HP LaserJet CP4020, LaserJet CP4520 User's Guide [es]

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
SERIE DE IMPRESORAS
Guía del usuario
CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn
CP4525xh
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
sos de marcas comerciales
Avi
®
, Acrobat® y PostScript® son marcas
Adobe comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Referencia: CC489-90930
Edition 3, 10/2009
Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países/ otras regiones.
Java™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial de Pantone, Inc. para la comprobación estándar del color.
®
es una marca comercial registrada
UNIX de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir
para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3
Características del producto ................................................................................................................. 4
Vistas del producto ............................................................................................................................... 7
Vista frontal .......................................................................................................................... 7
Vista posterior ...................................................................................................................... 8
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 9
Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 9
Disposición del panel de control ......................................................................................................... 10
2 Menús del panel de control
Menús del panel de control ................................................................................................................ 12
Menú Mostrar cómo ........................................................................................................... 12
Menú Recuperar trabajo .................................................................................................... 12
Menú Información .............................................................................................................. 15
Menú Manejo de papel ...................................................................................................... 16
Menú Gestionar consumibles ............................................................................................ 17
Menú Configurar dispositivo .............................................................................................. 20
Menú Diagnóstico .............................................................................................................. 43
Menú Servicio .................................................................................................................... 45
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 48
Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 49
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 50
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................. 50
Menú Impresión ................................................................................................ 20
Submenú PCL .................................................................................. 22
Menú Calidad de impresión .............................................................................. 23
Menú Configuración del sistema ....................................................................... 28
Menú E/S .......................................................................................................... 33
Menú Restablecimiento ..................................................................................... 42
Modos de instalación del UPD .......................................................................... 51
ESWW v
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 52
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 53
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ........................................................................................................ 53
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................. 53
Cambiar los valores de la configuración del producto ....................................................... 53
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 54
Utilidades compatibles con Windows ................................................................................................. 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Servidor Web incorporado de HP ...................................................................................... 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 57
4 Uso del producto con Mac
Software para Mac ............................................................................................................................. 60
Sistemas operativos compatibles para Mac ...................................................................... 60
Controladores de impresora compatibles para Mac .......................................................... 60
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac ................................................. 60
Prioridad de la configuración de impresión en Mac ........................................................... 60
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ................................ 61
Software para equipos Mac ............................................................................................... 61
Utilidades compatibles para Mac ....................................................................................... 63
Impresión con Mac ............................................................................................................................. 64
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ................................... 64
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac .................................................................................................... 64
Impresión de portadas con Mac ........................................................................................ 64
Uso de filigranas con Mac ................................................................................................. 65
Impresión de varias páginas por hoja con Mac ................................................................. 65
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac .................................... 66
Almacenamiento de trabajos con Mac ............................................................................... 66
Configuración de las opciones de color con Mac .............................................................. 67
Uso del menú Servicios con Mac ...................................................................................... 67
HP Utility for Mac .............................................................................................. 61
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........................................ 62
Características de HP Utility ............................................................. 62
Servidor Web incorporado de HP ..................................................................... 63
5 Conecte el producto
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 70
Renuncia al uso compartido de impresoras ...................................................................... 70
Conexión con USB ............................................................................................................................. 71
Instalación con el CD ......................................................................................................... 71
vi ESWW
Conexión a una red ............................................................................................................................ 73
Protocolos de red compatibles .......................................................................................... 73
Instalación del producto en una red con cables ................................................................ 75
Configuración de la dirección IP ....................................................................... 75
Instalación del software ..................................................................................... 76
Configuración de la red ...................................................................................................... 78
Visualice o cambie la configuración de red ....................................................... 78
Determine o cambie la contraseña de red ........................................................ 78
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de
control ............................................................................................................... 78
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de
control ............................................................................................................... 79
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ........................ 80
6 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel ............................................................................................................. 82
Indicaciones para papel especial ....................................................................................... 82
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ............... 84
Tipos de papel admitidos ................................................................................................................... 85
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................ 87
Bandeja y capacidad de bandeja ....................................................................................................... 88
Orientación del papel para cargar bandejas ...................................................................................... 89
Orientación del papel para cargar la bandeja 1 ................................................................. 89
Orientación del papel para cargar la bandeja 2 o las bandejas opcionales 3, 4 y 5 .......... 91
Carga de las bandejas de papel ......................................................................................................... 92
Carga de la bandeja 1 ....................................................................................................... 92
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño
estándar ............................................................................................................................ 94
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño
personalizado. .................................................................................................................. 95
Carga de la bandeja 2 con papel de tamaño 10 x 15 cm4 x 6 pulgadas .......................... 97
Configuración de bandejas ............................................................................................................... 100
Configuración de una bandeja al cargar el papel ............................................................ 100
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de
impresión ......................................................................................................................... 100
Configuración de una bandeja a través del menú Manejo del papel ............................... 101
Detección de papel automática (modo de detección automática) ................................... 101
Configuración de detección automática .......................................................... 101
Seleccione el papel por fuente, tipo o tamaño ................................................................. 101
Origen ............................................................................................................. 102
Tipo y tamaño. ................................................................................................ 102
7 Tareas de impresión
Cancelación de trabajos de impresión ............................................................................................. 104
ESWW vii
Impresión con Windows ................................................................................................................... 105
Apertura del controlador de la impresora con Windows .................................................. 105
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ......................... 105
Cambio del número de copias de impresión con Windows ............................................. 106
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows .......................... 106
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a
utilizarla con Windows ..................................................................................................... 106
Utilización de un atajo de impresión con Windows ......................................... 106
Creación de atajos de impresión ..................................................................... 107
Mejora de la calidad de impresión con Windows ............................................................. 109
Selección del tamaño de página con Windows ............................................... 109
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows ................... 110
Selección del tipo de papel con Windows ....................................................... 110
Selección de la bandeja de papel con Windows ............................................. 110
Selección de la resolución de impresión ......................................................... 110
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................. 111
Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias ................................................... 113
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ............. 116
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página ............. 118
Adición de filigranas a los documentos con Windows ..................................................... 119
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows .......................................................... 120
Impresión manual en ambas caras con Windows ........................................... 120
Impresión automática en ambas caras con Windows ..................................... 121
Creación de libros con Windows ..................................................................................... 123
Impresión en papel de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) con Windows ........................................ 125
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ....................................................... 126
Selección de la orientación de la página con Windows ................................................... 127
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows .............................. 129
Creación de trabajos almacenados con Windows .......................................... 129
Imprimir un trabajo almacenado ...................................................................... 130
Para eliminar un trabajo almacenado ............................................................. 131
Configuración de opciones de almacenamiento de trabajos con
Windows .......................................................................................................... 132
Imprimir una página de prueba antes de imprimir todas las
copias ............................................................................................. 132
Almacenar temporalmente un trabajo personal en el producto e
imprimirlo más tarde ....................................................................... 132
Almacenar temporalmente un trabajo en el producto ..................... 132
Almacenar permanentemente un trabajo en el producto ............... 133
Convertir en privado un trabajo almacenado de forma permanente para que sólo se pueda imprimir tras introducir
el NIP .............................................................................................. 133
Recibir una notificación si se imprime un trabajo almacenado ....... 133
Configurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado ...... 134
viii ESWW
8 Color
Especificar un nombre para el trabajo almacenado ....................... 134
Configuración de las opciones de color con Windows .................................................... 134
Impresión de trabajos especiales con Windows .............................................................. 136
Imprimir gráficos comerciales o material de marketing .................................. 136
Papel satinado compatible ............................................................. 137
Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores .......................... 137
Papel resistente compatible ........................................................... 138
Alineación para impresión dúplex ................................................................... 138
Ajuste del color ................................................................................................................................. 140
Automático ....................................................................................................................... 140
Impresión en escala de grises ......................................................................................... 140
Ajuste manual del color ................................................................................................... 140
Opciones manuales de color ........................................................................... 140
Uso de la opción HP EasyColor en Windows .................................................................. 141
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 143
Coincidencia de colores con libros de muestras ............................................................. 143
Impresión de muestras de color ...................................................................................... 144
Coincidencia de color PANTONE® ................................................................................. 144
Uso avanzado del color .................................................................................................................... 145
Tóner HP ColorSphere .................................................................................................... 145
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 145
Selección de papel .......................................................................................................... 145
Opciones de color ............................................................................................................ 145
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) .................................................................................... 146
9 Gestión y mantenimiento
Impresión de páginas de información .............................................................................................. 148
Uso del software HP Easy Printer Care ........................................................................................... 149
Abrir el software HP Easy Printer Care ........................................................................... 149
Secciones del software HP Easy Printer Care ................................................................ 149
Uso del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................ 152
Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ............... 152
Características ................................................................................................................. 153
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 156
Características de seguridad del producto ....................................................................................... 157
Notas sobre seguridad ..................................................................................................... 157
Seguridad IP ................................................................................................... 157
Protección del servidor Web incorporado de HP ............................................................. 157
Discos duros cifrados de alto rendimiento HP ................................................................. 157
Trabajos almacenados seguros ....................................................................................... 158
Bloquee los menús del panel de control .......................................................................... 158
ESWW ix
Bloqueo del formateador ................................................................................................. 159
Ajustes de ahorro de energía ........................................................................................................... 160
Optimización del uso de la velocidad o la energía ......................................................... 160
Modos de ahorro de energía ........................................................................................... 160
Desactive o active el modo de reposo ............................................................ 160
Configuración del retraso de reposo ............................................................... 161
Hora para salir del modo de reposo ................................................................ 161
Ajuste del reloj de tiempo real ........................................................ 161
Configuración de la hora del temporizador ..................................... 162
Gestión de consumibles y accesorios .............................................................................................. 163
Impresión cuando un cartucho alcanza el final de su vida útil estimada ......................... 163
Gestión de cartuchos de impresión ................................................................................. 163
Almacenamiento del cartucho de impresión ................................................... 163
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de
HP ................................................................................................................... 163
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..................................................... 163
Reciclaje de consumibles ................................................................................ 164
Etiqueta de memoria de los cartuchos ............................................................ 164
Instrucciones para realizar la sustitución ......................................................................................... 165
Sustitución de cartucho de impresión .............................................................................. 165
Sustituir la unidad de recogida de tóner .......................................................................... 167
Instalación de módulos DIMM de memoria ..................................................................... 169
Activación de memoria .................................................................................... 173
Comprobar la instalación de DIMM ................................................................. 174
Asignación de memoria .................................................................................. 174
Instalación de tarjetas de E/S externas ........................................................................... 175
Limpieza del producto ...................................................................................................................... 178
Despejar la ruta del papel ................................................................................................ 178
Actualizaciones del producto ............................................................................................................ 179
10 Solución de problemas
Solución de problemas generales .................................................................................................... 182
Lista de comprobación para resolver problemas ............................................................. 182
Factores que influyen en el rendimiento del producto ..................................................... 183
Restauración de la configuración de fábrica .................................................................................... 184
Interpretación de los mensajes del panel de control ........................................................................ 185
Tipos de mensajes del panel de control .......................................................................... 185
Mensajes del panel de control ......................................................................................... 185
Eliminar atascos ............................................................................................................................... 213
Causas comunes de los atascos ..................................................................................... 213
Ubicación de los atascos ................................................................................................. 214
Eliminación de atascos en la puerta derecha .................................................................. 215
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................. 218
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................... 219
x ESWW
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o en las bandejas opcionales 3, 4 o 5 .............. 220
Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3, 4 o 5) ......................... 221
Modificación de la recuperación de atascos .................................................................... 222
Solución de problemas de manejo del papel ................................................................................... 224
El producto toma varias hojas ......................................................................................... 224
El producto toma papel del tamaño incorrecto ................................................................ 224
El producto extrae el papel de la bandeja equivocada .................................................... 225
El papel no se toma automáticamente ............................................................................ 225
El papel no se inserta desde la bandeja 2, 3, 4 ó 5 ......................................................... 226
No se toman las transparencias o el papel satinado ....................................................... 226
Los sobres se atascan o el producto no los toma ........................................................... 227
Las hojas impresas están dobladas o arrugadas ............................................................ 227
El producto no realiza impresiones dúplex o lo hace de forma incorrecta. ..................... 228
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 229
Ejemplo de problemas de calidad de impresión .............................................................. 229
Regla para defectos repetitivos ....................................................................................... 230
Optimización y mejora de la calidad de imagen .............................................................. 231
Páginas internas de prueba de la calidad de impresión ................................. 231
Gestión y configuración de controladores de impresora ................................ 231
Calibración del producto ................................................................................. 231
Configure el registro de imagen ...................................................................... 232
Solución de problemas de rendimiento ............................................................................................ 233
Solución de problemas de conectividad .......................................................................................... 234
Resuelva los problemas de conexión directa .................................................................. 234
Solucione los problemas de red ...................................................................................... 234
Problemas del software del dispositivo ............................................................................................ 236
Solución de problemas comunes de Windows ................................................................................ 238
Solución de problemas comunes de Mac ........................................................................................ 239
Apéndice A Accesorios y consumibles
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ................................................................................... 244
Números de referencia ..................................................................................................................... 245
Accesorios ....................................................................................................................... 245
Cartuchos de impresión y unidad de recogida de tóner .................................................. 245
Memoria ........................................................................................................................... 245
Cables e interfaces .......................................................................................................... 246
Kits de mantenimiento ..................................................................................................... 246
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 248
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet ........................................................................................................................... 250
Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement ......................... 251
ESWW xi
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................ 252
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................... 255
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 256
Apéndice C Especificaciones del producto
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 258
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ....................................... 259
Especificaciones de entornos ........................................................................................................... 260
Apéndice D Información sobre normativas
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 262
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 263
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 263
Generación de ozono ...................................................................................................... 263
Consumo de energía ....................................................................................................... 263
Consumo de papel ........................................................................................................... 263
Plásticos .......................................................................................................................... 263
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 263
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 264
Estados Unidos y Puerto Rico ........................................................................ 264
Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ................................ 264
Devoluciones individuales .............................................................. 264
Envío .............................................................................................. 264
Devoluciones desde fuera de EE.UU. ............................................................. 265
Papel ................................................................................................................................ 265
Restricciones de materiales ............................................................................................. 265
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 266
Sustancias químicas ........................................................................................................ 266
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 266
Información adicional ....................................................................................................... 266
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 267
Declaraciones sobre seguridad ........................................................................................................ 268
Seguridad láser ................................................................................................................ 268
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 268
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 268
Instrucciones del cable de alimentación .......................................................................... 268
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 268
Declaración EMC (China) ................................................................................................ 269
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................ 269
Declaración EMI (Taiwán) ............................................................................................... 269
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 269
Tabla de substancias (China) .......................................................................................... 270
xii ESWW
Índice ................................................................................................................................................................ 271
ESWW xiii
xiv ESWW

1 Información básica sobre el producto

Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características del producto
Vistas del producto
Disposición del panel de control
ESWW 1

Comparación de productos

Modelo Características
HP Color LaserJet CP4025n
HP Color LaserJet CP4525n
HP Color LaserJet CP4025dn
HP Color LaserJet CP4525dn
HP Color LaserJet CP4525xh
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio)
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio)
Impresión automática a doble cara
Bandeja de entrada multifunción para 100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 500 hojas (bandeja 2)
Alimentador 3 x 500 hojas HP (bandejas 3, 4 y 5)
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
1 gigabytes (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
Impresión automática a doble cara
Disco duro cifrado de alto rendimiento HP
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

Funciones ecológicas

Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar
Impresión de varias páginas por hoja
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias
Almacenar trabajos Utilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de
papel.
Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja. Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para minimizar así el desperdicio de papel.
Descargue HP Smart Web Printing de este sitio Web:
impresión. Con estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para evitar la reimpresión de trabajos perdidos.
www.hp.com/go/smartweb.
ESWW Funciones ecológicas 3

Características del producto

Velocidad y rendimiento
Resolución
Memoria
Modelos HP Color LaserJet CP4025
Impresión de hasta 35 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y
35 ppm en papel de tamaño A4
Imprime la primera página con una velocidad de 10 segundos
Volumen de impresión mensual recomendado de entre 2.000 y 7.500 páginas
Un microprocesador a 800 megahercios (MHz)
Modelos HP Color LaserJet CP4525
Impresión de hasta 42 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y
40 ppm en papel de tamaño A4
Imprime la primera página con una velocidad de 10 segundos
Volumen de impresión mensual recomendado de entre 2.500 y 10.000 páginas
Un microprocesador a 800 megahercios (MHz)
1.200 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Image Resolution
Enhancement 3600
1200 x 1200 ppp para trabajos detallados y para texto pequeño
Modelos n y dn: 512 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable a
1 GB mediante la adición a la ranura libre DIMM de módulos duales de memoria en línea de 200 pines (DDR2 SODIMM) que admiten 256 MB o 512 MB de RAM
Interfaz de usuario
Modelos xh: 1 gigabyte (GB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
Tecnología de memoria mejorada (MEt), que comprime automáticamente datos
para utilizar la memoria RAM de manera más eficaz
Pantalla gráfica de cuatro líneas a color en el panel de control
Servidor Web incorporado de HP para configurar y gestionar el producto de
forma remota desde cualquier equipo conectado a la misma red
Software HP Easy Printer Care (herramienta opcional de solución de problemas
y estado)
Posibilidad de pedir consumibles a través de Internet mediante el software
HP Easy Printer Care, notificación emergente de estado del controlador y servidor Web incorporado de HP
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Manejo del papel
Bandeja 1 (bandeja multifunción): bandeja multifunción para papel,
transparencias, etiquetas, sobres y otros tipos de papel. La bandeja puede contener hasta 100 hojas de papel, 50 transparencias o 10 sobres.
Bandeja 2: bandeja para 500 hojas e inserción de soportes de postal HP opcional
Bandejas opcionales 3, 4 y 5: bandejas para 500 hojas
Impresión a doble cara: los modelos dn y xh admiten la impresión automática a
doble cara. Los otros modelos ofrecen impresión a doble cara manual.
Bandeja de salida estándar: admite hasta 500 hojas de papel. El producto tiene
un sensor que indica el momento en que la bandeja está llena.
Para obtener más información sobre los tamaños de papel compatibles, consulte
Tipos de papel admitidos en la página 85.
Lenguajes y fuentes
Cartuchos de impresión
Sistemas operativos compatibles
Para obtener más información sobre los tipos de papel compatibles, consulte
papel compatibles en la página 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 y emulación PostScript de nivel 3 de HP
Direct PDF
93 tipos de letra TrueType escalables
Para obtener más información sobre los cartuchos de impresión, consulte
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Detección de cartuchos de impresión auténticos de HP
Eliminación automática del precinto del tóner
®
Microsoft
Windows
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
Novell NetWare versión 6.5 e iPrint versión 5.12 y posteriores
Citrix
UNIX
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003,
®
Server 2008 y Windows® 7
Meta Frame XP
Presentation Server versión 4.0 y posteriores
XenApp 5.0
®
Tipos de
Linux
Conectividad
Conexión USB 2.0
Conector Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN) para el servidor de
impresión HP Jetdirect incorporado
Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO)
Entorno
Ahorro de energía mediante la configuración de reposo
Alto contenido de componentes y materiales reciclables
Fusor de activación instantánea que ahorra energía
ESWW Características del producto 5
Seguridad
Bloqueo de seguridad (opcional)
Retención de trabajos
Autenticación mediante PIN de usuario para trabajos almacenados
Seguridad IPsec
Disco duro EIO cifrado de alto rendimiento de HP (incluido con el modelo xh y
disponible como accesorio opcional con otros modelos)
Autoayuda
Accesibilidad
Páginas de instrucciones que puede imprimir desde panel de control
Ayuda sobre trabajos para tareas específicas disponible en
cljcp4025 o www.hp.com/support/cljcp4525.
Animaciones y ayuda en el panel de control
Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de
texto en pantalla
Los cartuchos de impresión se pueden instalar y retirar con una sola mano
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano
El papel se puede cargar en la bandeja 1 con una mano
www.hp.com/support/
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

Vistas del producto

Vista frontal

2
1
3
4
5
6
7
8 9
10 11
1 Puerta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
2 Bandeja de salida estándar
3 Panel de control
4 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
5 Botón de encendido/apagado (se ilumina cuando está encendida)
6 Bandeja 1 (tire del asa para abrir la bandeja)
7 Bandeja 2
8 Bandeja 3 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
9 Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos)
10 Bandeja 4 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
11 Bandeja 5 opcional (incluida en el modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
ESWW Vistas del producto 7

Vista posterior

1 Puertos de interfaz
2 Conexión de alimentación eléctrica
1
2
8 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

Puertos de interfaz

1
2
3
4
1 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
2 Puerto Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN)
3 Ranura de ampliación de interfaz EIO
4 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable

Ubicación del número de serie y el número de modelo

El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país/la región de origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modelo Número de modelo
HP Color LaserJet CP4025n CC489A
HP Color LaserJet CP4025dn CC490A
HP Color LaserJet CP4525n CC493A
HP Color LaserJet CP4525dn CC494A
HP Color LaserJet CP4525xh CC495A
ESWW Vistas del producto 9

Disposición del panel de control

El panel de control dispone de una pantalla de texto y gráficos a color, botones para controlar los trabajos y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
2
354
1
6
7
8
10
1 Pantalla del panel de control Muestra la información de estado, los menús, la información de ayuda y
2
3
4
5 Botón Aceptar Realiza selecciones y reanuda la impresión después de los errores de
Botón flecha hacia atrás Sirve para desplazarse hacia atrás en menús anidados.
Botón Ayuda Proporciona información detallada sobre los mensajes y los menús del
Botón flecha hacia arriba Permite desplazarse por los menús y los textos, y aumenta los valores de
Botón flecha hacia abajo Permite desplazarse por los menús y los textos, y disminuye los valores
9
los mensajes de error.
producto con animaciones.
los elementos numéricos de la pantalla.
de los elementos numéricos de la pantalla.
continuación.
6
7
8
9
10
Botón Inicio
Botón Detener Detiene el trabajo en curso, proporciona la opción de continuar o de
Luz Atención
Luz Datos
Preparado luz
Abre y cierra la estructura de menús.
cancelar el trabajo en curso, retira el papel del producto y borra todos los errores de continuación asociados al trabajo detenido. Si el producto no está imprimiendo ningún trabajo, al pulsar el botón Detener se detiene el producto.
La luz Atención indica que el producto se encuentra en un estado que requiere una intervención. Se puede producir como consecuencia, por ejemplo, de una bandeja de papel vacía o de un mensaje de error en la pantalla.
La luz Datos indica que el producto está recibiendo datos.
La luz Preparado indica que el producto está preparado para empezar a procesar cualquier trabajo.
10 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Menús del panel de control

Menús del panel de control

ESWW 11

Menús del panel de control

Puede controlar el producto cambiando la configuración en los menús del panel de control del mismo. Utilice el panel de control para obtener acceso a características que no sean compatibles con el controlador de la impresora o la aplicación de software y para configurar las bandejas en función del tamaño y del tipo de papel.

Menú Mostrar cómo

El menú MOSTRAR CÓMO imprime páginas que proporcionan más información sobre el producto. Puede imprimir las páginas y guardarlas en algún lugar cercano al producto para consultarlas cuando lo necesite.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio MOSTRAR CÓMO.
Elemento Explicación
ELIMINAR ATASCOS Proporciona instrucciones para eliminar atascos en el producto.
CARGAR BANDEJAS Proporciona instrucciones para cargar y configurar las bandejas.
CARGAR SOPORTES ESPECIALES Proporciona instrucciones para cargar soportes especiales de impresión
CARGAR SOPORTES 4 X 6 (10 X 15 CM) Proporciona instrucciones para cargar soportes de 4 x 6.
IMPRIMIR EN AMBAS CARAS Proporciona instrucciones para imprimir en ambas caras del papel
PAPEL COMPATIBLE Proporciona una lista de los soportes de impresión y papel compatibles.
GUÍA DE AYUDA DE IMPRESIÓN Imprime una página que muestra enlaces a ayuda adicional en la Web.

Menú Recuperar trabajo

El menú RECUPERAR TRABAJO permite ver listas de todos los trabajos almacenados.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio RECUPERAR TRABAJO.
y, a continuación, seleccione el menú
como sobres, transparencias y etiquetas.
(impresión dúplex).
y, a continuación, seleccione el menú
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS
<NOMBRE USUARIO> En el listado aparece el nombre de
Este mensaje aparece si actualmente
no hay ningún trabajo almacenado en el producto.
cada usuario que tenga trabajos almacenados. Seleccione el nombre de usuario adecuado para ver el listado de los trabajos almacenados.
12 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
TODOS LOS
TRABAJOS (CON PIN)
COPIAS
IMPRIMIR
IMPRIMIR Y ELIMINAR
ELIMINAR
Este mensaje aparece si un usuario
TRABAJO
VAL. PERSONALIZADO
tiene dos o más trabajos almacenados que requieran un PIN. Si se selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, entonces se solicitará el PIN. Si los trabajos tienen PIN diferentes, únicamente se imprimirán los trabajos cuyo PIN se haya introducido. Si el PIN no pertenece a ninguno de los trabajos, aparecerá un mensaje de error.
Aparece la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista. Si los trabajos almacenados son trabajos de impresión de prueba o personales, se mostrará IMPRIMIR Y ELIMINAR. Estos trabajos se borrarán tras ser imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR, significa que hay almacenado al menos un trabajo de copia rápida o estándar. Si selecciona IMPRIMIR, todos los trabajos de impresión de prueba y personales de la lista se imprimirán y se borrarán.
Si selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, la opción COPIAS le permite especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. El valor predeterminado es 1 y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.
Las siguientes opciones de copia están también disponibles:
Seleccione la opción TRABAJO
para imprimir el número de copias especificadas en el controlador.
Seleccione la opción VAL.
PERSONALIZADO para especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. Se multiplica el número de copias especificadas en el controlador por el número de copias especificado en el panel de control. Por ejemplo, si especifica dos copias en el controlador y especifica dos copias en el panel de control, se imprimirá un total de cuatro copias del trabajo.
ESWW Menús del panel de control 13
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
TODOS LOS
TRABAJOS (SIN PIN)
COPIAS
IMPRIMIR
IMPRIMIR Y ELIMINAR
ELIMINAR
Este mensaje aparece si un usuario
TRABAJO
VAL. PERSONALIZADO
tiene dos o más trabajos almacenados que no requieran un PIN.
Aparece la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista. Si los trabajos almacenados son trabajos de impresión de prueba o personales, se mostrará IMPRIMIR Y ELIMINAR. Estos trabajos se borrarán tras ser imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR, significa que hay almacenado al menos un trabajo de copia rápida o estándar. Si selecciona IMPRIMIR, todos los trabajos de impresión de prueba y personales de la lista se imprimirán y se borrarán.
Si selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, la opción COPIAS le permite especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. El valor predeterminado es 1 y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.
Las siguientes opciones de copia están también disponibles:
Seleccione la opción TRABAJO
para imprimir el número de copias especificadas en el controlador.
Seleccione la opción VAL.
PERSONALIZADO para especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. Se multiplica el número de copias especificadas en el controlador por el número de copias especificado en el panel de control. Por ejemplo, si especifica dos copias en el controlador y especifica dos copias en el panel de control, se imprimirá un total de cuatro copias del trabajo.
14 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
<N. TRABAJO X> IMPRIMIR
IMPRIMIR Y ELIMINAR
ELIMINAR
COPIAS Si selecciona IMPRIMIR o IMPRIMIR
Los nombres de los trabajos
individuales del usuario aparecen en una lista.
Aparece la opción IMPRIMIR o IMPRIMIR Y ELIMINAR, en función del tipo de trabajo de la lista. Si se muestra IMPRIMIR Y ELIMINAR, significa que todos los trabajos almacenados son trabajos de impresión de prueba o personales. Estos trabajos se borrarán tras ser imprimidos. Si se muestra IMPRIMIR, significa que hay almacenado al menos un trabajo de copia rápida o estándar. Si hay algún trabajo de impresión de prueba o personal, se imprimirá y se borrará aunque que se haya seleccionado la opción
IMPRIMIR.
Y ELIMINAR, la opción COPIAS le
permite especificar el número de copias del trabajo que se va a imprimir. El valor predeterminado es 1 y el intervalo oscila entre 1 y 3.200.

Menú Información

Utilice el menú INFORMACIÓN para obtener acceso a información específica del producto e imprimirla.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio INFORMACIÓN.
Artículo Descripción
IMPR. MAPA MENÚS Imprime el mapa de menús del panel de control, que muestra la
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN Imprime las páginas de configuración del producto, que muestran la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST. Imprime la vida útil restante aproximada de los consumibles, presenta las
ESTADO DE CONSUMIBLES Muestra el estado aproximado de los cartuchos de impresión, kit de
y, a continuación, seleccione el menú
disposición y la configuración actual de los elementos del menú del panel de control.
configuración de la impresora y de los accesorios instalados.
estadísticas de la cantidad total de páginas y trabajos procesados, el número de serie, el recuento de páginas e información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida restante de los consumibles para la comodidad del cliente. Los niveles de consumibles restantes pueden variar de las estimaciones proporcionadas.
transferencia, kit de fusor y de la unidad de recogida de tóner en una lista desplegable. Pulse el botón Aceptar para abrir la ayuda correspondiente a cada elemento.
IMPRIMIR PÁGINA DE USO Imprime un recuento de todos los tamaños de papel que han pasado por
el producto, especifica si las impresiones eran a una cara, dúplex, monocromáticas o en color, e informa del recuento de páginas.
ESWW Menús del panel de control 15
Artículo Descripción
IMPRIMIR REGISTRO DE TRABAJOS DE USO DEL COLOR
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Imprime una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGB Imprime muestras de color para valores RGB diferentes. Utilice las
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Imprime muestras de color para valores CMYK diferentes. Utilice las
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS Imprime el nombre y directorio de los archivos almacenados en el producto.
IMPRIMIR LISTA FUENTES PCL Imprime las fuentes PCL (Lenguaje de control de impresora) disponibles.
IMPRIMIR LISTA FUENTES PS Imprime las fuentes PS disponibles.

Menú Manejo de papel

Utilice este menú para configurar las bandejas de entrada por tamaño y tipo. Es importante configurar correctamente las bandejas con este menú antes de realizar la primera impresión. Este menú aparece también cuando se cierran las bandejas de la 2 a la 5 y se pulsa el botón Aceptar después de que se le pida que determine el tamaño y el tipo de papel.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio MANEJO DEL PAPEL.
Imprime las estadísticas de uso de color por la impresora.
pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión.
pruebas como guía para hacer coincidir los colores de impresión.
y, a continuación, seleccione el menú
NOTA: Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado
a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En las impresoras HP Color LaserJet Enterprise series CP4020-CP4520, la configuración de la bandeja 1 como CUALQUIER TAMAÑO o CUALQUIER TIPO equivale al modo Primero. La configuración de la bandeja 1 con un valor diferente de CUALQUIER TAMAÑO o de CUALQUIER TIPO equivale al modo Casete.
Elemento del menú Valor Descripción
TAMAÑO EN BANDEJA 1 Aparece una lista con los tamaños
disponibles.
TIPO EN BANDEJA 1 Aparece una lista con los tipos
disponibles.
Permite configurar el tamaño del papel de la bandeja 1. El valor predeterminado es CUALQUIER TAMAÑO. Consulte
de papel admitidos en la página 85 para
obtener una lista completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de papel de la bandeja 1. El valor predeterminado es CUALQUIER TIPO. Consulte
papel compatibles en la página 87 para
obtener una lista completa de los tipos disponibles.
Tipos
Tipos de
16 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento del menú Valor Descripción
TAMAÑO DE BANDEJA <X>
X = 2 o bandejas opcionales 3, 4 ó 5
TIPO BANDEJA <X>
X = 2 o bandejas opcionales 3, 4 ó 5

Menú Gestionar consumibles

Utilice este menú para configurar cómo el producto le debe advertir cuando los consumibles se acercan al final de su vida útil estimada.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio GESTIONAR CONSUMIB..
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Aparece una lista con los tamaños disponibles.
Aparece una lista con los tipos disponibles.
y, a continuación, seleccione el menú
Permite configurar el tamaño del papel de la bandeja 2 o de las bandejas opcionales 3, 4 ó 5. Las guías de estas bandejas detectan el tamaño del papel. Consulte
en la página 85 para obtener una lista
completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de papel de la bandeja 2 o de las bandejas opcionales 3, 4 ó 5. El valor predeterminado es NORMAL. Consulte
compatibles en la página 87 para
obtener una lista completa de los tipos disponibles.
Tipos de papel admitidos
Tipos de papel
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
SI MUY BAJO CARTUCHO NEGRO DETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
Seleccione qué debe hacer el producto cuando el cartucho está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya el cartucho.
SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso. Una vez que desaparezca el mensaje de aviso, no aparecerá ningún otro mensaje que indique que es necesario sustituir el consumible.
CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo. No aparecerá ningún otro mensaje que indique que es necesario sustituir el consumible.
ESWW Menús del panel de control 17
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
CARTUCHOS DE COLOR DETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
IMPRIMIR EN NEGRO
KIT DE TRANSFERENCIA DETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
Seleccione qué debe hacer el producto cuando el cartucho está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya el cartucho.
SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo.
IMPRIMIR EN NEGRO: El producto imprime en negro cuando un cartucho de color está a punto de agotarse.
DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya el kit de transferencia.
SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo.
KIT DE FUSOR DETENER
SOLIC. CONTINUAR*
CONTINUAR
UNIDAD REC. TÓNER DETENER*
SOLIC. CONTINUAR
CONTINUAR
DETENER: El producto se
detiene hasta que sustituya el kit de fusor.
SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo.
DETENER: El producto se detiene hasta que sustituya la unidad de recogida de tóner.
SOLIC. CONTINUAR: El producto se detiene hasta que borre el mensaje de aviso.
CONTINUAR: El producto muestra un mensaje de alerta, pero continúa imprimiendo.
NOTA: Si continúa usando
una unidad de recogida de tóner tras un mensaje aviso o de alerta, pueden producirse fugas de tóner, especialmente al sustituir la unidad de recogida de tóner.
18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
NIVEL BAJO DEFIN. POR EL USUARIO
KIT DE TRANSFERENCIA Intervalo del 0 al 100%
KIT DE FUSOR Intervalo del 0 al 100%
MENSAJES DE CONSUMIBLES
CARTUCHO AMARILLO
CARTUCHO MAGENTA
CARTUCHO CIAN
CARTUCHO NEGRO
MENSAJE NIVEL BAJO ACTIVADO*
Intervalo del 0 al 100% Utilice los botones de flechas
El valor predeterminado es 2%
El valor predeterminado es 2%
DESACTIVADO
para introducir el porcentaje de vida útil estimada que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho bajo.
Utilice los botones de flechas para introducir el porcentaje de vida útil estimada que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta.
Utilice los botones de flechas para introducir el porcentaje de vida útil estimada que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta.
Seleccione el modo en que el producto muestra la información sobre consumibles.
MENSAJE NIVEL BAJO: Determina si se muestra un mensaje de nivel de consumible bajo en el panel de control.
INDICADOR DE NIVEL ACTIVADO*
DESACTIVADO
Nº PÁG. APROXIMADO ACTIVADO*
DESACTIVADO
INDICADOR DE NIVEL:
Determina si se muestra un indicador de nivel de consumible en el panel de control.
Nº PÁG. APROXIMADO: Determina si se muestra la estimación de páginas restantes en los mensajes de nivel de consumible bajo.
ESWW Menús del panel de control 19
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
RESTRICCIÓN DEL USO DEL COLOR
MEZCLA COLOR/NEGRO AUTOM.*
ACTIVAR COLOR*
EN COLOR SI PERMITIDO
DESACTIVAR COLOR
FUNDAMEN. EN COLOR
FUNDAMEN.EN NEGRO
Este elemento de menú controla la autorización de la impresión en color.
DESACTIVAR COLOR: Todos los trabajos que se envíen al producto se imprimen sólo en monocromo.
ACTIVAR COLOR: Todas las páginas en color que se envíen al producto se imprimen en color.
EN COLOR SI PERMITIDO: Se consulta una base de datos de permisos para verificar si las páginas en color se imprimen en color o en monocromo.
Estas selecciones de menú permiten equilibrar la relación entre la vida útil y el rendimiento del consumible.
AUTOM.: El software del producto usa un algoritmo basado en los datos de impresión para conseguir el mejor resultado.

Menú Configurar dispositivo

El menú CONFIGURAR DISPOSITIVO permite cambiar la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/ S, y restablecer la configuración predeterminada.
Menú Impresión
Esta configuración sólo afecta a los trabajos cuyas propiedades no están identificadas. La mayoría de los trabajos identifican todas las propiedades y anulan los valores fijados desde este menú.
FUNDAMEN. EN COLOR: Esta selección ofrece el mayor rendimiento. Si la mayor parte de la impresión se realiza en color, esta selección no afectará negativamente a la vida útil del consumible.
FUNDAMEN.EN NEGRO: Esta selección es la que mejor conserva la vida útil del consumible y es la mejor opción si la mayor parte de la impresión se realiza en blanco y negro.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú IMPRESIÓN.
20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
COPIAS Intervalo: 1 - 32.000 Permite establecer el número
predeterminado de copias de los trabajos de impresión. El número predeterminado es 1.
TAMAÑO PAPEL PREDET Aparece una lista con los
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.
IMPRESIÓN DÚPLEX DESACTIVADO*
ENCUADERNACIÓN DÚPLEX
UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
BORDE LARGO*
tamaños disponibles. Consulte la sección
de papel admitidos en la página 85.
Permite definir el tamaño
ACTIVADO
BORDE CORTO
Tipos
Permite establecer el tamaño predeterminado de papel.
predeterminado para cualquier trabajo de impresión personalizado en el que no se han especificado las dimensiones. La unidad de medida predeterminada es MILÍMETROS.
Le permite activar o desactivar la impresión a doble cara.
NOTA: Este menú sólo está
disponible en los modelos que ofrecen impresión dúplex automática.
Le permite cambiar el borde de encuadernación para la impresión a doble cara.
NOTA: Este menú sólo está
disponible en los modelos que ofrecen impresión dúplex automática.
ANULAR A4/CARTA NO
*
ALIM. MANUAL DESACTIVADO*
ACTIVADO
Permite configurar el producto para imprimir un trabajo de tamaño A4 en papel de tamaño Carta cuando no se haya definido ninguna bandeja para papel de tamaño A4; o permite imprimir en papel de tamaño A4 cuando no se haya configurado ninguna bandeja para papel de tamaño Carta.
Si se configura esta opción en ACTIVADO, ALIM. MANUAL será el valor predeterminado para aquellos trabajos en los que no se seleccione una bandeja. La opción Autoselección del controlador de la impresora prevalece sobre esta opción.
ESWW Menús del panel de control 21
Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción
FUENTE COURIER NORMAL*
ANCHO A4 NO *
IMPRIMIR ERRORES PS DESACTIVADO*
IMPRIMIR ERRORES PDF DESACTIVADO*
Submenú PCL
OSCURO
ACTIVADO
ACTIVADO
Permite seleccionar una versión de la fuente Courier.
La configuración OSCURO es una fuente Courier interna disponible en las impresoras HP LaserJet serie III o anteriores.
Le permite cambiar el área de impresión de una hoja A4. Si selecciona NO, se pueden imprimir setenta y ocho caracteres de 10 puntos en una línea. Si selecciona , se pueden imprimir ochenta caracteres de 10 puntos en una línea.
Permite efectuar una selección para imprimir páginas de errores de PS.
Permite efectuar una selección para imprimir páginas de errores de PDF.
Este menú permite configurar el lenguaje de control de la impresora.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botónInicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO, seleccione el menú IMPRESIÓN y, a continuación, seleccione el menú PCL.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Valores Descripción
NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA
ORIENTACIÓN VERTICAL*
ORIGEN DE FUENTE Aparece una lista de las
NÚMERO DE FUENTE Intervalo: de 0 a 102 El producto asigna un número a cada fuente y especifica
PASO DE FUENTE Intervalo: de 0,44 a 99,99 Selecciona el paso de fuente. Según la fuente que esté
TAMAÑO DE FUENTE EN PUNTOS
Intervalo: de 5 a 128 líneas Establece el espaciado vertical para el papel de tamaño
predeterminado. La configuración predeterminada es 60.
Permite determinar la orientación de la página
HORIZONTAL
fuentes disponibles.
Intervalo: de 4,00 a 999,75 Selecciona el tamaño en puntos de la fuente. La
predeterminada entre vertical u horizontal.
Selecciona el origen de la fuente. El valor predeterminado es INTERNO.
los números en la lista de fuentes PCL. El valor predeterminado es 0.
seleccionada, es posible que este elemento no aparezca. La configuración predeterminada es 10,00.
configuración predeterminada es 12,00.
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Valores Descripción
JUEGO DE SÍMBOLOS Aparece una lista del conjunto
de caracteres disponibles.
ADJUNTAR RETORNO A SALTO DE LÍNEA
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCO
ASIGNACIÓN DE ORIGEN DE SOPORTES
NO*
NO*
ESTÁNDAR*
CLÁSICA
Selecciona cualquiera de los diversos conjuntos de caracteres disponibles desde el panel de control del dispositivo. Un conjunto de caracteres es una agrupación exclusiva de todos los caracteres que forman parte de una fuente. PC-8 o PC-850 se recomiendan como caracteres de dibujo. El valor predeterminado es PC-8.
Seleccione para agregar un retorno de carro a cada salto de línea que aparezca en trabajos PCL compatibles con versiones anteriores (sólo texto, sin control de trabajos). Algunos entornos utilizan sólo el código de control de avance de línea para indicar una línea nueva. Utilice esta opción si desea adjuntar a cada salto de línea el retorno de carro necesario.
Cuando genera su propio PCL, se incluyen datos cargados adicionales que hacen que se imprima una página en blanco. Seleccione si desea ignorar los saltos de página cuando la página esté en blanco.
El comando ASIGNACIÓN DE ORIGEN DE SOPORTES de PCL5 selecciona una bandeja de entrada mediante un número que traza la ruta hacia las distintas bandejas y alimentadores disponibles.
La numeración ESTÁNDAR se basa en las
impresoras actuales HP LaserJet con los cambios actualizados para la numeración de bandejas y alimentadores.
La numeración CLÁSICA se basa en las
impresoras HP LaserJet 4 y modelos anteriores.
Menú Calidad de impresión
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio , seleccione el menú CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú CALIDAD DE IMPRESIÓN.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
AJUSTAR COLOR ZONAS LUMINOSAS DENSIDAD DE
CIAN
DENSIDAD MAGENTA
DENSIDAD DE AMARILLO
DENSIDAD DE NEGRO
Intervalo de +5 a –
5. El valor predeterminado es
0.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos luminosos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos luminosos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos luminosos más oscuros.
ESWW Menús del panel de control 23
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
TONOS MEDIOS DENSIDAD DE
CIAN
DENSIDAD MAGENTA
DENSIDAD DE AMARILLO
DENSIDAD DE NEGRO
SOMBRAS DENSIDAD DE
RESTAURAR
VALORES DE COLOR
DEFINIR REGISTRO Para cada bandeja, la configuración del
CIAN
DENSIDAD MAGENTA
DENSIDAD DE AMARILLO
DENSIDAD DE NEGRO
Restaure la configuración de color
Intervalo de +5 a –
5. El valor predeterminado es
0.
Intervalo de +5 a –
5. El valor predeterminado es
0.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos medios de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos medios más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos medios más oscuros.
Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos sombríos de una página impresa. Los valores más bajos representan los tonos sombríos más claros de una página impresa y los valores más altos, los tonos sombríos más oscuros.
restableciendo los valores de densidad de cada color.
registro desplaza la alineación del margen para centrar la imagen en la página de arriba a abajo y de izquierda a derecha. También puede alinear la imagen de la parte delantera con la imagen impresa en la parte posterior.
AJUSTAR BANDEJA
<X>
IMPRIMIR PÁGINA
DESPLAZAMIENT
Realice un procedimiento de alineación
DE PRUEBA
O X1
DESPLAZAMIENT O Y1
DESPLAZAMIENT O X2
DESPLAZAMIENT O Y2
para cada bandeja.
Cuando crea una imagen, el producto explora la página de lado a lado a medida que esta se introduce de arriba a abajo en el mismo.
Imprima una página de prueba e
instrucciones para configurar el registro de la ubicación de la imagen.
Intervalo: de -5 mm a +5 mm
Se hace referencia a la dirección de escaneado como X. X1 es la dirección de escaneado para una página a una cara o para la segunda cara de una página a doble cara. X2 es la dirección de escaneado para la primera cara de una página a doble cara.
Se hace referencia a la dirección de alimentación como Y. Y1 es la dirección de alimentación para una página a una cara o para la segunda cara de una página a doble cara. Y2 es la dirección de alimentación para la primera cara de una página a doble cara.
24 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
MODO DETECCIÓN AUTOMÁTICA
DETECCIÓN EN
DETECCIÓN EN BANDEJA 1
BANDEJA <X>
DETECCIÓN
COMPLETA
DETECCIÓN AMPLIADA*
SÓLO TRANSPARENCIA
DETECCIÓN
AMPLIADA*
SÓLO TRANSPARENCIA
Establece la opción de detección para los tipos de papel de la bandeja 1 que utilicen el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA.
Cuando se selecciona DETECCIÓN COMPLETA, el producto detecta cada página y activa el modo correspondiente. El producto puede distinguir entre papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente y transparencias. El uso de este modo reduce considerablemente la velocidad de impresión. Úselo sólo cuando imprima en varios tipos de papel.
Si selecciona DETECCIÓN AMPLIADA, el producto sólo detecta la primera página y asume que el resto de páginas son del mismo tipo. El producto puede distinguir entre papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente y transparencias.
Si selecciona SÓLO TRANSPARENCIA, el producto sólo detecta la primera página. El producto puede distinguir las transparencias de otros tipos de papel.
Establece la opción de detección de las bandejas de la 2 a la 5 para los tipos de papel que utilizan el modo DETECCIÓN AUTOMÁTICA.
Si selecciona DETECCIÓN AMPLIADA, el producto sólo detecta las primeras páginas y asume que el resto de páginas son del mismo tipo. El producto puede distinguir entre papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente y transparencias. El producto detecta el tipo de papel al encenderse y tras abrir y cerrar una bandeja.
Si selecciona SÓLO TRANSPARENCIA, el producto sólo detecta la primera página. El producto puede distinguir las transparencias de otros tipos de papel.
AJUSTAR TIPOS DE PAPEL
Aparece una lista de tipos de papel.
MODO DE IMPRESIÓN
MODO RESISTENCIA
MODO HUMEDAD
MODO PRE-GIRO
MODO TEMP. FUSOR
MODO ABARQUILLAM.
Aparece una lista de modos de impresión.
Configure el modo de impresión asociado a cada tipo de soporte.
ESWW Menús del panel de control 25
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
RESTAURAR
MODOS
OPTIMIZAR Aparece una lista de
las opciones disponibles.
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
REALIZAR CALIBRADO RÁPIDO AHORA
REALIZAR CALIBRACIÓN COMPLETA AHORA
RETRASAR CALIBRACIÓN DURANTE ENCENDIDO
Realiza una calibración parcial del producto.
Realiza todas las calibraciones del
NO
Utilice esta característica para restablecer
la configuración predeterminada en fábrica de los modos relativos al tipo de papel.
Le permite optimizar varios modos de
impresión para obtener mayor calidad de impresión.
Utilice esta función para restablecer la
*
configuración del menú OPTIMIZAR a los valores predeterminados de fábrica.
producto.
Este menú controla la temporización de la calibración cuando el producto se enciende.
Seleccione NO para que el producto
inicie inmediatamente la calibración al encenderse. El producto no imprimirá ningún trabajo hasta que finalice la calibración.
Seleccione para que un producto
en reposo acepte trabajos de impresión antes de calibrarse. Puede iniciar la calibración antes de imprimir todos los trabajos que ha recibido. Esta opción permite una impresión más rápida después del modo reposo o cuando enciende el producto, pero se puede reducir la calidad de impresión.
NOTA: Para obtener mejores resultados,
imprima después de la calibración del producto. La calidad de los trabajos que se imprimen antes de la calibración podría verse afectada.
RESOLUCIÓN Image REt 3600*
1200 x 1200 ppp
Fija la resolución con la que imprime el producto. El valor predeterminado es
Image REt 3600. Pruebe la configuración 1200 x 1200 ppp para mejorar la
impresión en los trabajos con líneas detalladas o texto pequeño.
26 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
CONTROL DE BORDES
DESACTIVADO
LIGERO
NORMAL*
MÁXIMO
La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bordes El control de bordes tiene dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto del registro erróneo de colores planos solapando ligeramente los bordes de los objetos adyacentes.
DESACTIVADO desactiva tanto la
captura como la impresión adaptable a medios tonos.
LIGERO reduce la captura a un nivel
mínimo, mientras que la impresión adaptable a medios tonos permanece activada.
NORMAL es la configuración de
captura predeterminada. La captura funciona a nivel medio y la impresión adaptable a medios tonos está activada.
MÁXIMO es la configuración de
captura más agresiva. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
INTERVALO LIMPIEZA
TAMAÑO LIMPIEZA AUTOM
DESACTIVADO*
ACTIVADO
500*
1000
2000
5000
10000
20000
CARTA*
A4
Cuando se activa la autolimpieza, el producto imprime una página de limpieza cuando el recuento de páginas alcanza la configuración INTERVALO LIMPIEZA.
Especifique el número de páginas que se imprimen antes de que se imprima automáticamente una página de limpieza. Este elemento aparece sólo cuando la opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA se configura como ACTIVADO.
Especifique el tamaño del papel que se usa para imprimir la página de limpieza. Este elemento aparece sólo cuando la opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA se configura como ACTIVADO.
ESWW Menús del panel de control 27
Artículo Subelemento Subelemento Valores Descripción
CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA
PROCESAR PÁGINA DE LIMPIEZA
Imprime una página de instrucciones para
Esta función le permite crear y procesar
Menú Configuración del sistema
Utilice el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para cambiar la configuración predeterminada del producto, como por ejemplo el modo de reposo, el idioma del producto y la recuperación de atascos.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
limpiar el exceso de tóner del rodillo de presión del fusor.
NOTA: Esta opción sólo está disponible
en las impresoras HP Color LaserJet CP4025n y HP Color LaserJet CP4525n.
una página de limpieza que limpie el rodillo de presión del fusor. Durante el proceso de limpieza se imprime una página de limpieza. Esta página se puede desechar.
NOTA: Para las impresoras HP Color
LaserJet CP4025n y HP Color LaserJet CP4525n seleccione primero la opción CREAR PÁGINA DE LIMPIEZA.
, seleccione el menú CONFIGURAR
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Valores Descripción
FECHA/HORA FECHA - - - - /[MMM]/[DD] AÑO =
[AAAA]/- - - /[DD] MES=
[AAAA]:[MMM] - - DÍA=
FORMATO DE FECHA AAAA/MMM/DD*
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA - - :[MM] [PM] HORA =
[HH]: - - [PM] MINUTO=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMATO DE HORA 12 HORAS*
24 HORAS
Permite introducir la fecha correcta. El intervalo de años es de 2008 a 2037.
Permite elegir el orden en el que aparecerán el año, el mes y el día de la fecha.
Le permite seleccionar el formato de HORA de entre varias configuraciones. Aparecen diferentes asistentes en función del FORMATO DE HORA seleccionado.
Le permite seleccionar el formato 12 HORAS o 24 HORAS.
28 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Valores Descripción
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJ.
MOSTRAR DIRECCIÓN AUTOM.
COMPORTAMIENTO BANDEJA
USAR BANDEJA
Valor continuo
Intervalo: 1–100
Predeterminado = 32
DESACTIVADO*
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
DESACTIVADO*
Utilice este menú para controlar
DE FORMA EXCLUSIVA*
SOLICITADA
PRIMERA
Permite especificar el número de trabajos de copia rápida que se pueden almacenar en el producto. El valor predeterminado es 32. El valor máximo permitido es 100.
Permite definir la cantidad de tiempo que se conservarán los trabajos de copia rápida antes de suprimirse automáticamente de la cola. Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro instalado.
Este elemento determina si la dirección IP del producto se muestra en la pantalla con el mensaje Preparado.
el modo en que el producto gestiona las bandejas de papel y los avisos relacionados en el panel de control.
USAR BANDEJA SOLICITADA
controla los trabajos en los que se ha especificado una bandeja de entrada. Existen dos opciones:
DE FORMA EXCLUSIVA: el
producto no selecciona nunca una bandeja distinta si el usuario ha indicado que se utilice una bandeja concreta, ni siquiera si está vacía.
PRIMERA: el producto
utiliza otra bandeja si la especificada está vacía, aunque el usuario hubiera indicado una bandeja concreta para el trabajo.
ESWW Menús del panel de control 29
Artículo Subelemento Valores Descripción
INDICACIÓN ALIM
MANUAL
SOPORTES DE
SELECCIÓN PS
SIEMPRE*
EXCEPTO CARGADO
ACTIVADO*
DESACTIVADO
Esta opción controla si el mensaje de alimentación manual aparece cuando el tipo o el tamaño del trabajo no coincide con el tamaño o el tipo configurado para la bandeja 1. Existen dos opciones:
SIEMPRE: aparecerá
siempre un indicador antes de imprimir un trabajo de alimentación manual.
EXCEPTO CARGADO: sólo
aparece un mensaje si la bandeja multifunción está vacía o no coincide con el tamaño o el tipo del trabajo.
Esta opción afecta a la manera en que se maneja el papel cuando se imprime desde un controlador de impresión Adobe PS.
ACTIVADO utiliza el modelo
de manejo de papel de HP.
DESACTIVADO utiliza el
modelo de manejo de papel AdobePS.
INDICACIÓN DE TAMAÑO/
TIPO
USAR OTRA BANDEJA ACTIVADO*
MOSTRAR*
NO MOSTRAR
DESACTIVADO
Esta opción controla si aparece un mensaje de configuración de la bandeja cuando la bandeja está cerrada. Existen dos opciones:
MOSTRAR: esta opción
muestra el mensaje de configuración de la bandeja al cerrarla. Puede configurar el tipo y el tamaño de bandeja directamente desde este mensaje.
NO MOSTRAR: esta opción
evita que el mensaje de configuración se muestre automáticamente.
Esta opción activa o desactiva el mensaje del panel de control de selección de otra bandeja cuando la bandeja especificada esté vacía.
30 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Valores Descripción
MODO DE MEMBRETE
ALTERNATIVO
PÁGINA EN BLANCO CON
DÚPLEX
ACTIVADO
DESACTIVADO*
AUTOM.*
Cuando este ajuste está ACTIVADO, puede cargar papel con membrete y preimpreso indistintamente para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página.
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que ofrecen impresión dúplex automática.
Esta opción controla la manera en que el producto maneja trabajos a doble cara (impresión dúplex). Existen dos opciones:
AUTOM.: Activa la impresión
dúplex inteligente, que indica al producto que no procese ambas caras si la segunda está en blanco. Los tipos de papel con membrete y preperforado son excepciones. De esta manera aumenta la velocidad de impresión.
: Desactiva la impresión
dúplex inteligente y obliga a la unidad dúplex a girar la hoja de papel aunque sólo se imprima por una cara.
ROTACIÓN DE IMÁGENES ESTÁNDAR *
ALTERNATIVA
RETRASO DE REPOSO 1 MINUTO
3 MINUTOS
5 MINUTOS
10 MINUTOS
15 MINUTOS
30 MINUTOS*
45 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que ofrecen impresión dúplex automática.
Seleccione la configuración ALTERNATIVA si tiene problemas para alinear imágenes en formularios preimpresos.
Reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante el período seleccionado.
NOTA: Debe activarse la
configuración MODO DE REPOSO en el menú RESTABLECIMIENTOS.
ESWW Menús del panel de control 31
Artículo Subelemento Valores Descripción
HORA DEL TEMPORIZADOR <DÍA DE LA SEMANA> DESACTIVADO*
PERSONALIZADO
USO ÓPTIMO DE VELOCIDAD/ ENERGÍA
1ª PÁG. MÁS RÁPIDA*
AHORRAR ENERGÍA
AHORRAR MÁS ENERGÍA
AHORRAR MAYORÍA DE ENERGÍA
Seleccione la opción PERSONALIZADO para configurar la hora diaria de salida del modo de reposo del producto, para evitar el tiempo de precalentamiento o de calibración. Seleccione un día de la semana, fije la hora de salida del modo de reposo para ese día y seleccione si esa hora se debe aplicar o no a todos los días de la semana.
Controla el comportamiento de enfriamiento del fusor.
1ª PÁG. MÁS RÁPIDA: El fusor mantiene el consumo de energía y la primera página de cualquier trabajo nuevo que se envíe al producto se procesa más rápido.
AHORRAR ENERGÍA: El fusor reduce el consumo de energía durante el período de inactividad.
AHORRAR MÁS ENERGÍA: El fusor reduce más el consumo de energía que la opción AHORRAR
ENERGÍA.
AHORRAR MAYORÍA DE ENERGÍA: El fusor se apaga y se
enfría gradualmente hasta alcanzar la temperatura ambiente. La opción AHORRAR MAYORÍA DE ENERGÍA es la que más tiempo emplea para imprimir la primera página.
BRILLO DEL VISOR El intervalo es de -10 a 10. Establece el brillo de la pantalla
del panel de control. El valor predeterminado es 0. Este elemento controla también el ángulo de visualización en el que se ve la pantalla.
IDIOMA AUTOM.*
PCL
PDF
PS
Determina el idioma predeterminado para los modos de conmutación automática, PCL, PDF o PS.
32 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Valores Descripción
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA DESACTIVADO
RECUPER. ATASCO AUTOM.*
TRABAJO*
ACTIVADO
ACTIVADO*
DESACTIVADO
ACTIVADO
Establece si se elimina una advertencia en el panel de control o cuándo se envía otro trabajo.
TRABAJO: El mensaje de
advertencia desaparece al final del trabajo.
ACTIVADO: El mensaje de
advertencia permanece hasta que se pulsa el botón
Aceptar.
Determina el comportamiento del producto cuando en el sistema se produce un error de continuación automática.
ACTIVADO: Permite que el
producto continúe imprimiendo.
DESACTIVADO: Detiene la
impresión del producto hasta que el usuario elimine el error.
Determina si el producto tratará de imprimir de nuevo las páginas después de un atasco. Si selecciona AUTOM., el producto vuelve a imprimir las páginas si hay suficiente memoria disponible para la impresión rápida a doble cara.
DISCO RAM AUTOM.*
DESACTIVADO
IDIOMA Aparece una lista con los idiomas
disponibles.
Menú E/S
Los elementos del menú E/S (entrada/salida) afectan a la comunicación entre el producto y el equipo. Si el producto contiene un servidor de impresión HP Jetdirect, con este submenú se pueden
Establece la configuración de la función de disco RAM. Esta opción solamente está disponible si no hay un disco duro instalado y la impresora tiene al menos 8 MB de memoria.
Si se activa la configuración AUTOM., el producto determina el tamaño de disco RAM óptimo basado en la cantidad de memoria disponible.
Si se activa la configuración DESACTIVADO, se desactiva el disco RAM con un mínimo de disco RAM aún activo.
Define el idioma. El idioma predeterminado es INGLÉS.
ESWW Menús del panel de control 33
configurar los parámetros básicos de red. También puede configurar estos y otros parámetros a través de HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado.
Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte
Conexión a una red
en la página 73.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio
, seleccione el menú CONFIGURAR
DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú E/S.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Valores Descripción
TIEMPO LÍMITE DE E/S Intervalo: 5 - 300 Permite establecer la
MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
Consulte la lista de opciones en la siguiente tabla.
opción TIEMPO LÍMITE DE E/S en segundos. El valor predeterminado es de 15 segundos.
Utilice esta configuración para ajustar el tiempo de espera y con ello mejorar el rendimiento. Si aparecen datos de otros puertos en medio del trabajo de impresión, aumente el valor del tiempo de espera.
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
INFORMACIÓN IMPRIMIR PÁG SEG SÍ*
NO
TCP/IP ACTIVAR ACTIVADO*
DESACTIVADO
NOMBRE HOST Cadena alfanumérica de hasta
: imprime una página que contiene la
configuración de seguridad actual en el servidor de impresión HP Jetdirect.
NO: no se imprime una página de configuración de seguridad.
ACTIVADO: activar el protocolo TCP/IP.
DESACTIVADO: desactivar el protocolo
TCP/IP.
32 caracteres que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
34 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
CONFIGURACIÓN
DE IPV4
CONFIGURACIÓN
MÉTODO DE CONFIG.
MANUAL
BOOTP
DHCP*
AUTO IP
MANUAL
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA SUBRED
Especifica el método con el que se configurarán los parámetros TCP/IPv4 en el servidor de impresión HP Jetdirect.
UtiliceBOOTP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP.
UtiliceDHCP (protocolo de configuración dinámica de host) para la configuración automática de un servidor DHCPv4. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús LIBERACIÓN DE DHCP y RENOVACIÓN DE DHCP estarán disponibles para establecer las opciones de concesión DHCP.
Utilice AUTO IP para el direccionamiento IPv4 local de vínculo automático. Se asigna automáticamente una dirección con el formato 169.254.x.x.
Si ajusta esta opción a MANUAL, utilice el menú CONFIGURACIÓN MANUAL para configurar los parámetros TCP/IPv4.
(Disponible sólo si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a MANUAL). Configure los parámetros directamente desde el panel de control del producto:
IP
PREDETERMINAD A
PASARELA PREDETERMINAD A
AUTO IP*
ANTIGUO
DIRECCIÓN IP: la dirección IP (n.n.n.n)
exclusiva del producto, donde n es un valor de 0 a 255.
MÁSCARA SUBRED: la máscara de subred (n.n.n.n) del producto, donde n es un valor de 0 a 255.
PASARELA PREDETERMINADA: dirección IP de la puerta de enlace o direccionador utilizado para las comunicaciones con otras redes.
Especifique la dirección IP predeterminada cuando el servidor de impresión no pueda obtener una dirección IP de la red durante una nueva configuración TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando se configure manualmente para utilizar BootP o DHCP).
NOTA: Esta función asigna una dirección
IP estática que puede interferir con una red gestionada.
AUTO IP: se establece una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x.
ANTIGUO: se establece la dirección
192.0.0.192, compatible con productos anteriores de HP Jetdirect.
ESWW Menús del panel de control 35
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
LIBERACIÓN DE
DHCP
RENOVACIÓN DE
DNS PRINCIPAL Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un
DNS SECUNDARIO Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del
CONFIGURACIÓN
DE IPV6
DHCP
ACTIVAR ACTIVADO
NO*
NO*
DESACTIVADO*
Este menú aparece si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una
concesión DHCP para el servidor de impresión.
NO: se guarda la concesión DHCP actual.
: se publican la concesión DHCP actual y
la dirección IP concedida.
Este menú aparece si MÉTODO DE CONFIG. se ajusta a DHCP y existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
NO: el servidor de impresión no solicita la renovación de la concesión DHCP.
: el servidor de impresión solicita la renovación de la concesión DHCP.
servidor DNS primario.
servidor DNS (Domain Name System) secundario.
Utilice este elemento para activar o desactivar la operación IPv6 en el servidor de impresión.
DIRECCIÓN CONFIGURACIÓN
MANUAL
ACTIVAR
DIRECCIÓN
DESACTIVADO: IPv6 está desactivado.
ACTIVADO: IPv6 está activado.
utilice este elemento para activar y configurar manualmente una dirección TCP/ IPv6.
ACTIVAR: seleccione ACTIVADO para activar la configuración manual o DESACTIVADO para desactivar la configuración manual. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
DIRECCIÓN: utilice este elemento para entrar una dirección de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la sintaxis hexadecimal en dos puntos.
36 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
DIRECTIVA
DHCPV6
DNS PRINCIPAL Utilice este elemento para especificar una
DNS SECUNDARIO Utilice este elemento para especificar una
DIRECCIONADOR ESPECIFICADO
DIRECCIONADOR NO DISPONIBLE*
SIEMPRE
DIRECCIONADOR ESPECIFICADO: el
método de configuración automática con estado que se va a utilizar con el servidor de impresión viene determinado por un enrutador. El enrutador especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección, su información de configuración o ambos de un servidor DHCPv6.
DIRECCIONADOR NO DISPONIBLE: si no hay disponible un enrutador, el servidor de impresión debe intentar obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
SIEMPRE: tanto si hay disponible un enrutador como si no, el servidor de impresión siempre intenta obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
dirección IPv6 para un servidor de impresión DNS primario que debe utilizar el servidor de impresión.
dirección IPv6 para un servidor DNS secundario que debe utilizar el servidor de impresión.
SERVIDOR PROXY Especifica el servidor proxy que van a
utilizar las aplicaciones integradas en el producto. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet. Almacena en caché paginas web y proporciona un grado de seguridad de Internet para dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, escriba su dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre puede tener un máximo de 255 octetos.
En algunas redes puede ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de servicios de Internet (ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
PUERTO PROXY Introduzca el número de puerto utilizado por
el servidor proxy para la asistencia a clientes. El número de puerto identifica el puerto reservado para la actividad del proxy en la red y puede tener un valor de 0 a 65535.
TIEMPO DE
ESPERA DE INACTIVIDAD
TIEMPO DE ESPERA DE INACTIVIDAD:
periodo de tiempo en segundos tras el que se cierra una conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor predeterminado es 270 segundos; con 0 se desactiva el tiempo de espera).
ESWW Menús del panel de control 37
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
IPX/SPX ACTIVAR ACTIVADO*
DESACTIVADO
TIPO TRAMA AUTOM.*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK ACTIVAR ACTIVADO*
DESACTIVADO
DLC/LLC ACTIVAR ACTIVADO*
DESACTIVADO
SEGURIDAD SERVIDOR WEB
SEGURO
HTTPS
NECESARIO*
HTTPS OPCIONAL
ACTIVADO: activa el protocolo IPX/SPX.
DESACTIVADO: desactiva el protocolo IPX/
SPX.
Selecciona la configuración de tipo de trama para la red.
AUTOM.: define y limita automáticamente el tipo de trama como la primera que se detecte.
EN_8023, EN_II, EN_8022 y EN_SNAP son selecciones de tipo de trama para redes Ethernet.
Configura una red AppleTalk.
ACTIVADO: activa el protocolo DLC/LLC.
DESACTIVADO: desactiva el
protocolo DLC/LLC.
Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará la comunicación sólo con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como con HTTPS.
HTTPS NECESARIO: para una comunicación cifrada y segura, sólo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de impresión aparecerá como sitio seguro.
IPSEC MANTENER
DESACTIVAR*
802.1X RESTABLECER
MANTENER*
HTTPS OPCIONAL: se permite el acceso
con HTTP o HTTPS.
Especifique el estado de IPsec en el servidor de impresión.
MANTENER: el estado de IPsec sigue siendo el mismo que el configurado actualmente.
DESACTIVAR: se desactiva el funcionamiento de IPsec en el servidor de impresión.
Especifica si la configuración 802.1X del servidor de impresión se vuelve a restablecer a los valores predeterminados de fábrica.
RESTABLECER: La configuración 802.1X se restablece a los valores predeterminados de fábrica.
MANTENER: se mantiene la configuración
802.1X actual.
38 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
RESTABLECER
SEGURIDAD
DIAGNÓSTICO PRUEBAS
INCORPORADAS
NO*
Este menú proporciona pruebas para
Especifique si la configuración de seguridad actual del servidor de impresión se guardará o restablecerá a la configuración predeterminada de fábrica.
: la configuración de seguridad se restablece a los valores predeterminados de fábrica.
NO: se mantiene la configuración de seguridad actual.
ayudar a diagnosticar problemas de hardware de red o de conexión de la red TCP/ IP.
Las pruebas incorporadas ayudan a identificar si el fallo de una red es interno o externo al producto. Utilice una prueba incorporada para confirmar las rutas de hardware y comunicación en el servidor de impresión. Después de seleccionar y activar una prueba y establecer el tiempo de ejecución, debe seleccionar EJECUTAR para iniciar la prueba.
Dependiendo del tiempo de ejecución, la prueba seleccionada se ejecuta de forma continua hasta que se apague el dispositivo o se produzca un error y se imprima una página de diagnóstico.
PRUEBA LAN DELHWSÍ
PRUEBA HTTP
PRUEBA SNMP
NO*
NO*
NO*
PRECAUCIÓN: Al ejecutar esta prueba
incorporada, se borrará la configuración TCP/IP.
Esta prueba realiza una prueba de bucle invertido interno. Una prueba de bucle de retorno interno enviará y recibirá paquetes sólo en el hardware de la red interna. No se producirán transmisiones externas en la red.
Seleccione para elegir esta prueba o NO si no desea elegirla.
Esta prueba controla el funcionamiento de HTTP y recupera páginas predefinidas del producto, al mismo tiempo que prueba el servidor Web incorporado.
Seleccione para elegir esta prueba o NO si no desea elegirla.
Esta prueba comprueba el funcionamiento de las comunicaciones SNMP accediendo a los objetos SNMP predefinidos del producto.
Seleccione para elegir esta prueba o NO si no desea elegirla.
ESWW Menús del panel de control 39
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
PRUEBA RUTA DE
DATOS
SELECCIONAR
TODAS LAS PRUEBAS
TIEMPO EJECU. [H] Utilice esta opción para especificar la
EJECUTAR
NO*
NO*
Esta prueba ayuda a identificar problemas de corrupción o de ruta de datos en un producto de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al producto. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprime.
Seleccione para elegir esta prueba o NO si no desea elegirla.
Utilice este elemento para seleccionar todas las pruebas incorporadas disponibles.
Seleccione para elegir todas las pruebas. Seleccione NO para seleccionar pruebas individuales.
cantidad de tiempo (en horas) que se ejecutará una prueba incorporada. Puede seleccionar un valor de 0 a 24 horas. Si selecciona cero (0), la prueba se ejecuta de forma indefinida hasta que se produzca un error o se apague el producto.
Los datos recopilados de las pruebas HTTP, SNMP y Ruta de datos se imprimen después de finalizar.
NO: no inicia las pruebas seleccionadas.
NO*
PRUEBA DE PING Esta prueba se utiliza para comprobar la
TIPO DE DEST IPV4
IPV6
DEST IPV4 Escriba la dirección IPv4.
DEST IPV6 Escriba la dirección IPv6.
TAMAÑO DE
PAQUETE
TIEMPO DE
ESPERA
RECUENTO Especifique el número de paquetes de
Especifique el tamaño de cada paquete, en
Especifique la cantidad de tiempo, en
: inicia las pruebas seleccionadas.
comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada. Para realizar una prueba de ping, configure los siguientes elementos:
Especifique si el producto de destino es un nodo IPv4 o IPv6.
bytes, que se va a enviar al host remoto. El mínimo es 64 (predeterminado) y el máximo es 2048.
segundos, que se va a esperar una respuesta del host remoto. El valor predeterminado es 1 y el máximo es 100.
prueba de ping que se va a enviar para esta prueba. Seleccione un valor entre 0 y 100. La configuración predeterminada es 4. Para configurar la prueba de manera que se ejecute de forma continua, seleccione 0.
40 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
IMPRIMIR
RESULTADOS
EJECUTAR
RESULTADOS DE
PING
PAQUETES
PAQUETES
PORCENTAJE DE
Utilice esta opción para ver el estado y el
TRANSMITIDOS
RECIBIDOS
PÉRDIDA
NO*
NO*
Muestra el número de paquetes (0 - 65535)
Muestra el número de paquetes (0 - 65535)
Muestra el porcentaje (0 a 100) de
Si la prueba de ping no se ha establecido para un funcionamiento continuo, puede seleccionar que se imprima el resultado de la misma. Seleccione para imprimir el resultado. Si elige NO, no se imprimirán los resultados.
Especifique si desea iniciar la prueba de ping. Seleccione para iniciar la prueba o NO para no ejecutarla.
resultado de la prueba de ping con la pantalla del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos:
enviados al host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba. El valor predeterminado es 0.
recibidos del host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba. El valor predeterminado es 0.
paquetes de prueba de ping enviados sin respuesta desde el host remoto desde que se inició o finalizó la última prueba. El valor predeterminado es 0.
RTT MÍN. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
RTT MÁX. Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
RTT MEDIA Muestra el tiempo de ida y vuelta (RTT)
PING EN CURSO
NO*
ACTUALIZAR
NO*
mínimo detectado, de 0 a
4.096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete. El valor predeterminado es 0.
máximo detectado, de 0 a
4.096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete. El valor predeterminado es 0.
medio detectado, de 0 a 4096 milisegundos, para la transmisión y la respuesta del paquete. El valor predeterminado es 0.
Muestra si hay una prueba de ping en curso. indica que se está realizando una prueba y NO indica que finalizó o no se ejecutó una prueba.
Cuando se visualiza el resultado de la prueba de ping, esta opción actualiza los datos de la prueba de ping con el resultado actual. Seleccione para actualizar los datos o NO para mantener los datos existentes. Sin embargo, se produce una actualización automática cuando el menú sobrepasa el tiempo de espera o se vuelve manualmente al menú principal.
ESWW Menús del panel de control 41
Tabla 2-1 Menú Jetdirect incorporado (continuación)
Artículo Subelemento Subelemento Subelemento Descripción
VELOC. DE ENLACE
AUTOM.* el servidor de impresión utiliza la
10T MEDIO 10 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex.
10T COMPLETO 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo.
100TX MEDIO 100 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex.
100TX COMPLETO 100 Mbps, funcionamiento duplex completo.
El modo de comunicación y transferencia
del servidor de impresión debe coincidir con la red. La configuración disponible depende del producto y del servidor de impresión instalado. Seleccione uno de las siguientes opciones de configuración de transferencia:
PRECAUCIÓN: Si cambia la
configuración de transferencia, puede que se pierda la comunicación de red con el servidor de impresión y con el producto de red.
negociación automática para configurarse con el máximo modo de comunicación y velocidad de transferencia permitido. Si falla la negociación automática, se ajusta 100TX MEDIO o 10T MEDIO en función de la velocidad de transferencia detectada del puerto del concentrador/conmutador. (No es válida una selección 1000T semidúplex).
100TX AUTO limita la negociación automática a una
velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps.
1000T FULL 1.000 Mbps, funcionamiento dúplex
simultáneo.
Menú Restablecimiento
El menú RESTABLECIMIENTOS permite restablecer la configuración de fábrica y activar o desactivar el modo de reposo.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio DISPOSITIVO y, a continuación, seleccione el menú RESTABLECIMIENTOS.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Valores Descripción
RESTABLECER CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Permite vaciar el búfer de
, seleccione el menú CONFIGURAR
página, eliminar cualquier dato temporal de idioma, restablecer el entorno de impresión y restablecer la mayoría de las configuraciones a sus valores predeterminados de fábrica.
42 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Valores Descripción
RESTABLECER CALIBRACIÓN
MODO DE REPOSO DESACTIVADO
Restablece los valores de
calibración del formateador.
Si MODO DE REPOSO está
ACTIVADO*
DESACTIVADO, el producto
no entrará en modo de ahorro de energía y no aparecerá ningún asterisco al lado de ningún elemento cuando el usuario entre en el elemento de menú RETRASO DE REPOSO.

Menú Diagnóstico

El menú DIAGNÓSTICO permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas del producto.
Para obtener acceso al mismo: pulse el botón Inicio DIAGNÓSTICO.
NOTA: Los valores con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica. Algunos
elementos del menú no vienen predeterminados.
Artículo Subelemento Valores Descripción
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
Imprime un informe con las
y, a continuación, seleccione el menú
últimas 50 entradas en el registro de eventos del producto, comenzando por el más reciente.
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI
IMPRIMIR PÁGINA DE DIAGNÓSTICO
DESACTIVAR COMPROBACIÓN DE CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
Muestra los últimos 50 eventos,
comenzando por el más reciente.
Imprime una página que incluye
instrucciones, páginas para cada color, una página de prueba y una página de configuración. Estas páginas pueden ayudar a aislar los problemas de calidad de impresión.
Imprime una página que ayuda al
diagnóstico de problemas del producto.
Esta opción permite sacar uno de
los cartuchos de impresión para determinar cuál de ellos es el origen de un problema.
Esta opción lleva a cabo una
prueba en cada sensor del producto para determinar si funcionan correctamente y muestra el estado de cada uno.
Esta opción prueba las
características de manejo de papel del producto, como la configuración de las bandejas.
ESWW Menús del panel de control 43
Artículo Subelemento Valores Descripción
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Genera una página para probar
las características de manejo del papel. Defina la ruta de la prueba para probar las rutas de papel específicas.
ORIGEN TODAS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA 3
BANDEJA 4
BANDEJA 5
IMPRESIÓN DÚPLEX DESACTIVADO
ACTIVADO
COPIAS 1*
10
50
100
500
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
Realiza pruebas para determinar
Especifica si la página de prueba se imprimirá desde todas las bandejas o desde una bandeja específica.
Determina si la unidad dúplex está incluida en la prueba.
NOTA: Esta opción sólo está
disponible en los modelos que tienen una unidad dúplex automática.
Determina el número de páginas que se deben enviar desde la fuente de origen especificada como parte de la prueba.
si los sensores de la ruta de acceso del papel funcionan correctamente.
PRUEBA MANUAL 2 DEL SENSOR
PRUEBA DE COMPONENTES
PRUEBA DE IMPRESIÓN Y DETENCIÓN
Realiza pruebas adicionales para
determinar si los sensores de la ruta de acceso del papel funcionan correctamente.
Aparece una lista de componentes disponibles.
El intervalo es de
Esta opción activa las diferentes
partes de manera independiente para aislar ruidos, fugas y otros problemas de hardware.
0 a 60.000 milisegundos. El valor predeterminado es 0.
Los fallos en la calidad de la impresión se aíslan de forma más precisa si se detiene el producto en mitad del ciclo de impresión, lo que permite detectar el momento en que comienza a reducirse la calidad de impresión de la imagen. Esto origina un mensaje de atasco que, en ocasiones, debe ser borrado de forma manual. Esta prueba deberá ser realizada por un representante del servicio técnico.
44 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Artículo Subelemento Valores Descripción
PRUEBA DE BANDA DE COLORES
COPIAS El intervalo es de 1 a 30. El valor
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA Imprime una página de prueba de
predeterminado es 1.

Menú Servicio

El menú SERVICIO está bloqueado y requiere un PIN para su acceso. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado.
banda de colores que se utilizará para identificar la formación de arcos eléctricos en la fuente de alimentación de alto voltaje.
Especifique cuántas copias de la página interna se deben imprimir.
ESWW Menús del panel de control 45
46 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

3 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles con Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 47

Sistemas operativos compatibles para Windows

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits y 64 bits)
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
48 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Controladores de impresora compatibles para Windows

HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado)
Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS)
HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5)
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
ESWW Controladores de impresora compatibles para Windows 49

Selección del controlador de impresora adecuado para Windows

Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores de impresora están disponibles en
go/cljcp4525_software.
www.hp.com/go/cljcp4025_software o www.hp.com/
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
otros que tengan un uso muy intensivo de gráficos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y
con fuentes postscript flash.
Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos
HP LaserJet más antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan
que el producto esté configurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
®
o con
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de impresoras.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde
un equipo portátil Windows.

Controlador de impresora universal HP (UPD)

El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
50 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
equipo.
Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como
un controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada
equipo y para cada producto.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder
descubrir e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
www.hp.com/go/
ESWW Selección del controlador de impresora adecuado para Windows 51

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando
similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga
clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
52 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.

Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión

1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.

Cambiar los valores de la configuración del producto

1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada
del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWW Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows 53

Eliminación de software en Windows

Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1. Haga clic en Inicio, en Panel de control y, dentro del encabezado Programas, en Desinstalar
un programa.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar.
54 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Utilidades compatibles con Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre los productos de impresión e imágenes.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer) para acceder a HP Web Jetadmin.

Servidor Web incorporado de HP

Este producto está equipado con el servidor Web incorporado de HP, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador Web como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado de HP reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor Web incorporado de HP ofrece una interfaz para el producto disponible para cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
Para obtener una explicación completa de las características y del funcionamiento del servidor Web incorporado de HP, consulte
Impresión de páginas de información en la página 148.)

HP Easy Printer Care

El software HP Easy Printer Care es un programa que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto
Comprobar el estado de los consumibles y utilizar HP SureSupply para adquirir consumibles en
línea
Configurar alertas
Ver informes sobre el uso del producto
Ver documentación del producto
Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 152.
Obtener acceso a herramientas de resolución de problemas y mantenimiento
Utilice HP Proactive Support para explorar periódicamente el sistema de impresión y prevenir
posibles problemas. HP Proactive Support puede actualizar el software, el firmware y los controladores de impresora HP.
ESWW Utilidades compatibles con Windows 55
El software HP Easy Printer Care aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red.
Sistemas operativos compatibles
Navegadores compatibles
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 y 64 bits)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 y
64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
Microsoft Windows Vista (de 32 y 64 bits)
Microsoft Windows 7 (de 32 y 64 bits)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
Para descargar el software HP Easy Printer Care, vaya a www.hp.com/go/easyprintercare. Este sitio Web también proporciona información actualizada acerca de los navegadores compatibles y una lista de productos HP compatibles con el software HP Easy Printer Care.
Para obtener más información sobre la utilización del software HP Easy Printer Care, consulte
Uso
del software HP Easy Printer Care en la página 149.
56 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Software para otros sistemas operativos

OS Software
UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página
Linux Para obtener información, vaya a
jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de
impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX.
Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/
ESWW Software para otros sistemas operativos 57
58 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

4 Uso del producto con Mac

Software para Mac
Impresión con Mac
ESWW 59

Software para Mac

Sistemas operativos compatibles para Mac

Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.4 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos
Mac con procesador Intel® Core™.

Controladores de impresora compatibles para Mac

El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la impresora HP.

Eliminación del software de sistemas operativos de Mac

Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3. Resalte el producto.
4. Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Si es necesario, elimine la cola de impresión.
6. Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro:
Mac OS X 10.4: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lenguaje>.lproj, donde <lenguaje> es el código de dos caracteres del idioma utilizado.
Mac OS X 10.5 y 10.6: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources

Prioridad de la configuración de impresión en Mac

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
60 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic
en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración del producto
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar
impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y
recambios.
, haga clic en
, haga clic en
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.

Software para equipos Mac

HP Utility for Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
ESWW Software para Mac 61
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility
Mac OS X 10.4 1. Abra el Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades y, por último,
Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Navegador de impresoras, haga clic en Printer Utility.
Características de HP Utility
La aplicación HP Utility consiste en distintas páginas que se abren al hacer clic en la lista Ajustes de configuración. La tabla siguiente contiene una descripción de las tareas que se pueden realizar en
estas páginas.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia
Información del
Asistencia de HP Permite acceder a la asistencia técnica, realizar pedidos de
Estado de los consumibles
dispositivo
haga doble clic en Utilidad Configuración Impresoras.
2. Seleccione el producto que desea configurar y, a continuación, haga clic en
Utilidad.
- o -
En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad.
Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Muestra información sobre el producto seleccionado.
consumibles en línea, registrarse en línea y obtener información sobre reciclado y devoluciones.
Uso del color Muestra el total de páginas impresas, el número de páginas en
Cargar archivo Transfiere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
Configuración de impresora
Modo de impresión
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el
Alertas de correo
Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los
Restringir color Permite configurar las restricciones de la impresión en color para
Configuración de bandejas
dúplex
electrónico
color y el número de páginas impresas sólo en negro.
Permite cambiar la configuración predeterminada de las bandejas.
Activa el modo de impresión automática a doble cara.
disco duro del producto.
Configura el producto para enviar notas por correo electrónico sobre ciertos eventos.
consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada.
programas de software y usuarios concretos.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú
Ver y seleccionar la opción Mostrar opciones avanzadas.
62 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Menú Elemento Descripción
Proteger puertos
directos
Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado.

Utilidades compatibles para Mac

Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Para obtener más información, consulte la sección
Características en la página 153.
Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
ESWW Software para Mac 63

Impresión con Mac

Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac

Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado
para el valor preestablecido.
5. Haga clic en el botón OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la
opción estándar.
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Configurar página.
2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar página.
3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración
correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al
tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.

Impresión de portadas con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
64 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
3. Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el
botón Antes del documento o en el botón Después del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú
Tipo de portada.

Uso de filigranas con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Marcas de agua.
3. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca
de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para
imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.

Impresión de varias páginas por hoja con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Disposición.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de
la hoja.
ESWW Impresión con Mac 65

Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac

Usar impresión dúplex automática
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Disposición.
4. En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.
Impresión manual a doble cara
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex
manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en
la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Introduzca primero la pila impresa boca arriba con el margen inferior en la alimentación de la
bandeja 1. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
8. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.

Almacenamiento de trabajos con Mac

Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. También puede compartir con otros usuarios los trabajos almacenados, o bien hacerlos privados.
1. En el menú Archivo, haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú almacenamiento de trabajos.
3. En la lista desplegable Modo de almacenamiento de trabajos, seleccione el tipo de trabajo
almacenado.
Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de
prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales.
Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime
hasta que se solicite en el panel de control del producto. Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
Copia rápida: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede imprimir el número
de copias solicitado de un trabajo y almacenar una copia del trabajo en este disco duro
66 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo.
Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar
un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento. Los trabajos almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
4. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón
Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al final del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
5. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger
el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.

Configuración de las opciones de color con Mac

Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión.
4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente.
5. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.

Uso del menú Servicios con Mac

Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
ESWW Impresión con Mac 67
3. Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente:
a. Seleccione la ficha Mantenimiento del dispositivo.
b. Seleccione una tarea de la lista desplegable.
c. Haga clic en el botón Iniciar.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este producto, realice lo siguiente:
a. Seleccione la ficha Servicios en la Web.
b. Seleccione una opción en el menú.
c. Haga clic en el botón Ir.
68 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW

5 Conecte el producto

Sistemas operativos de red compatibles
Conexión con USB
Conexión a una red
ESWW 69

Sistemas operativos de red compatibles

Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 y 64 bits)
Windows Server 2008 (de 32 y 64 bits)
Windows XP (Service Pack 2, de 32 bits)
Windows XP (Service Pack 1, de 64 bits)
Windows Server 2003 (Service Pack 1, de 32 y 64 bits)
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
NOTA: La mayoría de los sistemas operativos son compatibles con la instalación completa del
software.

Renuncia al uso compartido de impresoras

HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
70 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW

Conexión con USB

Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.

Instalación con el CD

Windows
1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conexión directa al equipo y, a continuación, haga
clic en el botón Instalar.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
Mac
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar.
6. En la pantalla Opciones adicionales, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Salir.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
1. Instale el software del CD.
2. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
3. Haga clic en el botón Cerrar.
ESWW Conexión con USB 71
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5. Para configurar el software del producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga
estos pasos:
Mac OS X 10.4 1.
Mac OS X 10.5 y 10.6 1.
En el menú Apple después en el icono Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones instalables.
En el menú Apple después en el icono Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación debería
configurar automáticamente las opciones instaladas.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
6. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
72 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW

Conexión a una red

Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin.
NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. La guía se incluye con los productos que tienen instalado un servidor de impresión HP Jetdirect incorporado.

Protocolos de red compatibles

El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, el protocolo de red más utilizado y reconocido. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Las siguientes tablas enumeran los servicios de red y protocolos compatibles.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
LPD avanzado (colas LPD personalizadas) Protocolo y programas asociados con los servicios de cola
FTP Utilidad TCP/IP para transferir datos entre sistemas.
WS Print Utiliza los servicios de impresión Web para
WS Discovery Admite protocolos de WS Discovery de Microsoft en el
de impresión de impresoras de línea instaladas en sistemas TCP/IP.
dispositivos (WSD) de Microsoft en el servidor de impresión HP Jetdirect.
servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-2 Descubrimiento de dispositivos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios)
Bonjour Protocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza
Protocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza para encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza sobre todo en programas de Microsoft.
para encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza sobre todo en programas de Apple Macintosh.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto)
Permite que los navegadores Web se comuniquen con el servidor Web incorporado.
ESWW Conexión a una red 73
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión (continuación)
Nombre del servicio Descripción
EWS (servidor web incorporado) Le permite gestionar el producto a través de un navegador
Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple de administración de red)
LLMNR (resolución de nombres de multidifusión local de enlace)
Configuración TFTP Le permite utilizar TFTP para descargar un archivo de
Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II (base de datos de información de administración) estándar.
Especifica si el producto responde a las solicitudes LLMNR a través de IPv4 e IPv6.
configuración con parámetros adicionales de configuración como SNMP o la configuración predeterminada, para un servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-4 direccionamiento IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de hosts)
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap) Para la asignación automática de la dirección IP. El servidor
Para la asignación automática de dirección IP. El producto es compatible con IPv4 e IPv6. El servidor DHCP le proporciona al producto una dirección IP. Por norma general, no se necesita la intervención de ningún usuario para que el producto obtenga una dirección IP desde un servidor DHCP.
BOOTP le aporta al producto la dirección IP. Requiere que el administrador introduzca la dirección de hardware MAC de un producto en el servidor BOOTP para que el producto obtenga una dirección IP del servidor.
Auto IP Para la asignación automática de la dirección IP. Si no hay
ni servidor DHCP ni servidor BOOTP, el producto utiliza este servicio para generar una dirección IP única.
Tabla 5-5 Características de seguridad
Nombre del servicio Descripción
IPsec/Firewall Proporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4
Kerberos Le permite intercambiar información privada a través de una
SNMP v3 Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para
Lista de control de acceso (ACL) Especifica los sistemas host individuales o redes a los que
e IPv6. Un firewall proporciona un simple control del tráfico IP. IPsec proporciona protección adicional a través de los protocolos de autenticación y cifrado.
red abierta por medio de la asignación de una única llave, llamada ticket, para cada usuario que inicia sesión en la red. Este ticket se incorpora en los mensajes para identificar el remitente.
SNMP v3 que proporciona autenticación de usuario y privacidad de datos a través del cifrado.
se permite acceder al servidor de impresión HP Jetdirect y el producto de red acoplado.
74 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW
Tabla 5-5 Características de seguridad (continuación)
Nombre del servicio Descripción
SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y
garantizar la privacidad e integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente.
Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del
simple control del tráfico IP hacia y desde el producto. Este protocolo permite disfrutar de autenticación y cifrado y ofrece la posibilidad de contar con múltiples configuraciones.

Instalación del producto en una red con cables

Configuración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio
4. Pulse la flecha hacia abajo
para resaltar el menú INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el
.
botón Aceptar.
5. Pulse la flecha hacia abajo
para resaltar el menú IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a
continuación, pulse el botón Aceptar.
ESWW Conexión a una red 75
6. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado.
HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page
7. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP
de forma manual. Consulte la sección
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control en la página 78. Si no es así, significa que la red se ha configurado
correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá configurar la dirección IP de forma manual. Consulte la sección
Configuración manual
de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control en la página 79.
Instalación del software
Windows
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conexión a través de la red y, a continuación, haga
clic en el botón Instalar.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6. Haga clic en el botón Finalizar.
7. En la pantalla Opciones adicionales, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón
Salir.
8. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se ha realizado correctamente, vuelva a instalar el software.
Mac
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
76 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4. Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya finalizado.
5. En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después
en el icono Impresión y Fax.
6. Haga clic en el símbolo más (+).
De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el controlador y agregar el producto al menú emergente de la impresora. Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Si conecta el producto a una red de gran tamaño, es posible que necesite usar la impresión IP para la conexión en lugar de Bonjour. Siga estos pasos:
a. Haga clic en el botón Impresora IP.
b. En la lista desplegable Protocolo, seleccione la opción HP Jetdirect-Socket. Introduzca la
dirección IP o nombre de host del producto. En la lista desplegable Imprimir con, seleccione el modelo del producto si aún no hay ninguno seleccionado.
7. Para configurar el producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos:
Mac OS X 10.4 1.
En el menú Apple después en el icono Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones instalables.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
Mac OS X 10.5 y 10.6 1.
En el menú Apple después en el icono Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación debería
configurar automáticamente las opciones instaladas.
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
8. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
ESWW Conexión a una red 77

Configuración de la red

Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de
dirección del navegador Web.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña existente.
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Redes y, a continuación, haga clic en el
enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar
contraseña.
3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1. Pulse el botón Inicio
2. Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a. CONFIGURAR DISPOSITIVO
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
.
para resaltarlo y, a
d. TCP/IP
e. CONFIGURACIÓN DE IPV4
78 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW
f. MÉTODO DE CONFIG.
g. MANUAL
h. CONFIGURACIÓN MANUAL
i. DIRECCIÓN IP, MÁSCARA SUBRED, o PASARELA PREDETERMINADA
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba
número del primer byte de la dirección IP, de la máscara de subred o de la puerta de enlace predeterminada.
4. Pulse el botón Aceptar para ir al siguiente conjunto de números o pulse el botón de flecha hacia
atrás
5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada estén completas y pulse el botón Aceptar para guardar la configuración.
6. Pulse el botón Inicio
para ir al conjunto de números anterior.
para regresar al estado Preparado.
o el botón de flecha hacia abajo para subir o bajar el
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv6.
1. Pulse el botón Inicio
2. Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a. CONFIGURAR DISPOSITIVO
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
.
para resaltarlo y, a
d. TCP/IP
e. CONFIGURACIÓN DE IPV6
f. DIRECCIÓN
g. CONFIGURACIÓN MANUAL
h. ACTIVAR
i. ACTIVADO
j. DIRECCIÓN
3. Pulse la flecha hacia arriba
dirección. Pulse el botón Aceptar.
Repita este proceso para cada carácter de la dirección.
NOTA: Pulse el botón Aceptar después de introducir cada carácter.
4. Pulse la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el carácter de parada . Pulse
el botón Aceptar.
5. Pulse el botón Inicio
o hacia abajo para seleccionar el primer carácter de la
para regresar al estado Preparado.
ESWW Conexión a una red 79
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. Pulse el botón Inicio .
2. Abra uno de los siguientes menús. Pulse la flecha hacia abajo
para resaltarlo y, a
continuación, pulse el botón Aceptar para seleccionarlo.
a. CONFIGURAR DISPOSITIVO
b. E/S
c. MENÚ JETDIRECT INCORPORADO
d. VELOC. DE ENLACE
3. Pulse la flecha hacia abajo
Ajuste Descripción
AUTOM. El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima
10T MEDIO 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T COMPLETO 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX MEDIO 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX COMPLETO 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX AUTO Limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de
para resaltar una de las siguientes opciones.
velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.
100 Mbps
1000T FULL 1.000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Pulse el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
80 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW

6 Papel y soportes de impresión

Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
Tipos de papel admitidos
Tipos de papel compatibles
Bandeja y capacidad de bandeja
Orientación del papel para cargar bandejas
Carga de las bandejas de papel
Configuración de bandejas
ESWW 81

Explicación del uso del papel

Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.

Indicaciones para papel especial

Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Etiquetas
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que
no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
82 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Papel con membrete o formularios preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice sólo transparencias
aprobadas para impresoras láser a color.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado
o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
ESWW Explicación del uso del papel 83

Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel

Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows)
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6. Haga clic en el botón OK.
Cambio del tipo y tamaño de papel (Mac)
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
84 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Loading...