HP LaserJet CP4020, LaserJet CP4520 User's Guide [ca]

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
SÈRIE D'IMPRESSORAS
Guia de l'usuari
CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn
CP4525xh
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
its de marques comercials
Crèd
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CC489-90921
Edit
ion 3, 10/2009
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
PANTONE® és la marca de control estàndar de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The
UNIX Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre
dades o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per
evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWW iii
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3
Característiques del producte .............................................................................................................. 4
Vistes del producte ............................................................................................................................... 7
Vista frontal .......................................................................................................................... 7
Vista posterior ...................................................................................................................... 8
Ports d'interfície ................................................................................................................... 9
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................... 9
Disseny del tauler de control .............................................................................................................. 10
2 Menús del quadre de comandament
Menús del quadre de comandament .................................................................................................. 12
Menú Digue'm com ............................................................................................................ 12
Menú Recupera tasca ........................................................................................................ 12
Menú d'informació .............................................................................................................. 15
Menú de manipulació del paper ......................................................................................... 16
Menú Gestió dels subministraments .................................................................................. 17
Menú de configuració de dispositiu ................................................................................... 20
Menú d'impressió .............................................................................................. 20
Menú Qualitat de la impressió ........................................................................... 23
Menú de configuració del sistema ..................................................................... 28
Menú E/S .......................................................................................................... 33
Menú de reinicialització ..................................................................................... 42
Menú de diagnòstics .......................................................................................................... 43
Menú de servei .................................................................................................................. 45
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 48
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 49
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 50
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................. 50
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................ 51
Submenú PCL .................................................................................. 22
CAWW v
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 52
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 53
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el
programa ........................................................................................................................... 53
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 53
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 53
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 54
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Servidor web incrustat HP ................................................................................................. 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 57
4 Ús del producte amb ordinadors Mac
Programari per a Mac ......................................................................................................................... 60
Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 60
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 60
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 60
Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac ...................................................................... 60
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 61
Programari per a ordinadors Mac ..................................................................................... 61
HP Utility per a Mac .......................................................................................... 61
Programes d'utilitat admesos per a Mac ............................................................................ 63
Servidor web incrustat HP ................................................................................. 63
Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 64
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 64
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................................ 64
Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 65
Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 65
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 65
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 66
Emmagatzematge de tasques amb Mac ........................................................................... 66
Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 67
Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 67
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 62
Característiques d' HP Utility ............................................................ 62
5 Connexió al producte
Sistemes operatius de xarxa compatibles .......................................................................................... 70
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 70
Connexió amb USB ............................................................................................................................ 71
Instal·lació amb CD ........................................................................................................... 71
vi CAWW
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 73
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................. 73
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 75
Configuració dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 78
6 Paper i material d'impressió
Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 82
Directrius per a papers especials ...................................................................................... 82
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper .................................................................................................................................................. 84
Mides de paper compatibles .............................................................................................................. 85
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................... 87
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 88
Orientació del paper a les safates de càrrega .................................................................................... 89
Orientació del paper per carregar la safata 1 .................................................................... 89
Orientació del paper per carregar la safata 2 o les safates opcionals 3, 4 i 5 ................... 91
Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 92
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................... 92
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada .................................................................................................................. 94
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada .................................................................................................................. 95
Càrrega de la safata 2 amb paper de 10 x 15 cm4 x 6 polz. ............................................ 97
Configuració de les safates .............................................................................................................. 100
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 100
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 100
Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper .............................................. 100
Detecció automàtica del paper (mode de detecció automàtica) ...................................... 101
Selecció del paper segons l'origen, el tipus o la mida ..................................................... 101
Configuració de l'adreça IP ............................................................................... 75
Instal·lació del programari ................................................................................. 76
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 78
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 78
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 78
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 79
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ................................ 80
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 101
Source (Origen) ............................................................................................... 101
Type (Tipus) i Size (Mida) ............................................................................... 102
7 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ............................................................................................... 104
CAWW vii
Impressió amb Windows .................................................................................................................. 105
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ....................................................... 105
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows ................................ 105
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................. 106
Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows .............................. 106
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows .................................................................................................................. 106
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows ....................................... 106
Creació de dreceres d'impressió ..................................................................... 107
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows .............................................................. 109
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................. 109
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ....................... 110
Selecció del tipus de paper amb Windows ..................................................... 110
Selecció de la safata de paper amb Windows ................................................ 110
Selecció de la resolució d'impressió ............................................................... 110
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ......................................................... 111
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................. 113
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ........... 116
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina ................................ 118
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ....................................................... 119
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows ........................................................ 120
Impressió manual a les dues cares amb Windows ......................................... 120
Impressió automàtica a les dues cares amb Windows ................................... 122
Creació d'un fullet amb Windows ..................................................................................... 123
Impressió en paper 10 x 15 cm (4 x 6 in) amb el Windows ............................................. 125
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ..................................................... 126
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows ........................................................ 127
Utilitzar les funcions d'emmagatzematge de tasques amb el Windows .......................... 129
Crear una tasca emmagatzemada amb Windows .......................................... 129
Imprimir una tasca emmagatzemada .............................................................. 130
Eliminar una tasca emmagatzemada .............................................................. 131
Establir opcions d'emmagatzematge de tasques amb Windows .................... 132
Imprimir una tasca de prova abans d’imprimir totes les còpies ...... 132
Emmagatzemar temporalment una tasca personal al producte
per imprimir-la més tard .................................................................. 132
Emmagatzemar temporalment una tasca al producte .................... 132
Emmagatzemar permanentment una tasca al producte ................. 133
Fer privada una tasca emmagatzemada permanentment de mode que qualsevol que provi de imprimir-la hagi d’introduir un
PIN .................................................................................................. 133
Rebre una notificació quan algú imprimeixi una tasca
emmagatzemada ............................................................................ 133
Definir el nom d’usuari per a una tasca emmagatzemada ............. 133
Especificar un nom per a la tasca emmagatzemada ...................... 134
viii CAWW
8 Color
Definició de les opcions de color amb Windows .............................................................. 134
Imprimir tasques especials amb el Windows ................................................................... 136
Impressió de gràfics comercials i material de màrqueting .............................. 136
Paper setinat compatible ................................................................ 136
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior .......................... 137
Paper resistent compatible ............................................................. 137
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................ 138
Ajustament del color ......................................................................................................................... 140
Automàtic ......................................................................................................................... 140
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 140
Ajustament manual del color ........................................................................................... 140
Opcions de color manuals ............................................................................... 140
Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ......................................................... 141
Ajust dels colors ............................................................................................................................... 143
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 143
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 144
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 144
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 145
Tòner HP ColorSphere .................................................................................................... 145
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 145
Selecció del paper ........................................................................................................... 145
Opcions de color .............................................................................................................. 145
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ............................................................................... 146
9 Gestió i manteniment
Pàgines informatives sobre la impressió .......................................................................................... 148
Utilització del programari HP Easy Printer Care ............................................................................. 149
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 149
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 149
Ús del servidor web incrustat HP ..................................................................................................... 152
Obertura del servidor web incrustat HP mitjançant una connexió de xarxa .................... 152
Paràmetres ...................................................................................................................... 153
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 156
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................... 157
Declaracions de seguretat ............................................................................................... 157
Seguretat IP .................................................................................................... 157
Ús del servidor web incrustat HP ..................................................................................... 157
Discs durs codificats d'alt rendiment d'HP ....................................................................... 157
Protecció de les tasques emmagatzemades ................................................................... 158
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 158
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................. 159
CAWW ix
Configuració econòmica ................................................................................................................... 160
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................ 160
Modes d'estalvi d'energia ................................................................................................ 160
Habilitació o inhabilitació del mode de repòs .................................................. 160
Establiment del retard per a repòs .................................................................. 161
Hora d'activació ............................................................................................... 161
Configuració del rellotge en temps real .......................................... 161
Establiment de l'hora d'activació ..................................................... 162
Gestió de subministraments i accessoris ......................................................................................... 163
Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista ............................... 163
Gestió de cartutxos d'impressió ....................................................................................... 163
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ...................................................... 163
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ........................ 163
Línia directa de fraus d'HP i lloc web .............................................................. 163
Reciclatge de subministraments ..................................................................... 164
Etiqueta de memòria dels cartutxos ................................................................ 164
Instruccions de substitució ............................................................................................................... 165
Substituïu els cartutxos d'impressió ................................................................................. 165
Substituïu la unitat de recollida del tòner ......................................................................... 167
Instal·lació de DIMM de memòria .................................................................................... 169
Habilitació de memòria .................................................................................... 173
Comproveu la instal·lació del DIMM ............................................................... 174
Assignació de memòria .................................................................................. 174
Instal·lació de targetes d'E/S externes ............................................................................ 175
Neteja del producte .......................................................................................................................... 178
Netegeu la ruta del paper ................................................................................................ 178
Actualitzacions del producte ............................................................................................................. 179
10 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 182
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 182
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 183
Restaura els paràmetres de fàbrica ................................................................................................. 184
Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 185
Tipus de missatges del tauler de control ......................................................................... 185
Missatges del tauler de control ........................................................................................ 186
Elimineu els embussos ..................................................................................................................... 213
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 213
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 214
Elimineu embussos a la porta dreta ................................................................................ 215
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ................................................ 218
Elimineu els embussos de la safata 1 ............................................................................. 219
Elimineu els embussos a la safata 2 o a les safates opcionals 3, 4 o 5 .......................... 220
x CAWW
Elimineu els embussos a la porta inferior dreta (safata 3, 4 o 5) ..................................... 221
Canviar la recuperació d'embussos ................................................................................. 222
Solucionar problemes de manipulació del paper ............................................................................. 224
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 224
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 224
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 225
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 225
El paper no entra a la safata 2, 3, 4 o 5 ........................................................................... 226
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 226
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 227
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 227
El producte no copia a dues cares correctament. ........................................................... 228
Resolució de problemes de qualitat d'imatge ................................................................................... 229
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 229
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 230
Optimitzeu i milloreu la qualitat d'imatge ......................................................................... 231
Pàgines de prova de qualitat d'impressió internes .......................................... 231
Gestionar i configurar controladors d'impressió ............................................. 231
Calibreu el producte ........................................................................................ 231
Definiu el registre d'imatge .............................................................................. 232
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 233
Solucionar problemes de connectivitat ............................................................................................ 234
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 234
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 234
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 236
Resolució de problemes comuns del Windows ............................................................................... 237
Resolució de problemes habituals de Mac ....................................................................................... 238
Apèndix A Consumibles i accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 242
Números de referència ..................................................................................................................... 243
Accessoris ....................................................................................................................... 243
Cartutxos d'impressió i unitat de recollida del tòner ........................................................ 243
Memòria ........................................................................................................................... 243
Cables i interfícies ........................................................................................................... 244
Equip de manteniment ..................................................................................................... 244
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 246
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
LaserJet ............................................................................................................................................ 248
Declaració de garantia limitada del kit del fusor Color LaserJet, del joc de transferència i del joc
de rodets .......................................................................................................................................... 249
CAWW xi
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 250
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .................................................. 253
Assistència al client .......................................................................................................................... 254
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 256
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 257
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 258
Apèndix D Informació sobre normes
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 260
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 261
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 261
Producció d'ozó ............................................................................................................... 261
Consum elèctric ............................................................................................................... 261
Utilització del paper ......................................................................................................... 261
Plàstics ............................................................................................................................ 261
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 261
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 262
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 262
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 262
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 262
Enviament ....................................................................................... 262
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 262
Paper ............................................................................................................................... 263
Restriccions del material .................................................................................................. 263
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 263
Substàncies químiques .................................................................................................... 263
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 264
Si voleu més informació ................................................................................................... 264
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 265
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 266
Seguretat del làser ........................................................................................................... 266
Normatives del DOC per al Canadà ................................................................................ 266
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 266
Instruccions sobre el cable d’alimentació ........................................................................ 266
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 266
Declaració EMC (Xina) .................................................................................................... 267
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 267
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................... 267
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 267
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 268
xii CAWW
Índex ................................................................................................................................................................. 269
CAWW xiii
xiv CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques mediambientals
Característiques del producte
Vistes del producte
Disseny del tauler de control
CAWW 1

Comparació de productes

Model Paràmetres
HP Color LaserJet CP4025n
HP Color LaserJet CP4525n
HP Color LaserJet CP4025dn
HP Color LaserJet CP4525dn
HP Color LaserJet CP4525xh
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Alimentador de paper de 3x500 fulls d' HP (safates 3, 4 i 5)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
1 gigabytes (GB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
Disc dur codificat d'alt rendiment d' HP
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
Imprimir diverses pàgines per full.
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Impressió HP Smart Web Utilitzeu la impressió HP Smart Web per seleccionar, emmagatzemar i organitzar textos i
Emmagatzematge de tasques
predeterminada.
Estalvieu paper mitjançant la impressió de dos o més pàgines d'un document juntes en un full de paper. Accediu a aquesta funció mitjançant el controlador d'impressió.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
gràfics des de diferents pàgines web i després editar i imprimir exactament el que veieu en pantalla. Us ofereix la capacitat d'imprimir informació important i alhora minimitzar els residus.
Descarregueu l'impressió HP Smart Web des d'aquest lloc web:
Utilitzeu les opcions d'emmagatzematge de tasques per gestionar les tasques d'impressió. En fer servir l'emmagatzematge de tasques activeu la impressió quan us trobeu al producte compartit, de manera que s'evita la pèrdua de tasques d'impressió que s'haurien de tornar a imprimir més tard.
www.hp.com/go/smartweb.
CAWW Característiques mediambientals 3

Característiques del producte

Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Models HP Color LaserJet CP4025
Impressió màxima de 35 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 35 ppm
amb paper A4
10 segons per imprimir la primera pàgina
Volum d'impressió mensual recomanat de 2.000 a 7.500 pàgines
Un microprocessador de 800 megahertzs (MHz)
Models HP Color LaserJet CP4525
Impressió màxima de 42 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 40 ppm
amb paper A4
10 segons per imprimir la primera pàgina
Volum d'impressió mensual recomanat de 2.500 a 10.000 pàgines
Un microprocessador de 800 megahertzs (MHz)
1.200 punts per polzada (ppp) amb tecnologia Image Resolution Enhancement
3600
1.200 x 1.200 ppp per a tasques amb línies detallades i text petit
Models n i dn: 512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 1
gigabyte (GB) mitjançant la instal·lació a la ranura oberta de DIMM de mòduls de memòria dual en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 256 MB o 512 MB de RAM.
Interfície de l'usuari
Models xh: 1 gigabyte (GB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades
automàticament per utilitzar la RAM més eficientment.
Pantalla gràfica en color de quatre línies al tauler de control
El servidor web incrustat HP permet configurar i gestionar el producte de forma
remota des de qualsevol ordinador connectat a la mateixa xarxa
Programari HP Easy Printer Care (una eina d'estat i de resolució de problemes
opcional)
Possibilitat d'efectuar comandes de subministrament per Internet mitjançant el
programari HP Easy Printer Care, missatges emergents de notificació d'estat del controlador i el servidor web incrustat HP
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Manipulació del paper
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències,
etiquetes, sobres i altres tipus de paper. La safata 1 admet fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres.
Safata 2: Safata de 500 fulls i inserció de material per postal d' HP opcional.
Safates opcionals 3, 4 i 5: Safates de 500 fulls.
Impressió a dues cares: Els models dn i xh admeten impressió automàtica a
dues cares. La resta de models admeten impressió a dues cares manual.
Safata de sortida estàndard: Capacitat de fins a 500 fulls de paper. El producte
té un sensor que indica quan és plena la safata.
Idiomes i fonts
Cartutxos d'impressió
Sistemes operatius compatibles
Per obtenir informació sobre les mides de paper compatibles, consulteu
Mides de
paper compatibles a la pàgina 85.
Per obtenir informació sobre els tipus de paper compatibles, consulteu
Tipus de paper
compatibles a la pàgina 87.
Llenguatge de control de la impressora HP PCL 5, PCL 6 i emulació postscript de
nivell 3 d'HP
Direct PDF
93 tipus de lletra PS TrueType escalables
Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
®
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008 i Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 i posteriors
Novell NetWare V6.5, iPrint V5.12 i posteriors
Citrix
Meta Frame XP
®
Presentation Server V4.0 i posteriors
XenApp 5.0
®
Unix
Linux
Connectivitat
Connexió USB 2.0
Connector Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) per al servidor
d'impressió HP Jetdirect incrustat
Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO)
Entorn
La funció de repòs permet estalviar energia
Gran quantitat de components i materials reciclables
Fusor instantani que permet estalviar energia
CAWW Característiques del producte 5
Seguretat
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Seguretat IPsec
Disc dur EIO xifrat d'alt rendiment d' HP (inclòs amb el model xh i disponible com
accessori opcional per als altres models)
Autoajuda
Accessibilitat
Pàgines Digue'm com que es poden imprimir des del tauler de control
Guies de tasques per a tasques específiques disponibles a
cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525.
Animacions i ajuda al tauler de control
La guia de l'usuari en línia és compatible amb la lectura en pantalla del text.
Els cartutxos d'impressió es poden instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
www.hp.com/support/
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vistes del producte

Vista frontal

2
1
3
4
5
6
7
8 9
10 11
1 Porta frontal (accés als cartutxos d'impressió i a la unitat de recollida del tòner)
2 Safata de sortida estàndard
3 Tauler de control
4 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
5 Botó d'encès/apagat (s'encén quan està activat)
6 Safata 1 (estireu la maneta per obrir la safata)
7 Safata 2
8 Safata opcional 3 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
9 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
10 Safata opcional 4 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
11 Safata opcional 5 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
CAWW Vistes del producte 7

Vista posterior

1 Ports d'interfície
2 Connexió elèctrica
1
2
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Ports d'interfície

1
2
3
4
1 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Ranura d'expansió de la interfície d'EIO
4 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CP4025n CC489A
HP Color LaserJet CP4025dn CC490A
HP Color LaserJet CP4525n CC493A
HP Color LaserJet CP4525dn CC494A
HP Color LaserJet CP4525xh CC495A
CAWW Vistes del producte 9

Disseny del tauler de control

El tauler de control inclou una pantalla en color de text i gràfics, botons de control de tasques i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
2
354
1
6
7
8
10
1 Pantalla del tauler de control Mostra informació de l'estat, menús, informació d'ajuda i missatges d'error.
2 Botó de fletxa enrere
3 Botó Ajuda
4 Botó de fletxa amunt
Botó de fletxa avall Permet desplaçar-se pels menús i el text, i disminueix els valors dels
5 Botó D'acord Permet seleccionar opcions i reprendre la impressió després de resoldre
6
Botó
Inici
9
Permet tornar enrere en els menús imbricats.
Proporciona informació detallada amb animacions, missatges sobre el producte i menús.
Permet desplaçar-se pels menús i pel text i augmenta els valors dels elements numèrics de la pantalla.
elements numèrics de la pantalla.
els errors de continuïtat.
Obre i tanca la estructura de menús.
7 Botó Atura
8
Indicador lluminós Atenció
9
Indicador lluminós Dades
10
Indicador lluminós A punt
Atura la tasca actual, presenta una opció per reprendre o cancel·lar la tasca actual, treu paper del producte i elimina qualsevol error de continuïtat associat a la tasca aturada. Si el producte no està imprimint una tasca, premeu el botó Atura per posar en pausa el producte.
L'indicador lluminós Atenció indica que el producte té algun problema que requereix intervenció. Entre els exemples s'inclouen una safata de paper buida o un missatge d'error a la pantalla.
L'indicador lluminós Dades indica que el producte està rebent dades.
L'indicador lluminós A punt indica que el producte està preparat per començar a processar qualsevol tasca.
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Menús del quadre de comandament

Menús del quadre de comandament

CAWW 11

Menús del quadre de comandament

Es pot controlar el producte canviant els paràmetres dels menús al tauler de control del producte. Utilitzeu el tauler de control per accedir a característiques no admeses pel controlador de la impressora o l'aplicació de programari i per configurar les safates quant a la mida i el tipus de paper.

Menú Digue'm com

El menú DIGUE'M COM us permet imprimir pàgines que proporcionen més informació sobre el producte. Podeu imprimir les pàgines i guardar-les a prop del producte com a material de referència.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
Element Explicació
ELIMINEU EMBUSSOS Proporciona instruccions per eliminar embussos en el producte.
CÀRREGA DE SAFATES Proporciona instruccions per carregar i configurar les safates.
CÀRREGA DE MATERIALS ESPECIALS Proporciona instruccions per carregar material d'impressió especial, com
CARREGUEU MAT. 10X15 CM Proporciona instruccions per carregar material de 4 x 6.
IMPRIMEIX A LES DUES CARES Proporciona instruccions per imprimir a les dues cares del paper
PAPER ADMÈS Proporciona una llista dels tipus de paper i els materials d'impressió
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓ Imprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.

Menú Recupera tasca

Utilitzeu el menú RECUPERA TASCA per veure llistes de totes les tasques emmagatzemades.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
i, a continuació, seleccioneu el menú DIGUE'M COM.
per exemple sobres, transparències i etiquetes.
(impressió dúplex).
admesos.
i, a continuació, seleccioneu el menú RECUPERA TASCA.
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
NO HI HA CAP TASCA EMMAGATZEMADA
<NOM DE L'USUARI> Els usuaris que han emmagatzemat
Aquest missatge es mostra si
actualment no hi ha tasques emmagatzemades al producte.
treballs apareixen identificats pel nom. Seleccioneu el nom d'usuari que vulgueu per veure una llista dels treballs que ha emmagatzemat.
12 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
TOTES LES TASQUES
(AMB PIN)
CÒPIES
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Aquest missatge es mostra si un
TASCA
VALOR PERSONALITZAT
usuari té dues o més tasques emmagatzemades que requereixen un PIN. Si se selecciona IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, es sol·licitarà el PIN. Si les tasques tenen PIN diferents, tan sols s'imprimiran les que tinguin el PIN introduït. Si el PIN no coincideix amb cap tasca, es mostra un missatge d'error.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix. Si les tasques emmagatzemades són personals o d'impressió de prova, es mostra IMPRIMEIX I ELIMINA. Aquestes tasques s'eliminen després d'imprimir-les. Si es mostra IMPRIMEIX, vol dir que com a mínim hi ha emmagatzemada una tasca de copia ràpida o estàndard. Si se selecciona IMPRIMEIX, totes les tasques personals i d'impressió de prova de la llista s'imprimiran i s'eliminaran.
Si se selecciona IMPRIMEIX o
IMPRIMEIX I ELIMINA, l'opció CÒPIES us permetrà especificar el
número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1 i l'interval és de 1 a 3.200.
També hi ha disponibles les següents opcions de còpia:
Seleccioneu l'opció TASCA per
imprimir el número de còpies especificat al controlador.
Seleccioneu l'opció VALOR
PERSONALITZAT per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
CAWW Menús del quadre de comandament 13
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
TOTES LES TASQUES
(SENSE PIN)
CÒPIES
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Aquest missatge es mostra si un
TASCA
VALOR PERSONALITZAT
usuari té dues o més tasques emmagatzemades que no requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix. Si les tasques emmagatzemades són personals o d'impressió de prova, es mostra IMPRIMEIX I ELIMINA. Aquestes tasques s'eliminen després d'imprimir-les. Si es mostra IMPRIMEIX, vol dir que com a mínim hi ha emmagatzemada una tasca de copia ràpida o estàndard. Si se selecciona IMPRIMEIX, totes les tasques personals i d'impressió de prova de la llista s'imprimiran i s'eliminaran.
Si se selecciona IMPRIMEIX o
IMPRIMEIX I ELIMINA, l'opció CÒPIES us permetrà especificar el
número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1 i l'interval és de 1 a 3.200.
També hi ha disponibles les següents opcions de còpia:
Seleccioneu l'opció TASCA per
imprimir el número de còpies especificat al controlador.
Seleccioneu l'opció VALOR
PERSONALITZAT per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
14 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
<NOM DE LA TASCAX>IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
CÒPIES Si se selecciona IMPRIMEIX o
Totes les tasques individuals de
l'usuari apareixen identificades pel nom.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix. Si es mostra IMPRIMEIX I ELIMINA, totes les tasques emmagatzemades són personals o d'impressió de prova. Aquestes tasques s'eliminen després d'imprimir-les. Si es mostra IMPRIMEIX, vol dir que com a mínim hi ha emmagatzemada una tasca de copia ràpida o estàndard. Si hi ha alguna tasca personal o d'impressió i prova, aquestes s'imprimiran i s'eliminaran, encara que s'hagi seleccionat l'opció IMPRIMEIX.
IMPRIMEIX I ELIMINA, una opció CÒPIES us permetrà especificar el
número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1 i l'interval és de 1 a 3.200.

Menú d'informació

Utilitzeu el menú INFORMACIÓ per accedir a informació específica del producte i imprimir-la.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
Element Descripció
IMPRIMEIX MAPA DE MENÚS Imprimeix el mapa de menús del tauler de control, que mostra el format i
IMPRIMEIX CONFIGURACIÓ Imprimeix les pàgines de configuració del producte, que mostra els
IMPRIMEIX PÀGINA D'ESTAT DELS SUBMINISTRAMENTS
ESTAT DELS SUBMINISTRAMENTS Mostra l'estat aproximat dels cartutxos d'impressió, el kit de transferència,
IMPRIMEIX PÀGINA D'UTILITZACIÓ Imprimeix un recompte de totes les mides de paper que han passat pel
i, a continuació, seleccioneu el menú INFORMACIÓ.
els paràmetres actuals dels elements de menú del tauler de control.
paràmetres de la impressora i els accessoris instal·lats.
Imprimeix una aproximació de la vida útil restant dels subministraments; genera un informe estadístic sobre el nombre total de pàgines i tasques processades, el número de sèrie, recomptes de pàgines i informació sobre manteniment.
HP proporciona aproximacions de la vida útil restant dels subministraments per la comoditat dels clients. Els nivells restants reals del subministraments poden ser diferents a les aproximacions proporcionades.
el kit del fusor i la unitat de recollida del tòner en una llista per la qual l'usuari es pot desplaçar. Premeu el botó D'acord per obrir l'ajuda de cada element.
producte; hi indica si eren simples o a doble cara, monocrom o en color, i el recompte de pàgines.
IMPRIMEIX REGISTRE DE TASQUES D'ÚS DE COLOR
Imprimeix les estadístiques d'ús de color de la impressora.
CAWW Menús del quadre de comandament 15
Element Descripció
IMPRIMEIX PÀGINA DE DEMOSTRACIÓ Imprimeix una pàgina de mostra.
IMPRIMEIX MOSTRES RGB Imprimeix mostres de colors per a diferents valors RGB. Utilitzeu les
mostres com a guia per a colors impresos.
IMPRIMEIX MOSTRES CMYK Imprimeix mostres de colors per a diferents valors CMYK. Utilitzeu les
IMPRIMEIX DIRECTORI DE FITXERS Imprimeix el nom i el directori dels fitxers emmagatzemats al producte.
IMPRIMEIX LLISTA DE TIPUS DE LLETRA PCL
IMPRIMEIX LLISTA DE TIPUS DE LLETRA PS Imprimeix els tipus de lletra PS disponibles.

Menú de manipulació del paper

Utilitzeu aquest menú per configurar les safates d'entrada per mida i tipus. És important configurar correctament les safates amb aquest menú abans d'imprimir per primera vegada. El menú també es mostra quan tanqueu les safates 2-5 i premeu el botó D'acord després que se us demani que definiu la mida i el tipus de paper.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici PAPER.
NOTA: Si heu utilitzat altres models de productes HP LaserJet, és possible que ja sapigueu
configurar la safata 1 en mode Primer o en mode Casset. En impressores HP Color LaserJet Enterprise sèrie CP4020-CP4520, configurar la safata 1 a QUALSEVOL MIDA i QUALSEVOL
TIPUS equival al mode Primer. Si es defineix la safata 1 en un paràmetre que no sigui QUALSEVOL MIDA ni QUALSEVOL TIPUS, això equivaldrà al mode Casset.
mostres com a guia per a colors impresos.
Imprimeix els tipus de lletra PCL disponibles.
i, a continuació, seleccioneu el menú TRACTAMENT DEL
Element de menú Valor Descripció
MIDA DE SAFATA 1 Apareix una llista de mides
disponibles.
TIPUS DE SAFATA 1 Apareix una llista de tipus
disponibles.
Permet configurar la mida del paper per a la safata 1. El valor per defecte és QUALSEVOL MIDA. Vegeu
paper compatibles a la pàgina 85 per
obtenir una llista completa de mides disponibles.
Permet configurar el tipus de paper per a la safata 1. El valor per defecte és QUALSEVOL TIPUS. Vegeu
paper compatibles a la pàgina 87 per
obtenir una llista completa dels tipus disponibles.
Mides de
Tipus de
16 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element de menú Valor Descripció
MIDA SAFATA <X>
X = 2 o bé 3, 4 o 5 opcionals
TIPUS SAFATA <X>
X = 2 o bé 3, 4 o 5 opcionals
Apareix una llista de mides disponibles.
Apareix una llista de tipus disponibles.
Permet configurar la mida del paper per a la safata 2 o les safates opcionals 3, 4 o 5. Aquestes safates poden detectar la mida del paper mitjançant les guies de la safata. Vegeu
compatibles a la pàgina 85 per obtenir
una llista completa de mides disponibles.
Permet configurar el tipus de paper per a la safata 2 o les safates opcionals 3, 4 o 5. El valor per defecte és NORMAL. Vegeu
Tipus de paper compatibles a la pàgina 87 per obtenir una llista
completa dels tipus disponibles.
Mides de paper

Menú Gestió dels subministraments

Utilitzeu aquest menú per configurar la manera en què el producte avisa a l'usuari quan els subministraments s'acosten al final de la seva vida útil.
Per visualitzar: premeu el botó Inici
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
i, a continuació, seleccioneu el menú GESTIONA SUBMIN..
A MOLT BAIX CARTUTX NEGRE ATURA
DEMANA CONTINUAR*
CONTINUA
Seleccioneu què ha de fer el producte quan el cartutx d'impressió és a punt d'arribar al final de la seva vida útil.
ATURA: el producte s'atura fins que se substitueix el cartutx.
DEMANA CONTINUAR: el producte s'atura fins que s'esborra el missatge de sol·licitud. Després d'eliminar el missatge de sol·licitud, no hi haurà més missatges que indiquin que cal substituir el subministrament.
CONTINUA: el producte emet un missatge d'avís, però segueix imprimint. No es mostrarà cap altre missatge indicant que cal substituir el subministrament.
CAWW Menús del quadre de comandament 17
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
CARTUTXOS DE COLOR ATURA
DEMANA CONTINUAR*
CONTINUA
IMPRIMEIX EN NEGRE
KIT DE TRANSF. ATURA
DEMANA CONTINUAR*
CONTINUA
Seleccioneu què ha de fer el producte quan el cartutx d'impressió és a punt d'arribar al final de la seva vida útil.
ATURA: el producte s'atura fins que se substitueix el cartutx.
DEMANA CONTINUAR: el producte s'atura fins que s'esborra el missatge de sol·licitud.
CONTINUA: el producte emet un missatge d'avís, però segueix imprimint.
IMPRIMEIX EN NEGRE: quan un cartutx de color és a punt d'arribar al final de la seva vida útil, el producte imprimeix en negre.
ATURA: el producte s'atura fins que es substitueix el kit de transferència.
DEMANA CONTINUAR: el producte s'atura fins que s'esborra el missatge de sol·licitud.
KIT DEL FUSOR ATURA
DEMANA CONTINUAR*
CONTINUA
CONTINUA: el producte emet
un missatge d'avís, però segueix imprimint.
ATURA: el producte s'atura fins que es substitueix el kit del fusor.
DEMANA CONTINUAR: el producte s'atura fins que s'esborra el missatge de sol·licitud.
CONTINUA: el producte emet un missatge d'avís, però segueix imprimint.
18 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
UNITAT DE RECOLLIDA DEL
TÒNER
DEFINIT USU. BAIX CARTUTX GROC
CARTUTX MAGENTA
CARTUTX CIAN
CARTUTX NEGRE
KIT DE TRANSF. De 0 a 100%
ATURA*
DEMANA CONTINUAR
CONTINUA
De 0 a 100% Utilitzeu els botons de fletxa per
El valor per defecte és 2%
ATURA: el producte s'atura fins que es substitueix la unitat de recollida del tòner.
DEMANA CONTINUAR: el producte s'atura fins que s'esborra el missatge de sol·licitud.
CONTINUA: el producte emet un missatge d'avís, però segueix imprimint.
NOTA: Si s'utilitza una unitat
de recollida del tòner després d'una sol·licitud o d'un missatge d'avís podria produir-se una fuga del tòner, especialment durant la substitució de la unitat de recollida del tòner.
indicar el percentatge de vida útil aproximada del cartutx en què el producte ha d'avisar a l'usuari de que el nivell és baix.
Utilitzeu els botons de fletxa per indicar el percentatge de vida útil aproximada del cartutx en què el producte ha d'avisar a l'usuari.
KIT DEL FUSOR De 0 a 100%
El valor per defecte és 2%
MISSAT. DELS SUBM. MISSATGE BAIX ACTIVAT*
DESACTIVAT
INDICADOR DE NIVELL ACTIVAT*
DESACTIVAT
PÀGINES APROXIMADES ACTIVAT*
DESACTIVAT
Utilitzeu els botons de fletxa per indicar el percentatge de vida útil aproximada del cartutx en què el producte ha d'avisar a l'usuari.
Seleccioneu la manera com el producte ha de mostrar la informació sobre el subministrament.
MISSATGE BAIX: determina si es mostra o no un missatge de subministrament baix al tauler de control.
INDICADOR DE NIVELL: determina si es mostra o no un indicador del nivell del subministrament al tauler de control.
PÀGINES APROXIMADES: determina si es mostra o no el número aproximat de pàgines restant als missatges de subministrament baix.
CAWW Menús del quadre de comandament 19
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
RESTRINGEIX L'ÚS DEL COLOR
COMBINACIÓ COLOR/BLANC I NEGRE
HABILITA COLOR*
COLOR SI ÉS PERMÈS
INHABILITA COLOR
AUTO*
MAJORIA DE PÀGINES EN COLOR
MAJORIA DE PÀGINES EN NEGRE
Aquest element de menú controla l'autorització de la impressió en color.
INHABILITA COLOR: totes les tasques que s'envien al producte s'imprimeixen només en monocrom.
HABILITA COLOR: totes les pàgines en color que s'envien al producte s'imprimeixen en color.
COLOR SI ÉS PERMÈS: es fa referència una base de dades de permisos per tal de comprovar si les pàgines en color s'imprimeixen en color o en monocrom.
Aquestes seleccions dels menús us permeten equilibrar la relació entre la vida útil i el rendiment del subministrament.
AUTO: el programari del producte utilitza un algoritme que es basa en les dades d'impressió per tal d'obtenir la millor impressió.

Menú de configuració de dispositiu

El menú CONFIGURA EL DISPOSITIU permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte, ajustar la qualitat d'impressió, canviar la configuració del sistema i les opcions d'E/S, i reinicialitzar els paràmetres per defecte.
Menú d'impressió
Aquests paràmetres només afecten els treballs sense propietats identificades. La majoria de treballs identifiquen totes les propietats i anul·len els valors definits des d'aquest menú.
MAJORIA DE PÀGINES EN COLOR: aquesta selecció us
ofereix el nivell màxim de rendiment. Si la majoria de les impressions són en color, aquesta selecció no perjudicarà la vida útil del subministrament.
MAJORIA DE PÀGINES EN NEGRE: aquesta selecció
aprofita al màxim la vida útil i és la millor opció quan la majoria de les impressions són en blanc i negre.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
, seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU i, tot
seguit, seleccioneu el menú IMPRIMINT.
20 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element del menú Element de submenú Valors Descripció
CÒPIES Interval: 1 - 32000 Permet establir el nombre per
defecte de còpies per a les tasques d'impressió. El número per defecte és 1.
MIDA DEL PAPER PER DEFECTE
MIDA DE PAPER PERSONALITZADA PER DEFECTE
DÚPLEX DESACTIVAT*
ENQUADERNACIÓ DÚPLEX VORA LLARGA*
Apareix una llista de mides
UNITAT DE MESURA
DIMENSIÓ X
DIMENSIÓ Y
disponibles. Consulteu
Mides de paper compatibles a la pàgina 85.
Us permet establir la mida per
ACTIVAT
VORA CURTA
Permet definir la mida del paper per defecte.
defecte de totes les tasques d'impressió personalitzades per a les quals no s'hagin especificat les dimensions. La unitat de mesura per defecte ésMIL·LÍMETRES .
Permet habilitar o inhabilitar la impressió a dues cares.
NOTA: Aquest menú només
està disponible en els models amb impressió dúplex automàtica.
Permet canviar el marge d'enquadernació per a la impressió a dues cares.
NOTA: Aquest menú només
està disponible en els models amb impressió dúplex automàtica.
SUBSTITUEIX A4/CARTA NO
*
ALIMENTACIÓ MANUAL DESACTIVAT*
ACTIVAT
Permet definir el producte perquè imprimeixi les tasques de mida A4 en paper de carta quan no hi ha configurada cap safata per a paper A4, o perquè imprimeixi en paper de mida A4 quan no hi ha configurada cap safata per a paper de carta.
Si aquesta opció es defineix a
ACTIVAT, ALIMENTACIÓ MANUAL serà el valor per
defecte per a les tasques que no seleccionin una safata. L'opció de selecció automàtica del controlador de la impressora anul·la aquesta opció.
CAWW Menús del quadre de comandament 21
Element del menú Element de submenú Valors Descripció
TIPUS DE LLETRA COURIER NORMAL*
A4 AMPLE NO*
IMPRIMEIX ERRORS DE PS DESACTIVAT*
IMPRIMEIX ERRORS DE PDF DESACTIVAT*
Submenú PCL
FOSC
ACTIVAT
ACTIVAT
Permet seleccionar una versió del tipus de lletra Courier.
El paràmetre FOSC és un tipus de lletra Courier intern disponible a les impressores HP LaserJet de la sèrie III i posteriors.
Permet canviar la zona imprimible de paper A4. Si seleccioneu NO, la zona imprimible és de setanta-vuit caràcters de 10 punts en una sola línia. Si seleccioneu , la zona imprimible és de vuitanta caràcters de 10 punts en una sola línia.
Permet seleccionar la impressió de pàgines d'error PS.
Permet seleccionar la impressió de pàgines d'error PDF.
Aquest menú configura els paràmetres per al llenguatge de control de la impressora.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
, seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU,
seleccioneu el menú IMPRIMINT i, a continuació, seleccioneu el menú PCL.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element Valors Descripció
LONGITUD DEL FORMULARI
ORIENTACIÓ VERTICAL*
ORIGEN DEL TIPUS DE LLETRA
NÚMERO DE TIPUS DE LLETRA
PAS DE TIPUS DE LLETRA Interval: 0,44-99,99 Selecciona la mida del tipus de lletra. És possible que
MIDA DEL PUNT DEL TIPUS DE LLETRA
Interval: 5-128 línies Defineix un espaiat vertical per a la mida de paper per
defecte. El valor per defecte és 60.
Permet definir l'orientació de pàgina per defecte a vertical o
HORITZONTAL
Apareix una llista d'orígens de tipus de lletra disponibles.
Interval: 0-102 El producte assigna un número a cada tipus de lletra i
Interval: 4,00-999,75 Selecciona la mida del punt de tipus de lletra. El valor per
horitzontal.
Selecciona l’origen del tipus de lletra. El valor per defecte és INTERN.
inclou els números a la llista de tipus de lletra PCL. El valor per defecte és 0.
aquest element no aparegui, segons el tipus de lletra seleccionat. El valor per defecte és 10,00.
defecte és 12,00.
22 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Valors Descripció
JOC DE SÍMBOLS Apareix una llista de conjunts
de símbols disponibles.
AFEGEIX CR A LF NO*
SUPRIMEIX PÀGINES EN BLANC
ASSIGNACIÓ ORIGEN MATERIAL
NO*
ESTÀNDARD*
CLÀSSIC
Selecciona una de les diverses taules de símbols disponibles al tauler de control del producte. Un joc de símbols és un conjunt únic de tots els caràcters d'un tipus de lletra. Per als caràcters de dibuix en línia, és recomanable utilitzar PC-8 o PC-850. El valor per defecte és PC-8.
Seleccioneu per afegir un retorn de carro a cada salt de línia en les tasques PCL compatibles amb versions anteriors (text pur, sense control de la tasca). Alguns entorns indiquen una línia nova únicament amb el codi de control de salt de línia. Utilitzeu aquesta opció per afegir el retorn de carro necessari a cada salt de línia.
Si genereu el vostre propi PCL, s'introdueixen fulls addicionals que fan que s'imprimeixi una pàgina en blanc. Seleccioneu perquè no s'introdueixin fulls addicionals si la pàgina està en blanc.
L'ordre ASSIGNACIÓ ORIGEN MATERIAL de PCL5 selecciona una safata d'entrada mitjançant un número que s'assigna als diversos alimentadors i safates disponibles.
La numeració ESTÀNDARD es basa en les
impressores HP LaserJet més noves amb canvis actualitzats a la numeració de les safates i els alimentadors.
La numeració CLÀSSIC es basa en les impressores
HP LaserJet 4 i models anteriors.
Menú Qualitat de la impressió
Per visualitzar: Premeu el botó Inici , seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU i, tot seguit, seleccioneu el menú QUALITAT D'IMPRESSIÓ.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element Subelement Subelement Valors Descripció
AJUSTEU EL COLOR DESTACAT DENSITAT DE
CIAN
DENSITAT DE MAGENTA
DENSITAT DE GROC
DENSITAT DE NEGRE
De +5 a –5. El valor per defecte és 0.
Ajusteu la foscor o la claror de la brillantor de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen una brillantor més suau a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen una brillantor més fosca.
CAWW Menús del quadre de comandament 23
Element Subelement Subelement Valors Descripció
TONS MITJANS DENSITAT DE
CIAN
DENSITAT DE MAGENTA
DENSITAT DE GROC
DENSITAT DE NEGRE
OMBRES DENSITAT DE
RESTAURA ELS
VALORS DE COLOR
DEFINIU REGISTRE Per a cada safata, si es defineix el registre,
CIAN
DENSITAT DE MAGENTA
DENSITAT DE GROC
DENSITAT DE NEGRE
Permet restaurar els paràmetres de color
De +5 a –5. El valor per defecte és 0.
De +5 a –5. El valor per defecte és 0.
Ajusteu la foscor o la claror dels tons intermedis de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen uns tons intermedis més suaus a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen uns tons intermedis més foscos.
Ajusteu la foscor o la claror de les ombres de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen unes ombres més suaus a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen unes ombres més fosques.
reinicialitzant els valors de densitat de cada color.
es canvia l'alineació dels marges per centrar la imatge al full de dalt a baix i d'esquerra a dreta. També podeu alinear la imatge del davant amb la imatge impresa al darrera.
AJUSTEU LA
SAFATA <X>
IMPRIMEIX
DESPLAÇAMENT
Realitzeu el procés d'alineació per a
PÀGINA DE PROVA
X1
DESPLAÇAMENT Y1
DESPLAÇAMENT X2
DESPLAÇAMENT Y2
cadascuna de les safates.
En crear una imatge, el producte escaneja de banda a banda de la pàgina a mida que el full avança dins del dispositiu des de dalt fins a baix.
Imprimiu una pàgina de prova i les
Interval: De -5 mm a +5 mm
instruccions per configurar el registre de la ubicació de la imatge.
La direcció d'escaneig es denomina X. X1 és la direcció d'escaneig per a una pàgina a una sola cara o per a la segona cara d'una pàgina a dues cares. X2 és la direcció d'escaneig per a la primera cara d'una pàgina a dues cares.
La direcció d'alimentació es denomina Y. Y1 és la direcció d'alimentació per a una pàgina a una sola cara o per a la segona cara d'una pàgina a dues cares. Y2 és la direcció d'alimentació per a la primera cara d'una pàgina a dues cares.
24 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Subelement Valors Descripció
MODE DE DETECCIÓ AUTOMÀTICA
DETECCIÓ DE
DETECCIÓ DE SAFATA 1
SAFATA <X>
DETECCIÓ TOTAL
DETECCIÓ AMPLIADA*
NOMÉS TRANSPARÈNCIA
DETECCIÓ
AMPLIADA*
NOMÉS TRANSPARÈNCIA
Defineix l'opció de detecció per a la safata 1 per a tipus de paper amb el mode DETECCIÓ AUTOMÀTICA.
Quan es seleccioni DETECCIÓ TOTAL, el producte detectarà cada pàgina i canviarà els modes segons correspongui. El producte pot distingir els papers lleuger, pla, gruixut, setinat i resistent o les transparències. Aquest mode redueix considerablement la velocitat d'impressió. Utilitzeu-lo només quan imprimiu utilitzant una barreja de tipus de paper.
Quan se selecciona DETECCIÓ AMPLIADA, el producte només detecta la primera pàgina i assumeix que la resta de pàgines són del mateix tipus. El producte pot distingir els papers lleuger, normal, gruixut, setinat i resistent, o les transparències.
Quan es seleccioni NOMÉS TRANSPARÈNCIA, el producte només detectarà la primera pàgina. El producte pot distingir les transparències d'altres tipus de paper.
Defineix l'opció de detecció per a les safates 2-5 per a tipus de paper amb el mode DETECCIÓ AUTOMÀTICA.
Quan se selecciona DETECCIÓ AMPLIADA, el producte només detecta les primeres pàgines i assumeix que la resta són del mateix tipus. El producte pot distingir els papers lleuger, normal, gruixut, setinat i resistent, o les transparències. El producte detecta el tipus de paper quan l'enceneu i després que obriu i tanqueu una safata.
Quan es seleccioni NOMÉS TRANSPARÈNCIA, el producte només detectarà la primera pàgina. El producte pot distingir les transparències d'altres tipus de paper.
AJUSTEU ELS TIPUS DE PAPER
Apareix una llista de tipus de paper.
MODE D'IMPRESSIÓ
MODE DE RESISTÈNCIA
MODE HUMITAT
MODE PRE­ROTACIÓ
MODE TEMP. FUSOR
MODE RIS PAPER
Apareix una llista de modes d'impressió.
Configureu el mode d'impressió associat a cada tipus de material.
CAWW Menús del quadre de comandament 25
Element Subelement Subelement Valors Descripció
MODES DE
RESTAURACIÓ
OPTIMITZA Apareix una llista
d'opcions disponibles.
OPTIMITZACIÓ DE RESTAURACIÓ
CALIBRATGE RÀPID ARA
CALIBRATGE COMPLET ARA
RETARDA CALIBRATGE EN ACTIVACIÓ/ ENGEGADA
Fa un calibratge parcial del producte.
Fa els calibratges de tots els productes.
NO
Utilitzeu aquesta característica per retornar
tots els paràmetres de mode/tipus de paper als valors per defecte.
Permet optimitzar diversos modes
d'impressió per solucionar problemes de qualitat d'impressió.
Utilitzeu aquesta funció per retornar tots
*
els paràmetres del menú OPTIMITZA als valors de fàbrica.
Aquest menú permet controlar l'interval de calibratge quan el producte s'activa o s'engega.
Seleccioneu NO per fer que el
calibratge del producte es realitzi de forma immediata quan s'activa o s'engega. El producte no imprimirà cap tasca fins que finalitzi el calibratge.
Seleccioneu per permetre que un
producte que estigui en mode d'hibernació accepti tasques d'impressió abans de realitzar el calibratge. És possible que el calibratge s'iniciï abans que s'hagin imprès totes les tasques rebudes. Aquesta opció permet una impressió més ràpida en sortir del mode d'hibernació o quan s'engega el producte, tot i que la qualitat d'impressió es pot veure reduïda.
NOTA: Per obtenir els millors resultats,
deixeu que el producte realitzi el calibratge abans de començar a imprimir. És possible que les tasques d'impressió que es duguin a terme abans del calibratge no presentin la millor qualitat.
RESOLUCIÓ Image REt 3600*
1.200 x 1.200 ppp
Defineix la resolució a la qual imprimeix el producte. El valor per defecte és Image
REt 3600. Proveu el paràmetre 1.200 x
1.200 ppp per tal de millorar la impressió
de tasques de línia detallada o text petit.
26 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Subelement Valors Descripció
CONTROL DE MARGES
NETEJA AUTOMÀTICA
DESACTIVAT
LLEUGER
NORMAL*
MÀXIM
DESACTIVAT*
ACTIVAT
L'opció Control de marges estableix la manera com es tracten els marges. El control de marges té dos components: tons mitjans adaptatius i superposició. L'opció Tons mitjans adaptatius augmenta la precisió dels marges. L'opció Superposició redueix l'efecte de registre erroni de planxa de color superposant lleugerament els marges dels objectes adjacents.
DESACTIVAT desactiva la
superposició i l'opció de tons mitjans adaptatius.
LLEUGER defineix una superposició
mínima i està activada l'opció de tons mitjans adaptatius.
NORMAL és l'opció de superposició
per defecte. S'aplica una superposició mitjana i està activada l'opció de tons mitjans adaptatius.
MÀXIM és l'opció de superposició
més agressiva. Està activada l'opció Tons mitjans adaptatius.
Quan l'opció de neteja automàtica estigui activada, el producte imprimirà una pàgina de neteja quan el comptador de pàgines arribi al paràmetre INTERVAL DE
NETEJA.
INTERVAL DE NETEJA
MIDA DE NETEJA AUTOMÀTICA
500*
1.000
2.000
5.000
10.000
20.000
CARTA*
A4
Especifiqueu el número de pàgines que s'imprimeixen abans d'imprimir automàticament una pàgina de neteja. Aquest element només apareix si l'opció
NETEJA AUTOMÀTICA s'estableix en ACTIVAT.
Especifiqueu la mida de paper que s'utilitza per imprimir la pàgina de neteja. Aquest element només apareix si l'opció NETEJA AUTOMÀTICA s'estableix en ACTIVAT.
CAWW Menús del quadre de comandament 27
Element Subelement Subelement Valors Descripció
CREA PÀGINA DE NETEJA
PROCESSA PÀGINA DE NETEJA
Imprimeix una pàgina d'instruccions per la
Us permet crear i processar una pàgina
Menú de configuració del sistema
Utilitzeu el menú CONFIGURACIÓ DEL SISTEMA per canviar els valors predeterminats de configuració del producte, com ara el mode d'hibernació, la personalitat del producte (idioma) i la recuperació d'embussos.
neteja de l'excés de tòner del roleu de pressió del fusor.
NOTA: Aquesta opció només està
disponible per a les impressores HP Color LaserJet CP4025n i HP Color LaserJet CP4525n
que netegi el roleu de pressió del fusor. Quan s'executa el procés de neteja, s'imprimeix una pàgina de neteja. Aquesta pàgina es pot descartar.
NOTA: En les impressores HP Color
LaserJet CP4025n i HP Color LaserJet CP4525n, primer cal que seleccioneu l'opció CREA PÀGINA DE
NETEJA.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
, seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU i, tot
seguit, seleccioneu el menú CONFIGURACIÓ DEL SISTEMA.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element Subelement Valors Descripció
DATA/HORA DATA - - - - /[MMM]/[DD] ANY =
[AAAA]/- - - /[DD] MES=
[AAAA]:[MMM] - - DIA=
FORMAT DE DATA AAAA/MMM/DD*
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA - - :[MM] [PM] HORA =
[HH]: - - [PM] MINUT=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMAT D'HORA 12 HORES*
24 HORES
Permet definir la data correcta. L'interval d'anys és del 2008 al
2037.
Permet triar l'ordre en què apareixeran l'any, el mes i el dia a la data.
Permet seleccionar entre diverses configuracions per al format
HORA. En funció del FORMAT D'HORA seleccionat, apareixen
diferents auxiliars.
Permet seleccionar el format 12 HORES o 24 HORES.
28 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Valors Descripció
LÍMIT DE TASQUES EMMAGATZEMADES
TEMPS D'ESPERA DE RETENCIÓ DE TASQUES
MOSTRA ADREÇA AUTO
COMPORTAMENT DE LA SAFATA
UTILITZA SAFATA
Valor constant
Interval: 1–100
Valor per defecte = 32
DESACTIVAT*
1 HORA
4 HORES
1 DIA
1 SETMANA
DESACTIVAT*
Utilitzeu aquest menú per
EXCLUSIU*
SOL·LICITADA
PRIMERA
Permet especificar el nombre de tasques de còpia ràpida que es poden emmagatzemar al producte. El valor per defecte és
32. El valor màxim permès és 100.
Permet definir la quantitat de temps que es mantenen les tasques de còpia ràpida abans de suprimir-se automàticament de la cua. Aquest element del menú només apareix quan hi ha un disc dur instal·lat.
Aquest element determina si l'adreça IP del producte es mostra a la pantalla amb el missatge A punt.
controlar com tracta el producte les safates de paper i els avisos relacionats al tauler de control.
UTILITZA SAFATA SOL·LICITADA tracta tasques
que tenen especificada una safata d'entrada concreta. Hi ha dues opcions disponibles:
EXCLUSIU: El producte mai
no selecciona una safata diferent quan l'usuari ha indicat que s'ha d'utilitzar una safata específica, encara que la safata sigui buida.
PRIMERA: El producte pot
agafar d'una altra safata si la safata especificada és buida, tot i que l'usuari hagi indicat específicament una safata per a la tasca.
CAWW Menús del quadre de comandament 29
Element Subelement Valors Descripció
SOL·LICITUD
D'ALIMENTACIÓ MANUAL
MATERIAL AJORNAMENTPSHABILITAT*
SEMPRE*
SI NO ESTÀ CARREGAT
INHABILITAT
Aquesta opció controla si ha d'aparèixer un missatge d'alimentació manual quan el tipus o la mida de material d'una tasca no coincideixi amb la mida o el tipus configurat per a la safata 1. Hi ha dues opcions disponibles:
SEMPRE: Sempre apareix
un avís abans d'imprimir una tasca d'alimentació manual.
SI NO ESTÀ CARREGAT:
Només apareix un missatge si la safata polivalent és buida o no coincideix amb la mida o el tipus de la tasca.
Aquesta opció afecta la manera amb què es tracta el paper quan s'imprimeix d'un controlador d'impressió PS Adobe.
HABILITAT utilitza el model
de tractament del paper d'HP.
INHABILITAT utilitza el
model de tractament del paper PS d'Adobe.
SOL·LICITUD DE MIDA/
TIPUS
UTILITZA UNA ALTRA
SAFATA
MOSTRA*
NO MOSTRIS
HABILITAT*
INHABILITAT
Aquesta opció controla si apareix el missatge de configuració de safata sempre que hi hagi una safata tancada. Hi ha dues opcions disponibles:
MOSTRA: Aquesta opció
mostra el missatge de configuració de safata quan hi hagi una safata tancada. Podeu configurar la mida o el tipus de la safata directament des d'aquest missatge.
NO MOSTRIS: Aquesta
opció impedeix que aparegui automàticament el missatge de configuració de safata.
Aquesta opció activa o desactiva l'avís del tauler de control per a seleccionar una altra safata quan la que s'hagi especificat sigui buida.
30 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Valors Descripció
MODE DE CAPÇALERA
ALTERNATIVA
PÀGINES EN BLANC
DÚPLEX
ACTIVAT
DESACTIVAT*
AUTO*
Quan aquesta opció s'estableix en ACTIVAT, us permet carregar paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, ja sigui amb impressió a una o a dues cares.
NOTA: Aquesta opció només
està disponible en els models amb impressió dúplex automàtica.
Aquesta opció controla com tracta el producte les tasques a dues cares (impressió dúplex o a dues cares). Hi ha dues opcions disponibles:
AUTO: habilita la Impressió
intel·ligent a dues cares, que indica al producte que no processi ambdues cares si la segona cara està en blanc. Els tipus de paper amb capçalera i perforat són excepcions. Això pot millorar la velocitat d'impressió.
: inhabilita la Impressió
intel·ligent a dues cares i força el comunicador dúplex a girar el full de paper fins i tot si està imprès només per una cara.
ROTACIÓ D'IMATGE ESTÀNDARD*
ALTERNATIU
RETARD D'HIBERNACIÓ 1 MINUT
3 MINUTS
5 MINUTS
10 MINUTS
15 MINUTS
30 MINUTS*
45 MINUTS
60 MINUTS
90 MINUTS
2 HORES
NOTA: Aquesta opció només
està disponible en els models amb impressió dúplex automàtica.
Seleccioneu l'opció ALTERNATIU si teniu problemes per alinear les imatges en formularis preimpresos.
Redueix el consum d'energia quan el producte ha estat inactiu durant el període seleccionat.
NOTA: El paràmetre MODE
D'HIBERNACIÓ del menú VALORS INICIALS ha d'estar
activat.
CAWW Menús del quadre de comandament 31
Element Subelement Valors Descripció
HORA D'ACTIVACIÓ <DIA DE LA SETMANA> DESACTIVAT*
PERSONALITZAT
VELOCITAT/CONSUM ENERGÈTIC ÒPTIMS
RÀPID PÀGINA 1*
ESTALVIA ENERGIA
ESTALVIA MÉS ENERGIA
ESTALVIA EL MÀXIM D'ENERGIA
Seleccioneu l'opció PERSONALITZAT per configurar l'hora diària d'activació del producte per evitar el temps d'escalfament o calibratge. Seleccioneu un dia de la setmana, definiu l'hora d'activació per a aquest dia i després trieu si voleu que l'hora d'activació s'apliqui a tots els dies de la setmana.
Controla el comportament de refredament del fusor.
RÀPID PÀGINA 1: el fusor es manté encès i la primera pàgina es processa més ràpidament per a qualsevol tasca nova que s'enviï al producte.
ESTALVIA ENERGIA: el fusor redueix el consum d'energia quan està inactiu.
ESTALVIA MÉS ENERGIA: el fusor redueix més el consum de energia que amb l'opció
ESTALVIA ENERGIA.
BRILLANTOR DE LA PANTALLA
PERSONALITAT AUTO*
AVISOS TEMPORALS TASCA*
L'interval és de -10 a 10. Defineix la brillantor de la pantalla
PCL
PDF
PS
ACTIVAT
ESTALVIA EL MÀXIM D'ENERGIA: el fusor s'apaga i es
refreda gradualment a la temperatura ambient. Amb l'opció
ESTALVIA EL MÀXIM D'ENERGIA és quan es tarda
més en imprimir la primera pàgina.
del tauler de control. El valor per defecte és 0. Aquest element també controla l'angle de visió des del qual es pot veure la pantalla.
Defineix la personalitat per defecte dels modes de canvi automàtic, PCL, PDF o PS.
Defineix si una advertència s'esborra al tauler de control o quan s'envia una altra tasca.
TASCA: el missatge
d'advertència desapareix al final de la tasca.
ACTIVAT: El missatge
d'advertència roman fins que premeu el botó D'acord.
32 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Valors Descripció
CONTINUACIÓ AUTOMÀTICA DESACTIVAT
ACTIVAT*
RECUPERACIÓ D'EMBUSSOS AUTO*
DESACTIVAT
ACTIVAT
DISC RAM AUTO*
DESACTIVAT
Determina el comportament del producte quan el sistema generi un error de continuació automàtica.
ACTIVAT: permet que el
producte continuï imprimint.
DESACTIVAT: atura la
impressió fins que l'usuari hagi esborrat l'error.
Defineix si el producte intentarà tornar a imprimir pàgines després d'un embús. Si seleccioneu AUTO, el producte torna a imprimir pàgines si hi ha suficient memòria disponible per a la impressió a dues cares a màxima velocitat.
Defineix la configuració de la funció de disc RAM. Aquesta funció només està disponible si no hi ha cap disc dur instal·lat i la impressora té com a mínim 8 MB de memòria.
Si el paràmetre AUTO està habilitat, el producte determinarà la mida òptima del disc RAM en funció de la quantitat de memòria disponible.
IDIOMA Apareix una llista d'idiomes
disponibles.
Menú E/S
Els elements del menú I/O (E/S, entrada/sortida) afecten la comunicació entre el producte i l'ordinador. Si el producte inclou un servidor d'impressió HP Jetdirect, podeu configurar els paràmetres bàsics de xarxa a través d'aquest submenú. També podeu configurar aquests i altres paràmetres a través de la Web Jetadmin d'HP Web Jetadmin o el servidor web incrustat.
Per obtenir més informació sobre aquestes opcions, consulteu
a la pàgina 73.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici seguit, seleccioneu el menú E/S.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
, seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU i, tot
Si el paràmetre DESACTIVAT està habilitat, el disc RAM estarà inhabilitat, però un disc RAM mínim seguirà estant actiu.
Defineix l'idioma. L'idioma per defecte és ENGLISH.
Connexió a una xarxa
CAWW Menús del quadre de comandament 33
Element Subelement Valors Descripció
SUPERAT TEMPS D'ESPERA D'E/S
MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT Vegeu la següent taula per obtenir una llista d'opcions.
Interval: 5 - 300 Permet definir el SUPERAT
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
INFORMACIÓ IMPRIMEIX
SEGONA PÀGINA
TCP/IP HABILITA ACTIVAT*
*
NO
: Imprimeix una pàgina que conté els
paràmetres de seguretat actuals al servidor d'impressió Jetdirect d'HP.
NO: No s'ha imprès una pàgina de paràmetres de seguretat.
ACTIVAT: Habiliteu el protocol TCP/IP
TEMPS D'ESPERA D'E/S del
producte en segons. El valor per defecte és de 15 segons.
Utilitzeu aquest paràmetre per ajustar el temps d'espera per obtenir el millor rendiment. Si apareixen dades d'altres ports pel mig de la tasca d'impressió, augmenteu el valor del temps d'espera.
NOM DE
L'AMFITRIÓ
DESACTIVAT
Una sèrie alfanumèrica, de fins a 32
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol TCP/IP
caràcters, utilitzada per identificar el producte. Aquest nom apareix a la pàgina de configuració de Jetdirect d'HP. El nom de l'amfitrió per defecte és NPIxxxxxx, xxxxxx són els últims sis dígits de l'adreça de maquinari de la LAN (MAC).
34 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
PARÀMETRES
IPV4
PARÀMETRES
MÈTODE DE CONFIGURACIÓ
MANUALS
BOOTP
DHCP*
IP AUTOMÀTICA
MANUAL
ADREÇA IP
MÀSCARA DE SUBXARXA
Especifica el mètode en què els paràmetres TCP/IPv4 es configuraran al servidor d'impressió HP Jetdirect.
Utilitzeu BOOTP (protocol Bootstrap) per a la configuració automàtica des d'un servidor BootP.
Utilitzeu DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) per a una configuració automàtica des d'un servidor DHCPv4. Si es selecciona i existeix un permís DHCP, amb els menús ALLIBERA DHCP i RENOVA DHCP poden configurar­se les opcions de permís DHCP.
Utilitzeu IP AUTOMÀTICA per a l'assignació automàtica d'adreces IPv4 d'enllaç local. Automàticament s'assigna una adreça amb el format 169.254.x.x.
Si definiu aquesta opció a MANUAL, utilitzeu el menú PARÀMETRES MANUALS per configurar els paràmetres de TCP/IPv4.
(Només està disponible si MÈTODE DE CONFIGURACIÓ es defineix a MANUAL) Configureu els paràmetres directament des del tauler de control del producte:
PASSAREL·LA PER DEFECTE
IP PER DEFECTE IP AUTOMÀTICA*
LLEGAT
ADREÇA IP: L'adreça IP exclusiva (n.n.n.n)
del producte, on n és un valor del 0 al 255.
MÀSCARA DE SUBXARXA: La màscara de subxarxa (n.n.n.n) del producte, on n és un valor del 0 al 255.
PASSAREL·LA PER DEFECTE: L'adreça IP de la passarel·la o encaminador s'utilitza per comunicar-se amb altres xarxes.
Especifiqueu l'adreça IP que apareix per defecte quan el servidor d'impressió no pot obtenir l'adreça IP de la xarxa en una reconfiguració TCP/IP forçada (per exemple, quan es configura manualment per utilitzar BootP o DHCP).
NOTA: Aquesta funció assigna una
adreça IP estàtica que pot interferir amb una xarxa gestionada.
IP AUTOMÀTICA: Es configura una adreça IP d'enllaç local 169.254.x.x.
LLEGAT: Es configura l'adreça
192.0.0.192, coherent amb productes HP Jetdirect anteriors.
CAWW Menús del quadre de comandament 35
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
ALLIBERA DHCP NO*
RENOVA DHCP NO*
DNS PRIMARI Especifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un
DNS SECUNDARI Especifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un
PARÀMETRES
IPV6
HABILITA ACTIVAT
DESACTIVAT*
Aquest menú apareix si MÈTODE DE CONFIGURACIÓ s'ha definit a DHCP i hi
ha un permís DHCP per al servidor d'impressió.
NO: Es desa el permís DHCP actual.
: S'alliberen el permís DHCP actual i
l'adreça IP permesa.
Aquest menú apareix si MÈTODE DE CONFIGURACIÓ s'ha definit a DHCP i hi ha un permís DHCP per al servidor d'impressió.
NO: El servidor d'impressió no sol·licita renovar el permís DHCP.
: El servidor d'impressió sol·licita renovar el permís DHCP actual.
servidor DNS primari.
servidor DNS (Domain Name System) secundari.
Utilitzeu aquest element per habilitar o inhabilitar l'ús d'IPv6 al servidor d'impressió.
DESACTIVAT: IPv6 s'ha inhabilitat.
ADREÇA PARÀMETRES
MANUALS
HABILITA
ADREÇA
ACTIVAT: IPv6 s'ha habilitat.
Utilitzeu aquesta opció per habilitar i configurar manualment una adreça TCP/ IPv6.
HABILITA: Seleccioneu ACTIVAT per habilitar la configuració manual o DESACTIVAT per inhabilitar la configuració manual. El valor per defecte és
DESACTIVAT.
ADREÇA: Utilitzeu aquest element per
escriure una adreça de node IPv6 de 32 dígits hexadecimals que utilitzi la sintaxi hexadecimal de dos punts.
36 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
DIRECTRIU
DHCPV6
DNS PRIMARI Utilitzeu aquest element per especificar una
DNS SECUNDARI Utilitzeu aquest element per especificar una
SERVIDOR PROXY Especifiqueu el servidor proxy que
ENCAMINADOR ESPECIFICAT
ENCAMINADOR NO DISPONIBLE*
SEMPRE
ENCAMINADOR ESPECIFICAT: El mètode
de configuració automàtica amb estat que farà servir el servidor d'impressió el determina l'encaminador. L'encaminador especifica si el servidor d'impressió obté l'adreça, la informació de configuració o totes dues d'un servidor DHCPv6.
ENCAMINADOR NO DISPONIBLE: L'encaminador no està disponible, el servidor d'impressió intentarà obtenir la configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
SEMPRE: Tant si l'encaminador està disponible o no, el servidor d'impressió sempre intenta obtenir la configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
adreça IPv6 per a un servidor DNS primari que el servidor d'impressió utilitzarà.
adreça IPv6 per a un servidor DNS secundari que el servidor d'impressió utilitzarà.
utilitzaran les aplicacions incrustades al producte. Els clients de la xarxa acostumen a utilitzar un servidor proxy per tenir accés a Internet. Emmagatzema en memòria cau pàgines web i dóna un grau de seguretat d'Internet per als clients.
Per especificar un servidor proxy, introduïu l'adreça IPv4 o el nom del domini totalment qualificat. El nom pot arribar fins a 255 octets.
És possible que en algunes xarxes hagueu de posar-vos en contacte amb el proveïdor de serveis d'Internet (ISP) per obtenir l'adreça de servidor proxy.
PORT PROXY Teclegeu el número de port que utilitza el
TEMPS D'ESPERA
PER A INACTIU
TEMPS D'ESPERA PER A INACTIU: El
servidor proxy per a l'assistència al client. El número de port identifica el port reservat per a l'activitat de proxy de la xarxa. El valor pot ser de 0 a 65535.
període de temps, en segons, després del qual una connexió de dades d'impressió TCP inactiva es tanca (per defecte el període és de 270 segons, 0 inhabilita el temps d'espera).
CAWW Menús del quadre de comandament 37
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
IPX/SPX HABILITA ACTIVAT*
DESACTIVAT
TIPUS DE MARC AUTO*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK HABILITA ACTIVAT*
DESACTIVAT
DLC/LLC HABILITA ACTIVAT*
DESACTIVAT
SEGURETAT WEB SEGURA HTTPS
NECESSARI*
HTTPS OPCIONAL
ACTIVAT: Habiliteu el protocol IPX/SPX.
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol IPX/
SPX.
Seleccioneu el paràmetre de tipus de marc per a la vostra xarxa.
AUTO: Configura i limita automàticament el tipus de marc al primer que detecta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP són seleccions de tipus de marc per a xarxes Ethernet.
Configura una xarxa AppleTalk.
ACTIVAT: Habiliteu el protocol DLC/LLC.
DESACTIVAT: Inhabiliteu el protocol DLC/
LLC.
Per a la gestió de la configuració, especifiqueu si el servidor web incrustat acceptarà comunicacions només amb HTTPS (HTTP segur) o amb HTTP i HTTPS.
HTTPS NECESSARI: Per a comunicacions segures, codificades, només s'accepta l'accés HTTPS. El servidor d'impressió apareixerà com a un lloc segur.
IPSEC MANTINGUES
INHABILITA*
802.1X RESTABLEIX
MANTINGUES*
HTTPS OPCIONAL: S'admet l'accés amb
HTTP o HTTPS.
Especifiqueu l'estat d'IPsec al servidor d'impressió.
MANTINGUES: L'estat d'IPsec és el mateix que el que hi ha configurat actualment.
INHABILITA: S'ha inhabilitat la utilització d'IPsec al servidor d'impressió.
Especifiqueu si els paràmetres de 802.1X al servidor d'impressió es restabliran als valors per defecte de fàbrica.
RESTABLEIX: els paràmetres de 802.1X es restabliran als valors per defecte de fàbrica.
MANTINGUES: Els paràmetres de 802.1X actuals es mantindran.
38 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
RESTABLEIX LA
SEGURETAT
DIAGNÒSTIC PROVES
INCRUSTADES
NO*
Aquest menú inclou proves que ajuden a
Especifiqueu si es desaran els paràmetres de seguretat actuals del servidor d'impressió o es restabliran els paràmetres per defecte de fàbrica.
: Els paràmetres de seguretat es restabliran als paràmetres per defecte de fàbrica.
NO: Es mantenen els paràmetres de seguretat actuals.
diagnosticar els problemes de connexió de la xarxa TCP/IP o del maquinari de la xarxa.
Les proves incrustades ajuden a identificar si l'error de la xarxa és intern o extern al producte. Utilitzeu una prova incrustada per comprovar el maquinari i els camins de comunicació al servidor de la impressora. Després de seleccionar i activar una prova i de configurar el temps d'execució, heu de seleccionar EXECUTA per iniciar la prova.
Segons el temps d'execució, la prova seleccionada funciona contínuament fins que s'apagui el producte o aparegui un error i s'imprimeixi una pàgina de diagnòstic.
PROVA DE
MAQUINARI DE LA LAN
PROVA D'HTTP
PROVA D'SNMP
NO*
NO*
NO*
ATENCIÓ: Si executeu aquesta prova
incrustada s'esborrarà la configuració TCP/ IP.
Fa una prova de bucle intern. Una prova de bucle intern enviarà i rebrà paquets només al maquinari de la xarxa interna. No hi ha transmissions externes a la xarxa.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o NO per no escollir-la.
Aquesta prova comprova l'operació d'HTTP recuperant les pàgines predefinides del producte i prova el servidor web incrustat.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o NO per no escollir-la.
Aquesta prova comprova el funcionament de les comunicacions d'SNMP accedint a objectes SNMP predefinits al producte.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o NO per no escollir-la.
CAWW Menús del quadre de comandament 39
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
PROVA DEL CAMÍ
DE DADES
SELECCIONA
TOTES LES PROVES
TEMPS
D'EXECUCIÓ [H]
NO*
NO*
Utilitzeu aquest element per especificar la
Aquesta prova ajuda a identificar problemes del camí de dades i de corrupció en un producte d'emulació de nivell 3 de postscript d'HP. Envia un fitxer PS predefinit al producte. Malgrat tot, la prova és sense paper i el fitxer no s'imprimirà.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o NO per no escollir-la.
Utilitzeu aquesta opció per seleccionar totes les proves incrustades disponibles.
Seleccioneu per escollir totes les proves. Seleccioneu NO per escollir proves individuals.
durada de temps (en hores) per a l'execució d'una prova incrustada. Podeu seleccionar un valor de 0 a 24 hores. Si seleccioneu zero (0), la prova funciona indefinidament fins que apareix un error o fins que s'apaga el producte.
Les dades recollides de les proves de l'HTTP, l'SNMP i el camí de dades s'imprimeixen una vegada completades les proves.
EXECUTA
NO*
PROVA DE PING Aquesta prova s'utilitza per comprovar les
TIPUS DE DEST. IPV4
IPV6
IPV4 DE DEST. Teclegeu l'adreça IPv4.
IPV6 DE DEST. Teclegeu l'adreça IPv6.
MIDA DEL PAQUET Especifiqueu la mida de cada paquet, en
TEMPS D'ESPERA Especifiqueu la duració de temps, en
COMPTADOR Especifiqueu el nombre de paquets de
NO: No s'inicien les proves seleccionades.
: S'inicien les proves seleccionades.
comunicacions de la xarxa. Aquesta prova envia paquets de nivell d'enllaç a un amfitrió remot de la xarxa i espera una resposta apropiada. Per a realitzar una prova de ping, definiu els següents elements:
Especifiqueu si el producte que heu triat és un node IPv4 o IPv6.
bytes, que s'enviarà a l'amfitrió remot. El mínim és 64 (per defecte) i el màxim és 2048.
segons, per esperar una resposta de l'amfitrió remot. El valor per defecte és 1 i el màxim és 100.
prova de ping per enviar d'aquesta prova. Seleccioneu un valor de 0 a 100. El valor per defecte és 4. Per configurar la prova perquè s'executi de manera continuada, seleccioneu 0.
40 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
RESULTATS
D'IMPRESSIÓ
EXECUTA
RESULTATS DE
PING
PAQUETS
PAQUETS REBUTS Mostra el nombre de paquets (0 - 65535)
PERCENTATGE DE
Utilitzeu aquest element per visualitzar
ENVIATS
PÈRDUA
NO*
NO*
Mostra el nombre de paquets (0 - 65535)
Mostra el percentatge (de 0 a 100) de
Si la prova de ping no s'ha configurat per a un funcionament continu, podeu seleccionar imprimir els resultats de la prova. Seleccioneu per imprimir els resultats. Si seleccioneu NO, els resultats no s'imprimeixen.
Especifiqueu si voleu iniciar la prova de ping. Seleccioneu per iniciar la prova o NO per no executar-la.
l'estat de la prova de ping i els resultats amb el tauler de control. Podeu seleccionar els elements següents:
enviats a l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova més recent. El valor per defecte és 0.
rebuts de l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova més recent. El valor per defecte és 0.
paquets de prova de ping que s'han enviat sense resposta des de l'amfitrió remot des que s'ha iniciat o completat la prova més recent. El valor per defecte és 0.
MÍNIMA D'RTT Mostra l'RTT (Roundtrip Time) mínim
MÀXIMA D'RTT Mostra l'RTT (Roundtrip Time) màxim
MITJANA D'RTT Mostra la mitjana d'RTT (Roundtrip Time),
PING EN CURS
NO*
ACTUALITZA
NO*
detectat, des de 0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la transmissió de paquets i resposta. El valor per defecte és 0.
detectat, des de 0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la transmissió de paquets i resposta. El valor per defecte és 0.
des de 0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per a la transmissió de paquet i resposta. El valor per defecte és 0.
Mostra si la prova de ping s'està executant.
indica si hi ha una prova en execució i NO si s'ha completat o no s'ha executat.
Quan es mostren els resultats de la prova de ping, aquest element actualitza la informació de la prova de ping amb els resultats actuals. Seleccioneu per actualitzar la informació o NO per mantenir la informació existent. Malgrat tot, hi ha una actualització automàtica quan el menú supera el temps d'espera o quan es torna al menú principal manualment.
CAWW Menús del quadre de comandament 41
Taula 2-1 Menú Jetdirect incrustat (continuació)
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
VELOCITAT D'ENLLAÇ
AUTO* El servidor d'impressió utilitza
10T NO SIMULTANI 10 Mbps, funcionament bidireccional no
10T SIMULTANI 10 Mbps, funcionament bidireccional
100TX NO
La velocitat d'enllaç i el mode de
comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb la xarxa. Els paràmetres disponibles depenen del producte i del servidor d'impressió instal·lat. Seleccioneu un dels paràmetres següents de configuració d'enllaç:
ATENCIÓ: Si canvieu el paràmetre
d'enllaç, es podrien perdre les comunicacions de la xarxa amb el servidor d'impressió i el producte de xarxa.
l'autonegociació per configurar-se amb el mode de comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos. Si l'autonegociació no funciona, s'estableix 100TX NO SIMULTANI o 10T NO SIMULTANI en funció de la velocitat d'enllaç detectada del port de commutació/concentrador. (No s'admet la selecció 1000T semi-dúplex)
simultani
simultani
SIMULTANI
100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
100TX SIMULTANI 100 Mbps, funcionament bidireccional
simultani
100TX AUTOMÀTIC Limita l'autonegociació a una velocitat
1000T PLE 1.000 Mbps, funcionament bidireccional
d'enllaç màxima de 100 Mbps
simultani
Menú de reinicialització
El menú VALORS INICIALS permet reinicialitzar els paràmetres de fàbrica i habilitar o inhabilitar el mode d'hibernació.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici seguit, seleccioneu el menú VALORS INICIALS.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
, seleccioneu el menú CONFIGURA EL DISPOSITIU i, tot
42 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Valors Descripció
RESTAURA ELS PARÀMETRES DE FÀBRICA
REINICI DE CALIBRATGE Reinicialitza els valors de
MODE D'HIBERNACIÓ DESACTIVAT

Menú de diagnòstics

El menú DIAGNÒSTIC permet executar proves que poden ajudar a identificar i resoldre problemes del producte.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
Permet esborrar la memòria
intermèdia de pàgina, eliminar totes les dades de personalitat que no són fixes, reinicialitzar l'entorn d'impressió i tornar la majoria de paràmetres als valors per defecte de fàbrica.
calibratge a la formatadora.
Si MODE D'HIBERNACIÓ és
ACTIVAT*
DESACTIVAT, el producte mai
no entrarà en mode d'estalvi d'energia i no apareixerà cap asterisc al costat de cap element quan l'usuari accedeixi a l'element del menú RETARD D'HIBERNACIÓ.
i, a continuació, seleccioneu el menú DIAGNÒSTIC.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element Subelement Valors Descripció
IMPRIMEIX REGISTRE D'INCIDÈNCIES
MOSTRA REGISTRE D'INCIDÈNCIES
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES DE QUALITAT D'IMPRESSIÓ
IMPRIMEIX PÀGINA DE DIAGNÒSTIC
INHABILITA COMPROVACIÓ DEL CARTUTX
Imprimeix un informe que conté
les últimes 50 entrades del registre d'incidències del producte, començant per la més recent.
Mostra les últimes 50 incidències,
començant per la més recent.
Imprimeix una pàgina que inclou
instruccions, pàgines per a cada color, una pàgina de demostració i una pàgina de configuració. Aquestes pàgines poden ajudar a aïllar els problemes de qualitat d'impressió.
Imprimeix una pàgina que pot
ajudar amb el diagnòstic de problemes del producte.
Aquest element permet eliminar
un cartutx d'impressió per determinar quin cartutx és l'origen d'un problema.
CAWW Menús del quadre de comandament 43
Element Subelement Valors Descripció
SENSORS DEL CAMÍ DEL PAPER
PROVA DEL CAMÍ DEL PAPER
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA Crea una pàgina per comprovar
ORIGEN TOTES LES SAFATES
DÚPLEX DESACTIVAT
Fa una prova a cadascun dels
sensors del producte per determinar si funcionen correctament i mostra l'estat de cada sensor.
Prova les característiques de
SAFATA 1
SAFATA 2*
SAFATA 3
SAFATA 4
SAFATA 5
ACTIVAT
tractament del paper del producte, com ara la configuració de les safates.
les característiques de tractament del paper. Heu de definir el camí de la prova per tal de comprovar camins de paper específics.
Indica si la pàgina de prova s'imprimirà des de totes les safates o només des d'una en concret.
Determina si el comunicador dúplex està inclòs en la prova.
NOTA: Aquesta opció només
està disponible en els models que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
CÒPIES 1*
PROVA DEL SENSOR MANUAL
PROVA DEL SENSOR MANUAL 2
PROVA DEL COMPONENT
Fa proves per determinar si els
Aquest element fa proves
Apareix una llista dels components disponibles.
Determina el nombre de pàgines
10
50
100
500
Permet activar peces individuals
que s'haurien d'enviar des de l'origen indicat com a part de la prova.
sensors del camí del paper funcionen correctament.
addicionals per determinar si els sensors del camí del paper funcionen correctament.
de manera independent per aïllar problemes de soroll, de pèrdues i altres problemes de maquinari.
44 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Valors Descripció
PROVA D'IMPRESSIÓ I ATURADA
PROVA DE BANDA DE COLOR
CÒPIES L'interval és de 1 a 30. El valor
L'interval és de 0 - 60.000
mil·lisegons. El valor per defecte és 0.
IMPRIMEIX PÀGINA DE PROVA Imprimeix una pàgina de prova de
per defecte és 1.

Menú de servei

El menú SERVICE (Servei) està bloquejat i és necessari un PIN per accedir-hi. Aquest menú està destinat al personal de servei autoritzat.
Aïlla errors de qualitat d'impressió amb major precisió aturant el producte a mitjan cicle d'impressió, la qual cosa permet veure on comença a empitjorar la imatge. Això provoca un missatge d'embús que podria haver d'eliminar-se manualment. Aquesta prova l'ha de dur a terme un representant del servei
banda de color que serveixi per identificar arcs a la font d'alimentació d'alta tensió.
Especifiqueu quantes còpies de la pàgina interna s'han d'imprimir.
CAWW Menús del quadre de comandament 45
46 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW

3 Programari per a Windows

Sistemes operatius compatibles per al Windows
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
Eliminació de programari al Windows
Utilitats admeses per al Windows
Programari per a altres sistemes operatius
CAWW 47

Sistemes operatius compatibles per al Windows

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:
Windows XP (32 bits i 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Windows Vista (32 i 64 bits)
Windows 7 (32 i 64 bits)
48 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Controladors d'impressora compatibles per al Windows

HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte)
Controlador d'impressió universal d'emulació HP PostScript (HP UPD PS)
Controlador d'impressora d' HP PCL 5 Universal (HP UPD PCL 5)
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
CAWW Controladors d'impressora compatibles per al Windows 49

Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressora estan disponibles a
www.hp.com/go/cljcp4025_software o www.hp.com/go/cljcp4525_software.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Proporcionat com a controlador predeterminat. Aquest controlador s'instal·la
automàticament si no en seleccioneu cap altre.
Recomanat per a tots els entorns Windows.
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb
característiques del producte per a la major part d'usuaris.
Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del
Windows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o
personalitzats basats en PCL 5
®
Recomanat per a la impressió amb programari Adobe
programaris de gràfics de gran intensitat.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació
PostScript o per a fonts PostScript flash.
Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen la
configuració del producte a PCL 5 (UNIX, Linux, servidor)
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol
controlador per a diversos models d'impressores.
o amb altres
Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un
ordinador Windows portàtil.

HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP)

El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.
L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada producte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió a dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.
Trobareu més informació a
50 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW
www.hp.com/go/upd.
Modes d'instal·lació de l'UPD
Mode tradicional
Mode dinàmic
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol
ordinador.
Quan s'instal·la des del CD que s'inclou amb el producte, l'UPD funciona
com els controladors d'impressió tradicionals. Funciona amb un producte específic.
Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador i per a
cada producte.
Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Consulteu
www.hp.com/go/upd.
El mode dinàmic us permet utilitzar la instal·lació d'un sol controlador per tal
de poder detectar i imprimir en productes d'HP a qualsevol ubicació.
Feu servir aquest mode si instal·leu l'UPD per a un grup de treball.
CAWW Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows 51

Prioritat dels paràmetres d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o a una
ordre semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format de
pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Es paràmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment no anul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadre de diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
52 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu
Propietats o Propietats d'impressió.
3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
CAWW Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows 53

Eliminació de programari al Windows

Windows XP
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari.
Windows Vista
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Programes i funcions.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la/Canvia.
Windows 7
1. Feu clic a Inici, Tauler de control i, continuació, sota la capçalera Programes, feu clic a
Desinstal·lar un programa.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la.
54 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Utilitats admeses per al Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografia que ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir els productes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisió proactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació d'informació sobre productes d'impressió i fotografia.
Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemes amfitrions admesos, visiteu
Si l'instal·leu a un servidor amfitrió, qualsevol client de Windows podrà accedir a HP Web Jetadmin mitjançant un dels navegadors web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer) si es navega a l'amfitrió d'HP Web Jetadmin.

Servidor web incrustat HP

El producte disposa d' un servidor web incrustat que permet accedir a informació sobre les activitats del producte i la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador web com ara Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor web incrustat HP resideix en el producte. No està carregat en un servidor de xarxa.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor web incrustat HP ofereix una interfície al producte que pot utilitzar qualsevol persona que tingui un ordinador connectat a la xarxa i un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al servidor web incrustat HP, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Per obtenir informació sobre com imprimir una pàgina de configuració, vegeu
a la pàgina 148.)
Si us cal una explicació completa de les característiques i la funcionalitat del servidor web incrustat HP, consulteu

HP Easy Printer Care

El programari HP Easy Printer Care és una solució que podeu fer servir per a les tasques següents:
Comprovar l'estat del producte.
Comprovar l'estat dels subministraments i utilitzar HP SureSupply per comprar
subministraments en línia.
Configurar avisos.
Veure informes d'ús del producte.
Veure informació sobre el producte.
Pàgines informatives sobre la impressió
Ús del servidor web incrustat HP a la pàgina 152.
Accedir a les eines de manteniment i resolució de problemes.
Fer servir l'HP Proactive Support per analitzar regularment el vostre sistema d'impressió i evitar
possibles problemes. L'HP Proactive Suport pot actualitzar el programari, el firmware i els controladors d'impressora HP.
CAWW Utilitats admeses per al Windows 55
Podeu veure el programari HP Easy Printer Care si el producte està connectat directament al vostre ordinador o a una xarxa.
Sistemes operatius compatibles
Navegadors compatibles
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 i 64 bits)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 i
64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Microsoft Windows Vista™ (32 i 64 bits)
Microsoft Windows 7 (32 i 64 bits)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
Per descarregar el programari HP Easy Printer Care, aneu a www.hp.com/go/easyprintercare. Aquest lloc web també té informació actualitzada sobre els navegadors compatibles i una llista de productes HP que admeten el programari HP Easy Printer Care.
Trobareu més informació sobre l'ús del programari HP Easy Printer Care a
Utilització del programari
HP Easy Printer Care a la pàgina 149.
56 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Programari per a altres sistemes operatius

SO Programari
UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a
Linux Per obtenir més informació, aneu a
jetdirectunix_software per instal·lar scripts de model amb l'instal·lador d'impressores
HP Jetdirect (HPPI) per a UNIX.
Per obtenir les seqüències de model més recents, aneu a
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/go/
www.hp.com/go/
CAWW Programari per a altres sistemes operatius 57
58 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

4 Ús del producte amb ordinadors Mac

Programari per a Mac
Imprimir amb Mac
CAWW 59

Programari per a Mac

Sistemes operatius compatibles amb Mac

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 i posteriors
NOTA: Per a Mac OS X 10.4 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®
Core™.

Controladors d'impressora compatibles amb Mac

L'instal·lador del programari d' HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressora PostScript ordinadors amb Mac OS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressora Apple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcions específiques de la impressora HP.
®
), PDE (extensions de diàleg de la impressora) i l' HP Utility per utilitzar-los amb

Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac

Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.
1. Obriu Preferències de sistema.
2. Seleccioneu Impressores i faxos.
3. Ressalteu el producte.
4. Feu clic al signe negatiu (-).
5. Si cal, suprimiu la cua d'impressió.
6. Esborreu el fitxer .GZ de la següent carpeta del disc dur:
Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj,
<lang> és el codi de llengua de dues lletres que esteu utilitzant.
Mac OS X 10.5 i 10.6: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources.

Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup (Configuració
de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Quadre de diàleg Imprimeix: per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
60 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: els paràmetres del controlador de
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: els paràmetres que es canvien al tauler
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
3. Al menú valors predefinits, feu
clic a l'opció Desa com... i escriviu un nom per al valor predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú valors predefinits. Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i imprimiu.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
Mac OS X 10.4
1.
En el menú d'Apple menú System Preferences
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print &
Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Feu clic al botó Printer Setup
(Configuració de la impressora).
3. Feu clic al menú Installable
Options (Opcions instal·lables).
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
En el menú d'Apple menú System Preferences
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print &
Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part
esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options &
Supplies (Opcions i subministraments).
, feu clic al
, feu clic al
4. Feu clic a la fitxa Driver
(Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.

Programari per a ordinadors Mac

HP Utility per a Mac
Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora.
Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
CAWW Programari per a Mac 61
Obriu la utilitat de la impressora HP
Mac OS X 10.4 1. Obriu el Buscador, feu clic a Aplicacions, feu clic a Utilitat i, a continuació,
Mac OS X 10.5 i 10.6 1. Al menú Navegador d'impressores, feu clic a Utilitat d'impressora.
Característiques d' HP Utility
HP Utility es compon de pàgines que s'obren si feu clic a la llista Paràmetres de configuració. A la taula següent es descriuen les tasques que podeu realitzar des d'aquestes pàgines.
Menú Element Descripció
Informació i assistència tècnica
Informació del
Assistència tècnica
2. Seleccioneu el producte que voleu configurar i, a continuació, feu clic a
Estat dels subministraments
dispositiu
d' HP
feu doble clic a Utilitat de configuració d'impressora.
Utility (Utilitat).
o
A la Print Queue (Cua d’impressió) feu clic a la icona Utility (Utilitat).
Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar subministraments en línia.
Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat.
Permet accedir a l'assistència tècnica, encarregar subministraments en línia, registrar-se en línia i consultar la informació de reciclatge i devolució.
Ús del color Mostra el número total de pàgines impreses, el número de pàgines
Càrrega de fitxer Transfereix fitxers de l'ordinador al producte.
Carrega tipus de lletra Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte.
Paràmetres de la impressora
Mode dúplex Activa el mode d'impressió a dos cares automàtic.
Tasques
Alertes per correu
Configuració de xarxa Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres d' IPv4 i
Gestió dels
Restringeix el color Configura les restriccions del color d'impressió d'usuaris i
Configuració de les safates
emmagatzemades
electrònic
subministraments
impreses en color i el número de pàgines impreses només en negre.
Canvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Gestiona les tasques d'impressió emmagatzemades al disc dur del producte.
Configura el producte perquè enviï avisos per correu electrònic sobre determinades incidències.
IPv6.
Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada.
programaris específics.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el
menú Vista i seleccionar l'opció Mostrar avançades.
62 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
Menú Element Descripció
Protegeix ports directes Inhabilita la impressió a través del port USB o paral·lel.
Paràmetres addicionals Permet accedir al servidor web incrustat.

Programes d'utilitat admesos per a Mac

Servidor web incrustat HP
El producte inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Per obtenir més informació, consulteu
Paràmetres a la pàgina 153.
CAWW Programari per a Mac 63

Imprimir amb Mac

Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac

Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
4. Al menú valors predefinits, feu clic a l'opció Desa com... i escriviu un nom per al valor predefinit.
5. Feu clic al botó D'acord.
Ús de valors predefinits d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
l'opció estàndard.
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 i 10.6 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Page Setup (Configuració de la
pàgina).
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres
correctes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientació.
Mac OS X 10.5 i 10.6
Utilitzeu un d'aquests mètodes.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Feu clic al botó Page Setup (Configuració de la pàgina).
3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres
correctes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientació.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
3. A la secció Mida de paper de la destinació, feu clic al requadre Escala per
a ajustar la mida del paper i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista
desplegable.
64 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Imprimir una portada amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Portada i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al
botó Abans del document o al botó Després del document.
4. Al menú Tipus de portada, seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció estàndard al menú Tipus de
portada.

Utilització de filigranes amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Filigranes.
3. Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció Filigrana
per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per imprimir un missatge que no sigui transparent.
4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom
(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.
6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.

Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
CAWW Imprimir amb Mac 65
5. A la secció Direcció de disposició, seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Marges, seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.

Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac

Utilitzar la impressió dúplex automàtica
1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú A dues cares, seleccioneu una opció d'enquadernació.
Imprimir a les dues cares manualment
1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplex
manual.
4. Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix a
la pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per imprimir la segona meitat.
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Introduïu la pila impresa cara amunt amb la part inferior que entri primer a la impressora a la
safata 1. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 1.
8. Si apareix un missatge, premeu el botó adequat del tauler de control per continuar.

Emmagatzematge de tasques amb Mac

Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. Podeu compartir tasques emmagatzemades amb altres usuaris o bé fer que siguin privades.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Job Storage (Emmagatzematge de tasques).
3. A la llista desplegable Job Storage Mode (Mode d'emmagatzematge de tasques),
seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals o d'impressió de prova: Aquesta funció ofereix una manera ràpida
d'imprimir i provar una còpia d'una tasca i, a continuació, imprimir més còpies.
Personal Job (Tasca personal): En enviar una tasca al producte, la tasca no s'imprimirà
fins que ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control.
66 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
Còpia ràpida: Si el disc dur opcional s'ha instal·lat al producte, podeu imprimir el nombre
sol·licitat de còpies d'una tasca i guardar-ne una còpia al disc dur opcional. Si emmagatzemeu la tasca més tard podreu imprimir còpies addicionals de la tasca.
Stored Job (Tasca emmagatzemada): Si el disc dur opcional s'ha instal·lat al producte,
podeu emmagatzemar una tasca com a formulari de personal, taula d'horaris o calendari al producte i permetre que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Les tasques emmagatzemades també es poden protegir amb un PIN.
4. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Custom
(Personalitzat) i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilitza el nom de la tasca + [1-99])
Replace Existing File (Substitueix el fitxer existent)
Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. Si heu seleccionat l'opció Stored Job (Tasca emmagatzemada) o Personal Job (Tasca
personal) al pas 3, podeu protegir la tasca amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Use PIN to Print (Utilitza PIN per imprimir). Quan una altra persona intenti imprimir aquesta
tasca, el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.

Establir les opcions de color amb Mac

Utilitzeu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions de color/qualitat) per controlar la forma d'interpretar i imprimir els colors des dels programaris.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions
de color/qualitat).
4. Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent.
5. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.

Utilització del menú Serveis amb Mac

Si el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenir informació sobre el producte i l'estat dels subministraments.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Serveis.
CAWW Imprimir amb Mac 67
3. Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:
a. Seleccioneu la fitxa Manteniment de dispositius.
b. Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.
c. Feu clic al botó Inicia.
4. Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:
a. Seleccioneu la fitxa Serveis a Internet.
b. Seleccioneu una opció del menú.
c. Feu clic al botó Endavant!.
68 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

5 Connexió al producte

Sistemes operatius de xarxa compatibles
Connexió amb USB
Connexió a una xarxa
CAWW 69

Sistemes operatius de xarxa compatibles

Els sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa:
Windows 7 (32 i 64 bits)
Windows Vista (32 bits i 64 bits)
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
Microsoft Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32 i 64 bits)
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 i posteriors
NOTA: La majoria de sistemes operatius de xarxa admeten una instal·lació del programari
completa.

Descàrrec per compartir impressora

HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.
70 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Connexió amb USB

Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB de tipus A-B d'una longitud inferior a 2 m.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.

Instal·lació amb CD

Windows
1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla.
3. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connectada directament a l'ordinador i, tot seguit, feu
clic al botó Instal·la.
4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
Mac
5. Quan s'acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba.
6. A la pantalla Opcions addicionals, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó
Surt.
7. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
1. Instal·leu el programari des del CD.
2. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla.
3. Feu clic al botó Close (Tanca).
CAWW Connexió amb USB 71
4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
5. Per configurar el producte de manera que reconegui els accessoris instal·lats, seguiu aquests
passos:
Mac OS X 10.4 1.
Mac OS X 10.5 i 10.6 1.
En el menú d'Apple
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Feu clic al botó Printer Setup (Configuració de la impressora).
3. Feu clic al menú Installable Options (Opcions instal·lables).
En el menú d'Apple
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
NOTA: Per a Mac OS X 10.5 i 10.6, el procediment d'instal·lació hauria de
configurar les opcions instal·lades automàticament.
, feu clic al menú System Preferences
, feu clic al menú System Preferences
6. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
72 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Connexió a una xarxa

Podeu configurar els paràmetres de xarxa des del tauler de control, des del servidor web incrustat d' HP o, per a la major part de les xarxes, des del programari HP Web Jetadmin.
NOTA: El programari HP Web Jetadmin no és compatible amb els sistemes operatius Mac OS X.
Per obtenir una llista completa de xarxes admeses i instruccions sobre la configuració dels paràmetres de xarxa des del programari, consulteu la publicació HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. La guia s'inclou als productes on hi ha instal·lat un servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect.

Protocols de xarxa admesos

El producte admet el protocol de xarxa TCP/IP, el més utilitzat i acceptat. Molts serveis de xarxa utilitzen aquest protocol. A les taules següents trobareu els protocols i serveis de xarxa admesos.
Taula 5-1 Impressió
Nom del servei Descripció
port9100 (mode directe) Servei d'impressió
LPD (Line Printer Daemon) Servei d'impressió
LPD avançat (cues d'LPD personalitzades) Protocol i programes associats amb serveis de cues
impressió d'impressores de línia instal·lades en sistemes TCP/ IP.
FTP Utilitat TCP/IP per a la transferència de dades entre sistemes.
WS Print Utilitza els serveis d'impressió de Microsoft Web Services for
Devices (Serveis web de Microsoft per dispositius, WSD) al servidor d'impressió HP Jetdirect.
WS Discovery Permet utilitzar els protocols de WS Discovery de Microsoft
Taula 5-2 Detecció de dispositiu de la xarxa
Nom del servei Descripció
SLP (protocol d'ubicació de serveis) Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
Bonjour Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
Taula 5-3 Transmissió de missatges i gestió
Nom del servei Descripció
HTTP (protocol de transferència d'hipertext) Permet als navegadors web comunicar-se amb el servidor
al servidor d'impressió HP Jetdirect.
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment els programes basats en el Microsoft.
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment els programes basats en el Macintosh d'Apple.
de web incrustat.
EWS (servidor web incrustat) Us permet gestionar el producte a través d'un navegador web.
CAWW Connexió a una xarxa 73
Taula 5-3 Transmissió de missatges i gestió (continuació)
Nom del servei Descripció
SNMP (protocol simple d'administració de xarxes) L'utilitzen les aplicacions de xarxa per a la gestió de
productes. S'admeten els objectes SNMP v1, SNMP v3 i MIB­II estàndard (base d'informació de gestió).
LLMNR (resolució de noms per multidifusió local de l'enllaç) Especifica si el producte respon a les sol·licituds d'LLMNR a
través d'IPv4 i IPv6.
Configuració de TFTP Permet utilitzar TFTP per descarregar un fitxer de
configuració que conté paràmetres de configuració addicionals, com per exemple paràmetres d'SNMP o paràmetres diferents als valors per defecte, per a un servidor d'impressió HP Jetdirect.
Taula 5-4 Assignació d'adreces IP
Nom del servei Descripció
DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El producte
BOOTP (protocol Bootstrap) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El servidor
BOOTP (protocol Bootstrap) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. Si no troba un
admet IPv4 i IPv6. El servidor DHCP subministra al producte una adreça IP. Normalment no cal cap intervenció per part de l'usuari perquè el producte obtingui una adreça IP d'un servidor DHCP.
BOOTP proporciona al producte una adreça IP. Cal que l'administrador introdueixi l'adreça de maquinari MAC del producte al servidor BOOTP per tal que el producte obtingui una adreça IP del servidor.
servidor DHCP ni un servidor BOOTP, el producte utilitza aquest servei per generar una adreça IP única.
Taula 5-5 Característiques de seguretat
Nom del servei Descripció
IPsec/tallafocs Proporciona seguretat al nivell de xarxa en xarxes IPv4 i
Kerberos Permet l'intercanvi d'informació privada a través d'una xarxa
SNMP v3 Utilitzat un model de seguretat basat en usuari per a SNMP
Llista de control d'accés (ACL) Especifica els sistemes amfitrions individuals, o les xarxes
IPv6. Un tallafocs ofereix un control senzill del tràfic IP. IPsec proporciona una protecció addicional mitjançant protocols d'autenticació i codificació.
oberta mitjançant l'assignació d'una clau exclusiva, denominada tiquet, a cada usuari que inicia sessió a la xarxa. Aquest tiquet s'incrusta als missatges per tal d'identificar-ne el remitent.
v3, que proporciona autenticació del usuaris i privadesa de les dades mitjançant codificació.
de sistemes amfitrions, que poden accedir al servidor d'impressió HP Jetdirect i al producte de xarxa connectat.
74 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
Taula 5-5 Característiques de seguretat (continuació)
Nom del servei Descripció
SSL/TLS Permet la transmissió de documents privats per Internet i
garanteix la privadesa i la integritat de les dades entre les aplicacions de client i servidor.
Configuració de lots IPsec Proporciona seguretat al nivell de xarxa mitjançant el simple
control del tràfic IP cap al producte i des d'ell. Aquest protocol ofereix codificació i autenticació i permet múltiples configuracions.

Instal·lació del producte en una xarxa cablejada

Configuració de l'adreça IP
1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici
4. Premeu la fletxa avall
per ressaltar el menú INFORMACIÓ i, tot seguit, premeu el botó
.
D'acord.
5. Premeu la fletxa avall
per ressaltar el menú IMPRIMEIX CONFIGURACIÓ i, tot seguit,
premeu el botó D'acord.
CAWW Connexió a una xarxa 75
6. A la pàgina Jetdirect incrustat hi trobareu l'adreça IP.
HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page
7. IPv4: Si l'adreça IP és 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 169.254.x.x, haureu de configurar-la manualment.
Consulteu
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
a la pàgina 78. En cas contrari, la xarxa s'ha configurat correctament.
IPv6: Si l'adreça IP comença amb "fe80:", el producte hauria de poder imprimir. En cas contrari, haureu de configurar manualment l'adreça IP. Consulteu
Configuració manual dels paràmetres
IPv6 TCP/IP des del tauler de control a la pàgina 79.
Instal·lació del programari
Windows
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Seguiu les instruccions en pantalla.
4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connectada a través de la xarxa i, tot seguit, feu clic al
botó Instal·la.
5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
6. Feu clic al botó Acaba.
7. A la pantalla Opcions addicionals, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó
Surt.
8. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
Mac
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
76 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
3. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla.
4. Un cop finalitzada la instal·lació, feu clic al botó Close (Tanca).
5. A l'ordinador, obriu el menú d'Apple
, feu clic al menú System Preferences (Preferències del
sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
6. Feu clic al símbol de positiu (+).
Per defecte, Mac OS X utilitza el mètode Bonjour per buscar el controlador i afegir el producte al menú emergent de la impressora. Aquest mètode és el millor en la majoria de casos. Si Mac OS X no troba el controlador de la impressora HP, apareix un missatge d'error. Torneu a instal·lar el programari.
Si esteu connectant el producte a una xarxa gran, és possible que hagueu d'utilitzar la impressió IP en comptes de Bonjour per establir la connexió. Seguiu aquests passos:
a. Feu clic al botó IP Printer (Impressora IP).
b. A la llista desplegable Protocol (Protocol), seleccioneu l'opció HP Jetdirect-Socket
(Sòcol HP Jetdirect). Introduïu l'adreça IP o el nom d'amfitrió del producte. A la llista
desplegable Print Using (Imprimeix amb), seleccioneu el model del producte si no hi ha cap seleccionat.
7. Per configurar el producte de manera que reconegui els accessoris instal·lats, realitzeu aquests
passos:
Mac OS X 10.4 1.
En el menú d'Apple
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
, feu clic al menú System Preferences
2. Feu clic al botó Printer Setup (Configuració de la impressora).
3. Feu clic al menú Installable Options (Opcions instal·lables).
Mac OS X 10.5 i 10.6 1.
En el menú d'Apple
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
NOTA: Per a Mac OS X 10.5 i 10.6, el procediment d'instal·lació hauria de
configurar les opcions instal·lades automàticament.
, feu clic al menú System Preferences
8. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
CAWW Connexió a una xarxa 77

Configuració dels paràmetres de xarxa

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i
dígits. Té un format similar al següent:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Per obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del
navegador web.
3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la
configuració segons convingui.
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa
Feu servir el servidor web incrustat per establir una contrasenya de xarxa o modificar una contrasenya existent.
1. Obriu el servidor web incrustat, feu clic a la fitxa Funcions de xarxa i a l'enllaç Seguretat.
NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a
continuació, feu clic al botó Aplica.
2. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.
3. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Premeu el botó Inici
2. Obriu els següents menús. Premeu la fletxa avall
D'acord per seleccionar-lo.
a. CONFIGURA EL DISPOSITIU
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT
d. TCP/IP
.
per ressaltar-lo i, tot seguit, premeu el botó
e. PARÀMETRES IPV4
f. MÈTODE DE CONFIGURACIÓ
78 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
g. MANUAL
h. PARÀMETRES MANUALS
i. ADREÇA IP, MÀSCARA DE SUBXARXA o PASSAREL·LA PER DEFECTE
3. Premeu la fletxa amunt
l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la passarel·la per defecte.
4. Premeu el botó D'acord per passar al conjunt de números següent, o premeu la fletxa enrere
per passar al conjunt de números anterior.
5. Repetiu els passos 3 i 4 fins que es completi l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la
passarel·la predeterminada i, a continuació, premeu el botó D'acord per desar la configuració.
6. Premeu el botó Inici
o la fletxa avall per augmentar o reduir el nombre del primer byte de
per tornar a l'estat A punt.
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv6.
1. Premeu el botó Inici
2. Obriu els següents menús. Premeu la fletxa avall
D'acord per seleccionar-lo.
a. CONFIGURA EL DISPOSITIU
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT
d. TCP/IP
.
per ressaltar-lo i, tot seguit, premeu el botó
e. PARÀMETRES IPV6
f. ADREÇA
g. PARÀMETRES MANUALS
h. HABILITA
i. ACTIVAT
j. ADREÇA
3. Premeu la fletxa amunt
botó D'acord.
Repetiu aquest procés per a tots els caràcters de l'adreça.
NOTA: Cal que premeu el botó D'acord després d'introduir cada caràcter.
4. Premeu la fletxa amunt o la fletxa avall per seleccionar el caràcter de parada . Premeu el
botó D'acord.
5. Premeu el botó Inici
o avall per seleccionar el primer caràcter de l'adreça. Premeu el
per tornar a l'estat A punt.
CAWW Connexió a una xarxa 79
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb la xarxa. Per a la majoria de situacions, deixeu el producte al mode automàtic. Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d’enllaç i impressió a doble cara poden impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. Si cal fer canvis, utilitzeu el tauler de control del producte.
NOTA: La realització de canvis en aquests paràmetres provoca que el producte es desactivi i, a
continuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.
1. Premeu el botó Inici .
2. Obriu els següents menús. Premeu la fletxa avall
per ressaltar-lo i, tot seguit, premeu el botó
D'acord per seleccionar-lo.
a. CONFIGURA EL DISPOSITIU
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCRUSTAT
d. VELOCITAT D'ENLLAÇ
3. Premeu la fletxa avall
Paràmetre Descripció
AUTO El servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de
10T NO SIMULTANI 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
10T SIMULTANI 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
100TX NO SIMULTANI 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
100TX SIMULTANI 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
100TX AUTOMÀTIC Limita l'autonegociació a una velocitat d'enllaç màxima de 100 Mbps
1000T PLE 1000 Mbps, funcionament bidireccional simultani
per destacar una de les opcions següents.
comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
4. Premeu el botó D'acord. El producte s'apaga i es torna a engegar.
80 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

6 Paper i material d'impressió

Comprensió de l'utilització del paper
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper
Mides de paper compatibles
Tipus de paper compatibles
Capacitat de la safata
Orientació del paper a les safates de càrrega
Càrrega de safates de paper
Configuració de les safates
CAWW 81

Comprensió de l'utilització del paper

Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió fabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de materials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.
ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es poden
produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.

Directrius per a papers especials

Aquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenir resultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos que fixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.
ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner al
paper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquesta calor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.
Tipus de suport No
Sobres
Etiquetes
Transparències
Emmagatzemeu els sobres plans.
Utilitzeu sobres la junta dels quals
arriba fins a la cantonada del sobre.
Utilitzeu tires adhesives protegides
aprovades per a impressores làser.
Utilitzeu només etiquetes que no
tinguin espais entre elles.
Feu servir etiquetes llises.
Utilitzeu només fulls d'etiquetes
sencers.
Utilitzeu només transparències
aprovades per a l'ús en impressores làser en color.
No utilitzeu sobres que estiguin
arrugats, presentin incisions, estiguin enganxats o tinguin danys de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
ganxos, fermalls, finestres transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
altres materials sintètics.
No utilitzeu etiquetes arrugades,
amb bombolles o que tinguin danys.
No imprimiu fulls d'etiquetes que
no estiguin sencers.
No utilitzeu suports d'impressió
transparents que no hagin estat aprovats per a impressores làser.
Col·loqueu les transparències
sobre una superfície plana després de treure-les del producte.
82 Capítol 6 Paper i material d'impressió CAWW
Tipus de suport No
Paper de carta o formularis prèviament impresos
Paper gruixut
Paper setinat o recobert
Utilitzeu només paper de carta o
formularis aprovats per a impressores làser.
Utilitzeu només paper gruixut
aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
Utilitzeu només paper setinat o
recobert aprovat per a impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
relleu o amb capçalera metàl·lica.
No utilitzeu paper més gruixut que
el de les especificacions de suports d'impressió recomanats per al producte, a no ser que sigui paper HP aprovat per a aquest producte.
No utilitzeu paper setinat o
recobert dissenyat per a productes d'injecció de tinta.
CAWW Comprensió de l'utilització del paper 83
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper
Canvi de la mida i el tipus de paper (Windows)
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.
6. Feu clic al botó D'acord.
Canvi de la mida i el tipus de paper (Mac)
1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2. Al menú Copies & Pages (Copies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Configuració de la
pàgina).
3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic
al botó D'acord.
4. Obriu el menú Finishing (Acabat).
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
84 Capítol 6 Paper i material d'impressió CAWW
Loading...