HP LaserJet CP4020, LaserJet CP4520 User Manual [sl]

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
SERIJA TISKALNIKOV
Uporabniški priročnik
CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn
CP4525xh
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Številka dela: CC489-90916
ion 3, 10/2009
Edit
ščitene znamke
Za
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated.
Corel® je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja Corel Corporation ali Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel Corporation v ZDA in drugih državah/regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
PANTONE® je preverjena standardna blagovna znamka za barvo podjetja Pantone, Inc.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta znamki, registrirani v ZDA.
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
SLWW iii
iv Dogovorjene oznake v priročniku SLWW
Kazalo
1 Osnove izdelka
Primerjava izdelkov .............................................................................................................................. 2
Okoljske funkcije .................................................................................................................................. 3
Značilnosti naprave .............................................................................................................................. 4
Pogledi na izdelek ................................................................................................................................ 7
Razporeditev nadzorne plošče ........................................................................................................... 10
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 7
Pogled od zadaj ................................................................................................................... 8
Vrata vmesnika .................................................................................................................... 9
Mesto serijske številke in številke modela ........................................................................... 9
2 Meniji na nadzorni plošči
Meniji na nadzorni plošči .................................................................................................................... 12
meni Kako uporabljati ........................................................................................................ 12
Meni Pridobi opravilo ......................................................................................................... 12
Meni Information (Informacije) ........................................................................................... 15
Meni Paper handling (Ravnanje s papirjem) ...................................................................... 16
Meni Upravljanje potrošnega materiala ............................................................................. 17
Meni Configure device (Konfiguracija naprave) ................................................................. 20
Meni Printing (Tiskanje) .................................................................................... 20
Meni za kakovost tiskanja ................................................................................. 23
Meni System setup (Nastavitev sistema) .......................................................... 28
Meni I/O (V/I) ..................................................................................................... 34
Meni Resets (Ponastavitve) .............................................................................. 42
Meni Diagnostics (Diagnostika) ......................................................................................... 43
Meni Service (Storitve) ...................................................................................................... 45
3 Programska oprema za OS Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows ............................................................................... 48
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ........................................................................................ 49
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows ...................................................................... 50
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD ........................ 50
Načini namestitve gonilnika UPD ...................................................................... 51
Podmeni PCL ................................................................................... 22
SLWW v
Prednost pri nastavitvah tiskanja ........................................................................................................ 52
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows ............................................................. 53
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema
zaprta ................................................................................................................................. 53
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ................................................ 53
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ................................................................. 53
Odstranitev programske opreme za Windows ................................................................................... 54
Podprti pripomočki za program Windows ........................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
HP-jev vgrajeni spletni strežnik .......................................................................................... 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Programska oprema za druge operacijske sisteme ........................................................................... 57
4 Uporaba naprave z računalnikom Mac
Programaka oprema za računalnik Mac ............................................................................................. 60
Podprti operacijski sistemi za računalnike Mac ................................................................. 60
Podprti gonilniki tiskalnika za računalnike Mac .................................................................. 60
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac ..................................... 60
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac ....................................................... 60
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac ...................................... 61
Programska oprema za računalnike Mac .......................................................................... 61
HP Utility za računalnike Mac ........................................................................... 61
Podprti pripomočki za računalnike Mac ............................................................................. 63
HP-jev vgrajeni spletni strežnik ......................................................................... 63
Tiskanje z računalnikom Mac ............................................................................................................. 64
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v računalnikih Mac .............................. 64
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost papirja v
računalnikih Mac ................................................................................................................ 64
Tiskanje platnic z računalniki Mac ..................................................................................... 65
Uporaba vodnih žigov v računalnikih Mac ......................................................................... 65
Tiskanje več strani na en list papirja z računalnikom Mac ................................................. 65
Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) z računalniki Mac .......................................... 66
Shranjevanje opravil v računalnikih Mac ........................................................................... 66
Nastavitev možnosti barv v računalniku Mac ..................................................................... 67
Uporaba menija Services (Storitve) v računalnikih Mac .................................................... 67
Odpiranje programa HP Printer Utility .............................................. 62
Funkcije priporomočka HP Utility ...................................................... 62
5 Povezava izdelka
Podprti omrežni operacijski sistemi .................................................................................................... 70
Izjava o skupni rabi tiskalnika ............................................................................................ 70
Povezava s kablom USB .................................................................................................................... 71
Namestitev s CD-ja ............................................................................................................ 71
vi SLWW
Povezava v omrežje ........................................................................................................................... 73
Podprti omrežni protokoli ................................................................................................... 73
Namestitev izdelka v ožičeno omrežje ............................................................................... 75
Konfiguriranje omrežnih nastavitev .................................................................................... 77
6 Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja ........................................................................................................... 82
Smernice za posebni papir ................................................................................................ 82
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo papirja ............................... 84
Podprte velikosti papirja ..................................................................................................................... 85
Podprte vrste papirja .......................................................................................................................... 87
Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev ........................................................................................... 88
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje .................................................................................... 89
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladenj 1 ................................................................. 89
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladenj 2 ali izbirni pladenj 3, 4 ali 5 ...................... 91
Nalaganje na pladnje za papir ............................................................................................................ 92
Nalaganje na pladenj 1 ...................................................................................................... 92
Nalaganje papirja standardne velikosti na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 ............ 94
Nalaganje papirja po meri na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 ................................ 95
Nalaganje papirja velikosti 10 x 15 cm4 x 6 palcev na pladenj 2 ...................................... 97
Konfiguracija pladnjev ........................................................................................................................ 99
Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja ....................................................................... 99
Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ............................................ 99
Konfiguriranje pladnja z menijem Paper Handling (Ravnanje s papirjem) ......................... 99
Samodejno zaznavanje papirja (način samodejnega zaznavanja) .................................. 100
Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikost ..................................................................... 100
Konfiguracija naslova IP .................................................................................... 75
Namestitev programske opreme ....................................................................... 76
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ...................................................... 77
Nastavitev ali spreminjanje omrežnega gesla ................................................... 78
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ..................... 78
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ..................... 79
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ................................. 79
Nastavitve samodejnega zaznavanja .............................................................. 100
Vir .................................................................................................................... 100
Vrsta in velikost ............................................................................................... 100
7 Opravila tiskanja
Preklic opravila tiskanja .................................................................................................................... 104
Tiskanje v operacijskem sistemu Windows ...................................................................................... 105
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows .................................... 105
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............. 105
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows .............................. 105
SLWW vii
Črno-belo (sivinsko) tiskanje barvnega besedila v operacijskem sistemu Windows ....... 106
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem
sistemu Windows ............................................................................................................. 106
Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows ......................... 106
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic ............................................................................ 107
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ..................................... 109
Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows .................................. 109
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows ..................... 110
Izbira vrste papirja v operacijskem sistemu Windows ..................................... 110
Izbira pladnja za papir v operacijskem sistemu Windows ............................... 110
Izbira ločljivosti tiskanja ................................................................................... 110
Tiskanje na predhodno potiskan pisemski papir z glavo ali obrazce v operacijskem
sistemu Windows ............................................................................................................. 111
Tiskanje na posebni papir, nalepke ali prosojnice ........................................................... 113
Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows ..... 116
Prilagoditev dokumenta velikosti strani ............................................................................ 118
Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows ......................... 119
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows ...................... 119
Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows ..................... 120
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows ............. 121
Izdelava knjižice v operacijskem sistemu Windows ......................................................... 123
Tiskanje na papir 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) v operacijskem sistemu Windows .............. 124
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows ...................................... 125
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows ........................................... 126
Uporaba funkcij shranjevanja opravil v operacijskem sistemu Windows ......................... 128
Ustvarjanje shranjenega opravila v operacijskem sistemu Windows .............. 128
Tiskanje shranjenega opravila ........................................................................ 129
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................... 130
Nastavitev možnosti shranjevanja opravil v operacijskem sistemu
Windows .......................................................................................................... 131
Pred tiskanjem vseh kopij natisniti eno kopijo za pregled .............. 131
Začasno shranjevanje osebnega opravila v napravi za poznejše
tiskanje ........................................................................................... 131
Začasno shranjevanje opravila v napravo ...................................... 131
Trajno shranjevanje opravila v napravo .......................................... 132
Narediti trajno shranjeno opravilo zasebno, tako da mora vsak, ki
ga želi natisniti, vnesti PIN .............................................................. 132
Prejemanje obvestil, ko kdo natisne shranjeno opravilo ................. 132
Nastaviti uporabniško ime za shranjeno opravilo ........................... 132
Določitev imena za shranjeno opravilo ........................................... 133
Nastavitev barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows ...................................... 133
Tiskanje posebnih opravil v operacijskem sisitemu Windows ......................................... 135
Tiskanje poslovnih grafik in tržnega gradiva ................................................... 135
Podprti sijajni papir ......................................................................... 136
viii SLWW
8 Barve
Tiskanje odpornih zemljevidov in znakov, ki bodo postavljeni na prostem ..... 136
Podprti trdi papir ............................................................................. 137
Nastavitev obojestranske poravnave .............................................................. 137
Prilagodi barvo ................................................................................................................................. 140
Samodejno ....................................................................................................................... 140
Tiskanje v sivini ................................................................................................................ 140
Ročno prilagajanje barv ................................................................................................... 140
Ročne barvne možnosti .................................................................................. 140
Uporaba možnosti HP EasyColor v operacijskem sistemu Windows .............................. 141
Ujemanje barv .................................................................................................................................. 143
Prilagajanje barv s pomočjo knjige vzorcev ..................................................................... 143
Tiskanje barvnih vzorcev ................................................................................................. 144
Prilagajanje barv PANTONE® ......................................................................................... 144
Napredna uporaba barv ................................................................................................................... 145
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 145
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 145
Izbira papirja .................................................................................................................... 145
Barvne možnosti .............................................................................................................. 145
Standard sRGB ................................................................................................................ 146
9 Upravljanje in vzdrževanje
Tiskanje strani z informacijami ......................................................................................................... 148
Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care ....................................................................... 149
Odpiranje programske opreme HP Easy Printer Care .................................................... 149
Razdelki programske opreme HP Easy Printer Care ...................................................... 149
Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................................................... 152
Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika z uporabo omrežne povezave .... 152
Funkcije ........................................................................................................................... 153
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ............................................................................ 156
Varnostne funkcije izdelka ................................................................................................................ 157
izjave o varnosti ............................................................................................................... 157
Zaščita HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ......................................................... 157
HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ......................................................................... 157
Zaščita shranjenih opravil ................................................................................................ 158
Zaklepanje menijev na nadzorni plošči ............................................................................ 158
zaklep matične plošče ..................................................................................................... 159
Varčne nastavitve ............................................................................................................................. 160
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije .......................................................... 160
Načini varčevanja z energijo ............................................................................................ 160
IP Security (Varnost IP) ................................................................................... 157
Onemogočanje ali omogočanje načina mirovanja .......................................... 160
SLWW ix
Nastavitev zakasnitve mirovanja ..................................................................... 161
Čas bujenja ..................................................................................................... 161
Nastavitev notranje ure ................................................................... 161
Nastavitev časa bujenja .................................................................. 162
Upravljanje potrošnega materiala in dodatne opreme ...................................................................... 163
Tiskanje, ko se kartuši izteče predvidena življenjska doba. ............................................. 163
Upravljanje tiskalnih kartuš .............................................................................................. 163
Shranjevanje tiskalnih kartuš .......................................................................... 163
Politika družbe HP za tiskalne kartuše drugih proizvajalcev ........................... 163
HP-jeva linija za prevare in spletna stran ....................................................... 163
Recikliranje potrošnega materiala ................................................................... 164
Pomnilniška ploščica kartuše .......................................................................... 164
Navodila za zamenjavo .................................................................................................................... 165
Menjava tiskalnih kartuš .................................................................................................. 165
Zamenjava enote za zbiranje tonerja ............................................................................... 167
Nameščanje pomnilnikov DIMM ...................................................................................... 169
Omogočanje pomnilnika .................................................................................. 173
Preverite namestitev modulov DIMM .............................................................. 174
Mesto pomnilnika ........................................................................................... 174
Nameščanje kartic zunanjega V/I .................................................................................... 174
Ččenje naprave .............................................................................................................................. 177
Ččenje poti papirja ........................................................................................................ 177
Posodobitve za izdelek ..................................................................................................................... 178
10 Odpravljanje težav
Odpravljanje splošnih težav ............................................................................................................. 180
Kontrolni seznam za odpravljanje težav .......................................................................... 180
Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika ................................................................... 181
Obnovitev tovarniških nastavitev ...................................................................................................... 182
Razlaga sporočil na nadzorni plošči ................................................................................................. 183
Vrste sporočil na nadzorni plošči ..................................................................................... 183
Sporočila na nadzorni plošči ............................................................................................ 183
Odpravljanje zastojev ....................................................................................................................... 210
Najpogostejši vzroki zastojev ........................................................................................... 210
Mesta zastojev ................................................................................................................. 211
Odpravljanje zastojev v desnih vratih .............................................................................. 212
Odpravljanje zastojev na območju izhodnega pladnja ..................................................... 215
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 .................................................................................. 216
Odpravljanje zastojev na pladnju 2 ali dodatnih pladnjih 3, 4 ali 5 .................................. 217
Odpravljanje zastojev v spodnjih desnih vratih (pladenj 3, 4 ali 5) .................................. 218
Spremenite nastavitev obnovitve po zastoju ................................................................... 219
Odpravljanje težav pri ravnanju s papirjem ...................................................................................... 221
Naprava podaja več listov ................................................................................................ 221
x SLWW
Naprava podaja strani napačne velikosti ......................................................................... 221
Naprava povleče papir iz napačnega pladnja .................................................................. 221
Papir se ne podaja samodejno ........................................................................................ 222
Papir se ne podaja iz pladnja 2, 3, 4 ali 5 ........................................................................ 222
Naprava ne poda prosojnic ali sijajnega papirja .............................................................. 223
Ovojnice se zagozdijo ali pa jih naprava ne poda ............................................................ 223
Natisnjene strani so nagubane ali zavihane .................................................................... 224
Izdelek ne tiska obojestransko ali nepravilno tiska obojestransko ................................... 224
Odpravljanje težav s kakovostjo slik ................................................................................................. 226
Primeri težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................. 226
Ravnilo ponavljajočih se okvar ........................................................................................ 227
Optimiranje in izboljšanje kakovosti slike ......................................................................... 228
Notranje strani za preskušanje kakovosti tiskanja .......................................... 228
Upravljanje in konfiguriranje gonilnikov tiskanja ............................................. 228
Umerjanje naprave .......................................................................................... 228
Nastavitev zaznave slik ................................................................................... 229
Odpravljanje težav z delovanjem ..................................................................................................... 230
Odpravljanje težav s povezljivostjo ................................................................................................. 231
Odpravljanje težav z neposredno povezavo .................................................................... 231
Odpravljanje težav z omrežjem ....................................................................................... 231
Težave s programsko opremo izdelka ............................................................................................. 232
Odpravljanje pogostih težav v OS Windows ................................................................................... 233
Odpravljanje običajnih težav v računalnikih Mac .............................................................................. 234
Dodatek A Potrebščine in dodatna oprema
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ............................................................. 238
Številke delov ................................................................................................................................... 239
Dodatna oprema .............................................................................................................. 239
Tiskalne kartuše in enota za zbiranje tonerja .................................................................. 239
Pomnilnik ......................................................................................................................... 239
Kabli in vmesniki .............................................................................................................. 2 40
Kompleti za vzdrževanje .................................................................................................. 240
Dodatek B Pomoč in podpora
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .......................................................................... 242
Garancija HP Premium Protection: Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš LaserJet ................. 243
Omejena garancija za komplet fiksirne enote Color LaserJet, komplet enote za prenos in
komplet valjev ................................................................................................................................... 244
Licenčna pogodba za končnega uporabnika .................................................................................... 245
Garancijske storitve za popravila s strani stranke ............................................................................ 247
Podpora za stranke .......................................................................................................................... 248
SLWW xi
Dodatek C Specifikacije naprave
Mehanski tehnični podatki ................................................................................................................ 250
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa .................................................................. 251
Delovno okolje .................................................................................................................................. 252
Dodatek D Upravne informacije
Predpisi FCC .................................................................................................................................... 254
Okoljevarstveni vidiki izdelka ............................................................................................................ 255
Zaščita okolja ................................................................................................................... 255
Proizvajanje ozona .......................................................................................................... 255
Poraba energije ............................................................................................................... 255
Poraba papirja ................................................................................................................. 255
Plastika ............................................................................................................................ 255
Potrošni material za tiskanje HP LaserJet ....................................................................... 255
Navodila za vračilo in recikliranje ..................................................................................... 256
Združene države in Portoriko .......................................................................... 256
Program za vračilo drugod po svetu ............................................................... 256
Papir ................................................................................................................................ 257
Omejitve materiala ........................................................................................................... 257
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji .................... 257
Kemične snovi ................................................................................................................. 257
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) .................................................................. 258
Za dodatne informacije .................................................................................................... 258
Izjava o skladnosti ............................................................................................................................ 259
Izjave o varnosti ............................................................................................................................... 260
Varnost laserja ................................................................................................................. 260
Kanadski predpisi DOC ................................................................................................... 260
Izjava VCCI (Japonska) ................................................................................................... 260
Navodila za ravnanje z napajalnim kablom ..................................................................... 260
Izjava o napajalnem kablu (Japonska) ............................................................................ 260
Izjava EMC (Kitajska) ...................................................................................................... 261
Izjava EMC (Koreja) ......................................................................................................... 261
Izjava EMI (Tajvan) .......................................................................................................... 261
Izjava o laserju za Finsko ................................................................................................ 261
Podatki o snoveh (Kitajska) ............................................................................................. 262
Vračilo več kartuš ........................................................................... 256
Posamezna vračila ......................................................................... 256
Pošiljanje ........................................................................................ 256
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 263
xii SLWW

1 Osnove izdelka

Primerjava izdelkov
Okoljske funkcije
Značilnosti naprave
Pogledi na izdelek
Razporeditev nadzorne plošče
SLWW 1

Primerjava izdelkov

Model Funkcije
HP Color LaserJet CP4025n
HP Color LaserJet CP4525n
HP Color LaserJet CP4025dn
HP Color LaserJet CP4525dn
HP Color LaserJet CP4525xh
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
Vrata Hi-speed USB 2.0
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
10/100/1000Base-TX
512 MB pomnilnika RAM
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
Vrata Hi-speed USB 2.0
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
10/100/1000Base-TX
512 MB pomnilnika RAM
Samodejno obojestransko tiskanje
Večnamenski vhodni pladenj za 100 listov (pladenj 1)
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 2)
3 HP-jevi podajalniki papirja za 500 listov (pladnji 3, 4 in 5)
Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenih z licem navzdol
Vrata Hi-speed USB 2.0
Vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect za povezovanje z omrežjem
10/100/1000Base-TX
1 gigabajtov (GB) pomnilnika RAM
Samodejno obojestransko tiskanje
HP-jev šifriran visokozmogljiv trdi diski
2 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW

Okoljske funkcije

Obojestransko Uporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir.
Tiskanje več strani na list Varčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
Recikliranje Z uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijo Varčujte z energijo tako, da izdelek preklopite v način mirovanja.
Tiskanje s programom HP Smart Web
Shramba opravil Za upravljanje opravil tiskanja uporabite funkcije shrambe opravil. Z uporabo shrambe
papirja. Do te funkcije dostopite prek gonilnika tiskalnika.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
S programom HP Smart Web izberite, shranite in organizirajte besedilo in grafike iz več spletnih strani ter nato uredite in natisnite točno tisto, kar je prikazano za zaslonu. Omogoča nadzor tiskanja, tako da natisnete potrebne informacije in zmanjšate količino odpadkov.
Programsko opremo HP Smart Web Printing lahko prenesete s tega spletnega mesta:
www.hp.com/go/smartweb.
opravil aktivirate tiskanje v izdelku v skupni rabi in tako preprečite izgubljena opravila tiskanja, ki se nato znova natisnejo.
SLWW Okoljske funkcije 3

Značilnosti naprave

Hitrost in pretok
Ločljivost
Pomnilnik
Modeli HP Color LaserJet CP4025
Natisne do 35 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter in 35 str.i/min na
papir velikosti A4.
Prvo stran natisne v 10 sekundah
Priporočena količina natisov na mesec je 2.000 do 7.500 strani
800-megaherčni (MHz) mikroprocesor
Modeli HP Color LaserJet CP4525
Natisne do 42 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter in 40 str.i/min na
papir velikosti A4.
Prvo stran natisne v 10 sekundah
Priporočena količina natisov na mesec je 2.500 do 10.000 strani
800-megaherčni (MHz) mikroprocesor
Ločljivost 1200 pik na palec (dpi) s tehnologijo IREt (Image Resolution
Enhancement technology) 3600
1200 x 1200 pik na palec (dpi) za tiskanje podrobnih črtnih slik in drobnega besedila
Modeli n in dn: 512 MB pomnilnika RAM, ki ga je mogoče nadgraditi na 1 GB
tako, da v prosto režo za modul DIMM vstavite pomnilniške module z 200 stiki z zmogljivostjo 256 MB ali 512 MB pomnilnika RAM DDR2 SODIMM.
Uporabniški vmesnik
Modeli xh: 1 gigabajtov (GB) pomnilnika RAM
Tehnologija MEt (Memory Enhancement technology) samodejno stisne podatke
za učinkovitejšo uporabo RAM-a
Štirivrstični barvni grafični zaslon na nadzorni plošči
HP-jev vgrajeni spletni strežnik za oddaljeno konfiguriranje in upravljanje izdelka
s katerega koli računalnika, ki je povezan v omrežje
Programska oprema HP Easy Printer Care (izbirno orodje za prikaz stanja in
odpravljanje težav)
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta v programski opremi
HP Easy Printer Care, pojavna obvestila gonilnika o stanju in HP-jev vgrajeni spletni strežnik
4 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
Ravnanje s papirjem
Pladenj 1 (večnamenski pladenj): večnamenski pladenj za papir, prosojnice,
nalepke, ovojnice in druge vrste papirja. Na pladenj lahko naložite do 100 listov papirja, 50 prosojnic ali 10 ovojnic.
Pladenj 2: Pladenj za 500 listov in izbirna HP-jeva reža za vstavljanje medijev za
razglednice.
Dodatni pladnji 3, 4 in 5: Pladnji za 500 listov
Obojestransko tiskanje: Modela dn in xh podpirata samodejno obojestransko
tiskanje. Drugi modeli podpirajo ročno obojestransko tiskanje.
Standardni izhodni pladenj: Sprejme do 500 listov papirja. Naprava ima senzor,
ki zazna, kdaj je izhodni pladenj poln.
Jeziki in pisave
Tiskalne kartuše
Podprti operacijski sistemi
Če želite informacije o podprtih velikostih papirja, si oglejte razdelek
Podprte velikosti
papirja na strani 85.
Če želite informacije o podprtih vrstah papirja, si oglejte razdelek
Podprte vrste papirja
na strani 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 in emulacija HP Postscript ravni 3
Neposredni PDF
93 nadgradljivih tipografij TrueType PS
Če želite informacije o tiskalnih kartušah, si oglejte
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Zaznavanje izvirnih HP-jevih tiskalnih kartuš
Samodejno odstranjevanje zaščitnega traku s tonerja
®
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008 in Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 in novejše različice
Novell NetWare V6.5 in iPrint V5.12 in novejše različice
Citrix
Meta Frame XP
Presentation Server V4.0 in novejše različice
®
XenApp 5.0
®
UNIX
Linux
Povezljivost
Povezava USB 2.0
Priključek (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet za vgrajeni tiskalni strežnik
HP Jetdirect
Izboljšana vhodna/izhodna reža (EIO)
Okolje
Z nastavitvijo funkcije mirovanja varčujete z energijo
Vsebuje veliko komponent in materialov, primernih za recikliranje
Z razvijalno enoto, ki je takoj pripravljena za uporabo, varčujete z energijo
SLWW Značilnosti naprave 5
Varnost
Varnostna ključavnica (izbirno)
Ohranjanje opravila
Preverjanje pristnosti uporabnikove kode PIN za shranjena opravila
Varnost s standardom IPsec
HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi disk EIO (nameščen v modelu xh in na voljo
kot dodatna oprema za ostale modele)
Samopomoč
Dostopnost
Strani z napotki za uporabo, ki jih lahko natisnete prek nadzorne plošče
Pomoč za določena opravila, ki so na voljo na
www.hp.com/support/cljcp4525.
Animacije in pomoč na nadzorni plošči
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
Tiskalne kartuše lahko namestite in odstranite z eno roko.
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
www.hp.com/support/cljcp4025 ali
6 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW

Pogledi na izdelek

Pogled od spredaj

2
1
3
4
5
6
7
8 9
10 11
1 Sprednja vrata (za dostop do tiskalnih kartuš in enote za zbiranje tonerja)
2 Standardni izhodni pladenj
3 Nadzorna plošča
4 Desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
5 Gumb za vklop/izklop sveti, ko je izdelek vklopljen)
6 Pladenj 1 (da odprete pladenj, povlecite ročico)
7 Pladenj 2
8 Dodatni pladenj 3 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
9 Spodnja desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
10 Dodatni pladenj 4 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
11 Dodatni pladenj 5 (priložen modelu HP Color LaserJet CP4525xh)
SLWW Pogledi na izdelek 7

Pogled od zadaj

1 Vrata vmesnika
2 Priključek za napajanje
1
2
8 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW

Vrata vmesnika

1
2
3
4
1 Vrata za tiskanje Hi-speed USB 2.0
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet
3 Razširjena reža vmesnika EIO
4 Reža za kabelsko varnostno ključavnico

Mesto serijske številke in številke modela

Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski nalepki na hrbtni strani naprave. Serijska številka vsebuje informacije o državi/regiji izvora, različici naprave, proizvodni kodi in proizvodni številki naprave.
Ime modela Številka modela
HP Color LaserJet CP4025n CC489A
HP Color LaserJet CP4025dn CC490A
HP Color LaserJet CP4525n CC493A
HP Color LaserJet CP4525dn CC494A
HP Color LaserJet CP4525xh CC495A
SLWW Pogledi na izdelek 9

Razporeditev nadzorne plošče

Na nadzorni plošči so barvni grafični in besedilni zaslon, gumbi za nadzor opravil in trije indikatorji LED stanja.
2
354
1
6
7
8
10
1 Zaslon nadzorne plošče Prikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči ter sporočila
2 Gumb s puščico za nazaj
3
4 Gumb s puščico za navzgor
5 Gumb OK Za izbiranje in nadaljevanje tiskanja po napakah, po katerih je nadaljnje
Gumb Pomoč Za podrobne informacije, vključno z animacijami, o sporočilih in menijih
Gumb s puščico za navzdol Za premikanje po menijih in besedilu ter zmanjšanje vrednosti številskih
9
o napakah.
Za krmarjenje nazaj po ugnezdenih menijih.
naprave.
Za krmarjenje po menijih in besedilu ter povečanje vrednosti številskih elementov na zaslonu.
elementov na zaslonu.
delo mogoče.
6
7
8
9
10
Gumb
Lučka Pozor
Lučka Podatki
Lučka Ready (V pripravljenosti)
Domov
Gumb Ustavi Zadrži trenutno opravilo, omogoča nadaljevanje ali preklic trenutnega
Za odpiranje in zapiranje strukture menijev.
opravila, odstrani papir iz izdelka in odpravi napake, ki so povezane z zadržanim opravilom in po katerih je nadaljnje delo mogoče. Če izdelek ne tiska opravila, ga boste s pritiskom gumba Ustavi začasno ustavili.
Lučka Pozor označuje, da je pri delovanju izdelka prišlo do težave, ki jo je treba odpraviti. Na primer do praznega pladnja za papir ali sporočila o napaki na zaslonu.
Lučka Podatki označuje, da izdelek prejema podatke.
Lučka Ready (V pripravljenosti) označuje, da je naprava pripravljena na obdelavo opravil.
10 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
2 Meniji na nadzorni plošči

Meniji na nadzorni plošči

SLWW 11

Meniji na nadzorni plošči

Izdelek lahko upravljate tudi s spreminjanjem nastavitev v menijih na njegovi nadzorni plošči. Nadzorno ploščo uporabite za dostop do funkcij, ki jih gonilnik tiskalnika ali program ne podpirata, in za konfiguriranje pladnjev za velikost in vrsto papirja.

meni Kako uporabljati

Z menijem SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI) natisnete strani, na katerih je več informacij o izdelku. Strani lahko natisnete in jih shranite v bližini izdelka, da jih boste imeli vedno pri roki.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
Naprava Razlaga
CLEAR JAMS (ODPRAVLJANJE ZASTOJEV) Za navodila o odpravljanju zastojev v napravi.
LOAD TRAYS (NALAGANJE PLADNJEV) Za navodila o nalaganju in konfiguriranju pladnjev.
NALOŽITE POSEBNE MEDIJE Za navodila o nalaganju posebnih tiskalnih medijev, kot so ovojnice,
NALOŽITE MEDIJE 4 X 6 (10 X 15 CM) Za navodila o nalaganju medijev velikosti 4 x 6.
PRINT BOTH SIDES (NATISNI OBE STRANI) Za navodila za obojestransko tiskanje na papir.
SUPPORTED PAPER (PODPRT PAPIR) Za seznam podprtega papirja in tiskalnih medijev.
PRINT HELP GUIDE (NATISNI NAVODILA ZA POMOČ)

Meni Pridobi opravilo

Meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA) uporabite za ogled seznamov vseh shranjenih opravil.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
in izberite meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI).
prosojnice in nalepke.
Natisne stran s povezavami do dodatne spletne pomoči.
in izberite meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA).
Naprava Podelement Podelement Podelement Opis
NI SHRANJ. OPRAVIL To sporočilo se prikaže, če v izdelku
<USER NAME> (<UPORABNIŠKO IME>)
Vsak uporabnik, ki je shranil opravila,
trenutno ni shranjenega nobenega opravila.
je naveden po imenu. Če si želite ogledati seznam uporabnikovih shranjenih opravil, izberite ustrezno ime.
12 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Naprava Podelement Podelement Podelement Opis
ALL JOBS (WITH PIN)
(VSA OPRAVILA (S PIN-OM))
COPIES (KOPIJE)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je
JOB (OPRAVILO)
VREDNOST PO MERI
uporabnik shranil dve ali več opravil, ki zahtevajo PIN. Če je izbrana možnost
PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), bo
zahtevan PIN. Če imajo opravila različne PIN-e, se bodo natisnila samo opravila z vnesenim PIN-om. Če PIN ne ustreza nobenemu opravilu, se prikaže sporočilo o napaki.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih opravil. Če so shranjena opravila osebna ali opravila pregledovanja in zadržanja, se prikaže PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI). Ta opravila se potem, ko se natisnejo, izbrišejo. Če je prikazano PRINT (NATISNI), je shranjeno vsaj eno opravilo hitrega kopiranja ali standardno opravilo. Če je izbrana možnost PRINT (NATISNI), se natisnejo in izbrišejo vsa osebna opravila ali opravila pregledovanja in zadržanja na seznamu.
Če je izbrana možnost PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), možnost COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon pa je od 1 do 3200.
Na voljo so tudi te možnosti kopiranja:
Možnost JOB (OPRAVILO)
izberite, da natisnete število kopij, določeno v gonilniku.
Možnost VREDNOST PO MERI
izberite, da določite, koliko kopij opravila naj se natisne. Število kopij, določeno v pomnoži s številom kopij, določenim na nadzorni plošči. Če ste na primer v gonilniku določite dve kopiji in enako na nadzorni plošči, se natisnejo štiri kopije opravila.
gonilniku
, se
SLWW Meniji na nadzorni plošči13
Naprava Podelement Podelement Podelement Opis
ALL JOBS (WITH PIN)
(VSA OPRAVILA (S PIN-OM))
COPIES (KOPIJE)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je
JOB (OPRAVILO)
VREDNOST PO MERI
uporabnik shranil dve ali več opravil, ki ne zahtevajo PIN-a.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih opravil. Če so shranjena opravila osebna ali opravila pregledovanja in zadržanja, se prikaže PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI). Ta opravila se potem, ko se natisnejo, izbrišejo. Če je prikazano PRINT (NATISNI), je shranjeno vsaj eno opravilo hitrega kopiranja ali standardno opravilo. Če je izbrana možnost PRINT (NATISNI), se natisnejo in izbrišejo vsa osebna opravila ali opravila pregledovanja in zadržanja na seznamu.
Če je izbrana možnost PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), možnost COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon pa je od 1 do 3200.
Na voljo so tudi te možnosti kopiranja:
Možnost JOB (OPRAVILO)
izberite, da natisnete število kopij, določeno v gonilniku.
Možnost VREDNOST PO MERI
izberite, da določite, koliko kopij opravila naj se natisne. Število kopij, določeno v gonilniku, se pomnoži s številom kopij, določenim na nadzorni plošči. Če ste na primer v gonilniku določite dve kopiji in enako na nadzorni plošči, se natisnejo štiri kopije opravila.
14 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Naprava Podelement Podelement Podelement Opis
<JOB NAME X> (<IME
OPRAVILA X>)
COPIES (KOPIJE) Če je izbrana možnost PRINT
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
Vsa posamezna opravila uporabnika
so navedena po imenu.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih opravil. Če je prikazano PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), so vsa shranjena opravila osebna ali opravila pregledovanja in zadržanja. Ta opravila se potem, ko se natisnejo, izbrišejo. Če je prikazano PRINT (NATISNI), je shranjeno vsaj eno opravilo hitrega kopiranja ali standardno opravilo. Če obstajajo osebna opravila ali opravila pregledovanja in zadržanja, se natisnejo in izbrišejo, čeprav je bila izbrana možnost PRINT (NATISNI).
(NATISNI) ali PRINT AND DELETE (NATISNI IN IZBRIŠI), možnost COPIES (KOPIJE) omogoča, da
določite, koliko kopij opravila naj se natisne. Privzeta vrednost je 1, razpon pa je od 1 do 3200.

Meni Information (Informacije)

Meni INFORMATION (INFORMACIJE) uporabite za dostop do določenih informacij o napravi in tiskanje le-teh.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov
Naprava Opis
PRINT MENU MAP (NATISNI SHEMO MENIJA)
PRINT CONFIGURATION (NATISNI KONFIGURACIJO)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (NATISNI STRAN S STANJEM POTROŠNEGA MATERIALA)
SUPPLIES STATUS (STANJE POTROŠNEGA MATERIALA)
PRINT USAGE PAGE (NATISNI STRAN O UPORABI)
in izberite meni INFORMATION (INFORMACIJE).
Natisne shemo menijev nadzorne plošče, ki prikazuje razporeditev in trenutne nastavitve elementov menijev na nadzorni plošči.
Natisne konfiguracijske strani naprave, na katerih so prikazane nastavitve tiskalnika in nameščena dodatna oprema.
Natisne približno preostalo življenjsko dobo potrošnega materiala, posreduje statistične podatke o skupnem številu obdelanih strani in opravil, serijsko številko, števila strani in informacije o vzdrževanju.
Za priročnejšo uporabo naprave nudi HP oceno preostale življenjske dobe potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje od predvidene.
Na pomičnem seznamu prikaže približno stanje tiskalnih kartuš, prenosnega kompleta, kompleta fiksirne enote in enote za zbiranje tonerja. Če želite odpreti pomoč za posamezen potrošni material, pritisnite gumb
OK.
Natisne stran s številom vseh velikosti papirja, ki so potovale skozi napravo; navede, ali so bili ti listi navadni enostranski, obojestranski, enobarvni ali barvni in število strani.
SLWW Meniji na nadzorni plošči15
Naprava Opis
PRINT COLOR USAGE JOB LOG (NATISNI DNEVNIK OPRAVIL UPORABE BARVE)
NATISNI PREDSTAV. STRAN Natisne predstavitveno stran.
PRINT RGB SAMPLES (NATISNI VZORCE RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (NATISNI VZORCE CMYK)
PRINT FILE DIRECTORY (NATISNI IMENIK DATOTEK)
PRINT PCL FONT LIST (NATISNI SEZNAM PISAV PCL)
PRINT PS FONT LIST (NATISNI SEZNAM PISAV PS)
Natisne statistične podatke o porabi barve tiskalnika.
Natisne barvne vzorce za različne vrednosti RGB. Vzorce uporabite za določanje natisnjenih barv.
Natisne barvne vzorce za različne vrednosti CMYK. Vzorce uporabite za določanje natisnjenih barv.
Natisne ime in imenik datotek, ki so shranjene v napravi.
Natisne razpoložljive pisave PCL.
Natisne razpoložljive pisave PS.

Meni Paper handling (Ravnanje s papirjem)

Ta meni uporabite za konfiguriranje velikosti in vrst za vhodne pladnje. Pomembno je, da pred prvim tiskanjem pravilno konfigurirate pladnje s tem menijem. Ta meni se prikaže tudi, če zaprete pladnje 2– 5 in po pozivu za nastavitev velikosti in vrste papirja pritisnete gumb OK.
Za prikaz: Pritisnite gumb Domov PAPIRJEM).
in izberite meni PAPER HANDLING (RAVNANJE S
OPOMBA: Če ste že uporabljali druge modele naprav HP LaserJet, ste morda navajeni pladenj 1
konfigurirati za način First (Najprej) ali Cassette (Kaseta). Pri tiskalnikih Tiskalnik serije HP Color LaserJet Enterprise CP4020-CP4520 je nastavitev pladnja 1 na ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST) in ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA) enakovredna načinu First (Najprej). Konfiguracija pladnja 1 za nastavitev, ki ni ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST) ali ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA), je enakovredna načinu Cassette (Kaseta).
Element menija Vrednost Opis
TRAY 1 SIZE (VELIKOST PLADNJA 1) Prikaže se seznam razpoložljivih
velikosti.
TRAY 1 TYPE (VRSTA PLADNJA ) Prikaže se seznam razpoložljivih
vrst.
Omogoča konfiguracijo velikosti papirja za pladenj 1. Privzeta vrednost je ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST). Če želite popoln seznam razpoložljivih velikosti, si oglejte razdelek
na strani 85.
Omogoča konfiguracijo vrste papirja za pladenj 1. Privzeta vrednost je ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA). Če želite popoln seznam razpoložljivih vrst, si oglejte razdelek
na strani 87.
Podprte velikosti papirja
Podprte vrste papirja
16 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Loading...
+ 256 hidden pages