A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
itos de marca comercial
Créd
®
, Acrobat®, e PostScript® são
Adobe
marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated.
Corel® é uma marca comercial ou marca
registrada da Corel Corporation ou da Corel
Corporation Limited.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão estabelecidas na
declaração de garantia expressa que
acompanha esses produtos e serviços.
Nenhuma informação contida neste
documento deve ser considerada garantia
adicional. A HP não se responsabilizará por
erros técnicos ou editoriais, nem por
omissões contidas neste documento.
Número de peça: CC489-90918
Edit
ion 3, 10/2009
Intel® Core™ é uma marca comercial
registrada da Intel Corporation nos Estados
Unidos e em outros países/regiões.
Java™ é uma marca comercial registrada
nos EUA da Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos
EUA.
PANTONE® é marca comercial padrão
para cor da Pantone, Inc.
®
é uma marca comercial registrada
UNIX
da The Open Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR
são marcas registradas nos Estados Unidos.
Convenções usadas neste guia
DICA:Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA:Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
PTWWiii
iv Convenções usadas neste guiaPTWW
Conteúdo
1 Informações básicas do produto
Comparação de produtos ..................................................................................................................... 2
Recursos para preservação ambiental ................................................................................................. 3
Recursos do produto ............................................................................................................................ 4
Vistas do produto ................................................................................................................................. 7
Papel resistente suportado ............................................................. 137
Configurar o alinhamento dúplex .................................................................... 138
Ajustar a cor ..................................................................................................................................... 140
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 2)
●
Compartimento de saída para 500 folhas com a face voltada para baixo.
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
●
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 2)
●
Compartimento de saída para 500 folhas com a face voltada para baixo.
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100/1000Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
●
Impressão automática frente e verso
●
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 500 folhas (Bandeja 2)
●
Alimentador de papel para 3 x 500 folhas da HP (bandejas 3, 4 e 5)
●
Compartimento de saída para 500 folhas com a face para baixo.
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100/1000Base-TX
1 gigabyte (GB) de memória RAM
●
Impressão automática frente e verso
●
Disco rígido HP criptografado de alto desempenho
●
2Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Recursos para preservação ambiental
DúplexEconomize papel utilizando a impressão em dúplex (frente e verso) como sua configuração
Imprimir várias páginas por
folha
ReciclagemReduza o desperdício utilizando papel reciclado.
Economia de energiaEconomize energia iniciando o modo de inatividade do produto.
Impressão HP Smart WebUsa a impressão HP Smart Web para selecionar, armazenar e organizar textos e gráficos de
Armazenamento de trabalhoUse os recursos de armazenamento de trabalho para gerenciar os trabalhos de impressão.
padrão.
Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma
única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora.
Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP.
diversas páginas da Web, e edite e imprima exatamente o que você vê na tela. Isso garante
o controle sobre o que você precisa para imprimir informações significantes e, ao mesmo
tempo, reduz o desperdício.
Faça o download da impressão HP Smart Web no seguinte endereço:
smartweb.
Com o armazenamento de trabalho, é possível ativar a impressão enquanto estiver
trabalhando no produto compartilhado, eliminando a perda de trabalhos de impressão que
são reimpressos em seguida.
www.hp.com/go/
PTWWRecursos para preservação ambiental3
Recursos do produto
Velocidade e rendimento
Resolução
Memória
HP Color LaserJet CP4025 modelos
Imprima até 35 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 35 ppm em
●
papel de tamanho A4
Menos de 10 segundos para imprimir a primeira página
●
Volume de impressão mensal (recomendado) de 2.000 a 7.500 páginas
●
Um microprocessador de 800 megahertz (MHz)
●
HP Color LaserJet CP4525 modelos
Imprima até 42 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 40 ppm em
●
papel de tamanho A4.
Menos de 10 segundos para imprimir a primeira página
●
Volume de impressão mensal (recomendado) de 2.500 a 10.000 páginas
●
Um microprocessador de 800 megahertz (MHz)
●
1.200 pontos por polegada (dpi) com tecnologia de Image Resolution
●
Enhancement 3600 (tecnologia de aumento de resolução — REt)
1200 x 1200 dpi para trabalhos de linhas detalhadas e pequenos textos
●
modelos n e dn: 512 de memória de acesso aleatório (RAM), expansível até 1
●
GB através da inclusão de módulos de memória small outline dual inline (DDR2
SODIMM) de 256 MB ou 512 MB de RAM no slot DIMM livre de 200 pinos.
Interface do usuário
Modelos xh: 1 gigabyte (GB) de memória de acesso aleatório (RAM).
●
Tecnologia de Aumento da Memória (MEt), que compacta automaticamente os
●
dados para um uso mais eficiente da memória RAM.
Visor gráfico colorido de quatro linhas no painel de controle
●
Servidor da Web Incorporado HP configura e gerencia o produto remotamente
●
de qualquer computador conectado à mesma rede
Software HP Easy Printer Care (ferramenta opcional de status e solução de
●
problemas)
Recursos de pedidos pela Internet através do software HP Easy Printer Care,
●
mensagens pop-up de Notificação do Status e Servidor da Web Incorporado HP
4Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Manuseio de papel
Bandeja 1 (bandeja multipropósito): Uma bandeja multipropósito para papéis,
●
transparências, etiquetas, envelopes e outros tipos de papel. A bandeja aceita
até 100 folhas de papel, 50 transparências ou 10 envelopes.
Bandeja 2: Bandeja para 500 folhas, inserção de mídia de cartão postal HP
●
opcional.
Bandejas opcionais 3, 4 e 5: bandejas para 500 folhas
●
Impressão frente e verso: Os modelos dn e xh são compatíveis com impressão
●
automática frente e verso. Os demais modelos suportam impressão manual
frente e verso.
Compartimento de saída padrão: Aceita até 500 folhas de papel. O produto
●
tem um sensor que indica quando o compartimento está cheio.
Idiomas e fontes
Cartuchos de impressão
Sistemas operacionais
suportados
Para obter informações sobre os tamanhos de papel suportados, consulte
de papel suportados na página 85.
Para obter informações sobre os tamanhos de papel suportados, consulte
papel suportados na página 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 e emulação de HP postscript nível 3
●
Direct PDF
●
93 estilos de fontes escalonáveis TrueType PS
●
Para obter informações sobre cartuchos de impressão, consulte
●
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.com.
Detecção de cartuchos de impressão autênticos HP
●
Remoção automática de fita de toner
●
®
●
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008, e Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6, e superiores
●
Novell NetWare V6.5 e iPrint V5.12 e superiores
●
Citrix
●
Meta Frame XP
◦
Presentation Server V4.0 e superiores
◦
Tamanhos
Tipos de
®
XenApp 5.0
◦
®
UNIX
●
Linux
●
Conectividade
Conexão USB 2.0
●
Conector Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN) para o servidor de impressão
●
incorporado HP Jetdirect
Um slot (EIO) de entrada/saída avançado
●
Ambiente
A configuração de inatividade economiza energia
●
Alto conteúdo de componentes e materiais recicláveis
●
Fusor instant-on economiza energia
●
PTWWRecursos do produto5
Segurança
Trava de segurança (opcional)
●
Retenção de trabalho
●
Autenticação do PIN do usuário para trabalhos armazenados
●
Segurança de IPsec
●
Disco rígido HP EIO criptografado de alto desempenho (incluso no modelo xh e
●
disponível como acessório opcional para os demais modelos)
Auto-ajuda
Acessibilidade
Páginas Mostre-me como que você pode imprimir a partir do painel de controle
●
Ajuda para trabalho para tarefas específicas estão disponíveis em
●
support/cljcp4025 ou www.hp.com/support/cljcp4525.
Animações e ajuda no painel de controle
●
O guia do usuário on-line é compatível com leitores de tela para texto.
●
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos usando apenas
●
uma das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão.
●
O papel pode ser carregado na Bandeja 1 usando uma das mãos
●
www.hp.com/
6Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Vistas do produto
Visão frontal
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Porta frontal (acesso aos cartuchos de impressão e unidade de coleta de toner)
2Compartimento de saída padrão
3Painel de controle
4Porta direita (fornece acesso para limpar atolamentos de papel)
5Botão liga/desliga (acende quando ligado)
6Bandeja 1 (puxe a alça para abrir a bandeja)
7Bandeja 2
8Bandeja 3 opcional (incluída no modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
9Porta inferior direita (fornece acesso para eliminar atolamentos de papel)
10Bandeja 4 opcional (incluída no modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
11Bandeja 5 opcional (incluída no modelo HP Color LaserJet CP4525xh)
PTWWVistas do produto7
Visão posterior
1Portas de interface
2Conexão de energia
1
2
8Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Portas de interface
1
2
3
4
1Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Slot de expansão da interface EIO
4Slot para uma trava de segurança tipo cabo
Localização do número de série e do número do modelo
Os números do modelo e de série estão listados nas etiquetas de identificação localizadas na parte
posterior do produto. O número de série contém informações sobre o país/região de origem, a
versão do produto, o código de produção e o número de produção do produto.
Nome do modeloNúmero do modelo
HP Color LaserJet CP4025nCC489A
HP Color LaserJet CP4025dnCC490A
HP Color LaserJet CP4525nCC493A
HP Color LaserJet CP4525dnCC494A
HP Color LaserJet CP4525xhCC495A
PTWWVistas do produto9
Layout do painel de controle
O painel de controle inclui um visor colorido de texto e gráficos, botões de controle de trabalho e três
LEDs (light-emitting diode, diodo emissor de luz) de status.
2
354
1
6
7
8
10
1Visor do painel de controleMostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro.
2Botão Seta para trás
3
4Botão Seta para cima
5botão OKFaz seleções e retoma a impressão após erros freqüentes.
6
Botão AjudaFornece informações detalhadas, inclusive animações, sobre mensagens
Botão seta para baixoNavega pelos menus e pelo texto e diminui os valores dos itens
Botão
Início
9
Navega para trás em menus aninhados.
ou menus do produto.
Navega pelos menus e pelo texto e aumenta os valores dos itens
numéricos no visor.
numéricos no visor.
Abre e fecha a estrutura de menus.
7
8
9
10
Botão PararInterrompe o trabalho atual, oferece uma opção para cancelar ou retornar
ao trabalho atual, libera o papel do produto e elimina erros freqüentes
associados ao trabalho interrompido. Se o produto não imprimir o
trabalho, pressione o botão Parar para pausar o produto.
A luz Atenção indica que o produto apresenta uma condição que precisa
de intervenção. Por exemplo, uma bandeja de papel vazia ou uma
mensagem de erro no visor.
Luz Atenção
A luz Dados indica que o produto está recebendo dados.
Luz Dados
A luz Pronto indica que o produto está pronto para começar a processar
qualquer trabalho.
Luz Pronto
10Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
2Menus do painel de controle
Menus do painel de controle
●
PTWW11
Menus do painel de controle
É possível controlar o produto, alterando as configurações nos menus de seu painel de controle.
Utilize o painel de controle para acessar os recursos aos quais o driver de impressora ou o aplicativo
de software não oferecem suporte e para configurar o tamanho e tipo do papel.
Menu Mostre-me Como
O menu MOSTRE-ME COMO imprime páginas que fornecem mais informações sobre o produto. É
possível imprimir as páginas e mantê-las próximas ao produto para referência quando necessário.
Para exibir: Pressione o botão Início
ItemExplicação
ELIMINAR ATOLAMENTOSFornece instruções para limpar atolamentos de papel no produto.
CARREGAR BANDEJASFornece instruções para carregar e configurar bandejas.
CARREGAR MÍDIA ESPECIALFornece instruções para carregar mídia de impressão especial como
CARREGAR MÍDIA 10 X 15 CM (4 X 6)Fornece instruções para o carregamento de mídia 4 x 6.
IMPRIMIR NOS DOIS LADOSFornece instruções para imprimir nos dois lados do papel (impressão nos
PAPEL SUPORTADOFornece uma lista dos papéis e mídias de impressão suportados.
GUIA DE AJUDA DE IMPRESSÃOImprime uma página que mostra links para tópicos adicionais de ajuda na
Menu Recuperar trabalho
Use o menu RECUPERAR TRABALHO para visualizar listagens de todos os trabalhos armazenados.
Para exibir: Pressione o botão Início
TRABALHO.
e, em seguida, selecione o menu MOSTRE-ME COMO.
envelopes, transparências e etiquetas.
dois lados do papel).
Web.
e, em seguida, selecione o menu RECUPERAR
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
NENHUM TRABALHO
ARMAZENADO
<NOME DO USUÁRIO> Os usuários que têm trabalhos
Essa mensagem será exibida se
nenhum trabalho estiver armazenado
no produto.
armazenados são listados por nome.
Selecione o nome de usuário
apropriado para visualizar uma lista de
trabalhos armazenados.
12Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
TODOS OS
TRABALHOS (COM
PIN)
CÓPIAS
IMPRIMIR
IMPRIMIR E
EXCLUIR
EXCLUIR
Esta mensagem será exibida se algum
TRABALHO
VALOR
PERSONALIZ.
usuário tiver dois ou mais trabalhos
armazenados que precisem de um
PIN. Se IMPRIMIR ou IMPRIMIR EEXCLUIR for selecionado, o PIN será
solicitado. Se os trabalhos tiverem
PINs diferentes, somente os trabalhos
com o PIN inserido serão impressos.
Se o PIN não corresponder a nenhum
trabalho, uma mensagem de erro será
exibida.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a
opção IMPRIMIR E EXCLUIR,
dependendo do tipo de trabalhos
listados. Se os trabalhos armazenados
forem trabalhos Pessoais ou de Cópia
com Espera, IMPRIMIR E EXCLUIR
será exibido. Esses trabalhos serão
excluídos após a impressão. Se
IMPRIMIR é exibido, existe ao menos
um trabalho de Cópia rápida ou
padrão armazenado. Quando
IMPRIMIR for selecionado, qualquer
trabalho Pessoal ou de Cópia com
Espera na lista será impresso e
excluído.
Quando IMPRIMIR ou IMPRIMIR E
EXCLUIR estiver selecionado, a opção
CÓPIAS permitirá que você
especifique o número de cópias do
trabalho a serem impressas. O padrão
é 1 e varia de 1 a 3.200.
As seguintes opções de cópia também
estão disponíveis:
Selecione a opção TRABALHO
●
para imprimir o número de cópias
especificado no driver.
Selecione a opção VALOR
●
PERSONALIZ. para especificar o
número de cópias do trabalho a
serem impressas. O número de
cópias especificado no driver é
multiplicado pelo número de
cópias especificado no painel de
controle. Por exemplo, se você
especificou duas cópias no driver
e especificou duas cópias no
painel de controle, será impresso
um total de quatro cópias do
trabalho.
PTWWMenus do painel de controle13
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
TODOS OS
TRABALHOS (SEM
PIN)
CÓPIAS
IMPRIMIR
IMPRIMIR E
EXCLUIR
EXCLUIR
Esta mensagem será exibida se algum
TRABALHO
VALOR
PERSONALIZ.
usuário tiver dois ou mais trabalhos
armazenados que não precisem de um
PIN.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a
opção IMPRIMIR E EXCLUIR,
dependendo do tipo de trabalhos
listados. Se os trabalhos armazenados
são trabalhos Pessoais ou de Cópia
com Espera, IMPRIMIR E EXCLUIR
será exibido. Esses trabalhos são
excluídos após serem impressos. Se
IMPRIMIR é exibido, existe ao menos
um trabalho de Cópia rápida ou
padrão armazenado. Quando
IMPRIMIR for selecionado, qualquer
trabalho Pessoal ou de Cópia com
Espera na lista será impresso e
excluído.
Quando IMPRIMIR ou IMPRIMIR E
EXCLUIR estiver selecionado, a opção
CÓPIAS permitirá que você
especifique o número de cópias do
trabalho a serem impressas. O padrão
é 1 e varia de 1 a 3.200.
As seguintes opções de cópia também
estão disponíveis:
Selecione a opção TRABALHO
●
para imprimir o número de cópias
especificado no driver.
Selecione a opção VALOR
●
PERSONALIZ. para especificar o
número de cópias do trabalho a
serem impressas. O número de
cópias especificado no driver é
multiplicado pelo número de
cópias especificado no painel de
controle. Por exemplo, se você
especificou duas cópias no driver
e especificou duas cópias no
painel de controle, será impresso
um total de quatro cópias do
trabalho.
14Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
<NOME DO
TRABALHO X>
CÓPIASQuando IMPRIMIR ou IMPRIMIR E
IMPRIMIR
IMPRIMIR E
EXCLUIR
EXCLUIR
Cada trabalho para o usuário é listado
por nome.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a
opção IMPRIMIR E EXCLUIR,
dependendo do tipo de trabalhos
listados. Se IMPRIMIR E EXCLUIR for
exibido, todos os trabalhos
armazenados são Pessoais ou de
Cópia com Espera. Esses trabalhos
serão excluídos após a impressão. Se
IMPRIMIR for exibido, existe ao menos
um trabalho de Cópia rápida ou
padrão armazenado. Se existirem
trabalhos Pessoais ou de Cópia com
Espera, eles serão impressos e
excluídos, mesmo que a opção
IMPRIMIR tenha sido selecionada
anteriormente.
EXCLUIR for selecionado, uma opção
CÓPIAS permitirá que você
especifique o número de cópias do
trabalho a serem impressas. O padrão
é 1 e varia de 1 a 3.200.
Menu Informações
Utilize o menu INFORMAÇÕES para acessar e imprimir informações específicas do produto.
Para exibir: Pressione o botão Início
ItemDescrição
IMPRIMIR MAPA DO MENUImprime o mapa de menus do painel de controle, que mostra o layout e as
IMPRIMIR CONFIGURAÇÃOImprime as páginas de configuração do produto que mostram as
IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS DE
SUPRIMENTOS
STATUS DOS SUPRIMENTOSExibe o status aproximado dos cartuchos de impressão, do kit de
IMPRIMIR PÁGINA DE USOImprime uma contagem de todos os tamanhos de papel usados pelo
e, em seguida, selecione o menu INFORMAÇÕES.
configurações atuais dos itens de menu do painel de controle.
configurações da impressora e acessórios instalados.
Imprime a estimativa de vida útil restante dos suprimentos, fornece
relatórios de estatísticas do número total de páginas e trabalhos
processados, número de série, contagens de páginas e informações sobre
manutenção.
A HP fornece aproximações da vida útil restante de suprimentos para
conveniência do cliente. Os níveis reais restantes de suprimentos poderão
ser diferentes das aproximações fornecidas.
transferência, do kit do fusor e da unidade de coleta de toner em uma lista
deslocável. Pressione o botão OK para abrir a ajuda de cada item.
produto, indicando se eram símplex, dúplex, monocromáticas ou em
cores, e fornece um relatório da contagem de páginas.
IMPRIMIR LOG DE TRABALHO DE USO DE
COR
Imprime estatística de uso de cor para a impressora.
PTWWMenus do painel de controle15
ItemDescrição
IMPRIMIR PÁGINA DE DEMONSTRAÇÃOImprime uma página de demonstração.
IMPRIMIR AMOSTRAS RGBImprime amostras de cores para valores RGB diferentes. Use as amostras
como um guia para a correspondência das cores impressas.
IMPRIMIR AMOSTRAS CMYKImprime amostras de cores para valores CMYK diferentes. Use as
IMPRIMIR DIRETÓRIO DE ARQUIVOSImprime o nome e o diretório de arquivos armazenados no produto.
IMPRIMIR LISTA DE FONTES PCLImprime as fontes PCL disponíveis.
IMPRIMIR LISTA DE FONTES PSImprime as fontes PS disponíveis.
Menu Manuseio de papel
Use este menu para configurar as bandejas de entrada por tamanho e tipo. É importante configurá-
-las corretamente neste menu antes de imprimir pela primeira vez. Esse menu também é exibido
quando você fecha as Bandejas de 2 a 5 e pressiona o botão OK após a solicitação para definir o
tipo e o tamanho do papel.
Para exibir: Pressione o botão Início
NOTA: Se já tiver utilizado modelos do produto HP LaserJet, talvez você esteja acostumado a
configurar a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete. Nas impressoras HP Color LaserJet
Enterprise série CP4020-CP4520, a configuração da Bandeja 1 como QUALQUER TAMANHO e
QUALQUER TIPO equivale ao modo Primeiro. A configuração da Bandeja 1 é diferente de
QUALQUER TAMANHO ou QUALQUER TIPO equivale ao modo Cassete.
Item de menuValorDescrição
amostras como um guia para a correspondência das cores impressas.
e, em seguida, selecione o menu MANUSEIO DE PAPEL.
TAMANHO DA BANDEJA 1Aparece uma lista dos tamanhos
disponíveis.
TIPO NA BANDEJA 1Aparece uma lista dos tipos
TAMANHO DA BANDEJA <X>
X = 2 ou opcional 3, 4 ou 5
TIPO DA BANDEJA <X>
X = 2 ou opcional 3, 4 ou 5
disponíveis.
Aparece uma lista dos tamanhos
disponíveis.
Aparece uma lista dos tipos
disponíveis.
Permite configurar o tamanho do papel da
Bandeja 1. O padrão é QUALQUERTAMANHO. Consulte Tamanhos de papel
suportados na página 85 para obter uma
lista completa dos tamanhos disponíveis.
Permite configurar o tipo do papel da
Bandeja 1. O padrão é QUALQUERTIPO. Consulte
na página 87 para obter uma lista
completa dos tipos disponíveis.
Permite configurar o tamanho do papel da
Bandeja 2 ou das Bandejas opcionais 3, 4
ou 5. Essas bandejas podem detectar o
tamanho do papel por meio de suas guias.
Consulte
na página 85 para obter uma lista
completa dos tamanhos disponíveis.
Permite configurar o tipo do papel da
Bandeja 2 ou das Bandejas opcionais 3, 4
ou 5. O padrão é COMUM. Consulte
de papel suportados na página 87 para
obter uma lista completa dos tipos
disponíveis.
Tipos de papel suportados
Tamanhos de papel suportados
Tipos
16Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Menu Gerenciar suprimentos
Use este menu para configurar como o produto irá alertá-lo quando os suprimentos estiverem
atingindo o fim de sua vida útil.
Para exibir: Pressione o botão Início
e, em seguida, selecione o menu GERENC. SUPRIMENT.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
Item do menuItem do submenuValoresDescrição
MUITO BAIXOCARTUCHO PRETOPARAR
SOLIC. PARA CONT.*
CONTINUAR
Selecione o que o produto
deverá fazer quando o cartucho
de impressão estiver muito
próximo de atingir o fim da vida
útil estimada.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
o cartucho.
SOLIC. PARA CONT.: O
produto pára de funcionar até
que você apague a mensagem
de prompt. Depois que a
mensagem de prompt for
apagada, não haverá outra
mensagem indicando que o
suprimento deve ser substituído.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir. Não haverá
outra mensagem indicando que
o suprimento deve ser
substituído.
CARTUCHOS COLORIDOSPARAR
SOLIC. PARA CONT.*
CONTINUAR
IMPRIMIR EM PRETO
Selecione o que o produto
deverá fazer quando o cartucho
de impressão estiver muito
próximo de atingir o fim da vida
útil estimada.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
o cartucho.
SOLIC. PARA CONT.: O
produto pára de funcionar até
que você apague a mensagem
de prompt.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir.
IMPRIMIR EM PRETO: O
produto imprime em preto
quando um cartucho colorido
está próximo do fim de sua vida
útil.
PTWWMenus do painel de controle17
Item do menuItem do submenuValoresDescrição
KIT DE TRANSFERÊNCIAPARAR
SOLIC. PARA CONT.*
CONTINUAR
KIT DO FUSORPARAR
SOLIC. PARA CONT.*
CONTINUAR
UNIDADE DE COLETA DE
TONER
PARAR*
SOLIC. PARA CONT.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
o kit de transferência.
SOLIC. PARA CONT.: O
produto pára de funcionar até
que você apague a mensagem
de prompt.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
o kit do fusor.
SOLIC. PARA CONT.: O
produto pára de funcionar até
que você apague a mensagem
de prompt.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
a unidade de coleta de toner.
CONTINUAR
DEF. POR USUÁRIO BAIXOCARTUCHO AMARELO
CARTUCHO MAGENTA
CARTUCHO CIANO
CARTUCHO PRETO
KIT DE TRANSFERÊNCIAVaria de 0 a 100%
Varia de 0 a 100%Use os botões de seta para
O padrão é 2%
SOLIC. PARA CONT.: O
produto pára de funcionar até
que você apague a mensagem
de prompt.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir.
NOTA: Usar uma unidade de
coleta de toner após a exibição
de uma mensagem de prompt
ou de alerta pode resultar em
vazamento do toner,
principalmente ao substituir a
unidade de coleta de toner.
especificar a porcentagem de
vida útil estimada que o
cartucho deve atingir para que o
produto envie um alerta,
informando que o cartucho está
baixo.
Use os botões de seta para
especificar a porcentagem de
vida útil estimada que o
cartucho deve atingir para que o
produto envie um alerta.
18Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Item do menuItem do submenuValoresDescrição
KIT DO FUSORVaria de 0 a 100%
O padrão é 2%
MENSAGENS DO
SUPRIMENTO
MEDIDOR DE NÍVELLIGADA*
Nº APROXIMADO DE PÁGINAS LIGADA*
MENSAGEM DE NÍVEL BAIXOLIGADA*
DESLIGADA
DESLIGADA
DESLIGADA
Use os botões de seta para
especificar a porcentagem de
vida útil estimada que o
cartucho deve atingir para que o
produto envie um alerta.
Selecione como o produto deve
exibir as informações sobre o
suprimento.
MENSAGEM DE NÍVEL
BAIXO: Determina se uma
mensagem de suprimento baixo
deve ou não ser exibida no
painel de controle.
MEDIDOR DE NÍVEL:
Determina se um medidor do
nível de suprimento deve ou
não ser exibido no painel de
controle.
Nº APROXIMADO DE
PÁGINAS: Determina se o
número aproximado de páginas
restantes deve ou não ser
exibido em mensagens sobre
baixo suprimento.
PTWWMenus do painel de controle19
Item do menuItem do submenuValoresDescrição
RESTRINGIR USO DE CORESATIVAR COR*
COR SE PERMITIDO
DESATIVAR COR
MISTURA COR/PRETOAUTOMÁTICO*
MAIORIA COLORIDA
MAIORIA PRETA
Esse item de menu controla a
autorização para a impressão
colorida.
DESATIVAR COR: Todos os
trabalhos enviados ao produto
são impressos somente em
preto e branco.
ATIVAR COR: Todas as
páginas coloridas enviadas ao
produto são impressas em cores.
COR SE PERMITIDO: Um
banco de dados de permissões
é consultado para verificar se as
páginas coloridas serão
impressas em cores ou em
preto e branco.
Essas seleções de menu
também permitem que você
equilibre a escolha entre vida
útil e desempenho.
AUTOMÁTICO: O software do
produto usa um algoritmo com
base nos dados de impressão
para conseguir a melhor saída.
Menu Configurar dispositivo
O menu CONFIGURAR DISPOSITIVO permite alterar as configurações de impressão padrão,
ajustar a qualidade de impressão, alterar a configuração do sistema e as opções de E/S, bem como
redefinir as configurações padrão.
Menu Impressão
Estas definições afetam somente os trabalhos que não tenham propriedades identificadas. A maior
parte dos trabalhos identifica todas as propriedades e substitui os valores definidos nesse menu.
MAIORIA COLORIDA: Essa
seleção fornece o melhor
desempenho. Se a maioria das
impressões é colorida, esta
seleção não afetará de forma
negativa a vida útil do
suprimento.
MAIORIA PRETA: Essa
seleção conserva a maioria da
vida útil do suprimento e é a
melhor escolha se a maioria das
impressões é feita em preto e
branco.
Para exibir: Pressione o botão Início
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
seguida, selecione o menu IMPRESSÃO.
20Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
CÓPIASIntervalo: 1 - 32000Permite definir o número
padrão de cópias para
trabalhos de impressão. O
número padrão é 1.
TAMANHO DE PAPEL
PADRÃO
TAMANHO DE PAPEL
PERSONALIZADO PADRÃO
DUPLEXDESLIGADA*
ENCADERNAÇÃO DUPLEXBORDA LONGA*
Aparece uma lista dos
UNIDADE DE
●
MEDIDA
DIMENSÃO X
●
DIMENSÃO Y
●
tamanhos disponíveis.
Consulte
papel suportados
na página 85.
Permite que você defina o
LIGADA
MARGEM CURTA
Tamanhos de
Permite definir o tamanho
padrão do papel.
tamanho padrão para todos os
trabalhos de impressão
personalizados que não
especifiquem as dimensões. A
unidade de medida padrão é
MILÍMETROS.
Permite a você ativar ou
desativar a impressão frente e
verso.
NOTA: Esse menu está
disponível somente em
modelos que apresentam
duplexação automática.
Permite alterar a borda de
encadernação para impressão
frente e verso.
NOTA: Esse menu está
disponível somente em
modelos que apresentam
duplexação automática.
SUBSTITUIR A4/CARTANÃO
SIM*
ALIMENTAÇÃO MANUALDESLIGADA*
LIGADA
Permite que você configure o
produto para imprimir um
trabalho A4 em papel tamanho
carta quando nenhuma bandeja
estiver configurada para papel
A4, ou para imprimir em papel
tamanho A4 quando nenhuma
bandeja estiver configurada
para papel carta.
Definir esta opção como
LIGADA torna ALIMENTAÇÃO
MANUAL o padrão para
trabalhos sem uma bandeja
selecionada. A opção Seleção
automática no driver de
impressora substitui essa
opção.
PTWWMenus do painel de controle21
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
FONTE COURIERREGULAR*
A4 LARGONÃO *
IMPRIMIR ERROS PSDESLIGADA*
IMPRIMIR ERROS PDFDESLIGADA*
Submenu PCL
ESCURA
SIM
LIGADA
LIGADA
Permite selecionar uma versão
da fonte Courier.
A configuração ESCURA é
uma fonte Courier interna
disponível nas impressoras
HP LaserJet série III e
anteriores.
Permite alterar a área
imprimível do papel A4. Se
você selecionar NÃO, a área
imprimível serão 78 caracteres
de 10 pontos por linha. Se você
selecionar SIM, a área
imprimível serão 80 caracteres
de 10 pontos por linha.
Permite selecionar a impressão
de páginas de erro PS.
Permite selecionar a impressão
de páginas de erro PDF.
Esse menu permite configurar definições para a linguagem de controle da impressora.
Para exibir: Pressione o botão Início
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO, selecione
o menu IMPRESSÃO e, em seguida, selecione o menu PCL.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
ItemValoresDescrição
COMPRIMENTO DO
FORMULÁRIO
ORIENTAÇÃORETRATO*
ORIGEM DA FONTEUma lista das origens da
NÚMERO DA FONTEIntervalo: 0 a 102O produto atribui um número a cada fonte e lista os
DISTÂNCIA DA FONTEIntervalo: 0,44 a 99,99Seleciona o corpo da fonte. Esse item pode não aparecer,
TAMANHO EM PONTOS DA
FONTE
Intervalo: 5 a 128 linhasDefine o espaçamento vertical para o tamanho de papel
padrão. O padrão é 60.
Permite que você defina a orientação de página padrão
como retrato ou paisagem.
PAISAGEM
Seleciona a origem da fonte. O padrão é INTERNA.
fonte disponíveis é exibida.
números na lista de fontes PCL. O padrão é 0.
dependendo da fonte selecionada. O padrão é 10,00.
Intervalo: 4,00 a 999,75Selecione o tamanho em pontos da fonte. O padrão é 12,00.
22Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemValoresDescrição
CONJUNTO DE SÍMBOLOSUma lista dos conjuntos de
símbolos disponíveis é
exibida.
ANEXAR CR A LFNÃO*
SIM
SUPRIMIR PÁGINAS EM
BRANCO
MAPEAMENTO DA ORIGEM
DA MÍDIA
NÃO*
SIM
PADRÃO*
CLÁSSICO
Seleciona qualquer um dos diversos conjuntos de símbolos
disponíveis no painel de controle do produto. Um conjunto
de símbolos é um agrupamento exclusivo de todos os
caracteres em uma fonte. PC-8 ou PC-850 é recomendado
para caracteres de desenho de linha. O padrão é PC-8.
Selecione SIM para anexar um retorno de carro a cada
alimentação de linha encontrada pela impressora em
trabalhos compatíveis com versões PCL anteriores (texto
simples, sem controle de trabalhos). Alguns ambientes
indicam uma nova linha utilizando somente o código de
controle de alimentação de linha. Use essa opção para
anexar o retorno de carro necessário a cada alimentação
de linha.
Quando você gerar seu próprio PCL, serão incluídos
comandos de esvaziar buffer adicionais que resultarão na
impressão de uma página em branco. Selecione SIM para
ignorar avanços de formulário se a página estiver em branco.
O comando MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA PCL5
seleciona uma bandeja de entrada pelo número que faça
um mapeamento para as bandejas e alimentadores
disponíveis.
A numeração PADRÃO baseia-se nas novas
●
impressoras HP LaserJet com alterações atualizadas
quanto à numeração das bandejas e dos
alimentadores.
A numeração CLÁSSICO baseia-se nos modelos
●
HP LaserJet 4 e modelos mais antigos.
Menu Qualidade de impressão
Para exibir: Pressione o botão Início, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, emseguida, selecione o menu QUALIDADE DE IMPRESSÃO.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
AJUSTAR CORDESTAQUESDENSIDADE DE
CIANO
DENSIDADE DO
MAGENTA
DENSIDADE DE
AMARELO
DENSIDADE DE
PRETO
Intervalo de +5 a
–5. Padrão = 0.
Ajuste a intensidade de escuro ou de
claridade dos destaques em uma página
impressa. Os valores baixos representam
destaques mais claros e valores altos
representam destaques mais escuros em
uma página impressa .
PTWWMenus do painel de controle23
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
TONS
INTERMEDIÁRIOS
SOMBRASDENSIDADE DE
RESTAURAR
VALORES DE
CORES
DEFINIR REGISTROPara cada bandeja, a definição do registro
DENSIDADE DE
CIANO
DENSIDADE DO
MAGENTA
DENSIDADE DE
AMARELO
DENSIDADE DE
PRETO
CIANO
DENSIDADE DO
MAGENTA
DENSIDADE DE
AMARELO
DENSIDADE DE
PRETO
Restaura as configurações de cores
Intervalo de +5 a
–5. Padrão = 0.
Intervalo de +5 a
–5. Padrão = 0.
Ajuste a intensidade de escuro ou de
claridade dos meios-tons em uma página
impressa. Os valores baixos representam
meios-tons mais claros e valores altos
representam meios-tons mais escuros em
uma página impressa.
Ajuste a intensidade de escuro ou de
claridade das sombras em uma página
impressa. Os valores baixos representam
sombras mais claras e valores altos
representam sombras mais escuras em
uma página impressa.
redefinindo os valores de densidade para
cada cor.
desloca o alinhamento de margem para
centralizar a imagem na página, de cima
para baixo e da esquerda para a direita. É
possível também alinhar a imagem da
frente com a imagem impressa no verso.
AJUSTAR BANDEJA
<X>
IMPRIMIR PÁGINA
DESLOCAMENTO
Execute o procedimento de alinhamento
DE TESTE
X1
DESLOCAMENTO
Y1
DESLOCAMENTO
X2
DESLOCAMENTO
Y2
para cada bandeja.
Ao criar uma imagem, o produto verifica a
página de um lado a outro à medida que a
folha é alimentada da parte superior para a
inferior no produto.
Imprime uma página de teste, além de
Intervalo: -5 mm a
+5 mm
instruções para configurar o registro do
local de imagem.
A direção da digitalização é chamada de
X. X1 é a direção de digitalização para
uma página de lado único ou para o
segundo lado de uma página em frente e
verso. X2 é a direção de digitalização do
primeiro lado de uma página em frente e
verso.
A direção de alimentação é chamada de Y.
Y1 é a direção de alimentação para uma
página de lado único ou para o segundo
lado de uma página em frente e verso. Y2
é a direção de alimentação para o primeiro
lado de uma página em frente e verso.
24Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
MODO DE
DETECÇÃO
AUTOMÁTICA
SENSOR DA
SENSOR DA
BANDEJA 1
BANDEJA <X>
SENSOR PLENO
SENSOR
EXPANDIDO*
APENAS
TRANSPARÊNCIA
SENSOR
EXPANDIDO*
APENAS
TRANSPARÊNCIA
Define a opção de sensor da Bandeja 1
para os tipos de papel que usam o modo
DETECÇÃOAUTOMÁTICA.
Com SENSOR PLENO selecionada, o
produto percebe cada página e alterna os
modos de acordo. O produto pode
distinguir papel leve, papel comum, papel
pesado, papel brilhante, papel resistente
ou transparências. Usar esse modo reduz
significativamente a velocidade de
impressão. Use-o somente quando você
estiver imprimindo em tipos de papéis
diferentes.
Quando SENSOR EXPANDIDO for
selecionado, o produto identificará
somente a primeira página e assumirá que
o restante das páginas é do mesmo tipo. O
produto pode distinguir papel leve, papel
comum, papel pesado, papel brilhante,
papel resistente ou transparências.
Com APENAS TRANSPARÊNCIA
selecionada, o produto percebe apenas a
primeira página. O produto pode distinguir
transparências de outros tipos de papel.
Define a opção de sensor para as
Bandejas 2 a 5 para tipos de papel usando
o modo DETECÇÃO AUTOMÁTICA.
Quando SENSOR EXPANDIDO for
selecionado, o produto identificará
somente as primeiras páginas e assumirá
que o restante das páginas é do mesmo
tipo. O produto pode distinguir papel leve,
papel comum, papel pesado, papel
brilhante, papel resistente ou
transparências. O produto identifica o tipo
de papel ao ser ligado e após você abrir e
fechar uma bandeja.
Com APENAS TRANSPARÊNCIA
selecionada, o produto percebe apenas a
primeira página. O produto pode distinguir
transparências de outros tipos de papel.
PTWWMenus do painel de controle25
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
AJUSTAR TIPOS DE
PAPEL
RESTAURAR
OTIMIZARUma lista das opções
Uma lista de tipos de
papel é exibida.
MODOS
disponíveis é exibida.
RECUPERAR
OTIMIZAÇÃO
MODO DE
IMPRESSÃO
MODO
RESISTÊNCIA
MODO DE
UMIDADE
MODO DE PRÉ-
-ROTAÇÃO
MODO TEMP DO
FUSOR
MODO DE
ONDULAÇÃO DO
PAPEL
Use esse recurso para retornar todas as
Permite otimizar os diversos modos de
Use esse recurso para voltar todas as
Uma lista dos
modos de
impressão é
exibida.
Configure o modo de impressão associado
a cada tipo de mídia.
configurações de tipo-modo de papel para
o padrão de fábrica.
impressão para resolver problemas na
qualidade de impressão.
configurações do menu OTIMIZAR aos
valores padrão de fábrica.
CALIBRAGEM
RÁPIDA AGORA
CALIBRAGEM
TOTAL AGORA
ATRASO DE
CALIBRAGEM EM
ATIVAÇÃO/LIGADO
Efetua uma calibragem parcial do produto.
Efetua todas as calibragens do produto.
NÃO
SIM*
Esse menu controla o tempo da
calibragem quando o produto é ativado ou
ligado.
Selecione NÃO para ter o produto
●
calibrado imediatamente quando é
ativado ou ligado. O produto não
imprimirá qualquer trabalho até
concluir a calibragem.
Selecione SIM para ativar um produto
●
que esteja inativo para aceitar
trabalhos de impressão antes de ser
calibrado. Ele pode iniciar a
calibragem antes de ter impresso
todos os trabalhos recebidos. Essa
opção permite uma impressão mais
rápida ao sair do modo de inatividade
ou quando você liga o produto, mas a
qualidade de impressão poderá ser
reduzida.
NOTA: Para melhores resultados,
permita que o produto faça a calibragem
antes de imprimir. Trabalhos de impressão
efetuados antes da calibragem podem não
ter a mais alta qualidade.
26Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
RESOLUÇÃO Image REt 3600*
1200 x 1200 dpi
CONTROLE DA
MARGEM
DESLIGADA
SUAVE
NORMAL*
MÁXIMO
Define a resolução em que o produto
imprimirá. O valor padrão é Image REt
3600. Experimente usar a configuração
1200 x 1200 dpi para melhorar a
impressão para trabalhos de linhas
detalhadas ou texto com fontes pequenas.
A configuração Controle de margem
determina como as margens são
processadas. O Controle de margem tem
dois componentes: meio-tom adaptável e
compensação. O meio-tom adaptável
aumenta a nitidez das margens. A
compensação reduz o efeito de registro do
plano de cores incorreto, sobrepondo
sutilmente as margens de objetos
adjacentes.
A opção DESLIGADA desativa a
●
compensação e o meio-tom adaptável.
A opção SUAVE define a
●
compensação em um nível mínimo e
o meio-tom adaptável está ativado.
A opção NORMAL é a configuração
●
padrão do ajuste de registro. A
compensação está em um nível
médio e o meio-tom adaptável está
ativado.
LIMPEZA
AUTOMÁTICA
INTERVALO DE
LIMPEZA
TAMANHO PARA
LIMPEZA
AUTOMÁTICA
DESLIGADA*
LIGADA
500*
1000
2000
5000
10000
20000
CARTA*
A4
MÁXIMO é a configuração mais
●
agressiva do ajuste de registro. O
meio-tom adaptável está ativado.
Com a autolimpeza ativada, o produto
imprime uma página de limpeza quando a
contagem de páginas alcança o definido
em INTERVALO DE LIMPEZA.
Especifique o número de páginas que
devem ser impressas antes que uma
página de limpeza seja impressa
automaticamente. Esse item aparece
somente quando a opção LIMPEZA
AUTOMÁTICA está definida como
LIGADA.
Especifique o tamanho do papel usado
para imprimir a página de limpeza. Esse
item aparece somente quando a opção
LIMPEZA AUTOMÁTICA está definida
como LIGADA.
PTWWMenus do painel de controle27
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
CRIAR PÁGINA DE
LIMPEZA
PROCESSANDO
PÁGINA DE
LIMPEZA
Imprime uma página com instruções para
Permite criar e processar uma página para
Menu Configuração do sistema
Use o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA para alterar as configurações padrão do produto,
como modo de inatividade, personalidade do produto (idioma) e recuperação de atolamentos.
limpar o excesso de toner do rolete de
pressão no fusor.
NOTA: Essa opção só está disponível
para a impressora HP Color LaserJet
CP4025n e a impressora HP Color
LaserJet CP4525n.
limpar o rolete de pressão no fusor.
Quando o processo de limpeza é
executado, uma página de limpeza é
impressa. Essa página pode ser
descartada.
NOTA: Para a impressora HP Color
LaserJet CP4025n e a impressora HP
Color LaserJet CP4525n, você deve
primeiro selecionar a opção CRIAR
PÁGINA DE LIMPEZA.
Para exibir: Pressione o botão Início
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
seguida, selecione o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
ItemSubitemValoresDescrição
DATA/HORADATA- - - - /[MMM]/[DD] ANO =
[AAAA]/- - - /[DD] MÊS=
[AAAA]:[MMM] - - DAY=
FORMATO DE DATAAAAA/MMM/DD*
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA--:[MM] [PM] HORA =
[HH]: - - [PM] MINUTO=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMATO DE HORA12 HORAS*
24 HORAS
Permite definir a data correta. O
intervalo de anos é de 2008 a
2037.
Permite escolher a ordem em que
o ano, mês e dia aparecerão na
data.
Permite selecionar entre várias
configurações do formato HORA.
São exibidos diversos assistentes
dependendo da seleção de
FORMATO DE HORA.
Permite selecionar o formato 12HORAS ou 24 HORAS.
28Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
LIMITE DE ARMAZENAMENTO
DE TRABALHO
TEMPO LIMITE DE TRABALHO
RETIDO
EXIBIR ENDEREÇOAUTOMÁTICO
COMPORTAMENTO DA
BANDEJA
USAR BANDEJA
Valor contínuo
Intervalo: 1–100
Padrão = 32
DESLIGADA*
1 HORA
4 HORAS
1 DIA
1 SEMANA
DESLIGADA*
Use esse menu para controlar
EXCLUSIVAMENTE*
SOLICITADA
PRIMEIRO
Permite especificar o número de
trabalhos de Cópia rápida que
podem ser armazenados no
produto. O valor padrão é 32. O
valor máximo permitido é 100.
Permite definir quanto tempo
serão mantidos os trabalhos de
Cópia rápida antes de serem
excluídos automaticamente da
fila. Esse item de menu
aparecerá somente se um disco
rígido estiver instalado.
Este item determina se o
endereço IP do produto será
exibido no visor com a
mensagem Pronto.
como o produto lida com as
bandejas de papel e com os
prompts relacionados no painel
de controle.
USAR BANDEJA SOLICITADA
controla como o dispositivo lida
com trabalhos que especificam
determinada bandeja de entrada.
Duas opções estão disponíveis:
EXCLUSIVAMENTE: O
●
produto nunca seleciona
uma bandeja diferente
quando o usuário indica que
uma bandeja específica
deve ser usada, mesmo que
essa bandeja esteja vazia.
PRIMEIRO: O produto pode
●
puxar de outra bandeja se a
bandeja especificada estiver
vazia, mesmo que o usuário
tenha indicado determinada
bandeja para o trabalho.
PTWWMenus do painel de controle29
ItemSubitemValoresDescrição
PROMPT DE
ALIMENTAÇÃO MANUAL
MÍDIA COMPATÍVEL COMPSATIVADA*
SEMPRE*
EXCETO SE CARREGADO
DESATIVADO
Essa opção controla se uma
mensagem de alimentação
manual deverá aparecer quando
o tipo ou tamanho de um trabalho
não corresponder ao tipo ou
tamanho configurado para a
Bandeja 1. Duas opções estão
disponíveis:
SEMPRE: Sempre é exibida
●
uma solicitação antes de
imprimir um trabalho com
alimentação manual.
EXCETO SE CARREGADO:
●
Só é exibida uma
mensagem se a bandeja
multipropósito estiver vazia
ou não corresponder ao
tamanho ou o tipo do
trabalho.
Essa opção afeta o modo como o
papel é tratado em uma
impressão de um driver de
impressora Adobe PS.
ATIVADA usa o modelo de
●
manuseio de papel da HP.
PROMPT DE TAMANHO/
TIPO
USAR OUTRA BANDEJAATIVADA*
VISOR*
NÃO EXIBIR
DESATIVADO
DESATIVADO usa o modelo
●
de manuseio de papel
Adobe PS.
Essa opção controla se a
mensagem de configuração da
bandeja será exibida sempre que
uma bandeja é fechada. Duas
opções estão disponíveis:
VISOR: Essa opção mostra
●
a mensagem de
configuração da bandeja
quando uma bandeja é
fechada. É possível
configurar o tamanho ou tipo
na bandeja diretamente
dessa mensagem.
NÃO EXIBIR: Esta opção
●
evita a exibição automática
da mensagem de
configuração da bandeja.
Essa opção ativa ou desativa o
prompt do painel de controle para
selecionar outra bandeja quando
a bandeja especificada está vazia.
30Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
MODO DE PAPEL
TIMBRADO ALTERNATIVO
PÁGINAS EM BRANCO
DUPLEX
LIGADA
DESLIGADA*
AUTOMÁTICO*
SIM
Quando essa opção estiver
LIGADA, será possível colocar
papel timbrado ou pré-impresso
do mesmo modo para cada
trabalho, tanto para imprimir em
um lado ou quanto em ambos os
lados da página.
NOTA: Essa opção está
disponível somente para modelos
que apresentam duplexação
automática.
Essa opção controla como o
produto lidará com trabalhos de
frente e verso (duplexação). Duas
opções estão disponíveis:
AUTOMÁTICO: Ativa a
●
Duplexação inteligente, que
orienta o produto a não
processar os dois lados se o
verso estiver em branco. Os
tipos de papel timbrado e
perfurado são exceções.
Isso pode melhorar a
velocidade de impressão.
SIM: Desativa a Duplexação
●
inteligente e força o
duplexador a virar a folha de
papel mesmo se ela for
impressa apenas de um lado.
ROTAÇÃO DE IMAGEMPADRÃO *
ALTERNATIVO
PERÍODO DE INATIVIDADE1 MINUTO
3 MINUTOS
5 MINUTOS
10 MINUTOS
15 MINUTOS
30 MINUTOS*
45 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
NOTA: Essa opção está
disponível somente para modelos
que apresentam duplexação
automática.
Selecione a configuração
ALTERNATIVO se estiver tendo
problemas com o alinhamento
das imagens em formulários pré-
-impressos.
Reduz o consumo de energia
quando o produto fica inativo pelo
período selecionado.
NOTA: A configuração MODO
DE INATIVIDADE no menu
REDEFINIÇÕES precisa estar
ativada.
PTWWMenus do painel de controle31
ItemSubitemValoresDescrição
AGENDAMENTO DE
ATIVAÇÃO
USO DE VELOC./ENERGIA
IDEAL
<DIA DA SEMANA>DESLIGADA*
PERSONALIZADA
PRIMEIRA PÁG RÁPIDA*
ECON.DE ENERGIA
ECONOMIZE MAIS ENERGIA
ECONOM MÁX ENERG
Selecione a opção
PERSONALIZADA para
configurar a ativação diária para o
produto a fim de evitar tempo de
aquecimento ou calibração.
Selecione um dia da semana,
defina o agendamento de
ativação para esse dia e escolha
se o agendamento de ativação
deverá ser aplicado a todos os
dias da semana.
Controla o comportamento de
resfriamento do fusor.
PRIMEIRA PÁG RÁPIDA: O
fusor mantém a energia, e a
primeira página é processada
mais rapidamente para todos os
novos trabalhos enviados para o
produto.
ECON.DE ENERGIA: O fusor
reduz o consumo de energia
quando está ocioso.
ECONOMIZE MAIS ENERGIA: O
fusor reduz o consumo de
energia de forma mais eficiente
que a opção ECON.DE
ENERGIA.
ECONOM MÁX ENERG: O fusor
é desligado e esfria gradualmente
até atingir a temperatura da sala.
A opção ECONOM MÁX ENERG
demora mais tempo para imprimir
a primeira página.
BRILHO DO VISORO intervalo é de -10 a 10.Define o brilho do visor do painel
LINGUAGEMAUTOMÁTICO*
PCL
PDF
PS
AVISOS ELIMINÁVEISTRABALHO*
LIGADA
de controle. O padrão é 0. Esse
item também controla o ângulo de
visão em que a tela está visível.
Define a linguagem padrão para
os modos de mudança
automática, PCL, PDF ou PS.
Define se um aviso é limpo no
painel de controle quando outro
trabalho for enviado.
TRABALHO: A mensagem
●
de aviso desaparece após a
conclusão do trabalho.
LIGADA: A mensagem de
●
aviso permanece até que o
botão OK seja pressionado.
32Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
CONTINUAR
AUTOMATICAMENTE
RECUPERAÇÃO DE
ATOLAMENTOS
DISCO RAMAUTOMÁTICO*
DESLIGADA
LIGADA*
AUTOMÁTICO*
DESLIGADA
LIGADA
DESLIGADA
Determina o comportamento do
produto quando o sistema gera
um erro Autocontinuável.
LIGADA: Permite que o
●
produto continue sendo
impresso.
DESLIGADA: Faz com que
●
o produto pare de imprimir
até que o erro seja apagado
pelo usuário.
Define se o produto tentará
reimprimir páginas após um
atolamento. Se você selecionar
AUTOMÁTICO, o produto
reimprime as páginas se existir
memória suficiente para
impressão frente e verso em
velocidade plena.
Define a configuração do recurso
de disco RAM. Isso só está
disponível se não houver um
disco rígido instalado e se a
impressora tiver ao menos 8 MB
de memória.
Se a configuração AUTOMÁTICO
estiver ativada, o produto
determina o tamanho do disco
RAM ideal com base na
quantidade de memória
disponível.
IDIOMAAparece uma lista dos idiomas
disponíveis.
Menu E/S
Os itens no menu E/S (entrada/saída) afetam a comunicação entre o produto e o computador. Se o
produto incluir um servidor de impressão HP Jetdirect, você poderá configurar parâmetros de rede
básicos utilizando esse submenu. Você também pode configurar esses e outros parâmetros por meio
do HP Web Jetadmin ou do servidor da Web incorporado.
Para obter mais informações sobre essas opções, consulte
Para exibir: Pressione o botão Início
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
seguida, selecione o menu E/S.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
Conecte-se a uma rede na página 73.
Se a configuração DESLIGADA
estiver ativada, o disco RAM será
desativado, mas um disco RAM
mínimo permanecerá ativo.
Define o idioma. O idioma padrão
é INGLÊS.
PTWWMenus do painel de controle33
ItemSubitemValoresDescrição
TEMPO LIMITE E/SIntervalo: 5 - 300Permite definir a opção TEMPO
LIMITE E/S do produto em
segundos. O padrão são 15
segundos.
Utilize essa configuração para
ajustar o tempo limite de forma a
obter o melhor desempenho. Se
dados de outras portas
aparecerem no meio do trabalho
de impressão, aumente o valor do
tempo limite.
MENU JETDIRECT
INCORPORADO
Consulte a próxima tabela para obter uma lista de opções.
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
INFORMAÇÕESIMPRIMIR PÁGINA
SEGURA
TCP/IPATIVARLIGADA*
NOME DO HOSTUma linha alfanumérica, de até 32
SIM*
NÃO
DESLIGADA
SIM: Imprime uma página que contém as
configurações atuais de segurança do
servidor de impressão HP Jetdirect.
NÃO: A página de configurações de
segurança não é impressa.
LIGADA: Ative o protocolo TCP/IP.
DESLIGADA: Desative o protocolo TCP/IP.
caracteres, utilizada para identificar o
produto. Esse nome está relacionando na
página de configurações do HP Jetdirect. O
nome padrão do host é NPIxxxxxx, onde
xxxxxx corresponde aos últimos 6 dígitos do
endereço do hardware da LAN (MAC).
34Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
CONFIGURAÇÕES
IPV4
CONFIGURAÇÕES
MÉTODO DE
CONFIG
MANUAIS
BOOTP
DHCP*
IP AUTOMÁTICO
MANUAL
ENDEREÇO IP
MÁSCARA DA
SUB-REDE
Especifica o método de configuração dos
parâmetros TCP/IPv4 no servidor de
impressão HP Jetdirect.
Use o BOOTP(Protocolo Boostrap) para a
configuração automática a partir de um
servidor BootP.
Use o DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) para a configuração automática a
partir de um servidor DHCPv4. Se estiver
selecionado, e existir uma concessão de
DHCP, os menus LIBERAÇÃO DHCP e
RENOVAÇÃO DHCP estão disponíveis
para definir as opções de concessão de
DHCP.
Use IP AUTOMÁTICO para o
endereçamento de IPv4 automático de link
local. Um endereço no padrão 169.254.x.x
será atribuído automaticamente.
Se você definir essa opção como MANUAL,
use o menu CONFIGURAÇÕES MANUAIS
para configurar os parâmetros de TCP/IPv4.
(Disponível apenas se MÉTODO DECONFIG estiver definido como MANUAL)
Configure os parâmetros diretamente do
painel de controle do produto:
GATEWAY
PADRÃO
IP PADRÃOIP AUTOMÁTICO*
LEGADO
ENDEREÇO IP: O endereço IP (n.n.n.n)
exclusivo do produto, onde n é um valor de
0 a 255.
MÁSCARA DA SUB-REDE: A máscara de
sub-rede (n.n.n.n) do produto, onde n é um
valor de 0 a 255.
GATEWAY PADRÃO: O endereço IP do
gateway ou roteador, utilizado em
comunicações com outras redes.
Especifique o endereço IP a ser usado
como padrão quando o servidor de
impressão não conseguir obter um
endereço IP da rede durante uma
reconfiguração TCP/IP forçada (por
exemplo, quando configurado manualmente
para utilizar BootP ou DHCP).
NOTA: Esse recurso atribui um endereço
IP estático que poderá interferir com uma
rede gerenciada.
IP AUTOMÁTICO: É definido um endereço
IP de link local 169.254.x.x.
LEGADO: É definido o endereço
192.0.0.192, consistente com os produtos
HP Jetdirect mais antigos.
PTWWMenus do painel de controle35
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
LIBERAÇÃO DHCPNÃO*
SIM
RENOVAÇÃO
DNS PRIMÁRIOEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do
DNS SECUNDÁRIOEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do
CONFIGURAÇÕES
IPV6
DHCP
ATIVARLIGADA
NÃO*
SIM
DESLIGADA*
Esse menu é exibido se MÉTODO DE
CONFIG foi definido como DHCP e existir
uma concessão de DHCP para o servidor
de impressão.
NÃO: A atual concessão de DHCP é salva.
SIM: A atual concessão de DHCP e o
endereço IP concedido são liberados.
Esse menu é exibido se MÉTODO DECONFIG foi definido como DHCP e existir
uma concessão de DHCP para o servidor
de impressão.
NÃO: O servidor de impressão não solicita
a renovação da concessão de DHCP.
SIM: O servidor de impressão solicita a
renovação da atual concessão de DHCP.
servidor primário de Domain Name System
(DNS).
servidor secundário de Domain Name
System (DNS).
Use esse item para ativar ou desativar a
operação IPv6 no servidor de impressão.
DESLIGADA: IPv6 está desativado.
ENDEREÇOCONFIGURAÇÕES
MANUAIS
ATIVAR
●
ENDEREÇO
●
LIGADA: IPv6 está ativado.
Use esse item para ativar e configurar
manualmente um endereço TCP/ IPv6.
ATIVAR: Escolha LIGADA para ativar a
configuração manual, ou DESLIGADA para
desativar a configuração manual. O padrão
é DESLIGADA.
ENDEREÇO: Use esse item para digitar um
endereço hexadecimal de nó IPv6 de 32
dígitos que use a sintaxe hexadecimal de
dois pontos.
36Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
POLÍTICA DHCPV6ROTEADOR
ESPECIFICADO
ROTEADOR NÃO
DISPONÍVEL*
SEMPRE
DNS PRIMÁRIOUse esse item para especificar um
DNS SECUNDÁRIOUse esse item para especificar um
ROTEADOR ESPECIFICADO: O método
de autoconfiguração com monitoração de
estado utilizado pelo servidor de impressão
é determinado por um roteador. O roteador
especifica se o servidor de impressão
obtém seu endereço, as informações de
configuração, ou ambos, de um servidor
DHCPv6.
ROTEADOR NÃO DISPONÍVEL: Se um
roteador não estiver disponível, o servidor
de impressão deve tentar obter sua
configuração de todos os estados de um
servidor DHCPv6.
SEMPRE: Se um roteador estiver ou não
disponível, o servidor de impressão sempre
tenta obter sua configuração de todos os
estados de um servidor DHCPv6.
endereço IPv6 para um servidor primário de
DNS que o servidor de impressão deve
utilizar.
endereço IPv6 para um servidor secundário
de DNS que o servidor de impressão deve
utilizar.
SERVIDOR PROXYEspecifica o servidor proxy que será usado
pelos aplicativos incorporados no produto.
Um servidor proxy é tipicamente usado
pelos clientes de rede para acessar a
Internet. Ele coloca páginas da Web em
cache e fornece um certo grau de
segurança na Internet para esses clientes.
Para especificar um servidor proxy, digite
seu endereço IPv4 ou um nome de domínio
totalmente qualificado. O nome pode ter até
255 bytes.
Em algumas redes, pode ser necessário
entrar em contato com o provedor de
serviços de internet (Internet Service
Provider - ISP) para obter o endereço do
servidor proxy.
PORTA PROXYDigite o número da porta usada pelo
servidor proxy para o suporte ao cliente.
Esse número identifica a porta reservada
para a atividade do proxy em sua rede e
pode ser um valor de 0 a 65535.
TEMPO LIMITE DE
INATIVIDADE
TEMPO LIMITE DE INATIVIDADE: O
período, em segundos, após o fechamento
de uma conexão de dados de impressão de
TCP ociosa (o padrão é 270 segundos, 0
desativa essa configuração).
PTWWMenus do painel de controle37
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
IPX/SPXATIVARLIGADA*
DESLIGADA
TIPO DE QUADROAUTOMÁTICO*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALKATIVARLIGADA*
DESLIGADA
DLC/LLCATIVARLIGADA*
DESLIGADA
SEGURANÇAWEB SEGURAHTTPS
OBRIGATÓRIO*
HTTPS OPCIONAL
LIGADA: Ativa o protocolo IPX/SPX.
DESLIGADA: Desativa o protocolo IPX/SPX.
Selecione a configuração do tipo de quadro
para a sua rede.
AUTOMÁTICO: Define e limita
automaticamente o tipo de quadro ao
primeiro detectado.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP
são as seleções de tipo de quadro para
redes Ethernet.
Configura uma rede AppleTalk.
LIGADA: Ativa o protocolo DLC/LLC.
DESLIGADA: Desativa o protocolo DLC/
LLC.
Para o gerenciamento da configuração,
especifique se o servidor da Web
incorporado aceitará apenas comunicações
utilizando HTTPS (Secure HTTP) ou tanto
HTTP quanto HTTPS.
HTTPS OBRIGATÓRIO: Para
comunicações seguras e criptografadas,
apenas o acesso HTTPS é aceito. O
servidor de impressão vai ser exibido como
um site seguro.
IPSECMANTER
DESATIVAR*
802.1XREDEFINIR
MANTER*
HTTPS OPCIONAL: O acesso utilizando ou
HTTP ou HTTPS é permitido.
Especifique o status de IPsec no servidor
de impressão.
MANTER: O status de IPSec permanece o
mesmo que o atualmente configurado.
DESATIVAR: A operação IPSec no servidor
de impressão é desativada.
Especifique se as configurações de 802.1X
no servidor de impressão serão redefinidas
para os padrões de fábrica.
REDEFINIR: As configurações de 802.1X
são redefinidas para o padrão de fábrica.
MANTER: As configurações atuais de
802.1X são mantidas.
38Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
REDEFINIR
SEGURANÇA
DIAGNÓSTICOSTESTES
INCORPORADOS
SIM
NÃO*
Esse menu fornece testes para ajudar a
Especifique se as configurações atuais de
segurança no servidor de impressão serão
salvas ou redefinidas para os padrões de
fábrica.
SIM: As configurações de segurança são
redefinidas para os padrões de fábrica.
NÃO: As configurações atuais de
segurança são mantidas.
diagnosticar problemas de hardware de
rede ou problemas de conexão com a rede
TCP/IP.
Os testes incorporados ajudam a identificar
se uma falha de rede é interna ou externa
ao produto. Use um teste incorporado para
verificar o hardware e os caminhos de
comunicação no servidor de impressão.
Após você selecionar e ativar um teste e
definir o tempo de execução, você deve
selecionar EXECUTAR para iniciar o teste.
Dependendo do tempo de execução, um
teste selecionado é executado
continuamente até o produto ser desligado,
ou ocorrer um erro e ser impressa uma
página de diagnóstico.
TESTE DE HW DE
LAN
TESTE DE HTTPSIM
TESTE DE SNMPSIM
SIM
NÃO*
NÃO*
NÃO*
CUIDADO: Executar esse teste
incorporado apaga sua configuração TCP/IP.
Esse teste executa um teste interno de
loopback. Um teste interno de loopback
envia e recebe pacotes apenas pelo
hardware da rede interna. Não há
transmissões externas na sua rede.
Selecione SIM para escolher esse teste, ou
NÃO para não escolhê-lo.
Esse teste verifica a operação do HTTP
recuperando páginas predefinidas do
produto e testa o servidor da Web
incorporado.
Selecione SIM para escolher esse teste, ou
NÃO para não escolhê-lo.
Esse teste verifica a operação das
comunicações SNMP acessando objetos
SNMP predefinidos do produto.
Selecione SIM para escolher esse teste, ou
NÃO para não escolhê-lo.
PTWWMenus do painel de controle39
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
TESTE DE
CAMINHO DE
DADOS
SELECIONAR
TODOS OS TESTES
TEMPO DE
EXECUÇÃO [H]
EXECUTARSIM
SIM
NÃO*
SIM
NÃO*
Use esse item para especificar quanto
Esse teste ajuda a identificar problemas no
caminho de dados e de corrupção de dados
em um produto de emulação HP postscript
nível 3 . Ele envia um arquivo PS
predefinido ao produto. Entretanto, o teste
não usa papel; o arquivo não é impresso.
Selecione SIM para escolher esse teste, ou
NÃO para não escolhê-lo.
Selecione esse item para selecionar todos
os testes incorporados disponíveis.
Selecione SIM para escolher todos os
testes. Selecione NÃO para selecionar
testes individuais.
tempo (em horas) um teste incorporado
será executado. Você pode selecionar um
valor de 0 a 24 horas. Se você selecionar
zero (0), o teste será executado
indefinidamente até ocorrer um erro ou o
produto ser desligado.
Os dados coletados dos testes de HTTP,
SNMP e Caminho de dados são impressos
após a conclusão dos testes.
NÃO: Não iniciar os testes selecionados.
NÃO*
TESTE DE PINGEsse teste serve para verificar a
TIPO DEST.IPV4
IPV6
IPV4 DEST.Digite o endereço IPv4.
IPV6 DEST.Digite o endereço IPv6.
TAMANHO DO
PACOTE
TEMPO DE
ESPERA
CONTAGEMEspecifique o número de pacotes de teste
Especifique o tamanho de cada pacote, em
Especifique a duração, em segundos, para
SIM: Iniciar os testes selecionados.
comunicação na rede. Esse teste envia
pacotes em nível de link a um host de rede
remoto, e aguarda a resposta apropriada.
para executar um teste de ping, defina os
seguintes itens:
Especifique se o produto alvo é um nó IPv4
ou IPv6.
bytes, a ser enviado ao host remoto. O
mínimo é 64 (padrão) e o máximo é 2048.
aguardar uma resposta do host remoto. O
padrão é 1 e o máximo é 100.
de ping a enviar para esse teste. Selecione
um valor de 1 a 100. O padrão é 4. Para
configurar o teste para execução contínua,
selecione 0.
40Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
IMPRIMIR
RESULTADOS
EXECUTARSIM
RESULTADOS DO
PING
PACOTES
PACOTES
PORCENTAGEM
Use esse item para exibir o status e os
ENVIADOS
RECEBIDOS
PERDIDA
SIM
NÃO*
NÃO*
Mostra o número de pacotes (0 - 65535)
Mostra o número de pacotes (0 - 65535)
Mostra o percentual (0 a 100) de pacotes
Se o teste de ping não foi definido para
operação contínua, você pode escolher
imprimir os resultados do teste. Selecione
SIM para imprimir os resultados. Se você
selecionar NÃO, os resultados não são
impressos.
Especifique se vai iniciar o teste de ping.
Selecione SIM para iniciar o teste, ou NÃO
para não executar o teste.
resultados do teste de ping utilizando o
visor do painel de controle. É possível
selecionar os seguintes itens:
enviados ao host remoto desde que o teste
mais recente foi iniciado ou completado. O
padrão é 0.
recebidos do host remoto desde que o teste
mais recente foi iniciado ou completado. O
padrão é 0.
do teste de ping enviados sem resposta do
host remoto desde que o teste mais recente
foi iniciado ou completado. O padrão é 0.
RTT MÍN.Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
RTT MÁX.Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
RTT MÉDIOMostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
PING EM
ANDAMENTO
ATUALIZARSIM
SIM
NÃO*
NÃO*
mínimo, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e a resposta do pacote. O
padrão é 0.
máximo, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e a resposta do pacote. O
padrão é 0.
médio, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e resposta do pacote. O
padrão é 0.
Mostra se há um teste de ping em
execução. SIM indica um teste em
andamento, e NÃO indica que um teste foi
concluído ou não foi executado.
Ao exibir os resultados do teste de ping,
esse item atualiza os dados do teste de
ping com os resultados atuais. Selecione
SIM para atualizar os dados, ou NÃO para
manter os dados existentes. Entretanto,
ocorre uma atualização automaticamente
quando o menu completa o período ou você
volta manualmente ao menu principal.
PTWWMenus do painel de controle41
Tabela 2-1 Menu Jetdirect incorporado (continuação)
ItemSubitemSubitemSubitemDescrição
VELOCIDADE DE
CONEXÃO
AUTOMÁTICO*O servidor de impressão usa a
10T HALF10 Mbps, operação half-duplex.
10T FULL10 Mbps, operação full-duplex.
100TX HALF100 Mbps, operação half-duplex.
100TX COMPLETO100 Mbps, operação half-duplex.
A velocidade do link e o modo de
comunicação do servidor de impressão
devem corresponder aos da rede. As
configurações disponíveis dependem do
produto e do servidor de impressão
instalado. Selecione uma das seguintes
opções de configuração do link:
CUIDADO: Se você alterar a configuração
do link, a comunicação na rede com o
servidor de impressão e o produto de rede
será perdida.
autonegociação para configurar-se com a
maior velocidade de link e modo de
comunicação permitidos. Se a
autonegociação falhar, é definido 100TXHALF ou 10T HALF dependendo da
velocidade do link detectada na porta do hub/
switch. (Uma seleção 1000T half-duplex
não é suportada.)
100TX AUTOLimita a autonegociação a uma velocidade
máxima de link de 100 Mbps.
1000T COMPLETO1000 Mbps, operação full-duplex.
Menu Redefinição
O menu REDEFINIÇÕES permite que você redefina o padrão de fábrica e desative ou ative o modo
de inatividade.
Para exibir: Pressione o botão Início
seguida, selecione o menu REDEFINIÇÕES.
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
ItemSubitemValoresDescrição
RECUPERAR
CONFIGURAÇÕES DE
FÁBRICA
Permite limpar o buffer de
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
página, remover todos os
dados de personalidade
perecíveis, redefinir o ambiente
da impressora e retornar a
maioria das configurações para
o padrão de fábrica.
42Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
REDEFINIÇÃO DE
CALIBRAÇÃO
MODO DE INATIVIDADEDESLIGADA
Redefine os valores de
calibração do formatador.
Se a opção MODO DE
LIGADA*
INATIVIDADE for
DESLIGADA, o produto nunca
entrará no modo de economia
de energia e não será exibido
um asterisco perto de nenhum
item quando o usuário o item
acessar o menu PERÍODO DE
INATIVIDADE.
Menu Diagnósticos
O menu DIAGNÓSTICOS permite executar testes que podem ajudá-lo a identificar e resolver
problemas do produto.
Para exibir: Pressione o botão Início
NOTA: Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu
não têm padrão.
ItemSubitemValoresDescrição
IMPRIMIR LOG DE
EVENTOS
Este item imprimirá um log de
e, em seguida, selecione o menu DIAGNÓSTICOS.
eventos exibindo as 50 últimas
entradas do log de eventos do
produto, a partir do mais recente.
EXIBIR LOG DE
EVENTOS
SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS QI
IMPRIMIR PÁGINA DE
DIAGNÓSTICOS
DESATIVAR
VERIFICAÇÃO DO
CARTUCHO
SENSORES DE
PASSAGEM DE PAPEL
TESTE DA PASSAGEM
DE PAPEL
Este item exibe os 50 últimos
eventos, a partir do mais recente.
Imprime uma página que inclui
instruções, páginas para cada cor,
uma página de demonstração e
uma página de configuração.
Essas páginas podem ajudar a
isolar problemas de qualidade de
impressão.
Imprime uma página que pode
auxiliar no diagnóstico de
problemas do produto.
Este item permite remover um
cartucho de impressão para
ajudar a determinar qual cartucho
está originando o problema.
Executa um teste em cada sensor
do produto para determinar se
eles estão trabalhando
corretamente e exibe o status de
cada um deles.
Testa os recursos de manuseio
do papel do produto, como a
configuração das bandejas.
PTWWMenus do painel de controle43
ItemSubitemValoresDescrição
IMPRIMIR PÁGINA DE TESTEGera uma página para testar os
recursos de manuseio de papel. É
necessário definir o caminho para
o teste para testar caminhos de
papel específicos.
ORIGEMTODAS AS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA 3
BANDEJA 4
BANDEJA 5
DUPLEXDESLIGADA
LIGADA
CÓPIAS1*
10
50
100
500
TESTE DO SENSOR
MANUAL
Executa testes para determinar se
Especifica se a página de teste
será impressa a partir de todas as
bandejas ou de determinada
bandeja.
Determina se a unidade dúplex
deverá ser incluída no teste.
NOTA: Essa opção está
disponível somente para modelos
que apresentam um duplexador
automático.
Determina quantas páginas
deverão ser enviadas da origem
especificada como parte do teste.
os sensores do caminho do papel
estão operando corretamente.
TESTE DO SENSOR
MANUAL 2
TESTE DE
COMPONENTE
IMPRIMIR/PARAR TESTE O intervalo varia de 0 a 60.000
Executa testes adicionais para
Será exibida uma lista de
componentes disponíveis.
Ativa partes individuais
milissegundos. O padrão é 0.
determinar se os sensores do
caminho do papel estão operando
corretamente.
independentemente para isolar
ruído, vazamentos e outros
problemas no hardware.
Isola falhas de qualidade de
impressão com maior precisão,
parando a impressora no meio do
ciclo de impressão, o que permite
verificar onde começa a
degradação da imagem. Isso gera
uma mensagem de um
atolamento que talvez precise ser
eliminado manualmente. Esse
teste deve ser executado por um
representante de serviço.
44Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
TESTE DE FAIXA DE
CORES
CÓPIASO intervalo varia de 1 a 30. O
IMPRIMIR PÁGINA DE TESTEImprime uma página de teste com
valor padrão é 1.
Menu Serviço
O menu MANUTENÇÃO está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao
uso pela equipe de manutenção autorizada.
faixa colorida que é utilizada para
identificar geração de arcos na
fonte de alimentação de alta
tensão.
Especifique quantas cópias da
página interna serão impressas.
PTWWMenus do painel de controle45
46Capítulo 2 Menus do painel de controlePTWW
3Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para o Windows
●
Drivers da impressora suportados para Windows
●
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
●
Prioridade para configurações de impressão
●
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
●
Remover software do Windows
●
Utilitários suportados para Windows
●
Software para outros sistemas operacionais
●
PTWW47
Sistemas operacionais suportados para o Windows
O produto suporta os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Windows 7 (32 bits e 64 bits)
●
48Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Drivers da impressora suportados para Windows
HP PCL 6 (esse é o driver padrão de impressora)
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Driver de impressora universal HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar
tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas
suspensas existentes no driver da impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre o UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
PTWWDrivers da impressora suportados para Windows49
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador
estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Os drivers de
impressora a seguir estão disponíveis no site
cljcp4525_software.
www.hp.com/go/cljcp4025_software ou www.hp.com/go/
Driver HP PCL 6
Driver HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Fornecido como o driver padrão. Esse driver é instalado automaticamente, a
●
menos que um outro seja selecionado
Recomendado para todos os ambientes Windows
●
Fornece a melhor velocidade, a melhor qualidade e suporte a recursos do
●
produto, no geral, para a maioria dos usuários
Desenvolvido para adequar-se à Windows Graphic Device Interface
●
(Interface de Dispositivo Gráfico do Windows) (GDI) para a melhor
velocidade em ambientes Windows
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software
●
personalizados e de terceiros baseados no PCL 5
Recomendado para impressão com programas de software Adobe
●
outros programas de software com muitos em gráficos
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação
●
postscript ou para suporte de fontes de flash postscript
Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
●
Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais
●
antigos
A melhor opção para impressão com programas de software personalizados
●
ou de terceiros
A melhor opção ao operar em ambientes mistos, os quais requerem que o
●
produto seja definido como PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
®
ou com
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um
●
driver único a ser utilizado com vários modelos de impressoras
Preferencial para impressão com vários modelos de impressoras em um
●
computador Windows móvel
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso
instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de
drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi
testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com
desempenho uniforme ao longo do tempo.
O HP UPD estabelece comunicação diretamente com cada produto HP, reúne informações de
configuração e personaliza a interface do usuário para mostra os recursos disponíveis exclusivos do
produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como
o grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
50Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
Use esse modo se você estiver instalando o driver usando um CD para um
●
único computador.
Quando for instalado do CD fornecido com o produto, o UPD opera como os
●
drivers de impressora tradicionais. Ele opera com um produto específico.
Se usar esse modo, será necessário instalar o UPD separadamente para
●
cada computador e para cada produto.
Para usar esse modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
●
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para
●
poder descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se você estiver instalando o UPD de um grupo de trabalho.
●
PTWWSelecione o driver de impressão adequado para Windows51
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em um
●
comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e
geralmente não ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não ignoram
configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a maioria
das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir
ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel
●
de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro
lugar.
52Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Alterar as configurações do driver de impressora para
Windows
Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de software
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do
menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos
de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do
menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em
Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2.Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de
impressão.
Alterar as configurações padrão do produto
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do
menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos
de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do
menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar, clique em Configurações, e depois clique em
Impressoras.
Windows Vista: Clique em Iniciar, clique em Painel de controle e depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em Impressora.
Windows 7: Clique em Iniciar e clique em Dispositivos e impressoras.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver e selecione Propriedades ou
Propriedades da impressora.
3.Clique na guia Configurações do dispositivo.
PTWWAlterar as configurações do driver de impressora para Windows53
Remover software do Windows
Windows XP
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Clique no botão Alterar/Remover para remover o software.
Windows Vista
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
Windows 7
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e sob o cabeçalho Programas, clique em Desinstalar
um programa.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Selecione a opção Desinstalar.
54Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Utilitários suportados para Windows
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e
periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a
proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração
proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas
host suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin
usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer) e navegando até o host
HP Web Jetadmin.
Servidor da Web Incorporado HP
O produto vem com o Servidor da Web Incorporado HP que oferece acesso a informações sobre o
produto e as atividades da rede. Essas informações aparecem em um navegador da Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Mozilla Firefox.
O Servidor da Web Incorporado HP está incluso no produto. Ele não está carregado em um servidor
da rede.
www.hp.com/go/webjetadmin.
O Servidor da Web Incorporado HP fornece uma interface ao produto que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial
está instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no
computador. Para ter acesso ao Servidor da Web Incorporado HP, digite o endereço de IP do
produto na barra de endereço do navegador (encontre o endereço IP imprimindo uma Página de
configuração; para obter mais informações sobre como imprimir uma página de configuração,
consulte
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do Servidor da Web Incorporado HP,
consulte
Imprimir páginas de informações na página 148).
Use o Servidor da Web Incorporado HP na página 152.
HP Easy Printer Care
O software HP Easy Printer Care é um programa que você pode usar para realizar as seguintes
tarefas:
Verificar o status do produto
●
Verificar o status dos suprimentos e usar o HP SureSupply para aquisição on-line dos suprimentos
●
Configurar alertas
●
Exibir relatórios de utilização do produto
●
Exibir documentação do produto
●
Acessar ferramentas para manutenção e solução de problemas
●
Use o HP Proactive Support para rotineiramente varrer o seu sistema de impressão e evitar
●
possíveis problemas. O HP Proactive Support pode atualizar o software, o firmware e os drivers
de impressora HP.
PTWWUtilitários suportados para Windows55
Você poderá ver o software HP Easy Printer Care quando o produto estiver diretamente conectado
ao seu computador ou à rede.
Sistemas operacionais suportados
Navegadores suportados
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32
●
bits e 64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows 7 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
●
Para fazer download do software HP Easy Printer Care, acesse www.hp.com/go/easyprintercare.
Esse Web site também oferece informações atualizadas sobre os navegadores suportados e uma
lista dos produtos HP que suportam o software HP Easy Printer Care.
Para obter mais informações sobre como usar o software HP Easy Printer Care, consulte
Usar o
software HP Easy Printer Care na página 149.
56Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Software para outros sistemas operacionais
OSSoftware
UNIXPara redes HP-UX e Solaris, acesse
para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer Installer (HPPI) para UNIX.
Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse
LinuxPara obter informações, visite o endereço
www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
www.hp.com/go/linuxprinting.
PTWWSoftware para outros sistemas operacionais57
58Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
4Usar o produto com Mac
Software para Mac
●
Impressão com Mac
●
PTWW59
Software para Mac
Sistemas operacionais compatíveis com Mac
O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, e superiores
●
NOTA: Para Mac OS X 10.4 e superiores, Macs com processador PPC ou Intel® Core™ são
suportados.
Drivers de impressora compatíveis com Mac
O programa de instalação do software da HP LaserJet contém arquivos de descrição da impressora
PostScript
em computadores com Mac OS X. Os arquivos PPD e PDE da impressora HP, aliados aos drivers da
impressora Apple PostScript, garantem total funcionalidade da impressão e acesso a recursos
específicos da impressora HP.
®
(PPD), extensões das caixas de diálogo da impressora (PDEs) e o HP Utility para uso
Remover software de sistemas operacionais Mac
É necessário ter privilégios de administrador para remover o software.
1.Abra Preferências do sistema.
2.Selecione Impressão e fax.
3.Selecione o produto.
4.Clique no símbolo de subtração (-).
5.Exclua a fila de impressão, se necessário.
6.Exclua o arquivo .GZ da seguinte pasta na unidade de disco rígido:
Mac OS X 10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
●
<idioma>.lproj, onde <idioma> corresponde ao código de duas letras do idioma que
estiver utilizando.
Mac OS X 10.5 e 10.6:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
●
Prioridade das configurações de impressão para Mac
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
60Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um
●
comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum
outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para
abrir esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma
prioridade menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir
ou Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel
●
de controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro
lugar.
Alterar as configurações do driver de impressora para Mac
Alterar as configurações de todos os
trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo, clique no botão
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de
todos os trabalhos de impressão
1.No menu Arquivo, clique no botão
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
3.No menu Predefinições, clique na
opção Salvar como... e digite um
nome para atribuir à predefinição.
Essas configurações são salvas no
menu Predefinições. Para utilizar as
novas configurações, selecione a
opção de predefinição salva sempre
que abrir um programa e imprimir.
Alterar as definições de
configuração do produto
Mac OS X 10.4
1.
A partir do menu Apple
no menu Preferências do
sistema e, em seguida, no ícone
Impressão e Fax.
2.Clique no botão Configuração da
Impressora.
3.Clique no menu Opções de
instalação.
Mac OS X 10.5 e 10.6
1.
A partir do menu Apple
no menu Preferências do
sistema e, em seguida, no ícone
Impressão e Fax.
2.Selecione o produto na parte
esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e
Suprimentos.
, clique
, clique
4.Clique na guia Driver.
5.Configure as opções instaladas.
PTWWSoftware para Mac61
Software para computadores Mac
HP Utility para Mac
Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de
impressora.
Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede
TCP/IP.
Abertura do Utilitário da impressora HP
Mac OS X 10.41.Abra o Localizador, clique em Aplicativos, clique em Utilitários e clique
Mac OS X 10.5 e 10.61.No menu Navegador de impressora, clique em Utilitário da impressora.
Recursos do HP Utility
O HP Utility consiste de páginas que são abertas quando você clica na lista Configurações. A tabela
a seguir descreve as tarefas que você pode realizar nessas páginas.
MenuItemDescrição
Informações e suporteStatus dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para
Informações sobre o
Suporte da HPDá acesso à assistência técnica, ao pedido de suprimentos on-line,
Uso das coresMostra o total de páginas impressas, o número de páginas
duas vezes em Utilitário de configuração da impressora.
2.Selecione o produto que deseja configurar e em seguida clique em Utilitário.
-ou-
Da Fila de Impressão, clique no ícone Utilitário.
pedir suprimentos on-line.
Mostra informações sobre o produto selecionado.
dispositivo
ao registro on-line e a informações de devolução e reciclagem.
impressas em cor e o número de páginas impressas em preto.
Upload do arquivoTransfere arquivos do computador para o produto.
Fazer o upload de fontes Transfere arquivos de fontes do computador para o produto.
Configurações da
impressora
Modo dúplexLiga o modo automático de impressão frente e versão.
Trabalhos armazenados Gerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido
Alertas por e-mailConfigura o produto para enviar avisos por e-mail para
Configurações de RedeConfigura as configurações da rede, como as configurações de
Gerenciamento de
Configuração de
bandejas
suprimentos
Altera as configurações padrão da bandeja.
do produto.
determinados eventos.
IPv4 e IPv6.
Configura como o produto deve se comportar quando os
suprimentos estiverem chegando ao fim do seu ciclo de vida útil.
62Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
MenuItemDescrição
Restringir corConfigura as restrições de impressão em cores para usuários
específicos e programas de software.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir
o menu Exibir e selecionar a opção Mostrar avançado.
Proteger portas diretasDesativa a impressão por portas USB ou paralelas.
Configurações
adicionais
Utilitários compatíveis com Mac
Servidor da Web Incorporado HP
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto
e as atividades da rede. Para obter mais informações, consulte
Fornece acesso ao servidor da Web incorporado.
Recursos na página 153.
PTWWSoftware para Mac63
Impressão com Mac
Criar e usar predefinições de impressão no Mac
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para
reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Selecione as configurações de impressão que você deseja salvar para reutilizar posteriormente.
4.No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para atribuir à
predefinição.
5.Clique no botão OK.
Usar predefinições de impressão
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão.
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho
personalizado no Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 e 10.61.No menu Arquivo, clique na opção Configurar página.
2.Selecione o produto e depois selecione as configurações corretas para as
opções Tamanho do papel e Orientação.
Mac OS X 10.5 e 10.6
Use um dos seguintes métodos.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Clique no botão Configurar página.
3.Selecione o produto e depois selecione as configurações corretas para as
opções Tamanho do papel e Orientação.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Manuseio de papel.
3.Na área Tamanho do papel do destino, clique na caixa Redimensionar
para o tamanho do papel e depois selecione o tamanho na linha de
seleção suspensa.
Imprimir uma capa no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
64Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
3.Abra o menu Página da capa e selecione onde você deseja imprimir a capa. Clique no botão
Antes do documento ou no botão Após o documento.
4.No menu Tipo de capa, selecione a mensagem que você deseja imprimir na capa.
NOTA:Para imprimir uma capa em branco, selecione a opção padrão no menu Tipo de capa.
Usar marcas d'água no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Marcas d'água.
3.No menu Modo, selecione o tipo de marca d'água que deseja usar. Selecione a opção Marca
d'água para imprimir uma mensagem semi-transparente. Selecione a opção Sobrepor para
imprimir uma mensagem que não é transparente.
4.No menu Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou
somente na primeira página.
5.No menu Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Personalizado e
digite uma nova mensagem na caixa.
6.Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Mac
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Layout.
4.No menu Páginas por folha, selecione o número de páginas que deseja imprimir em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Margens, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em cada página da folha.
PTWWImpressão com Mac65
Imprimir nos dois lados da página (impressão dúplex) no Mac
Uso da impressão duplex automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3.Abra o menu Layout.
4.No menu Frente e verso, selecione uma opção de encadernação.
Imprimir manualmente nos dois lados
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão.
2.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
3.Abra o menu Conclusão e clique na guia Impressão frente e verso manual ou abra o menu
Impressão frente e verso manual.
4.Clique na caixa Impressão frente e verso manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir. Siga as instruções na janela pop-up exibida na tela do computador
antes de substituir a pilha de saída na Bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
6.Acesse o produto e retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
7.Insira a pilha impressa voltada para cima com a borda inferior entrando primeiro na Bandeja 1.
Você deve imprimir o segundo lado a partir da Bandeja 1.
8.Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
Armazenar trabalhos no Mac
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É
possível compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Armazenamento de trabalho.
3.Na lista suspensa Modo de armazenamento de trabalho, selecione o tipo de trabalho
armazenado.
Cópia com espera: Este recurso permite uma maneira rápida e simples de imprimir e
●
provar uma cópia de um trabalho e depois imprimir as cópias adicionais.
Trabalho pessoal: Quando você envia um trabalho ao produto, o trabalho não é impresso
●
até que você solicite-o no painel de controle do produto. Se você atribuir um número de
identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de
controle.
Cópia rápida: Se o disco rígido opcional estiver instalado no produto, você poderá imprimir
●
o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazenar uma cópia do trabalho
66Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
no disco rígido opcional. Armazenar o trabalho permite imprimir cópias adicionais do
trabalho mais tarde.
Trabalho armazenado: Se o disco rígido opcional estiver instalado no produto, é possível
●
armazenar um trabalho como um formulário pessoal, planilha de horários ou calendário no
produto, e permitir que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Os
trabalhos armazenados também podem ser protegidos por um PIN.
4.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho, clique no botão Personalizado e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 - 99)Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existenteSubstitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
5.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, você
poderá proteger o trabalho com um PIN. Digite um número com 4 dígitos no campo Usar PIN
para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um
prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
Definir as opções de cores no Mac
Use o menu Opções de cor ou o menu Opções de Cor/Qualidade para controlar como as cores
são interpretadas e impressas nos programas de software.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Opções de cor ou o menu Opções de Cor/Qualidade.
4.Abra o menu Avançado ou selecione a guia apropriada.
5.Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
Usar o menu Serviço no Mac
Se o produto estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o
produto e sobre o status do suprimento.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Serviços.
PTWWImpressão com Mac67
3.Para abrir o servidor da Web incorporado e executar uma tarefa de manutenção, faça o seguinte:
a.Selecione a guia Manutenção do dispositivo.
b.Selecione uma tarefa da lista suspensa.
c.Clique no botão Executar.
4.Para acessar vários sites de suporte desse produto, faça o seguinte:
a.Selecione a guia Serviços na web.
b.Selecione uma opção no menu.
c.Clique no botão Ir!.
68Capítulo 4 Usar o produto com MacPTWW
5Conectar o produto
Sistemas operacionais de rede suportados
●
Conexão com USB
●
Conecte-se a uma rede
●
PTWW69
Sistemas operacionais de rede suportados
Os sistemas operacionais a seguir suportam impressão em rede:
Windows 7 (32 bits e 64 bits)
●
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
Windows XP (64 bits, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1, 32 bits e 64 bits)
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, e superiores
●
NOTA: A maioria dos sistemas operacionais de rede são compatíveis com a instalação completa
do software.
Isenção de responsabilidade do compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da
Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Visite a Microsoft em
www.microsoft.com.
70Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
Conexão com USB
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não
seja maior do que 2 metros .
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação.
Instalação com CD
Windows
1.Saia de todos os programas abertos no computador.
2.Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela.
3.Quando solicitado, selecione a opção Conectado diretamente ao computador e, em seguida,
clique no botão Instalar.
4.Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
Mac
5.No final da instalação, clique no botão Concluir.
6.Na tela Opções adicionais, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Sair.
7.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA:Caso tenha ocorrido uma falha durante a instalação, reinstale o software.
1.Instale o software pelo CD.
2.Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
3.Clique no botão Fechar.
PTWWConexão com USB71
4.Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
5.Para configurar o produto de software de forma que ele reconheça os acessórios instalados,
execute as seguintes etapas:
Mac OS X 10.41.
Mac OS X 10.5 e 10.61.
A partir do menu Apple
em seguida, no ícone Impressão e Fax.
2.Clique no botão Configuração da Impressora.
3.Clique no menu Opções de instalação.
A partir do menu Apple
em seguida, no ícone Impressão e Fax.
2.Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e Suprimentos.
4.Clique na guia Driver.
5.Configure as opções instaladas.
NOTA: Para o Mac OS X 10.5 e o 10.6, o procedimento de instalação deve
configurar automaticamente as opções instaladas.
, clique no menu Preferências do sistema e,
, clique no menu Preferências do sistema e,
6.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA:Caso tenha ocorrido uma falha durante a instalação, reinstale o software.
72Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
Conecte-se a uma rede
É possível configurar parâmetros de rede a partir do painel de controle, pelo Servidor da Web
Incorporado HP ou, para a maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin.
NOTA: O software HP Web Jetadmin não é compatível com os sistemas operacionais Mac OS X.
Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de
parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressãoincorporado HP Jetdirect. Este guia é fornecido com os produtos nos quais está instalado um
servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Protocolos de rede suportados
O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP, o protocolo de rede mais usado e aceito. Muitos
serviços de rede utilizam esse protocolo. A tabela a seguir lista os serviços e protocolos de rede
suportados.
Tabela 5-1 IMPRESSÃO
Nome do serviçoDescrição
port9100 (Modo direto)Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD)Serviço de impressão
Advanced LPD (filas LPD pesonalizadas)O protocolo e os programas associados com os serviços de
FTPUtilitário TCP/IP para transferir dados entre sistemas.
Impressão do WSUse os serviços de impressão do Microsoft Web Services for
Descoberta do WSPermite protocolos de descoberta do Microsoft WS no
spooling de impressão instalados em sistemas TCP/IP.
Devices (WSD) no servidor de impressão HP Jetdirect.
servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-2 Descoberta de dispositivo de rede
Nome do serviçoDescrição
Service Location Protocol (Protocolo de localização de
serviços) SLP
BonjourProtocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
Protocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Microsoft.
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento
Nome do serviçoDescrição
Hyper Text Transfer Protocol (Protocolo de transferência de
hipertexto) (HTTP)
Embedded Web Server (Servidor da Web incorporado) (EWS) Permite que você gerencie o produto por meio de um
Permite aos navegadores comunicarem-se com o servidor
da Web incorporado.
navegador da Web.
PTWWConecte-se a uma rede73
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento (continuação)
Nome do serviçoDescrição
Simple Network Management Protocol (Protocolo simples de
administração de rede) (SNMP)
LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR
Configuração TFTPPermite que você use o TFTP para fazer download de um
Usado por aplicativos de rede para gerenciamento de
produto. Os objetos SNMP v1, SNMP v3 e MIB-II
(Management Information Base) padrão são suportados.
em IPv4 e IPv6.
arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de
configuração, como SNMP ou configurações não padrão,
para um servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-4 Endereçamento IP
Nome do serviçoDescrição
Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de
configuração de host dinâmico) (DHCP)
Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap) (BOOTP)Para atribuição automática do endereço IP. O servidor
Para atribuição automática do endereço IP. Este produto
suporta IPv4 e IPv6. O servidor DHCP fornece um endereço
IP ao produto. Geralmente, não é necessária nenhuma
intervenção do usuário para que o produto obtenha um
endereço IP de um servidor DHCP.
BOOTP fornece ao produto um endereço IP. Requer que o
administrador insira um endereço de hardware MAC do
produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um
endereço IP desse servidor.
AutoIPPara atribuição automática do endereço IP. Se não houver
um servidor DHCP nem um BOOTP, o produto usará esse
serviço para gerar um endereço IP exclusivo.
Tabela 5-5 Recursos de segurança
Nome do serviçoDescrição
IPsec/FirewallFornece segurança na camada de rede em redes IPv4 e
IPv6. Um firewall fornece um controle simples do tráfego de
IP. O IPsec fornece proteção adicional por meio de
protocolos de autenticação e criptografia.
KerberosPermite a você trocar informações particulares em uma rede
SNMP v3Emprega um modelo de segurança baseada no usuário para
Lista de controle de acesso (ACL)Especifica como os sistemas host individuais, ou redes de
aberta atribuindo uma chave exclusiva, chamada de ticket, a
cada usuário conectado na rede. O ticket é incorporado nas
mensagens para identificar o remetente.
SNMP v3, que fornece autenticação de usuário e
privacidade de dados por meio de criptografia.
sistemas host, têm permissão de acesso ao servidor de
impressão HP Jetdirect e ao produto conectado à rede.
74Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
Tabela 5-5 Recursos de segurança (continuação)
Nome do serviçoDescrição
SSL/TLSPermite você transmita documentos particulares pela
Configuração de lote IPsecFornece segurança na camada de rede por meio de simples
Instalar o produto em uma rede cabeada
Configurar o endereço IP
1.Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
Internet e garante a privacidade e integridade dos dados
entre os aplicativos cliente e servidor.
controle de tráfego IP entrando e saindo do produto. Esse
protocole fornece os benefícios de autenticação e
criptografia e permite várias configurações.
2.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e
atribui um endereço IP ou nome do host ao produto.
3.No painel de controle do produto, pressione o botão Início
4.Pressione a seta para baixo
para destacar o menu INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione
.
o botão OK.
5.Pressione a seta para baixo
para destacar o menu IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO e, em
seguida, pressione o botão OK.
PTWWConecte-se a uma rede75
6.Encontre o endereço IP na página Jetdirect Incorporado.
HP Color LaserJet CP4525 Printers
Embedded Jetdirect Page
7.IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário configurar
manualmente o endereço IP. Consulte
Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4
no painel de controle na página 78. Caso contrário, a configuração de rede terá sido realizada
com êxito.
IPv6: Se o endereço IP começar com "fe80:", o produto deverá estar apto a imprimir. Em caso
negativo, será necessário configurar o endereço IP manualmente. Consulte
Configuração
manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle na página 79.
Instalar o software
Windows
1.Saia de todos os programas no computador.
2.Instale o software pelo CD.
3.Siga as instruções na tela.
4.Quando solicitado, selecione a opção Conectado via rede e, em seguida, clique no botão
Instalar.
5.Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto.
6.Clique no botão Concluir.
7.Na tela Opções adicionais, é possível instalar outros aplicativos de software ou clicar no botão
Sair.
8.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA: Caso tenha ocorrido uma falha durante a instalação, reinstale o software.
Mac
1.Saia de todos os programas no computador.
2.Instale o software pelo CD.
76Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
3.Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
4.Clique no botão Fechar quando a instalação estiver concluída.
5.No computador, abra o menu Apple
, clique no menu Preferências do sistema e, em
seguida, clique no ícone Impressão e Fax.
6.Clique no sinal de mais (+).
Por padrão, o Mac OS X usa o método Bonjour para localizar o driver e adicionar o produto ao
menu pop-up da impressora. Esse método é o melhor na maioria dos casos. Se o Mac OS X
não conseguir localizar o driver da impressora HP, uma mensagem de erro será exibida.
Reinstale o software.
Se você estiver conectando o produto em uma rede grande, pode ser necessário usar a
impressão IP para conectar em vez do Bonjour. Execute as seguintes etapas:
a.Clique no botão Impressora IP.
b.Na lista suspensa Protocolo, selecione a opção HP Jetdirect-Socket. Digite o endereço
IP ou o nome do host para o produto. Na lista suspensa Imprimir usando, selecione o
modelo do produto se este ainda não estiver selecionado.
7.Para configurar o produto de forma que ele reconheça os acessórios instalados, execute as
seguintes etapas:
Mac OS X 10.41.
No menu Apple
seguida, no ícone Impressão e Fax.
2.Clique no botão Configuração da Impressora.
, clique no menu Preferências do sistema e, em
3.Clique no menu Opções de instalação.
Mac OS X 10.5 e 10.61.
No menu Apple
seguida, no ícone Impressão e Fax.
2.Selecione o produto na área esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e Suprimentos.
4.Clique na guia Driver.
5.Configure as opções instaladas.
NOTA: Para o Mac OS X 10.5 e o 10.6, o procedimento de instalação deve
configurar automaticamente as opções instaladas.
, clique no menu Preferências do sistema e, em
8.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
NOTA: Caso tenha ocorrido uma falha durante a instalação, reinstale o software.
PTWWConecte-se a uma rede77
Definir configurações de rede
Exibição ou alteração das configurações de rede
Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1.Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de
●
caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Para abrir o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço
do navegador da Web.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas
configurações, se necessário.
Definição ou alteração da senha de rede
Use o servidor da Web incorporado para definir uma senha de rede ou alterar uma senha existente.
1.Abra o servidor da Web incorporado, clique na guia Ligação em rede e no link Segurança.
NOTA:Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
2.Digite a nova senha nas caixas Nova senha e Verificar a senha.
3.Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.
Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para configurar manualmente um endereço IPv4, uma máscara
de sub-rede e o gateway padrão.
1.Pressione o botão Início
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.TCP/IP
.
para destacá-lo e pressione o
e.CONFIGURAÇÕES IPV4
f.MÉTODO DE CONFIG
g.MANUAL
78Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
h.CONFIGURAÇÕES MANUAIS
i.ENDEREÇO IP, MÁSCARA DA SUB-REDE ou GATEWAY PADRÃO
3.Pressione a seta para cima
primeiro byte do endereço IP, da máscara de sub-rede ou do gateway padrão.
4.Pressione o botão OK para mover para o próximo conjunto de números, ou pressione a seta
para baixo
5.Repita as etapas 3 e 4 até que o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão
estejam preenchidos e pressione o botão OK para salvar a configuração.
6.Pressione o botão Início
para mover para o conjunto de números anterior.
ou a seta para baixo para aumentar ou diminuir o número do
para voltar ao estado Pronto.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para configurar manualmente um endereço IPv6.
1.Pressione o botão Início
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.TCP/IP
.
para destacá-lo e pressione o
e.CONFIGURAÇÕES IPV6
f.ENDEREÇO
g.CONFIGURAÇÕES MANUAIS
h.ATIVAR
i.LIGADA
j.ENDEREÇO
3.Pressione a seta para cima
endereço. Pressione o botão OK.
Repita esse processo para cada caractere no endereço.
NOTA:Pressione o botão OK depois de inserir cada caractere.
4.Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para selecionar o caractere de parada.
Pressione o botão OK.
5.Pressione o botão Início
ou a seta para baixo para selecionar o primeiro caractere do
para voltar ao estado Pronto.
Configurações de velocidade de conexão e dúplex
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos
da rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas
PTWWConecte-se a uma rede79
configurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros
dispositivos de rede. Caso precise fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA: O fato de alterar essas configurações pode fazer com que o produto seja desligado e
depois ligado. Faça alterações somente quando o produto estiver ocioso.
1.Pressione o botão Início.
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
para destacá-lo e pressione o
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.VELOCIDADE DE CONEXÃO
3.Pressione a seta para baixo
ConfiguraçãoDescrição
AUTOMÁTICOO servidor de impressão se configura automaticamente para a maior
10T HALF10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-duplex
10T FULL10 Mbps, operação full-duplex
100TX HALF100 Mbps, operação half-duplex
100TX COMPLETO100 Mbps, operação full-duplex
100TX AUTOLimita a autonegociação a uma velocidade máxima de conexão de 100 Mbps
1000T COMPLETO1000 Mbps, operação full-duplex
para destacar uma das opções a seguir.
velocidade de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
4.Pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
80Capítulo 5 Conectar o produtoPTWW
6Papel e mídia de impressão
Entenda a utilização do papel
●
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel
●
Tamanhos de papel suportados
●
Tipos de papel suportados
●
Capacidade da bandeja e do compartimento
●
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas
●
Carregar as bandejas de papel
●
Configurar bandejas
●
PTWW81
Entenda a utilização do papel
Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo
com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de
acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e
desgastar o produto rapidamente.
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados
para impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão destinadas a
impressoras a jato de tinta. A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de
mídia porque a HP não pode fazer o controle de sua qualidade.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza
resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de
temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO:O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da Hewlett-
-Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não serão
cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
Diretrizes para papel especial
Este produto oferece suporte à impressão em papel especial. Siga as diretrizes detalhadas abaixo
para obter resultados satisfatórios. Quando for utilizar papel ou mídia de impressão especial, certifique-
-se de definir o tipo e o tamanho adequados no driver da impressora para obter os melhores resultados.
CUIDADO:Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no papel
em pontos muito precisos. O papel para impressão a laser HP foi desenvolvido para suportar esse
calor extremo. O uso de papel para impressão a jato de tinta pode danificar o produto.
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Armazene os envelopes de forma
●
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
●
estende por toda a extensão até o
canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
●
aprovadas para o uso em
impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas
●
folhas de suporte não fiquem
expostas entre elas.
Use etiquetas planas.
●
Use somente folhas completas de
●
etiquetas.
Use apenas transparências
●
aprovadas para impressoras a
laser coloridas.
Não use envelopes que estejam
●
enrugados, cortados, colados uns
nos outros ou de alguma forma
danificados.
Não use envelopes que tenham
●
fechos, botões de pressão, janelas
ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
●
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
●
pela metade.
Não use mídia de impressão de
●
transparência não aprovada para
impressoras a laser.
Coloque as transparências em
●
uma superfície plana após removê-
-las do produto.
82Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Papéis timbrados ou formulários pré-
-impressos
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use somente papéis timbrados ou
●
formulários de uso aprovado para
impressoras a laser.
Use somente o papel pesado de
●
uso aprovado para impressoras a
laser e que atenda às
especificações de peso para este
produto.
Use somente papéis brilhantes ou
●
revestidos que tenham uso
aprovado para impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em
●
alto relevo ou metálico.
Não use um papel mais pesado do
●
que a especificação de mídia
recomendada para este produto, a
menos que seja um papel da HP
aprovado para o uso com este
produto.
Não use papéis brilhantes ou
●
revestidos específicos para
produtos jato de tinta.
PTWWEntenda a utilização do papel83
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo
e tamanho do papel
Alterar o tipo e o tamanho do papel (Windows)
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel.
5.Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
6.Clique no botão OK.
Alterar o tipo e o tamanho do papel (Mac)
1.No menu Arquivo do programa de software, clique na opção Imprimir.
2.No menu Cópias e Páginas, clique no botão Configurar página.
3.Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel e, em seguida, clique no botão
OK.
4.Abra o menu Conclusão.
5.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
6.Clique no botão Imprimir.
84Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.