Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
sos de marcas comerciales
Avi
®
, Acrobat® y PostScript® son marcas
Adobe
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una
marca registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Referencia: CC489-90930
Edition 3, 10/2009
Intel® Core™ es una marca comercial de
Intel Corporation en EE.UU. y otros países/
otras regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es una marca comercial de
Pantone, Inc. para la comprobación
estándar del color.
®
es una marca comercial registrada
UNIX
de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN:Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir
para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWWiii
iv Convenciones utilizadas en esta guíaESWW
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
●
Puerto USB 2.0 alta velocidad
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
●
10/100/1000 Base-TX
512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio)
●
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
●
Puerto USB 2.0 alta velocidad
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
●
10/100/1000 Base-TX
512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio)
●
Impresión automática a doble cara
●
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
●
Alimentador 3 x 500 hojas HP (bandejas 3, 4 y 5)
●
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
●
Puerto USB 2.0 alta velocidad
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
●
10/100/1000 Base-TX
1 gigabytes (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
●
Impresión automática a doble cara
●
Disco duro cifrado de alto rendimiento HP
●
2Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Funciones ecológicas
Impresión dúplexUtilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar
Impresión de varias páginas
por hoja
RecicladoUtilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Ahorro de energíaAhorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web PrintingUtilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias
Almacenar trabajosUtilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de
papel.
Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja.
Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que
aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para
minimizar así el desperdicio de papel.
Descargue HP Smart Web Printing de este sitio Web:
impresión. Con estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para
evitar la reimpresión de trabajos perdidos.
www.hp.com/go/smartweb.
ESWWFunciones ecológicas3
Características del producto
Velocidad y rendimiento
Resolución
Memoria
Modelos HP Color LaserJet CP4025
Impresión de hasta 35 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y
●
35 ppm en papel de tamaño A4
Imprime la primera página con una velocidad de 10 segundos
●
Volumen de impresión mensual recomendado de entre 2.000 y 7.500 páginas
●
Un microprocesador a 800 megahercios (MHz)
●
Modelos HP Color LaserJet CP4525
Impresión de hasta 42 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y
●
40 ppm en papel de tamaño A4
Imprime la primera página con una velocidad de 10 segundos
●
Volumen de impresión mensual recomendado de entre 2.500 y 10.000 páginas
●
Un microprocesador a 800 megahercios (MHz)
●
1.200 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Image Resolution
●
Enhancement 3600
1200 x 1200 ppp para trabajos detallados y para texto pequeño
●
Modelos n y dn: 512 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable a
●
1 GB mediante la adición a la ranura libre DIMM de módulos duales de memoria
en línea de 200 pines (DDR2 SODIMM) que admiten 256 MB o 512 MB de RAM
Interfaz de usuario
Modelos xh: 1 gigabyte (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
●
Tecnología de memoria mejorada (MEt), que comprime automáticamente datos
●
para utilizar la memoria RAM de manera más eficaz
Pantalla gráfica de cuatro líneas a color en el panel de control
●
Servidor Web incorporado de HP para configurar y gestionar el producto de
●
forma remota desde cualquier equipo conectado a la misma red
Software HP Easy Printer Care (herramienta opcional de solución de problemas
●
y estado)
Posibilidad de pedir consumibles a través de Internet mediante el software
●
HP Easy Printer Care, notificación emergente de estado del controlador y
servidor Web incorporado de HP
4Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Manejo del papel
Bandeja 1 (bandeja multifunción): bandeja multifunción para papel,
●
transparencias, etiquetas, sobres y otros tipos de papel. La bandeja puede
contener hasta 100 hojas de papel, 50 transparencias o 10 sobres.
Bandeja 2: bandeja para 500 hojas e inserción de soportes de postal HP opcional
●
Bandejas opcionales 3, 4 y 5: bandejas para 500 hojas
●
Impresión a doble cara: los modelos dn y xh admiten la impresión automática a
●
doble cara. Los otros modelos ofrecen impresión a doble cara manual.
Bandeja de salida estándar: admite hasta 500 hojas de papel. El producto tiene
●
un sensor que indica el momento en que la bandeja está llena.
Para obtener más información sobre los tamaños de papel compatibles, consulte
Tipos de papel admitidos en la página 85.
Lenguajes y fuentes
Cartuchos de impresión
Sistemas operativos compatibles
Para obtener más información sobre los tipos de papel compatibles, consulte
papel compatibles en la página 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 y emulación PostScript de nivel 3 de HP
●
Direct PDF
●
93 tipos de letra TrueType escalables
●
Para obtener más información sobre los cartuchos de impresión, consulte
●
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Detección de cartuchos de impresión auténticos de HP
●
Eliminación automática del precinto del tóner
●
®
Microsoft
●
Windows
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
●
Novell NetWare versión 6.5 e iPrint versión 5.12 y posteriores
●
Citrix
●
◦
◦
◦
UNIX
●
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003,
®
Server 2008 y Windows® 7
Meta Frame XP
Presentation Server versión 4.0 y posteriores
XenApp 5.0
®
Tipos de
Linux
●
Conectividad
Conexión USB 2.0
●
Conector Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN) para el servidor de
●
impresión HP Jetdirect incorporado
Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO)
●
Entorno
Ahorro de energía mediante la configuración de reposo
●
Alto contenido de componentes y materiales reciclables
●
Fusor de activación instantánea que ahorra energía
●
ESWWCaracterísticas del producto5
Seguridad
Bloqueo de seguridad (opcional)
●
Retención de trabajos
●
Autenticación mediante PIN de usuario para trabajos almacenados
●
Seguridad IPsec
●
Disco duro EIO cifrado de alto rendimiento de HP (incluido con el modelo xh y
●
disponible como accesorio opcional con otros modelos)
Autoayuda
Accesibilidad
Páginas de instrucciones que puede imprimir desde panel de control
●
Ayuda sobre trabajos para tareas específicas disponible en
●
cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525.
Animaciones y ayuda en el panel de control
●
Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de
●
texto en pantalla
Los cartuchos de impresión se pueden instalar y retirar con una sola mano
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano
●
El papel se puede cargar en la bandeja 1 con una mano
●
www.hp.com/support/
6Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Vistas del producto
Vista frontal
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Puerta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
2Bandeja de salida estándar
3Panel de control
4Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
5Botón de encendido/apagado (se ilumina cuando está encendida)
6Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja)
7Bandeja 2
8Bandeja 3 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
9Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos)
10Bandeja 4 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
11Bandeja 5 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
ESWWVistas del producto7
Vista posterior
1Puertos de interfaz
2Conexión de alimentación eléctrica
1
2
8Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
2Puerto Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN)
3Ranura de ampliación de interfaz EIO
4Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la
parte posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país/la región de
origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modeloNúmero de modelo
HP Color LaserJet CP4025nCC489A
HP Color LaserJet CP4025dnCC490A
HP Color LaserJet CP4525nCC493A
HP Color LaserJet CP4525dnCC494A
HP Color LaserJet CP4525xhCC495A
ESWWVistas del producto9
Disposición del panel de control
El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los
trabajos y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
2
354
1
6
7
8
10
1Pantalla del panel de controlMuestra la información de estado, los menús, la información de ayuda y
2
3
4
5Botón AceptarRealiza selecciones y reanuda la impresión después de los errores de
Botón flecha hacia atrásSirve para desplazarse hacia atrás en menús anidados.
Botón AyudaProporciona información detallada sobre los mensajes y los menús del
Botón flecha hacia arribaPermite desplazarse por los menús y los textos, y aumenta los valores de
Botón flecha hacia abajoPermite desplazarse por los menús y los textos, y disminuye los valores
9
los mensajes de error.
producto con animaciones.
los elementos numéricos de la pantalla.
de los elementos numéricos de la pantalla.
continuación.
6
7
8
9
10
Botón Inicio
Botón DetenerDetiene el trabajo en curso, proporciona la opción de continuar o de
Luz Atención
Luz Datos
Preparado luz
Abre y cierra la estructura de menús.
cancelar el trabajo en curso, retira el papel del producto y borra todos los
errores de continuación asociados al trabajo detenido. Si el producto no
está imprimiendo ningún trabajo, al pulsar el botón Detener se detiene el
producto.
La luz Atención indica que el producto se encuentra en un estado que
requiere una intervención. Se puede producir como consecuencia, por
ejemplo, de una bandeja de papel vacía o de un mensaje de error en la
pantalla.
La luz Datos indica que el producto está recibiendo datos.
La luz Preparado indica que el producto está preparado para empezar a
procesar cualquier trabajo.
10Capítulo 1 Información básica sobre el productoESWW
2Menús del panel de control
Menús del panel de control
●
ESWW11
Menús del panel de control
Puede controlar el producto cambiando la configuración en los menús del panel de control del
mismo. Utilice el panel de control para obtener acceso a características que no sean compatibles con
el controlador de la impresora o la aplicación de software y para configurar las bandejas en función
del tamaño y del tipo de papel.
Menú Mostrar cómo
El menú MOSTRAR CÓMO imprime páginas que proporcionan más información sobre el producto.
Puede imprimir las páginas y guardarlas en algún lugar cercano al producto para consultarlas cuando
lo necesite.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
MOSTRAR CÓMO.
ElementoExplicación
ELIMINAR ATASCOSProporciona instrucciones para eliminar atascos en el producto.
CARGAR BANDEJASProporciona instrucciones para cargar y configurar las bandejas.
CARGAR SOPORTES ESPECIALESProporciona instrucciones para cargar soportes especiales de impresión
CARGAR SOPORTES 4 X 6 (10 X 15 CM)Proporciona instrucciones para cargar soportes de 4 x 6.
IMPRIMIR EN AMBAS CARASProporciona instrucciones para imprimir en ambas caras del papel
PAPEL COMPATIBLEProporciona una lista de los soportes de impresión y papel compatibles.
GUÍA DE AYUDA DE IMPRESIÓNImprime una página que muestra enlaces a ayuda adicional en la Web.
Menú Recuperar trabajo
El menú RECUPERAR TRABAJO permite ver listas de todos los trabajos almacenados.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
RECUPERAR TRABAJO.
tiene dos o más trabajos almacenados
que requieran un PIN. Si se selecciona
IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR,
entonces se solicitará el PIN. Si los
trabajos tienen PIN diferentes,
únicamente se imprimirán los trabajos
cuyo PIN se haya introducido. Si el
PIN no pertenece a ninguno de los
trabajos, aparecerá un mensaje de
error.
Aparece la opción IMPRIMIR oIMPRIMIR Y ELIMINAR, en función
del tipo de trabajo de la lista. Si los
trabajos almacenados son trabajos de
impresión de prueba o personales, se
mostrará IMPRIMIR Y ELIMINAR.
Estos trabajos se borrarán tras ser
imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR,
significa que hay almacenado al
menos un trabajo de copia rápida o
estándar. Si selecciona IMPRIMIR,
todos los trabajos de impresión de
prueba y personales de la lista se
imprimirán y se borrarán.
Si selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIRY ELIMINAR, la opción COPIAS le
permite especificar el número de
copias del trabajo que se va a
imprimir. El valor predeterminado es 1
y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.
Las siguientes opciones de copia
están también disponibles:
Seleccione la opción TRABAJO
●
para imprimir el número de copias
especificadas en el controlador.
Seleccione la opción VAL.
●
PERSONALIZADO para
especificar el número de copias
del trabajo que se va a imprimir.
Se multiplica el número de copias
especificadas en el controlador
por el número de copias
especificado en el panel de
control. Por ejemplo, si especifica
dos copias en el controlador y
especifica dos copias en el panel
de control, se imprimirá un total
de cuatro copias del trabajo.
tiene dos o más trabajos almacenados
que no requieran un PIN.
Aparece la opción IMPRIMIR oIMPRIMIR Y ELIMINAR, en función
del tipo de trabajo de la lista. Si los
trabajos almacenados son trabajos de
impresión de prueba o personales, se
mostrará IMPRIMIR Y ELIMINAR.
Estos trabajos se borrarán tras ser
imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR,
significa que hay almacenado al
menos un trabajo de copia rápida o
estándar. Si selecciona IMPRIMIR,
todos los trabajos de impresión de
prueba y personales de la lista se
imprimirán y se borrarán.
Si selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIRY ELIMINAR, la opción COPIAS le
permite especificar el número de
copias del trabajo que se va a
imprimir. El valor predeterminado es 1
y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.
Las siguientes opciones de copia
están también disponibles:
Seleccione la opción TRABAJO
●
para imprimir el número de copias
especificadas en el controlador.
Seleccione la opción VAL.
●
PERSONALIZADO para
especificar el número de copias
del trabajo que se va a imprimir.
Se multiplica el número de copias
especificadas en el controlador
por el número de copias
especificado en el panel de
control. Por ejemplo, si especifica
dos copias en el controlador y
especifica dos copias en el panel
de control, se imprimirá un total
de cuatro copias del trabajo.
Aparece la opción IMPRIMIR oIMPRIMIR Y ELIMINAR, en función
del tipo de trabajo de la lista. Si se
muestra IMPRIMIR Y ELIMINAR,
significa que todos los trabajos
almacenados son trabajos de
impresión de prueba o personales.
Estos trabajos se borrarán tras ser
imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR,
significa que hay almacenado al
menos un trabajo de copia rápida o
estándar. Si hay algún trabajo de
impresión de prueba o personal, se
imprimirá y se borrará aunque que se
haya seleccionado la opción
IMPRIMIR.
Y ELIMINAR, la opción COPIAS le
permite especificar el número de
copias del trabajo que se va a
imprimir. El valor predeterminado es 1
y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.
Menú Información
Utilice el menú INFORMACIÓN para obtener acceso a información específica del producto e imprimirla.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
INFORMACIÓN.
ArtículoDescripción
IMPR. MAPA MENÚSImprime el mapa de menús del panel de control, que muestra la
IMPRIMIR CONFIGURACIÓNImprime las páginas de configuración del producto, que muestran la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.Imprime la vida útil restante aproximada de los consumibles, presenta las
ESTADO DE CONSUMIBLESMuestra el estado aproximado de los cartuchos de impresión, kit de
y, a continuación, seleccione el menú
disposición y la configuración actual de los elementos del menú del panel
de control.
configuración de la impresora y de los accesorios instalados.
estadísticas de la cantidad total de páginas y trabajos procesados, el
número de serie, el recuento de páginas e información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida restante de los consumibles
para la comodidad del cliente. Los niveles de consumibles restantes
pueden variar de las estimaciones proporcionadas.
transferencia, kit de fusor y de la unidad de recogida de tóner en una lista
desplegable. Pulse el botón Aceptar para abrir la ayuda correspondiente a
cada elemento.
IMPRIMIR PÁGINA DE USOImprime un recuento de todos los tamaños de papel que han pasado por
el producto, especifica si las impresiones eran a una cara, dúplex,
monocromáticas o en color, e informa del recuento de páginas.
ESWWMenús del panel de control15
ArtículoDescripción
IMPRIMIR REGISTRO DE TRABAJOS DE
USO DEL COLOR
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBAImprime una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGBImprime muestras de color para valores RGB diferentes. Utilice las
IMPRIMIR MUESTRAS CMYKImprime muestras de color para valores CMYK diferentes. Utilice las
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOSImprime el nombre y directorio de los archivos almacenados en el producto.
IMPRIMIR LISTA FUENTES PCLImprime las fuentes PCL (Lenguaje de control de impresora) disponibles.
IMPRIMIR LISTA FUENTES PSImprime las fuentes PS disponibles.
Menú Manejo de papel
Utilice este menú para configurar las bandejas de entrada por tamaño y tipo. Es importante
configurar correctamente las bandejas con este menú antes de realizar la primera impresión. Este
menú aparece también cuando se cierran las bandejas de la 2 a la 5 y se pulsa el botón Aceptar
después de que se le pida que determine el tamaño y el tipo de papel.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
MANEJO DEL PAPEL.
Imprime las estadísticas de uso de color por la impresora.
pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión.
pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión.
y, a continuación, seleccione el menú
NOTA: Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado
a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En las impresoras HP Color LaserJet
Enterprise series CP4020-CP4520, la configuración de la bandeja 1 como CUALQUIER TAMAÑO o
CUALQUIER TIPO equivale al modo Primero. La configuración de la bandeja 1 con un valor
diferente de CUALQUIER TAMAÑO o de CUALQUIER TIPO equivale al modo Casete.
Elemento del menúValorDescripción
TAMAÑO EN BANDEJA 1Aparece una lista con los tamaños
disponibles.
TIPO EN BANDEJA 1Aparece una lista con los tipos
disponibles.
Permite configurar el tamaño del papel de
la bandeja 1. El valor predeterminado es
CUALQUIER TAMAÑO. Consulte
de papel admitidos en la página 85 para
obtener una lista completa de los tamaños
disponibles.
Permite configurar el tipo de papel de la
bandeja 1. El valor predeterminado es
CUALQUIER TIPO. Consulte
papel compatibles en la página 87 para
obtener una lista completa de los tipos
disponibles.
Tipos
Tipos de
16Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Elemento del menúValorDescripción
TAMAÑO DE BANDEJA <X>
X = 2 o bandejas opcionales 3, 4 ó 5
TIPO BANDEJA <X>
X = 2 o bandejas opcionales 3, 4 ó 5
Menú Gestionar consumibles
Utilice este menú para configurar cómo el producto le debe advertir cuando los consumibles se
acercan al final de su vida útil estimada.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
GESTIONAR CONSUMIB..
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Aparece una lista con los tamaños
disponibles.
Aparece una lista con los tipos
disponibles.
y, a continuación, seleccione el menú
Permite configurar el tamaño del papel de
la bandeja 2 o de las bandejas
opcionales 3, 4 ó 5. Las guías de estas
bandejas detectan el tamaño del papel.
Consulte
en la página 85 para obtener una lista
completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de papel de la
bandeja 2 o de las bandejas opcionales 3,
4 ó 5. El valor predeterminado es
NORMAL. Consulte
compatibles en la página 87 para
obtener una lista completa de los tipos
disponibles.
Tipos de papel admitidos
Tipos de papel
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
SI MUY BAJOCARTUCHO NEGRODETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
Seleccione qué debe hacer el
producto cuando el cartucho
está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya el
cartucho.
SOLIC. CONTINUAR: El
producto se detiene hasta que
borre el mensaje de aviso. Una
vez que desaparezca el
mensaje de aviso, no aparecerá
ningún otro mensaje que
indique que es necesario
sustituir el consumible.
CONTINUAR: El producto
muestra un mensaje de alerta,
pero continúa imprimiendo. No
aparecerá ningún otro mensaje
que indique que es necesario
sustituir el consumible.
ESWWMenús del panel de control17
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
CARTUCHOS DE COLORDETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
IMPRIMIR EN NEGRO
KIT DE TRANSFERENCIADETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
Seleccione qué debe hacer el
producto cuando el cartucho
está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya el
cartucho.
SOLIC. CONTINUAR: El
producto se detiene hasta que
borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto
muestra un mensaje de alerta,
pero continúa imprimiendo.
IMPRIMIR EN NEGRO: El
producto imprime en negro
cuando un cartucho de color
está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya el
kit de transferencia.
SOLIC. CONTINUAR: El
producto se detiene hasta que
borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto
muestra un mensaje de alerta,
pero continúa imprimiendo.
KIT DE FUSORDETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
UNIDAD REC. TÓNERDETENER*
SOLIC. CONTINUAR
CONTINUAR
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya el
kit de fusor.
SOLIC. CONTINUAR: El
producto se detiene hasta que
borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto
muestra un mensaje de alerta,
pero continúa imprimiendo.
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya la
unidad de recogida de tóner.
SOLIC. CONTINUAR: El
producto se detiene hasta que
borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto
muestra un mensaje de alerta,
pero continúa imprimiendo.
NOTA: Si continúa usando
una unidad de recogida de tóner
tras un mensaje aviso o de
alerta, pueden producirse fugas
de tóner, especialmente al
sustituir la unidad de recogida
de tóner.
18Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
NIVEL BAJO DEFIN. POR EL
USUARIO
KIT DE TRANSFERENCIAIntervalo del 0 al 100%
KIT DE FUSORIntervalo del 0 al 100%
MENSAJES DE
CONSUMIBLES
CARTUCHO AMARILLO
CARTUCHO MAGENTA
CARTUCHO CIAN
CARTUCHO NEGRO
MENSAJE NIVEL BAJOACTIVADO*
Intervalo del 0 al 100%Utilice los botones de flechas
El valor predeterminado es 2%
El valor predeterminado es 2%
DESACTIVADO
para introducir el porcentaje de
vida útil estimada que debe
alcanzar el cartucho para que el
producto le muestre un mensaje
de alerta de nivel de cartucho
bajo.
Utilice los botones de flechas
para introducir el porcentaje de
vida útil estimada que debe
alcanzar el cartucho para que el
producto le muestre un mensaje
de alerta.
Utilice los botones de flechas
para introducir el porcentaje de
vida útil estimada que debe
alcanzar el cartucho para que el
producto le muestre un mensaje
de alerta.
Seleccione el modo en que el
producto muestra la información
sobre consumibles.
MENSAJE NIVEL BAJO:
Determina si se muestra un
mensaje de nivel de consumible
bajo en el panel de control.
INDICADOR DE NIVELACTIVADO*
DESACTIVADO
Nº PÁG. APROXIMADOACTIVADO*
DESACTIVADO
INDICADOR DE NIVEL:
Determina si se muestra un
indicador de nivel de
consumible en el panel de
control.
Nº PÁG. APROXIMADO:
Determina si se muestra la
estimación de páginas restantes
en los mensajes de nivel de
consumible bajo.
ESWWMenús del panel de control19
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
RESTRICCIÓN DEL USO DEL
COLOR
MEZCLA COLOR/NEGROAUTOM.*
ACTIVAR COLOR*
EN COLOR SI PERMITIDO
DESACTIVAR COLOR
FUNDAMEN. EN COLOR
FUNDAMEN.EN NEGRO
Este elemento de menú controla
la autorización de la impresión
en color.
DESACTIVAR COLOR: Todos
los trabajos que se envíen al
producto se imprimen sólo en
monocromo.
ACTIVAR COLOR: Todas las
páginas en color que se envíen
al producto se imprimen en color.
EN COLOR SI PERMITIDO: Se
consulta una base de datos de
permisos para verificar si las
páginas en color se imprimen en
color o en monocromo.
Estas selecciones de menú
permiten equilibrar la relación
entre la vida útil y el rendimiento
del consumible.
AUTOM.: El software del
producto usa un algoritmo
basado en los datos de
impresión para conseguir el
mejor resultado.
Menú Configurar dispositivo
El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO permite cambiar la configuración predeterminada de
impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/
S, y restablecer la configuración predeterminada.
Menú Impresión
Esta configuración sólo afecta a los trabajos cuyas propiedades no están identificadas. La mayoría
de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores fijados desde este menú.
FUNDAMEN. EN COLOR: Esta
selección ofrece el mayor
rendimiento. Si la mayor parte
de la impresión se realiza en
color, esta selección no afectará
negativamente a la vida útil del
consumible.
FUNDAMEN.EN NEGRO: Esta
selección es la que mejor
conserva la vida útil del
consumible y es la mejor opción
si la mayor parte de la impresión
se realiza en blanco y negro.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú IMPRESIÓN.
20Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
COPIASIntervalo: 1 - 32.000Permite establecer el número
predeterminado de copias de
los trabajos de impresión. El
número predeterminado es 1.
TAMAÑO PAPEL PREDETAparece una lista con los
TAMAÑO DE PAPEL
PERSON. PREDET.
IMPRESIÓN DÚPLEXDESACTIVADO*
ENCUADERNACIÓN
DÚPLEX
UNIDAD DE MEDIDA
●
DIMENSIÓN X
●
DIMENSIÓN Y
●
BORDE LARGO*
tamaños disponibles.
Consulte la sección
de papel admitidos
en la página 85.
Permite definir el tamaño
ACTIVADO
BORDE CORTO
Tipos
Permite establecer el tamaño
predeterminado de papel.
predeterminado para cualquier
trabajo de impresión
personalizado en el que no se
han especificado las
dimensiones. La unidad de
medida predeterminada es
MILÍMETROS.
Le permite activar o desactivar
la impresión a doble cara.
NOTA: Este menú sólo está
disponible en los modelos que
ofrecen impresión dúplex
automática.
Le permite cambiar el borde de
encuadernación para la
impresión a doble cara.
NOTA: Este menú sólo está
disponible en los modelos que
ofrecen impresión dúplex
automática.
ANULAR A4/CARTANO
SÍ*
ALIM. MANUALDESACTIVADO*
ACTIVADO
Permite configurar el producto
para imprimir un trabajo de
tamaño A4 en papel de tamaño
Carta cuando no se haya
definido ninguna bandeja para
papel de tamaño A4; o permite
imprimir en papel de tamaño A4
cuando no se haya configurado
ninguna bandeja para papel de
tamaño Carta.
Si se configura esta opción en
ACTIVADO, ALIM. MANUAL
será el valor predeterminado
para aquellos trabajos en los
que no se seleccione una
bandeja. La opción
Autoselección del controlador
de la impresora prevalece
sobre esta opción.
ESWWMenús del panel de control21
Elemento de menúElemento de submenúValoresDescripción
FUENTE COURIERNORMAL*
ANCHO A4NO *
IMPRIMIR ERRORES PSDESACTIVADO*
IMPRIMIR ERRORES PDFDESACTIVADO*
Submenú PCL
OSCURO
SÍ
ACTIVADO
ACTIVADO
Permite seleccionar una
versión de la fuente Courier.
La configuración OSCURO es
una fuente Courier interna
disponible en las
impresoras HP LaserJet serie III
o anteriores.
Le permite cambiar el área de
impresión de una hoja A4. Si
selecciona NO, se pueden
imprimir setenta y ocho
caracteres de 10 puntos en una
línea. Si selecciona SÍ, se
pueden imprimir ochenta
caracteres de 10 puntos en una
línea.
Permite efectuar una selección
para imprimir páginas de
errores de PS.
Permite efectuar una selección
para imprimir páginas de
errores de PDF.
Este menú permite configurar el lenguaje de control de la impresora.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botónInicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO, seleccione el menú IMPRESIÓN y, a continuación, seleccione el menú PCL.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoValoresDescripción
NÚMERO DE LÍNEAS POR
PÁGINA
ORIENTACIÓNVERTICAL*
ORIGEN DE FUENTEAparece una lista de las
NÚMERO DE FUENTEIntervalo: de 0 a 102El producto asigna un número a cada fuente y especifica
PASO DE FUENTEIntervalo: de 0,44 a 99,99Selecciona el paso de fuente. Según la fuente que esté
TAMAÑO DE FUENTE EN
PUNTOS
Intervalo: de 5 a 128 líneasEstablece el espaciado vertical para el papel de tamaño
predeterminado. La configuración predeterminada es 60.
Permite determinar la orientación de la página
HORIZONTAL
fuentes disponibles.
Intervalo: de 4,00 a 999,75Selecciona el tamaño en puntos de la fuente. La
predeterminada entre vertical u horizontal.
Selecciona el origen de la fuente. El valor predeterminado
es INTERNO.
los números en la lista de fuentes PCL. El valor
predeterminado es 0.
seleccionada, es posible que este elemento no aparezca.
La configuración predeterminada es 10,00.
configuración predeterminada es 12,00.
22Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoValoresDescripción
JUEGO DE SÍMBOLOSAparece una lista del conjunto
de caracteres disponibles.
ADJUNTAR RETORNO A
SALTO DE LÍNEA
ELIMINAR PÁGINAS EN
BLANCO
ASIGNACIÓN DE ORIGEN
DE SOPORTES
NO*
SÍ
NO*
SÍ
ESTÁNDAR*
CLÁSICA
Selecciona cualquiera de los diversos conjuntos de
caracteres disponibles desde el panel de control del
dispositivo. Un conjunto de caracteres es una agrupación
exclusiva de todos los caracteres que forman parte de una
fuente. PC-8 o PC-850 se recomiendan como caracteres
de dibujo. El valor predeterminado es PC-8.
Seleccione SÍ para agregar un retorno de carro a cada
salto de línea que aparezca en trabajos PCL compatibles
con versiones anteriores (sólo texto, sin control de
trabajos). Algunos entornos utilizan sólo el código de
control de avance de línea para indicar una línea nueva.
Utilice esta opción si desea adjuntar a cada salto de línea
el retorno de carro necesario.
Cuando genera su propio PCL, se incluyen datos cargados
adicionales que hacen que se imprima una página en
blanco. Seleccione SÍ si desea ignorar los saltos de página
cuando la página esté en blanco.
El comando ASIGNACIÓN DE ORIGEN DE SOPORTES
de PCL5 selecciona una bandeja de entrada mediante un
número que traza la ruta hacia las distintas bandejas y
alimentadores disponibles.
La numeración ESTÁNDAR se basa en las
●
impresoras actuales HP LaserJet con los cambios
actualizados para la numeración de bandejas y
alimentadores.
La numeración CLÁSICA se basa en las
●
impresoras HP LaserJet 4 y modelos anteriores.
Menú Calidad de impresión
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú CALIDAD DE IMPRESIÓN.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
AJUSTAR COLORZONAS LUMINOSAS DENSIDAD DE
CIAN
DENSIDAD
MAGENTA
DENSIDAD DE
AMARILLO
DENSIDAD DE
NEGRO
Intervalo de +5 a –
5. El valor
predeterminado es
0.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los
tonos luminosos de una página impresa.
Los valores más bajos representan los
tonos luminosos más claros de una página
impresa y los valores más altos, los tonos
luminosos más oscuros.
ESWWMenús del panel de control23
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
TONOS MEDIOSDENSIDAD DE
CIAN
DENSIDAD
MAGENTA
DENSIDAD DE
AMARILLO
DENSIDAD DE
NEGRO
SOMBRASDENSIDAD DE
RESTAURAR
VALORES DE
COLOR
DEFINIR REGISTROPara cada bandeja, la configuración del
CIAN
DENSIDAD
MAGENTA
DENSIDAD DE
AMARILLO
DENSIDAD DE
NEGRO
Restaure la configuración de color
Intervalo de +5 a –
5. El valor
predeterminado es
0.
Intervalo de +5 a –
5. El valor
predeterminado es
0.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los
tonos medios de una página impresa. Los
valores más bajos representan los tonos
medios más claros de una página impresa
y los valores más altos, los tonos medios
más oscuros.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los
tonos sombríos de una página impresa.
Los valores más bajos representan los
tonos sombríos más claros de una página
impresa y los valores más altos, los tonos
sombríos más oscuros.
restableciendo los valores de densidad de
cada color.
registro desplaza la alineación del margen
para centrar la imagen en la página de
arriba a abajo y de izquierda a derecha.
También puede alinear la imagen de la
parte delantera con la imagen impresa en
la parte posterior.
AJUSTAR BANDEJA
<X>
IMPRIMIR PÁGINA
DESPLAZAMIENT
Realice un procedimiento de alineación
DE PRUEBA
O X1
DESPLAZAMIENT
O Y1
DESPLAZAMIENT
O X2
DESPLAZAMIENT
O Y2
para cada bandeja.
Cuando crea una imagen, el producto
explora la página de lado a lado a medida
que esta se introduce de arriba a abajo en
el mismo.
Imprima una página de prueba e
instrucciones para configurar el registro de
la ubicación de la imagen.
Intervalo: de -5 mm
a +5 mm
Se hace referencia a la dirección de
escaneado como X. X1 es la dirección de
escaneado para una página a una cara o
para la segunda cara de una página a
doble cara. X2 es la dirección de
escaneado para la primera cara de una
página a doble cara.
Se hace referencia a la dirección de
alimentación como Y. Y1 es la dirección de
alimentación para una página a una cara o
para la segunda cara de una página a
doble cara. Y2 es la dirección de
alimentación para la primera cara de una
página a doble cara.
24Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
MODO DETECCIÓN
AUTOMÁTICA
DETECCIÓN EN
DETECCIÓN EN
BANDEJA 1
BANDEJA <X>
DETECCIÓN
COMPLETA
DETECCIÓN
AMPLIADA*
SÓLO
TRANSPARENCIA
DETECCIÓN
AMPLIADA*
SÓLO
TRANSPARENCIA
Establece la opción de detección para los
tipos de papel de la bandeja 1 que utilicen
el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA.
Cuando se selecciona DETECCIÓNCOMPLETA, el producto detecta cada
página y activa el modo correspondiente.
El producto puede distinguir entre papel
ligero, normal, pesado, satinado, resistente
y transparencias. El uso de este modo
reduce considerablemente la velocidad de
impresión. Úselo sólo cuando imprima en
varios tipos de papel.
Si selecciona DETECCIÓN AMPLIADA, el
producto sólo detecta la primera página y
asume que el resto de páginas son del
mismo tipo. El producto puede distinguir
entre papel ligero, normal, pesado,
satinado, resistente y transparencias.
Si selecciona SÓLO TRANSPARENCIA,
el producto sólo detecta la primera página.
El producto puede distinguir las
transparencias de otros tipos de papel.
Establece la opción de detección de las
bandejas de la 2 a la 5 para los tipos de
papel que utilizan el modo DETECCIÓNAUTOMÁTICA.
Si selecciona DETECCIÓN AMPLIADA, el
producto sólo detecta las primeras páginas
y asume que el resto de páginas son del
mismo tipo. El producto puede distinguir
entre papel ligero, normal, pesado,
satinado, resistente y transparencias. El
producto detecta el tipo de papel al
encenderse y tras abrir y cerrar una
bandeja.
Si selecciona SÓLO TRANSPARENCIA,
el producto sólo detecta la primera página.
El producto puede distinguir las
transparencias de otros tipos de papel.
AJUSTAR TIPOS DE
PAPEL
Aparece una lista de
tipos de papel.
MODO DE
IMPRESIÓN
MODO
RESISTENCIA
MODO HUMEDAD
MODO PRE-GIRO
MODO TEMP.
FUSOR
MODO
ABARQUILLAM.
Aparece una lista
de modos de
impresión.
Configure el modo de impresión asociado
a cada tipo de soporte.
ESWWMenús del panel de control25
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
RESTAURAR
MODOS
OPTIMIZARAparece una lista de
las opciones
disponibles.
RESTAURAR
OPTIMIZACIÓN
REALIZAR
CALIBRADO
RÁPIDO AHORA
REALIZAR
CALIBRACIÓN
COMPLETA AHORA
RETRASAR
CALIBRACIÓN
DURANTE
ENCENDIDO
Realiza una calibración parcial del producto.
Realiza todas las calibraciones del
NO
Utilice esta característica para restablecer
la configuración predeterminada en fábrica
de los modos relativos al tipo de papel.
Le permite optimizar varios modos de
impresión para obtener mayor calidad de
impresión.
Utilice esta función para restablecer la
SÍ*
configuración del menú OPTIMIZAR a los
valores predeterminados de fábrica.
producto.
Este menú controla la temporización de la
calibración cuando el producto se enciende.
Seleccione NO para que el producto
●
inicie inmediatamente la calibración al
encenderse. El producto no imprimirá
ningún trabajo hasta que finalice la
calibración.
Seleccione SÍ para que un producto
●
en reposo acepte trabajos de
impresión antes de calibrarse. Puede
iniciar la calibración antes de imprimir
todos los trabajos que ha recibido.
Esta opción permite una impresión
más rápida después del modo reposo
o cuando enciende el producto, pero
se puede reducir la calidad de
impresión.
NOTA: Para obtener mejores resultados,
imprima después de la calibración del
producto. La calidad de los trabajos que se
imprimen antes de la calibración podría
verse afectada.
RESOLUCIÓN Image REt 3600*
1200 x 1200 ppp
Fija la resolución con la que imprime el
producto. El valor predeterminado es
Image REt 3600. Pruebe la configuración
1200 x 1200 ppp para mejorar la
impresión en los trabajos con líneas
detalladas o texto pequeño.
26Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
CONTROL DE
BORDES
DESACTIVADO
LIGERO
NORMAL*
MÁXIMO
La configuración de Control de bordes
determina el dibujo de los bordes El control
de bordes tiene dos componentes:
impresión adaptable a medios tonos y
captura. La impresión adaptable a medios
tonos aumenta la nitidez de los bordes. La
captura reduce el efecto del registro
erróneo de colores planos solapando
ligeramente los bordes de los objetos
adyacentes.
DESACTIVADO desactiva tanto la
●
captura como la impresión adaptable
a medios tonos.
LIGERO reduce la captura a un nivel
●
mínimo, mientras que la impresión
adaptable a medios tonos permanece
activada.
NORMAL es la configuración de
●
captura predeterminada. La captura
funciona a nivel medio y la impresión
adaptable a medios tonos está
activada.
MÁXIMO es la configuración de
●
captura más agresiva. La impresión
adaptable a medios tonos está
activada.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA
INTERVALO
LIMPIEZA
TAMAÑO LIMPIEZA
AUTOM
DESACTIVADO*
ACTIVADO
500*
1000
2000
5000
10000
20000
CARTA*
A4
Cuando se activa la autolimpieza, el
producto imprime una página de limpieza
cuando el recuento de páginas alcanza la
configuración INTERVALO LIMPIEZA.
Especifique el número de páginas que se
imprimen antes de que se imprima
automáticamente una página de limpieza.
Este elemento aparece sólo cuando la
opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA se
configura como ACTIVADO.
Especifique el tamaño del papel que se
usa para imprimir la página de limpieza.
Este elemento aparece sólo cuando la
opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA se
configura como ACTIVADO.
ESWWMenús del panel de control27
ArtículoSubelementoSubelementoValoresDescripción
CREAR PÁGINA DE
LIMPIEZA
PROCESAR PÁGINA
DE LIMPIEZA
Imprime una página de instrucciones para
Esta función le permite crear y procesar
Menú Configuración del sistema
Utilice el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para cambiar la configuración predeterminada del
producto, como por ejemplo el modo de reposo, el idioma del producto y la recuperación de atascos.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
limpiar el exceso de tóner del rodillo de
presión del fusor.
NOTA: Esta opción sólo está disponible
en las impresoras HP Color LaserJet
CP4025n y HP Color LaserJet CP4525n.
una página de limpieza que limpie el rodillo
de presión del fusor. Durante el proceso de
limpieza se imprime una página de
limpieza. Esta página se puede desechar.
NOTA: Para las impresoras HP Color
LaserJet CP4025n y HP Color LaserJet
CP4525n seleccione primero la opción
CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA.
, seleccione el menú CONFIGURAR
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoSubelementoValoresDescripción
FECHA/HORAFECHA- - - - /[MMM]/[DD] AÑO =
[AAAA]/- - - /[DD] MES=
[AAAA]:[MMM] - - DÍA=
FORMATO DE FECHAAAAA/MMM/DD*
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA- - :[MM] [PM] HORA =
[HH]: - - [PM] MINUTO=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMATO DE HORA12 HORAS*
24 HORAS
Permite introducir la fecha
correcta. El intervalo de años es
de 2008 a 2037.
Permite elegir el orden en el que
aparecerán el año, el mes y el día
de la fecha.
Le permite seleccionar el formato
de HORA de entre varias
configuraciones. Aparecen
diferentes asistentes en función
del FORMATO DE HORA
seleccionado.
Le permite seleccionar el formato
12 HORAS o 24 HORAS.
28Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoValoresDescripción
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ.
GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE
RETENCIÓN TRABAJ.
MOSTRAR DIRECCIÓNAUTOM.
COMPORTAMIENTO
BANDEJA
USAR BANDEJA
Valor continuo
Intervalo: 1–100
Predeterminado = 32
DESACTIVADO*
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
DESACTIVADO*
Utilice este menú para controlar
DE FORMA EXCLUSIVA*
SOLICITADA
PRIMERA
Permite especificar el número de
trabajos de copia rápida que se
pueden almacenar en el
producto. El valor predeterminado
es 32. El valor máximo permitido
es 100.
Permite definir la cantidad de
tiempo que se conservarán los
trabajos de copia rápida antes de
suprimirse automáticamente de la
cola. Este elemento de menú sólo
aparece cuando hay un disco
duro instalado.
Este elemento determina si la
dirección IP del producto se
muestra en la pantalla con el
mensaje Preparado.
el modo en que el producto
gestiona las bandejas de papel y
los avisos relacionados en el
panel de control.
USAR BANDEJA SOLICITADA
controla los trabajos en los que
se ha especificado una bandeja
de entrada. Existen dos opciones:
DE FORMA EXCLUSIVA: el
●
producto no selecciona
nunca una bandeja distinta
si el usuario ha indicado que
se utilice una bandeja
concreta, ni siquiera si está
vacía.
PRIMERA: el producto
●
utiliza otra bandeja si la
especificada está vacía,
aunque el usuario hubiera
indicado una bandeja
concreta para el trabajo.
ESWWMenús del panel de control29
ArtículoSubelementoValoresDescripción
INDICACIÓN ALIM
MANUAL
SOPORTES DE
SELECCIÓN PS
SIEMPRE*
EXCEPTO CARGADO
ACTIVADO*
DESACTIVADO
Esta opción controla si el
mensaje de alimentación manual
aparece cuando el tipo o el
tamaño del trabajo no coincide
con el tamaño o el tipo
configurado para la bandeja 1.
Existen dos opciones:
SIEMPRE: aparecerá
●
siempre un indicador antes
de imprimir un trabajo de
alimentación manual.
EXCEPTO CARGADO: sólo
●
aparece un mensaje si la
bandeja multifunción está
vacía o no coincide con el
tamaño o el tipo del trabajo.
Esta opción afecta a la manera
en que se maneja el papel
cuando se imprime desde un
controlador de
impresión Adobe PS.
ACTIVADO utiliza el modelo
●
de manejo de papel de HP.
DESACTIVADO utiliza el
●
modelo de manejo de papel
AdobePS.
INDICACIÓN DE TAMAÑO/
TIPO
USAR OTRA BANDEJAACTIVADO*
MOSTRAR*
NO MOSTRAR
DESACTIVADO
Esta opción controla si aparece
un mensaje de configuración de
la bandeja cuando la bandeja
está cerrada. Existen dos
opciones:
MOSTRAR: esta opción
●
muestra el mensaje de
configuración de la bandeja
al cerrarla. Puede configurar
el tipo y el tamaño de
bandeja directamente desde
este mensaje.
NO MOSTRAR: esta opción
●
evita que el mensaje de
configuración se muestre
automáticamente.
Esta opción activa o desactiva el
mensaje del panel de control de
selección de otra bandeja cuando
la bandeja especificada esté vacía.
30Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoValoresDescripción
MODO DE MEMBRETE
ALTERNATIVO
PÁGINA EN BLANCO CON
DÚPLEX
ACTIVADO
DESACTIVADO*
AUTOM.*
SÍ
Cuando este ajuste está
ACTIVADO, puede cargar papel
con membrete y preimpreso
indistintamente para cada trabajo,
tanto si se imprime en una como
en ambas caras de la página.
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que
ofrecen impresión dúplex
automática.
Esta opción controla la manera
en que el producto maneja
trabajos a doble cara (impresión
dúplex). Existen dos opciones:
AUTOM.: Activa la impresión
●
dúplex inteligente, que indica
al producto que no procese
ambas caras si la segunda
está en blanco. Los tipos de
papel con membrete y
preperforado son
excepciones. De esta
manera aumenta la
velocidad de impresión.
SÍ: Desactiva la impresión
●
dúplex inteligente y obliga a
la unidad dúplex a girar la
hoja de papel aunque sólo
se imprima por una cara.
ROTACIÓN DE IMÁGENESESTÁNDAR *
ALTERNATIVA
RETRASO DE REPOSO1 MINUTO
3 MINUTOS
5 MINUTOS
10 MINUTOS
15 MINUTOS
30 MINUTOS*
45 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que
ofrecen impresión dúplex
automática.
Seleccione la configuración
ALTERNATIVA si tiene
problemas para alinear imágenes
en formularios preimpresos.
Reduce el consumo de energía
cuando el producto permanece
inactivo durante el período
seleccionado.
NOTA: Debe activarse la
configuración MODO DE
REPOSO en el menú
RESTABLECIMIENTOS.
ESWWMenús del panel de control31
ArtículoSubelementoValoresDescripción
HORA DEL TEMPORIZADOR<DÍA DE LA SEMANA>DESACTIVADO*
PERSONALIZADO
USO ÓPTIMO DE VELOCIDAD/
ENERGÍA
1ª PÁG. MÁS RÁPIDA*
AHORRAR ENERGÍA
AHORRAR MÁS ENERGÍA
AHORRAR MAYORÍA DE
ENERGÍA
Seleccione la opción
PERSONALIZADO para
configurar la hora diaria de salida
del modo de reposo del producto,
para evitar el tiempo de
precalentamiento o de
calibración. Seleccione un día de
la semana, fije la hora de salida
del modo de reposo para ese día
y seleccione si esa hora se debe
aplicar o no a todos los días de la
semana.
Controla el comportamiento de
enfriamiento del fusor.
1ª PÁG. MÁS RÁPIDA: El fusor
mantiene el consumo de energía
y la primera página de cualquier
trabajo nuevo que se envíe al
producto se procesa más rápido.
AHORRAR ENERGÍA: El fusor
reduce el consumo de energía
durante el período de inactividad.
AHORRAR MÁS ENERGÍA: El
fusor reduce más el consumo de
energía que la opción AHORRAR
ENERGÍA.
AHORRAR MAYORÍA DE
ENERGÍA: El fusor se apaga y se
enfría gradualmente hasta
alcanzar la temperatura
ambiente. La opción AHORRARMAYORÍA DE ENERGÍA es la
que más tiempo emplea para
imprimir la primera página.
BRILLO DEL VISOREl intervalo es de -10 a 10.Establece el brillo de la pantalla
del panel de control. El valor
predeterminado es 0. Este
elemento controla también el
ángulo de visualización en el que
se ve la pantalla.
IDIOMAAUTOM.*
PCL
PDF
PS
Determina el idioma
predeterminado para los modos
de conmutación automática, PCL,
PDF o PS.
32Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoValoresDescripción
ADVERTENCIAS
SUPRIMIBLES
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA DESACTIVADO
RECUPER. ATASCOAUTOM.*
TRABAJO*
ACTIVADO
ACTIVADO*
DESACTIVADO
ACTIVADO
Establece si se elimina una
advertencia en el panel de control
o cuándo se envía otro trabajo.
TRABAJO: El mensaje de
●
advertencia desaparece al
final del trabajo.
ACTIVADO: El mensaje de
●
advertencia permanece
hasta que se pulsa el botón
Aceptar.
Determina el comportamiento del
producto cuando en el sistema se
produce un error de continuación
automática.
ACTIVADO: Permite que el
●
producto continúe
imprimiendo.
DESACTIVADO: Detiene la
●
impresión del producto hasta
que el usuario elimine el
error.
Determina si el producto tratará
de imprimir de nuevo las páginas
después de un atasco. Si
selecciona AUTOM., el producto
vuelve a imprimir las páginas si
hay suficiente memoria disponible
para la impresión rápida a doble
cara.
DISCO RAMAUTOM.*
DESACTIVADO
IDIOMAAparece una lista con los idiomas
disponibles.
Menú E/S
Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre el producto y el
equipo. Si el producto contiene un servidor de impresión HP Jetdirect, con este submenú se pueden
Establece la configuración de la
función de disco RAM. Esta
opción solamente está disponible
si no hay un disco duro instalado
y la impresora tiene al menos 8
MB de memoria.
Si se activa la configuración
AUTOM., el producto determina
el tamaño de disco RAM óptimo
basado en la cantidad de
memoria disponible.
Si se activa la configuración
DESACTIVADO, se desactiva el
disco RAM con un mínimo de
disco RAM aún activo.
Define el idioma. El idioma
predeterminado es INGLÉS.
ESWWMenús del panel de control33
configurar los parámetros básicos de red. También puede configurar estos y otros parámetros a
través de HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado.
Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte
Conexión a una red
en la página 73.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú E/S.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoSubelementoValoresDescripción
TIEMPO LÍMITE DE E/SIntervalo: 5 - 300Permite establecer la
MENÚ JETDIRECT
INCORPORADO
Consulte la lista de opciones en la siguiente tabla.
opción TIEMPO LÍMITE DE E/S
en segundos. El valor
predeterminado es de
15 segundos.
Utilice esta configuración para
ajustar el tiempo de espera y con
ello mejorar el rendimiento. Si
aparecen datos de otros puertos
en medio del trabajo de
impresión, aumente el valor del
tiempo de espera.
configuración de seguridad actual en el
servidor de impresión HP Jetdirect.
NO: no se imprime una página de
configuración de seguridad.
ACTIVADO: activar el protocolo TCP/IP.
DESACTIVADO: desactivar el protocolo
TCP/IP.
32 caracteres que se utiliza para identificar
el dispositivo. El nombre aparece listado en
la página de configuración de HP Jetdirect.
El nombre de host predeterminado es
NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis
últimas cifras de la dirección de hardware
LAN (MAC).
34Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Especifica el método con el que se
configurarán los parámetros TCP/IPv4 en el
servidor de impresión HP Jetdirect.
UtiliceBOOTP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor
BootP.
UtiliceDHCP (protocolo de configuración
dinámica de host) para la configuración
automática de un servidor DHCPv4. Si se
selecciona y existe una concesión DHCP,
los menús LIBERACIÓN DE DHCP y
RENOVACIÓN DE DHCP estarán
disponibles para establecer las opciones de
concesión DHCP.
Utilice AUTO IP para el
direccionamiento IPv4 local de vínculo
automático. Se asigna automáticamente
una dirección con el formato 169.254.x.x.
Si ajusta esta opción a MANUAL, utilice el
menú CONFIGURACIÓN MANUAL para
configurar los parámetros TCP/IPv4.
(Disponible sólo si MÉTODO DE CONFIG.
se ajusta a MANUAL). Configure los
parámetros directamente desde el panel de
control del producto:
IP
PREDETERMINAD
A
PASARELA
PREDETERMINAD
A
AUTO IP*
ANTIGUO
DIRECCIÓN IP: la dirección IP (n.n.n.n)
exclusiva del producto, donde n es un valor
de 0 a 255.
MÁSCARA SUBRED: la máscara de
subred (n.n.n.n) del producto, donde n es
un valor de 0 a 255.
PASARELA PREDETERMINADA:
dirección IP de la puerta de enlace o
direccionador utilizado para las
comunicaciones con otras redes.
Especifique la dirección IP predeterminada
cuando el servidor de impresión no pueda
obtener una dirección IP de la red durante
una nueva configuración TCP/IP forzada
(por ejemplo, cuando se configure
manualmente para utilizar BootP o DHCP).
NOTA: Esta función asigna una dirección
IP estática que puede interferir con una red
gestionada.
AUTO IP: se establece una dirección IP
local de vínculo 169.254.x.x.
ANTIGUO: se establece la dirección
192.0.0.192, compatible con productos
anteriores de HP Jetdirect.
ESWWMenús del panel de control35
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
DNS PRINCIPALEspecifique la dirección IP (n.n.n.n) de un
DNS SECUNDARIO Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del
CONFIGURACIÓN
DE IPV6
DHCP
ACTIVARACTIVADO
NO*
SÍ
NO*
SÍ
DESACTIVADO*
Este menú aparece si MÉTODO DE
CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una
concesión DHCP para el servidor de
impresión.
NO: se guarda la concesión DHCP actual.
SÍ: se publican la concesión DHCP actual y
la dirección IP concedida.
Este menú aparece si MÉTODO DECONFIG. se ajusta a DHCP y existe una
concesión DHCP para el servidor de
impresión.
NO: el servidor de impresión no solicita la
renovación de la concesión DHCP.
SÍ: el servidor de impresión solicita la
renovación de la concesión DHCP.
servidor DNS primario.
servidor DNS (Domain Name System)
secundario.
Utilice este elemento para activar o
desactivar la operación IPv6 en el servidor
de impresión.
DIRECCIÓNCONFIGURACIÓN
MANUAL
ACTIVAR
●
DIRECCIÓN
●
DESACTIVADO: IPv6 está desactivado.
ACTIVADO: IPv6 está activado.
utilice este elemento para activar y
configurar manualmente una dirección TCP/
IPv6.
ACTIVAR: seleccione ACTIVADO para
activar la configuración manual o
DESACTIVADO para desactivar la
configuración manual. El valor
predeterminado es DESACTIVADO.
DIRECCIÓN: utilice este elemento para
entrar una dirección de nodo IPv6 de 32
dígitos hexadecimales que utilice la sintaxis
hexadecimal en dos puntos.
36Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
DNS PRINCIPALUtilice este elemento para especificar una
DNS SECUNDARIO Utilice este elemento para especificar una
DIRECCIONADOR
ESPECIFICADO
DIRECCIONADOR
NO DISPONIBLE*
SIEMPRE
DIRECCIONADOR ESPECIFICADO: el
método de configuración automática con
estado que se va a utilizar con el servidor
de impresión viene determinado por un
enrutador. El enrutador especifica si el
servidor de impresión obtiene su dirección,
su información de configuración o ambos de
un servidor DHCPv6.
DIRECCIONADOR NO DISPONIBLE: si no
hay disponible un enrutador, el servidor de
impresión debe intentar obtener su
configuración con estado de un
servidor DHCPv6.
SIEMPRE: tanto si hay disponible un
enrutador como si no, el servidor de
impresión siempre intenta obtener su
configuración con estado de un
servidor DHCPv6.
dirección IPv6 para un servidor de
impresión DNS primario que debe utilizar el
servidor de impresión.
dirección IPv6 para un servidor DNS
secundario que debe utilizar el servidor de
impresión.
SERVIDOR PROXYEspecifica el servidor proxy que van a
utilizar las aplicaciones integradas en el
producto. Normalmente los clientes de
redes utilizan un servidor proxy para el
acceso a Internet. Almacena en caché
paginas web y proporciona un grado de
seguridad de Internet para dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, escriba
su dirección IPv4 o nombre de dominio
completo. El nombre puede tener un
máximo de 255 octetos.
En algunas redes puede ser necesario
ponerse en contacto con el proveedor de
servicios de Internet (ISP) para obtener la
dirección del servidor proxy.
PUERTO PROXYIntroduzca el número de puerto utilizado por
el servidor proxy para la asistencia a
clientes. El número de puerto identifica el
puerto reservado para la actividad del proxy
en la red y puede tener un valor de 0 a 65535.
TIEMPO DE
ESPERA DE
INACTIVIDAD
TIEMPO DE ESPERA DE INACTIVIDAD:
periodo de tiempo en segundos tras el que
se cierra una conexión de datos de
impresión TCP inactiva (el valor
predeterminado es 270 segundos; con 0 se
desactiva el tiempo de espera).
ESWWMenús del panel de control37
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Selecciona la configuración de tipo de
trama para la red.
AUTOM.: define y limita automáticamente el
tipo de trama como la primera que se detecte.
EN_8023, EN_II, EN_8022 y EN_SNAP son
selecciones de tipo de trama para
redes Ethernet.
Configura una red AppleTalk.
ACTIVADO: activa el protocolo DLC/LLC.
DESACTIVADO: desactiva el
protocolo DLC/LLC.
Para gestionar la configuración, especifique
si el servidor Web incorporado aceptará la
comunicación sólo con HTTPS (HTTP
seguro) o tanto con HTTP como con HTTPS.
HTTPS NECESARIO: para una
comunicación cifrada y segura, sólo se
acepta el acceso HTTPS. El servidor de
impresión aparecerá como sitio seguro.
IPSECMANTENER
DESACTIVAR*
802.1XRESTABLECER
MANTENER*
HTTPS OPCIONAL: se permite el acceso
con HTTP o HTTPS.
Especifique el estado de IPsec en el
servidor de impresión.
MANTENER: el estado de IPsec sigue
siendo el mismo que el configurado
actualmente.
DESACTIVAR: se desactiva el
funcionamiento de IPsec en el servidor de
impresión.
Especifica si la configuración 802.1X del
servidor de impresión se vuelve a
restablecer a los valores predeterminados
de fábrica.
RESTABLECER: La configuración 802.1X
se restablece a los valores predeterminados
de fábrica.
MANTENER: se mantiene la configuración
802.1X actual.
38Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Especifique si la configuración de seguridad
actual del servidor de impresión se
guardará o restablecerá a la configuración
predeterminada de fábrica.
SÍ: la configuración de seguridad se
restablece a los valores predeterminados
de fábrica.
NO: se mantiene la configuración de
seguridad actual.
ayudar a diagnosticar problemas de
hardware de red o de conexión de la red TCP/
IP.
Las pruebas incorporadas ayudan a
identificar si el fallo de una red es interno o
externo al producto. Utilice una prueba
incorporada para confirmar las rutas de
hardware y comunicación en el servidor de
impresión. Después de seleccionar y activar
una prueba y establecer el tiempo de
ejecución, debe seleccionar EJECUTAR
para iniciar la prueba.
Dependiendo del tiempo de ejecución, la
prueba seleccionada se ejecuta de forma
continua hasta que se apague el dispositivo
o se produzca un error y se imprima una
página de diagnóstico.
PRUEBA LAN DELHWSÍ
PRUEBA HTTPSÍ
PRUEBA SNMPSÍ
NO*
NO*
NO*
PRECAUCIÓN: Al ejecutar esta prueba
incorporada, se borrará la
configuración TCP/IP.
Esta prueba realiza una prueba de bucle
invertido interno. Una prueba de bucle de
retorno interno enviará y recibirá paquetes
sólo en el hardware de la red interna. No se
producirán transmisiones externas en la red.
Seleccione SÍ para elegir esta prueba o NO
si no desea elegirla.
Esta prueba controla el funcionamiento
de HTTP y recupera páginas predefinidas
del producto, al mismo tiempo que prueba
el servidor Web incorporado.
Seleccione SÍ para elegir esta prueba o NO
si no desea elegirla.
Esta prueba comprueba el funcionamiento
de las comunicaciones SNMP accediendo a
los objetos SNMP predefinidos del producto.
Seleccione SÍ para elegir esta prueba o NO
si no desea elegirla.
ESWWMenús del panel de control39
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
TIEMPO EJECU. [H] Utilice esta opción para especificar la
EJECUTARSÍ
SÍ
NO*
SÍ
NO*
Esta prueba ayuda a identificar problemas
de corrupción o de ruta de datos en un
producto de emulación HP postscript de
nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al
producto. Sin embargo, la prueba no incluye
papel, ya que el archivo no se imprime.
Seleccione SÍ para elegir esta prueba o NO
si no desea elegirla.
Utilice este elemento para seleccionar todas
las pruebas incorporadas disponibles.
Seleccione SÍ para elegir todas las pruebas.
Seleccione NO para seleccionar pruebas
individuales.
cantidad de tiempo (en horas) que se
ejecutará una prueba incorporada. Puede
seleccionar un valor de 0 a 24 horas. Si
selecciona cero (0), la prueba se ejecuta de
forma indefinida hasta que se produzca un
error o se apague el producto.
Los datos recopilados de las
pruebas HTTP, SNMP y Ruta de datos se
imprimen después de finalizar.
NO: no inicia las pruebas seleccionadas.
NO*
PRUEBA DE PINGEsta prueba se utiliza para comprobar la
TIPO DE DESTIPV4
IPV6
DEST IPV4Escriba la dirección IPv4.
DEST IPV6Escriba la dirección IPv6.
TAMAÑO DE
PAQUETE
TIEMPO DE
ESPERA
RECUENTOEspecifique el número de paquetes de
Especifique el tamaño de cada paquete, en
Especifique la cantidad de tiempo, en
SÍ: inicia las pruebas seleccionadas.
comunicación de la red. Envía paquetes de
nivel de vínculo a un host de red remoto y,
a continuación, espera a que se produzca
una respuesta adecuada. Para realizar una
prueba de ping, configure los siguientes
elementos:
Especifique si el producto de destino es un
nodo IPv4 o IPv6.
bytes, que se va a enviar al host remoto. El
mínimo es 64 (predeterminado) y el máximo
es 2048.
segundos, que se va a esperar una
respuesta del host remoto. El valor
predeterminado es 1 y el máximo es 100.
prueba de ping que se va a enviar para esta
prueba. Seleccione un valor entre 0 y 100.
La configuración predeterminada es 4. Para
configurar la prueba de manera que se
ejecute de forma continua, seleccione 0.
40Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Si la prueba de ping no se ha establecido
para un funcionamiento continuo, puede
seleccionar que se imprima el resultado de
la misma. Seleccione SÍ para imprimir el
resultado. Si elige NO, no se imprimirán los
resultados.
Especifique si desea iniciar la prueba de
ping. Seleccione SÍ para iniciar la prueba o
NO para no ejecutarla.
resultado de la prueba de ping con la
pantalla del panel de control. Puede
seleccionar los siguientes elementos:
enviados al host remoto desde que se inició
o finalizó la última prueba. El valor
predeterminado es 0.
recibidos del host remoto desde que se
inició o finalizó la última prueba. El valor
predeterminado es 0.
paquetes de prueba de ping enviados sin
respuesta desde el host remoto desde que
se inició o finalizó la última prueba. El valor
predeterminado es 0.
RTT MÍN.Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
RTT MÁX.Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
RTT MEDIAMuestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
PING EN CURSOSÍ
NO*
ACTUALIZARSÍ
NO*
mínimo detectado, de 0 a
4.096 milisegundos, para la transmisión y la
respuesta del paquete. El valor
predeterminado es 0.
máximo detectado, de 0 a
4.096 milisegundos, para la transmisión y la
respuesta del paquete. El valor
predeterminado es 0.
medio detectado, de 0 a 4096 milisegundos,
para la transmisión y la respuesta del
paquete. El valor predeterminado es 0.
Muestra si hay una prueba de ping en
curso. SÍ indica que se está realizando una
prueba y NO indica que finalizó o no se
ejecutó una prueba.
Cuando se visualiza el resultado de la
prueba de ping, esta opción actualiza los
datos de la prueba de ping con el resultado
actual. Seleccione SÍ para actualizar los
datos o NO para mantener los datos
existentes. Sin embargo, se produce una
actualización automática cuando el menú
sobrepasa el tiempo de espera o se vuelve
manualmente al menú principal.
ESWWMenús del panel de control41
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
del servidor de impresión debe coincidir con
la red. La configuración disponible depende
del producto y del servidor de impresión
instalado. Seleccione uno de las siguientes
opciones de configuración de transferencia:
PRECAUCIÓN: Si cambia la
configuración de transferencia, puede que
se pierda la comunicación de red con el
servidor de impresión y con el producto de
red.
negociación automática para configurarse
con el máximo modo de comunicación y
velocidad de transferencia permitido. Si falla
la negociación automática, se ajusta 100TXMEDIO o 10T MEDIO en función de la
velocidad de transferencia detectada del
puerto del concentrador/conmutador. (No es
válida una selección 1000T semidúplex).
100TX AUTOlimita la negociación automática a una
velocidad de transferencia máxima de
100 Mbps.
1000T FULL1.000 Mbps, funcionamiento dúplex
simultáneo.
Menú Restablecimiento
El menú RESTABLECIMIENTOS permite restablecer la configuración de fábrica y activar o
desactivar el modo de reposo.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú RESTABLECIMIENTOS.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoSubelementoValoresDescripción
RESTABLECER
CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA
Permite vaciar el búfer de
, seleccione el menú CONFIGURAR
página, eliminar cualquier dato
temporal de idioma, restablecer
el entorno de impresión y
restablecer la mayoría de las
configuraciones a sus valores
predeterminados de fábrica.
42Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoValoresDescripción
RESTABLECER
CALIBRACIÓN
MODO DE REPOSODESACTIVADO
Restablece los valores de
calibración del formateador.
Si MODO DE REPOSO está
ACTIVADO*
DESACTIVADO, el producto
no entrará en modo de ahorro
de energía y no aparecerá
ningún asterisco al lado de
ningún elemento cuando el
usuario entre en el elemento de
menú RETRASO DE REPOSO.
Menú Diagnóstico
El menú DIAGNÓSTICO permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas del producto.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
DIAGNÓSTICO.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
ArtículoSubelementoValoresDescripción
IMPRIMIR REGISTRO DE
EVENTOS
Imprime un informe con las
y, a continuación, seleccione el menú
últimas 50 entradas en el registro
de eventos del producto,
comenzando por el más reciente.
MOSTRAR REGISTRO
DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS CI
IMPRIMIR PÁGINA DE
DIAGNÓSTICO
DESACTIVAR
COMPROBACIÓN DE
CARTUCHO
SENSORES DE RUTA
DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL
PAPEL
Muestra los últimos 50 eventos,
comenzando por el más reciente.
Imprime una página que incluye
instrucciones, páginas para cada
color, una página de prueba y una
página de configuración. Estas
páginas pueden ayudar a aislar
los problemas de calidad de
impresión.
Imprime una página que ayuda al
diagnóstico de problemas del
producto.
Esta opción permite sacar uno de
los cartuchos de impresión para
determinar cuál de ellos es el
origen de un problema.
Esta opción lleva a cabo una
prueba en cada sensor del
producto para determinar si
funcionan correctamente y
muestra el estado de cada uno.
Esta opción prueba las
características de manejo de
papel del producto, como la
configuración de las bandejas.
ESWWMenús del panel de control43
ArtículoSubelementoValoresDescripción
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBAGenera una página para probar
las características de manejo del
papel. Defina la ruta de la prueba
para probar las rutas de papel
específicas.
ORIGENTODAS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA 3
BANDEJA 4
BANDEJA 5
IMPRESIÓN DÚPLEXDESACTIVADO
ACTIVADO
COPIAS1*
10
50
100
500
PRUEBA MANUAL DEL
SENSOR
Realiza pruebas para determinar
Especifica si la página de prueba
se imprimirá desde todas las
bandejas o desde una bandeja
específica.
Determina si la unidad dúplex
está incluida en la prueba.
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que
tienen una unidad dúplex
automática.
Determina el número de páginas
que se deben enviar desde la
fuente de origen especificada
como parte de la prueba.
si los sensores de la ruta de
acceso del papel funcionan
correctamente.
PRUEBA MANUAL 2 DEL
SENSOR
PRUEBA DE
COMPONENTES
PRUEBA DE IMPRESIÓN
Y DETENCIÓN
Realiza pruebas adicionales para
determinar si los sensores de la
ruta de acceso del papel
funcionan correctamente.
Aparece una lista de
componentes disponibles.
El intervalo es de
Esta opción activa las diferentes
partes de manera independiente
para aislar ruidos, fugas y otros
problemas de hardware.
0 a 60.000 milisegundos. El valor
predeterminado es 0.
Los fallos en la calidad de la
impresión se aíslan de forma más
precisa si se detiene el producto
en mitad del ciclo de impresión, lo
que permite detectar el momento
en que comienza a reducirse la
calidad de impresión de la
imagen. Esto origina un mensaje
de atasco que, en ocasiones,
debe ser borrado de forma
manual. Esta prueba deberá ser
realizada por un representante del
servicio técnico.
44Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
ArtículoSubelementoValoresDescripción
PRUEBA DE BANDA DE
COLORES
COPIASEl intervalo es de 1 a 30. El valor
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBAImprime una página de prueba de
predeterminado es 1.
Menú Servicio
El menú SERVICIO está bloqueado y requiere un PIN para su acceso. Este menú está destinado al
personal de servicio técnico autorizado.
banda de colores que se utilizará
para identificar la formación de
arcos eléctricos en la fuente de
alimentación de alto voltaje.
Especifique cuántas copias de la
página interna se deben imprimir.
ESWWMenús del panel de control45
46Capítulo 2 Menús del panel de controlESWW
3Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
●
Controladores de impresora compatibles para Windows
●
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
●
Eliminación de software en Windows
●
Utilidades compatibles con Windows
●
Software para otros sistemas operativos
●
ESWW47
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
●
Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
●
Windows Vista (de 32 bits y 64 bits)
●
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
●
48Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows
HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado)
●
Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS)
●
HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
ESWWControladores de impresora compatibles para Windows49
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la
impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes
controladores de impresora están disponibles en
go/cljcp4525_software.
www.hp.com/go/cljcp4025_software o www.hp.com/
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
●
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
●
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
●
las características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
●
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
●
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
●
otros que tengan un uso muy intensivo de gráficos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y
●
con fuentes postscript flash.
Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.
●
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos
●
HP LaserJet más antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
●
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan
●
que el producto esté configurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
®
o con
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
●
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos
modelos de impresoras.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde
●
un equipo portátil Windows.
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la
acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un
gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el
paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de
la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario
configurarlas de manera manual.
50Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
●
equipo.
Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como
●
un controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada
●
equipo y para cada producto.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
●
upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder
●
descubrir e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
●
www.hp.com/go/
ESWWSelección del controlador de impresora adecuado para Windows51
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de
diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando
●
similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de
diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir
tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de
diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga
●
clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora.
Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades deimpresora normalmente no anulan la configuración especificada en otras secciones del
software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la configuración de
impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
●
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier
otro sitio.
52Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Cambio de configuración del controlador de impresora
en Windows
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú
Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la configuración del producto
1.Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú
Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3.Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWWCambio de configuración del controlador de impresora en Windows53
Eliminación de software en Windows
Windows XP
1.Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2.Busque y seleccione el producto en la lista.
3.Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1.Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
2.Busque y seleccione el producto en la lista.
3.Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1.Haga clic en Inicio, en Panel de control y, dentro del encabezado Programas, en Desinstalar
un programa.
2.Busque y seleccione el producto en la lista.
3.Seleccione la opción Desinstalar.
54Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Utilidades compatibles con Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes
que le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger
los productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la
supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre
los productos de impresión e imágenes.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de
sistemas host compatibles, visite
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host
de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft®
Internet Explorer) para acceder a HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con el servidor Web incorporado de HP, que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un
navegador Web como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado de HP reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor Web incorporado de HP ofrece una interfaz para el producto disponible para cualquier
usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura
ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible.
Para obtener acceso al servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la
línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de
configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración,
consulte
Para obtener una explicación completa de las características y del funcionamiento del servidor Web
incorporado de HP, consulte
Impresión de páginas de información en la página 148.)
HP Easy Printer Care
El software HP Easy Printer Care es un programa que puede utilizar para realizar las siguientes
tareas:
Comprobar el estado del producto
●
Comprobar el estado de los consumibles y utilizar HP SureSupply para adquirir consumibles en
●
línea
Configurar alertas
●
Ver informes sobre el uso del producto
●
Ver documentación del producto
●
Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 152.
Obtener acceso a herramientas de resolución de problemas y mantenimiento
●
Utilice HP Proactive Support para explorar periódicamente el sistema de impresión y prevenir
●
posibles problemas. HP Proactive Support puede actualizar el software, el firmware y los
controladores de impresora HP.
ESWWUtilidades compatibles con Windows55
El software HP Easy Printer Care aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo
o a una red.
Sistemas operativos compatibles
Navegadores compatibles
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 y 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 y
●
64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista (de 32 y 64 bits)
●
Microsoft Windows 7 (de 32 y 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
●
Para descargar el software HP Easy Printer Care, vaya a www.hp.com/go/easyprintercare. Este sitio
Web también proporciona información actualizada acerca de los navegadores compatibles y una lista
de productos HP compatibles con el software HP Easy Printer Care.
Para obtener más información sobre la utilización del software HP Easy Printer Care, consulte
Uso
del software HP Easy Printer Care en la página 149.
56Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Software para otros sistemas operativos
OSSoftware
UNIXEn relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página
LinuxPara obtener información, vaya a
jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de
impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX.
Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/
ESWWSoftware para otros sistemas operativos57
58Capítulo 3 Software para WindowsESWW
4Uso del producto con Mac
Software para Mac
●
Impresión con Mac
●
ESWW59
Software para Mac
Sistemas operativos compatibles para Mac
Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
●
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.4 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos
Mac con procesador Intel® Core™.
Controladores de impresora compatibles para Mac
El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript® Printer Description (PPD),
Printer Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los
archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple
PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características
específicas de la impresora HP.
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1.Abra Preferencias del sistema.
2.Seleccione Impresión y fax.
3.Resalte el producto.
4.Haga clic en el símbolo menos (–).
5.Si es necesario, elimine la cola de impresión.
6.Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro:
Mac OS X 10.4: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources/
●
<lenguaje>.lproj, donde <lenguaje> es el código de dos caracteres del idioma utilizado.
Mac OS X 10.5 y 10.6: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
●
Prioridad de la configuración de impresión en Mac
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
●
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está
trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan
cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
60Capítulo 4 Uso del producto con MacESWW
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
●
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier
otro sitio.
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac
Cambiar la configuración de todos
los trabajos de impresión hasta que
se cierre el programa de software
1.En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los
trabajos de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3.En el menú Preajustes, haga clic
en la opción Guardar como y
escriba un nombre adecuado para
el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el
menú Preajustes. Para utilizar la
configuración nueva, seleccione la
opción de preajuste guardada cada vez
que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la
configuración del producto
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2.Haga clic en el botón Configurar
impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2.Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3.Haga clic en el botón Opciones y
recambios.
, haga clic en
, haga clic en
4.Haga clic en la ficha Controlador.
5.Configure las opciones instaladas.
Software para equipos Mac
HP Utility for Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el
controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie
universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
ESWWSoftware para Mac61
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility
Mac OS X 10.41.Abra el Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades y, por último,
Mac OS X 10.5 y 10.61.En el menú Navegador de impresoras, haga clic en Printer Utility.
Características de HP Utility
La aplicación HP Utility consiste en distintas páginas que se abren al hacer clic en la lista Ajustes de
configuración. La tabla siguiente contiene una descripción de las tareas que se pueden realizar en
estas páginas.
MenúElementoDescripción
Información y
asistencia
Información del
Asistencia de HPPermite acceder a la asistencia técnica, realizar pedidos de
Estado de los
consumibles
dispositivo
haga doble clic en Utilidad Configuración Impresoras.
2.Seleccione el producto que desea configurar y, a continuación, haga clic en
Utilidad.
- o -
En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad.
Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona
los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Muestra información sobre el producto seleccionado.
consumibles en línea, registrarse en línea y obtener información
sobre reciclado y devoluciones.
Uso del colorMuestra el total de páginas impresas, el número de páginas en
Cargar archivoTransfiere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentesTransfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
Configuración de
impresora
Modo de impresión
Trabajos almacenadosGestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el
Alertas de correo
Configuración de redPermite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los
Restringir colorPermite configurar las restricciones de la impresión en color para
Configuración de
bandejas
dúplex
electrónico
color y el número de páginas impresas sólo en negro.
Permite cambiar la configuración predeterminada de las bandejas.
Activa el modo de impresión automática a doble cara.
disco duro del producto.
Configura el producto para enviar notas por correo electrónico
sobre ciertos eventos.
consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada.
programas de software y usuarios concretos.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú
Ver y seleccionar la opción Mostrar opciones avanzadas.
62Capítulo 4 Uso del producto con MacESWW
MenúElementoDescripción
Proteger puertos
directos
Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado.
Utilidades compatibles para Mac
Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Para obtener más información, consulte la
sección
Características en la página 153.
Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
ESWWSoftware para Mac63
Impresión con Mac
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4.En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado
para el valor preestablecido.
5.Haga clic en el botón OK.
Uso de preajustes de impresión
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la
opción estándar.
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.61.En el menú Archivo haga clic en la opción Configurar página.
2.Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Haga clic en el botón Configurar página.
3.Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Abra el menú Manejo del papel.
3.En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al
tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.
Impresión de portadas con Mac
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
64Capítulo 4 Uso del producto con MacESWW
3.Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el
botón Antes del documento o en el botón Después del documento.
4.En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú
Tipo de portada.
Uso de filigranas con Mac
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Abra el menú Marcas de agua.
3.En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca
de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para
imprimir un mensaje que no sea transparente.
4.En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
5.En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6.Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Disposición.
4.En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de
la hoja.
ESWWImpresión con Mac65
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac
Usar impresión dúplex automática
1.Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3.Abra el menú Disposición.
4.En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.
Impresión manual a doble cara
1.Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3.Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex
manual.
4.Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5.Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en
la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la
segunda mitad.
6.Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7.Introduzca primero la pila impresa boca arriba con el margen inferior en la alimentación de la
bandeja 1. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
8.Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Almacenamiento de trabajos con Mac
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. También
puede compartir con otros usuarios los trabajos almacenados, o bien hacerlos privados.
1.En el menú Archivo, haga clic en la opción Imprimir.
2.Abra el menú almacenamiento de trabajos.
3.En la lista desplegable Modo de almacenamiento de trabajos, seleccione el tipo de trabajo
almacenado.
Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de
●
prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales.
Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime
●
hasta que se solicite en el panel de control del producto. Si asigna un número de
identificación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
Copia rápida: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede imprimir el número
●
de copias solicitado de un trabajo y almacenar una copia del trabajo en este disco duro
66Capítulo 4 Uso del producto con MacESWW
opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias
adicionales del trabajo.
Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar
●
un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario
en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento. Los
trabajos almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
4.Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón
Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombreAñada un número único al final del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existenteSobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
5.Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger
el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este
número PIN.
Configuración de las opciones de color con Mac
Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo
en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software.
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión.
4.Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente.
5.Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
Uso del menú Servicios con Mac
Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
producto y el estado de los consumibles.
1.En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.Abra el menú Servicios.
ESWWImpresión con Mac67
3.Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente:
a.Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo.
b.Seleccione una tarea de la lista desplegable.
c.Haga clic en el botón Iniciar.
4.Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente:
a.Seleccione la ficha Servicios en la Web.
b.Seleccione una opción en el menú.
c.Haga clic en el botón Ir.
68Capítulo 4 Uso del producto con MacESWW
5Conecte el producto
Sistemas operativos de red compatibles
●
Conexión con USB
●
Conexión a una red
●
ESWW69
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
●
Windows Vista (32 y 64 bits)
●
Windows Server 2008 (de 32 y 64 bits)
●
Windows XP (Service Pack 2, de 32 bits)
●
Windows XP (Service Pack 1, de 64 bits)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1, de 32 y 64 bits)
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
●
NOTA: La mayoría de los sistemas operativos son compatibles con la instalación completa del
software.
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
70Capítulo 5 Conecte el productoESWW
Conexión con USB
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga
una longitud superior a 2 m.
PRECAUCIÓN:No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
Instalación con el CD
Windows
1.Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2.Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.Cuando se le solicite, seleccione la opción Conexión directa al equipo y, a continuación, haga
clic en el botón Instalar.
4.Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
Mac
5.Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar.
6.En la pantalla Opciones adicionales, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Salir.
7.Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
1.Instale el software del CD.
2.Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
3.Haga clic en el botón Cerrar.
ESWWConexión con USB71
4.Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5.Para configurar el software del producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga
estos pasos:
Mac OS X 10.41.
Mac OS X 10.5 y 10.61.
En el menú Apple
después en el icono Impresión y Fax.
2.Haga clic en el botón Configurar impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones instalables.
En el menú Apple
después en el icono Impresión y Fax.
2.Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3.Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4.Haga clic en la ficha Controlador.
5.Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación debería
configurar automáticamente las opciones instaladas.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
6.Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
72Capítulo 5 Conecte el productoESWW
Conexión a una red
Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o,
en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin.
NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración
de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresiónHP Jetdirect. La guía se incluye con los productos que tienen instalado un servidor de impresión
HP Jetdirect incorporado.
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, el protocolo de red más utilizado y
reconocido. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Las siguientes tablas enumeran los
servicios de red y protocolos compatibles.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicioDescripción
port9100 (modo directo)Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD)Servicio de impresión
LPD avanzado (colas LPD personalizadas)Protocolo y programas asociados con los servicios de cola
FTPUtilidad TCP/IP para transferir datos entre sistemas.
WS PrintUtiliza los servicios de impresión Web para
WS DiscoveryAdmite protocolos de WS Discovery de Microsoft en el
de impresión de impresoras de línea instaladas en
sistemas TCP/IP.
dispositivos (WSD) de Microsoft en el servidor de
impresión HP Jetdirect.
servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-2 Descubrimiento de dispositivos de red
Nombre del servicioDescripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
BonjourProtocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza
Protocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza
para encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza
sobre todo en programas de Microsoft.
para encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza
sobre todo en programas de Apple Macintosh.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicioDescripción
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de
transferencia de hipertexto)
Permite que los navegadores Web se comuniquen con el
servidor Web incorporado.
ESWWConexión a una red73
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión (continuación)
Nombre del servicioDescripción
EWS (servidor web incorporado)Le permite gestionar el producto a través de un navegador
Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo
simple de administración de red)
LLMNR (resolución de nombres de multidifusión local de
enlace)
Configuración TFTPLe permite utilizar TFTP para descargar un archivo de
Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de
productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II
(base de datos de información de administración) estándar.
Especifica si el producto responde a las solicitudes LLMNR a
través de IPv4 e IPv6.
configuración con parámetros adicionales de configuración
como SNMP o la configuración predeterminada, para un
servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-4 direccionamiento IP
Nombre del servicioDescripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts)
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap)Para la asignación automática de la dirección IP. El servidor
Para la asignación automática de dirección IP. El producto
es compatible con IPv4 e IPv6. El servidor DHCP le
proporciona al producto una dirección IP. Por norma general,
no se necesita la intervención de ningún usuario para que el
producto obtenga una dirección IP desde un servidor DHCP.
BOOTP le aporta al producto la dirección IP. Requiere que el
administrador introduzca la dirección de hardware MAC de
un producto en el servidor BOOTP para que el producto
obtenga una dirección IP del servidor.
Auto IPPara la asignación automática de la dirección IP. Si no hay
ni servidor DHCP ni servidor BOOTP, el producto utiliza este
servicio para generar una dirección IP única.
Tabla 5-5 Características de seguridad
Nombre del servicioDescripción
IPsec/FirewallProporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4
KerberosLe permite intercambiar información privada a través de una
SNMP v3Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para
Lista de control de acceso (ACL)Especifica los sistemas host individuales o redes a los que
e IPv6. Un firewall proporciona un simple control del tráfico
IP. IPsec proporciona protección adicional a través de los
protocolos de autenticación y cifrado.
red abierta por medio de la asignación de una única llave,
llamada ticket, para cada usuario que inicia sesión en la red.
Este ticket se incorpora en los mensajes para identificar el
remitente.
SNMP v3 que proporciona autenticación de usuario y
privacidad de datos a través del cifrado.
se permite acceder al servidor de impresión HP Jetdirect y el
producto de red acoplado.
74Capítulo 5 Conecte el productoESWW
Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación)
Nombre del servicioDescripción
SSL/TLSLe permite transmitir documentos privados por Internet y
garantizar la privacidad e integridad de datos entre las
aplicaciones de servidor y cliente.
Configuración de lotes IPsecProporciona seguridad en el nivel de la red a través del
simple control del tráfico IP hacia y desde el producto. Este
protocolo permite disfrutar de autenticación y cifrado y ofrece
la posibilidad de contar con múltiples configuraciones.
Instalación del producto en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1.Conecte el cable de red al producto y a la red.
2.Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
3.En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio
4.Pulse la flecha hacia abajo
para resaltar el menú INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el
.
botón Aceptar.
5.Pulse la flecha hacia abajo
para resaltar el menú IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWWConexión a una red75
6.Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado.
HP Color LaserJet CP4525 Printers
Embedded Jetdirect Page
7.IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP
de forma manual. Consulte la sección
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP
desde el panel de control en la página 78. Si no es así, significa que la red se ha configurado
correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así,
deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección
Configuración manual
de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control en la página 79.
Instalación del software
Windows
1.Cierre todos los programas del equipo.
2.Instale el software del CD.
3.Siga las instrucciones en pantalla.
4.Cuando se le solicite, seleccione la opción Conexión a través de la red y, a continuación, haga
clic en el botón Instalar.
5.En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6.Haga clic en el botón Finalizar.
7.En la pantalla Opciones adicionales, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Salir.
8.Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se ha realizado correctamente, vuelva a instalar el software.
Mac
1.Cierre todos los programas del equipo.
2.Instale el software del CD.
76Capítulo 5 Conecte el productoESWW
3.Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4.Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya finalizado.
5.En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después
en el icono Impresión y Fax.
6.Haga clic en el símbolo más (+).
De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el controlador y
agregar el producto al menú emergente de la impresora. Éste es el mejor método en la mayoría
de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá
un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Si conecta el producto a una red de gran tamaño, es posible que necesite usar la impresión IP
para la conexión en lugar de Bonjour. Siga estos pasos:
a.Haga clic en el botón Impresora IP.
b.En la lista desplegable Protocolo, seleccione la opción HP Jetdirect-Socket. Introduzca la
dirección IP o nombre de host del producto. En la lista desplegable Imprimir con,
seleccione el modelo del producto si aún no hay ninguno seleccionado.
7.Para configurar el producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos:
Mac OS X 10.41.
En el menú Apple
después en el icono Impresión y Fax.
2.Haga clic en el botón Configurar impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones instalables.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
Mac OS X 10.5 y 10.61.
En el menú Apple
después en el icono Impresión y Fax.
2.Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3.Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4.Haga clic en la ficha Controlador.
5.Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación debería
configurar automáticamente las opciones instaladas.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
8.Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
ESWWConexión a una red77
Configuración de la red
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1.Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
●
dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de
dirección del navegador Web.
3.Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña
existente.
1.Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Redes y, a continuación, haga clic en el
enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2.Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar
contraseña.
3.En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara
de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1.Pulse el botón Inicio
2.Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
.
para resaltarlo y, a
d.TCP/IP
e.CONFIGURACIÓN DE IPV4
78Capítulo 5 Conecte el productoESWW
f.MÉTODO DE CONFIG.
g.MANUAL
h.CONFIGURACIÓN MANUAL
i.DIRECCIÓN IP, MÁSCARA SUBRED, o PASARELA PREDETERMINADA
3.Pulse el botón de flecha hacia arriba
número del primer byte de la dirección IP, de la máscara de subred o de la puerta de enlace
predeterminada.
4.Pulse el botón Aceptar para ir al siguiente conjunto de números o pulse el botón de flecha hacia
atrás
5.Repita los pasos 3 y 4 hasta que la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada estén completas y pulse el botón Aceptar para guardar la configuración.
6.Pulse el botón Inicio
para ir al conjunto de números anterior.
para regresar al estado Preparado.
o el botón de flecha hacia abajo para subir o bajar el
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv6.
1.Pulse el botón Inicio
2.Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
.
para resaltarlo y, a
d.TCP/IP
e.CONFIGURACIÓN DE IPV6
f.DIRECCIÓN
g.CONFIGURACIÓN MANUAL
h.ACTIVAR
i.ACTIVADO
j.DIRECCIÓN
3.Pulse la flecha hacia arriba
dirección. Pulse el botón Aceptar.
Repita este proceso para cada carácter de la dirección.
NOTA: Pulse el botón Aceptar después de introducir cada carácter.
4.Pulse la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el carácter de parada . Pulse
el botón Aceptar.
5.Pulse el botón Inicio
o hacia abajo para seleccionar el primer carácter de la
para regresar al estado Preparado.
ESWWConexión a una red79
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. En la
mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los
parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto
con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1.Pulse el botón Inicio.
2.Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
para resaltarlo y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
d.VELOC. DE ENLACE
3.Pulse la flecha hacia abajo
AjusteDescripción
AUTOM.El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima
10T MEDIO10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
100TX AUTOLimita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de
para resaltar una de las siguientes opciones.
velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.
100 Mbps
1000T FULL1.000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4.Pulse el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
80Capítulo 5 Conecte el productoESWW
6Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
●
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
●
Tipos de papel admitidos
●
Tipos de papel compatibles
●
Bandeja y capacidad de bandeja
●
Orientación del papel para cargar bandejas
●
Carga de las bandejas de papel
●
Configuración de bandejas
●
ESWW81
Explicación del uso del papel
Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se
especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que
no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de
soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN:La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los
contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Indicaciones para papel especial
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes
instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de
impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de
la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN:Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir
este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez
●
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
●
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que
●
no tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
●
planas.
Utilice sólo hojas completas de
●
etiquetas.
No utilice sobres arrugados, con
●
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
●
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
●
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
●
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
●
de etiquetas.
82Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Tipo de soportesSíNo
Transparencias
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice sólo transparencias
●
aprobadas para impresoras láser
a color.
Coloque las transparencias sobre
●
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con
●
membrete o formularios
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso
●
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
Utilice únicamente papel satinado
●
o recubierto aprobado para
utilizarse en impresoras láser.
No utilice soportes de impresión
●
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
No utilice papel con membrete
●
metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor
●
superior a las especificaciones
recomendadas para este
producto, a menos que se trate de
papel HP que haya sido aprobado
para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
●
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWWExplicación del uso del papel83
Cambio del controlador de la impresora para hacer
coincidir el tipo y el tamaño de papel
Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows)
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5.Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6.Haga clic en el botón OK.
Cambio del tipo y tamaño de papel (Mac)
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2.En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
3.Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
4.Abra el menú Acabado.
5.Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6.Haga clic en el botón Imprimir.
84Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.