HP LaserJet CP3525 User's Guide [ca]

Impressora HP Color LaserJet sèrie CP3525 Guia de l'usuari
Ús del producte Gestió del producte Manteniment del producte Solució de problemes
www.hp.com/support/cljcp3525
Impressora HP Color LaserJet sèrie CP3525
Copyright i llicència
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marques comercials
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CC468-90911
Edition 1, 09/2008
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista® és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
PANTONE® és la marca de control estàndar de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Convencions utilitzades en aquesta guia ............................................................................................. 2
Comparació de productes .................................................................................................................... 3
Característiques del producte .............................................................................................................. 4
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 7
Vista frontal .......................................................................................................................... 7
Vista posterior ...................................................................................................................... 8
Ports d'interfície ................................................................................................................... 9
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................... 9
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 12
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 12
Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament ............................. 13
Menús del quadre de comandament .................................................................................................. 14
Utilització dels menús ........................................................................................................ 14
Jerarquia de menús ............................................................................................................................ 15
Menú Mostra'm com ........................................................................................................................... 16
Menú de recuperació de treballs ........................................................................................................ 17
Menú d'informació .............................................................................................................................. 19
Menú de manipulació del paper ......................................................................................................... 20
Menú de configuració de dispositiu .................................................................................................... 21
Menú d'impressió ............................................................................................................... 21
Submenú PCL ................................................................................................... 22
Menú Qualitat de la impressió ........................................................................................... 23
Menú de configuració del sistema ..................................................................................... 27
Menú E/S ........................................................................................................................... 34
Menú de reinicialització ..................................................................................................... 42
Menú de diagnòstics .......................................................................................................................... 44
Menú Servei ....................................................................................................................................... 46
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 48
Controladors de la impressora compatibles per al Windows ............................................................. 49
CAWW iii
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP .................................................................................. 50
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 50
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 51
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 52
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 53
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 54
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 57
4 Ús del producte amb Macintosh
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 60
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 60
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 60
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 60
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 60
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 61
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................ 61
Utilitat de la impressora HP ............................................................................... 61
Programes d’utilitat admesos per al Macintosh ................................................................. 63
Servidor web incrustat ....................................................................................... 63
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Macintosh ............................................... 64
Imprimeix ........................................................................................................................... 64
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................. 64
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................... 64
Imprimir una portada ......................................................................................... 64
Utilització de filigranes ...................................................................................... 65
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................... 65
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex) .............................. 66
Tasca emmagatzemada .................................................................................... 66
Definició de les opcions de color ....................................................................... 67
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................ 67
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 61
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP .................................. 62
5 Connectivitat
Connexió USB .................................................................................................................................... 70
Configuració de la xarxa ..................................................................................................................... 71
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................. 71
Configuració del producte de xarxa ................................................................................... 73
iv CAWW
6 Paper i material d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 78
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 79
Mides de paper personalitzat ............................................................................................................. 81
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos ............................................................................. 82
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 83
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 84
Safates de càrrega ............................................................................................................................. 85
Orientació del paper a les safates de càrrega ................................................................... 85
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................... 89
Carregueu la safata 2 ........................................................................................................ 91
Carregueu la safata opcional de 500 fulls de paper i material gruixut (safata 3) ............... 92
Configuració de les safates .............................................................................................................. 100
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 100
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 100
Configuració d'una safata des del menú Gestió del paper .............................................. 101
Detecció automàtica de transparències (mode de detecció automàtica) ........................ 101
Seleccioneu el suport per origen, tipus o mida ................................................................ 102
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 73
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 73
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 73
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 74
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) ................................................ 75
Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC ................................ 75
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................. 76
safata 1 ............................................................................................................. 86
Safata 2 o safata 3 opcional .............................................................................. 88
Imprimiu sobres ................................................................................................. 90
Carregueu paper de mida estàndard a la safata 3 ........................................... 93
Carregueu paper de mida personalitzada a la safata 3 .................................... 95
Carregueu paper amb una mida de 4 x 6 polzades (10 x 15 cm) a la
safata 3 ............................................................................................................. 96
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 101
Source (Origen) ............................................................................................... 102
Type (Tipus) i Size (Mida) ............................................................................... 102
7 Ús de les característiques del producte
Configuració econòmica ................................................................................................................... 104
Retard d'aturada temporal ............................................................................................... 104
Establiment del retard per a repòs .................................................................. 104
Habilitar o inhabilitar el mode d'hibernació ...................................................... 104
CAWW v
Hora d'activació ............................................................................................................... 104
Ús de les característiques d'emmagatzematge de tasques ............................................................. 108
Creació d'una tasca emmagatzemada ............................................................................ 108
Impressió d'una tasca emmagatzemada ......................................................................... 108
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ........................................................................ 109
Impressió de gràfics comercials i material de màrqueting ............................................................... 110
Paper setinat compatible ................................................................................................. 110
Configuració de la safata de paper .................................................................................. 110
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 111
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior ........................................................... 112
Paper resistent compatible .............................................................................................. 112
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................................................. 113
8 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 116
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 116
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 116
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Windows ............................................... 117
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................... 117
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................. 117
Definició de les opcions de paper i qualitat ..................................................................... 117
Definició dels efectes del document ................................................................................ 118
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................. 118
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques ................................................ 120
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 121
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ...................................... 121
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................. 121
Configuració del rellotge a temps real ............................................................. 105
Configuració del rellotge en temps real .......................................... 105
Establiment de l'hora d'activació ..................................................................... 106
Definiu els modes econòmics des de l'EWS ................................................... 107
9 Utilització del color
Gestió del color ................................................................................................................................ 124
Automàtic ......................................................................................................................... 124
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 124
Restricció de l'ús del color ............................................................................................... 124
Restricció de la impressió en color ................................................................. 124
Ajustament manual del color ........................................................................................... 125
Opcions de color manuals ............................................................................... 125
Temes de color ................................................................................................................ 125
Ajust dels colors ............................................................................................................................... 127
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 127
vi CAWW
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 128
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 128
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 129
Tòner HP ColorSphere .................................................................................................... 129
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 129
Selecció de suports ......................................................................................................... 129
Opcions de color .............................................................................................................. 129
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ............................................................................... 130
10 Gestió i manteniment del producte
Pàgines d'informació ........................................................................................................................ 132
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 133
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 133
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 133
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 136
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................. 136
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................. 137
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 139
Característiques de seguretat .......................................................................................................... 140
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 140
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 140
Dades afectades ............................................................................................. 140
Informació addicional ...................................................................................... 141
Emmagatzematge de tasques ........................................................................ 141
Discs durs codificats d'alt rendiment d'HP ....................................................................... 141
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 141
Bloqueig del compartiment de la formatadora ................................................................. 142
Gestió dels consumibles .................................................................................................................. 143
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 143
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................................... 143
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ............................................................................... 143
Substitució de consumibles .............................................................................................................. 144
Durada dels subministraments ........................................................................................ 144
Ubicació dels subministraments ...................................................................................... 144
Directrius per a la substitució de subministraments ........................................................ 144
Canvieu els cartutxos d'impressió ................................................................................... 145
Canvieu la unitat de recollida del tòner ............................................................................ 148
Instal·lar memòria ............................................................................................................ 150
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR .............................................. 151
Habiliteu la memòria per al Windows .............................................................. 154
Instal·lació d'HP Jetdirect o d'una targeta del servidor d'impressió EIO o d'un
disc dur EIO .................................................................................................... 154
Neteja del producte .......................................................................................................................... 157
Netegeu l'exterior ............................................................................................................. 157
CAWW vii
Netegeu les taques de tòner ............................................................................................ 157
Netegeu el fusor .............................................................................................................. 157
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 158
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 158
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 158
Transferència del microprogramari nou al producte ........................................................ 158
Actualització del microprogramari HP Jetdirect ............................................................... 161
11 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 164
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 164
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 165
Restaura els paràmetres de fàbrica ................................................................................................. 166
Tipus de missatges del tauler de control .......................................................................................... 167
Missatges del tauler de control ......................................................................................................... 168
Embussos ......................................................................................................................................... 188
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 188
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 189
Elimineu els embussos .................................................................................................... 189
Opció Jam recovery ......................................................................................................... 199
Problemes amb el tractament del paper .......................................................................................... 200
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 200
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 200
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 201
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 201
El paper no entra des de la safata 2 o 3 .......................................................................... 201
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 202
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 203
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 203
Utilitzeu el fitxer flaix executable per actualitzar el microprogramari .............. 159
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 159
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de
xarxa ............................................................................................................... 160
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari .............. 160
Utilització de les ordres del Microsoft Windows per actualitzar el
microprogramari .............................................................................................. 161
Elimineu embussos a la porta dreta ................................................................ 190
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ............................... 194
Elimineu els embussos de la safata 1 ............................................................. 195
Elimineu els embussos a la safata 2 ............................................................... 196
Elimineu embussos a la safata opcional de 500 fulls de paper i de material
gruixut (safata 3) ............................................................................................. 197
Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) .................................... 198
viii CAWW
El producte no fa impressions a doble cara o no les fa correctament ............................. 204
Informació sobre els llums del formatador ....................................................................................... 205
HP Jetdirect LED ............................................................................................................. 205
LED de senyal d'operativitat ............................................................................................ 206
Resoleu problemes de la qualitat d'imatge ...................................................................................... 207
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 207
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 208
Defectes de transparències ............................................................................................. 209
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 209
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 209
Optimitzeu i milloreu la qualitat d'imatge ......................................................................... 209
Calibreu el producte ........................................................................................ 209
Pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió ............................... 210
Definiu el registre d'imatge .............................................................................. 210
Corregiu problemes de presència de ratlles clares ......................................... 210
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 211
Solució de problemes de connectivitat ............................................................................................. 212
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 212
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 212
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 214
Resolució de problemes comuns del Windows ............................................................................... 215
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 216
Apèndix A Consumibles i accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 220
Números de referència ..................................................................................................................... 221
Accessoris ....................................................................................................................... 221
Cartutxos d'impressió i unitat de recollida del tòner ........................................................ 221
Memòria ........................................................................................................................... 221
Cables i interfícies ........................................................................................................... 222
Equip de manteniment ..................................................................................................... 222
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 224
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 226
Declaració de garantia limitada del kit del fusor HP Color LaserJet ................................................ 227
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 228
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .................................................. 231
Assistència al client .......................................................................................................................... 232
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 234
Consum d'energia i emissions acústiques ....................................................................................... 235
CAWW ix
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 236
Apèndix D Informació sobre normes
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 238
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 239
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 239
Producció d'ozó ............................................................................................................... 239
Consum elèctric ............................................................................................................... 239
Utilització del paper ......................................................................................................... 239
Plàstics ............................................................................................................................ 239
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 239
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 240
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 240
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 240
Paper ............................................................................................................................... 240
Restriccions del material .................................................................................................. 241
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 241
Substàncies químiques .................................................................................................... 241
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 242
Si voleu més informació ................................................................................................... 242
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 243
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 244
Seguretat del làser ........................................................................................................... 244
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 244
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 244
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 244
Declaració d'interferències electromagnètiques (Corea) ................................................. 244
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 244
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 246
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 240
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 240
Enviament ....................................................................................... 240
Índex ................................................................................................................................................................. 247
x CAWW

1 Informació bàsica del producte

Convencions utilitzades en aquesta guia
Comparació de productes
Característiques del producte
Identificació de les parts del producte
CAWW 1

Convencions utilitzades en aquesta guia

Aquesta guia inclou consells, notes, missatges de precaució i avisos que proporcionen informació important.
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades
o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar
lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Comparació de productes

Model Paràmetres
HP Color LaserJet CP3525
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
256 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
256 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
HP Color LaserJet CP3525x
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incorporat HP Jetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
384 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Safata de paper i material gruixut de 500 fulls (safata 3), amb inserció de material
per postal d'HP per paper de 101,6 x 152,4 mm
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Impressió a dues cares automàtica
CAWW Comparació de productes 3

Característiques del producte

Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Impressió màxima de 30 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 30 ppm
amb paper A4
12 segons per imprimir la primera pàgina
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és de 5.000 pàgines
Un microprocessador de 515 megahertzs (MHz)
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució de la imatge a
3.600 per obtenir una imatge general òptima
1200 x 600 ppp per a treballs detallats amb línies i text petit
HP Color LaserJet CP3525: 256 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable
a 1 gigabyte (GB) mitjançant la instal·lació a la ranura oberta de DIMM de mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB de RAM.
NOTA: Si instal·leu un DIMM d'1 GB a la ranura oberta, la quantitat total de
memòria disponible és 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525n: 256 MB de memòria d'accés aleatori (RAM),
ampliable a 1 gigabyte (GB) mitjançant la instal·lació a la ranura oberta de DIMM de mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB de RAM.
NOTA: Si instal·leu un DIMM d'1 GB a la ranura oberta, la quantitat total de
memòria disponible és 1 GB.
Interfície de l'usuari
HP Color LaserJet CP3525dn: 384 MB de memòria d'accés aleatori (RAM),
ampliable a 1 gigabyte (GB) mitjançant la substitució del DIMM original per mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB de RAM.
NOTA: Si instal·leu un DIMM d'1 GB, la quantitat total de memòria disponible és
1 GB. En el model HP Color LaserJet CP3525dn, cal que substituïu el DIMM original de 128 MB amb un DIMM d'1 GB per augmentar la memòria a 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525x: 512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM),
ampliable a 1 gigabyte (GB) mitjançant la substitució del DIMM original per mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (DDR2 SODIMM) que admeten 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB de RAM.
NOTA: Si instal·leu un DIMM d'1 GB, la quantitat total de memòria disponible és
1 GB. En el model HP Color LaserJet CP3525x, cal que substituïu un dels DIMM originals de 256 MB amb un DIMM d'1 GB per augmentar la memòria a 1 GB.
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades
automàticament per utilitzar la RAM més eficientment.
Pantalla gràfica en color de quatre línies al tauler de control
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar
consumibles (per a productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes
basada en web)
Capacitat per fer comandes de consumibles habilitada per a Internet per mitjà del
programari HP Easy Printer Care i servidor web incrustat
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Manipulació del paper
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències, etiquetes,
sobres i altres tipus de paper. La safata admet fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres.
Safata 2: Safata de 250 fulls.
Safata opcional 3: Safata de paper i material gruixut de 500 fulls, i una inserció
de material per postal d'HP opcional. (Ambdues s'inclouen amb la impressora HP Color LaserJet CP3525x). Admet mides de paper estàndard i personalitzat. Aquesta safata detecta automàticament mides de paper comunes.
Impressió a dues cares: Les impressores HP Color LaserJet CP3525dn i HP Color
LaserJet CP3525x admeten impressió automàtica a dues cares. La resta de models admeten impressió a dues cares manual.
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard es troba a la part
superior del producte. Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper. El producte té un sensor que indica quan és plena la safata.
Idiomes i fonts
Cartutxos d'impressió
Per obtenir informació sobre les mides de paper compatibles, consulteu
Mides de paper
i de suport d'impressió admesos a la pàgina 79.
Per obtenir informació sobre els tipus de paper compatibles, consulteu
Tipus de paper
i de suports d'impressió admesos a la pàgina 82.
Llenguatge de control de la impressora HP PCL 5, PCL 6 i emulació postscript de
nivell 3 d'HP
Direct PDF
80 fonts PS TrueType variables
Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
Aquest producte utilitza els següents subministraments:
Cartutx d'impressió negre estàndard: CE250A
Cartutx d'impressió negre d'alta capacitat: CE250X
Cartutx d'impressió cian: CE251A
Cartutx d'impressió groc: CE252A
Cartutx d'impressió magenta: CE253A
Unitat de recollida del tòner: CE254A
Sistemes operatius compatibles
Connectivitat
Microsoft
2003 i Windows
Macintosh OS X V10.3,9, V10.4, V10.5 i posteriors
Novell NetWare
Unix
Linux
Connexió USB 2.0
Port d'amfitrió compatible amb USB 2.0 per a la connexió de tercers
®
Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server
®
Server 2008
®
CAWW Característiques del producte 5
Connector de xarxa d'àrea local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió
HP Jetdirect incrustat (no s'inclou amb la impressora HP Color LaserJet CP3525)
Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO)
Entorn
Seguretat
Autoajuda
La funció de repòs permet estalviar energia
Gran quantitat de components i materials reciclables
Fusor instantani que permet estalviar energia
Esborrament segur de disc
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Seguretat IPsec
Disc dur EIO codificat d'alt rendiment d'HP (opcional)
Pàgines Digue'm com que es poden imprimir des del tauler de control
Guies de tasques per a tasques específiques disponibles a
cljcp3525.
Animacions i ajuda al tauler de control
Animacions al CD
www.hp.com/support/
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Identificació de les parts del producte

Vista frontal

1
2 3
4
5
11
6
7
10
8
9
1 Ampliació de la safata de sortida
2 Safata de sortida estàndard
3 Guia d'impressió a dues cares en ziga-zaga (només impressores HP Color LaserJet CP3525dn i HP Color
4 Tauler de control
5 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
LaserJet CP3525x)
6 Safata 1 (estireu la maneta per obrir la safata)
7 Botó d'encès (s'encén quan està activat)
8 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
9 safata 2
10 Safata 3 opcional (inclosa amb la impressora HP Color LaserJet CP3525x)
11 Porta frontal (accés als cartutxos d'impressió i a la unitat de recollida del tòner)
CAWW Identificació de les parts del producte 7

Vista posterior

1
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Ports d'interfície
3 Connexió elèctrica
2
3
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Ports d'interfície

1 Ranura d'expansió de la interfície d'EIO
2 Port de xarxa RJ-45 (no activat amb la impressora HP Color LaserJet CP3525)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
1
2
3

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CP3525 CC468A
HP Color LaserJet CP3525n CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn CC470A
HP Color LaserJet CP3525x CC471A
CAWW Identificació de les parts del producte 9
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Utilització del tauler de control
Menús del quadre de comandament
Jerarquia de menús
Menú Mostra'm com
Menú de recuperació de treballs
Menú d'informació
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració de dispositiu
Menú de diagnòstics
Menú Servei
CAWW 11

Utilització del tauler de control

El tauler de control té una pantalla en color de text i gràfics que proporciona accés a totes les funcions del producte. Utilitzeu els botons per controlar les tasques i l'estat del producte. Els indicadors lluminosos indiquen l'estat general del producte.

Disseny del tauler de control

El tauler de control inclou una pantalla en color de text i gràfics, botons de control de tasques i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
1
2 3
4
5
11
6
10
89
1 Pantalla del tauler de control Mostra informació de l'estat, menús, informació d'ajuda i missatges d'error.
2 Botó de fletxa amunt Permet desplaçar-se pels menús i pel text i augmenta els valors dels
3 Botó D'acord Permet seleccionar, reprendre la impressió després d'errors de continuïtat
4 Indicador lluminós A punt L'indicador lluminós A punt indica que el producte està preparat per
7
elements numèrics de la pantalla.
i ignora un cartutx d'impressió que no sigui HP.
començar a processar qualsevol tasca.
5 Indicador lluminós Dades L'indicador lluminós Dades indica que el producte està rebent dades.
6 Indicador lluminós Atenció L'indicador lluminós Atenció indica que el producte té algun problema que
7 Botó de fletxa avall Permet desplaçar-se pels menús i el text, i disminueix els valors dels
8
9
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Botó Menú
Botó de fletxa enrere
requereix intervenció. Entre els exemples s'inclouen una safata de paper buida o un missatge d'error a la pantalla.
elements numèrics de la pantalla.
Obre i tanca els menús.
Permet tornar enrere en els menús imbricats.
10
11 Botó Ajuda Proporciona informació detallada amb animacions, missatges sobre el
Botó Atura
Atura la tasca actual, presenta una opció per reprendre o cancel·lar la tasca actual, treu paper del producte i elimina qualsevol error de continuïtat associat a la tasca aturada. Si el producte no està imprimint una tasca, premeu Atura per posar en pausa el producte.
producte i menús.

Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament

Indicador Encès Apagat Intermitent
A punt
(verd)
Dades
(verd)
Atenció
(taronja)
El producte està connectat (pot acceptar i processar dades).
Hi ha dades processades al producte, però calen més dades per completar el treball.
S’ha produït un error crític. Cal fer alguna acció amb el producte.
El producte està desconnectat o apagat.
El producte no processa ni rep dades.
No existeix cap circumstància per la qual calgui fer cap acció.
El producte està intentant aturar la impressió i desconnectar-se.
El producte està processant i rebent dades.
S'ha produït un error. Cal fer alguna acció amb el producte.
CAWW Utilització del tauler de control 13

Menús del quadre de comandament

Podeu dur a terme les tasques d'impressió més habituals des de l'ordinador a través de l'aplicació de programari o el controlador de la impressora. Aquesta és la manera més pràctica de controlar el producte i substituir els paràmetres del tauler de control del producte. Consulteu els fitxers d'ajuda associats al programari; per obtenir més informació sobre com accedir al controlador de la impressora, consulteu
a la pàgina 59.
També podeu controlar el producte canviant-ne els paràmetres al tauler de control. Utilitzeu el tauler de control per accedir a característiques no admeses pel controlador de la impressora o l'aplicació de programari i per configurar les safates quant a la mida i el tipus de paper.

Utilització dels menús

Programari per a Windows a la pàgina 47 o Ús del producte amb Macintosh
Per entrar i sortir del menús, podeu prémer el botó Menú
Per seleccionar un element dels menús, utilitzeu el botó D'acord; també podeu utilitzar aquest botó
per seleccionar valors numèrics quan configureu el producte.
Utilitzeu les fletxes amunt i avall
desplaçament pels menús, les fletxes amunt i avall serveixen per augmentar i disminuir les opcions amb valor numèrics. Manteniu premudes les fletxes amunt o avall per desplaçar-vos més ràpidament.
El botó enrere
Si no es prem cap tecla durant 60 segons, el producte surt dels menús.
us permet retrocedir en les seleccions dels menús.
per desplaçar-vos pels menús. A més de permetre el
.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Jerarquia de menús

Estan disponibles els següents menús de nivell superior:
DIGUE'M COM. Per obtenir més informació, vegeu
RECUPERA TASCA. Per obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 17.
INFORMACIÓ. Per obtenir més informació, vegeu
TRACTAMENT DEL PAPER. Per obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 20.
CONFIGURA EL DISPOSITIU. Per obtenir més informació, vegeu
dispositiu a la pàgina 21.
DIAGNÒSTIC. Per obtenir més informació, vegeu
SERVEI. Per obtenir més informació, vegeu
Menú Servei a la pàgina 46.
Menú Mostra'm com a la pàgina 16.
Menú d'informació a la pàgina 19.
Menú de diagnòstics a la pàgina 44.
Menú de recuperació de treballs
Menú de manipulació del paper
Menú de configuració de
CAWW Jerarquia de menús 15

Menú Mostra'm com

El menú DIGUE'M COM us permet imprimir pàgines que proporcionen més informació sobre el producte.
Per visualitzar: Premeu el botó Menú
Element Explicació
ELIMINEU EMBUSSOS Proporciona instruccions per eliminar embussos en el producte.
CÀRREGA DE SAFATES Proporciona instruccions per carregar i configurar les safates.
CÀRREGA DE MATERIALS ESPECIALS Proporciona instruccions per carregar material d'impressió especial, com per
IMPRIMEIX A LES DUES CARES Proporciona instruccions per imprimir a les dues cares del paper (impressió
PAPER ADMÈS Proporciona una llista dels tipus de paper i els materials d'impressió
GUIA D'AJUDA PER A LA IMPRESSIÓ Imprimeix una pàgina que mostra enllaços a ajuda addicional de la web.
i, a continuació, seleccioneu el menú DIGUE'M COM.
exemple sobres, transparències i etiquetes.
dúplex).
admesos.
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú de recuperació de treballs

El menú RECUPERA TASCA permet veure llistes de totes les tasques emmagatzemades.
Per visualitzar: Premeu el botó Menú
i, a continuació, seleccioneu el menú RECUPERA TASCA.
NOTA: Els valors amb asterisc (*) són valors per defecte de fàbrica. Alguns elements del menú no
tenen valors per defecte.
Element Subelement Opcions Descripció
<NOM DE L'USUARI> Els usuaris que han emmagatzemat
treballs apareixen identificats pel nom. Seleccioneu el nom d'usuari que vulgueu per veure una llista dels treballs que ha emmagatzemat.
TOTES LES
TASQUES (SENSE PIN)
TOTES LES
TASQUES (AMB PIN)
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
Aquest missatge es mostra si un usuari té dues o més tasques emmagatzemades que no requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques indicat.
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir.
Aquest missatge es mostra si un usuari té dues o més tasques emmagatzemades que requereixen un PIN.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix.
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir.
<NOM DE LA TASCAX>IMPRIMEIX
IMPRIMEIX I ELIMINA
ELIMINA
CÒPIES Especifica el número de còpies de la
Cada tasca apareix ordenada per nom.
Es mostra l'opció IMPRIMEIX o IMPRIMEIX I ELIMINA, en funció del tipus de tasques que apareix.
Utilitzeu l'opció CÒPIES per especificar el número de còpies de la tasca que es vol imprimir.
tasca que es vol imprimir. El valor per defecte és 1.
Si seleccioneu l'opció TASCA, s'imprimeix el número de còpies especificat al controlador.
Si seleccioneu el menú PERSONALITZAT, apareix un altre paràmetre que us permet especificar
CAWW Menú de recuperació de treballs 17
Element Subelement Opcions Descripció
el número de còpies de la tasca que es vol imprimir. El número de còpies que s'ha especificat al controlador es multiplica pel número de còpies que s'ha especificat al tauler de control. Per exemple, si heu especificat dues còpies al controlador i dues còpies al tauler de control, s'imprimiran en total quatre còpies de la tasca.
18 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 238 hidden pages