HP LaserJet CP3525 User's Guide [lv]

www.hp.com/support/cljcp3525
HP Color LaserJet CP3525 Series Printeris
Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informācija par preču zīmēm
®
, Acrobat® un PostScript® ir Adobe
Adobe Systems Incorporated preču zīmes.
Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus servisa nodrošinājumu garantējošs faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Daļas num
Ed
urs: CC468-90920
ition 1, 09/2008
Corel® ir Corel Corporation vai Corel Corporation Limited preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme ASV un citās valstīs.
Java™ ir Amerikas Savienotajās Valstīs reģistrēta Sun Microsystems, Inc. tirdzniecības zīme.
Microsoft®, Windows® un Windows®XP ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation tirdzniecības zīmes.
Windows Vista® ir ASV un/vai citās valstīs reģistrēta Microsoft Corporation tirdzniecības zīme.
PANTONE® ir Pantone krāsu standartu tabulas preču zīme.
®
ir The Open Group reģistrēta preču
UNIX zīme.
ENERGY STAR un ENERGY STAR zīme ir ASV reģistrētas zīmes.
Saturs
1 Pamatinformācija par produktu
Vadlīnijās izmantotās konvencijas ........................................................................................................ 2
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................ 3
Iekārtas funkcijas .................................................................................................................................. 4
Iekārtas apskats ................................................................................................................................... 7
Skats no priekšpuses ........................................................................................................... 7
Skats uz aizmuguri .............................................................................................................. 8
Saskarnes porti .................................................................................................................... 8
Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta ............................................................ 9
2 Vadības panelis
Izmantojiet vadības paneli .................................................................................................................. 12
Vadības paneļa izkārtojums ............................................................................................... 12
Vadības paneļa indikatoru gaismu skaidrojums ................................................................ 13
Vadības paneļa izvēlnes .................................................................................................................... 14
Izvēlņu izmantošana .......................................................................................................... 14
Izvēlņu hierarhija ................................................................................................................................ 15
Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) .................................................................................................... 16
Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) .............................................................................................. 17
Izvēlne Information (Informācija) ........................................................................................................ 19
Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde) ......................................................................................... 20
Izvēln
e Configure Device (Iekārt
Izvēlne Printing (Drukāšana) ............................................................................................. 21
PCL apakšizvēlne ............................................................................................. 22
Izvēlne Print Quality (Drukas kvalitāte) .............................................................................. 23
Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) ................................................................... 27
Izvēlne I/O (Padeve/Izvade) .............................................................................................. 34
Izvēlne Resets (Atgriešana) ............................................................................................... 41
Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) ...................................................................................................... 43
Apkopes izvēlne ................................................................................................................................. 45
as konfigurēšana) ............................................................................ 21
3 Programmatūra operētājsistēmai Windows
Atbalstītās Windows operētājsistēmas ............................................................................................... 48
Windows atbalstītie printera draiveri .................................................................................................. 49
LVWW iii
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) ................................................ 50
UPD instalācijas režīmi ...................................................................................................... 50
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri .................................................................................. 51
Drukas iestatījumu prioritāte ............................................................................................................... 52
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus .............................................................................. 53
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ................................................................................ 54
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows .................................................................................................. 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Iegultā tīmekļa serveris ...................................................................................................... 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Programmatūra citām operētājsistēmām ........................................................................................... 57
4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru
Programmatūra Macintosh sistēmā .................................................................................................... 60
Macintosh atbalstītās operētājsistēmas ............................................................................. 60
Macintosh atbalstītie printera draiveri ................................................................................ 60
Noņemiet programmatūru no Macintosh operētājsistēmas. .............................................. 60
Macintosh drukāš
Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus .......................................................... 61
Programmatūra Macintosh datoriem ................................................................................. 61
HP Printer Utility (Printera utilītprogramma) ...................................................... 61
Macintosh datorā atbalstītās utilītas .................................................................................. 62
Iebūvētais tīmekļa serveris ................................................................................ 62
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana ............................................................................. 63
Drukāšana ......................................................................................................................... 63
Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus .............. 63
Pārveidojiet dokumentu izmērus vai drukājiet uz pielāgota papīra izmēra ....... 63
Drukājiet titullapu ............................................................................................... 63
Izmantojiet ūdenszīmes .................................................................................... 64
Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra
loksnes .............................................................................................................. 64
Drukājiet uz lapaspuses abām pusēm (divpusīgā drukāšana) .......................... 65
Darbu saglabāš
Iestatiet krāsu opcijas ........................................................................................ 66
Izmantojiet izvēlni Services (Pakalpojumi) ........................................................ 66
anas ie
statījumu prioritātes .................................................................... 60
HP Printer Utility atvēršana .............................................................. 61
HP Printer Utility funkcijas ................................................................ 62
ana ...
........................................................................................ 65
5 Savienojamība
USB savienojums ............................................................................................................................... 70
Tīkla konfigurēšana ............................................................................................................................ 71
Atbalstītie tīkla protokoli ..................................................................................................... 71
Tīkla iekārtas konfigurēšana .............................................................................................. 73
iv LVWW
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................ 73
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana ........................................................... 73
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 73
IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 74
Tīkla protokolu atspējošana (papildus) ............................................................. 75
Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi ................................................ 76
6 Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana ................................................................................................. 78
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri .......................................................................... 79
Pielāgoti papīra formāti ...................................................................................................................... 81
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi .............................................................................. 82
Padeves un uztvērēja ietilpība .. Vadlīni
Ievietošana padevēs .......................................................................................................................... 85
Padevju konfigurēšana ..................................................................................................................... 100
jas par īpašu papīru un drukas materiāliem ............................................................................ 84
Papīra orientācija ievietošanai padevēs ............................................................................ 85
1. padeve .......................................................................................................... 86
2. padeve vai papildu 3. padeve ....................................................................... 88
Apdrukājamā materiāla ievietošana 1. padevē .................................................................. 89
Aplokšņu drukāšana .......................................................................................... 90
Ievietošana 2. padevē ........................................................................................................ 91
Ievietojiet 500 papīra loksnes un biezo apdrukājamo materiālu padevē (3. padeve) ........ 92
Ievietojiet standarta izmēra papīru padevē 3 ................................................... 93
Ievietojiet pielāgotā izmēra papīru 3. padevē .................................................... 95
Ievietojiet 4 x 6 collu (10 x 15 cm) izmēra papīru 3. padevē ............................. 96
Padeves konfigurēšana, ievietojot papīru ........................................................................ 100
Padeves konfigurēšana, lai tā atbilstu drukas darba iestatījumiem ................................. 100
Padeves konfigurēšana, izmantojot izvēlni Paper Handling (Papīra apstrāde) ............... 101
Automātiska diapozitīva atpazīš
Automātiskās atpazīšanas iestatījumi ............................................................. 101
Apdrukājamā materiāla atlase pēc avota, veida vai izmēra ............................................. 102
Avots ............................................................................................................... 102
Veids un izmērs ............................................................................................... 102
IPX/SPX, AppleTalk vai DLC/LLC atspējošana ................................ 75
......................................................................................................... 83
ana (automātiskās at
pazīšanas režīms) ....................... 101
7 Iekārtas funkciju izmantošana
Ekonomiskie iestatījumi .................................................................................................................... 104
Sleep delay (Miega aizkave) ............................................................................................ 104
Miega aizkaves iestatīšana ............................................................................. 104
Miega režīma atspējošana/iespējošana .......................................................... 104
Atmodas laiks .................................................................................................................. 104
Iestatiet reāllaika pulksteni .............................................................................. 105
LVWW v
Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana ...................................................................................... 108
Drukāt uzņēmējdarbības grafiku vai mārketinga materiālus ............................................................ 110
Pret atmosfēras iedarbību izturīgu karšu un brīvā dabā esošu zīmju drukāšana ............................ 112
Iestatīt divpusējo līdzinājumu ........................................................................................................... 113
8 Drukas uzdevumi
Drukas darba atcelšana ................................................................................................................... 116
Windows printera draivera iespēju izmantošana .............................................................................. 117
Iestatiet reāllaika pulksteni ............................................................. 105
Atmodas laika iestatīšana ............................................................................... 106
Uzstādīt EWS ekonomisko režīmu .................................................................. 107
Saglabāta darba izveidošana .......................................................................................... 108
Saglabāta darba drukāšana ............................................................................................. 108
Saglabāta darba izdzēšana ............................................................................................. 109
Atbalstīts glancētais papīrs .............................................................................................. 110
Papīra padeves konfigurēšana ........................................................................................ 110
Draivera iestatījumu konfigurācija .................................................................................... 111
Atbalstīts cietais papīrs .................................................................................................... 112
Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārta
Pašreizējā drukas darba apturēšana no lietojumprogrammatūras .................................. 116
Printera draivera atvēršana ............................................................................................. 117
Drukāšanas īsceļu lietošana ............................................................................................ 117
Papīra un kvalitātes opciju iestatīšana ............................................................................ 117
Efektu iestatīšana dokumentā ......................................................................................... 118
Dokumenta noformēšanas opciju iestatīšana .................................................................. 118
Darbu krātuves opciju iestatīšana .................................................................................... 120
Krāsu opciju iestatīšana ................................................................................................... 121
Atbalsta un ierīces statusa informācijas saņemšana ....................................................... 121
Drukāšanas papildopciju iestatīšana ............................................................................... 121
s vadības pan
eļa ................................... 116
9 Krāsu izmantošana
Krāsu pārvaldība .............................................................................................................................. 124
Automātiski ...................................................................................................................... 124
Drukāšana pelēktoņos ..................................................................................................... 124
Ierobežot krāsu izmantošanu ........................................................................................... 124
Ierobežotā krāsu druka ................................................................................... 124
Manuāla krāsu pielāgo
Manuāla
Color Themes (Krāsu tēmas) ........................................................................................... 125
Krāsu pielāgošana ............................................................................................................................ 127
Paraugu grāmatas krāsu saskaņošana ........................................................................... 127
Krāsas paraugu druka ..................................................................................................... 127
PANTONE® krāsu saskaņošana ..................................................................................... 128
vi LVWW
šana ............................................................................................. 125
s krāsu opcijas ................................................................................... 125
Paplašināta krāsu lietošana ............................................................................................................. 129
Toneris HP ColorSphere .................................................................................................. 129
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 129
Apdrukājamā materiāla izvēle .......................................................................................... 129
Krāsu opcijas ................................................................................................................... 129
Standarta sarkana - zaļa - zila (sRGB) ............................................................................ 129
10 Iekārtas pārvaldība un apkope
Informācijas lapas ............................................................................................................................ 132
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 133
Atveriet HP Easy Printer Care programmatūru ................................................................ 133
HP Easy Printer Care programmatūras sadaļas .............................................................. 133
Iebūvēts tīmekļa serveris .................................................................................................................. 136
Lietojot tīkla savienojumu, atveriet iebūvētā tīmekļa serveri ............................................ 136
Iebūvētā tīmekļa servera sekcijas .................................................................................... 137
HP Web Jetadmin programmatūras izmantošana ............................................................................ 139
Drošības funkcijas ............................................................................................................................ 140
Aizsargājiet iebūvēto tīmekļa serveri ............................................................................... 140
Secure Disk Erase (Droša diska dzēšana) ...................................................................... 140
Ietekmētie dati ................................................................................................. 140
Papildinformāc
Dar
HP šifrētais augstas veiktspējas cietais disks .................................................................. 141
Vadības paneļa izvēlņu bloķēšana .................................................................................. 141
Formatētāja korpusa bloķēšana ...................................................................................... 142
Materiālu pārvaldība ......................................................................................................................... 143
Drukas kasetņu uzglabāšana .......................................................................................... 143
HP politika saistībā ar kasetnēm, kas nav oriģinālās HP drukas kasetnes ..................... 143
HP viltojumu uzticības tālrunis un tīmekļa vietne ............................................................. 143
Izejmateriālu nomaiņa ...................................................................................................................... 144
Materiālu kalpošanas laiks ............................................................................................... 144
Atrodiet izejmateriālus ..................................................................................................... 144
Norādījumi par izejmateriālu nomaiņu ............................................................................. 144
Nomainīt printera kasetnes .............................................................................................. 145
Mainīt tonera savākšanas vienību ................................................................................... 147
Atmiņas instalēšana ......................................................................................................... 149
Instalējiet DDR atmiņu
Atmiņas
Instalēt HP Jetdirect vai EIO drukas servera karti vai EIO cieto disku. ........... 153
Iekārtas tīrīšana ................................................................................................................................ 157
Ārpuses tīrīšana ............................................................................................................... 157
Izbērta tonera uzkopšana ................................................................................................ 157
Termofiksatora tīrīšana .................................................................................................... 157
ija ............................................................................................. 141
bu saglabāšana ......................................................................................... 141
DIMMs ........................................................................ 150
iespējošana Windows vidē ................................................................ 153
LVWW vii
Programmaparatūras jaunināšana ................................................................................................... 158
Patreizējās programmaparatūras versijas noteikšana ..................................................... 158
Jaunās programmaparatūras lejupielāde no HP tīmekļa vietnes .................................... 158
Jaunās programmaparatūras pārnešana uz iekārtu ........................................................ 158
HP Jetdirect programmaparatūras jaunināšana .............................................................. 161
11 Problēmu risināšana
Vispārēju problēmu risinājums ......................................................................................................... 164
Traucējummeklēšanas pārbaužu saraksts ...................................................................... 164
Faktori, kas ietekmē ie
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ................................................................................................... 166
Vadības paneļa ziņojumu veidi ......................................................................................................... 167
Vadības paneļa ziņojumi .................................................................................................................. 168
Materiāla iestrēgšana ....................................................................................................................... 187
Izplatītākie iestrēguša papīra iemesli ............................................................................... 187
Iestrēguma vietas ............................................................................................................ 188
Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu .................................................................... 188
Iestrēgušu dokumentu atkopšana .................................................................................... 198
Papīra apstrādes problēmas ............................................................................................................ 199
Iekārta pievada dažādas lapas ........................................................................................ 199
Iekārta padod neatbilstošu lapu izmēru. .......................................................................... 199
Iekārta ņem papīru no nepareizas padeves. ................................................................... 199
Papīrs netiek pievadīts automātiski. ................................................................................ 200
Papīrs netiek pievadīts 2. padevei vai 3. padevei. ........................................................... 200
Netiek pievadītas caurspīdīgās plēves un glancētais papīrs ........................................... 201
Aploksnes iestrēgst vai netiek pievadītas ierīcei. ............................................................ 201
Izdruka ir salocīta vai saburzīta ....................................................................................... 202
Iekārta nedupleksē vai dupleksē nepareizi ...................................................................... 202
Lietot zibatmiņas izpildāmo datni, lai atjauninātu programmaparatūru. .......... 159
FTP izmantošana, lai augšupielādētu programmaparatūru, izmanotojot
pārlūku ............................................................................................................ 159
FTP izmantošana, lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla
pieslēgumu ...................................................................................................... 160
HP Web Jetadmin izmantošana programmaparatūras jaunināšanai .............. 160
Programmaparatūras jaunināšana, izmantojot Microsoft Windows
komandas ........................................................................................................ 161
kārtas veiktspēj
Iztīriet iestrēgušo papīru no labējām durtiņām. ............................................... 189
Iztīriet iestrēgušo papīru no izdrukas uztvērēja ............................................... 193
Iestrēgušu materiālu izņemšana no 1. padeves .............................................. 194
Iestrēgušu materiālu izņemšana no 2. padeves .............................................. 195
Izņemiet iestrēgušo papīru no papildu 500-lapu papīra padeves un smagā apd
ruk
ājamā materiāla padeves (3. padeve) .................................................. 196
Iztīriet iestrēgušo papīru no zemākajām durtiņām labajā pusē
( 3. padeve) ..................................................................................................... 197
u .......................................................................... 165
viii LVWW
Formatētāja gaismu izpratne ............................................................................................................ 204
HP Jetdirect gaismas diodes ........................................................................................... 204
Heartbeat gaismas diodes ............................................................................................... 204
Attēla kvalitātes problēmu novēršana .............................................................................................. 206
Piemērs, drukas kvalitātes problēmas ............................................................................. 206
Atkārtojošo defektu veltnītis ............................................................................................. 207
Diapozitīvu defekti ........................................................................................................... 208
Izdruku kvalitātes problēmas, kas saistītas ar vidi ........................................................... 208
Izdruku kvalitātes problēmas, kas saistītas ar iestrēgušu papīru .................................... 208
Attēla kvalitātes optimizēšana un uzlabošana ................................................................. 208
Iekārtas kalibrēšana ........................................................................................ 208
Drukas kvalitātes traucējummeklēšanas lappuses ......................................... 209
Attēla savietošanas uzstādīšana ..................................................................... 209
Gaišu joslu novēršana ..................................................................................... 209
Veiktspējas problēmu risināšana ...................................................................................................... 210
Savienojamības problēmu risinājums ............................................................................................... 211
Tiešā savienojuma problēmu risināšana ......................................................................... 211
Tīkla problēmu
Izstrādājuma programmatūras problēmas ........................................................................................ 213
Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas .......................................................................... 214
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums .................................................................................. 215
sināšana ................................................................................................ 211
ri
Pielikums A Izejmateriāli un piederumi
Pasūtiniet rezerves daļas, papildpiederumus un izejmateriālus. ...................................................... 220
Detaļu numuri ................................................................................................................................... 221
Aprīkojums ....................................................................................................................... 221
Printera kasetnes un tonera savākšanas vienība ............................................................ 221
Atmiņa .............................................................................................................................. 2 21
Kabeļi un saskarnes ........................................................................................................ 222
Apkopes komplekti ........................................................................................................... 222
Pielikums B Apkalpošana un atbalsts
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ..................................................................... 224
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju ....................................................................... 226
HP Color LaserJet Fuser Kit Ierobežotas Garantijas Nosacījumi ..................................................... 227
Galalietotāja licences līgums ............................................................................................................ 228
Klientu veikta remonta garantija ....................................................................................................... 230
Klientu atbalsts ................................................................................................................................. 231
Pielikums C Produkta rādītāji
Fizisko lielumu specifikācija ............................................................................................................. 234
Strāvas patēriņš un akustiskā emi
Vides specifikācijas .......................................................................................................................... 236
ja .............................................................................................. 235
si
LVWW ix
Pielikums D Reglamentējoša informācija
FCC noteikumi .................................................................................................................................. 238
Iekārtas vides aizsardzības programma ........................................................................................... 239
Vides aizsardzība ............................................................................................................ 239
Ozona izdalīšanās ........................................................................................................... 239
Enerģijas patēriņš ............................................................................................................ 239
Papīra izmantošana ......................................................................................................... 239
Plastmasa ........................................................................................................................ 239
HP LaserJet drukas izejmateriāli ..................................................................................... 239
Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi ........................................................... 240
ASV un Puertoriko ........................................................................................... 240
Vairāki nododami objekti (vairāk par vienu kasetni) ....................... 240
Vienas kasetnes atgriešana ........................................................... 240
Transportēšana .............................................................................. 240
Nodošana ārpus ASV ...................................................................................... 240
Papīrs .............................................................................................................................. 240
Materiālu ierobežojumi ..................................................................................................... 241
Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienības mājsaimniecībās ............ 241
Ķīmiskas vielas ................................................................................................................ 241
Materiālu drošības datu lapa (MSDS) .............................................................................. 242
Papildu informācija .......................................................................................................... 242
Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................. 243
Dr
ība
s paziņojumi ......................................................................................................................... 244
Lāzera drošība ................................................................................................................. 244
Kanādas DOC noteikumi ................................................................................................. 244
VCCI paziņojums (Japāna) .............................................................................................. 244
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) ........................................................................... 244
EMI paziņojums (Koreja) ................................................................................................. 244
Lāzera paziņojums Somijai .............................................................................................. 244
Vielu tabula (Ķīna) ........................................................................................................... 246
Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 247
x LVWW
1 Pamatinformācija par produktu
Vadlīnijās izmantotās konvencijas
Iekārtu salīdzinājums
Iekārtas funkcijas
Iekārtas apskats
LVWW 1

Vadlīnijās izmantotās konvencijas

Šajā vadlīnijā ar dažādu padomu, piezīmju, drošības pasākumu un brīdinājumu palīdzību mūsu modrībai ir izklāstīta svarīga informācija.
PADOMS Padomi nodrošina noderīgus pavedienus un saīsnes.
PIEZĪME Piezīmes nodrošina svarīgu informāciju, lai paskaidrotu konceptu vai izpildītu uzdevumu.
UZMANĪBU! Drošības pasākumi norāda kā rīkoties, lai izvairītos no datu zaudēšanas vai iekārtas
bojāšanas.
BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumi informē par specifiskām procedūrām, kurām būtu jāseko, lai izvairītos no
personiskajiem ievainojumiem, milzīgiem datu zudumiem vai plašiem iekārtas bojājumiem.
2Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW

Iekārtu salīdzinājums

Modelis Funkcijas
HP Color LaserJet CP3525
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte)
250 lokšņu padeves paplāte (2. padeves paplāte)
250 lokšņu atkritne izvadei ar virspusi uz leju
Liela ātruma USB 2.0 ports
256 megabaitu (MB) liela brīvpiekļuves atmiņa (RAM)
100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte)
250 lokšņu padeves paplāte (2. padeves paplāte)
250 lokšņu atkritne izvadei ar virspusi uz leju
Liela ātruma USB 2.0 ports
HP Jetdirect iebūvēts drukas serveris savienojumam ar tīklu 10/100Base-TX
256 megabaitu (MB) liela brīvpiekļuves atmiņa (RAM)
100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte)
250 lokšņu padeves paplāte (2. padeves paplāte)
250 lokšņu atkritne izvadei ar virspusi uz leju
HP Color LaserJet CP3525x
Liela ātruma USB 2.0 ports
HP Jetdirect iebūvēts drukas serveris savienojumam ar tīklu 10/100Base-TX
384 megabaitu (MB) liela brīvpiekļuves atmiņa (RAM)
Automātiska abpusēja drukāšana
100 lokšņu universālās padeves paplāte (1. padeves paplāte)
250 lokšņu padeves paplāte (2. padeves paplāte)
250 lokšņu atkritne izvadei ar virspusi uz leju
500 papīra lokšņu un biezās apdrukājamo materiālu padeves paplāte (3. padeves
paplāte), ieskaitot HP atklātņu apdrukājamo materiālu ievietni 101,6 x 152,4 mm papīram
Liela ātruma USB 2.0 ports
HP Jetdirect iebūvēts drukas serveris savienojumam ar tīklu 10/100Base-TX
512 megabaitu (MB) liela brīvpiekļuves atmiņa (RAM)
Automātiska abpusēja drukāšana
LVWW Iekārtu salīdzinājums 3

Iekārtas funkcijas

Ātrums un caurlaidspēja
Izšķirtspēja
Atmiņa
Drukājiet līdz 30 lappusēm minūtē uz vēstules formāta papīra un līdz 30 lappusēm
minūtē un uz A4 formāta papīra.
Tikai 12. sekundes līdz pirmās lappuses izdrukai
Ieteicamais maksimālais mēneša izdrukāto lappušu skaits ir 5 000 lappuses
515 megahercu (MHz) mikroprocesors
600 punkti collā (dpi) ar Image Resolution Enhancement (Attēla Izšķirtspējas
Pastiprināšana) tehnoloģiju 3600 optimālai vispārējai attēlveidošanai
1200 x 600 dpi smalkam darbam un maza izmēra tekstam
HP Color LaserJet CP3525: 256 MB brīvpiekļuves atmiņa (RAM), palielināma līdz
1 gigabaitam(iem) (GB), brīvajā DIMM ligzdā ievietojot 200 tapu mazus duālkontura līnijatmiņas moduļus (DDR2 SODIMM), kas atbalsta 128 MB, 256 MB, 512 MB vai 1 GB RAM.
PIEZĪME Ja jūs brīvajā ligzdā uzstādīsiet 1 GB DIMM, tad kopīgais pieejamās
atmiņas lielums būs 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525n: 256 MB brīvpiekļuves atmiņa (RAM), palielināma līdz
1 gigabaitam(iem) (GB), brīvajā DIMM ligzdā ievietojot 200 tapu mazus duālkontura līnijatmiņas moduļus (DDR2 SODIMM), kas atbalsta 128 MB, 256 MB, 512 MB vai 1 GB RAM.
PIEZĪME Ja jūs brīvajā ligzdā uzstādīsiet 1 GB DIMM, tad kopīgais pieejamās
lielums būs 1 GB.
atmiņas
HP Color LaserJet CP3525dn: 384 MB brīvpiekļuves atmiņa (RAM), palielināma
līdz 1 gigabaitam(iem) (GB), brīvajā DIMM ligzdā ievietojot 200 tapu mazus duālkontura līnijatmiņas moduļus (DDR2 SODIMM), kas atbalsta 128 MB, 256 MB, 512 MB vai 1 GB RAM.
Lietotāja saskarne
PIEZĪME Ja jūs uzstādīsiet 1 GB DIMM, tad kopīgais pieejamās atmiņas lielums
būs 1 GB. HP Color LaserJet CP3525dn modelim, lai palielinātu atmiņu līdz 1 GB, oriģinālais 128 MB DIMM ir jānomaina ar 1 GB DIMM.
HP Color LaserJet CP3525x: 512 MB brīvpiekļuves atmiņa (RAM), palielināma līdz
1 gigabaitam(iem) (GB), brīvajā DIMM ligzdā ievietojot 200 tapu mazus duālkontura līnijatmiņas moduļus (DDR2 SODIMM), kas atbalsta 128 MB, 256 MB, 512 MB vai 1 GB RAM.
PIEZĪME Ja jūs uzstādīsiet 1
būs 1 GB. HP Color LaserJet CP3525x modelim, lai palielinātu atmiņu līdz 1 GB, oriģinālais 256 MB DIMM ir jānomaina ar 1 GB DIMM.
Memory Enhancement (Atmiņas Pastiprināšana) tehnoloģija (MEt) automātiski
saspiež datus, lai daudz efektīvāk izmantotu RAM.
Četru rindu krāsu grafiskais displejs uz vadības paneļa
Iebūvēts tīmekļa serveris, lai iegūtu piekļuvi atbalstam un pasūtītu izejmateriālus
(iekārtām, kas ir pieslēgtas pie tīkla)
HP Easy Printer Care (HP Vienkāršā printera apkope) programmatūra (Web
balstīta statusa un traucējummeklēšanas instruments)
Interneta iespējota izejmateriālu pasūtīšanas iespēja izmantojot HP Easy Printer
Care (HP Vienkāršā printera apkope) programmatūru un iebūvēto tīmekļa serveri
GB DIMM, tad kopīgais pieejamās atmiņas lielums
4Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW
Papīra padeve
1. padeve (universālā padeve): Universālā padeve papīram, caurspīdīgajām
plēvēm, uzlīmēm, aploksnēm un citiem papīra veidiem. Padevē var ievietot līdz 100 papīra loksnēm, 50 caurspīdīgās plēves vai 10 aploksnes
2. padeve: 250 lokšņu padeve.
3. padeve pēc izvēles: 500 papīra lokšņu un biezā apdrukājamā materiāla padeve
un HP Postcard apdrukājamo materiālu ievietne pēc izvēles. (Abas iekļautas HP Color LaserJet CP3525x printerī.) Ietver standarta un pielāgota izmēra papīru. Šī padeve automātiski uztver līdzīgus papīra izmērus.
sēja drukāšana: HP Color LaserJet CP3525dn printeris unHP Color LaserJet
Abpu
CP3525x printeris atbalsta automātisku abpusējo drukāšanu. Pārējie modeļi atbalsta manuālu abpusējo drukāšanu.
Standartizvade: Standartizvade atrodas iekārtas augšpusē. Šī izvade balsta līdz
pat 250 papīra loksnēm. Iekārtai ir sensors, kas norāda uz to, kad izvade ir pilna.
Valodas un fonti
Printera kasetnes
Informāciju par atbalstītā papīra izmēriem skatiet
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā
materiāla izmēri 79. lpp. .
Informāciju par atbalstīto papīru veidiem skatiet
Atbalstītā papīra un apdrukājamā
materiāla veidi 82. lpp. .
HP Printer Control Language (Printera vadības valoda) PCL 5, PCL 6 un HP
3. līmeņa PostScript emulācija
Direct PDF
80 mērogojami TrueType PS burtveidoli
Informāciju par printera kasetnēm var iegūt
HP printera kasetņu autentiskuma noteikšana
Automātisks tonera svītru noņēmējs
Šajā ierīcē lieto sekojošus izejmateriālus:
Standarta melna printera kasetne: CE250A
Lielas ietilpības melna printera kasetne: CE250X
Gaišzilās printera kasetne: CE251A
Dzeltenās printera kasetne: CE252A
Purpurkrāsas printera kasetne: CE253A
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tonera kolekcijas bloks: CE254A
Atbalstītās operētājsistēmas
Savienojamība
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server
2003 un Windows
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 un jaunākas
Novell NetWare
®
Unix
Linux
USB 2.0 savienojums
Resursdatora USB 2.0 tipa ports, lai pieslēgtu trešo vienību
®
Server 2008
LVWW Iekārtas funkcijas 5
Lokālā tīkla (LAN) savienotājs (RJ-45) iebūvētajam HP Jetdirect drukas serverim
(nav iekļauts kopā arHP Color LaserJet CP3525 printeri)
Uzlabota ievades/izvades (EIO) ligzda.
Vide
Drošība
Pašpalīdzība
Miega režīms taupa jaudu
Daudz pārstrādājamu sastāvdaļu un materiālu
Momentāni darbam gatavs termonostiprināšanas mezgls taupa jaudu
Secure Disk Erase (Droša diska dzēšana)
Drošības fiksators (pēc izvēles)
Darba saglabāšana
Lietotāja PIN autentificēšana, lai piekļūtu atmiņā saglabātajiem darbiem
Protokola IPsec drošība
HP šifrēts Augstas veiktspējas EIO cietais diskdzinis (pēc izvēles)
Show me how (Kā to izdarīt) lapas, ko varat izdrukāt, lietojot vadības paneli
Dažādu specifisku uzdevumu veikšanas pamācības var atrast
support/cljcp3525.
Attēli un palīdzība uz vadības paneļa
Attēli kompaktdiskā (CD)
www.hp.com/
6Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW

Iekārtas apskats

Skats no priekšpuses

1
2 3
4
5
11
6
7
10
8
9
1 Izvades pagarinājums
2 Standartizvade
3. Dupleksā pārslēdzēja rokasgrāmata (tikai HP Color LaserJe t CP3525dn printerim un HP Color LaserJet CP3525x
4 Vadības panelis
5 Labās puses vāks (pieeja, lai iztīrītu iestrēgumus)
printerim)
6. 1. padeve (lai atvērtu padevi, pavilkt rokturi)
7. Power (Barošana) poga (iedegas, kad ieslēgta)
8 Apakšējais labās puses vāks (pieeja, lai iztīrītu iestrēgumus)
9. 2. padeve
10. Papildu 3. padeve (iekļauta HP Color LaserJet CP3525x printerī)
11. Priekšējais vāks (pieeja printera kasetnēm un tonera kolekcijas blokam)
LVWW Iekārtas apskats 7

Skats uz aizmuguri

1
1 Kabeļa tipa drošības fiksatora slots
2 Saskarnes porti
3. Strāvas padeve
2
3

Saskarnes porti

1 EIO saskarnes paplašināšanas ligzda
2 RJ-45 tīkla ports (nav aktivizēts HP Color LaserJet CP3525 printerī)
3. Liela ātruma USB 2.0 drukas ports
1
2
3
8Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW

Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta

Modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz iekārtas aizmugurē esošās identifikācijas uzlīmes. Sērijas numurs ietver informāciju par ražošanas valsti/reģionu, iekārtas versiju, iekārtas kodu un iekārtas ražošanas numuru.
Modeļa nosaukums Modeļa numurs
HP Color LaserJet CP3525 CC468A
HP Color LaserJet CP3525n CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn CC470A
HP Color LaserJet CP3525x CC471A
LVWW Iekārtas apskats 9
10 Nodaļa 1 Pamatinformācija par produktu LVWW
2Vadības panelis
Izmantojiet vadības paneli
Vadības paneļa izvēlnes
Izvēlņu hierarhija
Izvēlne Show Me How (Kā to darīt)
Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana)
Izvēlne Information (Informācija)
Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde)
Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana)
Izvēlne Diagnostics (Diagnostika)
Apkopes izvēlne
LVWW 11

Izmantojiet vadības paneli

Vadības panelim ir krāsu, grafikas un teksta displejs, kas nodrošina pieeju pie visām iekārtas funkcijām. Izmantojiet pogas, lai kontrolētu darbus un iekārtas statusu. Indikatori norāda uz iekārtas vispārējo statusu.

Vadības paneļa izkārtojums

Uz vadības paneļa atrodas krāsu, grafikas un teksta displejs, darbu kontroles pogas un trīs gaismas diodes (LED) - statusa indikatori.
1
2 3
4
5
11
6
10
89
1 Vadības paneļa displejs Parāda statusa informāciju, izvēlnes, palīdzības informāciju un kļūdas
2 Augšupvērsta bultiņa Vada izvēlnes un tekstu un palielina displejā redzamo skaitlisko vienumu
3. Poga Labi Izdara atlases, atsāk drukāšanu pēc viegli novēršamām kļūdām un
7
ziņojumus.
vērtību.
neievēro printera kasetni, kas nav HP produkcija.
4 Indikators Gatavs Indikators Gatavs norāda, ka iekārta ir gatava sākt darbu.
5 Indikators Dati Dati indikators norāda, ka iekārta saņem datus.
6. Indikators Uzmanību Indikators Uzmanību norāda, ka iekārta atrodas tādos apstākļos, kad ir
7. Lejupvērstas bultiņas poga Vada izvēlnes un tekstu un samazina displejā redzamo skaitlisko vienumu
8
9.
10.
11. Poga Help (Palīdzība) Nodrošina detalizētu informāciju, ieskaitot attēlus, par iekārtas ziņojumiem
Poga Izvēlne
Atpakaļ vērstas bultiņas poga
Poga Stop (Pārtraukt)
nepieciešama iejaukšanās. Piemēram, papīra padeve ir tukša vai uz displeja parādās kļūdas ziņojums.
vērtības.
Atver un aizver izvēlnes.
Pārvieto atpakaļ uz ligzdizvēlnēm.
Aptur pašreizējo darbu, piedāvā izvēli turpināt vai atcelt pašreizējo darbu, no iekārtas iztīra papīru un novērš kļūdas, kas ir saistītas ar apturēto drukas darbu. Ja iekārta nedrukā, nospiežot Stop, iekārta tiek apstādināta.
vai izvēlnēm.
12 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Vadības paneļa indikatoru gaismu skaidrojums

Indikators Ieslēgts Izslēgtā stāvoklī Mirgojoša
Gatavs
(zaļa)
Dati
(zaļa)
Uzmanību
(dzintara krāsas)
Iekārta atrodas tiešsaistē (spējīga saņemt un apstrādāt datus).
Apstrādātie dati atrodas iekārtas atmiņā, bet, lai pabeigtu darbu, ir nepieciešami papildus dati.
Radusies kritiska kļūda. Iekārtai ir vajadzīga palīdzība.
Iekārta nav tiešsaistē vai ir izslēgta.
Iekārta neapstrādā vai nesaņem datus.
Nav tādu apstākļu, kad būtu nepieciešama palīdzība.
Iekārta mēģina pārtraukt drukāšanu un iziet no tiešsaistes.
Iekārta apstrādā un saņem datus.
Radusies kļūda. Iekārtai ir vajadzīga palīdzība.
LVWW Izmantojiet vadības paneli 13

Vadības paneļa izvēlnes

Lielāko daļu parastos drukāšanas darbus jūs variet veikt no datora, izmantojot drukāšanas draiveri vai programmatūru. Tas ir pats ērtākais veids, kā izmantot iekārtu, neizmantojot iekārtas vadības paneļa iestatījumi. Izlasiet palīdzības failus, kas saistīti ar šo programmatūru; papildus informāciju par piekļuvi drukāšanas draiverim skatiet
lietošana kopā ar Macintosh datoru 59. lpp. .
Jūs iekārtu varat kontrolēt, izmainot iekārtas vadības paneļa iestatījumus. Izmantojiet vadības paneli, lai piekļūtu funkcijām, ko neatbalsta drukāšanas draiveris vai programmatūra, un konfigurētu padeves atbilstoši papīra izmēram un veidam.

Izvēlņu izmantošana

Programmatūra operētājsistēmai Windows 47. lpp. vai Produkta
Atveriet un aizveriet izvēlnes, nospiežot Izvēlne pogu
Nospiežot Labi pogu, atlasiet izvēlnes vienumu, kā arī, konfigurējot iekārtu, izvēlieties skaitliskās
vērtības .
Izmantojiet augšupvērsto vai lejupvērsto bultiņu
lejupvērsto bultiņu var izmantot ne tikai, lai pārvietotos pa izvēlnēm, bet arī, lai palielinātu vai samazinātu skaitlisko vērtību. Lai ritinātu ātrāk, augšupvērsto vai lejupvērsto bultiņu turiet nospiestu.
Atpakaļ vērstās bultiņas poga
Ja 60 sekunžu laikā netiek nospiests neviens taustiņš, iekārta iziet no izvēlnēm.
jums atļauj atgriezties iepriekšējā izvēlnē.
.
, lai pārvietotos pa izvēlnēm. Augšupvērsto un
14 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlņu hierarhija

Ir pieejamas sekojošas augstākā līmeņa izvēlnes:
PARĀDĪT KĀ. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
darīt) 16. lpp. .
IZGŪT DARBU. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
izgūšana) 17. lpp. .
INFORMĀCIJA. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
(Informācija) 19. lpp. .
RĪKOŠANĀS AR PAPĪRU. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
apstrāde) 20. lpp. .
KONFIGURĒJIET IERĪCI. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
(Iekārtas konfigurēšana) 21. lpp. .
DIAGNOSTIKA. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
(Diagnostika) 43. lpp. .
PAKALPOJUMS. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
Izvēlne Show Me How (Kā to
Izvēlne Retrieve Job (Darba
Izvēlne Information
Izvēlne Paper Handling (Papīra
Izvēlne Configure Device
Izvēlne Diagnostics
Apkopes izvēlne 45. lpp. .
LVWW Izvēlņu hierarhija 15

Izvēlne Show Me How (Kā to darīt)

PARĀDĪT KĀ izvēlne drukā lapas, kas sniedz papildinformāciju par ierīci.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
Vienums Paskaidrojums
IZŅEMIET IESTRĒGUŠOS PAPĪRUS Sniedz norādījumus iestrēgumu iztīrīšanai no iekārtas.
IEVIETOT PADEVĒS APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS
IEVIETOT SPECIĀLOS APDRUKĀJAMOS MATERIĀLUS
DRUKĀT UZ ABĀM PUSĒM Sniedz paskaidrojumus drukāšanai uz abām papīra pusēm (dupleksā
ATBILSTOŠS PAPĪRS Sniedz sarakstu ar atbalstīto papīru un apdrukājamiem materiāliem.
DRUKĀT PALĪDZĪBAS ROKASGRĀMATU Izdrukā lapu, kurā parādītas saites uz papildu palīdzību tīmeklī.
un pēc tam atlasiet PARĀDĪT KĀ izvēlni.
Sniedz norādījumus par to, kā piepildīt un konfigurēt padeves.
Sniedz norādījumus par to, kā ievietot īpašus apdrukājamos materiālus, piemēram, aploksnes, caurspīdīgās plēves un uzlīmes.
drukāšana).
16 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana)

Izvēlne IZGŪT DARBU jums ļauj aplūkot visu atmiņā saglabāto darbu uzskaitījumus.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
un pēc tam atlasiet IZGŪT DARBU izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums Opcijas Apraksts
<LIETOTĀJVĀRDS> Katrs lietotājs, kas ir uzkrājis darbus,
tiek atzīmēts ar lietotājvārdu. Lai redzētu uzkrāto darbu sarakstu, izvēlieties atbilstošo lietotājvārdu.
VISI DARBI (BEZ PIN) DRUKĀT
DRUKĀT UN DZĒST
DZĒST
VISI DARBI (AR PIN) DRUKĀT
DRUKĀT UN DZĒST
DZĒST
Šis ziņojums parādās, ja lietotājam ir divi vai vairāk uzkrātu darbu, kuriem nav nepieciešams PIN.
Atkarībā no uzskaitīto darbu veida, parādās DRUKĀT opcija vai DRUKĀT UN DZĒST opcija.
Izmantojiet EKSEMPLĀRI opciju, lai norādītu drukājamā darba kopiju skaitu.
Šis ziņojums parādās, ja lietotājam ir divi vai vairāk atmiņā saglabātu darbu, kuriem ir nepieciešams PIN.
Atkarībā no uzskaitīto darbu veida, parādās DRUKĀT opcija vai DRUKĀT UN DZĒST opcija.
Izmantojiet EKSEMPLĀRI opciju, lai norādītu drukājamā darba kopiju skaitu.
<JOB NAME X>
(Darbs ar nosaukumu x)
EKSEMPLĀRI Norāda drukājamā darba kopiju
DRUKĀT
DRUKĀT UN DZĒST
DZĒST
Katrs darbs tiek uzskaitīts ar nosaukumu.
Atkarībā no uzskaitīto darbu veida, parādās DRUKĀT opcija vai DRUKĀT UN DZĒST opcija.
Izmantojiet EKSEMPLĀRI opciju, lai norādītu drukājamā darba kopiju skaitu.
skaitu. Noklusējuma iestatījums ir 1.
Ja jūs atlasiet DARBS opciju, tad tiek drukāts draiverī norādītais kopiju skaits.
Ja jūs atlasiet PIELĀGOTS izvēlni, parādās vēl viens iestatījums, kur jūs variet norādīt kopiju skaitu, kurā darbs jādrukā. Draiverī norādīto kopiju skaits tiek pavairots ar vadības panelī norādīto kopiju skatu. Piemēram, ja draiverī esiet norādījuši
LVWW Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) 17
Vienums Apakšvienums Opcijas Apraksts
divas kopijas un arī vadības panelī norādiet divas kopijas, tad kopā darbs tiks drukāts četrās kopijās.
18 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Information (Informācija)

Izmantojiet INFORMĀCIJA izvēlni, lai piekļūtu un drukātu specifisku iekārtas informāciju.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
Vienums Apraksts
DRUKĀT IZVĒLNES KARTI Izdrukā vadības paneļa izvēlņu karti, kurā parādīts vadības paneļa izvēlnes
DRUKĀT KONFIGURĀCIJU Izdrukā iekārtas konfigurācijas lapas, kurās parādīti drukāšanas iestatījumi
DRUKĀT IZEJMATERIĀLU STATUSA LAPASPUSI
IZEJMATERIĀLU STATUSS Ritošā sarakstā parāda aptuveno drukas kasetņu, termofiksatora komplekta
DRUKĀT IZMANTOŠANAS LAPASPUSI Izdrukā sarakstu ar visu papīra izmēru skaitu, kas ir drukāti šajā iekārtā,
IZDRUKĀT KRĀSU IZMANTOŠANAS DARBU ŽURNĀLU
DRUKĀT DEMO Izdrukā demonstrācijas lapu.
un pēc tam atlasiet INFORMĀCIJA izvēlni.
vienumu izkārtojums un pašreizējie iestatījumi.
un uzstādītie piederumi.
Izdrukā informāciju par aptuvenu atlikušo izejmateriālu daudzumu; ziņo par kopīgo apstrādāto lappušu un darbu statistiku, sērijas numuru, lappušu skaitu un apkopes informāciju.
HP klientu ērtībām piedāvā informāciju par aptuvenu atlikušo izejmateriālu daudzumu. Patiesais atlikušo izejmateriālu daudzuma līmenis var atšķirties no piedāvātā aptuvenā mērījuma.
un tonera kolekcijas bloka statusu. Katram vienumam nospiediet Labi pogu, lai atvērtu vienuma palīdzību.
uzrāda vai tie ir drukāti vienpusēji, divpusēji, vienkrāsaini vai krāsaini; ziņo par lappušu daudzumu.
Izdrukā drukāšanā izmantoto krāsu statistiku.
DRUKĀT RGB PARAUGUS Izdrukā krāsu paraugus dažādiem RGB lielumiem. Izmantojiet paraugus, lai
DRUKĀT CMYK PIEMĒRUS Izdrukā krāsu paraugus dažādiem CMYK lielumiem. Izmantojiet paraugus,
DRUKĀT DATNES DIREKTORIJU Izdrukā iekārtā uzkrāto failu nosaukumus un direktoriju.
DRUKĀT PCL FONTU SARAKSTU Izdrukā pieejamos PCL fontus.
DRUKĀT PS FONTU SARAKSTU Izdrukā pieejamos PS fontus.
pieskaņotu drukājamās krāsas.
lai pieskaņotu drukājamās krāsas.
LVWW Izvēlne Information (Informācija) 19

Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde)

Izmantojiet šo izvēlni, lai pēc izmēra un veida konfigurētu padeves paplātes. Ir svarīgi, lai pirms pirmās drukāšanas, jūs ar šīs izvēlnes palīdzību konfigurētu padeves paplātes.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
un pēc tam atlasiet RĪKOŠANĀS AR PAPĪRU izvēlni.
PIEZĪME Ja līdz šim izmantojāt citus HP LaserJet iekārtas modeļus, tad, iespējams, esat pieradis
konfigurēt 1. padevi režīmam First (Pirmais) vai režīmam Cassette (Kasete). HP Color LaserJet CP3525 Series printerī 1. padevi iestatīt uz JEBKĀDS IZMĒRS un JEBKĀDS VEIDS ir tas pats, kas iestatīt režīmam First (Pirmais). 1. padeves izmēra iestatīšana, kas nav JEBKĀDS IZMĒRS vai
JEBKĀDS VEIDS, ir tāda pati kā režīms Cassette (Kasetne).
Izvēlnes vienums Vērtība Apraksts
1. PADEVES IZMĒRS Parādās pieejamo izmēru saraksts. Atļauj konfigurēt papīra izmēru 1. padevei. Noklusējuma iestatījums ir JEBKĀDS IZMĒRS. Lai redzētu pilnu pieejamo izmēru
sarakstu, skatiet
apdrukājamā materiāla izmēri 79. lpp. .
1. PADEVES VEIDS Parādās pieejamo izmēru saraksts. Atļauj konfigurēt papīra veidu 1. padevei.
PADEVE <X> IZMĒRS
X = 2 vai 3 pēc izvēles
Parādās pieejamo izmēru saraksts. Atļauj konfigurēt papīra izmēru 2. padevei
Noklusējuma iestatījums ir JEBKĀDS VEIDS. Lai redzētu pilnu pieejamo veidu sarakstu, skatiet
apdrukājamā materiāla veidi 82. lpp. .
vai 3. padevei pēc izvēles. Atkarībā no jūsu valsts/reģiona, noklusējuma lielums ir VĒSTULE vai A4. 2. padeve papīra izmēru nenosaka pēc padevē esošajiem norādījumiem. 3. padeve nosaka dažus papīra izmērus pēc padevē esošajiem norādījumiem. Lai redzētu pilnu pieejamo izmēru sarakstu, skatiet
un apdrukājamā materiāla izmēri 79. lpp. .
Atbalstītais papīrs un
Atbalstītā papīra un
Atbalstītais papīrs
PADEVE <X> VEIDS
X = 2 vai 3 pēc izvēles
Parādās pieejamo izmēru saraksts. Atļauj konfigurēt papīra veidu 2. padevei vai
3. padevei pēc izvēles. Noklusējuma iestatījums ir PARASTAIS. Lai redzētu pilnu pieejamo veidu sarakstu, skatiet
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi 82. lpp. .
20 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana)

KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlne atļauj mainīt drukāšanas noklusējuma iestatījumus, pielāgot drukas
kvalitāti, mainīt sistēmas konfigurāciju un I/O opcijas, un atiestatīt noklusējuma iestatījumus.

Izvēlne Printing (Drukāšana)

Šie iestatījumi ietekmē vienīgi darbus bez atpazītām īpašībām. Lielākā daļa darbu atpazīst visas īpašības un neievēro šajā izvēlnē iestatītos lielumus.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
, atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam
atlasietDRUKĀŠANA izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Izvēlnes vienums Vērtības Apraksts
EKSEMPLĀRI Diapazons: 1 - 32 000 Atļauj iestatīt noklusējuma kopiju skaitu
NOKLUSĒJUMA PAPĪRA IZMĒRS Parādās pieejamo izmēru saraksts. Atļauj iestatīt noklusējuma papīra izmēru.
NOKLUSĒJUMA PIELĀGOTS PAPĪRA IZMĒRS
DIVPUSĒJS IZSLĒGTS*
DIVPUSĒJA SAISTĪŠANA GARĀ MALA*
MĒRVIENĪBA
X DIMENSIJA
Y DIMENSIJA
IESLĒGTS
ĪSĀ MALA
drukas uzdevumiem. Noklusējuma skaitlis ir 1.
Atļauj iestatīt noklusējuma papīra izmēru katram pielāgotajam drukas uzdevumam. Noklusējuma mēra vienums ir MILIMETRI.
Atļauj iespējot vai atspējot abpusēju drukāšanu.
PIEZĪME Šī izvēlne ir pieejama vienīgi
HP Color LaserJet CP3525dn printerī un HP Color LaserJet CP3525x printerī
Atļauj mainīt iesējuma malu abpusējai drukāšanai.
PIEZĪME Šī izvēlne ir pieejama vienīgi
HP Color LaserJet CP3525dn printerī un HP Color LaserJet CP3525x printerī
IGNORĒT A4/VĒSTULES FORMĀTU NĒ
JĀ*
MANUĀLA PADEVE IZSLĒGTS*
IESLĒGTS
COURIER FONTS PARASTS*
TUMŠA
PLATS A4 NĒ *
JĀ
Atļauj iekārtu iestatīt tā, lai A4 izmēra darbu drukātu uz vēstuļizmēra papīra, ja netiek ievietots A4 papīrs.
Iestatot šo opciju uz IESLĒGTS, funkcijaMANUĀLA PADEVE kļūst par noklusējumu tiem darbiem, kas neatlasa padevi.
Atļauj atlasīt Courier fonta veidu.
TUMŠA iestatījums ir iekšējs Courier fonts, kas pieejams HP LaserJet Series III printeros un vecākos modeļos.
Atļauj izmainīt A4 izmēra papīra drukājamo laukumu. Atlasot NĒ, drukājamais laukums ir septiņdesmit astoņas 10. iestatnes zīmes vienā rindā. Atlasot JĀ, drukājamais
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 21
Izvēlnes vienums Vērtības Apraksts
laukums ir astoņdesmit 10. iestatnes zīmes vienā rindā.
DRUKĀT PS KĻŪDAS IZSLĒGTS*
DRUKĀT PDF KĻŪDAS IZSLĒGTS*
PCL apakšizvēlne
Šajā izvēlnē konfigurē iestatījumus drukāšanas vadības valodai.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu DRUKĀŠANA izvēlni un pēc tam atlasiet PCL izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Vienums Vērtības Apraksts
FORMAS GARUMS Iestata vertikālo atstarpi noklusējuma papīra izmēram no
ORIENTĀCIJA PORTRETS*
Atļauj atlasīt drukāšanai PS kļūdainās lappuses.
IESLĒGTS
Atļauj atlasīt drukāšanai PDF kļūdainās lappuses.
IESLĒGTS
, atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, atlasiet
5 līdz 128 rindiņām. Noklusējums ir 60.
Atļauj iestatīt lapas noklusējumu uz portretorientāciju vai ainavorientāciju.
AINAVA
FONTA AVOTS Parādās saraksts ar
pieejamiem fontu avotiem.
FONTA NUMURS Iekārta katram fontam piešķir numuru un uzskaita šos
FONTA SOLIS Atlasa fonta iestatni. Atkarībā no atlasītā fonta šis vienums
FONTA PUNKTA IZMĒRS Atlasa fonta izmēru punktos. Diapazons ir no 4,00 līdz
SIMBOLU IESTATĪJUMI Parādās saraksts ar
PIEVIENOJIET CR PIE LF NĒ*
IEROBEŽOT TUKŠAS LAPASPUSES
pieejamiem simbolu komplektiem.
JĀ
NĒ*
JĀ
Atlasa fontu avotu. Noklusējuma iestatījums ir IEKŠĒJS.
numurus PCL fontu sarakstā. Diapazons ir no 0 līdz 102. Noklusējums ir 0.
var neparādīties. Diapazons ir no 0,44 līdz 99,99. Noklusējums ir 10,00.
999,75. Noklusējums ir 12,00.
Iekārtas vadības panelī atlasiet jebkuru no vairākiem pieejamiem simbolu komplektiem. Simbolu komplekts ir visu viena fonta rakstzīmju unikāls grupējums. PC-8 vai PC-850 ir ieteicams līnijveida zīmēm. Noklusējuma iestatījums ir PC-8.
Atlasiet JĀ, lai pievienotu rakstatgriezi uz katru rindpadevi, ko iekārta konstatējusi atpakaļsaderīgos PCL darbos (tikai teksts bez darbu vadības). Dažas vides jaunu rindu uzrāda tikai izmantojot rindpadeves vadības kodu. Izmantojiet šo opciju, lai pievienotu nepieciešamo rakstatgriezi uz katru rindpadevi.
Ģenerējot savu PCL, tiek iekļautas papildus formu padeves, rezultātā izraisot vienas vai vairāku tukšu lappusi izdrukāšanu. Izvēlieties JĀ , lai formu padeves tiktu ignorētas, ja lappuse ir tukša.
22 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Vērtības Apraksts
APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA KARTĒŠANA
STANDARTA* Numerācija balstās uz jaunākiem HP LaserJet printeriem ar
KLASISKA Numerācija balstās uz HP LaserJet 4 printeriem un vecākiem
PCL5 APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA KARTĒŠANA

Izvēlne Print Quality (Drukas kvalitāte)

Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu , atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam atlasietDRUKAS KVALITĀTE izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
komanda atlasa padevi, izmantojot skaitli, kas savieno ar dažādām pieejamām paplātēm un padevējiem.
jauninātām izmaiņām padevju numerācijā.
modeļiem.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 23
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
NOREGULĒT KRĀSU AKCENTI
GAIŠZILĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
PURPURKRĀSAS
BLĪVUMS
DZELTENĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
MELNĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
VIDUSTOŅI
GAIŠZILĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
PURPURKRĀSAS
BLĪVUMS
DZELTENĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
MELNĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
ĒNAS
GAIŠZILĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
Diapazons ir no +5 to –
5. Noklusējums ir 0.
Diapazons ir no +5 to –
5. Noklusējums ir 0.
Diapazons ir no +5 to –
5. Noklusējums ir 0.
Pielāgo drukājamās lapas izgaismojumu tumšumu vai gaišumu. Zemākas vērtības norāda uz gaišāku drukājamās lapas izgaismojumu, augstākas vērtības norāda uz tumšāku drukājamās lapas izgaismojumu.
Pielāgo drukājamās lapas vidējo toņu tumšumu v ai gaišumu. Zemākās vērtības norāda uz gaišākiem drukājamās lapas vidējiem toņiem, augstākas vērtības norāda uz tumšākiem drukājamās lapas vidējiem toņiem.
Pielāgo drukājamās lapas ēnojumu tumšumu vai gaišumu. Zemākās vērtības norāda uz gaišāku drukājamās lapas ēnojumu, augstākās vērtības norāda uz tumšāku drukājamās lapas ēnojumu.
PURPURKRĀSAS
BLĪVUMS
DZELTENĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
MELNĀS KRĀSAS
BLĪVUMS
ATJAUNOT KRĀSU VĒRTĪBAS
IESTATĪT REĞISTRĀCIJU
NOREGULĒT PADEVI <X> Nobīde pa X un Y asīm
DRUKĀT TESTA
X1 PĀRBĪDE
Katrai padevei, reģistrēšanas iestatīšana pārbīda
Atjauno krāsu iestatījumus, atiestatot katras
ir no -20 līdz 20. 0 ir noklusējums.
LAPASPUSI
Y1 PĀRBĪDE
X2 PĀRBĪDE
krāsas blīvuma pakāpi.
malas līdzināšanu, lai attēlu gan no augšas, gan apakšas, gan kreisās puses, gan labās puses iecentrētu lapā. Jūs priekšā esošu attēlu variet nostādīt pretī attēlam, kas ir nodrukāts aizmugurē.
Veikt līdzināšanas procedūru katrai padevei.
Iekārta, izveidojot attēlu, no vienas malas līdz otrai noskenē visu lapu, no lejas uz augšu ievadot lapas saturu.
Izdrukāt testa lapu, lai iestatītu reģistrēšanu.
Skenēšanas virziens tiek apzīmēts ar X. X1 ir skenēšanas virziens vienpusējai lapai vai pirmajai divpusējas lapas lapai. X2 ir skenēšanas virziens divpusējas lapas otrajai lapai.
24 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
Y2 PĀRBĪDE Ievades virziens tiek apzīmēts ar Y. Y1 ir ievades
virziens vienpusējai lapai vai pirmajai divpusējas lapas lapai. Y2 ir ievades virziens divpusējas lapas otrajai lapai.
AUTOMĀTISKAS JUŠANAS REŽĪMS
DRUKĀŠANAS REŽĪMI Parādās saraksts ar papīra
OPTIMIZĒT Parādās saraksts ar pieejamām
TAGAD ĀTRĀ KALIBRĒŠANA
1. PADEVES DOŠANA PILNA JUŠANA
veidiem.
ATJAUNOT REŽĪMUS Izmantojiet šo funkciju, lai visus papīra veida un
opcijām.
ATJAUNOT OPTIMIZĒT Izmantojiet šo funkciju, lai visus OPTIMIZĒT
Veic daļēju iekārtas kalibrēšanu.
Izmantojot AUTOMĀTISKA JUŠANA režīmu,
(noklusējums)
TIKAI CAURSPĪDĪGUMS
Parādās saraksts ar drukāšanas režīmiem.
Atļauj optimizēt dažādos drukāšanas režīmus, lai
iestata 1. padeves papīra veida atpazīšanas opciju.
Kad tiek atlasīts PILNA JUŠANA, iekārta atpazīst katru lapu un atbilstoši pārslēdz režīmu. Iekārta caurspīdīgās plēves spēj atšķirt no citiem papīra veidiem.
Kad tiek atlasīts TIKAI CAURSPĪDĪGUMS, iekārta atpazīst tikai pirmo lapu. Iekārta caurspīdīgās plēves spēj atšķirt no citiem papīra veidiem.
Konfigurē drukāšanas režīmu, kas ir saistīts ar katru no apdrukājamo materiālu veidiem.
režīmu iestatījumus pārstatītu uz rūpnīcas noklusētajiem iestatījumiem.
sāktu risināt problēmas, kas saistītas ar drukas kvalitāti.
izvēlnes iestatījumus pārstatītu uz rūpnīcas noklusētajām vērtībām.
TAGAD PILNA KALIBRĒŠANA
AIZKAVĒJIET KALIBRĒŠANU PIE ATMOŠANĀS/ IESLĒGŠANAS
IZŠĶIRTSPĒJA Attēls REt
Veic pilnīgu iekārtas kalibrēšanu.
NĒ
JĀ*
(izšķirtspējas uzlabošanas tehnoloģija) 3600*
Šī izvēlne kontrolē kalibrēšanas laiku, kad iekārta atmostas vai tiek ieslēgta.
Izvēlieties NĒ, lai iekārtu nekavējoties
kalibrētu, kad tas atmostas vai tiek ieslēgts. Iekārta darbus nedrukās līdz nebūs pabeigta kalibrēšana.
Izvēlieties JĀ, lai ļautu aizmigušai iekārtai
pieņemt drukas uzdevumus pirms kalibrēšanas. Kalibrēšana var sākties pirms tiek izdrukāti visi saņemtie darbi. Šī opcija atļauj ātrāku drukāšanu pēc miega režīma vai pēc iekārtas ieslēgšanas, bet var samazināties drukas kvalitāte.
PIEZĪME Lai rezultāti būtu labāki, atļaujiet lai
a pirms drukāšanas pabeigtu kalibrēšanu.
iekārt Drukāšanas darbi, kas paveikti pirms kalibrēšanas, var nebūt augstākās kvalitātes.
Iestata iekārtas drukāšanas izšķirtspēju. Noklusējuma vērtība ir Attēls REt (izšķirtspējas uzlabošanas tehnoloģija) 3600. Lai uzlabotu smalka līnijveida darba vai maza izmēra teksta
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 25
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
1200x600 dpi (punkti vienā collā)
MALAS KONTROLE IZSLĒGTS
GAIŠA
PARASTS*
MAKSIMUMS
AUTOMĀTISKA TĪRĪŠANA
TĪRĪŠANAS INTERVĀLS 500*
IZSLĒGTS*
IESLĒGTS
1000
2000
drukāšanu, pamēģiniet 1200x600 dpi (punkti vienā collā) iestatījumu.
Edge Control (Malas kontrole) iestatījums nosaka to, kā tiek attēlotas malas. Malu kontrolei ir divas komponentes: adaptīvā pustonēšana un slazdošana. Adaptīvā pustonēšana palielina malu asumu. Slazdošana, nedaudz daļēji nosedzot blakus esošo objektu malas, samazina krāsu plaknes nesakritības efektu.
IZSLĒGTS izslēdz gan slazdošanu, gan
adaptīvo pustonēšanu.
GAIŠA slazdošanu iestata uz minimālu
līmeni, un adaptīvā pustonēšana ir ieslēgta.
ir noklusējuma PARASTS iestatījums.
Slazdošana ir vidēja līmeņa, un adaptīvā pustonēšana ir ieslēgta.
MAKSIMUMS ir visspēcīgākais slazdošanas
iestatījums. Adaptīvā pustonēšana ir ieslēgta.
Kad ir ieslēgta automātiskā tīrīšana, iekārta izdrukā tīrīšanas lapu, kad lapu skaits sasniedz TĪRĪŠANAS INTERVĀLS iestatījumu.
Kad ir ieslēgta opcija AUTOMĀTISKA TĪRĪŠANA, tā nosaka to, cik daudz lapas tiks izdrukātas, pirms automātiski izdrukāsies tīrīšanas lapa.
AUTOMĀTISKAS TĪRĪŠANAS IZMĒRS
IZVEDOT TĪRĪŠANAS LAPU
APSTRĀDĀT TĪRĪŠANAS LAPY
5000
10000
20000
VĒSTULE*
A4
Izdrukā norādījumu lapu kā iztīrīt tonera
Atļauj izveidot un sagatavot tīrīšanas lapu, lai
Kad ir ieslēgta opcija AUTOMĀTISKA TĪRĪŠANA, tā nosaka papīra izmēru, kas tiek lietots, lai izdrukātu tīrīšanas lapu.
pārpalikumu no termofiksatorā esošā spiediena ruļļa.
PIEZĪME Šī opcija ir pieejama tikai HP Color
LaserJet CP3525 printerī un HP Color LaserJet CP3525n printerī.
iztīrītu termofiksatorā esošo spiediena rulli. Kad notiek tīrīšanas process, tiek drukāta tīrīšanas lapa. Šī lapa var tikt atmesta.
PIEZĪME HP Color LaserJet CP3525 printerim
un HP Color LaserJet CP3525n printerim jums vispirms ir jāatlasa IZVEDOT TĪRĪŠANAS LAPU opcija.
26 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana)

Izmantojiet SISTĒMAS IESTATĪŠANA izvēlni, lai mainītu tādus iekārtas konfigurācijas noklusējumus, kā miega režīms, iekārtas valoda un iestrēgumu novēršana.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
, atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam
atlasietSISTĒMAS IESTATĪŠANA izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
DATUMS/LAIKS DATUMS - - - - /[MMM] (MĒNESIS)/[DD]
(DIENA) GADS =
[YYYY] (GADS)/- - - /[DD] (DIENA) MĒNESIS=
[YYYY] (GADS)/[MMM] (MĒNESIS)/- - DAY (DIENA)=
DATUMA FORMĀTS YYYY (GADS)/MMM (MĒNESIS)/
DD (DIENA)*
MMM/DD/YYYY MĒNESIS/ DIENA/GADS
DD (DIENA)/MMM (MĒNESIS)/ YYYY (GADS)
LAIKS - - :[MM] (MINŪTES) [PM]
(PĒCPUSDIENĀ, VAKARĀ) =
[HH]: STUNDAS - - [PM] MINŪTE=
Atļauj iestatīt pareizu datumu. Gadu diapazons ir no 2008 līdz
2037.
Atļauj izvēlēties secību kādā datumā parādīsies gads, mēnesis un diena.
LAIKS formātam atļauj atlasīt no dažādām konfigurācijām. Atkarībā no atlasītā LAIKA FORMĀTS, parādās dažādi vedņi.
[HH] (STUNDAS):[MM] (MINŪTES) - - AM (NO RĪTA)/PM (PĒCPUSDIENĀ, VAKARĀ)=
LAIKA FORMĀTS 12 STUNDAS*
24 STUNDAS
DARBU ATMIŅAS IEROBEŽOJUMS
AIZTURĒTĀ DARBA NOILDZE IZSLĒGTS*
PARĀDĪT ADRESI AUTOMĀTISKI
Patstāvīga vērtība
Diapazons: 1–100
Noklusējums = 32
1 STUNDA
4 STUNDAS
1 DIENA
1 NEDĒĻA
IZSLĒGTS*
Atļauj atlasīt 12 STUNDAS vai 24 STUNDAS formātu.
Atļauj noteikt iekārtā uzkrājamo Quick Copy (Ātrā kopija) uzdevumu skaitu. Noklusējuma vērtība ir 32. Maksimāli pieļautā vērtība ir 100.
Atļauj noteikt laiku, cik ilgi Quick Copy (Ātrā kopija) uzdevumi tiks uzkrāti iekārtā, pirms tie tiek izdzēsti no rindas. Šis izvēlnes vienums parādās tikai tad, kad tiek uzstādīts cietais disks.
Šis vienums nosaka to, vai iekārtas IP adrese tiek parādīta displejā ar Gatavs ziņojumu.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 27
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
IEROBEŽOT KRĀSU IZMANTOŠANU
KRĀSA/MELNS MAISĪJUMS AUTOMĀTISKI*
IESPĒJOT KRĀSU*
KRĀSOT, JA ATĻAUTS
ATSPĒJOT KRĀSU
PĀRSVARĀ KRĀSAINAS LAPASPUSES
PĀRSVARĀ MELNAS LAPASPUSES
Atspējo vai ierobežo krāsu patēriņu. Skatiet
izmantošanu 124. lpp. .
Lai izmantotu KRĀSOT, JA ATĻAUTS iestatījumu, lietojot iebūvētu tīmekļa serveri HP Easy Printer Care vai Web Jetadmin, izveidojiet lietotāja atļaujas. Skatiet
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows 55. lpp. .
Šis izvēlnes vienums nosaka to, kā iekārta pārslēdzās no krāsu režīma uz vienkrāsaino (melnbalto) režīmu, lai sniegtu maksimālu veiktspēju un pagarinātu drukas kasetņu derīgumu.
AUTOMĀTISKI iekārtu atiestata uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Ja gandrīz visi jūsu drukāšanas darbi ir krāsaini un ar augstu lapas nosegumu, atlasiet PĀRSVARĀ KRĀSAINAS LAPASPUSES.
Ja jūsu drukāšanas darbi ir lielākoties vienkrāsaini, vai vienkrāsaini darbi ar krāsu piejaukumu, atlasiet PĀRSVARĀ MELNAS LAPASPUSES.
Ierobežot krāsu
PADEVES NORISE Izmantojiet šo izvēlni, lai vadītu to,
kā iekārta apstrādā papīra padeves un līdzīgas vadības paneļa uzvednes.
IZMANTOJIET PIEPRASĪTO
PADEVI
MANUĀLI PADOTAIS
ATGĀDINĀJUMS
TIKAI UN VIENĪGI*
PIRMO
VIENMĒR*
JA IEVIETOTS
IZMANTOJIET PIEPRASĪTO PADEVI apstrādā darbus, kas ir
noteikuši konkrētu padeves paplāti. Ir pieejamas divas opcijas:
TIKAI UN VIENĪGI: Ja
lietotājs ir norādījis, ka jālieto konkrēta padeve, iekārta nekad neatlasa citu padevi, pat ja šī padeve ir tukša.
PIRMO: Ja norādītā padeve ir
tukša, iekārta var vilkt no citas padeves, pat ja lietotājs ir īpaši norādījis padevi, ko izmantot darbam.
Šī opcija vada to, vai ir jāparādās manuālās padeves ziņojumam, kad darbam paredzētā papīra veids vai izmērs neatbilst tam veidam un izmēram, kas ir
28 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
konfigurēts 1. padevei. Ir pieejamas divas opcijas:
VIENMĒR: Pirms manuālās
padeves darba drukāšanas vienmēr parādās uzvedne.
JA IEVIETOTS: Ziņojums
parādās tikai tad, ja universālā padeve ir tukša vai neatbilst darba izmēram vai veidam.
PS APDRUKĀJAMĀ
MATERIĀLA ATLIKŠANA
IZMĒRA/VEIDA
ATGĀDINĀJUMS
IZMANTOJIET CITU
PADEVI
IESPĒJOTS*
ATSPĒJOTS
DISPLEJS*
NERĀDĪT
IESPĒJOTS*
ATSPĒJOTS
Šī opcija ietekmē to, kā tiek apstrādāts papīrs, drukājot no Adobe PS drukas servera.
IESPĒJOTS izmanto HP
papīra apstrādes modeli.
ATSPĒJOTS izmanto papīra
apstrādes modeli PS.
Šī opcija vada to, vai aizverot padevi vienmēr parādās ziņojums par padeves konfigurāciju. Ir pieejamas divas opcijas:
DISPLEJS: Šī opcija,
aizverot padevi, parāda ziņojumu par padeves konfigurāciju. Padeves izmēru un veidu jūs variet konfigurēt izmantojot šo ziņojumu.
NERĀDĪT: Šī opcija attur
automātisku ziņojuma par padeves konfigurāciju parādīšanos.
Šī opcija ieslēdz vai izslēdz vadības paneļa uzvedni, lai atlasītu citu padevi, kad norādītā padeve ir tukša. Ir pieejamas divas opcijas:
IESPĒJOTS: Kad tiek
atlasīta šī opcija, lietotājs tiek mudināts vai nu ievietot papīru atlasītājā padevē, vai izvēlēties citu padevi.
ATSPĒJOTS: Kad tiek
atlasīta šī opcija, lietotājam netiek piedāvāta opcija atlasīt citu padevi. Iekārta lietotāju mudina ievietot papīru padevē, kas tika sākotnēji atlasīta.
ALTERNATĪVAIS
VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS
IESLĒGTS
IZSLĒGTS*
Katram drukas darbam veidlapu vai iepriekš apdrukāto papīru ievietojiet padevē vienā un tajā pašā veidā neatkarīgi no tā, vai
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 29
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
drukājat uz vienas puses vai abām pusēm. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
orientācija ievietošanai padevēs 85. lpp. .
Papīra
DIVPUSĒJAS TUKŠAS
LAPASPUSES
MIEGA AIZKAVĒŠANA 1 MINŪTE
AUTOMĀTISKI*
JĀ
15 MINŪTES*
30 MINŪTES
Šī opcija vada to, kā iekārta apstrādā divpusējās drukāšanas darbus (dupleksēšanu). Ir pieejamas divas opcijas:
AUTOMĀTISKI iespējo
Smart Duplexing (Gudrā dupleksēšana), kas iekārtai paziņo neapstrādāt abas lapas puses, ja viena no tām ir tukša. Tas var uzlabot drukāšanas ātrumu.
JĀ atspējo Smart Duplexing
(Gudrā dupleksēšana) un liek duplekserim apmest lapu pat tad, ja tā tiek drukāta tikai no vienas puses.
PIEZĪME Šī opcija ir pieejama
tikai HP Color LaserJet CP3525dn printerī vai HP Color LaserJet CP3525x printerī.
Samazina jaudas patēriņu, kad iekārta atlasīto laika periodu ir bijusi bezdarbībā.
ATMOŠANĀS LAIKS <DAY OF THE WEEK>
OPTIMĀLAIS ĀTRUMS/ ENERĞIJAS PATĒRIŅŠ
(NEDĒĻAS DIENA)
ĀTRĀK PIRMO LAPASPUSI*
45 MINŪTES
60 MINŪTES
90 MINŪTES
2 STUNDAS
4 STUNDAS
IZSLĒGTS*
PIELĀGOTS
TAUPIET ENERĞIJU
Atļauj konfigurēt ikdienas iekārtas atmodas laiku, lai novērstu iesilšanas vai kalibrēšanas laiku. Atlasiet nedēļas dienu un pēc tam atlasiet PIELĀGOTS. Iestatiet dienas atmodas laiku un izvēlieties vai šo atmodas laiku attiecināt uz visām nedēļas dienām.
Vada termofiksatora atdzišanu.
Ja atlasa ĀTRĀK PIRMO LAPASPUSI, termofiksatoram netiek atļauts atdzist un katra nākamā, uz printeri aizsūtītā, darba pirmā lapa tiks apstrādāta ātrāk.
30 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
Ja atlasa TAUPIET ENERĞIJU, termofiksatoram tiek atļauts brīvi atdzist. Pirmās lapas ātruma sods ir atkarīgs no tā, cik ilgi termofiksators ir atradies bezdarbībā.
DISPLEJA SPILGTUMS Diapazons ir no –10 līdz 10. Iestata vadības paneļa displeja
spilgtumu. Noklusējums ir 0.
VALODA AUTOMĀTISKI*
PCL
PDF
PS
NODZĒŠAMIE BRĪDINĀJUMI DARBS*
IESLĒGTS
AUTOMĀTISKA TURPINĀŠANA
NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS Iestata iekārtas reakciju, kad
IZSLĒGTS
IESLĒGTS*
Iestata noklusējuma personību automātiskai pārejai uz PCL, PDF, vai PS režīmiem.
Iestata to, vai uz vadības paneļa pazūd brīdinājums vai, kad tiek nosūtīts cits darbs.
Nosaka iekārtas reakciju, kad sistēma izraisa Auto Continuable (Automātiska Turpinātspēja) kļūdu.
izejmateriālu vienums ir zems.
Iekārta parāda "Order supplies" (Pasūtīt izejmateriālus) ziņojumu, kad izejmateriālu vienums iet uz beigām, un "Replace supplies" (Nomainiet izejmateriālus) ziņojumu, kad izejmateriālu vienums ir sasniedzis aprēķināto derīguma robežu. Lai nodrošinātu optimālu drukas kvalitāti, HP iesaka nomainīt izejmateriālus tad, kad parādās ziņojums "Replace supplies" (Nomainiet izejmateriālus). Izejmateriālus pagaidām nevajag aizvietot, ja vien drukas kvalitāte ir pieņemama. Tālāka drukāšana ir iespējama izmantojot IGNORĒT PIE 1.
IZVADES vai IGNORĒT PIE 2. IZVADES. Override (Neievērot)
opcijas atļauj iekārtai turpināt lie izejmateriālu vienumu, ja tas ir sasniedzis aprēķināto derīguma robežu.
tot
APTURĒT PIE ZEMA* Izvēlieties APTURĒT PIE ZEMA,
lai apturētu drukāšanu, kad izejmateriāls sasniedz gandrīz tukšu stāvokli.
APTURĒT PIE IZVADES Izvēlieties APTURĒT PIE
IZVADES, lai pārtraukt drukāšanu, kad tiek sasniegta aprēķinātā izejmateriāla derīguma robeža.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 31
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
Tālāka drukāšana ir iespējama izmantojot IGNORĒT PIE 1.
IZVADES vai IGNORĒT PIE 2. IZVADES. Izejmateriālus
pagaidām nevajag aizvietot, ja vien drukas kvalitāte ir pieņemama.
IGNORĒT PIE 1. IZVADES
IGNORĒT PIE 2. IZVADES
Izvēlieties IGNORĒT PIE 1. IZVADES, lai atļautu iekārtai
turpināt drukāšanu tad, kad izejmateriālu vienumi, neskaitot tonera kolekcijas bloku, ir sasnieguši aprēķināto derīguma robežu. Šīs opcijas izmantošana beigu beigās novedīs pie nepieņemamas drukas kvalitātes. Apsveriet nepieciešamību pēc aizvietojamas kasetnes pieejamības, kad drukas kvalitāte kļūst neapmierinoša.
Izvēlieties IGNORĒT PIE 2. IZVADES, lai atļautu iekārtai turpināt drukāšanu tad, kad kāds no krāsu izejmateriāliem ir pārsniedzis aprēķināto ietilpību, ieskaitot tonera kolekcijas bloku. Šī opcija netiek ieteikta, jo pastāv risks pārpildīt tonera kolekcijas
u, kas var izraisīt
blok nepieciešamību apkopt jūsu printeri.
Kad tiek drukāts Override (Neievērot) režīmā, nav pieejama informācija par atlikušo tonera daudzumu.
Tiklīdz HP izejmateriāls ir sasniedzis aprēķināto derīguma robežu, HP's Premium Protection Warranty (HP Papildus Aizsardzības Garantija) šim izejmateriālam ir beigusies. Informāciju par garantiju skatiet
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju 226. lpp. .
Override (Neievērot) opcijas var iespējot vai atspējot jebkurā brīdī, un tās nav no jauna jāiespējo katram izejmateriāla vienumam. Kad izejmateriālu vienums ir sasniedzis aprēķināto derīguma robežu, iekārta automātiski turpina drukāšanu. Kamēr izejmateriāli tiek lietoti Override (Neievērot) režīmā, uz vadības paneļa parādās ziņojums “Replace supply Override in use” (izejmateriālu atjaunošanai darbojas "Neievērot" opcija). Kad izejmateriāla vienums tiek aizvietots ar jaunu
32 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
izejmateriālu, Override (Neievērot) tiek deaktivizēts līdz tam brīdim, kamēr kāds cits izejmateriāls sasniedz aprēķināto derīguma robežu.
LAPASPUSES IEROBEŽOJUMS
Diapazons ir no 0 līdz 100000
PADEVES INFORMĀCIJA ATLIKUŠĀS LAPASPUSES
PASŪTINĀT ZIŅOJUMUS
LĪMEŅA MĒRĪTĀJS
PASŪTINĀT PIE Diapazons=0-100% Lietotājs var iestatīt izejmateriālu
IESLĒGTS*
IZSLĒGTS
Šī izvēlne parādās, ja jūs jebkurai Override (Neievērot) opcijai atlasiet YES, USE OVERRIDE (JĀ, LIETOT "NEIEVĒROT"). Atlasiet lapu skaitu, ko iekārta turpina drukāt Override (Neievērot) režīmā. Noklusējums ir 1500.
Kad ATLIKUŠĀS LAPASPUSES ir iestatīts uz IZSLĒGTS, ziņojums par lapu atlikušo izejmateriālu daudzums tiek apspiests.
Kad PASŪTINĀT ZIŅOJUMUS ir iestatīts uz IZSLĒGTS, izejmateriālu pasūtīšanas ziņojums netiek parādīts.
Kad LĪMEŅA MĒRĪTĀJS ir iestatīts uz IZSLĒGTS, izejmateriālu mērinstruments netiek parādīts.
atlikuma procentu, kuru sasniedzot parādās "Order" (Pasūtīt) ziņojums.
Noklusējums ir atkarīgs no tā, kura melna printera kasetne tiek uzstādīta. Ja tiek uzstādīta standartietilpības melna printera kasetne, tad noklusējums ir 8%. Ja tiek uzstādīta lielas ietilpības melna printera kasetne, tad noklusējums ir 7%.
KRĀSU PADEVES IZLAIDUMS APTURĒT*
AUTOMĀTISKAS TURPINĀŠANAS ATTEIKUMS
IESTRĒGUŠA PAPĪRA ATKOPŠANA
AUTOMĀTISKI*
IZSLĒGTS
Iestata iekārtas reakciju, kad krāsas izejmateriāli ir sasnieguši savu aprēķināto izbeigšanās robežu.
Kad iekārta ir iestatīta uz
APTURĒT, NOMAINĪT <KRĀSU> KASETNI vai NOMAINĪT IZEJMATERIĀLUS parādās
ziņojums par to, ka viens vai vairāki krāsu izejmateriāli ir beigušies.
Kad iekārta ir iestatīts uz
AUTOMĀTISKAS TURPINĀŠANAS ATTEIKUMS,
iekārta turpina drukāt tikai ar melno toneri.
Iestata to, vai iekārta mēģinās lapas drukāt vēlreiz pēc iestrēguma novēršanas. Ja jūs
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 33
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
IESLĒGTS atlasiet AUTOMĀTISKI, iekārta, ja
ir pietiekama atmiņa pilna ātruma divpusējai drukāšanai, lapas izdrukā vēlreiz.
RAM DISKS AUTOMĀTISKI*
IZSLĒGTS
VALODA Parādās saraksts ar visām
pieejamām valodām.

Izvēlne I/O (Padeve/Izvade)

Izvēlnes I/O (padeve/izvade) vienumi ietekmē saziņu starp iekārtu un datoru. Ja iekārtā iekļauts drukas serveris HP Jetdirect, tad ar šīs apakšizvēlnes palīdzību iespējams konfigurēt galvenos tīklošanas parametrus. Šos un citus parametrus var konfigurēt arī, izmantojot HP Web Jetadmin vai iegulto Web serveri.
Iestata to, kā RAM diska funkcija tiek konfigurēta. Tas ir pieejams vienīgi tad, ja nav uzstādīts cietais disks un printerim ir vismaz 8 MB atmiņa.
Ja AUTOMĀTISKI iestatījums ir iespējots, iekārta, balstoties uz pieejamā atmiņas daudzuma, nosaka optimālo RAM diska izmēru.
Ja IZSLĒGTS iestatījums ir iespējots, RAM disks ir atspējots, bet minimāls RAM disks joprojām ir aktīvs.
Iestata noklusējuma valodu. Noklusējuma valoda ir ANGLISKI.
Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
Tīkla konfigurēšana 71. lpp. .
, atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam atlasiet
I/O izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
I/O NOILDZE Diapazons: 5 - 300 Atļauj izstrādājumu iestatīt I/O
NOILDZE sekundēs. Noklusējuma
iestatījums ir 15 sekundes.
Izmantojot šo iestatījumu, var noregulēt taimautu, lai panāktu vislabāko veiktspēju. Ja drukāšanas darba vidū parādās dati no citiem portiem, palieliniet taimauta vērtību.
IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE Opciju sarakstu skatiet nākamajā tabulā.
34 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
INFORMĀCIJA DRUKAS
PROTOKOLI
DRUKĀT SEKUNDĀRO LAPU
TCP/IP IESPĒJOT IESLĒGTS*
SAIMNIEKDATORA
NOSAUKUMS
IPV4 IESTATĪJUMI KONFIGURĀCIJAS
JĀ
NĒ*
JĀ*
NĒ
IZSLĒGTS
Tā ir līdz 32 zīmēm gara burtu un ciparu rinda,
BOOTP
METODE
DHCP
AUTOMĀTISKS IP
MANUĀLI
Izmantojiet šo vienumu, lai izdrukātu lapu, kurā uzskaitīta šādu protokolu konfigurācija: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/ LLC.
JĀ: Izdrukā lapu, kas satur pašreizējos drošības iestatījumus HP Jetdirect drukas serverī.
NĒ: Drošības iestatījumu lapa netiek drukāta.
IESLĒGTS: Iespējo TCP/IP protokolu.
IZSLĒGTS: Atspējo TCP/IP protokolu.
kuru izmanto izstrādājumu identificēšanai. Šis vārds ir norādīts HP Jetdirect konfigurācijas lapā. Resursdatora noklusējuma nosaukums ir NPIxxxxxx, kur xxxxxx ir LAN aparatūras (MAC) adreses pēdējie seši cipari.
Norāda metodi, ar kādu TCP/IPv4 parametri tiks konfigurēti HP Jetdirect drukas serverī.
Lietojiet BOOTP (sāknēšanas programmu protokolu), lai veiktu automātisku konfigurāciju no BootP servera.
Lietojiet DHCP (dinamisko saimniekdatora konfigurācijas protokolu), lai veiktu automātisku konfigurāciju no DHCPv4 servera. Ja atlasītais DHCP līgums pastāv,
DHCP IZLAIŠANA un DHCP ATJAUNOŠANA izvēlnes ir pieejamas, lai
iestatītu DHCP līguma opcijas.
Lietojiet AUTOMĀTISKS IP automātiskai saikni-lokālai IPv4 adresēšanai. Adrese veidlapā 169.254.x.x tiek piešķirta automātiski.
Ja jūs iestatiet šo opciju uz MANUĀLI, izmantojiet MANUĀLIE IESTATĪJUMI izvēlni, lai konfigurētu TCP/IPv4 parametrus.
MANUĀLIE
IESTATĪJUMI
IP ADRESE
APAKŠTĪKLA MASKA
NOKLUSĒJUMA VĀRTEJA
(Pieejama tikai tad, ja KONFIGURĀCIJAS METODE ir iestatīta uz MANUĀLI)
Konfigurējiet parametrus tieši no printera vadības paneļa:
IP ADRESE: Iekārtas unikālā IP adrese (n.n.n.n), kur n ir vērtība no 0 līdz 255.
APAKŠTĪKLA MASKA: Iekārtas apakštīkla maska (n.n.n.n), kur n ir vērtība no 0 līdz 255.
NOKLUSĒJUMA VĀRTEJA: Vārtejas vai maršrutētāja IP adrese, kuru izmanto sakariem ar citiem tīkliem.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 35
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
NOKLUSĒJUMA IP AUTOMĀTISKS IP*
MANTOTS
DHCP IZLAIŠANA NĒ*
JĀ
DHCP
ATJAUNOŠANA
NĒ*
JĀ
Nosakiet IP adresi noklusējuma iestatījumā, ja drukas serveris nespēj iegūt IP adresi no tīkla forsētas TCP IP rekonfigurācijas laikā (piemēram, ja tas ir manuāli konfigurēts BootP vai DHCP izmantošanai).
PIEZĪME Šī funkcija piešķir statisku IP
adresi, kas var jaukties ar pārzināto tīklu.
AUTOMĀTISKS IP: Tiek iestatīta saite- lokālā IP adrese 169.254.x.x.
MANTOTS: Tiek iestatīta adrese192.0.0.192, kas savienojama ar vecākām HP Jetdirect iekārtām.
Šī izvēlne parādās, ja KONFIGURĀCIJAS METODE ir iestatīts uz DHCP un pastāv drukas servera DHCP līgums.
NĒ: Tiek saglabāts patreizējais DHCP līgums.
JĀ: pašreizējais DHCP līgums un iznomātā IP adrese ir atbrīvoti.
Šī izvēlne parādās, ja KONFIGURĀCIJAS METODE ir iestatīts uz DHCP un pastāv drukas servera DHCP līgums.
NĒ: Drukas serveris nepieprasa atjaunot pašreizējo DHCP līgumu.
JĀ: Drukas serveris pieprasa atjaunot pašreizējo DHCP līgumu.
PRIMĀRAIS DNS Norādiet primārā DNS servera IP adresi
SEKUNDĀRAIS
DNS
IPV6 IESTATĪJUMI IESPĒJOT IESLĒGTS
ADRESE MANUĀLIE
Norādiet sekundārās domēna nosaukumu
IZSLĒGTS*
IESTATĪJUMI
IESPĒJOT
ADRESE
(n.n.n.n).
sistēmas (DNS) servera IP adresi (n.n.n.n).
Izmantojiet šo vienumu, lai iespējotu vai atspējotu IPv6 darbību drukas serverī.
IZSLĒGTS: IPv6 ir atspējots.
IESLĒGTS: IPv6 ir iespējots.
Izmantojiet šo vienumu, lai iespējotu un manuāli konfigurētu TCP/ IPv6 adresi.
IESPĒJOT: Izvēlieties IESLĒGTS, lai iespējotu manuālo konfigurāciju, vai IZSLĒGTS, lai atspējotu manuālo konfigurāciju. Noklusējuma iestatījums ir
IZSLĒGTS.
ADRESE: Izmantojiet šo vienumu, lai
ievadītu 32 heksadecimālo ciparu IPv6 mezgla adresi, kurā izmantota divpunkta heksadecimālā sintakse.
DHCPV6 POLITIKA PRECIZĒTS
MARŠRUTĒTĀJS *
PRECIZĒTS MARŠRUTĒTĀJS : Drukas
serverim izmantojamo starptīklu
36 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
MARŠRUTĒTĀJS NAV PIEEJAMS
VIENMĒR
PRIMĀRAIS DNS Izmantojiet šo vienumu, lai norādītu primārā
SEKUNDĀRAIS
STARPNIEKSERVE
RIS
DNS
Norāda starpniekserveri, ko izmantos iekārtā
Izmantojiet šo vienumu, lai norādītu
automātiskās konfigurācijas metodi nosaka maršrutētājs. Maršrutētājs norāda, vai drukas serveris iegūst adresi, konfigurācijas informāciju vai abus no DHCPv6 servera.
MARŠRUTĒTĀJS NAV PIEEJAMS: Ja maršrutētājs nav pieejams, drukas serverim jāmēģina iegūt starptīklu konfigurāciju no DHCPv6 servera.
VIENMĒR: Neatkarīgi no tā, vai maršrutētājs ir vai nav pieejams, drukas serveris vienmēr mēģina iegūt starptīklu konfigurāciju no DHCPv6 servera.
DNS servera IPv6 adresi, kas jāizmanto drukas serverim.
sekundārā DNS servera IPv6 adresi, kas drukas serverim jāizmanto.
iegultās lietojumprogrammas. Starpniekserveri parasti izmanto tīkla klienti, lai piekļūtu internetam. Tas uzglabā tīmekļa lapas un nodrošina šiem klientiem vajadzīgo interneta drošības pakāpi.
Lai norādītu starpniekserveri, ievadiet tā IPv4 adresi vai pilnu domēna vārdu. Vārdā var būt līdz 255 oktetiem.
Dažiem tīkliem, iespējams, jāsazinās ar interneta pakalpojumu sniedzēju, lai saņemtu starpniekservera adresi.
STARPNIEKPORTS Ievadiet porta numuru, ko starpniekserveris
izmanto klientu atbalstam. Porta numurs identificē portu, kas rezervēts starpniekdarbībai jūsu tīklā, un tā vērtība var būt no 0 līdz 65535.
DĪKSTĀVES
NOILDZE
IPX/SPX IESPĒJOT IESLĒGTS*
KADRA VEIDS AUTOMĀTISKI*
DĪKSTĀVES NOILDZE: Laika posms
IZSLĒGTS
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
sekundēs, pēc kura nenodarbināts TCP drukas datu savienojums tiek slēgts (noklusējuma iestatījums ir 270 sekundes, 0 atspējo taimautu).
IESLĒGTS: Iespējo IPX/SPX protokolu.
IZSLĒGTS: Atspējo IPX/SPX protokolu.
Atlasa tīklam kadru tipa iestatījumu.
AUTOMĀTISKI: Automātiski iestata un ierobežo kadru tipu pēc pirmā noteiktā kadru tipa.
EN_8023, EN_II, EN_8022 un EN_SNAP ir kadru tipa iestatījumi Ethernet tīkliem
APPLETALK IESPĒJOT IESLĒGTS* Konfigurē AppleTalk tīklu.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 37
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
IZSLĒGTS
DLC/LLC IESPĒJOT IESLĒGTS*
IZSLĒGTS
DROŠĪBA DROŠS WEB HTTPS
PIEPRASĪTS*
HTTPS PAPILDU
IPSEKUNDĀRAIS TURĒT
ATSPĒJOT*
802.1X ATIESTATĪT
TURĒT*
IESLĒGTS: Iespējo DLC/LLC protokolu.
IZSLĒGTS: Atspējo DLC/LLC protokolu.
Lai nodrošinātu konfigurācijas pārvaldību, norādiet, vai iegultais tīmekļa serveris pieņems sakarus, izmantojot tikai protokolu HTTPS (drošo HTTP) vai abus protokolus ­HTTP un HTTPS.
HTTPS PIEPRASĪTS: Drošiem, šifrētiem sakariem pieņemama ir tikai HTTPS piekļuve. Drukas serveris parādīsies kā droša vietne.
HTTPS PAPILDU: Atļauta piekļuve, izmantojot HTTP vai HTTPS.
Norādiet IPsec statusu drukas serverī.
TURĒT: IPsec statuss paliek tāds pats kā pašreiz konfigurēts.
ATSPĒJOT: IPsec darbība drukas serverī tiek atspējota.
Norādiet vai 802.1X drukas servera iestatījumi ir atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
ATIESTATĪT: 802.1X iestatījumi ir atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
TURĒT: Tiek saglabāti pašreizējie 802.1X iestatījumi.
ATIESTATĪT
DROŠĪBU
DIAGNOSTIKA IEGULTIE TEKSTI Šajā izvēlnē piedāvātas pārbaudes, kas
JĀ
NĒ*
Norādiet, vai pašreizējie drošības iestatījumi drukas serverī tiks saglabāti vai atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
JĀ: Drošības iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
NĒ: Pašreizējie drošības iestatījumi tiek saglabāti.
palīdz diagnosticēt tīkla aparatūras vai TCP/ IP tīklu savienojuma problēmas.
Iegultās pārbaudes palīdz noteikt, vai tīkla bojājums ir iekšējs vai ārējs attiecībā pret iekārtu. Izmantojiet iegulto pārbaudi, lai drukas serverī pārbaudītu aparatūru un komunikācijas ceļus. Pēc tam, kad pārbaude atlasīta un iespējota un tās izpildes laiks iestatīts, jāatlasa IZPILDĪT , lai uzsāktu pārbaudi.
Atkarībā no izpildes laika atlasītā pārbaude
inās nepārtraukti, kamēr iekārta tiek
turp izslēgta vai kamēr rodas kļūda un tiek izdrukāta diagnostikas lapa.
38 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
LAN HW TESTS JĀ
NĒ*
HTTP TESTS JĀ
NĒ*
SNMP TESTS JĀ
NĒ*
DATU CEĻA TESTS JĀ
NĒ*
UZMANĪBU! Iedarbinot šo iegulto
pārbaudi, tiks izdzēsta TCP/IP konfigurācija.
Šīs pārbaudes laikā tiek veikts iekšējais atgriezeniskās cilpas tests. Iekšējais atgriezeniskās cilpas tests nosūtīs un saņems datu pakotnes tikai iekšējā tīkla aparatūrā. Šajā tīklā nav ārējo pārraižu.
Atlasiet JĀ, lai veiktu šo pārbaudi vai NĒ lai to neveiktu.
Šis tests pārbauda HTTP darbību, izgūstot iepriekš noteiktas lapas no iekārtas, un testē iegulto tīmekļa serveri.
Atlasiet JĀ, lai veiktu šo pārbaudi vai NĒ lai to neveiktu.
Šis tests pārbauda SNMP sakaru darbību, piekļūstot iepriekš definētiem SNMP objektiem iekārtā.
Atlasiet JĀ, lai veiktu šo pārbaudi vai NĒ lai to neveiktu.
Šī pārbaude palīdz noteikt datu ceļu un bojājumu radītās problēmas HP Postscript 3. līmeņa emulācijas iekārtā. Tā nosūta uz iekārtu iepriekš definētu PS failu. Ņemot vērā, ka pārbaude netiek veikta uz papīra, fails nav izdrukājams.
Atlasiet JĀ, lai veiktu šo pārbaudi vai NĒ lai to neveiktu.
ATLASĪT VISUS
TESTUS
IZPILDES LAIKS
[M]
IZPILDĪT JĀ
PING TESTS Šo testu izmanto, lai pārbaudītu tīkla sakarus.
GALAMĒRĶA
VEIDS
JĀ
NĒ*
Izmantojiet šo vienumu, lai noteiktu laiku
NĒ*
IPV4 Norādiet, vai mērķierīce ir IPv4 vai IPv6
Izmantojiet šo vienumu, lai atlasītu visas pieejamās iegultās pārbaudes.
Atlasiet JĀ, lai izvēlētos visas pārbaudes. Atlasiet NĒ, lai atlasītu atsevišķas pārbaudes.
(minūtēs), cik ilgi darbosies iegultā pārbaude. Jūs variet atlasīt vērtību no 0 līdz 24 minūtēm. Atlasot nulli (0), pārbaude norisināsies nenoteiktu laiku, kamēr radīsies kļūda vai iekārta tiks izslēgta.
HTTP, SNMP un datu ceļa pārbaudēs iegūtie dati pēc pārbaužu pabeigšanas tiek izdrukāti.
NĒ: Nesāciet atlasītās pārbaudes.
JĀ: Sāciet atlasītās pārbaudes.
Šis tests nosūta saites līmeņa paketes uz attālinātā tīkla saimniekdatoru un pēc tam gaida atbilstošu atbildi. Lai palaistu ehotestu, iestatiet sekojošos vienumus:
mezgls.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 39
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
IPV6
GALAMĒRĶIS IPV4 Ievadiet IPv4 adresi.
GALAMĒRĶIS IPV6 Ievadiet IPv6 adresi.
PAKETES IZMĒRS Norādiet izmēru baitos katrai paketei, kas
NOILDZE Norādiet laiku sekundēs, cik ilgi jāgaida
SKAITS Norādiet ehotesta pakešu skaitu, kas
DRUKAS
REZULTĀTI
IZPILDĪT JĀ
PING REZULTĀTI Izmantojiet šo vienumu, lai vadības paneļa
JĀ
NĒ*
NĒ*
nosūtāma uz attālināto saimniekdatoru. Minimālais izmērs ir 64 (noklusējuma vērtība), bet maksimālais - 2048.
atbilde no attālinātā saimniekdatora. Noklusējuma vērtība ir 1, bet maksimālā -
100.
nosūtāmas šai pārbaudei. Atlasiet vērtību no 1 līdz 100. Noklusējums ir 4. Lai konfigurētu testa nepārtrauktu darbību, atlasiet 0.
Ja nav iestatīta ehotesta nepārtraukta darbība, varat izvēlēties izdrukāt pārbaudes rezultātus. Atlasiet JĀ, lai izdrukātu rezultātus. Atlasot NĒ, rezultāti netiek drukāti.
Norādiet, vai uzsākt ehotestu. Atlasiet JĀ, lai uzsāktu testu vai NĒ lai testu nesāktu.
displejā skatītu ehotesta statusu un rezultātus. Jūs variet atlasīt sekojošos vienumus:
PAKETE
NOSŪTĪTA
PAKETE SAŇEMTA Parāda no attālinātā saimniekdatora
PROCENTU
ZAUDĒJUMS
RTT MIN (APRITES
LAIKS MINŪTĒS)
RTT (APRITES
LAIKS) MAKSIMĀLAIS
RTT (APRITES
LAIKS) VIDĒJAIS
Parāda uz attālināto saimniekdatoru nosūtīto
pakešu skaitu (0 - 65535) kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas. Noklusējums ir
0.
saņemto pakešu skaitu (0 - 65535) kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas. Noklusējums ir 0.
Parāda ehotesta pakešu skaitu procentos (no
0 līdz 100), kas nosūtītas, nesaņemot atbildi no attālinātā saimniekdatora, kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas. Noklusējums ir 0.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei
konstatēto minimālo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm. Noklusējums ir 0.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei
konstatēto minimālo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm. Noklusējums ir 0.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei
patērēto vidējo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm. Noklusējums ir 0.
40 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Vienums Apakšvienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
PING DARBĪBĀ
NĒ*
ATSVAIDZINĀT
NĒ*
SAITES ĀTRUMS AUTOMĀTISKI*
10T PUSE
10T PILNS
100TX PUSE
100TX PILNS
100TX AUTOMĀTISKS
1000TX PILNS
Parāda, vai ehotests notiek. JĀ norāda, ka tests notiek, bet NĒ norāda, ka tests ir pabeigts vai nav palaists.
Skatot ehotesta rezultātus, šis vienums atjaunina ehotesta datus, iekļaujot pašreizējos rezultātus. Atlasiet JĀ, lai atjauninātu datus vai NĒ lai paturētu esošos datus. Tomēr, ja iestājas izvēlnes taimauts vai ja manuāli atgriežaties galvenajā izvēlnē, atjaunošana notiek automātiski.
Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīklam. Pieejamie iestatījumi atkarīgi no iekārtas un instalētā drukas servera. Atlasiet vienu no zemāk norādītajiem saites konfigurācijas iestatījumiem:
UZMANĪBU! Mainot saites iestatījumu,
iespējams, zudīs tīkla sakari ar drukas serveri un tīkla ierīci.
AUTOMĀTISKI: Drukas serveris izmanto automātisko saskaņošanu, lai pats veiktu konfigurāciju atbilstoši maksimāli pieļaujamam saites ātrumam un sakaru režīmam. Ja automātiskā saskaņošana nav izdevusies, atkarībā no konstatētā
mezgla/komutatora porta saites ātruma
centr tiek iestatīta 100TX PUSE vai 10T PUSE. (1000T pusdupleksās datu apmaiņas izvēle netiek atbalstīta.)

Izvēlne Resets (Atgriešana)

ATIESTATĪJUMI izvēlne atļauj atiestatīt rūpnīcas iestatījumus, atspējot un iespējot miega režīmu, un
atjaunināt ierīci tad, kad tiek uzstādīti jauni izejmateriāli.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu ATIESTATĪJUMI izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
10T PUSE: 10 Mbps, pusdupleksā darbība.
10T PILNS: 10 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX PUSE: 100 Mbps, pusdupleksā
darbība.
100TX PILNS: 100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX AUTOMĀTISKS: Ierobežo automātisko saskaņošanu līdz maksimālajam saites ātrumam 100 Mbps.
1000TX PILNS: 1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
, atlasiet KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni un pēc tam atlasiet
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 41
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
ATJAUNOT RŪPNĪCAS IESTATĪJUMUS
KALIBRĒŠANAS ATIESTATĪŠANA
ATIESTATĪT IZEJMATERIĀLUS
MIEGA REŽĪMS IZSLĒGTS
Atļauj notīrīt lappuses buferi,
Atiestata kalibrēšanas vērtības
JAUNS TERMOFIKSATORA KOMPLEKTS
NĒ*
JĀ
IESLĒGTS*
noņemt visus ātrbojīgos personības datus, atiestatīt drukāšanas vidi, un visus noklusējuma iestatījumus atgriezt atpakaļ uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
uz formatētāja.
Atļauj atiestatīt termofiksatora apkopes uzskaiti, kad tiek uzstādīts jauns termofiksators.
Ja MIEGA REŽĪMS ir IZSLĒGTS, iekārta nekad neieies jaudas taupības režīmā, un, kad lietotājs ieies izvēlnes vienumā MIEGA AIZKAVĒŠANA,ne pie viena no vienumiem neparādīsies zvaigznīte.
42 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Diagnostics (Diagnostika)

DIAGNOSTIKA izvēlne atļauj palaist pārbaudes, kas jums palīdzēs noteikt un atrisināt problēmas, kas
saistītas ar iekārtu.
Lai parādītu: nospiediet Izvēlne pogu
, pēc tam atlasiet DIAGNOSTIKA izvēlni.
PIEZĪME Vērtības, pie kurām ir zvaigznīte (*), ir rūpnīcas noklusējuma vērtības. Dažiem izvēlņu
vienumiem nav noklusējums.
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
DRUKĀT NOTIKUMU REĞISTRU
PARĀDĪT NOTIKUMU REĞISTRU
PQ PROBLĒMU NOVĒRŠANA
DRUKĀT DIAGNOSTIKAS LAPASPUSI
ATSPĒJOT KASETNES PĀRBAUDĪŠANU
Izdrukā atskaiti par pēdējām 50
ieiešanām iekārtas notikumu reģistrācijas žurnālā, sākot ar pēdējo notikumu.
Parāda pēdējos 50 notikumus,
sākot ar pēdējo.
Izdrukā lapu ar norādījumiem,
lapas katrai krāsai, demonstrācijas lapu un konfigurācijas lapu. Šīs lappuses var palīdzēt izolēt drukas kvalitātes problēmas.
Izdrukā lappusi, kas var palīdzēt
noteikt iekārtas problēmas.
Šis vienums atļauj izņemt printera
kasetni, lai palīdzētu noteikt, kura no kasetnēm ir problēmas cēlonis.
PAPĪRA CEĻA DEVĒJI Veic visu iekārtas sensoru
pārbaudi, lai noteiktu vai tie darbojas pareizi un, parāda katra sensora statusu.
PAPĪRA CEĻA TESTS Pārbauda iekārtas papīra
apstrādes funkcijas, piemēram, padevju konfigurāciju.
DRUKĀT TESTA LAPASPUSI Izveido lapu, lai pārbaudītu papīra
apstrādes funkcijas. Jums ir jānosaka pārbaudes gaita, lai pārbaudītu konkrētu papīra ceļu.
AVOTS VISAS PADEVES
1. PADEVE
2. PADEVE*
3. PADEVE
DIVPUSĒJS IZSLĒGTS
IESLĒGTS
Precizē vai testa lapa tiek drukāta no visām padevēm vai no kādas konkrētas padeves.
Nosaka, vai pārbaudē ir iekļauts arī dupleksers.
PIEZĪME Šī opcija ir pieejama
tikai HP Color LaserJet CP3525dn printerī un HP Color LaserJet CP3525x printerī.
LVWW Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) 43
Vienums Apakšvienums Vērtības Apraksts
EKSEMPLĀRI 1*
MANUĀLĀ DEVĒJA TESTS
MANUĀLĀ DEVĒJA TESTS
KOMPONENTU TESTS Parādās pieejamo komponentu
DRUKĀT/APTURĒT TESTS
Veic pārbaudes, lai noteiktu vai
Veic papildus pārbaudes, lai
saraksts.
Diapazons ir 0 - 60 000
Nosaka to, cik lapas pārbaudes
10.
50
100
500
Neatkarīgi aktivizē atsevišķas
milisekundes. Noklusējums ir 0.
nolūkos ir jāsūta no konkrēta avota.
papīra ceļa sensori darbojas pareizi.
noteiktu vai papīra ceļa sensori darbojas pareizi.
daļas, lai izolētu skaņu, noplūdi un citas aparatūras problēmas.
Daudz rūpīgāk izolē drukas kvalitātes kļūdas, apturot iekārtu drukas cikla laikā; tas jums ļauj redzēt, kur attēls sāk pasliktināties. Tas izsauc ziņojumu par iestrēgumiem, kas būtu manuāli jāiztīra. Šo pārbaudi būtu jāveic apkopes sniedzēju pārstāvim.
KRĀSU JOSLAS TESTS DRUKĀT TESTA LAPASPUSI Izdrukā krāsu lentes testa lapu, ko
EKSEMPLĀRI Diapazons ir no 1 līdz 30.
Noklusējuma vērtība ir 1.
lieto, lai noteiktu dzirksteļošanu augstsprieguma barošanas blokā.
Atļauj lietotājam noteikt to, cik daudz iekšējās lapas kopijas ir jādrukā.
44 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Apkopes izvēlne

Izvēlne PAKALPOJUMS ir bloķēta un, lai to atvērtu, nepieciešams PIN kods. Šī izvēlne ir paredzēta pilnvarotam apkopes personālam.
LVWW Apkopes izvēlne 45
46 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
3Programmatūra operētājsistēmai
Windows
Atbalstītās Windows operētājsistēmas
Windows atbalstītie printera draiveri
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD))
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri
Drukas iestatījumu prioritāte
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows
Programmatūra citām operētājsistēmām
LVWW 47

Atbalstītās Windows operētājsistēmas

Ierīce atbalsta šādas Windows operētājsistēmas:
Windows XP (32 bitu un 64 bitu)
Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu)
Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu)
Windows 2000 (32 bitu)
Windows Vista (32 bitu un 64 bitu)
48 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Windows atbalstītie printera draiveri

HP PCL 6 (šis ir noklusējuma printera draiveris)
HP PostScript emulācijas universālais drukas draiveris (HP UPD PS)
HP PCL 5 unikālās drukas draiveris (HP UPD PCL 5) — pieejams lejupielādei no
cljcp3525_software
Printera draiveros ir tiešsaistes palīdzība, kas ietver norādījumus par ierastākajiem drukāšanas uzdevumiem un apraksta pogas, izvēles rūtiņas un nolaižamos sarakstus, kas atrodas printera draiverī.
PIEZĪME Plašāku informāciju par UPD skatiet www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/
LVWW Windows atbalstītie printera draiveri 49

HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD))

HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) Windows videi ir viens kopīgs draiveris, kas nodrošina tūlītēju piekļuvi gandrīz jebkurai HP LaserJet ierīcei no jebkuras vietas, neinstalējot atsevišķus draiverus. Tā izstrādē ir izmantota pārbaudīta HP drukāšanas draiveru tehnoloģija, kas ir rūpīgi testēta un izmantota ar dažādām programmatūras programmām. Tas ir spēcīgs risinājums, kas nodrošina ilgtošu un kvalitatīvu darbību.
HP UPD veido tiešu komunikāciju ar katru HP ierīci, apkopo konfigurācijas informāciju un pēc tam pielāgo lietotāja saskarni, lai attēloti ierīces unikālās pieejamās funkcijas. Tas automātiski iespējo ierīcei pieejamās funkcijas, piemēram, abpusēj nepieciešams iespējot manuāli.
o drukāša
nu un skavošanu, tāpēc šīs funkcijas nav
Papildinformāciju skatiet

UPD instalācijas režīmi

Tradicionālais režīms
Dinamiskais režīms
www.hp.com/go/upd.
Izmantojiet šo režīmu, lai instalētu draiveri vienā datorā, izmantojot
kompaktdisku.
Pēc kompaktdiska, kas nāk līdzi iekārtai, instalācijas, UPD darbojas kā
tradicionālie printera draiveri. Tas darbojas ar specifisku ierīci.
Lietojot šo režīmu, UPD nepieciešams instalēt katrā datorā un katrā ierīcē.
Lai lietotu šo režīmu, lejupielādējiet UPD internetā. Skatiet www.hp.com/go/
upd.
Dinamiskais režīms atļauj jums lietot kopīga draivera instalāciju, lai jūs varētu
atklāt un drukāt no HP iekārtām jebkurā vietā.
Lietojiet šo režīmu, ja UPD tiek instalēts darba grupas datoros.
50 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri

Printera draiveri sniedz piekļuvi ierīces funkcijām un ļauj datoram sazināties ar ierīci (izmantojot printera valodu). Informācija ar papildu programmatūru un valodām atrodama piezīmēs par instalēšanu un failos LASIMANI iekārtas lasāmatmiņas kompaktdiskā.
HP PCL 6 draivera apraksts
Nodrošināts kompaktdiskā un
Nodrošināts kā noklusējuma draiveris
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
Nodrošina vislabāko vispārējo ātrumu, drukas kvalitāti un produkta līdzekļu atbalstu vairākumam
lietotāju.
Izstrādāts, pielāgojoties Windows grafisko ierīču interfeisam (Graphic Device Interface — GDI), lai
panāktu vislielāko ātrumu Windows vidē.
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru pamatā ir
PCL 5.
HP UPD PS draivera apraksts
Nodrošināts kompaktdiskā un
Ieteicams drukāšanai ar Adobe
grafikas.
Nodrošina atbalstu, ja nepieciešama drukāšana no PostScript emulācijas, vai PostScript flash fontu
atbalstu
HP UPD PCL 5 draivera apraksts
www.hp.com/go/cljcp3525_software
www.hp.com/go/cljcp3525_software
®
datorprogrammām vai citām datorprogrammām, kurās ir daudz
Instalē no Add Printer (Pievienot printeri) vedņa
Ieteicams biroja drukāšanas darbiem Windows vidē
Savietojams ar iepriekšējām PCL versijām un vecākām HP LaserJet ierīcēm
Labākā izvēle drukāšanai ar citu ražotāju vai pielāgotu programmatūru
Labākā izvēle, strādājot dažādās vidēs, kurās nepieciešama ierīces PCL 5 iestatīšana (UNIX,
Linux, lieldatori)
Paredzēts lietošanai korporatīvā Windows vidē, lai iegūtu kopīgu draiveri, kas izmantojams ar
dažādu
Šis draiveris ir ieteicams, ja drukāšana tiek veikta ar dažādu modeļu printeriem, izmantojot mobilu
Windows datoru
modeļu p
rinteriem
LVWW Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri 51

Drukas iestatījumu prioritāte

Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu
lietojumprogrammas.
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko
patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
Drukāt dialoglodziņu: Lai atvērtu šo dialoglodziņu, noklikšķiniet Print (Drukāt) Print Setup
(Drukāšanas uzstādīšana) vai uz kādas citas līdzīgas komandas zem File (Datnes) izvēlnes programmā, ar kuru jūs strādājat. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Print (Drukāt) dialoglodziņā, ir zemāka uzstādīšana ) dialoglodziņā.
Printera rekvizītu dialoglodziņš (printera draiveris): noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) zem
Print (Drukāt) dialoglodziņā, lai atvērtu printera draiveri. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Printer Properties (Printera rekvizīti) dialoglodziņā, parasti neignorē jebkurus citus drukāšanas
programmatūras iestatījumus. Lielāko daļu drukāšanas iestatījumus varat izmainīt šeit.
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: Noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka
iestatījumus visiem drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījum
ioritātes un parasti neignorē izmaiņas, kas veiktas Page Setup (Drukāšanas
s pr
i), Print (D
rukāt) vai Printer Properties (Printera rekvizīti).
Printera vadības paneļa iestatījumi: Iestatījumiem, kas mainīti vadības panelī, ir zemāka
prioritāte, nekā izmaiņām, kas veiktas citur.
52 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus

Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1. Izvēlnē File (Datne)
programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet
Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants.
Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa
1. Windows XP, Windows Server
2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes skatu): Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un
faksi).
vai
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot parasto Start (Sākt) izvēlnes skatu): noklikšķiniet Start (Sākt),
pēc tam – Settings (iestatījumi) un tad – Printers (Printeri).
vai
Windows Vista: noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Control
el (Vadības panelis) un tad
Pan
kategorijā Hardware and Sound (Aprīkojums un skaņa) noklikšķiniet
Printer (Printeris).
Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa
1. Windows XP, Windows Server
2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes skatu): Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un
faksi).
vai
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot parasto Start (Sākt) izvēlnes skatu): noklikšķiniet Start (Sākt),
pēc tam – Settings (iestatījumi) un tad – Printers (Printeri).
vai
Windows Vista: noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Control Panel (Vadības panelis) un tad
kategorijā Hardware and Sound (Aprīkojums un skaņa) noklikšķiniet
Pr
inter (Printeris).
2. Ar labo peles taustiņu noklikšķiniet
draivera ikonu un izvēlieties
Printing Preferences
(Drukāšanas preferences).
2. Ar labo peles taustiņu noklikšķiniet
draivera ikonu un izvēlieties
Properties (Rekvizīti).
3. Noklikšķiniet cilni Device Settings
(Ierīces iestatījumi).
LVWW Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus 53

Programmatūras noņemšana sistēmā Windows

Windows XP
1. Noklikšķiniet Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis), un tad Add or Remove Program
(Pievienot vai Izņemt programmas).
2. Atrodiet un atlasiet HP Color LaserJet CP3525 no saraksta.
3. Noklikšķiniet uz Change/Remove (Mainīt/Izņemt) pogas, lai noņemtu programmatūru.
Windows Vista
1. Noklikšķiniet Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis), un tad Programs and Features
(Programmas un Funkcijas).
2. Atrodiet un atlasiet HP Color LaserJet CP3525 no saraksta.
3. Atlasiet Uninstall/Change (Atinstalēt/Mainīt) opciju.
54 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Atbalstītās utilītas sistēmā Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin ir vienkāršas drukāšanas un attēlu apstrādes perifērijas pārvaldības programmatūras rīks, kas palīdz optimizēt iekārtas lietošanu, kontrolē krāsu izmaksas, nodrošina ierīces, racionalizē izejmateriālu pārvaldību, iespējojot attālo konfigurāciju, proaktīvo pārraudzību, ar drošību saistīto problēmu novēršanu un drukāšanas un attēlu apstrādes ierīču uzrādīšanu.
Lai lejupielādētu pašreizējo HP Web Jetadmin versiju un atbalstāmo saimnieka sistēmu sarakstus,apmeklējiet
Kad tas uzinstalēts uz saimniekservera, operētājsistēmas Windows klients var piekļūt HP Web Jetadmin, izmantojot atbalstītu tīmekļa pārlūkprogrammu (piemēram, Microsoft® Internet Explorer), naviģējot uz HP Web Jetadmin resursdatoru.

Iegultā tīmekļa serveris

Iekārta ir aprīkota ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla darbībām. Šī informācija parādās tādās tīmekļa pārlūkprogrammās kā Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari vai Firefox.
Iebūvētais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
Iebūvētais tīmekļa serveris nodrošina ierīces saskarni, lai to varētu lietot katrs, kuram pieejams dators ar tīkla savienojumu un standarta tīmekļa pārlūkprogrammu. Datoram jābūt aprīkotam ar atbalstītu tīmekļa pārlūkprogr iebūvētā tīmekļa serverim, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet ierīces IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, drukājiet konfigurācijas lappusi. Papildu informāciju par konfigurācijas lappuses drukāšanu skat.
Informācijas lapas 132. lpp. .)
www.hp.com/go/webjetadmin.
ammu, tādēļ nav jāinstalē vai jākonfigurē īpaša programmatūra. Lai piekļūtu
Pilnu iegultā tīmekļa servera raksturpazīmju un funkciju skaidrojumu meklējiet
Iebūvēts tīmekļa serveris 136. lpp. .

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care programmatūru varat izmantot šādu uzdevumu veikšanā:
ierīces stāvokļa pārbaude;
izejmateriālu stāvokļa pārbaude un HP SureSupply (HP Noteikta piegāde) izmantošana
izejmateriālu iegādei tiešsaistē,
signālu iestatīšana;
ierīces lietošanas pārskatu apskate;
ierīces dokumentācijas apskate;
piekļuve traucējummeklēšanas un uzturēšanas rīkiem;
HP Proactive Support (HP proaktīvā atbalsta) izmantošana, lai atbilstoši standarta procedūrai
skenētu drukāšanas sistēmu un novērstu iespējamās problēmas. HP Proactive Support (HP proaktīvais atbalsts) var atjaunināt programmatūru, speciālo programmatūru un HP printeru draiverus.
LVWW Atbalstītās util
ītas sistēmā Windows 55
Jūs varat apskatīti HP Easy Printer Care programmatūru, ja ierīce ir tieši pieslēgta jūsu datoram vai ja tā ir savienota ar tīklu.
Atbalstītās operētājsistēmas
Atbalstītās pārlūkprogrammas
Microsoft
Microsoft Windows XP, Servisa pakotne 2 (32-bitu un 64-
bitu)
Microsoft Windows Server 2003, Servisa pakotne 1 (32-
bitu un 64-bitu)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitu un 64-bitu)
Microsoft Windows Vista™ (32-bitu un 64-bitu)
Microsoft Internet Explorer 6.0 or 7.0
®
Windows 2000, Servisa pakotne 4
Lai lejupielādētu HP Easy Printer Care programmatūru, ejiet uz www.hp.com/go/easyprintercare. Šajā tīmekļa vietnē tiek sniegta arī jaunākā informācija par atbalstītajām pārlūkprogrammām un to HP ierīču saraksts, kas atbalsta HP Easy Printer Care programmatūru.
Papildinformāciju par HP Easy Printer Care izmantošanu skatiet
HP Easy Printer Care 133. lpp. .
56 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Programmatūra citām operētājsistēmām

OS Programmatūra
UNIX HP-UX un Solaris tīkliem, apmeklējiet www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software, lai
Linux Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.hp.com/linuxprinting.lv.
uzstādītu modeļa skriptus, izmantojot HP Jetdirect printeru uzstādītāju (HPPI) priekš UNIX.
Lai iegūtu jaunākos modeļu skriptus, apmeklējiet
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
LVWW Programmatūra citām operētājsistēmām57
58 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW
4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh
datoru
Programmatūra Macintosh sistēmā
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana
LVWW 59

Programmatūra Macintosh sistēmā

Macintosh atbalstītās operētājsistēmas

Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 un jaunākas versijas
PIEZĪME Mac OS X V10.4 un jaunākām versijām tiek atbalstīta PPC un Intel® Core™ Processor
Macs.

Macintosh atbalstītie printera draiveri

HP instalēšanas programma nodrošina PostScript® Printera apraksta (PPD) datņu, Printera dialoga paplašinājumu (PDE) un HP Printer Utility (HP Printera aprīkojumu) lietošanu Macintosh saimes datoros.
PPD datnes kopā ar Apple PostScript printeru draiveriem nodrošina piekļuvi ierīces īpašībām. Izmantojiet Apple PostScript printera draiveri, kas ir kopā ar datoru.

Noņemiet programmatūru no Macintosh operētājsistēmas.

Lai noņemtu programmatūru no Macintosh datora, ielieciet PDF failus papīrgrozā.

Macintosh drukāšanas iestatījumu prioritātes

Izmaiņām drukāšanas iestatījumos tiek noteiktas prioritātes atkarībā no tā, kur veiktas izmaiņas:
PIEZĪME Komandu un dialogu logi var būt atkarīgi no programmatūras.
Page Setup dialog box (Lappuses iestatīšanas dialoglodziņš): lai atvērtu šo dialoglodziņu,
noklikšķiniet Page Setup (Lappuses iestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, ar kuru jūs strādājat. Šeit mainītiem iestatījumiem var būt prioritāte pār iestatījumiem, kas tiek mainīti citur.
Print (Drukāšana) dialoga logs: noklikšķiniet Print (Drukāt), Print Setup (Drukāšanas
iestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, kurā strādājat, lai atvērtu šo dialoga logu. Izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Print (Drukāšana) ir zemākas prioritāte
neigno
rē izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Page Setup (Lappuses iestatīšana).
Default (Rūpnīcas noklusējuma) printera draivera iestatījumi: printera draivera noklusējuma
iestatījumi nosaka iestatījumus, kas tiek izmantoti visiem drukdarbiem, ja vien iestatījumi netiek mainīti dialoga logos Page Setup (Lappuses iestatīšana), Print (Drukāšana) vai Printer
Properties (Printera rekvizīti).
Printera vadības paneļa iestatījumi: iestatījumiem, kas mainīti printera vadības panelī, ir zemāka
prioritāte nekā jebkur citur veiktām izmaiņām.
s un
60 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW

Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus

Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2. Iestatījumu maiņa dažādās
izvēlnēs
Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2. Iestatījumu maiņa dažādās
izvēlnēs
3. Izvēlnē Presets (Iepriekšējie
iestatījumi) noklikšķiniet Save as (Saglabāt kā) un ierakstiet iepriekšējā iestatījuma nosaukumu.
Šie iestatījumi tiek saglabāti izvēlnē Presets (Sākumiestatījumi). Lai lietotu jaunos iestatījumus, katru reizi, kad
erat programmu un drukājat, jāizvēlas
atv saglabātās sākumiestatījumu opcijas.
Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa
Mac OS X V10.3 vai Mac OS X V10.4
1. Izvēlnē Apple noklikšķiniet System
Preferences (Sistēmas preferences) un pēc tam Print & Fax (Printeris un fakss).
2. Noklikšķiniet Printer Setup
(Drukāšanas iestatījumi).
3. Noklikšķiniet izvēlni Installable
Options (Instalēšanas opcijas).
Mac OS X V10.5
1. Izvēlnē Apple noklikšķiniet System
Preferences (Sistēmas preferences) un pēc tam Print & Fax (Printeris un fakss).
2. Noklikšķiniet Options & Supplies
(Iespējas un izejmateriāli).
3. Noklikšķiniet izvēlni Driver
(Draiveri).

Programmatūra Macintosh datoriem

HP Printer Utility (Printera utilītprogramma)
Izmantojiet HP Printer Utility, lai iestatītu ierīces funkcijas, kas nav pieejamas printera draiverī.
HP Printer Utility ir iespējams lietot, ja ierīce izmanto universālās seriālās kopnes (USB) kabeli vai ja tā ir sasvienota ar TCP/IP tīklu.
HP Printer Utility atvēršana
Mac OS X V10.3 vai Mac OS X V10.4 1. Atveriet Finder (Meklētājs), noklikšķiniet Applications (Lietojumprogrammas),
noklikšķiniet Utilities (Utilītprogrammas) un pēc tam divreiz noklikšķiniet
Printer Setup Utility.
2. Atlasiet ierīci, ko vēlaties konfigurēt, un tad noklikšķiniet Utility
(Utilītprogramma).
Mac OS X V10.5 1. Izvēlnē Printer (Printeris) noklikšķiniet Printer Utility.(Printera
utilītprogramma)
vai
4. Atlasiet draiveri no saraksta un
konfigurējiet instalētās opci
jas.
Izvēlnē Print Queue (Drukāšanas rinda) noklikšķiniet uz ikonas Utility (Utilītprogramma).
LVWW Programmatūra Macintosh sistēmā 61
HP Printer Utility funkcijas
HP Printer Utility sastāv no lapām, kuras atver, noklikšķinot Configuration Settings (Konfigurācijas iestatījumi) sarakstā. Šajā tabulā aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt no šīm lapām.
Vienība Apraksts
Konfigurācijas lapa Izdrukā konfigurācijas lapu.
Piegāžu stāvoklis Parāda ierīces izejmateriālu statusu un nodrošina saites izejmateriālu pasūtināšanai
HP atbalsts Sniedz tehnisko palīdzību, tiešsaistes piegāžu pasūtīšana, tiešsaistes reģistrācija, kā arī
Datnes augšupielāde Pārsūta datnes no datora uz ierīci.
Fontu aušupielāde Pārsūta fontu datnes no datora uz ierīci.
Programmaparatūras atjaunināšana
Dupleksa režīms Ieslēdz automātisko divpusējo drukas režīmu.
Tonera blīvums Regulē tonera blīvumu.
Izšķirtspēja Maina izšķirtspējas iestatījumus, arī REt iestatījumu.
Bloķēt resursus Bloķē vai atbloķē uzglabāšanas ierīces, piemēram, cieto disku.
Saglabātie darbi Pārvalda drukas uzdevumus, kas ir saglabāti ierīces cietajā diskā.
Padevju konfigurācija Maina padevju klusējuma iestatījumus
IP iestatījumi Maina ierīces tīkla iestatījumus un nodrošina piekļuvi iebūvētajam tīmekļa serverim.
Bonjour iestatījumi Nodrošina iespēju ieslēgt un izslēgt Bonjour atbalstu vai mainīt ierīces pakalpojumu
Papildiestatījumi Nodrošina pieeju iegultajam tīmekļa serverim.
tiešsaistē.
informāciju par izstrādājuma otrreizēju pārstrādi un nodošanu.
Pārsūta atjauninātās mikroprogrammatūras datnes no datora uz ierīci.
nosaukumu, kas ir norādīts tīklā.
E-pasta brīdinājumi Konfigurē ierīci, lai noteiktajos gadījumos sūtītu e-pasta ziņojumus.
Informācija par ierīci Parāda informāciju par pašreiz atlasīto ierīci.

Macintosh datorā atbalstītās utilītas

Iebūvētais tīmekļa serveris
Iekārta ir aprīkota ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla darbībām. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
Iebūvētā tīmekļa servera sekcijas 137. lpp. .
62 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW

Macintosh printera draivera funkciju izmantošana

Drukāšana

Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus
Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus.
Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus
4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...) un ierakstiet
sākumiestatījuma nosaukumu.
5. Noklikšķiniet OK (Labi).
Izmantojiet drukāšanas sākumiestatījumus
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēli
3. Lodziņā
PIEZĪME Lai izmantotu printera draivera noklusējuma iestatījumus, atlasiet Standard (Standarta).
eties draiveri.
Presets (Sākumiestatījumi) izvēlieties to drukāšanas sākumiestatījumu, kuru gribat
izmantot.
Pārveidojiet dokumentu izmērus vai drukājiet uz pielāgota papīra izmēra
Var noteikt dokumenta mērogu, lai piemērotu dažāda lieluma papīriem.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Paper Handling (Papīra apdare).
3. Laukumā Destination Paper Size (Papīra mērķizmērs) izvēlieties Scale to fit paper size (Noteikt
mērogu, piemērot papīra izmēram) un izvēlieties izmēru no nolaižamā saraksta.
4. Ja vēlaties lietot papīru, kas mazāks nekā dokuments, izvēlieties Scale down only (Noteikt
mazāku mērogu).
Drukājiet titullapu
Var drukāt atsevišķu titullpau dokumentā ar ziņojumu (piemēram, "Konfidenciāli")
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 63
3. Atveriet izvēlni Cover Page (Vāciņa lappuses), pēc tam atlasiet, vai drukāt vāciņa lappusi Before
Document (Pirms dokumenta) vai After Document (Pēc dokumenta).
4. Izvēlnē Cover Page Type (Vāciņa lappuses tips) atlasiet ziņojumu, ko vēlaties drukāt vāciņa
lappusē.
PIEZĪME Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover Page
Type (Titullapas veids).
Izmantojiet ūdenszīmes
Ūdenszīme ir brīdinājuma zīme, piemēram, "Confidential", ko drukā dokumenta katras lappuses fonā.
1. Izvēlnē File (Datne), noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Watermarks (Ūdenszīmes).
3. Izvēlē Mode (Režīms) izvēlieties ūdenszīmes tipu, ko lietosiet. Lai drukātu puscaurspīdīgu
ziņojumu, izvēlieties Watermark (Ūdenszīme). Lai drukātu necaurspīdīgu ziņojumu, izvēlieties Overlay (Pārklājums).
4. Izvēlnē Pages (Lappuses) izvēlieties, vai ūdenszīmi drukāsiet uz visām lap
pirmās.
5. Izvēlnē Text (Teksts) izvēlieties vienu no standartziņojumiem vai Custom (Lietotāja) un lodziņā
rakstiet jaunu ziņojumu.
6. Izvēlieties opcijas atlikušajiem iestatījumiem.
pusēm vai tikai uz
Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes
Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes. Šis ir finansiāli izdevīgs melnraksta lappušu drukāšanas veids.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
3. Atveriet izvēlni Layout (Izkārtojums).
4. Izvēlnē Pages per Sheet (Lappuses uz vienas loksnes) izvēlieties lappušu numurus, ko vēlaties
drukāt uz vienas loksnes (1., 2., 4., 6., 9., vai 16.).
64 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW
5. Izvēlnē Layout Direction (Izkārtojuma virziens), izvēlieties lappušu secību un izvietojumu uz
loksnes.
6. Izvēlnē Borders (Malas), izvēlieties malas veidu apkārt katrai lappusei loksnē.
Drukājiet uz lapaspuses abām pusēm (divpusīgā drukāšana)
Lietojiet automātisko duplekso drukāšanu
1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams
izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem:
1. padevē ievietojiet veidlapu ar virspusi uz leju un ar augšējo griezumu pa priekšu.
Pārējās padevēs ievietojiet veidlapu ar virspusi uz leju un ar augšējo griezumu paplātes labajā
pusē.
2. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3. Atveriet izvēlni Layout (Izkārtojums).
4. Izvēlnē Two-Sided (Abpusēji) atlasiet vai nu Long-Edge Binding (Iesiešana pa garajām malām),
vai Short-Edge Binding (Iesiešana pa īsajām malām).
5. Noklikšķiniet Print (D
Dru
kāt uz abām pusēm manuāli
1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams
izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem:
1. padevē ievietojiet veidlapu ar virspusi uz leju un ar augšējo griezumu pa priekšu.
Pārējās padevēs ievietojiet veidlapu ar virspusi uz leju un ar augšējo griezumu paplātes labajā
pusē.
2. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3. Izvēlnē Finishing (Beigt) atlasiet Manually Print on 2nd Side (Manuāli drukāt uz otras puses).
4. Noklikšķiniet Print (Drukāt). Ievērojiet norādījumus, kas parādās dat
uznirstošajā logā, pirms nomaināt izvades lapas 1. padevē, lai izdrukātu otro pusi.
5. Izņemiet no printera visu tīro papīru, kas atrodas 1. padevē.
6. Ievietojiet izdrukāto kaudzīti ar virspusi uz augšu un apakšējo malu pa priekšu printera 1. padevē.
Otrā puse jums ir jādrukā no 1. padeves.
7. Ja parādās uzvedne, nospiediet atbilstošo vadības paneļa pogu, lai turpinātu.
Darbu saglabāšana
rukāt).
ora ekrānā redz
amajā
Drukas darbus ir iespējams saglabāt ierīces atmiņā, lai tos varētu izdrukāt jebkurā laikā. Atmiņā saglabātos drukdarbus ir iespējams koplietot, vai arī izmantot tos tikai privāti.
LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 65
PIEZĪME Plašāku informāciju par drukas darbu saglabāšanas īpašībām skatiet Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana 108. lpp. un Darbu krātuves opciju iestatīšana 120. lpp. .
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Job Storage (Darbu atmiņa).
3. Nolaižamajā sarakstā Job Storage (Darbu atmiņa) atlasiet saglabājamā drukas darba veidu.
4. Saglabātajiem drukas darbu veidiem Stored Job (Saglabāts atmiņā) un Personal Job (Privāts
darbs) norādiet saglabātā drukas darba nosaukumu lodziņā līdzās Job Name: (Job Name:).
Atlasiet izmantojamo opciju, ja citam saglabātajam darbam jau ir piešķirts tāds pats nosaukums.
Use Job Name + (1 - 99) (Izmantot darba nosaukumu +(1-99)) drukas darba nosaukuma
beigās pievieno unikālu skaitli.
Replace Existing File (Aizvietot esošo datni) esošo saglabāto darbu pārraksta ar jauno
drukas darbu.
5. Ja 3. solī atlasījāt Stored Job (Saglabāts atmiņā) vai Pr
ciparu skaitli lodziņā līdzās Use PIN To Print (Lietot PIN drukāšanai). Ja citi cilvēki mēģinās drukāt šo darbu, ierīce prasīs ievadīt PIN skaitli.
Iestatiet krāsu opcijas
Lai kontrolētu, kā krāsas tiek atveidotas un drukātas no programmatūras programmām, izmantojiet uznirstošo izvēlni Color Options (Krāsu opcijas).
1. Izvēlnē File (Datne) programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atlasiet draiveri.
3. Atveriet uznirstošo izvēlni Color Options (Krāsu opcijas).
4. Noklikšķiniet uz Show Advanced Options (Rādīt papildu opcijas).
5. Tekstam, grafikām un fotogrāfijām piemērojiet individuālus iestatījumus.
Izmantojiet izvēlni Services (Pakalpojumi)
Ja ierīce ir savienota ar tīklu, lietojiet izvēlni Services (Pakalpojumi), lai iegūtu informāciju par ierīču un izejmateriālu stāvokli.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Services (Pakalpojumi).
ivate Job (Pri
vāts darbs), ierakstiet četru
66 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW
3. Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri un izpildītu uzturēšanas uzdevumu, rīkojieties šādi:
a. Atlasiet Device Maintenance (Ierīces pārvaldība).
b. Atlasiet uzdevumu nolaižamajā sarakstā.
c. Noklikšķiniet Launch (Sākt).
4. Lai apmeklētu dažādas interneta adreses, kuros tiek sniegts ierīces atbalsts, rīkojieties šādi:
a. Atlasiet Services on the Web (Pakalpojumi tīmeklī).
b. Atlasiet Internet Services (Interneta pakalpojumi) un atlasiet opciju nolaižamajā sarakstā.
c. Noklikšķiniet Go! (Aiziet!).
LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 67
68 Nodaļa 4 Produkta lietošana kopā ar Macintosh datoru LVWW
5 Savienojamība
USB savienojums
Tīkla konfigurēšana
LVWW 69

USB savienojums

Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Jums ir jālieto A-uz-B veida USB kabelis, kas ir ne garāks par 2 metriem (6,56 pēdas)
70 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW

Tīkla konfigurēšana

Iespējams, iekārtā būs jākonfigurē atsevišķi tīkla parametri. Šos parametrus varat konfigurēt no vadības paneļa, iegultā tīmekļa servera vai, vairumam tīklu, no HP Web Jetadmin programmatūras.
Pilnu atbalstīto tīklu sarakstu un norādījumus tīkla parametru konfigurēšanai no programmatūras skatiet HP Jetdirect iegultā drukas servera administratora rokasgrāmatā. Rokasgrāmata ir piegādes komplektā iekārtām, kurās instalēts HP Jetdirect iegultais drukas serveris.

Atbalstītie tīkla protokoli

Iekārta atbalsta TCP/IP tīkla protokolu, visplašāk izmantoto un akceptēto tīklošanas protokolu. Šo protokolu izmanto daudziem tīklošanas pakalpojumiem. Šajās tabulās uzskaitīti atbalstītie tīklošanas pakalpojumi un protokoli.
Tabula 5-1 Drukāšana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
port9100 (tiešais režīms) Drukas pakalpojums
Rindprintera dēmons (LPD) Drukas pakalpojums
Uzlabots LPD (īpašas LPD rindas) Ar rindprintera spolēšanas apkopi saistītais protokols un
FTP TCP/IP utilītas datu pārraidei starp sistēmām.
programmas tiek uzstādītas TCP/IP sistēmās.
WS Print Izmantojiet Microsoft Web Services for Devices (WSD) (Web
WS Discovery Atļauj Microsoft WS atklāšanas protokolus HP Jetdirect drukas
pakalpojumi iekārtām) drukas pakalpojumus, kas atbalstīti HP Jetdirect drukas serverī.
serverī.
Tabula 5-2 Tīkla ierīces atrašana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
SLP (pakalpojuma atrašanās vietas protokols) Ierīču atrašanas protokols, kuru izmanto, lai palīdzētu atrast
Bonjour (Labdien) Ierīču atrašanas protokols, kuru izmanto, lai palīdzētu atrast
un konfigurēt tīkla ierīces. Galvenokārt to izmanto uz Microsoft balstītās programmās.
un konfigurēt tīkla ierīces. Galvenokārt to izmanto uz Apple Macintosh balstītās programmās.
Tabula 5-3 Ziņojumapmaiņa un pārvaldība
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
HTTP (hiperteksta pārraides protokols) Ļauj tīmekļa pārlūkprogrammām sazināties ar iegulto tīmekļa
serveri.
EWS (iegultais tīmekļa serveris) Ļauj lietotājam pārvaldīt iekārtu, izmantojot tīmekļa
SNMP (vienkāršas tīkla pārvaldības protokols) To izmanto tīkla programmas, lai pārvaldītu iekārtu. Iekārta
pārlūkprogrammu.
atbalsta SNMP v1, SNMP v3 un standarta MIB-II (pārvaldības informācijas bāzes) objektus.
LVWW Tīkla konfigurēšana 71
Tabula 5-3 Ziņojumapmaiņa un pārvaldība (turpinājums)
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
LLMNR (Saistīt Lokālās Multiraides Nosaukuma Izšķirtspēju) Nosaka vai iekārta atbild uz LLMNR pieprasījumiem pa IPv4
un IPv6.
TFTP Konfigurācija Atļauj lietot TFTP, lai lejupielādētu konfiguārcijas failu, kas
satur papildus konfigurācijas parametrus, tādus kā SNMP vai nenoklusējuma iestatījumus HP Jetdirect drukas serverim.
Tabula 5-4 IP adresēšana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
DHCP (dinamiskais saimniekdatora konfigurācijas protokols) Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. Iekārta atbalsta IPv4 un
IPv6. DHCP serveris nodrošina iekārtai IP adresi. Lai iekārta iegūtu adresi no DHCP servera, lietotāja iejaukšanās parasti nav nepieciešama.
BOOTP (sāknēšanas programmu protokols) Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. BOOTP serveris
Auto IP Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. Ja nav pieejams ne
nodrošina iekārtai IP adresi. Lai iekārta iegūtu IP adresi no BOOTP servera, administratoram jāievada iekārtas MAC aparatūras adrese šajā serverī.
DHCP, ne BOOTP serveris, iekārta izmanto šo pakalpojumu, lai ģenerētu unikālu IP adresi.
Tabula 5-5 Drošības funkcijas
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
Protokols IPsec/ugunsmūris Nodrošina tīkla slāņa drošību IPv4 un IPv6 tīkos. Ugunsmūris
nodrošina vienkāršu IP trafika kontroli. Protokols IPsec nodrošina papildus aizsardzību, izmantojot autentificēšanas un šifrēšanas protokolus.
Protokols Kerberos Atļauj mainīt personisko informāciju, atvērtā tīklā piešķirot
SNMP v3 Nodarbina uz lietotāja balstītu drošības modeli priekš SNMP
Pieejas vadības saraksts (ACL) Nosaka atsevišķas saimniekdatora sistēmas, vai
SSL/TLS Atļauj caur Internetu nosūtīt personiskus dokumentus un
Protokola IPsec paketes konfigurācija Nodrošina tīkla slāņa drošību, vienkārši kontrolējot IP trafiku
unikālu atslēgu, sauktu par biļeti, katram lietotājam, kas ir pieslēdzies pie tīkla. Biļete pēc tam tiek iegulta ziņojumos, lai noteiktu sūtītāju.
v3, kas nodrošina lietotāja autentificēšanu un datu privātuma šifrēšanu.
saimniekdatora sistēmu tīklus, kam ir dota atļauja piekļūt HP Jetdirect drukas serverim un pievienotajai tīkla iekārtai.
nodrošina privātumu un datu integritāti klienta-servera lietojuma starpā.
no un uz iekārtu. Šis protokols nodrošina šifrēšanas un autentificēšanas labumus un atļauj daudzējādas konfigurācijas.
72 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW

Tīkla iekārtas konfigurēšana

Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Iegulto tīmekļa serveri varat izmantot, lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
Ja izmantojat IPv4, tad IP adrese satur tikai ciparus. Tās formāts ir šāds:
xxx.xxx.xxx.xxx
Ja izmantojat IPv6, tad IP adrese ir heksadecimāla rakstzīmju un ciparu kombinācija. Tai ir
līdzīgs formāts šim:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri, ierakstiet IP adresi tīmekļa pārlūkprogrammas adreses rindiņā.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Networking (Tīklošana), lai iegūtu informāciju par tīklu. Iestatījumus varat
mainīt pēc vajadzības.
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet iegulto tīmekļa serveri tīkla paroles iestatīšanai vai esošās paroles mainīšanai.
1. Atveriet iebūvētā tīkla serveri un noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana.
2. Kreisās puses panelī noklikšķiniet uz pogas Drošība.
PIEZĪME Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un pēc tam
noklikšķiniet uz pogas Lietot.
3. Apgabalā Ierīces parole ievadiet jauno paroli dialoglodziņā Jauna parole un dialoglodziņā
Pārbaudīt paroli .
4. Loga apakšdaļā noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu paroli.
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Papildus iegultā tīmekļa servera izmantošanai varat izmantot arī vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
1.
Nospiediet Izvēlne pogu
2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
tam nospiediet Labi pogu.
5. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
.
, lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu I/O izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE opciju, un pēc
, lai izgaismotu TCP/IP izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
6. Nospiediet lejupvērsto bultiņu Labi pogu.
LVWW Tīkla konfigurēšana 73
, lai izgaismotu IPV4 IESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam nospiediet
7. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu KONFIGURĀCIJAS METODE izvēlni, un pēc tam
nospiediet Labi pogu.
8. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
Labi pogu.
9. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
10. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
pogu.
vai
Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu.
vai
Nospiediet lejupvērsto bultiņu nospiediet Labi pogu.
11. Nospiediet augšup vērsto bultiņu
adreses, apakštīkla maskas vai noklusējuma vārtejas pirmā baita skaitli.
12. Nospiediet pogu Labi, lai pārietu uz nākamo skaitļu grupu. Lai pārietu uz iepriekšējo skaitļu grupu,
nospiediet atpakaļ vērsto bultiņu
13. Atkārtojiet 11. un 12. soli līdz IP adrese, apakštīkla maska, vai noklusējuma vārtejas ir pabeigtas,
pēc tam nospiediet Labi pogu, lai saglabātu iestatījumus.
, lai izgaismotu MANUĀLI iestatījumu, un pēc tam nospiediet
, lai izgaismotu MANUĀLIE IESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu IP ADRESE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi
, lai izgaismotu APAKŠTĪKLA MASKA izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu NOKLUSĒJUMA VĀRTEJA izvēlni, un pēc tam
vai lejup vērsto bultiņu , lai palielinātu vai samazinātu IP
.
14.
Nospiediet Izvēlne pogu
, lai atgrieztos Gatavs stāvoklī.
IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Papildus iegultā tīmekļa servera izmantošanai varat izmantot arī vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv6 adresi.
1.
Nospiediet Izvēlne pogu
2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
tam nospiediet Labi pogu.
5. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
6. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
Labi pogu.
7. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
8. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
.
, lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu I/O izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE opciju, un pēc
, lai izgaismotu TCP/IP izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu IPV6 IESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam nospiediet
, lai izgaismotu ADRESE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu MANUĀLIE IESTATĪJUMI izvēlni, un pēc tam
74 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW
9. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu IESPĒJOT iestatījumu, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
10. Nospiediet augšupvērsto bultiņu
Labi pogu.
11. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
12. Nospiediet augšupvērsto bultiņu
pogu.
PIEZĪME Jums ir jānospiež Labi poga pēc katras ievadītās zīmes.
13.
Nospiediet augšupvērsto bultiņu
Labi pogu.
14.
Nospiediet Izvēlne pogu
, lai izgaismotu ADRESE izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai atgrieztos Gatavs stāvoklī.
Tīkla protokolu atspējošana (papildus)
Visi atbalstītie tīkla protokoli pēc rūpnīcas noklusējuma ir iespējoti. Neizmantoto protokolu atspējošanai ir šādas priekšrocības:
Samazina iekārtas ģenerēto tīkla datplūsmu
Neļauj nesankcionētiem lietotājiem izmantot iekārtu
Konfigurācijas lapā sniedz tikai derīgu informāciju
Ļauj iekārtas vadības panelī parādīt attiecīgajam protokolam raksturīgus kļūdu un brīdinājuma
ziņojumus
, lai izgaismotu IESLĒGTS iestatījumu, un pēc tam nospiediet
vai lejupvērsto bultiņu , lai ievadītu adresi. Nospiediet Labi
vai lejupvērsto bultiņu , lai atlasītu beigu zīmi . Nospiediet
IPX/SPX, AppleTalk vai DLC/LLC atspējošana
PIEZĪME Neatspējojiet IPX/SPX Windows-balstītās sistēmās, kuras drukāšanai izmanto IPX/SPX.
1.
Nospiediet Izvēlne pogu
2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
tam nospiediet Labi pogu.
5. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
vai
Nospiediet lejupvērsto bultiņu pogu.
vai
Nospiediet lejupvērsto bultiņu
6. Nospiediet Labi pogu, lai atlasītu IESPĒJOT iestatījumu.
.
, lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu I/O izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE opciju, un pēc
, lai izgaismotu IPX/SPX izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu APPLETALK izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi
, lai izgaismotu DLC/LLC izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
LVWW Tīkla konfigurēšana 75
7. Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu IZSLĒGTS iestatījumu, un pēc tam nospiediet
Labi pogu.
8.
Nospiediet Izvēlne pogu
, lai atgrieztos Gatavs stāvoklī.
Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi
Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīklam. Vairumā gadījumu iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja nepieciešams veikt izmaiņas, izmantojiet iekārtas vadības paneli.
PIEZĪME Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet
izmaiņas tikai tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.
Nospiediet Izvēlne pogu
2. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
nospiediet Labi pogu.
3. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
4. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
tam nospiediet Labi pogu.
5. Nospiediet lejupvērsto bultiņu
Labi pogu.
6. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
.
, lai izgaismotu KONFIGURĒJIET IERĪCI izvēlni, un pēc tam
, lai izgaismotu I/O izvēlni, un pēc tam nospiediet Labi pogu.
, lai izgaismotu IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE opciju, un pēc
, lai izgaismotu SAITES ĀTRUMS izvēlni, un pēc tam nospiediet
, lai izgaismotu vienu no zemāk parādītajām opcijām.
Iestatījums Apraksts
AUTOMĀTISKI Drukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un
10T PUSE 10 megabaiti sekundē (Mbps), pusdupleksā darbība
10T PILNS 10 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX PUSE 100 Mbps, pusdupleksā darbība.
100TX PILNS 100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX AUTOMĀTISKS Ierobežo automātisko saskaņošanu līdz maksimālajam saites ātrumam 100
1000TX PILNS 1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
sakaru režīmu, konfigurāciju veic automātiski.
Mbps
7. Nospiediet Labi pogu. Iekārta izslēdzas un pēc tam ieslēdzas.
76 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW
6Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
Pielāgoti papīra formāti
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi
Padeves un uztvērēja ietilpība
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
Ievietošana padevēs
Padevju konfigurēšana
LVWW 77

Papīra un drukas materiālu lietošana

Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām, var izraisīt šādas problēmas:
zema drukas kvalitāte;
biežāka materiālu iestrēgšana;
priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai papīru ar HP zīmolu un apdrukājamos materiālus, kas paredzēti lāzerprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Nelietojiet papīru vai apdrukājamos materiālus, kas paredzēti tintes printeriem. Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot apdrukājamos materiālus ar citu zīmolu, jo HP nevar garantēt to kvalitāti.
Ir iespējams, ka papīrs atbi rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu lietošana var
radīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda remonta izdevumus Hewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.
lst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomēr
78 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri

Šī iekārta atbalsta vairākus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam.
PIEZĪME Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un
ievadiet to printera draiverī.
Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri
Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve 3. padeve (papildu)
Vēstule
216 x 279 mm
Legālais
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Lietvedības
184 x 267 mm
Paziņojums
140 x 216 mm
4x6
101.6 x 152.4 mm
10 x 15 cm
101.6 x 152.4 mm
5x7
127 x 178 mm
5x8
127 x 203 mm
Jāinstalē HP pastkaršu apdrukājamā materiāla ieliktnis.
Jāinstalē HP pastkaršu apdrukājamā materiāla ieliktnis.
LVWW Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri 79
Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri (turpinājums)
Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve 3. padeve (papildu)
A6
105 x 148 mm
Pastkarte (JIS)
100 x 148 mm
Dubultā pastkarte (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
Aploksne Commercial #10
105 x 241 mm
Envelope 9
100 mm x 226 mm
Aploksne B5
176 x 250 mm
Aploksne C5 ISO
162 x 229 mm
Aploksne C6
114 x 162 mm
Aploksne DL ISO
110 x 220 mm
Aploksne Monarch
98 x 191 mm
Pielāgots
98,4 x 148 mm līdz 216 x 356 mm
Pielāgots
148 x 210 mm līdz 216 x 297 mm
Pielāgots
148 x 210 mm līdz 216 x 356 mm
80 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Pielāgoti papīra formāti

Šis produkts atbalsta daudzus pielāgotus papīra formātus. Tie ir formāti, kas atbilst šim produktam noteiktajām minimālo un maksimālo izmēru prasībām, taču nav iekļauti atbalstīto papīra formātu tabulā. Izmantojot pielāgota formāta papīru, norādiet pielāgoto formātu printera draiverī un ievietojiet papīru padevē, kas ir piemērota pielāgota formāta papīram.
LVWW Pielāgoti papīra formāti 81

Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi

Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/
cljcp3525.
Papīra veids 1. padeve 2. padeve 3. padeve (papildu)
Parastais papīrs
Viegls (60–74 g/m2)
Vidēji viegls (96–110 g/m2)
Smags (111–130 g/m2)
Īpaši smags (131–175 g/m2)
Krāsu caurspīdīgums
Uzlīmes
Veidlapa
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
Krāsains
Nelīdzens papīrs
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz izmantots papīrs
Aploksne
Kartes krājums
Vidēji viegls (96–110 g/m2)
Biezs, spīdīgs (111–130 g/m2)
Īpaši biezs, spīdīgs (131–175 g/m2)
Kartes spīdīgs (176–220 g/m2)
Gaismas necaurlaidīgā plēve
HP Izturīgais papīrs
HP Matētais papīrs (105 g/m2)
HP Matētais papīrs (120 g/m2)
HP Matētais papīrs (160 g/m2)
HP Matētais papīrs (200 g/m2)
HP Viegli spīdīgs papīrs (120 g/m2)
HP Spīdīgs papīrs (130 g/m2)
HP Spīdīgs papīrs (160 g/m2)
HP Spīdīgs papīrs (220 g/m2)
82 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Padeves un uztvērēja ietilpība

Padeve vai uztvērējs Papīra veids Specifikācijas Daudzums
1. padeve Papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes papīra
60 g/m līdz 216 g/m papīra
Aploksnes
Mazāk nekā 60 g/m2 augstas kvalitātes papīra līdz 90 g/m augstas kvalitātes papīra
Uzlīmes Ne vairāk kā 0,102 mm biezs Maksimālais lapu kaudzītes
Caurspīdīgās plēves Ne mazāk kā 0,102 mm biezs Maksimālais lapu kaudzītes
Glancētais papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes līdz
96 g/m
2
220 g/m papīra
2. padeve Papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes līdz
60 g/m
2
163 g/m papīra
2
augstas kvalitātes
augstas kvalitātes
augstas kvalitātes
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 10 mm
Vienlīdzīgs 100 lapām 75 g/m augstas kvalitātes papīra
Līdz 10 aploksnēm
2
augstums: 10 mm
augstums: 10 mm
Līdz 50 loksnēm
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 10 mm
Līdz 50 loksnēm
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 25 mm
Atbilst 250 lapām 75 g/m augstas kvalitātes papīram
Maksimālais lapu kaudzītes augstums A6 papīram: 15 mm
2
2
Caurspīdīgās plēves Ne mazāk kā 0,102 mm biezs Maksimālais lapu kaudzītes
Glancētais papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes līdz
96 g/m
2
220 g/m papīra
3. padeve (papildu) Papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes līdz
60 g/m
2
220 g/m papīra
Caurspīdīgās plēves Ne mazāk kā 0,102 mm biezs Maksimālais lapu kaudzītes
Glancētais papīrs Diapazons:
2
augstas kvalitātes līdz
96 g/m
2
220 g/m papīra
Izdruku uztvērējs Papīrs
augstas kvalitātes
augstas kvalitātes
augstas kvalitātes
augstums: 25 mm
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 25 mm
Atbilst 500 lapām 75 g/m
2
augstas kvalitātes papīra
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 56 mm
augstums: 56 mm
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 56 mm
Atbilst 250 lapām 75 g/m
2
augstas kvalitātes papīram
LVWW Padeves un uztvērēja ietilpība 83

Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem

Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī.
UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet printeros
tiek izmantoti termoelementi. HP lāzerprinteru papīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu šādu ārkārtēju karstumu. Lietojot šai tehnoloģijai nepiemēroto strūklprinteru papīru, var sabojāt printeri.
Materiālu veids Nedrīkst Nedrīkst
Aploksnes
Uzlīmes
Caurspīdīgās filmas
Vēstuļpapīrs un veidlapas
Novietojiet aploksnes plakaniski.
Lietojiet aploksnes, kuru šuve
stiepjas gar visu malu līdz aploksnes stūrim.
Lietojiet noplēšamas līmējamas
sloksnes, kas apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,
kur pamatne nav redzama starp uzlīmēm.
Lietojiet uzlīmes, kuras pilnībā
pieguļ loksnei.
Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.
Lietojiet tikai tādas caurspīdīgās
plēves, kas ir apstiprinātas lietošanai krāsu lāzerprinteros.
Pēc izņemšanas no produkta
novietojiet caurspīdīgās filmas uz plakanas virsmas.
Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vai
veidlapas, kas ir apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet aploksnes, ja tās ir
saburzītas, tām ir robi, tās ir salipušas vai citādi bojātas.
Nelietojiet aploksnes, kurām ir
skavas, spiedpogas, lodziņi vai krītpapīra apdare.
Nelietojiet pašlīmējošas līmes vai
citus sintētiskus materiālus.
Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokas
vai gaisa burbulīši vai kuras ir bojātas.
Neapdrukājiet loksnes, kurām ir
tikai daļa uzlīmju.
Nelietojiet tādu caurspīdīgo
apdrukājamo materiālu, kas nav apstiprināts lietošanai krāsu lāzerprinteros.
Nelietojiet veidlapas ar reljefu
izcēlumu vai metālisku apdruku.
Biezs papīrs
Glancēts papīrs un krītpapīrs
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas
ir apstiprinās izmantošanai lāzerprinteros un atbilst šī produkta svara prasībām.
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru
vai krītpapīru, kas ir apstiprināts izmantošanai lāzerprinteros.
Neizmantojiet papīru, kas ir
smagāks par šim produktam ieteiktajiem drukas materiālu tehniskajiem parametriem, ja vien tas nav HP papīrs, kas apstiprināts izmantošanai šajā produktā.
Nelietojiet glancētu papīru vai
krītpapīru, kas ir paredzēts izmantošanai strūklprinteru produktos.
84 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Ievietošana padevēs

Jūs padevēs variet ievietot dažādus apdrukājamos materiālus, un pēc tam, izmantojot vadības paneli, pieprasīt apdrukājamos materiālus pēc to veida un lieluma.

Papīra orientācija ievietošanai padevēs

Ja izmantojat papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai zemāk redzamajā tabulā.
PIEZĪME ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS Iestatījums ietekmē veidlapu vai iepriekš
apdrukāta papīra ievietošanas veidu. Šis iestatījums tiek noņemts ar noklusējumu. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet
Izvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) 27. lpp. .
LVWW Ievietošana padevēs85
1. padeve
Papīra veids Attēla orientācija Divpusīgās
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapu
Portrets Vienpusīgā
drukāšanas režīms
drukāšana
Divpusīgā drukāšana Ar drukājamo pusi uz augšu
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Izslēgts
Ar drukājamo pusi uz leju
Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu
Ievieto iekārtā ar apakšējo malu pa priekšu
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Ieslēgts
Ar drukājamo pusi uz augšu
Ievieto iekārtā ar apakšējo malu pa priekšu
Ar drukājamo pusi uz augšu
Ievieto iekārtā ar apakšējo malu pa priekšu
Ainava Vienpusīgā
drukāšana
Divpusīgā drukāšana Ar drukājamo pusi uz augšu
Perforēts papīrs Portrets vai ainava Vienpusīgā vai
apbusējā drukāšana
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Caurumiņi pret iekārtas aizmuguri
Ar drukājamo pusi uz augšu
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Ar drukājamo pusi uz augšu
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Nav piemērojams
86 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Papīra veids Attēla orientācija Divpusīgās
drukāšanas režīms
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Izslēgts
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Ieslēgts
Aploksnes Aploksnes garā mala
pievadīta iekārtai
Aploksnes īsā mala pievadīta iekārtai
Vienpusīgā drukāšana
Vienpusīgā drukāšana
Ar drukājamo pusi uz leju
Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Nav piemērojams
Nav piemērojams
LVWW Ievietošana padevēs87
2. padeve vai papildu 3. padeve
Papīra veids Attēla orientācija Divpusīgās
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapu
Portrets Vienpusīgā
drukāšanas režīms
drukāšana
Divpusīgā drukāšana Ar drukājamo pusi uz leju
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Izslēgts
Ar drukājamo pusi uz augšu
Augšējā mala padeves labajā pusē
Augšējā mala padeves kreisajā pusē
Kā ievietot papīru
ALTERNATĪVAIS VĒSTULES SĀKUMA REŽĪMS = Ieslēgts
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala padeves kreisajā pusē
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala padeves kreisajā pusē
Ainava Vienpusīgā
drukāšana
Divpusīgā drukāšana Ar drukājamo pusi uz leju
Perforēts papīrs Portrets vai ainava Vienpusīgā vai
apbusējā drukāšana
Ar drukājamo pusi uz augšu
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Caurumiņi pret iekārtas aizmuguri
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Ar drukājamo pusi uz leju
Augšējā mala pret iekārtas aizmuguri
Nav piemērojams
88 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Loading...