
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red
del producto cuando está conectado a una red basada en IP.
NOTA: La ficha Trabajo en red, Sistema e Imprimir se pueden proteger mediante
contraseña; consulte
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña en la página 71.
Establecer contraseña
80Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Gestionar consumibles
Vida útil de los consumibles
En junio de 2006, la Organización Internacional para Estandarización (ISO) publicó la norma ISO/IEC 19798 de
rendimiento de cartuchos de tóner para las impresoras láser en color. HP participó activamente en el
desarrollo de esta norma y ha apoyado su uso en todo el sector. Esta norma trata una amplia gama de
factores importantes que afectan al rendimiento y su medición, incluido el documento de prueba, el tamaño
del trabajo de impresión, los modos de calidad de impresión, la determinación del fin de vida útil, el tamaño
de las muestras y las condiciones ambientales. Una norma de este rigor, adoptada de forma general,
representa un gran avance para ofrecer a los clientes información sobre rendimiento que puede compararse
con precisión. Puede encontrar información específica sobre el rendimiento de los cartuchos en la siguiente
dirección:
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos
pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
h10060.www1.hp.com/pageyield/index.html.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado
no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño
del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas
de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al sitio
Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel de control
indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos
que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
●
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
●
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es diferente al
habitual de HP).
ESWWGestionar consumibles81
Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada
Aparece el mensaje <Consumible> bajo, donde <consumible> es el cartucho de color, cuando un cartucho de
impresión se está acercando al final de su vida útil. Aparece el mensaje <Consumible> muy bajo cuando el
cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil estimada. Para asegurar una calidad de impresión
óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo. Si se
utiliza un cartucho que ha llegado al final de su vida útil estimada pueden aparecer problemas de calidad de
impresión, lo que daría como resultado un gasto innecesario de soportes de impresión y de tóner de otros
cartuchos. Si sustituye el cartucho de impresión cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo,
ayudará a prevenir este gasto innecesario. El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser
que la calidad de impresión no sea aceptable. Una vez que un consumible HP haya llegado a un nivel “muy
bajo”, concluye la garantía de protección premium HP correspondiente a ese consumible.
¡ADVERTENCIA! El uso del ajuste Continuar puede ocasionar una calidad de impresión insatisfactoria.
¡ADVERTENCIA! Todos los defectos de impresión o errores de los consumibles que se produzcan cuando un
consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán
defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de
impresión HP.
Puede activar o desactivar la función Continuar en cualquier momento y no es necesario volver a activarla al
instalar un nuevo cartucho. Cuando el menú Nivel muy bajo se ajusta en Continuar, el producto continúa
imprimiendo de manera automática cuando un cartucho alcanza el nivel recomendado para la sustitución. El
mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando se sigue utilizando un cartucho de impresión en modo muy
bajo.
Activar o desactivar la función de continuar en modo muy bajo desde el panel de control
1.En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar sistema y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Nivel muy bajo y, a continuación, pulse el botón
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Cartucho negro o el menú Cartucho color y, a
continuación, pulse el botón OK.
5.Opte por uno de los procedimientos siguientes.
●
Seleccione la opción Continuar para activar la función de continuar en modo muy bajo.
●
Seleccione la opción Detener para desactivar la función de continuar en modo muy bajo.
●
Seleccione la opción Solicitar para preguntar al usuario si desea continuar antes de que el
producto imprima el trabajo.
●
Seleccione la opción Imprimir en negro (sólo menú Cartucho color) para forzar al producto a que
imprima sólo con el cartucho negro cuando uno de los cartuchos de color llegue a un estado muy
bajo.
82Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Cambio de cartucho de impresión
Cuando un cartucho de impresión se aproxime el final de su vida útil estimada, en el panel de control
aparecerá un mensaje en el que se le recomendará que pida otro cartucho para sustituirlo. El producto puede
continuar imprimiendo con el cartucho de impresión actual hasta que en el panel de control aparezca un
mensaje en el que se le solicite que sustituya el cartucho, a no ser que haya seleccionado la opción de ignorar
el mensaje mediante el menú Sustit. consum.. Para obtener más información sobre el menú Sustit.
consum., consulte
NOTA: La vida restante del cartucho se utiliza para determinar si un consumible se encuentra cerca o ha
llegado ya al final de su vida útil. La vida restante del cartucho es sólo una aproximación y varía en función de
los tipos de documentos impresos y otros factores.
El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y
amarillo (Y).
Puede sustituir un cartucho de impresión si la calidad de impresión ya no es aceptable. El mensaje del panel
de control también indica el color del cartucho que ha llegado al final de su vida útil estimada (para cartuchos
que no se han utilizado). En la etiqueta de los cartuchos de impresión encontrará las instrucciones para su
sustitución.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua fría. El
agua caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de
impresión usados.
Menú Configuración del sistema en la página 11.
Sustitución de cartucho de impresión
1.Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la puerta está completamente abierta.
2.Agarre el asa del cartucho de impresión usado y extráigalo.
ESWWCambio de cartucho de impresión83
3.Guarde el cartucho de impresión usado en una bolsa de protección. La caja del cartucho de impresión
contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados.
4.Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar la etiqueta de memoria del cartucho de impresión.
5.Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner.
84Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
6.Retire la cubierta protectora naranja del cartucho de impresión. Coloque la cubierta protectora en el
cartucho de impresión usado para protegerlo durante el envío.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
7.Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio.
8.Cierre la puerta delantera.
ESWWCambio de cartucho de impresión85
Memoria y módulos DIMM de fuente
Memoria del producto
El producto dispone de una ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM). Utilice esta ranura del
módulo DIMM para actualizar el producto con los siguientes elementos:
●
Más memoria del producto (dispone de módulos DIMM de 64, 128 y 256 MB).
●
Otros lenguajes de impresora y opciones de producto basados en módulos DIMM
●
Juegos de caracteres para la compatibilidad con idiomas (por ejemplo, caracteres chinos o del alfabeto
cirílico).
NOTA: Para solicitar módulos DIMM, consulte la sección
Es posible que desee aumentar la memoria del producto si suele imprimir gráficos complejos o documentos
de emulación PostScript de nivel 3 de HP o utiliza muchas fuentes descargadas. Más memoria también
permite imprimir varias copias clasificadas a máxima velocidad.
Antes de solicitar memoria adicional, compruebe qué cantidad hay instalada actualmente imprimiendo una
página de configuración. Consulte
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando instale un
módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático
del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado del producto.
Páginas de información en la página 68.
Consumibles y accesorios en la página 133.
Instalación de memoria y módulos DIMM de fuente
1.Apague el producto y, a continuación, desconecte todos los cables de alimentación e interfaz.
2.En la parte posterior del producto, abra la puerta de acceso a los módulos DIMM.
86Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
3.Retire la puerta de acceso a los módulos DIMM.
4.Para sustituir un módulo DIMM ya instalado, retire los cierres a cada lado de la ranura DIMM, levante el
módulo DIMM en ángulo y extráigalo.
5.Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático y localice la muesca de alineación situada en el borde
inferior del DIMM.
ESWWMemoria y módulos DIMM de fuente87
6.Sujetando el módulo DIMM por los bordes, alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en
ángulo.
7.Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación
es correcta, no se ven los contactos metálicos.
NOTA: Si tiene dificultades para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca situada en la
parte inferior del DIMM está alineada con la barra de la ranura. Si sigue sin poder insertar el módulo
DIMM, compruebe que está utilizando el tipo de módulo DIMM correcto.
88Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.