HP LaserJet CP4020, LaserJet CP4520 User's Guide [ca]

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
SÈRIE D'IMPRESSORAS
Guia de l'usuari
CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn
CP4525xh
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
its de marques comercials
Crèd
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CC489-90921
Edit
ion 3, 10/2009
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
PANTONE® és la marca de control estàndar de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The
UNIX Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre
dades o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per
evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWW iii
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3
Característiques del producte .............................................................................................................. 4
Vistes del producte ............................................................................................................................... 7
Vista frontal .......................................................................................................................... 7
Vista posterior ...................................................................................................................... 8
Ports d'interfície ................................................................................................................... 9
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................... 9
Disseny del tauler de control .............................................................................................................. 10
2 Menús del quadre de comandament
Menús del quadre de comandament .................................................................................................. 12
Menú Digue'm com ............................................................................................................ 12
Menú Recupera tasca ........................................................................................................ 12
Menú d'informació .............................................................................................................. 15
Menú de manipulació del paper ......................................................................................... 16
Menú Gestió dels subministraments .................................................................................. 17
Menú de configuració de dispositiu ................................................................................... 20
Menú d'impressió .............................................................................................. 20
Menú Qualitat de la impressió ........................................................................... 23
Menú de configuració del sistema ..................................................................... 28
Menú E/S .......................................................................................................... 33
Menú de reinicialització ..................................................................................... 42
Menú de diagnòstics .......................................................................................................... 43
Menú de servei .................................................................................................................. 45
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 48
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 49
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 50
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................. 50
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................ 51
Submenú PCL .................................................................................. 22
CAWW v
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 52
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 53
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el
programa ........................................................................................................................... 53
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 53
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 53
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 54
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Servidor web incrustat HP ................................................................................................. 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 57
4 Ús del producte amb ordinadors Mac
Programari per a Mac ......................................................................................................................... 60
Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 60
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 60
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 60
Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac ...................................................................... 60
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 61
Programari per a ordinadors Mac ..................................................................................... 61
HP Utility per a Mac .......................................................................................... 61
Programes d'utilitat admesos per a Mac ............................................................................ 63
Servidor web incrustat HP ................................................................................. 63
Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 64
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 64
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................................ 64
Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 65
Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 65
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 65
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 66
Emmagatzematge de tasques amb Mac ........................................................................... 66
Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 67
Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 67
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 62
Característiques d' HP Utility ............................................................ 62
5 Connexió al producte
Sistemes operatius de xarxa compatibles .......................................................................................... 70
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 70
Connexió amb USB ............................................................................................................................ 71
Instal·lació amb CD ........................................................................................................... 71
vi CAWW
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 73
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................. 73
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 75
Configuració dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 78
6 Paper i material d'impressió
Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 82
Directrius per a papers especials ...................................................................................... 82
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper .................................................................................................................................................. 84
Mides de paper compatibles .............................................................................................................. 85
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................... 87
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 88
Orientació del paper a les safates de càrrega .................................................................................... 89
Orientació del paper per carregar la safata 1 .................................................................... 89
Orientació del paper per carregar la safata 2 o les safates opcionals 3, 4 i 5 ................... 91
Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 92
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................... 92
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada .................................................................................................................. 94
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada .................................................................................................................. 95
Càrrega de la safata 2 amb paper de 10 x 15 cm4 x 6 polz. ............................................ 97
Configuració de les safates .............................................................................................................. 100
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 100
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 100
Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper .............................................. 100
Detecció automàtica del paper (mode de detecció automàtica) ...................................... 101
Selecció del paper segons l'origen, el tipus o la mida ..................................................... 101
Configuració de l'adreça IP ............................................................................... 75
Instal·lació del programari ................................................................................. 76
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 78
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 78
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 78
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 79
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ................................ 80
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 101
Source (Origen) ............................................................................................... 101
Type (Tipus) i Size (Mida) ............................................................................... 102
7 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ............................................................................................... 104
CAWW vii
Impressió amb Windows .................................................................................................................. 105
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ....................................................... 105
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows ................................ 105
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................. 106
Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows .............................. 106
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows .................................................................................................................. 106
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows ....................................... 106
Creació de dreceres d'impressió ..................................................................... 107
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows .............................................................. 109
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................. 109
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ....................... 110
Selecció del tipus de paper amb Windows ..................................................... 110
Selecció de la safata de paper amb Windows ................................................ 110
Selecció de la resolució d'impressió ............................................................... 110
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ......................................................... 111
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................. 113
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ........... 116
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina ................................ 118
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ....................................................... 119
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows ........................................................ 120
Impressió manual a les dues cares amb Windows ......................................... 120
Impressió automàtica a les dues cares amb Windows ................................... 122
Creació d'un fullet amb Windows ..................................................................................... 123
Impressió en paper 10 x 15 cm (4 x 6 in) amb el Windows ............................................. 125
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ..................................................... 126
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows ........................................................ 127
Utilitzar les funcions d'emmagatzematge de tasques amb el Windows .......................... 129
Crear una tasca emmagatzemada amb Windows .......................................... 129
Imprimir una tasca emmagatzemada .............................................................. 130
Eliminar una tasca emmagatzemada .............................................................. 131
Establir opcions d'emmagatzematge de tasques amb Windows .................... 132
Imprimir una tasca de prova abans d’imprimir totes les còpies ...... 132
Emmagatzemar temporalment una tasca personal al producte
per imprimir-la més tard .................................................................. 132
Emmagatzemar temporalment una tasca al producte .................... 132
Emmagatzemar permanentment una tasca al producte ................. 133
Fer privada una tasca emmagatzemada permanentment de mode que qualsevol que provi de imprimir-la hagi d’introduir un
PIN .................................................................................................. 133
Rebre una notificació quan algú imprimeixi una tasca
emmagatzemada ............................................................................ 133
Definir el nom d’usuari per a una tasca emmagatzemada ............. 133
Especificar un nom per a la tasca emmagatzemada ...................... 134
viii CAWW
8 Color
Definició de les opcions de color amb Windows .............................................................. 134
Imprimir tasques especials amb el Windows ................................................................... 136
Impressió de gràfics comercials i material de màrqueting .............................. 136
Paper setinat compatible ................................................................ 136
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior .......................... 137
Paper resistent compatible ............................................................. 137
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................ 138
Ajustament del color ......................................................................................................................... 140
Automàtic ......................................................................................................................... 140
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 140
Ajustament manual del color ........................................................................................... 140
Opcions de color manuals ............................................................................... 140
Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ......................................................... 141
Ajust dels colors ............................................................................................................................... 143
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 143
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 144
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 144
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 145
Tòner HP ColorSphere .................................................................................................... 145
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 145
Selecció del paper ........................................................................................................... 145
Opcions de color .............................................................................................................. 145
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ............................................................................... 146
9 Gestió i manteniment
Pàgines informatives sobre la impressió .......................................................................................... 148
Utilització del programari HP Easy Printer Care ............................................................................. 149
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 149
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 149
Ús del servidor web incrustat HP ..................................................................................................... 152
Obertura del servidor web incrustat HP mitjançant una connexió de xarxa .................... 152
Paràmetres ...................................................................................................................... 153
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 156
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................... 157
Declaracions de seguretat ............................................................................................... 157
Seguretat IP .................................................................................................... 157
Ús del servidor web incrustat HP ..................................................................................... 157
Discs durs codificats d'alt rendiment d'HP ....................................................................... 157
Protecció de les tasques emmagatzemades ................................................................... 158
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 158
Bloqueig de la formatadora .............................................................................................. 159
CAWW ix
Configuració econòmica ................................................................................................................... 160
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ............................................................................ 160
Modes d'estalvi d'energia ................................................................................................ 160
Habilitació o inhabilitació del mode de repòs .................................................. 160
Establiment del retard per a repòs .................................................................. 161
Hora d'activació ............................................................................................... 161
Configuració del rellotge en temps real .......................................... 161
Establiment de l'hora d'activació ..................................................... 162
Gestió de subministraments i accessoris ......................................................................................... 163
Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista ............................... 163
Gestió de cartutxos d'impressió ....................................................................................... 163
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ...................................................... 163
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ........................ 163
Línia directa de fraus d'HP i lloc web .............................................................. 163
Reciclatge de subministraments ..................................................................... 164
Etiqueta de memòria dels cartutxos ................................................................ 164
Instruccions de substitució ............................................................................................................... 165
Substituïu els cartutxos d'impressió ................................................................................. 165
Substituïu la unitat de recollida del tòner ......................................................................... 167
Instal·lació de DIMM de memòria .................................................................................... 169
Habilitació de memòria .................................................................................... 173
Comproveu la instal·lació del DIMM ............................................................... 174
Assignació de memòria .................................................................................. 174
Instal·lació de targetes d'E/S externes ............................................................................ 175
Neteja del producte .......................................................................................................................... 178
Netegeu la ruta del paper ................................................................................................ 178
Actualitzacions del producte ............................................................................................................. 179
10 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 182
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 182
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 183
Restaura els paràmetres de fàbrica ................................................................................................. 184
Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 185
Tipus de missatges del tauler de control ......................................................................... 185
Missatges del tauler de control ........................................................................................ 186
Elimineu els embussos ..................................................................................................................... 213
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 213
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 214
Elimineu embussos a la porta dreta ................................................................................ 215
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ................................................ 218
Elimineu els embussos de la safata 1 ............................................................................. 219
Elimineu els embussos a la safata 2 o a les safates opcionals 3, 4 o 5 .......................... 220
x CAWW
Elimineu els embussos a la porta inferior dreta (safata 3, 4 o 5) ..................................... 221
Canviar la recuperació d'embussos ................................................................................. 222
Solucionar problemes de manipulació del paper ............................................................................. 224
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 224
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 224
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 225
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 225
El paper no entra a la safata 2, 3, 4 o 5 ........................................................................... 226
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 226
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 227
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 227
El producte no copia a dues cares correctament. ........................................................... 228
Resolució de problemes de qualitat d'imatge ................................................................................... 229
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 229
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 230
Optimitzeu i milloreu la qualitat d'imatge ......................................................................... 231
Pàgines de prova de qualitat d'impressió internes .......................................... 231
Gestionar i configurar controladors d'impressió ............................................. 231
Calibreu el producte ........................................................................................ 231
Definiu el registre d'imatge .............................................................................. 232
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 233
Solucionar problemes de connectivitat ............................................................................................ 234
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 234
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 234
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 236
Resolució de problemes comuns del Windows ............................................................................... 237
Resolució de problemes habituals de Mac ....................................................................................... 238
Apèndix A Consumibles i accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 242
Números de referència ..................................................................................................................... 243
Accessoris ....................................................................................................................... 243
Cartutxos d'impressió i unitat de recollida del tòner ........................................................ 243
Memòria ........................................................................................................................... 243
Cables i interfícies ........................................................................................................... 244
Equip de manteniment ..................................................................................................... 244
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 246
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
LaserJet ............................................................................................................................................ 248
Declaració de garantia limitada del kit del fusor Color LaserJet, del joc de transferència i del joc
de rodets .......................................................................................................................................... 249
CAWW xi
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 250
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .................................................. 253
Assistència al client .......................................................................................................................... 254
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 256
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 257
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 258
Apèndix D Informació sobre normes
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 260
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 261
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 261
Producció d'ozó ............................................................................................................... 261
Consum elèctric ............................................................................................................... 261
Utilització del paper ......................................................................................................... 261
Plàstics ............................................................................................................................ 261
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 261
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 262
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 262
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 262
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 262
Enviament ....................................................................................... 262
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 262
Paper ............................................................................................................................... 263
Restriccions del material .................................................................................................. 263
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 263
Substàncies químiques .................................................................................................... 263
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 264
Si voleu més informació ................................................................................................... 264
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 265
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 266
Seguretat del làser ........................................................................................................... 266
Normatives del DOC per al Canadà ................................................................................ 266
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 266
Instruccions sobre el cable d’alimentació ........................................................................ 266
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 266
Declaració EMC (Xina) .................................................................................................... 267
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 267
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................... 267
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 267
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 268
xii CAWW
Índex ................................................................................................................................................................. 269
CAWW xiii
xiv CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques mediambientals
Característiques del producte
Vistes del producte
Disseny del tauler de control
CAWW 1

Comparació de productes

Model Paràmetres
HP Color LaserJet CP4025n
HP Color LaserJet CP4525n
HP Color LaserJet CP4025dn
HP Color LaserJet CP4525dn
HP Color LaserJet CP4525xh
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Alimentador de paper de 3x500 fulls d' HP (safates 3, 4 i 5)
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per a connexió a una xarxa
10/100/1000Base-TX
1 gigabytes (GB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
Disc dur codificat d'alt rendiment d' HP
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
Imprimir diverses pàgines per full.
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Impressió HP Smart Web Utilitzeu la impressió HP Smart Web per seleccionar, emmagatzemar i organitzar textos i
Emmagatzematge de tasques
predeterminada.
Estalvieu paper mitjançant la impressió de dos o més pàgines d'un document juntes en un full de paper. Accediu a aquesta funció mitjançant el controlador d'impressió.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
gràfics des de diferents pàgines web i després editar i imprimir exactament el que veieu en pantalla. Us ofereix la capacitat d'imprimir informació important i alhora minimitzar els residus.
Descarregueu l'impressió HP Smart Web des d'aquest lloc web:
Utilitzeu les opcions d'emmagatzematge de tasques per gestionar les tasques d'impressió. En fer servir l'emmagatzematge de tasques activeu la impressió quan us trobeu al producte compartit, de manera que s'evita la pèrdua de tasques d'impressió que s'haurien de tornar a imprimir més tard.
www.hp.com/go/smartweb.
CAWW Característiques mediambientals 3

Característiques del producte

Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Models HP Color LaserJet CP4025
Impressió màxima de 35 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 35 ppm
amb paper A4
10 segons per imprimir la primera pàgina
Volum d'impressió mensual recomanat de 2.000 a 7.500 pàgines
Un microprocessador de 800 megahertzs (MHz)
Models HP Color LaserJet CP4525
Impressió màxima de 42 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 40 ppm
amb paper A4
10 segons per imprimir la primera pàgina
Volum d'impressió mensual recomanat de 2.500 a 10.000 pàgines
Un microprocessador de 800 megahertzs (MHz)
1.200 punts per polzada (ppp) amb tecnologia Image Resolution Enhancement
3600
1.200 x 1.200 ppp per a tasques amb línies detallades i text petit
Models n i dn: 512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 1
gigabyte (GB) mitjançant la instal·lació a la ranura oberta de DIMM de mòduls de memòria dual en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 256 MB o 512 MB de RAM.
Interfície de l'usuari
Models xh: 1 gigabyte (GB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades
automàticament per utilitzar la RAM més eficientment.
Pantalla gràfica en color de quatre línies al tauler de control
El servidor web incrustat HP permet configurar i gestionar el producte de forma
remota des de qualsevol ordinador connectat a la mateixa xarxa
Programari HP Easy Printer Care (una eina d'estat i de resolució de problemes
opcional)
Possibilitat d'efectuar comandes de subministrament per Internet mitjançant el
programari HP Easy Printer Care, missatges emergents de notificació d'estat del controlador i el servidor web incrustat HP
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Manipulació del paper
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències,
etiquetes, sobres i altres tipus de paper. La safata 1 admet fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres.
Safata 2: Safata de 500 fulls i inserció de material per postal d' HP opcional.
Safates opcionals 3, 4 i 5: Safates de 500 fulls.
Impressió a dues cares: Els models dn i xh admeten impressió automàtica a
dues cares. La resta de models admeten impressió a dues cares manual.
Safata de sortida estàndard: Capacitat de fins a 500 fulls de paper. El producte
té un sensor que indica quan és plena la safata.
Idiomes i fonts
Cartutxos d'impressió
Sistemes operatius compatibles
Per obtenir informació sobre les mides de paper compatibles, consulteu
Mides de
paper compatibles a la pàgina 85.
Per obtenir informació sobre els tipus de paper compatibles, consulteu
Tipus de paper
compatibles a la pàgina 87.
Llenguatge de control de la impressora HP PCL 5, PCL 6 i emulació postscript de
nivell 3 d'HP
Direct PDF
93 tipus de lletra PS TrueType escalables
Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
®
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008 i Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 i posteriors
Novell NetWare V6.5, iPrint V5.12 i posteriors
Citrix
Meta Frame XP
®
Presentation Server V4.0 i posteriors
XenApp 5.0
®
Unix
Linux
Connectivitat
Connexió USB 2.0
Connector Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) per al servidor
d'impressió HP Jetdirect incrustat
Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO)
Entorn
La funció de repòs permet estalviar energia
Gran quantitat de components i materials reciclables
Fusor instantani que permet estalviar energia
CAWW Característiques del producte 5
Seguretat
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Seguretat IPsec
Disc dur EIO xifrat d'alt rendiment d' HP (inclòs amb el model xh i disponible com
accessori opcional per als altres models)
Autoajuda
Accessibilitat
Pàgines Digue'm com que es poden imprimir des del tauler de control
Guies de tasques per a tasques específiques disponibles a
cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525.
Animacions i ajuda al tauler de control
La guia de l'usuari en línia és compatible amb la lectura en pantalla del text.
Els cartutxos d'impressió es poden instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
www.hp.com/support/
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vistes del producte

Vista frontal

2
1
3
4
5
6
7
8 9
10 11
1 Porta frontal (accés als cartutxos d'impressió i a la unitat de recollida del tòner)
2 Safata de sortida estàndard
3 Tauler de control
4 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
5 Botó d'encès/apagat (s'encén quan està activat)
6 Safata 1 (estireu la maneta per obrir la safata)
7 Safata 2
8 Safata opcional 3 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
9 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
10 Safata opcional 4 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
11 Safata opcional 5 (inclosa amb el model HP Color LaserJet CP4525xh)
CAWW Vistes del producte 7

Vista posterior

1 Ports d'interfície
2 Connexió elèctrica
1
2
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Ports d'interfície

1
2
3
4
1 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Ranura d'expansió de la interfície d'EIO
4 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CP4025n CC489A
HP Color LaserJet CP4025dn CC490A
HP Color LaserJet CP4525n CC493A
HP Color LaserJet CP4525dn CC494A
HP Color LaserJet CP4525xh CC495A
CAWW Vistes del producte 9

Disseny del tauler de control

El tauler de control inclou una pantalla en color de text i gràfics, botons de control de tasques i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
2
354
1
6
7
8
10
1 Pantalla del tauler de control Mostra informació de l'estat, menús, informació d'ajuda i missatges d'error.
2 Botó de fletxa enrere
3 Botó Ajuda
4 Botó de fletxa amunt
Botó de fletxa avall Permet desplaçar-se pels menús i el text, i disminueix els valors dels
5 Botó D'acord Permet seleccionar opcions i reprendre la impressió després de resoldre
6
Botó
Inici
9
Permet tornar enrere en els menús imbricats.
Proporciona informació detallada amb animacions, missatges sobre el producte i menús.
Permet desplaçar-se pels menús i pel text i augmenta els valors dels elements numèrics de la pantalla.
elements numèrics de la pantalla.
els errors de continuïtat.
Obre i tanca la estructura de menús.
7 Botó Atura
8
Indicador lluminós Atenció
9
Indicador lluminós Dades
10
Indicador lluminós A punt
Atura la tasca actual, presenta una opció per reprendre o cancel·lar la tasca actual, treu paper del producte i elimina qualsevol error de continuïtat associat a la tasca aturada. Si el producte no està imprimint una tasca, premeu el botó Atura per posar en pausa el producte.
L'indicador lluminós Atenció indica que el producte té algun problema que requereix intervenció. Entre els exemples s'inclouen una safata de paper buida o un missatge d'error a la pantalla.
L'indicador lluminós Dades indica que el producte està rebent dades.
L'indicador lluminós A punt indica que el producte està preparat per començar a processar qualsevol tasca.
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Menús del quadre de comandament

Menús del quadre de comandament

CAWW 11

Menús del quadre de comandament

Es pot controlar el producte canviant els paràmetres dels menús al tauler de control del producte. Utilitzeu el tauler de control per accedir a característiques no admeses pel controlador de la impressora o l'aplicació de programari i per configurar les safates quant a la mida i el tipus de paper.

Menú Digue'm com

El menú DIGUE'M COM us permet imprimir pàgines que proporcionen més informació sobre el producte. Podeu imprimir les pàgines i guardar-les a prop del producte com a material de referència.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
Element Explicació
ELIMINEU EMBUSSOS Proporciona instruccions per eliminar embussos en el producte.
CÀRREGA DE SAFATES Proporciona instruccions per carregar i configurar les safates.
CÀRREGA DE MATERIALS ESPECIALS Proporciona instruccions per carregar material d'impressió especial, com
CARREGUEU MAT. 10X15 CM Proporciona instruccions per carregar material de 4 x 6.
IMPRIMEIX A LES DUES CARES Proporciona instruccions per imprimir a les dues cares del paper
PAPER ADMÈS Proporciona una llista dels tipus de paper i els materials d'impressió
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓ Imprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.

Menú Recupera tasca

Utilitzeu el menú RECUPERA TASCA per veure llistes de totes les tasques emmagatzemades.
Per visualitzar: Premeu el botó Inici
i, a continuació, seleccioneu el menú DIGUE'M COM.
per exemple sobres, transparències i etiquetes.
(impressió dúplex).
admesos.
i, a continuació, seleccioneu el menú RECUPERA TASCA.
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
NO HI HA CAP TASCA EMMAGATZEMADA
<NOM DE L'USUARI> Els usuaris que han emmagatzemat
Aquest missatge es mostra si
actualment no hi ha tasques emmagatzemades al producte.
treballs apareixen identificats pel nom. Seleccioneu el nom d'usuari que vulgueu per veure una llista dels treballs que ha emmagatzemat.
12 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
TOTES LES TASQUES
(AMB PIN)
CÒPIES
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Aquest missatge es mostra si un
TASCA
VALOR PERSONALITZAT
usuari té dues o més tasques emmagatzemades que requereixen un PIN. Si se selecciona IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, es sol·licitarà el PIN. Si les tasques tenen PIN diferents, tan sols s'imprimiran les que tinguin el PIN introduït. Si el PIN no coincideix amb cap tasca, es mostra un missatge d'error.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix. Si les tasques emmagatzemades són personals o d'impressió de prova, es mostra IMPRIMEIX I ELIMINA. Aquestes tasques s'eliminen després d'imprimir-les. Si es mostra IMPRIMEIX, vol dir que com a mínim hi ha emmagatzemada una tasca de copia ràpida o estàndard. Si se selecciona IMPRIMEIX, totes les tasques personals i d'impressió de prova de la llista s'imprimiran i s'eliminaran.
Si se selecciona IMPRIMEIX o
IMPRIMEIX I ELIMINA, l'opció CÒPIES us permetrà especificar el
número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1 i l'interval és de 1 a 3.200.
També hi ha disponibles les següents opcions de còpia:
Seleccioneu l'opció TASCA per
imprimir el número de còpies especificat al controlador.
Seleccioneu l'opció VALOR
PERSONALITZAT per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
CAWW Menús del quadre de comandament 13
Element Subelement Subelement Subelement Descripció
TOTES LES TASQUES
(SENSE PIN)
CÒPIES
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Aquest missatge es mostra si un
TASCA
VALOR PERSONALITZAT
usuari té dues o més tasques emmagatzemades que no requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix. Si les tasques emmagatzemades són personals o d'impressió de prova, es mostra IMPRIMEIX I ELIMINA. Aquestes tasques s'eliminen després d'imprimir-les. Si es mostra IMPRIMEIX, vol dir que com a mínim hi ha emmagatzemada una tasca de copia ràpida o estàndard. Si se selecciona IMPRIMEIX, totes les tasques personals i d'impressió de prova de la llista s'imprimiran i s'eliminaran.
Si se selecciona IMPRIMEIX o
IMPRIMEIX I ELIMINA, l'opció CÒPIES us permetrà especificar el
número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1 i l'interval és de 1 a 3.200.
També hi ha disponibles les següents opcions de còpia:
Seleccioneu l'opció TASCA per
imprimir el número de còpies especificat al controlador.
Seleccioneu l'opció VALOR
PERSONALITZAT per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
14 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Loading...
+ 266 hidden pages