Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje
ali prevajanje dokumenta brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen v
primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih
pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij
na tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali izpuste v
tem dokumentu.
Številka dela: CC489-90916
ion 3, 10/2009
Edit
ščitene znamke
Za
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe
blagovne znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Corel® je blagovna znamka ali registrirana
blagovna znamka podjetja Corel
Corporation ali Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun
Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene
blagovne znamke podjetja Microsoft
Corporation.
PANTONE® je preverjena standardna
blagovna znamka za barvo podjetja
Pantone, Inc.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR
sta znamki, registrirani v ZDA.
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA:Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
●
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
●
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
●
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
●
10/100/1000Base-TX
512 MB pomnilnika RAM
●
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
●
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
●
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
●
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
●
10/100/1000Base-TX
512 MB pomnilnika RAM
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
●
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
●
3 HP-jevi podajalniki papirja za 500 listov (pladnji 3, 4 in 5)
●
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
●
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
●
10/100/1000Base-TX
1 gigabajtov (GB) pomnilnika RAM
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi diski
●
2Poglavje 1 Osnove izdelkaSLWW
Okoljske funkcije
ObojestranskoUporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir.
Tiskanje več strani na listVarčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijoVarčujte z energijo tako, da izdelek preklopite v način mirovanja.
Tiskanje s programom
HP Smart Web
Shramba opravilZa upravljanje opravil tiskanja uporabite funkcije shrambe opravil. Z uporabo shrambe
papirja. Do te funkcije dostopite prek gonilnika tiskalnika.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
S programom HP Smart Web izberite, shranite in organizirajte besedilo in grafike iz več
spletnih strani ter nato uredite in natisnite točno tisto, kar je prikazano za zaslonu. Omogoča
nadzor tiskanja, tako da natisnete potrebne informacije in zmanjšate količino odpadkov.
Programsko opremo HP Smart Web Printing lahko prenesete s tega spletnega mesta:
www.hp.com/go/smartweb.
opravil aktivirate tiskanje v izdelku v skupni rabi in tako preprečite izgubljena opravila
tiskanja, ki se nato znova natisnejo.
SLWWOkoljske funkcije3
Značilnosti naprave
Hitrost in pretok
Ločljivost
Pomnilnik
Modeli HP Color LaserJet CP4025
Natisne do 35 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter in 35 str.i/min na
●
papir velikosti A4.
Prvo stran natisne v 10 sekundah
●
Priporočena količina natisov na mesec je 2.000 do 7.500 strani
●
800-megaherčni (MHz) mikroprocesor
●
Modeli HP Color LaserJet CP4525
Natisne do 42 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter in 40 str.i/min na
●
papir velikosti A4.
Prvo stran natisne v 10 sekundah
●
Priporočena količina natisov na mesec je 2.500 do 10.000 strani
●
800-megaherčni (MHz) mikroprocesor
●
Ločljivost 1200 pik na palec (dpi) s tehnologijo IREt (Image Resolution
●
Enhancement technology) 3600
1200 x 1200 pik na palec (dpi) za tiskanje podrobnih črtnih slik in drobnega besedila
●
Modeli n in dn: 512 MB pomnilnika RAM, ki ga je mogoče nadgraditi na 1 GB
●
tako, da v prosto režo za modul DIMM vstavite pomnilniške module z 200 stiki
z zmogljivostjo 256 MB ali 512 MB pomnilnika RAM DDR2 SODIMM.
Uporabniški vmesnik
Modeli xh: 1 gigabajtov (GB) pomnilnika RAM
●
Tehnologija MEt (Memory Enhancement technology) samodejno stisne podatke
●
za učinkovitejšo uporabo RAM-a
Štirivrstični barvni grafični zaslon na nadzorni plošči
●
HP-jev vgrajeni spletni strežnik za oddaljeno konfiguriranje in upravljanje izdelka
●
s katerega koli računalnika, ki je povezan v omrežje
Programska oprema HP Easy Printer Care (izbirno orodje za prikaz stanja in
●
odpravljanje težav)
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta v programski opremi
●
HP Easy Printer Care, pojavna obvestila gonilnika o stanju in HP-jev vgrajeni
spletni strežnik
4Poglavje 1 Osnove izdelkaSLWW
Ravnanje s papirjem
Pladenj 1 (večnamenski pladenj): večnamenski pladenj za papir, prosojnice,
●
nalepke, ovojnice in druge vrste papirja. Na pladenj lahko naložite do 100 listov
papirja, 50 prosojnic ali 10 ovojnic.
Pladenj 2: Pladenj za 500 listov in izbirna HP-jeva reža za vstavljanje medijev za
●
razglednice.
Dodatni pladnji 3, 4 in 5: Pladnji za 500 listov
●
Obojestransko tiskanje: Modela dn in xh podpirata samodejno obojestransko
●
tiskanje. Drugi modeli podpirajo ročno obojestransko tiskanje.
Standardni izhodni pladenj: Sprejme do 500 listov papirja. Naprava ima senzor,
●
ki zazna, kdaj je izhodni pladenj poln.
Jeziki in pisave
Tiskalne kartuše
Podprti operacijski sistemi
Če želite informacije o podprtih velikostih papirja, si oglejte razdelek
Podprte velikosti
papirja na strani 85.
Če želite informacije o podprtih vrstah papirja, si oglejte razdelek
Podprte vrste papirja
na strani 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 in emulacija HP Postscript ravni 3
●
Neposredni PDF
●
93 nadgradljivih tipografij TrueType PS
●
Če želite informacije o tiskalnih kartušah, si oglejte
●
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Zaznavanje izvirnih HP-jevih tiskalnih kartuš
●
Samodejno odstranjevanje zaščitnega traku s tonerja
●
®
●
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008 in Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 in novejše različice
●
Novell NetWare V6.5 in iPrint V5.12 in novejše različice
●
Citrix
●
Meta Frame XP
◦
Presentation Server V4.0 in novejše različice
◦
®
XenApp 5.0
◦
®
UNIX
●
Linux
●
Povezljivost
Povezava USB 2.0
●
Priključek (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet za vgrajeni tiskalni strežnik
●
HP Jetdirect
Izboljšana vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Okolje
Z nastavitvijo funkcije mirovanja varčujete z energijo
●
Vsebuje veliko komponent in materialov, primernih za recikliranje
●
Z razvijalno enoto, ki je takoj pripravljena za uporabo, varčujete z energijo
●
SLWWZnačilnosti naprave5
Varnost
Varnostna ključavnica (izbirno)
●
Ohranjanje opravila
●
Preverjanje pristnosti uporabnikove kode PIN za shranjena opravila
●
Varnost s standardom IPsec
●
HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi disk EIO (nameščen v modelu xh in na voljo
●
kot dodatna oprema za ostale modele)
Samopomoč
Dostopnost
Strani z napotki za uporabo, ki jih lahko natisnete prek nadzorne plošče
●
Pomoč za določena opravila, ki so na voljo na
●
www.hp.com/support/cljcp4525.
Animacije in pomoč na nadzorni plošči
●
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalne kartuše lahko namestite in odstranite z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●
Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
●
www.hp.com/support/cljcp4025 ali
6Poglavje 1 Osnove izdelkaSLWW
Pogledi na izdelek
Pogled od spredaj
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Sprednja vrata (za dostop do tiskalnih kartuš in enote za zbiranje tonerja)
2Standardni izhodni pladenj
3Nadzorna plošča
4Desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
5Gumb za vklop/izklop sveti, ko je izdelek vklopljen)
6Pladenj 1 (da odprete pladenj, povlecite ročico)
7Pladenj 2
8Dodatni pladenj 3 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
9Spodnja desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
10Dodatni pladenj 4 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
11Dodatni pladenj 5 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
SLWWPogledi na izdelek7
Pogled od zadaj
1Vrata vmesnika
2Priključek za napajanje
1
2
8Poglavje 1 Osnove izdelkaSLWW
Vrata vmesnika
1
2
3
4
1Vrata za tiskanje Hi-speed USB 2.0
2Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet
3Razširjena reža vmesnika EIO
4Reža za kabelsko varnostno ključavnico
Mesto serijske številke in številke modela
Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski nalepki na hrbtni strani naprave.
Serijska številka vsebuje informacije o državi/regiji izvora, različici naprave, proizvodni kodi in
proizvodni številki naprave.
Ime modelaŠtevilka modela
HP Color LaserJet CP4025nCC489A
HP Color LaserJet CP4025dnCC490A
HP Color LaserJet CP4525nCC493A
HP Color LaserJet CP4525dnCC494A
HP Color LaserJet CP4525xhCC495A
SLWWPogledi na izdelek9
Razporeditev nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so barvni grafični in besedilni zaslon, gumbi za nadzor opravil in trije indikatorji
LED stanja.
2
354
1
6
7
8
10
1Zaslon nadzorne ploščePrikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči ter sporočila
2Gumb s puščico za nazaj
3
4Gumb s puščico za navzgor
5Gumb OKZa izbiranje in nadaljevanje tiskanja po napakah, po katerih je nadaljnje
Gumb PomočZa podrobne informacije, vključno z animacijami, o sporočilih in menijih
Gumb s puščico za navzdolZa premikanje po menijih in besedilu ter zmanjšanje vrednosti številskih
9
o napakah.
Za krmarjenje nazaj po ugnezdenih menijih.
naprave.
Za krmarjenje po menijih in besedilu ter povečanje vrednosti številskih
elementov na zaslonu.
elementov na zaslonu.
delo mogoče.
6
7
8
9
10
Gumb
Lučka Pozor
Lučka Podatki
Lučka Ready (V pripravljenosti)
Domov
Gumb UstaviZadrži trenutno opravilo, omogoča nadaljevanje ali preklic trenutnega
Za odpiranje in zapiranje strukture menijev.
opravila, odstrani papir iz izdelka in odpravi napake, ki so povezane z
zadržanim opravilom in po katerih je nadaljnje delo mogoče. Če izdelek
ne tiska opravila, ga boste s pritiskom gumba Ustavi začasno ustavili.
Lučka Pozor označuje, da je pri delovanju izdelka prišlo do težave, ki jo je
treba odpraviti. Na primer do praznega pladnja za papir ali sporočila o
napaki na zaslonu.
Lučka Podatki označuje, da izdelek prejema podatke.
Lučka Ready (V pripravljenosti) označuje, da je naprava pripravljena na
obdelavo opravil.
10Poglavje 1 Osnove izdelkaSLWW
2Meniji na nadzorni plošči
Meniji na nadzorni plošči
●
SLWW11
Meniji na nadzorni plošči
Izdelek lahko upravljate tudi s spreminjanjem nastavitev v menijih na njegovi nadzorni plošči.
Nadzorno ploščo uporabite za dostop do funkcij, ki jih gonilnik tiskalnika ali program ne podpirata, in
za konfiguriranje pladnjev za velikost in vrsto papirja.
meni Kako uporabljati
Z menijem SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI) natisnete strani, na katerih je več informacij o
izdelku. Strani lahko natisnete in jih shranite v bližini izdelka, da jih boste imeli vedno pri roki.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
NapravaRazlaga
CLEAR JAMS (ODPRAVLJANJE ZASTOJEV) Za navodila o odpravljanju zastojev v napravi.
LOAD TRAYS (NALAGANJE PLADNJEV)Za navodila o nalaganju in konfiguriranju pladnjev.
NALOŽITE POSEBNE MEDIJEZa navodila o nalaganju posebnih tiskalnih medijev, kot so ovojnice,
NALOŽITE MEDIJE 4 X 6 (10 X 15 CM)Za navodila o nalaganju medijev velikosti 4 x 6.
PRINT BOTH SIDES (NATISNI OBE STRANI) Za navodila za obojestransko tiskanje na papir.
SUPPORTED PAPER (PODPRT PAPIR)Za seznam podprtega papirja in tiskalnih medijev.
PRINT HELP GUIDE (NATISNI NAVODILA
ZA POMOČ)
Meni Pridobi opravilo
Meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA) uporabite za ogled seznamov vseh shranjenih
opravil.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
in izberite meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI).
prosojnice in nalepke.
Natisne stran s povezavami do dodatne spletne pomoči.
in izberite meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA).
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
NI SHRANJ. OPRAVIL To sporočilo se prikaže, če v izdelku
<USER NAME>
(<UPORABNIŠKO
IME>)
Vsak uporabnik, ki je shranil opravila,
trenutno ni shranjenega nobenega
opravila.
je naveden po imenu. Če si želite
ogledati seznam uporabnikovih
shranjenih opravil, izberite ustrezno
ime.
12Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
ALL JOBS (WITH PIN)
(VSA OPRAVILA (S
PIN-OM))
COPIES (KOPIJE)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND
DELETE (NATISNI
IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je
JOB (OPRAVILO)
VREDNOST PO
MERI
uporabnik shranil dve ali več opravil, ki
zahtevajo PIN. Če je izbrana možnost
PRINT (NATISNI) ali PRINT AND
DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), bo
zahtevan PIN. Če imajo opravila
različne PIN-e, se bodo natisnila samo
opravila z vnesenim PIN-om. Če PIN
ne ustreza nobenemu opravilu, se
prikaže sporočilo o napaki.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI)
ali PRINT AND DELETE (NATISNI INIZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil. Če so shranjena opravila
osebna ali opravila pregledovanja in
zadržanja, se prikaže PRINT ANDDELETE (NATISNI IN IZBRIŠI). Ta
opravila se potem, ko se natisnejo,
izbrišejo. Če je prikazano PRINT(NATISNI), je shranjeno vsaj eno
opravilo hitrega kopiranja ali
standardno opravilo. Če je izbrana
možnost PRINT (NATISNI), se
natisnejo in izbrišejo vsa osebna
opravila ali opravila pregledovanja in
zadržanja na seznamu.
Če je izbrana možnost PRINT
(NATISNI) ali PRINT AND DELETE
(NATISNI IN IZBRIŠI), možnost
COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se
natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon
pa je od 1 do 3200.
Na voljo so tudi te možnosti kopiranja:
Možnost JOB (OPRAVILO)
●
izberite, da natisnete število kopij,
določeno v gonilniku.
Možnost VREDNOST PO MERI
●
izberite, da določite, koliko kopij
opravila naj se natisne. Število
kopij, določeno v
pomnoži s številom kopij,
določenim na nadzorni plošči. Če
ste na primer v gonilniku določite
dve kopiji in enako na nadzorni
plošči, se natisnejo štiri kopije
opravila.
gonilniku
, se
SLWWMeniji na nadzorni plošči13
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
ALL JOBS (WITH PIN)
(VSA OPRAVILA (S
PIN-OM))
COPIES (KOPIJE)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND
DELETE (NATISNI
IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je
JOB (OPRAVILO)
VREDNOST PO
MERI
uporabnik shranil dve ali več opravil, ki
ne zahtevajo PIN-a.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI)
ali PRINT AND DELETE (NATISNI INIZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil. Če so shranjena opravila
osebna ali opravila pregledovanja in
zadržanja, se prikaže PRINT ANDDELETE (NATISNI IN IZBRIŠI). Ta
opravila se potem, ko se natisnejo,
izbrišejo. Če je prikazano PRINT(NATISNI), je shranjeno vsaj eno
opravilo hitrega kopiranja ali
standardno opravilo. Če je izbrana
možnost PRINT (NATISNI), se
natisnejo in izbrišejo vsa osebna
opravila ali opravila pregledovanja in
zadržanja na seznamu.
Če je izbrana možnost PRINT
(NATISNI) ali PRINT AND DELETE
(NATISNI IN IZBRIŠI), možnost
COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se
natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon
pa je od 1 do 3200.
Na voljo so tudi te možnosti kopiranja:
Možnost JOB (OPRAVILO)
●
izberite, da natisnete število kopij,
določeno v gonilniku.
Možnost VREDNOST PO MERI
●
izberite, da določite, koliko kopij
opravila naj se natisne. Število
kopij, določeno v gonilniku, se
pomnoži s številom kopij,
določenim na nadzorni plošči. Če
ste na primer v gonilniku določite
dve kopiji in enako na nadzorni
plošči, se natisnejo štiri kopije
opravila.
14Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
<JOB NAME X> (<IME
OPRAVILA X>)
COPIES (KOPIJE)Če je izbrana možnost PRINT
PRINT (NATISNI)
PRINT AND
DELETE (NATISNI
IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
Vsa posamezna opravila uporabnika
so navedena po imenu.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI)
ali PRINT AND DELETE (NATISNI INIZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil. Če je prikazano PRINT ANDDELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), so
vsa shranjena opravila osebna ali
opravila pregledovanja in zadržanja.
Ta opravila se potem, ko se natisnejo,
izbrišejo. Če je prikazano PRINT(NATISNI), je shranjeno vsaj eno
opravilo hitrega kopiranja ali
standardno opravilo. Če obstajajo
osebna opravila ali opravila
pregledovanja in zadržanja, se
natisnejo in izbrišejo, čeprav je bila
izbrana možnost PRINT (NATISNI).
(NATISNI) ali PRINT AND DELETE
(NATISNI IN IZBRIŠI), možnost
COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se
natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon
pa je od 1 do 3200.
Meni Information (Informacije)
Meni INFORMATION (INFORMACIJE) uporabite za dostop do določenih informacij o napravi in
tiskanje le-teh.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
NapravaOpis
PRINT MENU MAP (NATISNI SHEMO
MENIJA)
PRINT CONFIGURATION (NATISNI
KONFIGURACIJO)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (NATISNI
STRAN S STANJEM POTROŠNEGA
MATERIALA)
SUPPLIES STATUS (STANJE
POTROŠNEGA MATERIALA)
PRINT USAGE PAGE (NATISNI STRAN O
UPORABI)
in izberite meni INFORMATION (INFORMACIJE).
Natisne shemo menijev nadzorne plošče, ki prikazuje razporeditev in
trenutne nastavitve elementov menijev na nadzorni plošči.
Natisne konfiguracijske strani naprave, na katerih so prikazane nastavitve
tiskalnika in nameščena dodatna oprema.
Natisne približno preostalo življenjsko dobo potrošnega materiala,
posreduje statistične podatke o skupnem številu obdelanih strani in opravil,
serijsko številko, števila strani in informacije o vzdrževanju.
Za priročnejšo uporabo naprave nudi HP oceno preostale življenjske dobe
potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega
materiala se lahko razlikuje od predvidene.
Na pomičnem seznamu prikaže približno stanje tiskalnih kartuš,
prenosnega kompleta, kompleta fiksirne enote in enote za zbiranje tonerja.
Če želite odpreti pomoč za posamezen potrošni material, pritisnite gumb
OK.
Natisne stran s številom vseh velikosti papirja, ki so potovale skozi
napravo; navede, ali so bili ti listi navadni enostranski, obojestranski,
enobarvni ali barvni in število strani.
SLWWMeniji na nadzorni plošči15
NapravaOpis
PRINT COLOR USAGE JOB LOG (NATISNI
DNEVNIK OPRAVIL UPORABE BARVE)
Natisne statistične podatke o porabi barve tiskalnika.
Natisne barvne vzorce za različne vrednosti RGB. Vzorce uporabite za
določanje natisnjenih barv.
Natisne barvne vzorce za različne vrednosti CMYK. Vzorce uporabite za
določanje natisnjenih barv.
Natisne ime in imenik datotek, ki so shranjene v napravi.
Natisne razpoložljive pisave PCL.
Natisne razpoložljive pisave PS.
Meni Paper handling (Ravnanje s papirjem)
Ta meni uporabite za konfiguriranje velikosti in vrst za vhodne pladnje. Pomembno je, da pred prvim
tiskanjem pravilno konfigurirate pladnje s tem menijem. Ta meni se prikaže tudi, če zaprete pladnje 2–
5 in po pozivu za nastavitev velikosti in vrste papirja pritisnete gumb OK.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
PAPIRJEM).
in izberite meni PAPER HANDLING (RAVNANJE S
OPOMBA: Če ste že uporabljali druge modele naprav HP LaserJet, ste morda navajeni pladenj 1
konfigurirati za način First (Najprej) ali Cassette (Kaseta). Pri tiskalnikih Tiskalnik serije HP Color
LaserJet Enterprise CP4020-CP4520 je nastavitev pladnja 1 na ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST)
in ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA) enakovredna načinu First (Najprej). Konfiguracija pladnja 1 za
nastavitev, ki ni ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST) ali ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA), je
enakovredna načinu Cassette (Kaseta).
Element menijaVrednostOpis
TRAY 1 SIZE (VELIKOST PLADNJA 1)Prikaže se seznam razpoložljivih
velikosti.
TRAY 1 TYPE (VRSTA PLADNJA )Prikaže se seznam razpoložljivih
vrst.
Omogoča konfiguracijo velikosti papirja za
pladenj 1. Privzeta vrednost je ANY SIZE(POLJUBNA VELIKOST). Če želite
popoln seznam razpoložljivih velikosti, si
oglejte razdelek
na strani 85.
Omogoča konfiguracijo vrste papirja za
pladenj 1. Privzeta vrednost je ANY TYPE(POLJUBNA VRSTA). Če želite popoln
seznam razpoložljivih vrst, si oglejte
razdelek
na strani 87.
Podprte velikosti papirja
Podprte vrste papirja
16Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaVrednostOpis
TRAY X SIZE (VELIKOST PLADNJA X)
x = 2 ali dodatni 3, 4 ali 5
TRAY X TYPE (VRSTA PLADNJA X)
x = 2 ali dodatni 3, 4 ali 5
Prikaže se seznam razpoložljivih
velikosti.
Prikaže se seznam razpoložljivih
vrst.
Omogoča konfiguracijo velikosti papirja za
pladenj 2 ali dodatni pladenj 3, 4 ali 5. Ti
pladnji lahko zaznajo velikost papirja z
vodili. Če želite popoln seznam
razpoložljivih velikosti, si oglejte razdelek
Podprte velikosti papirja na strani 85.
Omogoča konfiguracijo vrste papirja za
pladenj 2 ali dodatni pladenj 3, 4 ali 5.
Privzeta vrednost je PLAIN (NAVADNI).
Če želite popoln seznam razpoložljivih vrst
si, oglejte razdelek
na strani 87.
Meni Upravljanje potrošnega materiala
S tem menijem konfigurirajte, kako naj vas izdelek opozori, da se potrošnemu materialu izteka
predvidena življenjska doba.
Za prikaz: Pritisnite gumbDomov
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
nimajo privzetih vrednosti.
Menijski elementPodmenijski elementVrednostiOpis
in nato izberite meni UPRAV. POTR. MATER..
Podprte vrste papirja
PRI ZELO NIZKI RAVNIČRNA KARTUŠASTOP (USTAVITEV)
POZIV ZA NADALJEV.*
CONTINUE (NADALJUJ)
Izberite, kako naj se izdelek
vede, ko se tiskalni kartuši
skoraj izteče predvidena
življenjska doba.
STOP (USTAVITEV): Izdelek se
ustavi, dokler ne zamenjate
kartuše.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
je ustavljen, dokler ne izbrišete
poziva. Potem ko se poziv
izbriše, se ne prikaže nobeno
drugo sporočilo, da je potrebno
zamenjati potrošni material.
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže opozorilo,
vendar se tiskanje nadaljuje. Ne
prikaže se nobeno sporočilo
več, da je potrebno zamenjati
potrošni material.
SLWWMeniji na nadzorni plošči17
Menijski elementPodmenijski elementVrednostiOpis
BARVNE KARTUŠESTOP (USTAVITEV)
POZIV ZA NADALJEV.*
CONTINUE (NADALJUJ)
NATISNI ČRNO-BELO
KOMPLET ZA PRENOSSTOP (USTAVITEV)
POZIV ZA NADALJEV.*
CONTINUE (NADALJUJ)
Izberite, kako naj se izdelek
vede, ko se tiskalni kartuši
skoraj izteče predvidena
življenjska doba.
STOP (USTAVITEV): Izdelek je
ustavljen, dokler ne zamenjate
kartuše.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
je ustavljen, dokler ne izbrišete
poziva.
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže opozorilo,
vendar se tiskanje nadaljuje.
NATISNI ČRNO-BELO: Izdelek
tiska črno-belo, ko se barvni
kartuši začne iztekati
predvidena življenjska doba.
STOP (USTAVITEV): Izdelek je
ustavljen, dokler ne zamenjate
prenosnega kompleta.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
je ustavljen, dokler ne izbrišete
poziva.
KOMPLET FIKSIRNE ENOTESTOP (USTAVITEV)
POZIV ZA NADALJEV.*
CONTINUE (NADALJUJ)
ZBIRALNA ENOTA TONERJASTOP (USTAVITEV)*
POZIV ZA NADALJEV.
CONTINUE (NADALJUJ)
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže opozorilo,
vendar se tiskanje nadaljuje.
STOP (USTAVITEV): Izdelek se
ustavi, dokler ne zamenjate
kompleta fiksirne enote.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
je ustavljen, dokler ne izbrišete
poziva.
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže poziv, vendar
se tiskanje nadaljuje.
STOP (USTAVITEV): Izdelek je
ustavljen, dokler ne zamenjate
enote za zbiranje tonerja.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
je ustavljen, dokler ne izbrišete
poziva.
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže opozorilo,
vendar se tiskanje nadaljuje.
OPOMBA: Uporaba enote za
zbiranje tonerja po pozivu ali
opozorilu lahko povzroči
puščanje tonerja, posebej če
enoto zamenjate.
18Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Menijski elementPodmenijski elementVrednostiOpis
UPORABN. DOLOČENA
NIZKA RAVEN
KOMPLET ZA PRENOSRazpon od 0–100 %
KOMPLET FIKSIRNE ENOTERazpon od 0–100 %
SPOROČILA O POTROŠNEM
MATER.
LEVEL GAUGE (RAVEN
RUMENA KARTUŠA
ŠKRLATNA KARTUŠA
CIJAN KARTUŠA
ČRNA KARTUŠA
SPOR. O NIZKI RAVNION (VKLOPLJENO)*
MERILNIKA)
Razpon od 0–100 %S puščičnima gumboma vnesite
Privzeta vrednost je 2 %
Privzeta vrednost je 2 %
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
odstotek predvidene življenjske
dobe kartuše, pri katerem naj se
na izdelku prikaže opozorilo, da
je kartuša skoraj prazna.
S puščičnima gumboma vnesite
odstotek predvidene življenjske
dobe kartuše, pri katerem naj se
na izdelku prikaže opozorilo.
S puščičnima gumboma vnesite
odstotek predvidene življenjske
dobe kartuše, pri katerem naj se
na izdelku prikaže opozorilo.
Izberite, kako naj bodo na
izdelku prikazane informacije o
potrošnem materialu.
SPOR. O NIZKI RAVNI: Za
določitev, ali naj se na nadzorni
plošči prikaže sporočilo, da je
malo potrošnega materiala.
LEVEL GAUGE (RAVEN
MERILNIKA): Za določitev, ali
naj bo na nadzorni plošči
prikazan merilnik ravni
potrošnega materiala.
PRIBLIŽ. ŠT. STRANION (VKLOPLJENO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
PRIBLIŽ. ŠT. STRANI: Za
določitev, ali naj bo v sporočilih,
da je malo potrošnega
materiala, prikazano približno
število preostalih strani.
SLWWMeniji na nadzorni plošči19
Menijski elementPodmenijski elementVrednostiOpis
RESTRICT COLOR USE
(OMEJITEV UPORABE BARV)
COLOR/BLACK MIX (MEŠANO
BARVNO/ČRNO)
ENABLE COLOR (OMOGOČI
BARVO)*
COLOR IF ALLOWED
(BARVNO, ČE JE
DOVOLJENO)
DISABLE COLOR
(ONEMOGOČI BARVNO)
AUTO (SAMODEJNO)*
MOSTLY COLOR PAGES
(VEČINOMA BARVNE STRANI)
MOSTLY BLACK PAGES
(VEČINOMA ČRNO-BELE
STRANI)
S tem elementom menija
nadzirate, ali je dovoljeno
barvno tiskanje.
DISABLE COLOR
(ONEMOGOČI BARVNO): Vsa
opravila, poslana izdelku, se
natisnejo samo enobarvno.
ENABLE COLOR (OMOGOČI
BARVO): Vse barvne strani,
poslane izdelku, se natisnejo
barvno.
COLOR IF ALLOWED
(BARVNO, ČE JE
DOVOLJENO): Ali naj se
barvne strani natisnejo barvno
ali črno-belo, se preveri v zbirki
podatkov o dovoljenjih.
Te izbire menija omogočajo, da
uravnovesite razmerje med
življenjsko dobo potrošnega
materiala in učinkovitostjo.
AUTO (SAMODEJNO): Za
najboljše natise programska
oprema izdelka uporablja
algoritem na temelju podatkov o
tiskanju.
Meni Configure device (Konfiguracija naprave)
Meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE) omogoča spreminjanje privzetih
nastavitev tiskanja, prilagajanje kakovosti tiskanja, spreminjanje konfiguracije sistema in možnosti V/I
ter ponastavljanje privzetih nastavitev.
Meni Printing (Tiskanje)
Te nastavitve veljajo samo za opravila brez določenih lastnosti. Za večino opravil se določijo vse
lastnosti in se prepišejo vrednosti, ki so bile nastavljene v tem meniju.
MOSTLY COLOR PAGES
(VEČINOMA BARVNE
STRANI): Ta izbira zagotavlja
največjo učinkovitost. Če tiskate
večinoma barvno, s to izbiro ne
boste skrajšali življenjske dobe
potrošnega materiala.
MOSTLY BLACK PAGES
(VEČINOMA ČRNO-BELE
STRANI): S to izbiro prihranite
večino življenjsk
potrošnega materiala in je
najprimernejša, če tiskate
večinoma črno-belo.
e
dobe
20Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) in nato še PRINTING (TISKANJE).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
DEFAULT CUSTOM PAPER
SIZE (PRIVZETA VELIKOST
PAPIRJA PO MERI)
DUPLEX
(OBOJESTRANSKO)
DUPLEX BINDING (VEZAVA
PRI OBOJESTRANSKEM
TISKANJU)
Prikaže se seznam
UNIT OF MEASURE
●
(MERSKA ENOTA)
X DIMENSION
●
(DIMENZIJA X)
Y DIMENSION
●
(DIMENZIJA Y)
OFF (IZKLOPLJENO)*
LONG EDGE (DALJŠI
razpoložljivih velikosti.
Oglejte si razdelek
velikosti papirja
na strani 85.
Omogoča nastavitev privzete
ON (VKLOPLJENO)
ROB)*
SHORT EDGE (KRAJŠI
ROB)
Podprte
števila kopij za tiskalna
opravila. Privzeta vrednost je 1.
Omogoča nastavitev privzete
velikosti papirja.
velikosti za katero koli opravilo
tiskanja po meri, za katero niso
določene dimenzije. Privzeto je
merska enota nastavljena na
MILLIMETERS (MILIMETRI).
Za omogočanje in
onemogočanje obojestranskega
tiskanja.
OPOMBA: Ta meni je na
voljo samo pri modelih s
funkcijo samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Omogoča spreminjanje roba
vezave pri obojestranskem
tiskanju.
OPOMBA: Ta meni je na
voljo samo pri modelih s
funkcijo samodejnega
obojestranskega tiskanja.
OVERRIDE A4/LETTER
(PREGLASITEV A4/LETTER)
MANUAL FEED (ROČNO
PODAJANJE)
NO (NE)
YES (DA)*
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
Omogoča nastavitev izdelka
tako, da natisne opravilo
velikosti A4 na papir velikosti
Letter, če ni noben pladenj
konfiguriranj za papir velikosti
A4, ali tako, da natisne na papir
velikosti A4, če ni noben
pladenj konfiguriranj za papir
velikosti Letter.
Če to možnost nastavite na ON
(VKLOPLJENO), postanemožnost MANUAL FEED
(ROČNO PODAJANJE)
vzeta vrednost za opravila,
i
pr
pri katerih se ne izbere pladenj.
To možnost preglasi možnost
Samodejno izberi v gonilniku
tiskalnika.
SLWWMeniji na nadzorni plošči21
Element menijaElement podmenijaVrednostiOpis
COURIER FONT (PISAVA
COURIER)
WIDE A4 (ŠIROKO A4)NO (NE) *
PRINT PS ERRORS (NATISNI
NAPAKE PS)
PRINT PDF ERRORS
(NATISNI NAPAKE PDF)
Podmeni PCL
REGULAR (OBIČAJNO)*
DARK (TEMNO)
YES (DA)
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
Omogoča izbiro različice pisave
Courier.
Nastavitev DARK (TEMNO) je
notranja pisava Courier, ki je na
voljo v tiskalnikih HP LaserJet
Series III in starejših modelih.
Omogoča spreminjanje
območja tiskanja papirja
velikosti A4. Če izberete NO(NE), meri območje tiskanja v
posamezni vrstici 78 znakov
širine 10. Če izberete YES(DA), meri območje tiskanja v
posamezni vrstici 80 znakov
širine 10.
Omogoča izbiro tiskanja strani z
napako PS.
Omogoča izbiro tiskanja strani z
napako PDF.
S tem menijem lahko konfigurirate nastavitve za jezik PCL (Printer Control Language).
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE), meni PRINTING (TISKANJE) in nato meni PCL.
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
nimajo privzetih vrednosti.
NapravaVrednostiOpis
FORM LENGTH (DOLŽINA
OBRAZCA)
ORIENTATION
(USMERJENOST)
FONT SOURCE (VIR
PISAVE)
FONT NUMBER (ŠTEVILKA
PISAVE)
FONT PITCH (VELIKOST
PISAVE)
FONT POINT SIZE
(VELIKOST PIK PISAVE)
Razpon: 5–128 vrsticZa nastavitev navpičnega razmika za privzeto velikost
papirja. Privzeta vrednost je 60.
PORTRAIT (POKONČNO)*
LANDSCAPE (LEŽEČE)
Prikaže se seznam
razpoložljivih virov pisave.
Razpon: 0–102Izdelek vsaki pisavi dodeli številko, številke pa navede na
Razpon: 0,44–99,99Za izbiro velikosti pisave. Ta element morda ne bo
Razpon: 4,00–999,75Za izbiro velikosti pik pisave. Privzeta vrednost je 12,00.
Omogoča nastavitev privzete usmerjenosti strani na
pokončno ali ležeče.
Izbere vir pisave. Privzeta vrednost je INTERNAL(NOTRANJE).
seznamu pisav PCL. Privzeta vrednost je 0.
prikazan, odvisno od izbrane pisave. Privzeta vrednost je
10,00.
Prikaže se seznam
razpoložljivih naborov
simbolov.
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
STANDARD
(STANDARDNO)*
CLASSIC (KLASIČNO)
Izbere enega izmed razpoložljivih naborov simbolov na
nadzorni plošči naprave. Nabor simbolov je enolična
skupina vseh znakov pisave. PC-8 ali PC-850 je
priporočljivo pri izrisanih znakih. Privzeta vrednost je PC-8.
Če želite vsaki novi vrstici, na katere je naprava naletela v
povratno združljivih opravilih PCL (samo besedilo, brez
nadzora opravil), dodati pomik v novo vrstico, izberite YES(DA). V nekaterih okoljih je nova vrstica označena samo s
kodo za novo vrstico. S to možnostjo vsaki izmed vrstic
dodajte zahtevani pomik v novo vrstico.
Pri pripravljanju lastnega PCL-ja so vključeni dodatni
pomiki strani, zaradi katerih bi se natisnila prazna stran.
Izberite YES (DA), če želite v primeru prazne strani pomik
strani prezreti.
Ukaz PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (PRELIKAVAVIROV MEDIJEV) izbere vhodni pladenj glede na število, ki
ustreza različnim razpoložljivim pladnjem in podajalnikom.
Oštevilčenje STANDARD (STANDARDNO) temelji na
●
novejših tiskalnikih HP LaserJet s posodobljenim
oštevilčenjem pladnjev in podajalnikov.
Oštevilčenje CLASSIC (KLASIČNO) temelji na
●
tiskalnikih HP LaserJet 4 in starejših modelih.
Meni za kakovost tiskanja
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) in nato še PRINT QUALITY (KAKOVOST TISKANJA).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
nimajo privzetih vrednosti.
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
ADJUST COLOR
(PRILAGODITEV
BARVE)
HIGHLIGHTS
(SVETLI DELI)
CYAN DENSITY
(GOSTOTA
CIJANA)
MAGENTA
DENSITY
(GOSTOTA
ŠKRLATNE)
YELLOW DENSITY
(GOSTOTA
RUMENE)
BLACK DENSITY
(GOSTOTA ČRNE)
Razpon je od +5 do
–5. Privzeta
vrednost je 0.
S to funkcijo prilagodite svetlost ali temnost
svetlih tonov na natisnjeni strani. Nižje
vrednosti predstavljajo svetlejše svetle
tone na natisnjeni strani, višje vrednosti pa
temnejše svetle tone na natisnjeni strani.
SLWWMeniji na nadzorni plošči23
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
MIDTONES
(SREDNJI TONI)
SHADOWS (SENCE)CYAN DENSITY
CYAN DENSITY
(GOSTOTA
CIJANA)
MAGENTA
DENSITY
(GOSTOTA
ŠKRLATNE)
YELLOW DENSITY
(GOSTOTA
RUMENE)
BLACK DENSITY
(GOSTOTA ČRNE)
(GOSTOTA
CIJANA)
MAGENTA
DENSITY
(GOSTOTA
ŠKRLATNE)
YELLOW DENSITY
(GOSTOTA
RUMENE)
BLACK DENSITY
(GOSTOTA ČRNE)
Razpon je od +5 do
–5. Privzeta
vrednost je 0.
Razpon je od +5 do
–5. Privzeta
vrednost je 0.
S to funkcijo prilagodite svetlost ali temnost
srednjih tonov na natisnjeni strani. Nižje
vrednosti predstavljajo svetlejše srednje
tone na natisnjeni strani, višje vrednosti pa
temnejše srednje tone na natisnjeni strani.
S to funkcijo prilagodite svetlost ali temnost
temnih tonov na natisnjeni strani. Nižje
vrednosti predstavljajo svetlejše temne
tone na natisnjeni strani, višje vrednosti pa
temnejše temne tone na natisnjeni strani.
RESTORE COLOR
SET REGISTRATION
(NASTAVITEV
ZAZNAVE)
ADJUST TRAY <X>
PRINT TEST PAGE
VALUES
(OBNOVITEV
VREDNOSTI BARV)
Z nastavitvijo zaznave premaknete
(PRILAGODITEV
PLADNJA <X>)
Nastavitve za barve obnovite tako, da
S to funkcijo za vsak pladenj izvedete
(NATISNI
PRESKUSNO
STRAN)
ponovno nastavite vrednosti za gostoto
posameznih barv.
poravnavo robov tako, da je slika
postavljena na sredino strani od zgoraj
navzdol in od leve proti desni, kar velja za
vse pladnje. Sliko, natisnjeno na sprednji
strani, lahko poravnate s sliko, natisnjeno
na hrbtni strani.
postopek poravnave.
Ko naprava ustvarja sliko, skenira stran od
roba do roba in jemlje liste z vrha navzdol.
Natisnite preizkusno stran in navodila za
nastavitev zaznave mesta slike.
24Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
X1 SHIFT (PREMIK
X1)
Y1 SHIFT (PREMIK
Y2)
X2 SHIFT (PREMIK
X2)
Y2 SHIFT (PREMIK
Y2)
AUTO SENSE MODE
(NAČIN
SAMODEJNEGA
ZAZNAVANJA)
TRAY 1 SENSING
(ZAZNAVANJE
PLADNJA 1)
FULL SENSING
Razpon: -5 mm do
+5 mm
(POLNO
ZAZNAVANJE)
EXPANDED
SENSING
(RAZŠIRJENO
ZAZNAVANJE)*
TRANSPARENCY
ONLY (SAMO
PROSOJNICE)
Usmerjenost optičnega branja je označena
z X-om. X1 je usmerjenost optičnega
branja za enostranski dokument ali drugo
stran dvostranskega dokumenta. X2 je
usmerjenost optičnega branja za prvo stran
dvostranskega dokumenta.
Umerjenost podajanja je označena z Y-om.
Y1 je usmerjenost podajanja za
enostranski dokument ali drugo stran
dvostranskega dokumenta. Y2 je
usmerjenost podajanja za prvo stran
dvostranskega dokumenta.
Nastavi možnost zaznavanja za pladenj 1
za vrste papirja z uporabo načina AUTOSENSE (SAMODEJNO ZAZNAVANJE).
Če je izbrana možnost FULL SENSING
(POLNO ZAZNAVANJE), izdelek zazna
vsak list in ustrezno preklopi način. Izdelek
lahko razloči lahki, navadni, težki, sijajni in
grobi papir ter prosojnice. Pri uporabi tega
načina se opazno zmanjša hitrost tiskanja.
Uporabite ga samo pri tiskanju na mešane
vrsta papirja.
Če je izbrana možnost EXPANDED
SENSING (RAZŠIRJENO ZAZNAVANJE),
izdelek zazna samo prvi list in
predpostavlja, da so preostali listi iste
vrste. Izdelek lahko razloči lahki, navadni,
težki, sijajni in grobi papir ter prosojnice.
TRAY <X> SENSING
(ZAZNAVANJE
PLADNJA <X>)
EXPANDED
SENSING
RAZ
ŠIRJENO
(
ZAZNAVANJE)*
TRANSPARENCY
ONLY (SAMO
PROSOJNICE)
Če je izbrana možnost TRANSPARENCY
ONLY (SAMO PROSOJNICE), naprava
zazna smo prvi list. Naprava lahko razloči
prosojnice od drugih vrst papirja.
Za nastavitev možnosti zaznavanja za
pladnje 2–5 za vrste papirja z uporabo
načina AUTO SENSE (SAMODEJNOZAZNAVANJE).
Če je izbrana možnost EXPANDED
SENSING (RAZŠIRJENO ZAZNAVANJE),
izdelek zazna samo prvih nekaj listov in
predpostavlja, da so preostali listi iste
vrste. Izdelek lahko razloči lahki, navadni,
težki, sijajni in grobi papir ter prosojnice.
Izdelek zazna vrsto papirja, ko ga vklopite
in ko odprete in zaprete pladenj.
Če je izbrana možnost TRANSPARENCY
ONLY (SAMO PROSOJNICE), izdelek
zazna samo prvi list. Izdelek lahko razloči
prosojnice od drugih vrst papirja.
SLWWMeniji na nadzorni plošči25
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
ADJUST PAPER
TYPES
(PRILAGODITEV
VRST PAPIRJA)
RESTORE MODES
OPTIMIZE
(OPTIMIRANJE)
Prikaže se seznam
vrst papirja.
(OBNOVITEV
NAČINOV)
Prikaže se seznam
razpoložljivih
možnosti.
PRINT MODE
(NAČIN
TISKANJA)
RESISTANCE
MODE (NAČIN
OBSTOJNOSTI)
NAČIN
VLAŽNOSTI
NAČIN
VNAPREJŠNJ.
SUKANJA
NAČIN
TEMPERATURE
FIKSIRNE ENOTE
NAČIN GUBANJA
PAP.
To funkcijo uporabite, če želite vse
Omogoča optimiziranje različnih načinov
Prikaže se seznam
načinov tiskanja.
Konfigurirajte način tiskanja, primeren za
posamezno vrsto medijev.
nastavitve načinov za vrste papirja
ponastaviti na tovarniško privzete
nastavitve.
tiskanja, s čimer poskusite odpraviti težave
s kakovostjo tiskanja.
DELAY
CALIBRATION AT
WAKE/POWER-ON
(ZAKASNITEV
UMERJANJA OB
BUJENJU/VKLOPU)
RESOLUTION
(LOČLJIVOST)
NO (NE)
YES (DA)*
Image REt 3600*
1200 x 1200 dpi
Ta meni nadzoruje čas umerjanja, ko se
naprava prebudi ali se ga vklopi.
Izberite NO (NE), da se naprava
●
umeri takoj, ko se prebudi ali se jo
vklopi. Naprava ne bo tiskala opravil,
dokler se umerjanje ne dokonča.
Izberite YES (DA), da naprava, ki je v
●
načinu mirovanja, lahko sprejema
tiskalna opravila, preden se umeri.
Naprava se lahko začne umerjati,
preden natisne vsa prejeta opravila. S
to možnostjo dovolite hitrejše tiskanje
po preklopu naprave iz načina
mirovanja ali po njenem vklopu,
vendar se kakovost tiskanja lahko
poslabša.
OPOMBA: Da bodo rezultati najboljši,
napravi dovolite umerjanje pred tiskanjem.
Tiskalna opravila, izvedena pred
umerjanjem, morda ne bodo
najkakovostnejša.
Nastavi ločljivost tiskanja izdelka. Privzeta
vrednost je Image REt 3600. Preizkusite
nastavitev 1200 x 1200 dpi, da izboljšate
tiskanje podrobnih črtnih slik in majhnega
besedila.
EDGE CONTROL
(NADZOR ROBOV)
AUTO CLEANING
(SAMODEJNO
ČIŠČENJE)
OFF
(IZKLOPLJENO)
LIGHT (MALO)
NORMAL
(NORMALNO)*
MAXIMUM
(NAJVEČ)
OFF
(IZKLOPLJENO)*
ON
(VKLOPLJENO)
Nastavitev Edge Control (Nadzor robov)
določi način prikazovanja robov. Nadzor
robov ima dve komponenti: Prilagodljiva
uporabo poltonov in prekrivanje.
Prilagodljiva uporaba poltonov poveča
ostrino robov. Prestrezanje zmanjša učinek
napačno zabeležene barvne ravnine z
rahlim prekrivanjem robov sosednjih
predmetov.
OFF (IZKLOPLJENO) izklopi
●
prestrezanje in prilagodljivo uporabo
poltonov.
t
LIGHT (MALO) nas
●
na najnižjo raven, prilagodljiva
uporaba poltonov pa je vklopljena.
NORMAL (NORMALNO) je privzeta
●
nastavitev prestrezanja. Prestrezanje
je na srednji ravni in vklopljena je
prilagodljiva uporaba poltonov.
MAXIMUM (NAJVEČ) je
●
najizrazitejša nastavitev prestrezanja.
Prilagodljiva uporaba poltonov je
vklopljena.
Če je vklopljena funkcija samodejnega
čiščenja, naprava natisne čistilno stran, ko
število strani doseže nastavitev
CLEANING INTERVAL (INTERVAL
ČIŠČENJA).
avi prestrezanje
SLWWMeniji na nadzorni plošči27
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
CLEANING
INTERVAL
(INTERVAL
ČIŠČENJA)
AUTO CLEANING
SIZE (VELIKOST
PAPIRJA ZA
SAMODEJNO
ČIŠČENJE)
Določite, koliko strani naj se natisne,
preden se samodejno natisne čistilna
stran. Ta element se prikaže samo, če je
možnost AUTO CLEANING
(SAMODEJNO ČIŠČENJE) nastavljena na
ON (VKLOPLJENO).
Določite, katera velikost papirja naj se
uporabi za tiskanje čistilne strani. Ta
element se prikaže samo, če je možnost
AUTO CLEANING (SAMODEJNO
ČIŠČENJE) nastavljena na ON
(VKLOPLJENO).
odvečnega tonerja s pritisnega valja v
razvijalni enoti.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo samo
pri tiskalnikih HP Color LaserJet CP4025n
in HP Color LaserJet CP4525n.
strani za čiščenje pritisnega valja v
razvijalni enoti. Med postopkom čiščenja
se natisne čistilna stran. Ta list lahko
zavržete.
Meni System setup (Nastavitev sistema)
Z menijem SYSTEM SETUP (NASTAVITEV SISTEMA) spremenite privzete vrednosti konfiguracije
izdelka, kot so način mirovanja, osebnost (jezik) izdelka in obnovitev ob zastoju.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
NAPRAVE) in nato še SYSTEM SETUP (NASTAVITEV SISTEMA).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
Omogoča nastavitev točnega
datuma. Razpon za leto je od
2008 do 2037.
Omogoča izbiro vrstnega reda, v
katerem so v datumu prikazani
leto, mesec in dan.
Omogoča izbiro med različnimi
konfiguracijami oblike za TIME
(ČAS). Prikažejo se različni
čarovniki, odvisno od tega, katera
možnost TIME FORMAT
(OBLIKA ČASA) je izbrana.
Omogoča izbiro oblike 12 HOUR
(12-URNO) ali 24 HOUR (24URNO).
Omogoča določitev števila opravil
Quick Copy (Hitro kopiranje), ki jih
je mogoče shraniti v napravi.
Privzeta vrednost je 32.
Maksimalna dovoljena vrednost je
100.
JOB HELD TIMEOUT
(ČASOVNA OMEJITEV
ZADRŽANJA OPRAVILA)
SHOW ADDRESS (PRIKAŽI
NASLOV)
TRAY BEHAVIOR (VEDENJE
PLADNJA)
OFF (IZKLOPLJENO)*
1 HOUR (1 URA)
4 HOURS (4 URE)
1 DAY (1 DAN)
1 WEEK (1 TEDEN)
AUTO (SAMODEJNO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
S tem menijem nadzirate, kako
Nastavite lahko, koliko časa so
shranjena oprav
kopiranja, preden se samodejno
izbrišejo iz čakalne vrste. Ta
element menija se prikaže samo,
če je nameščen trdi disk.
Ta element določa, ali se na
zaslonu skupaj s sporočilom
Ready (V pripravljenosti)
prikaže tudi naslov IP naprave.
naprava ravna s pladnji za papir
in z z njimi povezanimi pozivi na
nadzorni plošči.
a hitrega
il
SLWWMeniji na nadzorni plošči29
NapravaPodelementVrednostiOpis
USE REQUESTED TRAY
(UPORABI ZAHTEVANI
PLADENJ)
MANUALLY FEED
PROMPT (POZIV ZA
ROČNO PODAJANJE)
EXCLUSIVELY (IZKLJUČNO)*
FIRST (NAJPREJ)
ALWAYS (VEDNO)*
UNLESS LOADED (ČE NI
NALOŽENO)
USE REQUESTED TRAY
(UPORABI ZAHTEVANI
PLADENJ) se uporablja pri
opravilh, za katera je določen
poseben vhodni pladenj. Na voljo
sta dve možnosti:
EXCLUSIVELY
●
(IZKLJUČNO): Naprava
nikoli ne izbere drugega
pladnja, če je uporabnik
določil uporabo določenega
pladnja, tudi če je ta prazen.
FIRST (NAJPREJ): Naprava
●
lahko povleče z drugega
pladnja, če je navedeni
pladenj prazen, čeprav je
uporabnik določil pladenj za
to opravilo.
S to možnostjo nadzorujete, ali
naj se prikaže sporočilo o ročnem
podajanju, če se vrsta ali velikost
za opravilo ne ujema z velikostjo
ali vrsto, konfigurirano za
pladenj 1. Na voljo sta dve
možnosti:
ALWAYS (VEDNO): Poziv
●
se prikaže pred tiskanjem
vsakega opravila ročnega
podajanja.
PS DEFER MEDIA
(NEUPORABA PS ZA
D
IJE)
ME
ENABLED (OMOGOČENO)*
DISABLED (ONEMOGOČENO)
UNLESS LOADED (ČE NI
●
NALOŽENO): Sporočilo se
prikaže samo, če je
večnamenski pladenj prazen
ali se ne ujema z velikostjo
ali vrsto opravila.
Ta možnost vpliva na to, kako se
ravna s papirjem pri tiskanju iz
gonilnika tiskalnika Adobe PS.
ENABLED (OMOGOČENO)
●
uporablja HP-jev model
ravnanja s papirjem.
DISABLED
●
(ONEMOGOČENO)
uporablja model ravnanja s
papirjem gonilnika Adobe PS.
30Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
SIZE/TYPE PROMPT
(POZIV ZA VELIKOST/
VRSTO)
USE ANOTHER TRAY
(UPORABI DRUG
PLADENJ)
ALTERNATIVE
LETTERHEAD MODE
(DRUGAČEN NAČIN
PISEMSKEGA Z GLAVO)
DISPLAY (PRIKAŽI)*
DO NOT DISPLAY (NE PRIKAŽI)
ENABLED (OMOGOČENO)*
DISABLED (ONEMOGOČENO)
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
Ta možnost nadzoruje, ali se ob
zaprtju pladnja prikaže sporočilo o
konfiguraciji pladnja. Na voljo sta
dve možnosti:
DISPLAY (PRIKAŽI): Ta
●
možnost prikaže sporočilo o
konfiguraciji pladnja, ko
zaprete pladenj. Velikost in
vrsto pladnja lahko
konfigurirate neposredno iz
tega sporočila.
DO NOT DISPLAY (NE
●
PRIKAŽI): Ta možnost
preprečuje samodejno
prikazovanje sporočila o
konfiguraciji pladnja.
S to možnostjo vklopite in
izklopite poziv na nadzorni plošči,
ki vas opozori, da izberite drug
pladenj, ko je določeni pladenj
prazen.
Če je ta možnost nastavljena na
ON (VKLOPLJENO), lahko
pisemski papir z glavo ali
predhodno potiskan papir
nalagate enako za vsa opravila,
tako če tiskate na eno kot na obe
strani lista.
DUPLEX BLANK PAGES
(PRAZNE STRANI PRI
OBOJESTRANSKEM
TISKANJU)
AUTO (SAMODEJNO)*
YES (DA)
OPOMBA: Ta možnost je na
voljo samo pri modelih s funkcijo
samodejnega obojestranskega
tiskanja.
Ta možnost nadzoruje, kako
naprava ravna z obojestranskimi
opravili. Na voljo sta dve možnosti:
AUTO (SAMODEJNO): Za
●
omogočanje pametnega
obojestranskega tiskanja, ki
izdelku naroča, naj ne
obdela obeh strani, če je
prazna.
druga
in predhodno naluknjan papir
sta izjemi. To lahko pospeši
tiskanje.
YES (DA): Za
●
onemogočanje pametnega
obojestranskega tiskanja, pri
katerem enota za
obojestransko tiskanje obrne
list papirja tudi, če je natis
samo na eni strani.
OPOMBA: Ta možnost je na
voljo samo pri modelih s funkcijo
samodejnega obojestranskega
tiskanja.
Papir z glavo
SLWWMeniji na nadzorni plošči31
NapravaPodelementVrednostiOpis
IMAGE ROTATION
(SUKANJE SLIK)
SLEEP DELAY (ZAKASNITEV
MIROVANJA)
WAKE TIME (ČAS BUJENJA)<DAY OF THE WEEK>
1 MINUTE (1 MINUTA)
(<Dan v tednu>)
STANDARD (STANDARDNO) *
ALTERNATE (DRUGO)
3 MINUTE
5 MINUT
10 MINUT
15 MINUTES (15 MINUT)
30 MINUTES (30 MINUT)*
45 MINUTES (45 MINUT)
60 MINUTES (60 MINUT)
90 MINUTES (90 MINUT)
2 HOURS (2 URI)
OFF (IZKLOPLJENO)*
CUSTOM (PO MERI)
Izberite nastavitev ALTERNATE
(DRUGO), če imate težave s
poravnavo slik na vnaprej
natisnjenih obrazcih.
Zmanjša porabo energije, če je
naprava določen čas nedejavna.
OPOMBA: Nastavitev SLEEP
MODE (NAČIN MIROVANJA) vmeniju RESETS
(PONASTAVITVE) mora biti
vklopljena.
Izberite možnost CUSTOM (POMERI), da konfigurirate čas
bujenja izdelka po dnevih, tako da
se izognete času za ogrevanje in
umerjanje. Izberite dan v tednu,
nastavite čas bujenja za ta dan in
nato izberite, ali naj se čas
bujenja uporabi za vse dni v tednu.
Fiksirna enota ohranja napajanje
in prva stran se obdela hitreje pri
vsakem novem opravilu, ki je
poslano izdelku.
SAVE ENERGY (VARČEV
Z EN
ERGIJO): Fiksirna enota
porablja manj energije, ko miruje.
VEČJE VARČEVANJE Z
ENERGIJO: Fiksirna enota
porablja manj energije kot pri
uporabi možnosti SAVE ENERGY
(VARČEVANJE Z ENERGIJO).
NAJVEČJE VARČEVANJE Z
ENERGIJO: Fiksirna enota se
izklopi in se postopoma ohladi na
sobno temperaturo. Pri uporabi
možnosti NAJVEČJEVARČEVANJE Z ENERGIJO se
prva stran tiska najdlje.
ANJE
32Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
DISPLAY BRIGHTNESS
(SVETLOST ZASLONA)
PERSONALITY (OSEBNOST)AUTO (SAMODEJNO)*
CLEARABLE WARNINGS
(OPOZORILA, KI JIH JE
MOGOČE IZBRISATI)
AUTO CONTINUE
(SAMODEJNO
NADALJEVANJE)
Razpon je od –10 do 10.Za nastavitev svetlosti zaslona
PCL
PDF
PS
JOB (OPRAVILO)*
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)*
nadzorne plošče. Privzeta
vrednost je 0. S tem elementom
tudi upravljate zorni kot, pri
katerem je viden zaslon.
Nastavi privzeto osebnost na
samodejno preklapljanje, način
PCL, PDF ali PS.
Nastavi, ali naj se izbriše
opozorilo na nadzorni plošči ali ko
je poslano drugo opravilo.
JOB (OPRAVILO):
●
Opozorilno sporočilo izgine,
ko se opravilo konča.
ON (VKLOPLJENO):
●
Opozorilno sporočilo ostane
prikazano, dokler ne
pritisnete gumba OK.
Določa vedenje naprave, ko
sistem ustvari napako, ki dopušča
nadaljevanje opravila.
JAM RECOVERY (OBNOVITEV
OB ZASTOJU)
AUTO (SAMODEJNO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO):
●
Omogoča izdelku, da
nadaljuje s tiskanjem.
OFF (IZKLOPLJENO): Za
●
ustavitev tiskanja, dokler
uporabnik ne izbriše napake.
Nastavi, ali naj naprava po
zastoju poskusi znova natisniti
strani. Če izberete AUTO(SAMODEJNO), naprava znova
natisne strani, če je na voljo
dovolj pomnilnika za
obojestransko tiskanje s polno
ostjo.
r
hit
SLWWMeniji na nadzorni plošči33
NapravaPodelementVrednostiOpis
RAM DISK (DISK RAM)AUTO (SAMODEJNO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
LANGUAGE (JEZIK)Prikaže se seznam razpoložljivih
jezikov.
Meni I/O (V/I)
Elementi v meniju V/I (vhod/izhod) vplivajo na komunikacijo med izdelkom in računalnikom. Če je
izdelek opremljen s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect, lahko s tem podmenijem konfigurirate osnovne
parametre omrežja. Te in druge parametre lahko konfigurirate tudi v programski opremi HP Web
Jetadmin ali vgrajenem spletnem strežniku.
Če želite več informacij o teh možnostih, si oglejte razdelek
Povezava v omrežje na strani 73.
Nastavi način konfiguracije diska
RAM. Na voljo je samo, če trdi
disk ni nameščen in če ima
tiskalnik vsaj 8 MB pomnilnika.
Če je omogočena nastavitev
AUTO (SAMODEJNO), naprava
določi optimalno velikost diska
RAM glede na razpoložljivi
pomnilnik.
Če je omogočena nastavitev OFF
(IZKLOPLJENO), je disk RAM
onemogočen, vendar je še vedno
aktiven minimalen del diska RAM.
Za nastavitev jezika. Privzeti jezik
je ENGLISH (ANGLEŠČINA).
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) in nato meni I/O (V/I).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
nimajo privzetih vrednosti.
NapravaPodelementVrednostiOpis
I/O TIMEOUT (ČASOVNA
OMEJITEV V/I)
EMBEDDED JETDIRECT
MENU (MENI VGRAJENEGA
STREŽNIKA JETDIRECT)
Razpon: 5–300Omogoča nastavitev I/O
TIMEOUT (ČASOVNA
OMEJITEV V/I) za napravo v
sekundah. Privzeta vrednost je 15
sekund.
To nastavitev uporabite za
nastavitev mirovanja za najboljše
delovanje. Če se med tiskalnim
opravilom prikažejo podatki iz
drugih vrat, zvišajte vrednost
mirovanja.
Za seznam možnosti si oglejte naslednjo tabelo.
34Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
INFORMATION
(INFORMACIJE)
TCP/IPENABLE
HOST NAME (IME
IPV4 SETTINGS
PRINT SEC PAGE
(TISKANJE STRANI
Z VARNOSTNIMI
NASTAVITVAMI)
GOSTITELJA)
(NASTAVITVE
IPV4)
YES (DA)*
(OMOGOČI)
Alfanumerični niz z do 32 znaki za
CONFIG METHOD
(NAČIN
KONFIGURACIJE)
NO (NE)
ON
(VKLOPLJENO)*
OFF
(IZKLOPLJENO)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP
(SAMODEJNI IP)
MANUAL (ROČNO)
YES (DA): Natisne stran s trenutnimi
varnostnimi nastavitvami v tiskalnem
strežniku HP Jetdirect.
NO (NE): Stran z varnostnimi nastavitvami
se ne natisne.
ON (VKLOPLJENO): Omogočite protokol
TCP/IP.
OFF (IZKLOPLJENO): Onemogočite
protokol TCP/IP.
identifikacijo naprave. To ime je navedeno
na konfiguracijski strani strežnika
HP Jetdirect. Privzeto ime je NPIxxxxxx, pri
čemer xxxxxx označuje zadnjih šest števk
naslova strojne opreme LAN (MAC).
Določa način konfiguracije parametrov TCP/
IPv4 v tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
Možnost BOOTP (Bootstrap Protocol)
uporabite za samodejno konfiguracijo iz
strežnika BootP.
Možnost DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) uporabite za
samodejno konfiguracijo iz strežnika
DHCPv4. Če izberete to možnost in obstaja
zakup DHCP, lahko z menijema DHCP
RELEASE (VNOVIČNI NAJEM DHCP) in
DHCP RENEW (OBNOVITEV DHCP)
nastavite možnosti zakupa DHCP.
Možnost AUTO IP (SAMODEJNI IP)
izberite za samodejno naslavljanje IPv4 za
lokalno povezavo. Samodejno se dodeli
naslov v obliki 169.254.x.x.
Če to možnost nastavite na MANUAL
(ROČNO),
onfigurirajte z menijem MANUAL
k
SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE).
parametre TCP/IPv4
SLWWMeniji na nadzorni plošči35
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
MANUAL
SETTINGS (ROČNE
NASTAVITVE)
DEFAULT IP
(PRIVZETI IP)
IP ADDRESS
(NASLOV IP)
SUBNET MASK
(MASKA
PODOMREŽJA)
DEFAULT
GATEWAY
(PRIVZETI
PREHOD)
AUTO IP
(SAMODEJNI IP)*
LEGACY
(STAREJŠE)
(Na voljo samo, če je CONFIG METHOD
(NAČIN KONFIGURACIJE) nastavljeno na
MANUAL (ROČNO)) Parametre
konfigurirajte neposredno na nadzorni plošči
naprave:
IP ADDRESS (NASLOV IP): Enolični
naslov IP naprave (n.n.n.n), pri čemer je n
vrednost od 0 do 255.
SUBNET MASK (MASKA PODOMREŽJA):
maska podomrežja (n.n.n.n) za napravo, pri
čemer je n vrednost od 0 do 255.
DEFAULT GATEWAY (PRIVZETI
PREHOD): Naslov IP prehoda ali
usmerjevalnika za komunikacijo z drugimi
omrežji.
Navedite privzeti naslov IP, če tiskalni
strežnik ne more pridobiti naslova IP iz
omrežja med vsiljeno vnovično konfiguracijo
TCP/IP (na primer, če je ročno konfiguriran
tako, da uporablja BootP ali DHCP).
OPOMBA: Ta funkcija dodeli statični
naslov IP, ki lahko ovira upravljano omrežje.
AUTO IP (SAMODEJNI IP): Nastavi se
naslov IP za lokalno povezavo 169.254.x.x.
DHCP RELEASE
(VNOVIČNI NAJEM
DHCP)
DHCP RENEW
(OBNOVITEV
DHCP)
PRIMARY DNS
(PRIMARNI DNS)
SECONDARY DNS
(SEKUNDARNI
DNS)
LEGACY (STAREJŠE): Nastavi se naslov
192.0.0.192, skladno s starejšimi napravami
HP Jetdirect.
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
Navedite naslov IP (n.n.n.n) primarnega
Navedite naslov IP (n.n.n.n) sekundarnega
Ta meni se prikaže, če je CONFIG
METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE)
nastavljeno na DHCP in obstaja zakup
HCP za ti
D
NO (NE): Trenutni zakup DHCP se shrani.
YES (DA): Trenutni zakup DHCP in
zakupljeni naslov IP se sprostita.
Ta meni se prikaže, če je CONFIG
METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE)
nastavljeno na DHCP in obstaja zakup
DHCP za tiskalni strežnik.
NO (NE): Tiskalni strežnik ne zahteva, da
obnovite zakup DHCP.
YES (DA): Tiskalni strežnik zahteva, da
obnovite zakup DHCP.
strežnika DNS.
strežnika DNS (Domain Name System).
skalni strežnik.
36Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
IPV6 SETTINGS
(NASTAVITVE
IPV6)
ADDRESS
DHCPV6 POLICY
ENABLE
(OMOGOČI)
(NASLOV)
(PRAVILNIK
DHCPV6)
ON (VKLOPLJENO)
OFF
(IZKLOPLJENO)*
MANUAL
SETTINGS (ROČNE
NASTAVITVE)
ENABLE
●
(OMOGOČI)
ADDRESS
●
(NASLOV)
ROUTER
SPECIFIED
(DOLOČENO Z
USMERJEVALNIK
OM)
ROUTER
UNAVAILABLE
(USMERJEVALNIK
NI NA VOLJO)*
ALWAYS (VEDNO)
S to možnostjo omogočite ali onemogočite
operacijo IPv6 na tiskalnem strežniku.
OFF (IZKLOPLJENO): Naslov IPv6 je
onemogočen.
ON (VKLOPLJENO): Naslov IPv6 je
omogočen.
S tem elementom omogočite in ročno
konfigurirajte naslov TCP/ IPv6.
ENABLE (OMOGOČI): Izberite ON
(VKLOPLJENO), da omogočite ročno
konfiguracijo, ali OFF (IZKLOPLJENO), da
jo onemogočite. Privzeta vrednost je OFF
(IZKLOPLJENO).
ADDRESS (NASLOV): S to možnostjo
vnesite 32-mestni šestnajstiški naslov vozla
IPv6, ki uporablja šestnajstiško sintakso s
podpičjem.
ROUTER SPECIFIED (DOLOČENO Z
USMERJEVALNIKOM): Način samodejne
konfiguracije za tiskalni strežnik določi
usmerjevalnik. Usm
tiskalni strežnik naslov, informacije o
konfiguraciji ali oboje pridobi iz strežnika
DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE
(USMERJEVALNIK NI NA VOLJO): Če
usmerjevalnik ni na voljo, tiskalni strežnik
lastno konfiguracijo poskuša pridobiti iz
strežnika DHCPv6.
erjev
alnik določi, ali naj
PRIMARY DNS
SECONDARY DNS
PROXY SERVER
(PROXY
STREŽNIK)
(PRIMARNI DNS)
(SEKUNDARNI
DNS)
Določa proxy strežnik, ki ga uporabljajo
ALWAYS (VEDNO): Tiskalni strežnik lastno
konfiguracijo vedno poskuša pridobiti iz
strežnika DHCPv6, če je usmerjevalnik na
voljo ali ne.
S to možnostjo navedite naslov IPv6 za
primarni strežnik DNS, ki ga mora uporabiti
tiskalni strežnik.
S to možnostjo navedite naslov IPv6 za
sekundarni strežnik DNS, ki ga mora
uporabiti tiskalni strežnik.
vgrajeni programi v napravi. Proxy strežnik
omrežni odjemalci ponavadi uporabljajo za
dostop do interneta. Spletne strani shranjuje
v predpomnilnik in odjemalcem zagotavlja
določeno mero internetne varnosti.
Da določite proxy strežnik, vnesite njegov
naslov IPv4 ali popolno ime domene. Ime
lahko vključuje do 255 oktetov.
V nekaterih omrežjih vam bo naslov proxy
strežnika mogoče moral posredovati
ponudnik internetnih storitev (ISP).
SLWWMeniji na nadzorni plošči37
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
PROXY PORT
(VRATA PROXY
STREŽNIKA)
IDLE TIMEOUT
(ČASOVNA
OMEJITEV
MIROVANJA)
IPX/SPXENABLE
(OMOGOČI)
FRAME TYPE
(VRSTA OKVIRJA)
APPLETALKENABLE
(OMOGOČI)
Vnesite številko vrat, ki jo proxy strežnik
uporablja za podporo odjemalcem. Številka
vrat določa vrata, rezervirana za dejavnosti
proxy strežnika v vašem omrežju, in ima
lahko vrednost med 0 in 65535.
IDLE TIMEOUT (ČASOVNA OMEJITEV
ON
(VKLOPLJENO)*
OFF
(IZKLOPLJENO)
AUTO
(SAMODEJNO)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
ON
(VKLOPLJENO)*
MIROVANJA): Časovno obdobje v
sekundah, po katerem se nedejavna
podatkovna povezava TCP-ja za tiskanje
prekine (privzeta vrednost je 270 sekund, 0
pa onemogoči časovno omejitev).
ON (VKLOPLJENO): Omogočite protokol
IPX/SPX.
OFF (IZKLOPLJENO): Onemogočite
protokol IPX/SPX.
Izbere nastavitev vrste okvirja za vaše
omrežje.
AUTO (SAMODEJNO): Samodejno nastavi
in omeji vrsto okvirja na prvega zaznanega.
EN_8023, EN_II, EN_8022 in EN_SNAP so
izbire vrst okvirja za omrežja Ethernet.
Za konfiguriranje omrežja AppleTalk.
DLC/LLCENABLE
SECURITY
(VARNOST)
(OMOGOČI)
SECURE WEB
(VAREN SPLET)
OFF
(IZKLOPLJENO)
ON
(VKLOPLJENO)*
OFF
(IZKLOPLJENO)
HTTPS REQUIRED
(HTTPS
ZAHTEVAN)*
HTTPS OPTIONAL
(IZBIRNO HTTPS)
ON (VKLOPLJENO): Omogočite protokol
DLC/LLC.
ZKLOPLJENO): Onemogočite
I
OFF (
protokol DLC/LLC.
Za konfiguracijsko upravljanje določite, ali
vgrajeni spletni strežnik sprejme
komunikacije samo z uporabo HTTPS-ja
(varen HTTP) ali z obeh, HTTP-ja in HTTPSja.
HTTPS REQUIRED (HTTPS ZAHTEVAN):
Za varno, kodirano komunikacijo je
sprejemljiv samo dostop HTTPS. Tiskalni
strežnik se prikaže kot varno mesto.
HTTPS OPTIONAL (IZBIRNO HTTPS):
Dovoljen je dostop z uporabo HTTP-ja ali
HTTPS-ja.
38Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
IPSECKEEP (OBDRŽI)
DISABLE
(ONEMOGOČI)*
802.1XRESET
RESET SECURITY
(PONASTAVITEV
VARNOSTI)
YES (DA)
(PONASTAVI)
KEEP (OBDRŽI)*
NO (NE)*
Določite stanje standarda IPSec v tiskalnem
strežniku.
KEEP (OBDRŽI): Stanje standarda IPSec
ostane tako, kakršno je trenutno
konfigurirano.
DISABLE (ONEMOGOČI): Delovanje
standarda IPSec v tiskalnem strežniku je
onemogočeno.
Določite, ali naj se nastavitve 802.1X v
tiskalnem strežniku ponastavijo na
tovarniške.
RESET (PONASTAVI): Nastavitve 802.1X
se ponastavijo na tovarniške.
KEEP (OBDRŽI): Trenutne nastavitve
802.1X se ohranijo.
Določite, ali naj se trenutne varnostne
nastavitve v tiskalnem strežniku shranijo ali
ponastavijo na tovarniške.
YES (DA): Varnostne nastavitve se
ponastavijo na tovarniške vrednosti.
NO (NE): Trenutne varnostne nastavitve se
ohranijo.
DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA)
LAN HW TEST
EMBEDDED TESTS
(VGRAJENI
PRESKUSI)
S pomočjo preskusov v tem meniju poiščite
(PRESKUS
STROJNE
OPREME LAN-A)
YES (DA)
E)*
N
NO (
težave z omrežno strojno opremo ali
omrežno povezavo TCP/IP.
Vgrajeni preskusi so v pomoč pri
ugotavljanju, ali je okvara omrežja znotraj ali
zunaj naprave. Z vgrajenim preskusom
preverite strojne in komunikacijske poti
tiskalnega strežnika. Ko ste izbrali in
omogočili preskus ter nastavili čas izvršitve,
izberite EXECUTE (IZVRŠI), da preskus
zaženete.
Glede na čas izvršitve je izbrani preskus
nenehno v teku, dokler ne izklopite naprave
ali se ne pojavi napaka in se natisne
diagnostična stran.
POZOR: Delovanje tega vgrajenega
preskusa bo izbrisalo vašo nastavitev TCPja/IP-ja.
Ta preskus izvede notranji povratni preskus.
Notranji povratni preskus bo poslal in prejel
pakete samo v notranjo strojno opremo za
omrežje. Na vašem omrežju ni zunanjih
prenosov.
Izberite YES (DA), če želite izbrati preskus,
ali NO (NE), če tega ne želite.
SLWWMeniji na nadzorni plošči39
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
HTTP TEST
(PRESKUS HTTPJA)
SNMP TEST
(PRESKUS SNMPJA)
DATA PATH TEST
(PRESKUS
PODATKOVNE
POTI)
SELECT ALL
TESTS (IZBERI
VSE PRESKUSE)
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
Ta preskus preveri delovanje HTTP-ja tako,
da iz naprave pridobi predhodno določene
strani in preskusi vgrajeni spletni strežnik.
Izberite YES (DA), če želite izbrati preskus,
ali NO (NE), če tega ne želite.
Ta preskus preveri delovanje komunikacij
SNMP-ja tako, da dostopi do predhodno
določenih predmetov SNMP-ja v napravi.
Izberite YES (DA), če želite izbrati preskus,
ali NO (NE), če tega ne želite.
Ta preskus pomaga pri določanju poti
podatkov in težavah z okvaram v napravi z
emulacijo HP PostScript ravni 3. Preskus
napravi pošlje predhodno določeno
datoteko PS, vendar ne potrebuje papirja in
datoteka se ne natisne.
Izberite YES (DA), če želite izbrati preskus,
ali NO (NE), če tega ne želite.
Ta element uporabite, da izberete vse
razpoložljive vgrajene preskuse.
Izberite YES (DA), če želite izbrati vse
preskuse. Izberite NO (NE), če želite izbrati
posamezne preskuse.
EXECUTION TIME
[H] (ČAS
IZVRŠITVE [H])
EXECUTE (IZVRŠI)YES (DA)
PING TEST
(PRESKUS
DOSEGLJIVOSTI)
DEST TYPE
DEST IPV4 (CILJNI
DEST IPV6 (CILJNI
Ta preskus se uporablja za preverjanje
(VRSTA CILJA)
IPV4)
IPV6)
S tem elementom določite, kako dolgo (v
NO (NE)*
IPV4
IPV6
Vnesite naslov IPv4.
Vnesite naslov IPv6.
urah) naj se izvaja vgrajeni preizkus.
Izberete lahko vrednost od 0 do 24 ur. Če
beret
e ničlo (0), preizkus poteka, dokler se
iz
ne pojavi napaka ali ne izklopite izdelka.
Podatki, zbrani s preskusi HTTP-ja, SNMPja in podatkovne poti, se natisnejo po
končanem preskusu.
NO (NE): Ne zažene izbranih preskusov.
YES (DA): Zažene izbrane preskuse.
omrežnih komunikacij. Preskus pošlje
pakete na ravni povezave oddaljenemu
omrežnemu gostitelju in čaka na ustrezen
odziv. Da bi zagnali preskus dosegljivosti,
nastavite te elemente:
Določite, ali je ciljna naprava vozlišče IPv4
ali IPv6.
40Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
PACKET SIZE
(VELIKOST
PAKETA)
TIMEOUT
COUNT (ŠTEVILO) Določite število paketov, ki se pošljejo pri
PRINT RESULTS
EXECUTE (IZVRŠI)YES (DA)
PING RESULTS
(REZULTATI
PRESKUSA
DOSEGLJIVOSTI)
(ČASOVNA
OMEJITEV)
(TISKANJE
REZULTATOV)
Ta element uporabite, da si na zaslonu
Določite velikost (v bajtih) vsakega paketa,
ki ga boste poslali oddaljenemu gostitelju.
Najnižja vrednost je 64 (privzeto), najvišja
pa 2048.
V sekundah določite, kako dolgo naj čaka
YES (DA)
NO (NE)*
NO (NE)*
na odgovor oddaljenega gostitelja. Privzeta
nastavitev je 1, najvišja 100.
tem preskusu dosegljivosti. Izberite
vrednost od 0 do 100. Privzeta vrednost je
4. Če želite preskus konfigurirati tako, da se
bo izvajal neprekinjeno, izberite 0.
Če preskusa dosegljivosti niste nastavili na
nenehno delovanje, lahko izberete tiskanje
rezultatov preskusa. Izberite YES (DA), če
želite natisniti rezultate. Če izberete NO(NE), se rezultati ne natisnejo.
Navedite, ali želite preveriti dosegljivost.
Izberite YES (DA), če želite zagnati
preskus, ali NO (NE), če tega ne želite storiti.
nadzorne plošče ogledate stanje preskusa
dosegljivosti in rezultate. Izberete lahko te
možnosti:
PACKETS SENT
(POSLANI PAKETI)
PACKETS
RECEIVED
(SPREJETI
PAKETI)
PERCENT LOST
(ODSTOTEK
IZGUBE)
RTT MIN
(NAJMANJŠI RTT)
RTT MAX
(NAJVEČJI RTT)
RTT AVERAGE
(POVPREČNI RTT)
PING IN
PROGRESS
(PRESKUS
DOSEGLJIVOST V
TEKU)
Prikaže število paketov (0–65535), poslanih
oddaljenemu gostitelju, odkar je bil zagnan
ali končan zadnji preskus. Privzeta vrednost
je 0.
Prikaže število paketov (0–65535), prejetih
od oddaljenega gostitelja, odkar je bil
zagnan ali končan zadnji preizkus. Privzeta
vrednost je 0.
rikaže odstotke (od 0 do 100) paketov
Prikaže najkrajši čas RTT (od 0 do 4096
Prikaže najdaljši čas RTT (od 0 do 4096
Prikazuje povprečni čas RTT-ja (od 0 do
YES (DA)
NO (NE)*
P
preizkusa dosegljivosti, na katere oddaljeni
gostitelj ni odgovoril, odkar je bil zagnan ali
končan zadnji preskus. Privzeta vrednost je
0.
milisekund), ki je potreben za prenos paketa
in odgovor nanj. Privzeta vrednost je 0.
milisekund), ki je potreben za prenos paketa
in odgovor nanj. Privzeta vrednost je 0.
4096 milisekund), ki je potreben za prenos
paketa in odgovor nanj. Privzeta vrednost je
0.
Prikazuje, ali je preskus dosegljivosti v teku.
YES (DA) označuje, da je preskus v teku,
NO (NE) pa označuje, da je preskus
dokončan oziroma ni bil zagnan.
SLWWMeniji na nadzorni plošči41
Tabela 2-1 Meni Vgrajeni Jetdirect (Se nadaljuje)
NapravaPodelementPodelementPodelementOpis
REFRESH (OSVEŽI) YES (DA)
NO (NE)*
LINK SPEED
(HITROST
POVEZAVE)
AUTO
Hitrost povezave in način komunikacije
(SAMODEJNO)*
Pri ogledu rezultatov preskusa dosegljivosti
ta element posodobi podatke preskusa
dosegljivosti s trenutnimi rezultati. Izberite
YES (DA), če želite posodobiti podatke, ali
NO (NE), če želite ohraniti obstoječe.
Vendar se osvežitev izvrši samodejno, ko
se meni izteče ali ko se ročno vrnete na
glavni meni.
tiskalnega strežnika morata ustrezati
omrežju. Razpoložljive nastavitve so
odvisne od naprave in nameščenega
tiskalnega strežnika. Izberite eno od teh
konfiguracijskih nastavitev povezave:
POZOR: Če spremenite nastavitve
povezave, se lahko prekine omrežna
komunikacija s tiskalnim strežnikom in
omrežno napravo.
Tiskalni strežnik uporablja samodejno
pogajanje, da si nastavi najvišjo hitrost
povezave in dovoljen način komunikacije.
Če samodejno pogajanje ne uspe, se glede
na določeno hitrost povezave vrat zvezdišča/
stikala nastavi 100TX HALF (100TX
POLOVIČNO) ali 10T HALF (10T
POLOVIČNO). (Izbira polovičnega
obojestranskega delovanja 1000T ni
podprta.)
10T HALF (10T
POLOVIČNO)
10T FULL (10T
100TX HALF
100TX FULL
100TX AUTO
1000T FULL (1000T
POLNO)
(100TX
POLOVIČNO)
(100TX POLNO)
(100TX
SAMODEJNO)
POLNO)
Meni Resets (Ponastavitve)
Meni RESETS (PONASTAVITVE) omogoča ponastavitev tovarniških nastavitev in onemogočenje ali
omogočenje načina mirovanja.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
NAPRAVE) in nato meni RESETS (PONASTAVITVE).
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
10 Mb/s, polovično obojestransko delovanje.
10 Mb/s, polno obojestransko delovanje.
100 Mb/s, polovično obojestransko
delovanje.
100 Mb/s, polno obojestransko delovanje.
samodejno pogajanje na največjo
eji
Om
hitrost povezave 100 Mb/s.
1000 Mb/s, delovanje dvosmerne
komunikacije.
42Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev
odstranite tiskalno kartušo, kar
vam je v pomoč pri ugotavljanju,
katera kartuša je vzrok težav.
naprave z namenom ugotoviti, ali
delujejo pravilno, ter prikaže
stanje posameznega senzorja.
ravnanje s papirjem, kot je na
primer konfiguracija pladnjev.
ravnanja s papirjem. Da bi
preizkusili določene poti papirja,
morate določiti pot za preizkus.
Določi, ali se preizkusna stran
natisne z vseh pladnjev ali samo z
določenega.
DUPLEX (OBOJESTRANSKO)OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
COPIES (KOPIJE)1*
10
50
100
500
MANUAL SENSOR TEST
(ROČNI PRESKUS
SENZORJA)
MANUAL SENSOR TEST
2 (ROČNI PRESKUS
SENZORJA 2)
COMPONENT TEST
(PRESKUS
KOMPONENTE)
Izvede preizkuse za ugotavljanje,
Izvede dodatne preizkuse za
Prikaže se seznam razpoložljivih
komponent.
Ločeno aktivirajte posamezne
Določi, ali je enota za
obojestransko tiskanje vključena v
preizkus.
OPOMBA: Ta možnost je na
voljo samo pri modelih z enoto za
samodejno obojestransko tiskanje.
Določi, koliko strani bo kot del
preizkusa poslanih iz navedenega
vira.
ali senzorji poti papirja pravilno
delujejo.
ugotavljanje, ali senzorji poti
papirja pravilno delujejo.
dele, da osamite hrup, puščanje
ali druge težave s strojno opremo.
44Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
PRINT/STOP TEST
(NATISNI/USTAVI
PRESKUS)
COLOR BAND TEST
(PRESKUS BARVNEGA
TRAKU)
COPIES (KOPIJE)Razpon je od 1 do 30. Privzeta
Razpon je 0–60.000 millisekund.
Privzeta vrednost je 0.
PRINT TEST PAGE (NATISNI
PRESKUSNO STRAN)
Natisne preizkusno stran
vrednost je 1.
Meni Service (Storitve)
Meni SERVICE (Servis) je zaklenjen in za dostop zahteva kodo PIN. Ta meni uporabljajo
pooblaščeni serviserji.
Omogoča natančnejšo osamitev
napak kakovosti tiskanja z
ustavitvijo naprave sredi ciklusa
tiskanja, tako da lahko vidite, kje
se slika začne slabšati. To
povzroči sporočilo o zastoju, ki ga
bo morda treba ročno izbrisati. Ta
preizkus naj izvede servisni
zastopnik.
barvnega traku, ki se uporablja za
identificiranje obloka pri
visokonapetostnem napajanju.
Določite, koliko kopij notranje
strani naj se natisne.
SLWWMeniji na nadzorni plošči45
46Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
3Programska oprema za OS Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Odstranitev programske opreme za Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW47
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows 7 (32-bitni in 64-bitni)
●
48Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
HP PCL 6 (to je privzeti gonilnik tiskalnika)
●
HP Universal Print Driver z emulacijo PostScript (HP UPD PS)
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa
tudi opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte www.hp.com/go/upd.
SLWWPodprti gonilniki tiskalnika za OS Windows49
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z
napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Naslednji gonilniki tiskalnika so na voljo na
cljcp4025_software ali www.hp.com/go/cljcp4525_software.
www.hp.com/go/
Gonilnik HP PCL 6
Gonilnik HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Priložen kot privzeti gonilnik. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če
●
izberete drugega
Priporočen za vsa okolja Windows
●
Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije naprave
●
za večino uporabnikov
Zasnovan za delovanje z vmesnikom Windows Graphic Device Interface
●
(GDI) za najboljšo hitrost v okoljih Windows
Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi
●
po meri, ki temeljijo na PCL 5
®
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe
●
opremo z veliko grafike
Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim
●
pisavam Postscript
Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows
●
Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP LaserJet
●
Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri
●
Najboljša izbira pri delu z mešanimi okolji, ki zahtevajo, da je naprava
●
nastavljena na PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za
●
uporabo z več modeli tiskalnikov
ali drugo programsko
Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s
●
programom Windows
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD za Windows je en gonilnik,
ki vam omogoča neposredni dostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez
prenosa ločenih gonilnikov. Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je
temeljito preskušen ter uporabljen z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno
deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato
prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje in spenjanje, tako da jih ni
treba omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
50Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate s CD-ja za en računalnik.
●
Če UPD namestite s CD-ja, priloženega napravi, deluje kot običajni gonilniki
●
tiskalnika. Deluje v povezavi z določeno napravo.
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti za vsak računalnik in vsako
●
napravo posebej.
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si
●
●
●
www.hp.com/go/upd.
mesto
V dinamičnem načinu lahko opravite eno namestitev, ki vam omogoča, da HPjeve naprave odkrijete kjer koli in z njimi tiskate.
Ta način uporabite, če gonilnik UPD nameščate za delovno skupino.
SLWWIzbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows51
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir
izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Da odprete to pogovorno okno, kliknite Print (Natisni), Print Setup
●
(Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Prioriteta nastavitev, ki jih spremenite v pogovornem oknu Print (Natisni) je nižja in običajno ne
preglasi sprememb, izvedenih v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Da odpete gonilnika tiskalnika,
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Natisni). Nastavitve, ki ste jih
spremenili v pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), običajno ne preglasijo
nastavitev drugje v programski opremi za tiskanje. Večino nastavitev tiskanja lahko spremenite
tukaj.
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
52Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS
Windows
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska
oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši.
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija
Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija
Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija
Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija
Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika in nato izberite Lastnosti ali Lastnosti tiskalnika.
3.Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
SLWWSprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows53
Odstranitev programske opreme za Windows
Windows XP
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Dodaj ali odstrani programe.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo.
Windows Vista
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Programi in funkcije.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Izberite možnost Odstrani/spremeni.
Windows 7
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato pod naslovom Programi kliknite Odstrani program.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Izberite možnost Odstrani.
54Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Podprti pripomočki za program Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je enostavno orodje programske opreme za upravljanje zunanjih naprav, ki
pomaga izboljšati uporabo, nadzorovati porabo barv in s tem povezane stroške, zaščito izdelkov in
povečati učinkovitost upravljanje potrošnega materiala tako, da omogoča oddaljeno izvajanje
nastavitev, aktiven nadzor, odpravljanje težav z varnostjo in poročanje o rezultatih tiskanja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Če je HP Web Jetadmin nameščen v gostiteljskem strežniku, lahko odjemalec programa Windows s
podprtim brskalnikom (kot je Microsoft® Internet Explorer) pridobi dostop do programa HP Web
Jetadmin tako, da vzpostavi povezavo z gostiteljem le-tega.
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
Izdelek je opremljen s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o
izdelku in spletnih dejavnostih. Te informacije so na voljo prek spletnih brskalnikov, kot so Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Mozilla Firefox.
HP-jev vgrajeni spletni strežni je nameščen v izdelku. Ni naložen v omrežnem strežniku.
HP-jev vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik izdelka, ki ga lahko uporablja vsak, ki ima računalnik,
povezanim v omrežje, in standarden spletni brskalnik. Namestitev ali nastavitev posebne programske
opreme ni potrebna, potreben je samo v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova v brskalniku.
(Da najdete IP, natisnite konfiguracijsko stran. Za več informacij o tiskanju konfiguracijske strani si
oglejte razdelek
Tiskanje strani z informacijami na strani 148).
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika si oglejte razdelek
Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika na strani 152.
HP Easy Printer Care
HP Easy Printer Care je programska oprema, ki jo lahko uporabljate za ta opravila::
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala in uporaba pripomočka HP SureSupply za spletni nakup
●
potrošnega materiala
Nastavitev opozoril
●
Ogled poročil o uporabi naprave
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Pridobitev dostopa do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
Uporabo možnosti HP Proactive Support (HP-jeva proaktivna podpora) za redno preverjanje
●
sistema za tiskanje in preprečevanje morebitnih težav. HP Proactive Support (HP-jeva
proaktivna podpora) lahko posodobi programsko opremo, vdelano programsko opremo in HPjeve gonilnike tiskalnikov.
SLWWPodprti pripomočki za program Windows55
Programsko opremo HP Easy Printer Care lahko odprete, ko je naprava neposredno povezana z
računalnikom ali ko je povezana v omrežje.
Podprti operacijski sistemi
Podprti brskalniki
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitni in 64-
●
bitni)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-
●
bitni in 64-bitni)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni)
●
Microsoft Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
Microsoft Windows 7 (32-bitni in 64-bitni)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ali 7.0
●
Za prenos programske opreme HP Easy Printer Care pojdite na mesto www.hp.com/go/
easyprintercare. To spletno mesto nudi tudi posodobljene informacije o podprtih brskalnikih in
seznam HP-jevih naprav, ki podpirajo programsko opremo HP Easy Printer Care.
Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Easy Printer Care, si oglejte
Uporaba
programske opreme HP Easy Printer Care na strani 149.
56Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na mesto
LinuxZa informacije pojdite na
da namestite skripte modela s programom za namestitev tiskalnika HP Jetdirect (HPPI)
za UNIX.
Za najnovejše skripte modela pojdite na
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
www.hp.com/go/jetdirectunix_software,
SLWWProgramska oprema za druge operacijske sisteme57
58Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
4Uporaba naprave z računalnikom Mac
Programaka oprema za računalnik Mac
●
Tiskanje z računalnikom Mac
●
SLWW59
Programaka oprema za računalnik Mac
Podprti operacijski sistemi za računalnike Mac
Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 in novejše različice
●
OPOMBA: Za Mac OS X 10.4 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem PPC ali
Intel® Core™.
Podprti gonilniki tiskalnika za računalnike Mac
Program za namestitev programske opreme HP LaserJet nudi datoteke opisa tiskalnika PostScript
(PPD), razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) in pripomoček HP Utility za računalnike z
operacijskim sistemom Mac OS X. Datoteke PPD in PDE HP-jevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi
gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo polno funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih
funkcij HP-jevega tiskalnika.
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac
Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
1.Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve).
2.Izberite Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
3.Označite izdelek.
4.Kliknite simbol minusa (-).
5.Po potrebi izbrišite tiskalno vrsto.
6.Izbrišite datoteko .GZ iz te mape na trdem disku:
Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj,
●
kjer <jezik> predstavlja jezikovno kodo z dvema črkama za jezik, ki ga uporabljate.
Mac OS X 10.5 in 10.6:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
●
®
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir
izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknite
●
Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve lahko preglasijo drugje spremenjene nastavitve.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred
spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
60Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
Spreminjanje nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
Spreminjanje privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
3.V meniju Presets (Vnaprejšnje
nastavitve) kliknite možnost Save
As... (Shrani kot ...) in vnesite ime
za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Vnaprejšnje nastavitve). Za
uporabo novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno možnost ob
vsakem zagonu programa in tiskanju.
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije naprave
Mac OS X 10.4
1.
V meniju Apple
System Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato ikono Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Kliknite gumb Printer Setup
(Nastavitev tiskalnika).
3.Kliknite meni Installable Options
(Installable Options).
Mac OS X 10.5 in 10.6
1.
V meniju Apple
System Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato ikono Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options &
Supplies (Možnosti in dodatna
oprema).
kliknite meni
kliknite meni
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene
možnosti.
Programska oprema za računalnike Mac
HP Utility za računalnike Mac
S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP.
SLWWProgramaka oprema za računalnik Mac61
Odpiranje programa HP Printer Utility
Mac OS X 10.41.Odprite program Finder (Iskalec), kliknite Applications (Aplikacije), nato
Mac OS X 10.5 in 10.61.V meniju Printer Browser (Brskalnik tiskalnika) kliknite Printer Utility
Funkcije priporomočka HP Utility
Pripomoček HP Utility sestavljajo strani, ki jih odpirate s klikanjem po seznamu Configuration
Settings (Nastavitve konfiguracije). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s teh
strani.
MeniElementOpis
Information And
Support (Informacije in
podpora)
Informacije o napraviPrikaže informacije o trenutno izbrani napravi.
HP Support (HP-
2.Izberite napravo, ki jo želite konfigurirati, in kliknite Utility (Pripomoček).
Stanje potrošnega
materiala
jeva podpora)
Utilities (Pripomočki) in potem dvokliknite Printer Setup Utility.
(Pripomoček za tiskalnik).
-ali-
V možnosti Print Queue (Tiskalna vrsta) kliknite ikono Utility (Pripomoček).
Prikaže stanje potrošnega materiala naprave in vsebuje povezave
za spletno naročanje potrošnega materiala.
Ponuja dostop do tehnične podpore, spletnega naročanja
potrošnega materiala in informacij o recikliranju ter povratnih
informacij.
Color Usage (Uporaba
File Upload (Nalaganje
Upload Fonts
Printer Settings
(Nastavitve tiskalnika)
Duplex Mode (Način
Stored Jobs (Shranjena
E-mail Alerts (E-poštna
Network Settings
Supplies Management
barv)
datotek)
(Nalaganje pisav)
Trays Configuration
(Konfiguracija pladnjev)
obojestranskega
tiskanja)
opravila)
opozorila)
(Omrežne nastavitve)
(Upravljanje potrošnega
materiala)
Prikaže skupno število natisnjenih strani, število strani, natisnjenih v
barvah, in število strani, natisnjenih samo črno-belo.
Prenos datotek iz računalnika v napravo.
Prenos datotek s pisavami iz računalnika v napravo.
Spremeni privzete nastavitve pladnjev.
Vklopi način za samodejno obojestransko tiskanje.
Upravljanje opravil tiskanja, ki so shranjena na trdem disku izdelka.
Naprava nastavi za pošiljanje e-poštnih obvestil o določenih
dogodkih.
Konfiguriranje omrežnih nastavitev, kot so nastavitve Pv4 in IPv6.
Konfiguriranje, kako naj se vede izdelek, ko se potrošnemu
materialu izteka predvidena življenjska doba.
62Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
MeniElementOpis
Omejitev barvKonfiguriranje omejitev barvnega tiskanja za določene uporabnike in
programsko opremo.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni View
(Pogled) in izbrali možnost Show Advanced (Prikaži napredno).
Protect Direct Ports
(Zaščita neposrednih
vrat)
Additional Settings
(Dodatne nastavitve)
Onemogočenje tiskanja prek vrat USB ali vzporednih vrat.
Omogočajo dostop do vgrajenega spletnega strežnika
Podprti pripomočki za računalnike Mac
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o napravi in
omrežnih dejavnostih. Če želite več informacij, si oglejte razdelek
Funkcije na strani 153.
SLWWProgramaka oprema za računalnik Mac63
Tiskanje z računalnikom Mac
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v računalnikih Mac
Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za
ponovno uporabo.
Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Izberite nastavitve tiskanja, ki jih želite shraniti za ponovno uporabo.
4.V meniju Presets (Vnaprejšnje nastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...) in
vnesite ime za prednastavitev.
5.Kliknite gumb OK (V redu).
Uporaba prednastavitev za tiskanje
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.V meniju Presets (Vnaprejšnje nastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje.
OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika tiskalnika izberite možnost Standard
(Standardno).
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost
papirja v računalnikih Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 in 10.61.V meniju Datoteka kliknite možnost Page Setup (Priprava strani).
2.Izberite izdelek in nato ustrezni nastavitvi za možnosti Paper Size (Velikost
papirja) in Orientation (Usmerjenost).
Mac OS X 10.5 in 10.6
Uporabite enega od teh načinov.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Kliknite gumb Page Setup (Priprava strani).
3.Izberite izdelek in nato ustrezni nastavitvi za možnosti Paper Size (Velikost
papirja) in Orientation (Usmerjenost).
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem).
3.Na območju Destination Paper Size (Velikost ciljnega papirja) kliknite
polje Scale to fit paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato izberite
velikost na spustnem seznamu.
64Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
Tiskanje platnic z računalniki Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Cover Page (Platnica) in nato izberite, kje naj se natisne platnica. Kliknite gumb
Before Document (Pred dokumentom) ali After Document (Za dokumentom).
4.V meniju Cover Page Type (Vrsta platnice) izberite sporočilo, ki ga želite natisniti na platnico.
OPOMBA: Za tiskanje prazne platnice izberite možnost Standard (Standardno) v meniju
Cover Page Type (Vrsta platnice).
Uporaba vodnih žigov v računalnikih Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Watermarks (Vodni žigi).
3.V meniju Mode (Način) izberite vrsto vodnega žiga za uporabo. Izberite Watermark (Vodni
žig), da natisnete polprosojno sporočilo. Izberite Overlay (Prekrivanje), da natisnete
neprosojno sporočilo.
4.V meniju Pages (Strani) izberite, ali naj se vodni žig natisne na vseh straneh ali samo na prvi.
5.V meniju Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite možnost Po meri
in v okno vnesite novo sporočilo.
6.Za preostale nastavitve izberite možnosti.
Tiskanje več strani na en list papirja z računalnikom Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Layout Direction (Postavitev).
4.V meniju Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na
posamezen list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16).
SLWWTiskanje z računalnikom Mac65
5.Na območju Layout Direction (Usmerjenost postavitve)izberite vrstni red in postavitev strani
na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki naj se natisne okrog posamezne strani na listu.
Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) z računalniki Mac
Uporaba samodejnega dvostranskega tiskanja
1.Na enega izmed pladnjev naložite dovolj papirja za opravilo tiskanja.
2.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
3.Odprite meni Layout Direction (Postavitev).
4.V meniju Two-Sided (Obojestransko) izberite možnost vezave.
Ročno obojestransko tiskanje
1.Na enega izmed pladnjev naložite dovolj papirja za opravilo tiskanja.
2.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
3.Odprite meni Finishing (Zaključna obdelava) in kliknite zavihek Manual Duplex (Ročno
obojestransko tiskanje) ali pa odprite meni Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje).
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Natisni. Sledite navodilom v pojavnem oknu, ki se prikaže na zaslonu
računalnika, preden ponovno vstavite izhodni sveženj na pladenj 1 za tiskanje druge polovice.
6.Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7.Natisnjeni sveženj naložite na pladenj 1 s potiskano stranjo navzgor in s spodnjo stranjo naprej.
Drugo stran je treba natisniti s pladnja 1.
8.Ob pozivu za nadaljevanje pritisnite ustrezni gumb na nadzorni plošči.
Shranjevanje opravil v računalnikih Mac
Opravila lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadar koli natisnete. Shranjena opravila imate
lahko v skupni rabi z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Shramba opravil.
3.Na spustnem seznamu Način shranjevanja opravil izberite vrsto shranjenega opravila.
Preveri in zadrži: Ta funkcija omogoča, da hitro natisnete in pregledate eno kopijo opravila
●
in nato natisnete dodatne kopije.
Osebno opravilo: Ko izdelku pošljete opravilo, se ne natisne, dokler ga ne zahtevate na
●
nadzorni plošči naprave. Če opravilu dodelite osebno identifikacijsko številko (PIN), jo
morate vnesti na nadzorni plošči.
66Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
Hitro kopiranje: Če je v napravi nameščen izbirni trdi disk, lahko natisnete želeno število
●
kopij opravila in nato shranite kopijo opravila v izbirnem trdem disku. Če opravilo shranite,
lahko pozneje natisnete dodatne kopije.
Shranjeno opravilo: Če je v napravi nameščen izbirni trdi disk, lahko shranite opravilo, na
●
primer obrazec, kontrolni list ali koledar osebja, in drugim uporabnikom omogočite, da
opravilo kadar koli natisnejo. Shranjena opravila lahko tudi zaščitite s številko PIN.
4.Če želite uporabiti uporabniško ime ali ime opravila po meri, kliknite gumb Po meri in nato
vnesite uporabniško ime ali ime opravila.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
Uporabi ime opravila + (1–99)Dodajte enolično številko na konec imena opravila.
Zamenjaj obstoječo datotekoPrepišite obstoječe shranjeno opravilo z novim.
5.Če ste v 3. koraku izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo, lahko opravilo
zaščitite s PIN-om. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Ko to opravilo
poskusijo natisniti druge osebe, jih naprava pozove, naj vnesejo to številko PIN.
Nastavitev možnosti barv v računalniku Mac
Meni Color Options (Možnosti barv) ali Color/Quality Options (Možnosti barv/kakovosti)
uporabite za nadzor interpretiranja in tiskanja barv iz programske opreme.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Color Options (Možnosti barv) ali Color/Quality Options (Možnosti barv/
kakovosti).
4.Odprite meni Advanced (Napredno) ali izberite ustrezni zavihek.
5.Prilagodite posamezne nastavitve za besedilo, grafike in fotografije.
Uporaba menija Services (Storitve) v računalnikih Mac
Če je naprava povezana v omrežje, uporabite meni Services (Storitve) za pridobitev informacij o
napravi in stanju potrošnega materiala.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Services (Soritve).
SLWWTiskanje z računalnikom Mac67
3.Če želite odpreti vgrajeni spletni strežni in izvesti vzdrževalno opravilo, naredite to:
4.Če želite obiskati različna spletna mesta s podporo za to napravo, naredite to:
a.Izberite zavihek Services on the Web (Storitve v spletu).
b.Izberite eno od možnosti v meniju.
c.Kliknite gumb Go! (Pojdi!).
68Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
5Povezava izdelka
Podprti omrežni operacijski sistemi
●
Povezava s kablom USB
●
Povezava v omrežje
●
SLWW69
Podprti omrežni operacijski sistemi
Tiskanje v omrežju podpirajo naslednji operacijski sistemi:
Windows 7 (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
●
Windows XP (64-bitni, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1 (32-bitni in 64-bitni)
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 in novejše različice
●
OPOMBA: Večina omrežnih operacijskih sistemov podpira polno namestitev programske opreme.
Izjava o skupni rabi tiskalnika
HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov
Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu
www.microsoft.com.
70Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Povezava s kablom USB
Naprava podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A do B, ki ni daljši od 2 m.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska oprema.
Namestitev s CD-ja
Windows
1.Zaprite vse programe, ki so odprti v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja in sledite navodilom na zaslonu.
3.Ob pozivu izberite možnost Connected directly to the computer (Neposredna povezava z
računalnikom) in nato kliknite gumb Install (Namesti).
4.Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
Mac
5.Ko je namestitev končana, kliknite gumb Finish (Končaj).
6.Na zaslonu Additional Options (Dodatne možnosti) lahko namestite dodatno programsko
opremo. Ali pa kliknite gumb Exit (Izhod).
7.Natisnite stran v katerem koli programu, da se prepričate, ali je programska oprema pravilno
nameščena.
OPOMBA: Če namestitev ni uspela, znova namestite programsko opremo.
1.Namestite programsko opremo s CD-ja.
2.Kliknite ikono izdelka in sledite navodilom na zaslonu.
3.Kliknite gumb Close (Zapri).
SLWWPovezava s kablom USB71
4.Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
5.Za konfiguriranje programske opreme izdelka tako, da bo prepoznala nameščeno dodatno
opremo, izvedite te korake:
Mac OS X 10.41.
Mac OS X 10.5 in 10.61.
V meniju Apple
nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
3.Kliknite meni Installable Options (Installable Options).
V meniju Apple
nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema).
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene možnosti.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Mac OS X 10.5 in 10.6 bi se morale
nameščene možnosti samodejno konfigurirati med namestitvenim postopkom.
kliknite meni System Preferences (Sistemske
kliknite meni System Preferences (Sistemske
6.Natisnite stran v katerem koli programu, da se prepričate, ali je programska oprema pravilno
nameščena.
OPOMBA:Če namestitev ni uspela, znova namestite programsko opremo.
72Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Povezava v omrežje
Omrežne parametre lahko konfigurirate na nadzorni plošči, v HP-jevem vgrajenem spletnem
strežniku, pri večini omrežij pa v programski opremi HP Web Jetadmin.
OPOMBA: Programska oprema HP Web Jetadmin ni podprta v operacijskih sistemih Mac OS X.
Za popoln seznam podprtih omrežij in navodila o konfiguriranju omrežnih parametrov v programski
opremi si oglejte HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Skrbniški priročnik zavgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect). Priročnik je priložen napravam z vgrajenim tiskalnim
strežnikom HP Jetdirect.
Podprti omrežni protokoli
Naprava podpira omrežni protokol TCP/IP, najpogosteje uporabljeni in sprejeti omrežni protokol.
Številne omrežne storitve uporabljajo ta protokol. V naslednjih tabelah so navedene podprte omrežne
storitve in protokoli.
Tabela 5-1 Tiskanje
Ime storitveOpis
port9100 (neposredni način)Tiskarska storitev
Line printer daemon (LPD)Tiskarska storitev
Advanced LPD (Napredni LPD; čakalne vrste LPD-ja po meri) Protokoli in programi, povezani s storitvami tiskanja v ozadju,
FTPPripomoček TCP-ja/IP-ja za prenašanje podatkov med
WS Print (Tiskanje v programu Windows)Uporabi storitve tiskanja Microsoftovih spletnih storitev za
WS Discovery (Odkrivanje WS)Omogoča Microsoftove protokole odkrivanja WS v tiskalnem
Tabela 5-2 Odkrivanje omrežne naprave
Ime storitveOpis
SLP (Service Location Protocol)Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
BonjourProtokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje
nameščenimi v sistemih TCP/IP.
sistemi.
naprave (WSD) v tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
strežniku HP Jetdirect.
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo ga
predvsem programi, ki temeljijo na OS Microsoft.
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo ga
predvsem programi, ki temeljijo na OS Apple Macintosh.
Ime storitveOpis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)Spletnim brskalnikom omogoča komunikacijo z vgrajenim
spletnim strežnikom.
EWS (Embedded Web Server)Omogoča upravljanje naprave prek spletnega brskalnika.
SLWWPovezava v omrežje73
Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje (Se nadaljuje)
Ime storitveOpis
SNMP (Simple Network Management Protocol)Uporabljajo ga omrežni programi za upravljanje naprav.
Podprti so predmeti protokolov SNMP v1 in SNMP v3 ter
standarda MIB-II (Management Information Base).
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)Določi, ali naj se naprava odzove na zahteve LLMNR-ja prek
IPv4 in IPv6.
TFTP Configuration (Konfiguracija s TFTP-jem)Omogoča uporabo TFTP-ja za prenos konfiguracijske
datoteke z dodatnimi konfiguracijskimi parametri, kot so
SNMP in neprivzete nastavitve, za tiskalni strežnik
HP Jetdirect.
Tabela 5-4 IP-naslavljanje
Ime storitveOpis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)Za samodejno dodelitev naslova IP. Naprava podpira IPv4 in
BOOTP (Bootstrap Protocol)Za samodejno dodelitev naslova IP. Strežnik BOOTP napravi
Auto IP (Samodejna dodelitev IP-ja)Za samodejno dodelitev naslova IP. Če ni prisoten nobeden
IPv6. Strežnik DHCP napravi priskrbi naslov IP. Običajno
naprava pridobi naslov IP od strežnika DHCP brez
posredovanja uporabnika.
priskrbi naslov IP. Da bi naprava pridobila naslov IP od
strežnika BOOTP, mora skrbnik vnesti strojni naslov MAC
naprave v ta strežnik.
od strežnikov DHCP in BOOTP, naprava to storitev uporabi
za ustvarjanje enoličnega naslova IP.
Tabela 5-5 Varnostne funkcije
Ime storitveOpis
IPsec/Firewall (IPsec/požarni zid)Nudi varnost omrežne plasti v omrežjih IPv4 in IPv6. Požarni
KerberosOmogoča izmenjavo zasebnih podatkov v odprtem omrežju
SNMP v3Uporabi uporabniški varnostni model za SNMP v3, ki z
Access control list (ACL) (Seznam za nadzor dostopa)Navede posamezne gostiteljske sisteme ali omrežja
SSL/TLSOmogoča prenos zasebnih dokumentov v internetu in jamči
IPsec batch configuration (Paketna konfiguracija z IPsec-om) Nudi varnost omrežne plasti s preprostim nadzorom prometa
zid nudi preprost nadzor prometa IP-ja. IPsec nudi dodatno
zaščito s protokoli za preverjanje pristnosti in šifrirnimi
protokoli.
tako, da vsakemu uporabniku, ki se prijavi v omrežje, dodeli
enolični ključ, imenovan tudi vstopnica. Vstopnica se nato
vgradi v sporočila, kar omogoča identificiranje pošiljatelja.
uporabo šifriranja omogoča preverjanje pristnosti uporabnika
in zasebnost podatkov.
gostiteljskih sistemov, ki jim je dovoljen dostop do tiskalnega
strežnika HP Jetdirect in priključene omrežne naprave.
zasebnost in celovitost podatkov med odjemalskimi in
strežniškimi programi.
IP-ja v napravo in iz nje. Ta protokol nudi prednosti šifriranja
in preverjanja pristnosti ter omogoča več konfiguracij.
74Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Namestitev izdelka v ožičeno omrežje
Konfiguracija naslova IP
1.Priključite omrežni kabel na napravo in v omrežje.
2.Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli
naslov IP ali ime gostitelja.
3.Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumbDomov
4.Pritiskajte puščico za navzdol
, da označite meni INFORMATION (INFORMACIJE), in pritisnite
gumb OK.
5.Pritiskajte puščico za navzdol
, da označite meni PRINT CONFIGURATION (NATISNI
KONFIGURACIJO), in pritisnite gumb OK.
6.Na strani Vgrajeni Jetdirect poiščite naslov IP.
HP Color LaserJet CP4525 Printers
Embedded Jetdirect Page
.
7.IPv4: Če je naslov IP 0.0.0.0, 192.0.0.192 ali 169.254.x.x, ročno konfigurirajte naslov IP. Oglejte
si razdelek
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči na strani 78. Sicer
je bila konfiguracija omrežja uspešna.
IPv6: Če se naslov IP začne na "fe80:", bi moral izdelek tiskati. Sicer ročno konfigurirajte naslov
IP. Oglejte si razdelek
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči
na strani 79.
SLWWPovezava v omrežje75
Namestitev programske opreme
Windows
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Connected via the Network (Povezava prek omrežja) in nato
kliknite gumb Install (Namesti).
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
6.Kliknite gumb Finish (Končaj).
7.Na zaslonu Additional Options (Dodatne možnosti) lahko namestite dodatno programsko
opremo. Ali pa kliknite gumb Exit (Izhod).
8.Natisnite stran v katerem koli programu, da se prepričate, ali je programska oprema pravilno
nameščena.
OPOMBA: Če namestitev ni uspela, znova namestite programsko opremo.
Mac
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Kliknite ikono izdelka in sledite navodilom na zaslonu.
4.Ko je namestitev končana, kliknite gumb Close (Zapri).
5.V računalniku odprite meni Apple
nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
6.Kliknite simbol plus (+).
Privzeto operacijski sistem Mac OS X z metodo Bonjour poišče gonilnik in doda izdelek na
pojavni meni tiskalnika. Ta metoda je najboljša v večini primerov. Če operacijski sistem Mac OS
X ne uspe najti HP-jevega gonilnika tiskalnika, se prikaže sporočilo o napaki. Znova namestite
programsko opremo.
Če izdelek povezujete v veliko omrežje, boste morda morali za povezavo namesto metode
Bonjour uporabiti tiskanje IP. Sledite tem korakom:
a.Kliknite gumb IP Printer (Tiskalnik IP).
b.Na spustnem seznamu Protocol (Protokol) izberite možnost HP Jetdirect-Socket
(Vtičnica HP JetDirect). Vnesite naslov IP ali ime gostitelja za izdelek. Na spustnem
seznamu Print Using (Natisni z uporabo) izberite model izdelka, če še ni izbran.
, kliknite meni System Preferences (Sistemske
7.Za konfiguriranje izdelka tako, da bo prepoznal nameščeno dodatno opremo, izvedite te korake:
76Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Mac OS X 10.41.
V meniju Apple
nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
3.Kliknite meni Installable Options (Installable Options).
kliknite meni System Preferences (Sistemske
Mac OS X 10.5 in 10.61.
V meniju Apple
nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema).
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene možnosti.
OPOMBA: V operacijskih sistemih Mac OS X 10.5 in 10.6 bi se morale
nameščene možnosti samodejno konfigurirati med namestitvenim postopkom.
8.Natisnite stran v katerem koli programu, da se prepričate, ali je programska oprema pravilno
nameščena.
OPOMBA: Če namestitev ni uspela, znova namestite programsko opremo.
Konfiguriranje omrežnih nastavitev
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
kliknite meni System Preferences (Sistemske
Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je
●
podobna tej:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Da odprete vgrajeni spletni strežnik, vnesite naslov IP v vrstico naslova spletnega brskalnika.
3.Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko po
potrebi spremenite.
SLWWPovezava v omrežje77
Nastavitev ali spreminjanje omrežnega gesla
Z vgrajenim spletnim strežnikom nastavite omrežno geslo ali spremenite obstoječega.
1.Odprite vgrajeni spletni strežnik, kliknite zavihek Networking (Omrežje) in nato povezavo
Security (Varnost).
OPOMBA:Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. Vnesite
geslo in kliknite gumb Apply (Uporabi).
2.V polji New Password (Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo.
3.Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti
prehod.
1.Pritisnite gumb Domov
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
gumb OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.TCP/IP
e.IPV4 SETTINGS (NASTAVITVE IPV4)
f.CONFIG METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE)
g.MANUAL (ROČNO)
h.MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE)
i.IP ADDRESS (NASLOV IP), SUBNET MASK (MASKA PODOMREŽJA) ali DEFAULT
GATEWAY (PRIVZETI PREHOD)
3.Pritiskajte puščico za navzgor
bajta naslova IP, maske podomrežja ali privzetega prehoda.
4.Pritisnite gumb OK, če se želite pomakniti na naslednji niz številk, ali pa puščico za nazaj
se želite pomakniti na prejšnji niz številk.
.
, da ga označite, in nato pritisnite
ali puščico za navzdol , da zvišate ali znižate številko prvega
, če
5.Ponavljajte 3. in 4. korak, dokler ne dokončate naslova IP, maske podomrežja in privzetega
prehoda, nato pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev.
6.Pritisnite gumb Domov
78Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
, da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv6.
1.Pritisnite gumb Domov
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
gumb OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.TCP/IP
e.IPV6 SETTINGS (NASTAVITVE IPV6)
f.ADDRESS (NASLOV)
g.MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE)
h.ENABLE (OMOGOČI)
i.ON (VKLOPLJENO)
j.ADDRESS (NASLOV)
3.Pritiskajte puščico za navzgor
Pritisnite gumb OK.
.
, da ga označite, in nato pritisnite
ali puščico za navzdol , da izberete prvo črko naslova.
Ponovite ta postopek za vsako črko v naslovu.
OPOMBA: Ko vnesete posamezen znak, pritisnite gumb OK.
4.Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete znak za ustavitev .
Pritisnite gumb OK.
5.Pritisnite gumb Domov
, da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežju. V večini
primerov napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave in
obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če
želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembe
izvedite samo, ko je naprava nedejavna.
1.Pritisnite gumb Domov.
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
gumb OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
, da ga označite, in nato pritisnite
b.I/O (V/I)
SLWWPovezava v omrežje79
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.LINK SPEED (HITROST POVEZAVE)
3.Pritiskajte puščico za navzdol
NastavitevOpis
AUTO (SAMODEJNO)Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in
10T HALF (10T POLOVIČNO)10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje
10T FULL (10T POLNO)10 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100TX HALF (100TX POLOVIČNO)100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje
100TX FULL (100TX POLNO)100 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100TX AUTO (100TX SAMODEJNO) Omeji samodejno pogajanje na največjo hitrost povezave 100 Mb/s.
1000T FULL (1000T POLNO)1000 Mb/s, polno obojestransko delovanje
, da označite eno izmed naslednjih možnosti.
način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
4.Pritisnite gumb OK. Naprava se izklopi in znova vklopi.
80Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
6Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja
●
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo papirja
●
Podprte velikosti papirja
●
Podprte vrste papirja
●
Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev
●
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje
●
Nalaganje na pladnje za papir
●
Konfiguracija pladnjev
●
SLWW81
Razumevanje uporabe papirja
Izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki ustrezajo priporočilom v tem
uporabniškem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo priporočilom, lahko povzročijo slabo
kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike
ali večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih
ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega
nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. HewlettPackardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Smernice za posebni papir
Izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte
naslednja priporočila. Kadar uporabljate poseben papir ali tiskalne medije, v gonilniku tiskalnika
nastavite vrsto in velikost, da boste dobili najboljše rezultate.
POZOR: Izdelki HP LaserJet uporabljajo fiksirne enote, s katerim na papirju povežejo suhe dele
črnila v zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno
vročino. Papir za brizgalne tiskalnike lahko poškoduje izdelek.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Ovojnice hranite na ravnem.
●
Uporabljate ovojnice, pri katerih
●
šiv sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove
●
za laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
●
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
●
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
●
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
●
barvne laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
●
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s
●
sponkami, vrvicami, okenci ali
premazano površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
●
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami
●
ali mehurčki ali poškodovanih
nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
●
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso
●
za laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz
●
tiskalnika, jih položite na ravno.
82Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Vrsta medijaLahkoNe smete
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo pisemski papir
●
z glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki
●
je namenjen za laserske tiskalnike
in ustreza priporočilom glede teže
za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
●
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega
●
papirja z dvignjeno ali kovinsko
glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji
●
od priporočenega medija za ta
izdelek, razen če gre za HP-jev
papir, ki ga lahko uporabite v tem
izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
●
premazanega papirja za
brizgalnike.
SLWWRazumevanje uporabe papirja83
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z
vrsto in velikostjo papirja
Spreminjanje velikosti in vrste papirja (Windows)
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
6.Kliknite gumb V redu.
Spreminjanje velikosti in vrste papirja (Mac)
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite možnost Natisni.