Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus,
kai tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija
gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie
produktų pridėtose specialiose garantijos
nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima
interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP
nėra atsakinga už čia esančias technines ar
redagavimo klaidas ar neatitikimus.
Gaminio numeris: CC468-90919
Edition 1, 09/2008
Corel® yra „Corel Corporation“ arba „Corel
Corporation Limited“ prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas.
„Intel® Core™“ yra „Intel“ korporacijos
prekės ženklas JAV ir kitose šalyse.
„Java™“ yra „Sun Microsystems, Inc.“ JAV
registruotas prekės ženklas
„Microsoft®“, „Windows®“ ir „Windows®XP“
yra JAV registruotieji „Microsoft Corporation“
prekės ženklai.
„Windows Vista®“ yra „Microsoft
Corporation“ prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas JAV ir/arba
kitose šalyse.
PANTONE® yra „Pantone, Inc“ spalvos
tikrinimo etalono prekės ženklas.
®
yra registruotasis „The Open Group“
UNIX
prekės ženklas.
„ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“ žymė
yra JAV registruotieji prekių ženklai.
Turinys
1 Gaminio naudojimo pagrindai
Šiame vadove naudojami standartai .................................................................................................... 2
HP spausdintuvo įrankio atidarymas ................................................ 61
HP spausdintuvo paslaugų programos funkcijos .............................. 62
5 Ryšys
USB jungtis ......................................................................................................................................... 70
Tinklo konfigūracija ............................................................................................................................. 71
Palaikomi tinklo protokolai ................................................................................................. 71
Tinklo įrenginio konfigūravimas ......................................................................................... 73
ivLTWW
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ...................................................... 73
Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį ..................................................... 73
etiketėms, vokams ir kitų tipų popieriui. Šiame dėkle telpa iki 100 lapų popieriaus,
50 skaidrių arba 10 vokų
2 dėklas: 250 lapų dėklas.
●
Pasirenkamas 3 dėklas: 500 lapų popieriaus ir sunkių spausdinimo medžiagų
●
dėklas bei pasirinktinis HP atvirukų spausdinimo medžiagos įdėklas. (Abu
pateikiami kartu su „HP Color LaserJet CP3525“x spausdintuvu.) Galima dėti
standartinio ir nestandartinio formato popierių. Šis dėklas automatiškai nustato
įprastinius popieriaus formatus.
Dvipusis spausdinimas: spausdintuvai „HP Color LaserJet CP3525“dn ir
●
„HP Color LaserJet CP3525“x palaiko automatinį dvipusį spausdinimą. Kiti modeliai
palaiko rankinį dvipusį spausdinimą.
Standartinis išvedimo skyrius: standartinis išvedimo skyrius yra gaminio viršuje.
●
Jame telpa iki 250 popieriaus lapų. Gaminyje yra jutiklis, nurodantis, kad skyrius
prisipildo.
Kalbos ir šriftai
Spausdinimo kasetės
Palaikomos operacinės sistemos
Informacijos apie palaikomus popieriaus formatus žr.
„Palaikomi popieriaus ir
spausdinimo laikmenų formatai“ 79 puslapyje .
Informacijos apie palaikomus popieriaus tipus žr.
„Palaikomi popieriaus ir spausdinimo
laikmenų tipai“ 82 puslapyje .
HP spausdintuvo valdymo kalba PCL 5, PCL 6 ir HP „postscript“ 3 lygio emuliacija
10Pasirinktinas 3 dėklas (pateikiamas su „HP Color LaserJet CP3525“x spausdintuvu)
11Priekinės durelės (prieiga prie spausdinimo kasečių ir dažų surinkimo bloko)
LTWWGaminio apžvalga7
Užpakalinis vaizdas
1
1Anga kabeliniam apsauginiam fiksatoriui
2Sąsajos prievadai
3Maitinimo jungtis
2
3
Sąsajos prievadai
1EIO sąsajos ilgintuvo anga
2RJ-45 tinklo prievadas (nesuaktyvintas spausdintuve „HP Color LaserJet CP3525“)
3Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo prievadas
1
2
3
81 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
Serijos numerio ir modelio numerio vieta
Modelio numeris ir serijos numeris nurodyti identifikavimo etiketėje, esančioje galinėje gaminio dalyje.
Serijos numeryje pateikiama informacija apie kilmės šalį / regioną, gaminio versiją, gaminio kodą ir
gamybos numerį.
Modelio pavadinimasModelio numeris
„HP Color LaserJet CP3525“CC468A
„HP Color LaserJet CP3525“nCC469A
„HP Color LaserJet CP3525“dnCC470A
„HP Color LaserJet CP3525“xCC471A
LTWWGaminio apžvalga9
101 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
2Derinimo pultas
Derinimo pulto naudojimas
●
Derinimo pulto meniu
●
Meniu hierarchija
●
Meniu „Parodyk, kaip“
●
Užduočių gavimo meniu
●
Informacijos meniu
●
Popieriaus tvarkymo meniu
●
Įrenginio konfigūravimo meniu
●
Diagnostikos meniu
●
Meniu „Service“ (techninė priežiūra)
●
LTWW11
Derinimo pulto naudojimas
Derinimo pulte yra spalvų, grafikos ir teksto ekranas, suteikiantis prieigą prie visų gaminio funkcijų.
Mygtukais galite kontroliuoti užduotis ir gaminio būklę. Lemputės nurodo bendrą gaminio būklę.
Derinimo pulto schema
Derinimo pulte yra spalvų, grafikos ir teksto ekranas, užduočių valdymo mygtukai ir trys diodinės (LED)
būklės lemputės.
1
23
4
5
11
6
10
89
1Derinimo pulto ekranasJame rodoma būsenos informacija, meniu, žinyno informacija ir klaidų
2Rodyklės aukštyn mygtukas Leidžia naršyti meniu ir tekste, didinti ekrane rodomų skaitinių elementų
3Gerai mygtukasLeidžia pasirinkti, atnaujinti spausdinimą po ilgalaikių klaidų ir nepaisyti ne
7
pranešimai.
vertes.
HP spausdinimo kasetės.
4Parengtas lemputėLemputėParengtas nurodo, kad gaminys pasirengęs pradėti apdoroti bet
5Duomenys lemputėLemputėDuomenys rodo, kad gaminys gauna duomenis.
6Priežiūra lemputėLemputė Priežiūra rodo, kad gaminio būklė reikalauja įsikišimo. Tokių
7Rodyklės žemyn mygtukas Leidžia naršyti meniu ir tekste, mažinti ekrane rodomų skaitinių elementų
8
9
122 skyrius Derinimo pultasLTWW
Meniu mygtukas
Rodyklės atgal mygtukas
kokią užduotį.
situacijų pavyzdžiai – tuščias popieriaus dėklas arba klaidos pranešimas
ekrane.
vertes.
Juo atidaromi ir uždaromi meniu.
Leidžia grįžti atgal susietuose meniu.
10
11Žinyno mygtukas Pateikia išsamią informaciją, įskaitant animacijas, apie gaminio pranešimus
Stabdymo mygtukas
Leidžia sustabdyti atliekamą užduotį, pasirinkti atnaujinti arba atšaukti
atliekamą užduotį, pašalinti popierių iš gaminio ir pašalinti visas ilgalaikes
klaidas, susijusias su sustabdyta užduotimi. Jei gaminys nespausdina
užduoties, paspaudus Stabdyti gaminys trumpam sustabdomas.
arba meniu.
Derinimo pulto indikatorių aiškinimas
IndikatoriusĮj.Išj.Blyksi
Parengtas
(žalias)
Duomenys
(žalias)
Priežiūra
(gintarinis)
Gaminys prijungtas prie tinklo
(gali priimti ir apdoroti
duomenis).
Gaminyje yra apdorotų
duomenų, bet norint baigti
užduotį reikia daugiau
duomenų.
Įvyko kritinė klaida. Gaminiui
reikia dėmesio.
Gaminys atjungtas nuo tinklo
arba išjungtas.
Gaminys neapdoroja arba
nepriima duomenų.
Sąlygų, kurioms reikia
dėmesio, nėra.
Gaminys bando sustabdyti
spausdinimą ir atsijungti nuo
tinklo.
Gaminys apdoroja ir priima
duomenis.
Įvyko klaida. Gaminiui reikia
dėmesio.
LTWWDerinimo pulto naudojimas13
Derinimo pulto meniu
Daugelį įprastinių užduočių galite atlikti iš kompiuterio, naudodamiesi spausdintuvo tvarkykle arba
taikomąja programa. Tai patogiausias būdas gaminiui valdyti, jis panaikina gaminio derinimo pulto
nustatymus. Žr. programinei įrangai skirtus žinyno failus arba, jei reikia daugiau informacijos apie prieigą
prie spausdintuvo tvarkyklės, žr.
naudojimas su „Macintosh““ 59 puslapyje .
Gaminį taip pat galite valdyti keisdami nustatymus gaminio derinimo pulte. Naudodamiesi derinimo pultu
galite prieiti prie funkcijų, kurių nepalaiko spausdintuvo tvarkyklė arba taikomoji programa, ir konfigūruoti
dėklus popieriaus formatui ir tipui.
Meniu naudojimas
„Programinėįranga „Windows“ sistemai“ 47 puslapyje arba „Gaminio
●
Atidaryti ir uždaryti meniu galite paspausdami Meniu mygtuką
Meniu elementą pasirinkite naudodamiesi Gerai mygtuku, juo taip pat rinkitės skaitines vertes, kai
●
konfigūruojate gaminį.
Rodyklėmis aukštyn ar žemyn
●
žemyn galima didinti ir mažinti pasirinktas skaitines vertes. Laikykite rodyklės aukštyn arba žemyn
mygtuką paspaudę, jei norite slinkti sparčiau.
Grįžimo mygtukas
●
Jei joks klavišas nepaspaudžiamas 60 sekundžių, gaminio meniu uždaromi.
●
leidžia grįžti atgal meniu parinktyse.
naršykite meniu. Be naršymo meniu, rodyklėmis aukštyn ir
.
142 skyrius Derinimo pultasLTWW
Meniu hierarchija
Galimi šie aukščiausio lygio meniu:
PARODYKITE MAN KAIP. Daugiau informacijos ieškokite
●
kaip““ 16 puslapyje .
NUSKAITYTI UŽDUOTĮ. Daugiau informacijos ieškokite
●
meniu“ 17 puslapyje .
INFORMACIJA. Daugiau informacijos ieškokite
●
POPIERIAUS APDOROJIMAS. Daugiau informacijos ieškokite
●
meniu“ 20 puslapyje .
KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ. Daugiau informacijos ieškokite
●
meniu“ 21 puslapyje .
DIAGNOSTIKA. Daugiau informacijos ieškokite
●
APTARNAVIMAS. Daugiau informacijos ieškokite
●
priežiūra)“ 45 puslapyje .
„Informacijos meniu“ 19 puslapyje .
„Diagnostikos meniu“ 43 puslapyje .
„Meniu „Service“ (techninė
„Meniu „Parodyk,
„Užduočių gavimo
„Popieriaus tvarkymo
„Įrenginio konfigūravimo
LTWWMeniu hierarchija15
Meniu „Parodyk, kaip“
Meniu PARODYKITE MAN KAIP spausdinami puslapiai, kuriuose pateikiama daugiau informacijos apie
gaminį.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
GaminysPaaiškinimas
VALYTI STRIGTISPateikiami nurodymai, kaip šalinti strigtis gaminyje.
ĮKELTI DĖKLUSPateikiami nurodymai, kaip konfigūruoti dėklus ir įdėti į juos popieriaus.
ĮKELTI YPATINGĄ TERPĘPateikiami nurodymai, kaip dėti specialias spausdinimo medžiagas, pvz.,
vokus, skaidres ir etiketes.
SPAUSDINTI ANT ABIEJŲ PUSIŲPateikiami nurodymai, kaip spausdinti ant abiejų popieriaus pusių
(spausdinimas dupleksu).
PALAIKOMAS POPIERIUSPateikiamas palaikomo popieriaus ir spausdinimo medžiagų sąrašas.
SPAUSDINTI PAGALBOS VADOVĄIšspausdinamas puslapis, kuriame pavaizduotos nuorodos į papildomą
pagalbą internete.
ir pasirinkite meniu PARODYKITE MAN KAIP.
162 skyrius Derinimo pultasLTWW
Užduočių gavimo meniu
Meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮleidžia peržiūrėti visų išsaugotų užduočių sąrašus.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
ir pasirinkite meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
GaminysPapildomas
elementas
<USER NAME>Kiekvienas vartotojas, kuris yra
VISOS UŽDUOTYS
(NĖRA PIN)
VISOS UŽDUOTYS
(SU PIN)
ParinktysAprašymas
išsaugojęs užduotį, nurodomas
vardu. Pasirinkite atitinkamą
vartotojo vardą ir pamatysite
išsaugotų užduočių sąrašą.
SPAUSDINTI
SPAUSDINTI IR IŠTRINTI
IŠTRINTI
SPAUSDINTI
SPAUSDINTI IR IŠTRINTI
IŠTRINTI
Šis pranešimas rodomas, jei
vartotojas yra išsaugojęs dvi ar
daugiau užduočių, kurioms nereikia
PIN.
Rodoma parinktis SPAUSDINTI arba
parinktis SPAUSDINTI IR IŠTRINTI,
tai priklauso nuo išvardytų užduočių
tipo.
Naudodamiesi parinktimi KOPIJOS
nurodykite užduoties, kuri bus
spausdinama, kopijų skaičių.
Šis pranešimas rodomas, jei
vartotojas yra išsaugojęs dvi ar
daugiau užduočių, kurioms reikia
PIN.
Rodoma parinktis SPAUSDINTI arba
parinktis SPAUSDINTI IR IŠTRINTI,
tai priklauso nuo išvardytų užduočių
tipo.
Naudodamiesi parinktimi KOPIJOS
nurodykite užduoties, kuri bus
spausdinama, kopijų skaičių.
<UŽDUOTIES
PAVADINIMAS X>
KOPIJOSNurodomas užduoties, kuri bus
SPAUSDINTI
SPAUSDINTI IR IŠTRINTI
IŠTRINTI
Kiekviena užduotis nurodoma jos
pavadinimu.
Rodoma parinktis SPAUSDINTI arba
parinktis SPAUSDINTI IR IŠTRINTI,
tai priklauso nuo išvardytų užduočių
tipo.
Naudodamiesi parinktimi KOPIJOS
nurodykite užduoties, kuri bus
spausdinama, kopijų skaičių.
spausdinama, kopijų skaičius.
Numatytasis nustatymas yra 1.
LTWWUžduočių gavimo meniu17
GaminysPapildomas
elementas
ParinktysAprašymas
Pasirinkus UŽDUOTIS,
spausdinamas kopijų skaičius,
nurodytas tvarkyklėje.
Pasirinkus meniu PASIRINKTINIS,
rodomas kitas nustatymas, kuriame
galite nurodyti užduoties, kuri bus
spausdinama, kopijų skaičių.
Tvarkyklėje nurodytas kopijų
skaičius dauginamas iš derinimo
pulte nurodyto kopijų skaičiaus.
Pavyzdžiui, jei tvarkyklėje nurodėte
dvi kopijas ir derinimo pulte nurodėte
dvi kopijas, iš viso bus spausdinamos
keturios kopijos.
182 skyrius Derinimo pultasLTWW
Informacijos meniu
Naudodamiesi INFORMACIJA meniu galite prieiti prie konkrečios gaminio informacijos ir ją spausdinti.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
GaminysAprašymas
SPAUSDINTI MENIU ŽEMĖLAPĮSpausdinama derinimo pulto meniu schema, kurioje pavaizduotas derinimo
pulto meniu elementų išsidėstymas ir dabartiniai parametrai.
SPAUSDINTI KONFIGŪRACIJĄSpausdinami gaminio konfigūracijos puslapiai, kuriuose parodomi
SPAUSDINTI EKSPLOATACINIŲ MEDŽIAGŲ
BŪSENOS PUSLAPĮ
EKSPLOATACINIŲ MEDŽIAGŲ BŪSENASąraše, kuriuo galima slinkti, rodomas apytikslė spausdinimo kasečių,
SPAUSDINTI NAUDOJIMO PUSLAPĮSpausdinamas visų gaminyje naudotų popieriaus formatų skaičius;
Spausdinamas apytikslis laikas, kurį užteks eksploatacinių medžiagų;
pateikiami statistiniai duomenys apie visą apdorotų puslapių ir užduočių
skaičių, serijos numeris, puslapių skaičiai ir priežiūros informacija.
HP teikia apytikslius laiko, kurį pakaks eksploatacinių medžiagų, duomenis
klientų patogumui. Faktinis laikas gali skirtis nuo pateikiamų apytikslių verčių.
kaitintuvo komplekto ir dažų surinkimo bloko būklė. Prie kiekvieno elemento
galite paspausti mygtuką Gerai ir atidaryti to elemento žinyną.
išvardijama, ar jie buvo spausdinami ant vienos pusės, ant dviejų pusių,
nespalvoti ar spalvoti; pateikiamas puslapių skaičius.
Spausdinama spalvų naudojimo spausdintuve statistika.
ir pasirinkite meniu INFORMACIJA.
SPAUSDINTI RGB PAVYZDŽIUSSpausdinami spalvų pavyzdžiai pagal įvairias RGB vertes. Pavyzdžiais
SPAUSDINTI CMYK PAVYZDŽIUSSpausdinami spalvų pavyzdžiai pagal įvairias CMYK vertes. Pavyzdžiais
SPAUSDINTI FAILO KATALOGĄSpausdinamas gaminyje saugomų failų pavadinimas ir katalogas.
naudokitės kaip gairėmis spausdinimo spalvos derinti.
naudokitės kaip gairėmis spausdinimo spalvos derinti.
LTWWInformacijos meniu19
Popieriaus tvarkymo meniu
Naudodamiesi šiuo meniu konfigūruokite įvedimo dėklus pagal formatą ir tipą. Svarbu teisingai
konfigūruoti dėklus naudojantis šiuo meniu prieš spausdinant pirmą kartą.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
ir pasirinkite meniu POPIERIAUS
APDOROJIMAS.
PASTABA: Jei esate naudoję kitus „HP LaserJet“ gaminių modelius, veikiausiai esate įpratę nustatyti
1 dėklą First (pirmas) režimui arba Cassette (kasetė) režimui. „HP Color LaserJet CP3525“ serija
spausdintuvuose 1 dėklo nustatymas į BET KOKIO DYDŽIO ir BET KOKIO TIPO atitinka First (pirmas)
režimą. 1 dėklo nustatymas į kitą režimą nei BET KOKIO DYDŽIO arba BET KOKIO TIPO atitinka
režimą Cassette (kasetė).
Meniu elementasVertėAprašymas
1 DĖKLO DYDISRodomas galimų popieriaus formatų
sąrašas.
1 DĖKLO TIPASRodomas galimų popieriaus tipų
sąrašas.
<X> DĖKLO DYDIS
X = 2 arba pasirenkamas 3
Rodomas galimų popieriaus formatų
sąrašas.
Galite konfigūruoti popieriaus formatą 1
dėklui. Numatytasis nustatymas yra BETKOKIO DYDŽIO. Visą galimų formatų
sąrašą žr.
spausdinimo laikmenų
formatai“ 79 puslapyje .
Galite konfigūruoti popieriaus tipą 1 dėklui.
Numatytasis nustatymas yra BET KOKIOTIPO. Visą galimų tipų sąrašą žr.
„Palaikomi popieriaus ir spausdinimo
laikmenų tipai“ 82 puslapyje .
Galite konfigūruoti popieriaus formatą 2
dėklui arba pasirenkamam 3 dėklui.
Numatytasis formatas yra LAIŠKAS arba
A4, tai priklauso nuo jūsų šalies / regiono. 2
dėklas neaptinka popieriaus formato pagal
kreiptuvus dėkle. 3 dėklas aptinka tam
tikrus popieriaus formatus pagal kreiptuvus
dėkle. Visą galimų formatų sąrašą žr.
„Palaikomi popieriaus ir spausdinimo
laikmenų formatai“ 79 puslapyje .
„Palaikomi popieriaus ir
<X> DĖKLO TIPAS
X = 2 arba pasirenkamas 3
Rodomas galimų popieriaus tipų
sąrašas.
Galite konfigūruoti popieriaus tipą 2 dėklui
arba pasirenkamam 3 dėklui. Numatytasis
nustatymas yra PAPRASTAS. Visą galimų
tipų sąrašą žr.
spausdinimo laikmenų
tipai“ 82 puslapyje .
„Palaikomi popieriaus ir
202 skyrius Derinimo pultasLTWW
Įrenginio konfigūravimo meniu
Meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ galite keisti numatytuosius spausdinimo nustatymus, reguliuoti
spausdinimo kokybę, keisti sistemos konfigūraciją ir įvedimo / išvedimo parinktis bei atstatyti
numatytuosius nustatymus.
Spausdinimo meniu
Šie nustatymai galioja tik užduotims be identifikuotų ypatybių. Daugelyje užduočių būna identifikuotos
visos ypatybės, kurios atšaukia šiame meniu nustatytas vertes.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
, pasirinkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ,
tada pasirinkite meniu SPAUSDINIMAS.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
Meniu elementasVertėsAprašymas
KOPIJOSDiapazonas: 1–32000Leidžia nustatyti numatytąjį kopijų skaičių
spausdinimo užduotims. Numatytasis
skaičius yra 1.
STANDARTINIS POPIERIAUS DYDISRodomas galimų popieriaus formatų
STANDARTINIS PASIRINKTINIO
POPIERIAUS DYDIS
DVIPUSISIŠJUNGTA*
sąrašas.
MATAVIMO VIENETAS
●
X MATMUO
●
Y MATMUO
●
ĮJUNGTA
Leidžia nustatyti numatytąjį popieriaus
formatą.
Leidžia nustatyti numatytąjį formatą bet
kokiai pasirenkamai spausdinimo
užduočiai. Numatytasis matavimo vienetas
yra MILIMETRAI.
Leidžia įjungti ar išjungti dvipusį
spausdinimą.
PASTABA: Šis meniu galimas tik
„HP Color LaserJet CP3525“dn
spausdintuve ir „HP Color LaserJet
CP3525“x spausdintuve
DVIPUSIS SUSEGIMASILGASIS KRAŠTAS*
TRUMPAS KRAŠTAS
PANAIKINTI A4 / LAIŠKĄNĖRA
TAIP*
ĮVEDIMAS RANKINIU BŪDUIŠJUNGTA*
ĮJUNGTA
KURJERINIS ŠRIFTASĮPRASTAS*
TAMSUS
Leidžia pakeisti įrišimo kraštą dvipusiam
spausdinimui.
PASTABA: Šis meniu galimas tik
„HP Color LaserJet CP3525“dn
spausdintuve ir „HP Color LaserJet
CP3525“x spausdintuve
Leidžia nustatyti, kad gaminys spausdintų
A4 užduotį ant „Letter“ formato popieriaus,
jei neįdėta A4 popieriaus.
Nustačius šią parinktį į ĮJUNGTA,ĮVEDIMAS RANKINIU BŪDU tampa
numatytuoju nustatymu užduotims be
pasirinkto dėklo.
Leidžia pasirinkti „Courier“ šrifto versiją.
Nustatymas TAMSUS yra vidinis „Courier“
šriftas, prieinamas „HP LaserJet“ III serijos
ir senesniuose spausdintuvuose.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu21
Meniu elementasVertėsAprašymas
A4 PLATUSNĖRA *
SPAUSDINTI PS KLAIDASIŠJUNGTA*
SPAUSDINTI PDF KLAIDASIŠJUNGTA*
PCL papildomas meniu
Šiame meniu konfigūruojami spausdintuvo valdymo kalbos nustatymai.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
pasirinkite meniu SPAUSDINIMAS, o tada pasirinkite meniu PCL.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
TAIP
ĮJUNGTA
ĮJUNGTA
Leidžia pakeisti A4 popieriaus spausdinimo
sritį. Jei pasirinksite NĖRA, spausdinimo
sritis bus septyniasdešimt aštuoni 10
žingsnių simboliai vienoje eilutėje. Jei
pasirinksite TAIP, spausdinimo sritis bus
aštuoniasdešimt 10 žingsnių simbolių
vienoje eilutėje.
Leidžia pasirinkti PS klaidų puslapių
spausdinimą.
Leidžia pasirinkti PDF klaidų puslapių
spausdinimą.
, pasirinkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ,
GaminysVertėsAprašymas
FORMOS ILGISNustatomas vertikalus išdėstymas: nuo 5 iki 128 eilučių
ORIENTAVIMASPORTRETINIS*
HORIZONTALUS
ŠRIFTO ŠALTINISRodomas galimų šrifto šaltinių
sąrašas.
ŠRIFTO NUMERISGaminyje kiekvienam šriftui priskiriami numeriai, kurie
ŠRIFTO TAIKYMASPasirenkamas šrifto žingsnis. Šis elementas gali būti
ŠRIFTO TAŠKO DYDISPasirenkamas šrifto taško dydis. Galimas diapazonas yra
NUSTATYTAS SIMBOLISRodomas galimų simbolių
rinkinių sąrašas.
Į LF PRIDĖTI CRNĖRA*
TAIP
numatytojo formato lape. Numatytasis nustatymas yra 60.
Leidžia nustatyti numatytąją puslapio orientaciją – vertikalią
arba horizontalią.
Pasirenkamas šrifto šaltinis. Numatytasis nustatymas yra
VIDINIS.
išvardyti PCL šriftų sąraše. Galimas diapazonas yra nuo 0 iki
102. Numatytoji vertė yra 0.
nerodomas, tai priklauso nuo pasirinkto šrifto. Galimas
diapazonas yra nuo 0,44 iki 99,99. Numatytasis nustatymas
yra 10,00.
nuo 4,00 iki 999,75. Numatytasis nustatymas yra 12,00.
Galima pasirinkti vieną iš kelių siūlomų simbolių rinkinių
gaminio derinimo pulte. Simbolių rinkinys – tai unikali tam
tikro šrifto simbolių grupė. PC-8 arba PC-850
rekomenduojama linijos brėžimo simboliams. Numatytasis
nustatymas yra PC-8.
Pasirinkus TAIP, vežimėlio grįžimas pridedamas prie
kiekvieno aptikto linijos postūmio, atliekant su atbuline eiga
suderinamas PCL užduotis (grynas tekstas, be užduoties
kontrolės). Tam tikrose aplinkose nauja linija indikuojama tik
linijos postūmio kontrolės kodu. Naudodamiesi šia parinktimi
222 skyrius Derinimo pultasLTWW
GaminysVertėsAprašymas
galite pridėti reikiamą vežimėlio grįžimą prie kiekvienos linijos
maitinimo.
KLASIKINISNumeracija grindžiama „HP LaserJet 4“ ir ankstesnių
NĖRA*
TAIP
PCL5 TERPĖS ŠALTINIO ATVAIZDAVIMAS komanda
Spausdinimo kokybės meniu
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką , pasirinkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ,
tada pasirinkite meniu SPAUSDINIMO KOKYBĖ.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
Generuojant jūsų nuosavą PCL, įtraukiami papildomi formos
postūmiai, dėl kurių būtų išspausdintas vienas ar keli tušti
lapai. Pasirinkite TAIP, kad formos maitinimai būtų
ignoruojami, jei puslapis tuščias.
pasirenka įvedimo dėklą pagal numerį, kuris nurodo įvairius
galimus dėklus ir tiektuvus.
spausdintuvais su atnaujintais dėklų ir tiektuvų numeracijos
pakeitimais.
modelių spausdintuvais.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu23
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
PRITAIKYTI SPALVĄPARYŠKINIMAI
ŽALSVAI MĖLYNOS
●
SPALVOS TANKIS
RAUSVOS SPALVOS
●
TANKIS
GELTONOS SPALVOS
●
TANKIS
JUODŲ DAŽŲ TANKIS
●
VIDUTINIAI TONAI
ŽALSVAI MĖLYNOS
●
SPALVOS TANKIS
RAUSVOS SPALVOS
●
TANKIS
GELTONOS SPALVOS
●
TANKIS
JUODŲ DAŽŲ TANKIS
●
ŠEŠĖLIAI
ŽALSVAI MĖLYNOS
●
SPALVOS TANKIS
RAUSVOS SPALVOS
●
TANKIS
Diapazonas nuo +5 iki
–5. Numatytasis
nustatymas yra 0.
Diapazonas nuo +5 iki
–5. Numatytasis
nustatymas yra 0.
Diapazonas nuo +5 iki
–5. Numatytasis
nustatymas yra 0.
Reguliuokite pažymėjimų tamsumą ar šviesumą
išspausdintame puslapyje. Mažesnės vertės
atitinka šviesesnius pažymėjimus išspausdintame
puslapyje, o didesnės vertės – tamsesnius
pažymėjimus.
Reguliuokite pustonių tamsumą ar šviesumą
išspausdintame puslapyje. Mažesnės vertės
atitinka šviesesnius pustonius išspausdintame
puslapyje, o didesnės vertės – tamsesnius
pustonius.
Reguliuokite šešėlių tamsumą ar šviesumą
išspausdintame puslapyje. Mažesnės vertės
atitinka šviesesnius šešėlius išspausdintame
puslapyje, o didesnės vertės – tamsesnius
šešėlius.
GELTONOS SPALVOS
●
TANKIS
JUODŲ DAŽŲ TANKIS
●
ATKURTI SPALVŲ REIKŠMES Atkurkite spalvų nustatymus atstatydami
NUSTATYTI
REGISTRAVIMĄ
PRITAIKYTI PADĖKLĄ <X>Perkelkite nuo -20 iki 20
SPAUSDINTI
X1 PASLINKIMAS
Kiekvienam dėklui registravimo nustatymas
palei X arba Y ašį. 0 yra
numatytasis
nustatymas.
TIKRINIMO PUSLAPĮ
Y1 PASLINKIMAS
X2 PASLINKIMAS
Y2 PASLINKIMAS
kiekvienos spalvos tankio vertes.
perkelia paraštės išlygiavimą, kad vaizdas būtų
puslapio centre horizontaliai ir vertikaliai. Taip pat
galite išlygiuoti vaizdą priekinėje pusėje su vaizdu
kitoje pusėje.
Atlikite sulygiavimo procedūrą kiekvienam dėklui.
Kai sukuriamas vaizdas, gaminys skenuoja
puslapiu iš vieno krašto prie kito, kai lapas
tiekiamas į gaminį iš viršaus į apačią.
Skenavimo kryptis žymima kaip X. X1 yra
skenavimo kryptis vienpusiam puslapiui arba
pirmai dvipusio puslapio pusei. X2 yra skenavimo
kryptis antrai dvipusio puslapio pusei.
Tiekimo kryptis žymima kaip Y. Y1 yra tiekimo
kryptis vienpusiam puslapiui arba pirmai dvipusio
242 skyrius Derinimo pultasLTWW
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
puslapio pusei. Y2 yra tiekimo kryptis antrai
dvipusio puslapio pusei.
AUTOMATINIO
ATPAŽINIMO REŽIMAS
SPAUSDINIMO REŽIMAI Rodomos popieriaus tipų
OPTIMIZUOTIRodomas galimų parinkčių
GREITAS DERINIMAS
DABAR
VISAS DERINIMAS
DABAR
1 DĖKLO ATPAŽINIMASVISAS ATPAŽINIMAS
sąrašas.
ATKURTI REŽIMUSNaudokitės šia funkcija, jei norite atstatyti visų
sąrašas.
ATKŪRIMO OPTIMIZAVIMASNaudokitės šia funkcija, jei norite atstatyti visų
Atliekamas dalinis gaminio kalibravimas.
Atliekami visi gaminio kalibravimai.
(numatytasis)
TIK SKAIDRĖS
Rodomas spausdinimo
režimų sąrašas.
Leidžia optimizuoti įvairius spausdinimo režimus ir
Nustatoma popieriaus tipo aptikimo parinktis 1
dėklui naudojant AUTOMATINIS ATPAŽINIMAS
režimą.
Pasirinkus VISAS ATPAŽINIMAS, gaminys
aptinka kiekviena puslapį ir atitinkamai perjungia
režimus. Gaminys taip pat gali skirti skaidres nuo
kitų tipų popieriaus.
Pasirinkus TIK SKAIDRĖS, gaminys aptinka tik
pirmąjį puslapį. Gaminys taip pat gali skirti skaidres
nuo kitų tipų popieriaus.
Konfigūruokite spausdinimo režimą, susietą su
kiekvienu spausdinimo medžiagos tipu.
popieriaus tipo-režimo nustatymus į gamyklinius
numatytuosius nustatymus.
KRAŠTO VALDYMASIŠJUNGTAKraštinių valdymo nustatymas lemia kraštinių
NĖRA
TAIP*
1200 x 600 dpi
Šiame meniu kontroliuojamas kalibravimo laikas,
kai gaminys „pabunda“ arba yra įjungiamas.
Pasirinkite NĖRA, jei norite, kad gaminys
●
būtų kalibruojamas vos jam pabudus ar jį
įjungus. Gaminys nespausdins jokių
užduočių, kol nebaigs kalibravimo.
Pasirinkite TAIP, kad budėjimo režimu
●
veikiantis gaminys galėtų priimti spausdinimo
užduotis prieš kalibravimą. Jis gali pradėti
kalibravimą prieš išspausdinęs visas gautas
užduotis. Ši parinktis leidžia greičiau
spausdinti, kai gaminys persijungia iš
budėjimo režimo arba kai jį įjungiate, bet gali
pablogėti spausdinimo kokybė.
PASTABA: Jei reikia geriausių rezultatų, leiskite
gaminiui kalibruotis prieš spausdinimą. Prieš
kalibravimą atliekamos spausdinimo užduotys gali
būti ne geriausios kokybės.
Nustatoma spausdinimo raiška. Numatytasis
nustatymas yra Vaizdas REt 3600. Išbandykite
nustatymą 1200 x 600 dpi, jei norite pagerinti
plonų linijų arba smulkaus teksto spausdinimą.
perteikimą. Kraštinių valdymą sudaro du
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu25
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
ŠVIESUS
ĮPRASTA*
DIDŽIAUSIAS
AUTOMATINIS
VALYMAS
VALYMO INTERVALAS500*
IŠJUNGTA*
ĮJUNGTA
1000
2000
komponentai: pritaikomas pustonių naudojimas ir
fiksavimas. Pritaikomas pustonių naudojimas
padidina kraštinių ryškumą. Fiksavimas sumažina
spalvos-plokštumos registrų neatitikimo poveikį
šiek tiek perdengdamas gretimų objektų kraštus.
IŠJUNGTA išjungia ir fiksavimą, ir pritaikomą
●
pustonių naudojimą.
ŠVIESUS nustato minimalų fiksavimo lygį ir
●
įjungia pritaikomą pustonių naudojimą.
ĮPRASTA yra numatytasis fiksavimo
●
nustatymas. Nustatomas vidutinis
fiksavimas, pritaikomas pustonių naudojimas
įjungiamas.
Kai įjungtas automatinis valymas, gaminys
išspausdina valymo puslapį, kai puslapių skaičius
pasiekia VALYMO INTERVALAS nustatymą.
Kai AUTOMATINIS VALYMASįjungtas, ši
parinktis nurodo skaičių puslapių, kurie
spausdinami prieš automatiškai spausdinant
valymo puslapį.
AUTOMATINIO
VALYMO DYDIS
SUKURTI VALYMO
PUSLAPĮ
APDOROTI VALDYMO
PUSLAPĮ
5000
10000
20000
LAIŠKAS*
A4
Spausdinamas puslapis su nurodymais, kaip
Leidžia sukurti ir apdoroti valymo puslapį, kuriuo
Kai AUTOMATINIS VALYMASįjungtas, ši
parinktis nurodo popieriaus formatą, naudojamą
valymo puslapiui spausdinti.
išvalyti dažų perteklių nuo slėginio volelio
kaitintuve.
PASTABA: Ši parinktis galima tik „HP Color
LaserJet CP3525“ spausdintuve ir „HP Color
LaserJet CP3525“n spausdintuve.
valomas slėginis volelis kaitintuve. Vykdant
valymo procesą išspausdinamas valymo puslapis.
Šį puslapį galima išmesti.
PASTABA: Spausdintuvuose „HP Color
LaserJet CP3525“ ir „HP Color LaserJet CP3525“n
pirmiausia reikia pasirinkti parinktį SUKURTIVALYMO PUSLAPĮ.
262 skyrius Derinimo pultasLTWW
Sistemos sąrankos meniu
Naudodamiesi SISTEMOS SĄRANKA meniu galite keisti gaminio konfigūracijos numatytuosius
nustatymus, pvz., budėjimo režimo, asmeninio gaminio nustatymo (kalbos) ir strigčių šalinimo.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
, pasirinkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ,
tada pasirinkite meniu SISTEMOS SĄRANKA.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
DATA / LAIKASDATA– – – – /[MM]/[DD] METAI =
[MMMM]/– – /[DD] MĖNUO=
[MMMM]/[MM]/– – DIENA =
DATOS FORMATASMMMM/MM/DD*
MM/DD/MMMM
DD/MM/MMMM
LAIKAS– – :[MM] [PM] VALANDA =
[HH]: – – [PM] MINUTĖ=
[HH]:[MM] – – AM/PM=
LAIKO FORMATAS12 VALANDŲ*
24 VALANDOS
Leidžia nustatyti teisingą datą.
Metų diapazonas yra nuo 2008 iki
2037.
Leidžia pasirinkti tvarką, kuria
metai, mėnuo ir diena nurodomi
datoje.
Leidžia rinktis iš įvairių
konfigūracijų LAIKAS formatui.
Atsiranda įvairūs vedliai, kurie
priklauso nuo pasirinkto LAIKOFORMATAS.
Leidžia rinktis 12 VALANDŲ arba
24 VALANDOS formatą.
UŽDUOTIES SAUGOJIMO
LIMITAS
UŽDUOČIAI SKIRTAS LAIKASIŠJUNGTA*
RODYTI ADRESĄAutomatinis
APRIBOTI SPALVOS
NAUDOJIMĄ
Nuolatinė vertė
Diapazonas: 1–100
Numatytoji vertė = 32
1 VALANDA
4 VALANDOS
1 DIENA
1 SAVAITĖ
IŠJUNGTA*
ĮJUNGTI SPALVĄ*
SPALVOTAS, JEI LEIDŽIAMA
IŠJUNGTI SPALVĄ
Leidžia nurodyti skaičių greito
kopijavimo darbų, kuriuos galima
išsaugoti gaminyje. Numatytoji
vertė yra 32. Maksimali leistina
vertė yra 100.
Leidžia nustatyti laiką, kurį greito
kopijavimo darbai saugomi prieš
automatiškai ištrinant juos iš eilės.
Šis meniu elementas rodomas tik
jei sumontuotas kietasis diskas.
Šis elementas lemia, ar gaminio IP
adresas rodomas ekrane su
pranešimu Parengtas.
Išjungia arba apriboja spalvų
naudojimą. Žr.
naudojimą“ 124 puslapyje .
Norėdami naudoti nustatymąSPALVOTAS, JEI LEIDŽIAMA,
nustatykite vartotojo leidimus
naudodamiesi įterptiniu web
serveriu, „HP Easy Printer Care“
arba „Web Jetadmin“. Žr.
„Riboti spalvų
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu27
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
„Palaikomos „Windows“ paslaugų
programos“ 55 puslapyje .
SPALVOTŲ / JUODOS
SPALVOS MIŠINYS
ELGESYS SU DĖKLUNaudodamiesi šiuo meniu
NAUDOTI PAGEIDAUJAMĄ
Automatinis*
DAUGIAUSIA SPALVOTI
PUSLAPIAI
DAUGIAUSIA JUODI PUSLAPIAI
IŠIMTINAI*
DĖKLĄ
PIRMAS
Šis meniu elementas nustato, kaip
gaminys persijungia iš spalvinio į
vienspalvį (nespalvotą) režimą
siekiant maksimalaus našumo ir
ilgesnio spausdinimo kasetės
naudojimo laiko.
Rinkitės DAUGIAUSIASPALVOTI PUSLAPIAI, jei beveik
visos spausdinimo užduotys
spalvotos ir joms būdingas didelis
puslapio padengimas.
Rinkitės DAUGIAUSIA JUODIPUSLAPIAI, jei daugiausiai
spausdinate vienspalves
spausdinimo užduotis arba
spalvotų ir vienspalvių
spausdinimo užduočių derinį.
kontroliuokite, kaip gaminys tvarko
popieriaus dėklus ir susijusius
paraginimus derinimo pulte.
NAUDOTI PAGEIDAUJAMĄ
DĖKLĄ tvarko užduotis, kurioms
nurodytas konkretus įvedimo
dėklas. Galimos dvi parinktys:
ĮVEDIMO RANKINIU BŪDU
UŽKLAUSA
VISADA*
NEBENT ĮKELTAS
IŠIMTINAI: gaminys niekada
●
nesirenka kito dėklo, jei
vartotojas nurodė, kad turi
būti naudojamas konkretus
dėklas, net jei tas dėklas
tuščias.
PIRMAS: gaminys gali
●
ištraukti kitą dėklą, jei
nurodytas dėklas tuščias, net
jei vartotojas konkrečiai
nurodė užduočiai naudotiną
dėklą.
Ši parinktis kontroliuoja, ar turi būti
rodomas rankinio įvedimo
pranešimas, kai užduoties tipas ar
formatas neatitinka formato ar tipo,
konfigūruoto 1 dėklui. Galimos dvi
parinktys:
VISADA: paraginimas
●
rodomas visada prieš
spausdinant rankinio įvedimo
užduotį.
NEBENT ĮKELTAS:
●
pranešimas rodomas tik jei
282 skyrius Derinimo pultasLTWW
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
universalus dėklas tuščias
arba neatitinka užduoties
formato ar tipo.
PS ATIDĖJIMO TERPĖĮJUNGTA*
IŠJUNGTA
UŽKLAUSA APIE DYDĮ /
TIPĄ
EKRANAS*
NERODYTI
Ši parinktis lemia, kaip popierius
tvarkomas, kai spausdinama iš
„Adobe PS“ spausdintuvo
tvarkyklės.
ĮJUNGTA naudoja HP
●
popieriaus tvarkymo modelį.
IŠJUNGTA naudoja „Adobe
●
PS“ popieriaus tvarkymo
modelį.
Ši parinktis lemia, ar bus rodomas
dėklo konfigūracijos pranešimas
uždarant dėklą. Galimos dvi
parinktys:
EKRANAS: ši parinktis rodo
●
dėklo konfigūracijos
pranešimą, kai dėklas
uždaromas. Galite
konfigūruoti dėklo formatą ar
tipą tiesiogiai iš šio
pranešimo.
NERODYTI: ši parinktis
●
neleidžia automatiškai
pateikti dėklo konfigūracijos
pranešimo.
NAUDOTI KITĄ DĖKLĄĮJUNGTA*
IŠJUNGTA
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS
ĮJUNGTA
IŠJUNGTA*
Šia parinktimi įjungiamas arba
išjungiamas derinimo pulto
paraginimas rinktis kitą dėklą, kai
nurodytas dėklas yra tuščias.
Galimos dvi parinktys:
ĮJUNGTA: pasirinkus šią
●
parinktį, vartotojas
paraginamas arba įdėti
popieriaus į pasirinktą dėklą,
arba pasirinkti kitą dėklą.
IŠJUNGTA: Pasirinkus šią
●
parinktį, vartotojui
nesuteikiama galimybė rinktis
kitą dėklą. Gaminys paragina
vartotoją įdėti popieriaus į iš
pradžių pasirinktą dėklą.
Ši parinktis leidžia atliekant
kiekvieną užduotį taip pat įdėti
firminį blanką arba iš anksto
išspausdintą puslapį, nesvarbu, ar
spausdinama ant vienos, ar ant
abiejų lapo pusių. Jei reikia
daugiau informacijos, žr.
„Popieriaus padėtis dedant į
dėklus“ 85 puslapyje .
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu29
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
DVIPUSIAI TUŠTI LAPAIAutomatinis*
TAIP
MIEGO REŽIMAS ATIDĖTAS1 MINUTĖ
15 MINUČIŲ*
30 MINUČIŲ
Ši parinktis kontroliuoja, kaip
gaminys tvarko dvipuses užduotis
(dvipusį spausdinimą). Galimos dvi
parinktys:
Automatinisįjungia
●
sumanųjį dvipusį
spausdinimą, kuris nurodo
gaminiui neapdoroti abiejų
pusių, jei kita pusė tuščia. Tai
gali padidinti spausdinimo
spartą.
TAIP atjungia sumanųjį
●
dvipusį spausdinimą ir verčia
dupleksą apversti popieriaus
lapą, net jei spausdinama tik
ant vienos jo pusės.
PASTABA: Ši parinktis galima
tik spausdintuve „HP Color
LaserJet CP3525“dn arba
spausdintuve „HP Color LaserJet
CP3525“x.
Sumažinama sunaudojama galia,
kai gaminys nenaudojamas
pasirinktą laikotarpį.
45 MINUTĖS
60 MINUČIŲ
90 MINUČIŲ
2 VALANDOS
4 VALANDOS
ŽADINIMO LAIKAS<SAVAITĖS DIENA>IŠJUNGTA*
PASIRINKTINIS
DIDŽIAUSIAS GREITIS /
ENERGIJOS NAUDOJIMAS
GREITESNIS PIRMASIS
PUSLAPIS*
TAUPYTI ENERGIJĄ
Leidžia konfigūruoti kasdienį
gaminio „pabudimo“ laiką, siekiant
išvengti įšilimo ar kalibravimo
gaišaties. Pasirinkite savaitės
dieną, tada pasirinkite
PASIRINKTINIS. Pasirinkite
pabudimo laiką tai dienai, tada
pasirinkite, ar pabudimo laiką
reikia taikyti visoms savaitės
dienoms.
Kontroliuoja kaitintuvo atvėsimo
procesą.
Pasirinkus GREITESNISPIRMASIS PUSLAPIS, kaitintuvui
neleidžiama atvėsti, ir bet kokios
naujos užduoties, kuri siunčiama
spausdintuvui, pirmas puslapis
apdorojamas sparčiau.
Pasirinkus TAUPYTI ENERGIJĄ,
kaitintuvui leidžiama atvėsti
302 skyrius Derinimo pultasLTWW
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
savaime. Pirmojo puslapio
apdorojimo spartos sumažėjimas
priklauso nuo to, kiek laiko
kaitintuvas buvo nenaudojamas.
EKRANO ŠVIESUMASDiapazonas yra nuo –10 iki 10.Nustatomas derinimo pulto ekrano
ASMENYBĖAutomatinis*
PCL
PDF
PS
IŠTRINAMI PERSPĖJIMAIUŽDUOTIS*
ĮJUNGTA
AUTOMATINIS TĘSIMASIŠJUNGTA
ĮJUNGTA*
PAKEISTI EKSPLOATACINES
MEDŽIAGAS
Nustatoma gaminio elgsena, kai
šviesumas. Numatytoji vertė yra 0.
Nustatomas numatytasis
asmeninis nustatymas
automatiniam persijungimui, PCL,
PDF arba PS režimams.
Nustatoma, ar panaikinti įspėjimą
derinimo pulte arba kada
siunčiama kita užduotis.
Nustatoma gaminio elgsena, kai
sistema generuoja automatinę
tęstinę klaidą.
sumažėja eksploatacinės
medžiagos kiekis.
Sumažėjus eksploatacinės
medžiagos kiekiui pateikiamas
pranešimas „Order
supplies“ (užsakyti eksploatacinių
medžiagų), o kai baigiasi
apskaičiuotas eksploatacinės
medžiagos laikas, pateikiamas
pranešimas „Replace
supplies“ (keisti eksploatacines
medžiagas). Siekiant užtikrinti
optimalią spausdinimo kokybę, HP
rekomenduoja keisti eksploatacinę
medžiagą, kai pateikiamas
pranešimas „Replace
supplies“ (keisti eksploatacines
medžiagas). Tuo metu nebūtina
keisti eksploatacinės medžiagos,
nebent spausdinimo kokybė
nebėra priimtina. Tęsti
spausdinimą galima naudojantis
parinktimis PANAIKINTI 1
PASIBAIGUSĮ arba PANAIKINTI
2 PASIBAIGUSĮ. Nepaisymo
parinktys leidžia gaminiui toliau
naudoti eksploatacinę medžiagą,
pasiekusią apskaičiuotą
naudojimo pabaigą.
SUSTABDYK, KAI MAŽAI*Rinkitės SUSTABDYK, KAI
SUSTABDYK, KAI BAIGIASIRinkitės SUSTABDYK, KAI
MAŽAI, kad spausdinimas būtų
stabdomas, kai eksploatacinės
medžiagos sumažėja.
BAIGIASI, kad spausdinimas būtų
stabdomas, kai eksploatacinė
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu31
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
medžiaga pasiekė apskaičiuotą
naudojimo pabaigą. Tęsti
spausdinimą galima naudojantis
parinktimis PANAIKINTI 1
PASIBAIGUSĮ arba PANAIKINTI
2 PASIBAIGUSĮ. Dabar dar
nebūtina keisti eksploatacinės
medžiagos, nebent spausdinimo
kokybė nebėra priimtina.
PANAIKINTI 1 PASIBAIGUSĮ
PANAIKINTI 2 PASIBAIGUSĮ
Rinkitės PANAIKINTI 1
PASIBAIGUSĮ, kad gaminys
galėtų tęsti spausdinimą, kai
eksploatacinės medžiagos,
išskyrus dažų surinkimo bloką,
pasiekė apskaičiuotą naudojimo
laiko pabaigą. Naudojantis šia
parinktimi, spausdinimo kokybė
galiausiai taps nepriimtina. Kai
spausdinimo kokybė
nebepriimtina, įsigykite pakaitinę
kasetę.
Rinkitės PANAIKINTI 2PASIBAIGUSĮ, kad gaminys
galėtų toliau spausdinti, kai bet
kokia spalvų eksploatacinė
medžiaga pasiekia apskaičiuotos
talpos pabaigą, įskaitant dažų
surinkimo bloką. Ši parinktis
nerekomenduojama, nes yra
pavojus, kad dažų surinkimo
blokas bus perpildytas, ir dėl to
jūsų spausdintuvui gali prireikti
techninės priežiūros.
Informacija apie likusius dažus
neprieinama, kai spausdinama
nepaisymo režimu.
Kai HP eksploatacinė medžiaga
pasiekia apskaičiuotos naudojim
trukmės pabaigą, tai medžiagai
nustoja galioti HP papildoma
apsauginė garantija. Informacijos
apie garantiją žr. „Spausdinimo
kasetės ribota
garantija“ 225 puslapyje .
Nepaisymo parinktis galima bet
kada įjungti ar išjungti, jų nereikia
pakartotinai įjungti kiekvienai
eksploatacinei medžiagai.
Spausdinimas automatiškai
tęsiamas, kai eksploatacinė
medžiaga pasiekia apskaičiuoto
naudojimo laiko pabaigą. Kai
eksploatacinė medžiaga
naudojama nepaisymo režimu,
derinimo pulte rodomas
pranešimas „Replace supply
Override in use“ (keisti
eksploatacinę medžiagą,
o
322 skyrius Derinimo pultasLTWW
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
naudojama nepaisant). Kai
eksploatacinė medžiaga
pakeičiama nauja, nepaisymas
išjungiamas, kol kita eksploatacinė
medžiaga nepasiekia apskaičiuoto
naudojimo laiko pabaigos.
PUSLAPIO RIBA
Diapazonas yra nuo 0 iki 100000
INFORMACIJA APIE
EKSPLOATACINĘ MEDŽIAGĄ
UŽSAKYTI IŠDIAPAZONAS=0-100%Vartotojas gali nustatyti procentinį
LIKĘ PUSLAPIAI
UŽSAKYMO PRANEŠIMAI
LYGIO INDIKATORIUS
ĮJUNGTA*
IŠJUNGTA
Šis meniu rodomas, jei kuriai nors
nepaisymo parinkčiai pasirinkote
YES, USE OVERRIDE (taip,
naudoti nepaisymą). Pasirinkite
skaičių lapų, kurie ir toliau bus
spausdinami nepaisymo režimu.
Numatytoji vertė yra 1500.
Jei LIKĘ PUSLAPIAI nustatomas įIŠJUNGTA, pranešime apie
eksploatacines medžiagas
nepateikiamas likusių puslapių
skaičius.
Jei UŽSAKYMO PRANEŠIMAI
nustatomas į IŠJUNGTA,
eksploatacinių medžiagų
užsakymo pranešimas
nerodomas.
Jei LYGIO INDIKATORIUS
nustatomas į IŠJUNGTA,
eksploatacinių medžiagų
matuoklis nerodomas.
eksploatacinių medžiagų likutį, kurį
pasiekus rodomas pranešimas
„Order“ (užsakyti).
BAIDĖSI SPALVOTI DAŽAISUSTABDYK*
AUTOMATINIS TĘSIMAS
JUODAS
Numatytasis nustatymas priklauso
nuo įdėtos juodos spausdinimo
kasetės. Jei įdėta standartinės
talpos juoda spausdinimo kasetė,
numatytoji vertė yra 8%. Jei įdėta
didelės talpos juoda spausdinimo
kasetė, numatytoji vertė yra 7%.
Nustatoma gaminio elgsena, kai
spalvų eksploatacinė medžiaga
pasiekia apskaičiuotą naudojimo
laiko pabaigą.
Jei gaminyje nustatoma
SUSTABDYK, pranešimas
PAKEISTI <COLOR> KASETĘarba PAKEISTI
EKSPLOATACINES
MEDŽIAGAS rodomas, kai viena
ar kelios spalvų eksploatacinės
medžiagos pasiekia pabaigos
būklę.
Jei gaminyje nustatoma
AUTOMATINIS TĘSIMAS
JUODAS, spausdinimas tęsiamas
naudojant tik juodus dažus.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu33
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
STRIGTIES ATITAISYMASAutomatinis*
IŠJUNGTA
ĮJUNGTA
RAM DISKASAutomatinis*
IŠJUNGTA
KALBA Pateikiamas galimų kalbų sąrašas. Nustatoma numatytoji kalba.
Nustatoma, ar gaminys bandys
spausdinti puslapius iš naujo po
strigties. Pasirinkus Automatinis,
gaminys spausdins puslapius iš
naujo, jei bus pakankamai
atminties dvipusiam spausdinimui
visu greičiu.
Nustatoma, kaip konfigūruojama
RAM disko funkcija. Ši parinktis
galima tik jei nėra kietojo disko, o
spausdintuvas turi bent 8 MB
atminties.
Jei įjungiamas nustatymas
Automatinis, gaminys nustato
optimalų RAM disko dydį
remdamasis turimos atminties
kiekiu.
Įvesties / išvesties meniu elementai turi įtakos ryšiui tarp spausdintuvo ir kompiuterio. Jei spausdintuve
yra „HP Jetdirect“ spausdinimo serveris, naudodamiesi šiuo papildomu meniu galite konfigūruoti
bazinius darbo tinkle parametrus. Taip pat galite konfigūruoti šiuos ir kitus parametrus naudodamiesi
„HP Web Jetadmin“ arba įterptiniu web serveriu.
Daugiau informacijos apie šias parinktis žr.
Norėdami pamatyti: Paspauskite Meniu mygtuką
tada pasirinkite meniu I/O.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
I/O SKIRTAS LAIKASDiapazonas: 5–300Leidžia nustatyti gaminio I/O
„Tinklo konfigūracija“ 71 puslapyje .
, pasirinkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ,
SKIRTAS LAIKAS sekundėmis.
Numatytasis nustatymas yra 15
sekundžių.
Naudodamiesi šiuo nustatymu
galite reguliuoti delsą ir pasiekti
geriausio našumo. Jei atliekant
spausdinimo darbą pasirodo
duomenų iš kitų prievadų,
padidinkite delsos vertę.
INTEGRUOTAS „JETDIRECT“
MENIU
Parinkčių sąrašą žr. kitoje lentelėje.
342 skyrius Derinimo pultasLTWW
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu
GaminysPapildomas
elementas
INFORMACIJASPAUSDINTI
PROTOKOLUS
SPAUSDINTI SEC
PUSLAPĮ
TCP / IPĮJUNGTIĮJUNGTA*
PAGRINDINIO
KOMPIUTERIO
PAVADINIMAS
IPV4 NUOSTATOSKONFIG.
Papildomas
elementas
TAIP
TAIP*
Skaitinė-raidinė seka, iki 32 simbolių,
METODAS
VertėsAprašymas
NĖRA*
NĖRA
IŠJUNGTA
BOOTP
DHCP
Naudodamiesi šiuo elementu galite
spausdinti puslapį, kuriame išvardyta šių
protokolų konfigūracija: „IPX/SPX“, „Novell
NetWare“, „AppleTalk“, „DLC/LLC“.
TAIP: spausdinamas puslapis, kuriame
pateikiami esami „HP Jetdirect“ spausdinimo
serverio saugumo nustatymai.
NĖRA: saugumo nustatymų puslapis
nespausdinamas.
ĮJUNGTA: įjungiamas TCP/IP protokolas.
IŠJUNGTA: atjungiamas TCP/IP protokolas.
naudojama spausdintuvui identifikuoti. Šis
pavadinimas nurodomas „HP Jetdirect“
konfigūracijos puslapyje. Standartinis
pagrindinio kompiuterio pavadinimas yra
NPIxxxxxx, kur xxxxxx yra paskutiniai šeši
LAN techninės įrangos (MAC) adreso
skaičiai.
Nurodomas būdas, kuriuo TCP/IPv4
parametrai bus konfigūruojami „HP Jetdirect“
spausdinimo serveryje.
RANKINĖS
NUOSTATOS
AUTOMATINIS IP
RANKINIS
IP ADRESAS
POTINKLIO
ŠABLONAS
STANDARTINIS
ŠLIUZAS
Naudokite BOOTP („Bootstrap“ protokolą)
automatinei konfigūracijai iš „BootP“
serverio.
Naudokite DHCP (dinaminį pagrindinio
serverio konfigūracijos protokolą)
automatinei konfigūracijai iš DHCPv4
serverio. Jei pasirenkama ir jei egzistuoja
DHCP nuoma, meniu DHCP PALEIDIMAS ir
DHCP ATNAUJINIMAS galite nustatyti
DHCP nuomos parinktis.
Naudokite AUTOMATINIS IP, jei reikia
automatinio nuorodos-vietinio IPv4
adresavimo. Adresas, kurio forma
169.254.x.x, priskiriamas automatiškai.
Nustačius šią parinktį į RANKINIS,
naudodamiesi meniu RANKINĖSNUOSTATOS galite konfigūruoti TCP/IPv4
parametrus.
(Galima, tik jei nustatytas KONFIG.METODAS yra RANKINIS) Konfigūruokite
parametrus tiesiogiai iš gaminio derinimo
pulto:
IP ADRESAS: unikalus gaminio IP adresas
(n.n.n.n), kuriame n yra vertė nuo 0 iki 255.
POTINKLIO ŠABLONAS: unikalus gaminio
potinklio šablonas (n.n.n.n), kuriame n yra
vertė nuo 0 iki 255.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu35
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
STANDARTINIS IPAUTOMATINIS IP*
DHCP PALEIDIMAS NĖRA*
Papildomas
elementas
VertėsAprašymas
SENSTELĖJUSI
ĮRANGA
TAIP
STANDARTINIS ŠLIUZAS: tinklo sąsajos
arba maršrutizatoriaus IP adresas,
naudojamas ryšiams su kitais tinklais.
Nustatomas standartinis IP adresas, jei
spausdinimo serveris negali gauti IP adreso
iš tinklo per priverstinę TCP/IP pakartotinę
konfigūraciją (pavyzdžiui, jei rankiniu būdu
konfigūruojama „BootP“ arba DHCP
naudoti).
PASTABA: Ši funkcija priskiria statinį IP
adresą, kuris gali trukdyti valdomam tinklui.
AUTOMATINIS IP: nustatytas nuorodosvietinis IP adresas yra 169.254.x.x is set.
Naudokite šį elementą įjungdami arba
atjungdami IPv6 veikimą spausdinimo
serveryje.
IŠJUNGTA: IPv6 atjungtas.
ĮJUNGTA: IPv6 įjungtas.
Naudodamiesi šiuo elementu įjunkite ir
rankiniu būdu konfigūruokite TCP/IPv6
adresą.
ĮJUNGTI: rinkitės ĮJUNGTA, jei norite įjungti
rankinį konfigūravimą, arba IŠJUNGTA, jei
norite išjungti rankinį konfigūravimą.
Numatytasis nustatymas yra IŠJUNGTA.
362 skyrius Derinimo pultasLTWW
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
DHCPV6
PIRMINIS DNSNaudodami šį elementą nurodykite
ANTRINIS DNSNaudodami šį elementą nurodykite
Papildomas
elementas
STRATEGIJA
VertėsAprašymas
ADRESAS: naudodami šį elementą įveskite
32 šešioliktainių skaičių IPv6 mazgo adresą,
kuriame naudojama dvitaškinė šešioliktainė
sintaksė.
NURODYTAS
KELVEDIS*
KELVEDIS
NEGALIMAS
VISADA
NURODYTAS KELVEDIS: automatinės
konfigūracijos metodą, kuris bus naudojamas
spausdinimo serveryje, lemia
maršrutizatorius. Maršrutizatorius nurodo, ar
spausdinimo serveris gauna savo adresą, jo
konfigūracijos informaciją, ar abu iš DHCPv6
serverio.
KELVEDIS NEGALIMAS: jei
maršrutizatoriaus nėra, spausdinimo serveris
turėtų bandyti gauti savąją konfigūraciją iš
DHCPv6 serverio.
VISADA: nepaisant to, ar maršrutizatorius
yra, spausdinimo serveris visada bando gauti
savąją konfigūraciją iš DHCPv6 serverio.
pagrindinio DNS serverio IPv6 adresą, kurį
turėtų naudoti spausdinimo serveris.
papildomą DNS serverio IPv6 adresą, kurį
turėtų naudoti spausdinimo serveris.
TARPINIS
SERVERIS
TARPINIS
PRIEVADAS
PERTRAUKA
NESPAUSDINANT
Nurodomas tarpinis serveris, kuris bus
naudojamas spausdintuve integruotose
programose. Tarpinį serverį paprastai
naudoja tinklo klientai prieigai prie interneto.
Jame talpinami Web puslapiai ir suteikiamas
tam tikro laipsnio saugumas tokiems
klientams.
Norėdami nurodyti tarpinį serverį, įveskite jo
IPv4 adresą arba visiškai patvirtintą domeno
pavadinimą. Pavadinime gali būti iki 255
oktetų.
Kai kuriuose tinkluose jums gali tekti kreiptis
į savąjį interneto paslaugos tiekėją (ISP) ir
sužinoti tarpinio serverio adresą.
Įveskite prievado numerį, kurį tarpinis
serveris naudoja klientų aptarnavimui.
Prievado numeris identifikuoja prievadą,
rezervuotą tarpinio serverio veiklai jūsų
tinkle, tai gali būti skaičius nuo 0 iki 65535.
PERTRAUKA NESPAUSDINANT:
laikotarpis sekundėmis, kuriam praėjus
nenaudojama TCP spausdinimo duomenų
jungtis uždaroma (numatytasis nustatymas
yra 270 sekundžių, o 0 atjungia delsą).
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu37
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
IPX / SPXĮJUNGTIĮJUNGTA*
RĖMELIO TIPASAutomatinis*
APPLETALKĮJUNGTIĮJUNGTA*
DLC / LLCĮJUNGTIĮJUNGTA*
SAUGASAUGUS WEBHTTPS
Papildomas
elementas
VertėsAprašymas
IŠJUNGTA
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
IŠJUNGTA
IŠJUNGTA
REIKALINGAS*
HTTPS
PASIRINKTINIS
ĮJUNGTA: įjungia „IPX/SPX“ protokolą.
IŠJUNGTA: atjungia „IPX/SPX“ protokolą.
Parenka rėmelio tipo nustatymą jūsų tinklui.
Automatinis: automatiškai nustato ir riboja
rėmelio tipą pirmuoju aptiktu.
EN_8023, EN_II, EN_8022 ir EN_SNAP yra
rėmelio tipo parinktys „Ethernet“ tinklams
Konfigūruojamas „AppleTalk“ tinklas.
ĮJUNGTA: įjungia DLC/LLC protokolą.
IŠJUNGTA: atjungia DLC/LLC protokolą.
Norėdami valdyti konfigūraciją, nurodykite, ar
įterptinis web serveris turi priimti ryšius
naudodamas tik HTTPS (saugų HTTP), ar ir
HTTP, ir HTTPS.
HTTPS REIKALINGAS: saugiam šifruotam
ryšiui leidžiama tik HTTPS prieiga.
Spausdinimo serveris bus rodomas kaip
saugus puslapis.
IPSECPALIKTI
IŠJUNGTI*
802.1XNUSTATYTI IŠ
IŠ NAUJO
NUSTATYTI
SAUGĄ
TAIP
NAUJO
PALIKTI*
NĖRA*
HTTPS PASIRINKTINIS: leidžiama prieiga
naudojant HTTP arba HTTPS.
Nurodykite „IPSec“ būseną spausdinimo
serveryje.
PALIKTI: „IPSec“ būsena lieka tokia pati,
kokia yra konfigūruota dabar.
Nurodykite, ar 802.1X nustatymai
spausdinimo serveryje atstatomi į
gamyklinius numatytuosius nustatymus.
NUSTATYTI IŠ NAUJO: atstatomi
gamykliniai numatytieji 802.1X nustatymai.
PALIKTI: išlaikomi esami 802.1X
nustatymai.
Nurodykite, ar esami saugumo nustatymai
spausdinimo serveryje bus išsaugoti, ar
reikia atkurti gamyklinius nustatymus.
TAIP: atkuriami gamykliniai saugumo
nustatymai.
NĖRA: išlaikomi esami saugumo nustatymai.
382 skyrius Derinimo pultasLTWW
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
DIAGNOSTIKAINTEGRUOTI
TIKRINIMAI
VIETINIO TINKLO
Papildomas
elementas
Šiame meniu pateikiami testai, padedantys
HW TIKRINIMAS
VertėsAprašymas
diagnozuoti tinklo techninės įrangos arba
TCP/IP tinklo ryšio problemas.
Integruoti testai padeda identifikuoti, ar tinklo
triktis įvyko spausdintuvo viduje, ar išorėje.
Naudodamiesi integruotu testu patikrinkite
techninę įrangą ir ryšio kelius spausdinimo
serveryje. Pasirinkus ir įjungus testą bei
nustačius vykdymo laiką, reikia pasirinkti
VYKDYTI ir taip inicijuoti testą.
Atsižvelgiant į vykdymo laiką, pasirinktas
testas vykdomas nuolat, kol gaminys
išjungiamas, arba kol įvyksta klaida ir
išspausdinamas diagnostikos puslapis.
TAIP
NĖRA*
ĮSPĖJIMAS: Vykdant šį integruotą testą
ištrinama jūsų TCP/IP konfigūracija.
Šis testas atlieka vidinės kilpinės jungties
patikrinimą. Vidinis kilpinės jungties testas
siunčia ir priima paketus tik vidinio tinklo
techninėje įrangoje. Šoriniai perdavimai jūsų
tinkle nevykdomi.
Pažymėkite TAIP, jei norite rinktis šį testą,
arba NĖRA, jei jo nenorite.
HTTP TIKRINIMASTAIP
NĖRA*
SNMP TIKRINIMASTAIP
NĖRA*
DUOMENŲ KELIO
TIKRINIMAS
PASIRINKTI VISUS
TIKRINIMUS
TAIP
NĖRA*
TAIP
NĖRA*
Šiuo testu patikrinamas HTTP veikimas
gaunant iš anksto apibrėžtus puslapius iš
spausdintuvo, taip pat tikrinamas įterptinis
web serveris.
Pažymėkite TAIP, jei norite rinktis šį testą,
arba NĖRA, jei jo nenorite.
Šiuo testu tikrinamas SNMP ryšių veikimas
atidarant iš anksto nustatytus SNMP objektus
spausdintuve.
Pažymėkite TAIP, jei norite rinktis šį testą,
arba NĖRA, jei jo nenorite.
Šis testas padeda identifikuoti duomenų
kelius ir sugadinimo problemas HP
„postscript“ formato lygio 3 emuliacijos
spausdintuve. Jis siunčia iš anksto nustatytą
PS failą spausdintuvui. Bet jei testas
vykdomas be popieriaus, šis failas
nespausdinimas.
Pažymėkite TAIP, jei norite rinktis šį testą,
arba NĖRA, jei jo nenorite.
Naudodamiesi šiuo elementu galite rinktis
visus galimus integruotus testus.
Rinkdamiesi TAIP, pasirinksite visus testus.
Rinkdamiesi NĖRA, pasirinksite atskirus
testus.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu39
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
VYKDYMO LAIKAS
VYKDYTITAIP
PING TIKRINIMASŠis testas naudojamas tinklo ryšiams
DEST TIPASIPV4
DEST IPV4Surinkite IPv4 adresą.
Papildomas
elementas
[M]
VertėsAprašymas
Naudodamiesi šiuo elementu galite nurodyti
NĖRA*
IPV6
laiką (minutėmis), kurį bus vykdomas
integruotas testas. Galite rinktis vertę nuo 0
iki 24 minučių. Jei pasirinksite (0), testas bus
vykdomas neapibrėžtą laiką, kol neįvyks
klaida arba spausdintuvas nebus išjungtas.
Duomenys, surinkti iš HTTP, SNMP ir
duomenų kelio testų, spausdinami baigus
visus testus.
NĖRA: neinicijuoti pasirinktų testų.
TAIP: inicijuoti pasirinktus testus.
patikrinti. Šis testas siunčia nuorodos-lygio
paketus į nuotolinio tinklo pagrindinį serverį ir
laukia atitinkamo atsakymo. Norėdami atlikti
bandomojo signalo testą, nustatykite šiuos
elementus:
Nurodykite, ar tikslinis gaminys yra IPv4, ar
IPv6 mazgas.
DEST IPV6Surinkite IPv6 adresą.
PAKETO DYDISNurodykite kiekvieno paketo, kuris bus
SKIRTASIS LAIKAS Nurodykite laiką sekundėmis, kurį bus
SKAIČIUOTINurodykite skaičių bandomojo signalo testo
SPAUSDINIMO
REZULTATAI
VYKDYTITAIP
PING REZULTATAINaudodamiesi šiuo elementu galite peržiūrėti
TAIP
NĖRA*
NĖRA*
siunčiamas į nuotolinį pagrindinį serverį, dydį
baitais. Minimali vertė yra 64 (numatytoji), o
maksimali vertė yra 2048.
laukiama atsakymo iš nuotolinio pagrindinio
serverio. Numatytoji vertė yra 1, o maksimali
vertė yra 100.
paketų, kurį siųsite šiam testui. Pasirinkite
vertę nuo 0 iki 100. Numatytoji vertė yra 4. Jei
norite konfigūruoti, kad testas būtų vykdomas
visą laiką, rinkitės 0.
Jei bandomojo signalo testas nebuvo
nustatytas nuolatiniam veikimui, galite rinktis
testo rezultatų spausdinimą. Norėdami
spausdinti rezultatus, rinkitės TAIP. Jei
pasirinksite NĖRA, rezultatai nebus
spausdinami.
Nurodykite, ar inicijuoti bandomojo signalo
testo. Pasirinkite TAIP, jei norite inicijuoti
testą, arba NĖRA, jei nenorite jo vykdyti.
bandomojo signalo testo būseną ir rezultatus
derinimo pulto ekrane. Galite rinktis šiuos
elementus:
IŠSIŲSTI PAKETAI Rodomas skaičius paketų (0–65535),
išsiųstų nuotoliniam pagrindiniam serveriui
402 skyrius Derinimo pultasLTWW
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
GAUTI PAKETAIRodomas skaičius paketų (0–65535), gautų
PRARASTAS
MAŽIAUSIAS RTTRodomas minimalus aptiktas kelio abiem
DIDŽIAUSIAS RTTRodomas maksimalus aptiktas kelio abiem
VIDUTINIS RTTRodomas vidutinis kelio abiem kryptimis
Papildomas
elementas
PROCENTAS
VertėsAprašymas
nuo paskutinio testo inicijavimo ar baigimo.
Numatytoji vertė yra 0.
iš nuotolinio pagrindinio serverio nuo
paskutinio testo inicijavimo ar baigimo.
Numatytoji vertė yra 0.
Rodomas procentinis kiekis (nuo 0 iki 100)
bandomojo signalo testo paketų, kurie buvo
išsiųsti negaunant atsakymo iš nuotolinio
pagrindinio serverio, nuo paskutinio testo
inicijavimo ar baigimo. Numatytoji vertė yra 0.
kryptimis laikas (RTT), nuo 0 iki 4096
milisekundžių, apibūdinantis paketo siuntimą
ir atsakymą. Numatytoji vertė yra 0.
kryptimis laikas (RTT), nuo 0 iki 4096
milisekundžių, apibūdinantis paketo siuntimą
ir atsakymą. Numatytoji vertė yra 0.
laikas (RTT), nuo 0 iki 4096 milisekundžių,
apibūdinantis paketo siuntimą ir atsakymą.
Numatytoji vertė yra 0.
PING VYKDOMASTAIP
NĖRA*
ATNAUJINTITAIP
NĖRA*
SUSIETAS GREITIS Automatinis*
10T PUSĖ
10T VISAS
100TX PUSĖ
100TX VISAS
100TX
AUTOMATINIS
1000TX VISAS
Rodoma, ar vykdomas bandomojo signalo
testas. TAIP reiškia, kad testas vykdomas, o
NĖRA reiškia, kad testas baigtas arba
nebuvo vykdytas.
Peržiūrint bandomojo signalo testo
rezultatus, šis elementas atnaujina
bandomojo signalo testo duomenis naujais
rezultatais. Rinkitės TAIP, jei norite atnaujinti
duomenis, arba NĖRA, jei norite išlaikyti
esamus duomenis. Bet atnaujinimas
atliekamas automatiškai, pasibaigus meniu
delsai arba jums rankiniu būdu grįžus į
pagrindinį meniu.
Spausdinimo serverio nuorodos sparta ir
ryšio režimas turi atitikti tinklo
charakteristikas. Tinkami nustatymai
priklauso nuo spausdintuvo ir sumontuoto
spausdinimo serverio. Pasirinkite vieną iš šių
nuorodos konfigūracijos nustatymų:
ĮSPĖJIMAS: Jei pakeisite ryšio nustatymą,
gali būti prarastas tinklo ryšys su
spausdinimo serveriu ir tinklo įrenginiu.
Automatinis: spausdinimo serveris naudoja
automatines derybas, siekdamas
konfigūruoti save didžiausiam leistinam
nuorodos greičiui ir ryšio režimui. Jei
automatinės derybos nepavyksta, nustatoma
100TX PUSĖ arba 10T PUSĖ, tai priklauso
nuo aptiktos telktuvo / jungiklio ryšio spartos.
LTWWĮrenginio konfigūravimo meniu41
2-1 Lentelė Integruotų „Jetdirect“ ir „EIO <X> Jetdirect“ meniu (tęsinys)
GaminysPapildomas
elementas
Papildomas
elementas
Pakartotinių nustatymų meniu
Meniu PAKARTOTINIAI NUSTATYMAI leidžia atkurti gamyklinius nustatymus, išjungti ir įjungti
budėjimo režimą bei atnaujinti gaminį įdėjus naujų eksploatacinių medžiagų.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
ATKURTI GAMYKLINES
NUOSTATAS
DERINIMO NUSTATYMAS IŠ
NAUJO
IŠ NAUJO NUSTATYTI
EKSPLOATACINES
MEDŽIAGAS
MIEGO REŽIMASIŠJUNGTA
Leidžia ištrinti puslapio atmintį,
Atkuriamos kalibravimo vertės
NAUJAS KAITINTUVO
RINKINYS
NĖRA*
TAIP
ĮJUNGTA*
pašalinti visus gendančius
asmeninių nustatymų duomenis,
atkurti spausdinimo aplinką ir
atstatyti visų numatytųjų
nustatymų gamyklines vertes.
formuotuve.
Leidžia atkurti kaitintuvo
priežiūros skaitiklį įdėjus naują
kaitintuvą.
Jei MIEGO REŽIMAS yra
IŠJUNGTA, gaminys niekada
nepersijungs į galios taupymo
režimą ir šalia jokio elemento
nebus rodoma žvaigždutė, kai
vartotojas atidarys meniu
elementą MIEGO REŽIMASATIDĖTAS.
422 skyrius Derinimo pultasLTWW
Diagnostikos meniu
Meniu DIAGNOSTIKA leidžia vykdyti testus, galinčius padėti rasti ir pašalinti gaminyje kilusias
problemas.
Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką
ir pasirinkite meniu DIAGNOSTIKA.
PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu
elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
SPAUSDINTI ĮVYKIŲ
REGISTRĄ
RODYTI ĮVYKIŲ
REGISTRĄ
PQ TRIKČIŲ ŠALINIMASSpausdinamas puslapis su
SPAUSDINTI
DIAGNOSTIKOS
PUSLAPĮ
IŠJUNGTI KASETĖS
TIKRINIMĄ
Spausdinama ataskaita, kurioje
pateikiama 50 paskutinių įrašų
gaminio įvykių registre, pradedant
nuo naujausio.
Rodoma 50 paskutiniųįvykių,
pradedant nuo naujausio.
nurodymais, puslapiai kiekvienai
spalvai, bandomasis puslapis ir
konfigūravimo puslapis. Šie
puslapiai padeda identifikuoti
spausdinimo kokybės problemas.
Spausdinamas puslapis, galintis
padėti diagnozuoti gaminio
problemas.
Šis elementas leidžia išimti
spausdinimo kasetę ir padeda
nustatyti, kurioje kasetėje kilo
problema.
POPIERIAUS KELIO
JUTIKLIAI
POPIERIAUS KELIO
TIKRINIMAS
SPAUSDINTI TIKRINIMO
ŠALTINISVISI DĖKLAI
DVIPUSISIŠJUNGTA
Atliekamas testas su kiekvienu
Testuojamos su popieriaus
Generuojamas puslapis, kuriuo
PUSLAPĮ
1 DĖKLAS
2 DĖKLAS*
3 DĖKLAS
ĮJUNGTA
gaminio jutikliu siekiant nustatyti, ar
jie veikia tinkamai, ir rodoma
kiekvieno jutiklio būklė.
tvarkymu susijusios gaminio
funkcijos, pvz., dėklų konfigūracija.
testuojamos popieriaus tvarkymo
funkcijos. Norėdami testuoti
konkrečius popieriaus kelius, turite
nurodyti reikiamą kelią testui.
Nurodoma, ar bandomasis
puslapis bus spausdinamas iš visų
dėklų, ar iš konkretaus dėklo.
Nustatoma, ar į testą bus
įtraukiamas dupleksas.
LTWWDiagnostikos meniu43
GaminysPapildomas elementasVertėsAprašymas
PASTABA: Ši parinktis galima tik
„HP Color LaserJet CP3525“dn
spausdintuve ir „HP Color LaserJet
CP3525“x spausdintuve.
KOPIJOS1*
RANKINIS JUTIKLIO
TIKRINIMAS
2 RANKINIS JUTIKLIO
TIKRINIMAS
KOMPONENTO
TIKRINIMAS
SPAUSDINIMO /
SUSTABDYMO
TIKRINIMAS
Atliekami testai siekiant nustatyti,
Atliekami papildomi testai siekiant
Rodomas turimų komponentų
sąrašas.
Diapazonas yra 0–60 000
Nustatoma, kiek puslapių reikia
10
50
100
500
Įjunkite atskiras dalis atskirai,
milisekundžių. Numatytoji vertė yra
0.
siųsti iš nurodyto šaltinio atliekant
testą.
ar popieriaus kelio jutikliai veikia
tinkamai.
nustatyti, ar popieriaus kelio jutikliai
veikia tinkamai.
siekdami išskirti triukšmo,
nesandarumo ir kitus techninėsįrangos klausimus.
Spausdinimo kokybės problemos
išskiriamos tiksliau sustabdant
gaminį spausdinimo ciklo viduryje,
nes tai leidžia pamatyti ar vaizdo
kokybė pradeda blogėti. Dėl to
pateikiamas strigties pranešimas,
kurį reikia ištrinti rankiniu būdu. Šį
testą turėtų atlikti priežiūros
atstovas.
SPALVOS JUOSTOS
TIKRINIMAS
KOPIJOSDiapazonas yra nuo 1 iki 30.
SPAUSDINTI TIKRINIMO
PUSLAPĮ
Spausdinamas spalvų juostos
Numatytoji vertė yra 1.
bandomasis puslapis, naudojamas
siekiant identifikuoti kibirkščiavimą
aukštos įtampos maitinimo linijoje.
Leidžia vartotojui nustatyti, kiek
vidinio puslapio kopijų bus
spausdinama.
442 skyrius Derinimo pultasLTWW
Meniu „Service“ (techninė priežiūra)
Meniu APTARNAVIMAS yra užblokuotas, prieigai reikia PIN kodo. Šis meniu yra skirtas įgaliotajam
techninės priežiūros personalui.
HP PCL 5 UPD universali spausdinimo tvarkyklė (HP UPD PCL 5) – galima atsisiųsti iš
●
www.hp.com/go/cljcp3525_software
Spausdintuvo tvarkyklėse yra žinynas, kuriame nurodoma, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis,
taip pat spausdintuvo tvarkyklėje naudojamų mygtukų, žymų langelių ir išskleidžiamųjų sąrašų aprašai.
PASTABA: Daugiau informacijos apie UPD rasite www.hp.com/go/upd.
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD), skirta „Windows“, yra vienintelė tvarkyklė, iš karto
suteikianti prieigą prie, iš esmės, bet kurio HP LaserJet gaminio, iš bet kurios vietos, nesisiunčiant atskirų
tvarkyklių. Ji sukurta pagal patikrintą HP spausdintuvų tvarkyklių technologiją ir atidžiai išbandyta bei
naudota su daugeliu programų. Tai galingas sprendimas, pastoviai veikiantis visą laiką.
HP UPD tiesiogiai susisiekia su kiekvienu HP gaminiu, surenka konfigūracijos informaciją, o tada tinkina
vartotojo sąsają, kad būtų rodomos unikalios galimos gaminio funkcijos. Ji automatiškai įjungia galimas
gaminio funkcijas, pvz., dvipusis spausdinimas ir susegimas, kad jums nereikėtų jų įjungti rankiniu būdu.
Daugiau informacijos rasite
UPD diegimo režimai
Įprastas režimas
Dinaminis režimas
www.hp.com/go/upd.
Šį režimą naudokite tada, kai tvarkyklę diegiate iš kompaktinio disko, viename
●
kompiuteryje.
Kai UPD yra įdiegtas iš su gaminiu įsigytu CD, UPD veikia kaip tradicinės
●
spausdintuvo tvarkyklės. Jis veikia su tam tikru gaminiu.
Naudodami šį režimą, turite UPD įdiegti atskirai kiekviename kompiuteryje.
●
Norėdami naudoti šį režimą, UPD atsisiųskite internetu. Žiūrėkite www.hp.com/
●
go/upd.
Dinaminiu režimu galima naudoti vienos tvarkyklės diegimą, todėl aptikti ir
●
spausdinti HP gaminiais galima iš bet kurios vietos.
Šį režimą naudokite tada, kai UPD diegiate daro grupei..
●
503 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
Spausdintuvo tvarkyklės suteikia prieigą prie gaminio funkcijų ir leidžia kompiuteriui susisiekti su
gaminiu (naudojant spausdintuvo kalbą). Apie papildomą programinę įrangą žr. kalbas žr. diegimo
pastabose ir „readme“ failuose gaminio kompaktiniame diske.
„HP PCL 6“ tvarkyklės aprašas
Pateikiama ant gaminio CD ir
●
Tai numatytoji tvarkyklė
●
Rekomenduojamas, spausdinant visose „Windows“ aplinkose
●
Suteikia geriausią bendrą greitį, spausdinimo kokybę ir gaminio funkcijų palaikymą daugumai
●
vartotojų
Sukurta, kad susijungtų su „Windows“ vaizdo įrenginių sąsaja (GDI) ir išgautų geriausią greitį
●
„Windows“ aplinkose
Gali ne visiškai tikti trečiųjų šalių ir nestandartinei programinei įrangai, kuri veikia PCL 5 pagrindu
●
„HP UPD PS“ tvarkyklės aprašas
Pateikiama ant gaminio CD ir
●
Rekomenduojama naudoti spausdinant „Adobe
●
aukšto vaizdinio intensyvumo programomis
Palaiko spausdinimą iš „postscript“ formato emuliacijos poreikių arba „postscript flash“ šriftų
●
palaikymą
„HP UPD PCL 5“ tvarkyklės aprašas
Diegiama iš Add Printer (pridėti spausdintuvą) vedlio
●
www.hp.com/go/cljcp3525_software
www.hp.com/go/cljcp3525_software
®
“ programinės įrangos programomis arba kitomis
Rekomenduojama bendrajam biuro spausdinimui „Windows“ aplinkose
●
Suderinama su ankstesnėmis PCL versijomis ir vėlesniais HP LaserJet gaminiais
●
Geriausias pasirinkimas spausdinant iš trečiosios šalies arba pasirinktinės programinės įrangos
●
programų
Geriausias pasirinkimas, dirbant mišriose aplinkose, kur reikalaujama, kad gaminys būtų
●
nustatytas kaip PCL 5 (UNIX, „Linux“, „mainframe“)
Sukurta naudoti bendrose „Windows“ aplinkose, kad vieną tvarkyklę galima būtų naudoti su
●
daugeliu spausdintuvų modelių
Pageidaujama, spausdinant daugeliu spausdintuvų modelių iš mobilaus „Windows“ kompiuterio
panašią komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia
pakeisti nustatymai turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
Spausdinimo dialogo langas: Norėdami atidaryti dialogo langą, paspauskite Print (spausdinti),
●
Print Setup (spausdinimo sąranka) ar panašią komandą programos, su kuria dirbate, File (failas)
meniu. Nustatymai, pakeisti Print (spausdinti) dialogo lange turi mažesnę pirmenybę ir dažniausiai
pasiduoda Page Setup (puslapio sąranka) dialogo lange atliktiems pakeitimams.
Norėdami atidaryti spausdintuvo tvarkyklę, paspauskite Properties (ypatybės), esantį Print
(spausdinti) dialogo lange. Pakeitimai, atlikti Printer Properties (spausdintuvo ypatybės) dialogo
lange dažniausiai nusileidžia bet kur kitur programinėje įrangoje atliktiems nustatymams. Čia
galima pakeisti daugelį spausdinimo nustatymų.
543 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
Palaikomos „Windows“ paslaugų programos
„HP Web Jetadmin“
„HP Web Jetadmin“ yra paprastas spausdinimo ir šalutinis vaizdų tvarkymo programinis įrankis,
padedantis optimizuoti gaminio naudojimą, valdyti spalvų naudojimą, saugoti gaminius ir racionalizuoti
eksploatacinių medžiagų naudojimą per nuotolinį konfigūravimą, apsauginį stebėjimą, saugos trikčių
šalinimą ir ataskaitas apie spausdinimo ir vaizdų kūrimo gaminius.
Jei norite atsisiųsti naujausią „HP Web Jetadmin“ versiją ir naujausią palaikomų serverių sistemų sąrašą,
apsilankykite adresu
Įdiegus serveryje, „Windows“ klientinė programa gali pasiekti „HP Web Jetadmin“ naudodama
palaikomą interneto naršyklę (pvz., „Microsoft® Internet Explorer“) pasiekdama „HP Web Jetadmin“
serverį.
Integruotas interneto serveris
Gaminyje yra įterptinis web serveris, pateikiantis prieigą prie informacijos apie gaminio ir tinklo veiklą.
Informacija pateikiama interneto naršyklėje, pvz., „Microsoft Internet Explorer“, „Netscape Navigator“,
„Apple Safari“ arba „Firefox“.
Integruotas interneto serveris yra gaminyje. Jis neįkeliamas į tinklo serverį.
Integruotas interneto serveris pateikia sąsają su gaminiu, kurią gali naudoti kiekvienas, turintis prie tinklo
prijungtą kompiuterį ir standartinę interneto naršyklę. Neįdiegiama ir nekonfigūruojama jokia speciali
programinė įranga, tačiau jūsų kompiuteryje turi būti palaikoma interneto naršyklė. Jei norite pasiekti
integruotą interneto serverį, įveskite gaminio IP adresą naršyklės adreso eilutėje. (Jei norite sužinoti IP
adresą, išspausdinkite konfigūravimo puslapį. Prireikus daugiau informacijos apie konfigūravimo
puslapio spausdinimą, žr.
www.hp.com/go/webjetadmin.
„Informaciniai puslapiai“ 132 puslapyje .)
Išsamesnės informacijos apie integruoto interneto serverio funkcijas ir galimybes žr.
„Įterptinis web serveris“ 136 puslapyje .
„HP Easy Printer Care“
„HP Easy Printer Care“ programinė įranga yra programa, kurią galite naudoti, norėdami atlikti šias
užduotis:
Patikrinti gaminio būseną
●
Patikrinti medžiagų būseną ir naudoti „HP SureSupply“, norėdami pirkti medžiagas internete
●
Nustatyti įspėjimus
●
Peržiūrėti gaminio naudojimo ataskaitas
●
Peržiūrėti gaminio dokumentaciją
●
Gauti prieigą prie trikčių diagnostikos ir priežiūros priemonių
●
Naudoti „HP Proactive Support“, kad reguliariai peržiūrėtumėte savo spausdinimo sistemą ir
●
apsisaugotumėte nuo galimų problemų. „HP Proactive Support“ gali atnaujinti programinę įrangą,
mikroprograminę įrangą ir HP spausdintuvų tvarkykles.
Galite peržiūrėti „HP Easy Printer Care“ programinę įrangą kai gaminys tiesiogiai prijungtas prie jūsų
kompiuterio arba kai jis prijungtas prie tinklo.
WWPal
LT
aikomos „Windows“ paslaugų programos55
Palaikomos operacinės sistemos
®
„Microsoft
●
„Microsoft Windows XP“, „Service Pack 2“ (32 bitai ir 64
●
bitai)
„Microsoft Windows Server 2003“, „Service Pack 1“ (32
●
bitai ir 64 bitai)
„Microsoft Windows Server 2008“ (32 bitai ir 64 bitai)
●
„Microsoft Windows Vista™“ (32 bitai ir 64 bitai)
●
Windows 2000, Service Pack 4“
Palaikomos naršyklės
„Microsoft Internet Explorer“ versija 6.0 arba 7.0
●
Jei norite atsisiųsti „HP Easy Printer Care“ programinę įrangą, eikite į www.hp.com/go/
easyprintercare. Šioje svetainėje taip pat pateikiama atnaujinta informacija apie palaikomas naršykles
ir „HP Easy Printer Care“ palaikančių HP gaminių sąrašas.
Daugiau informacijos apie „HP Easy Printer Care“ programinės įrangos naudojimą rasite
„„HP Easy
Printer Care““ 133 puslapyje .
563 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms
OSPrograminė įranga
UNIXJei naudojate HP-UX ir „Solaris“ tinklus, eikite į www.hp.com/support/go/
jetdirectunix_software ir įdiekite modelių scenarijus naudodamiesi „HP Jetdirect“
spausdintuvo diegimo priemone (HPPI), skirta UNIX.
Norėdami naujausių modelio scenarijų eikite į
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
LTWWPrograminė įranga kitoms operacinėms sistemoms57
583 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
4Gaminio naudojimas su „Macintosh“
Programinė įranga „Macintosh“ sistemai
●
Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje
●
LTWW59
Programinė įranga „Macintosh“ sistemai
„Macintosh“ palaikomos operacinės sistemos
Gaminys palaiko šias „Macintosh“ operacines sistemas:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 ir naujesnės versijos
●
PASTABA: „Mac OS X“ V10.4 ir vėlesnės versijos palaiko PPC ir „Intel® Core™“ procesorių „Mac“
kompiuteriai.
„Macintosh“ palaikomos spausdintuvo tvarkyklės
HP diegimo priemonė pateikia „PostScript“® spausdintuvo aprašo (PPD) failus, spausdintuvo dialogo
langų papildymus (PDE) ir HP pagalbinę spausdintuvo priemonę naudojimui su „Macintosh“
kompiuteriais.
PPD, kartu su „Apple PostScript“ spausdintuvo tvarkyklėmis, leidžia pasiekti gaminio funkcijas.
Naudokite „Apple PostScript“ spausdintuvo tvarkyklę, gautą kartu su kompiuteriu.
(puslapio nustatymas) ar panašią komandą naudojamos programos meniu File (failas), kad
atidarytumėte šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai gali panaikinti bet kur kitur pakeistus
nustatymus.
Print dialog box (spausdinimo dialogo langas): Norėdami atidaryti šį dialogo langą, spustelėkite
●
Print (spausdinti), Print Setup (puslapio sąranka) ar kitą panašią komandą programos, kurioje
dirbate, meniu File (failas). Nustatymų pakeitimų, atliktų dialogo lange Print (spausdinti), prioritetas
yra žemesnis, jie nepanaikina pakeitimų, atliktų dialogo lange Page Setup (puslapio sąranka).
Printer control panel settings (Spausdintuvo valdymo pulto nustatymai): Nustatymų pakeitimų,
●
atliktų spausdintuvo valdymo pulte, prioritetas yra žemesnis nei kitur atliktų pak
eitimų.
604 sk
yrius Gaminio naudojimas su „Macintosh“LTWW
Spausdintuvo tvarkyklės nustatymų keitimas „Macintosh“ sistemoje
Keisti visų spausdinimo užduočių
nustatymus, kol programinės įrangos
programos uždarytos
1.Meniu File (failas) spustelėkite
Print (spausdinti).
2.Keiskite norimus nustatymus
įvairiuose meniu.
Keist visų spausdinimo užduočių
numatytuosius nustatymus
1.Meniu File (failas) spustelėkite
Print (spausdinti).
2.Keiskite norimus nustatymus
įvairiuose meniu.
3.Meniu Presets (išankstiniai
nustatymai) spustelėkite Save as
(išsaugoti kaip) ir įveskite
išankstinio nustatymo pavadinimą.
Šie nustatymai išsaugomi meniu
Presets (iš anksto nustatytos reikšmės).
Jei norite naudoti naujus nustatymus,
turite pasirinkti išsaugotą iš anksto
nustatytą reikšmę kas kartą atidarę
programą ir spausdindami.
Keisti gaminio konfigūravimo
nustatymus
Mac OS X V10.3 arba Mac OS X V10.4
1.Meniu „Apple“ spustelėkite System
Preferences (sistemos parinktys) ir
tada Print & Fax (spausdinti ir siųsti
faksu).
2.Spustelėkite Printer Setup
(spausdintuvo sąranka).
3.Spustelėkite meniu Installable
Options (įdiegiamos parinktys).
Mac OS X V10.5
1.Meniu „Apple“ spustelėkite System
Preferences (sistemos parinktys) ir
tada Print & Fax (spausdinti ir siųsti
faksu).
2.Spuste
3.Spustelėkite meniu Driver
lėkite Options & Supplies
(parinktys ir medžiagos).
(tvarkyklė).
Programinė įranga „Macintosh“ kompiuteriams
HP spausdintuvo paslaugų programa
Naudokite HP spausdintuvo įrankį, kad nustatytumėte gaminio funkcijas, negalimas spausdintuvo
tvarkyklėje.
Galite naudoti HP spausdintuvo įrankį, kai gaminys naudoja USB kabelį arba yra prijungtas prie TCP/
IP pagrindu sukurto tinklo.
HP spausdintuvo įrankio atidarymas
Mac OS X V10.3 arba Mac OS X V10.4 1.Atidarykite ieškiklį, spustelėkite Applications (programos), spustelėkite
Utilities (įrankiai), tada du kartus spustelėkite Printer Setup Utility
(spausdintuvo nustatymo įrankis).
2.Pasirinkite gaminį, kurį norėsite konfigūruoti, tada spustelėkite Utility (įrankis).
Mac OS X V10.51.Meniu Printer (spausdintuvas) spustelėkite Printer Utility (pagalbinė
HP spausdintuvo paslaugų programą sudaro puslapiai, kuriuos atidarote spustelėdami sąraše„Configuration Settings“ (konfigūracijos nustatymai). Šioje lentelėje aprašomos užduotys, kurias
galite atlikti šiuose puslapiuose.
spausdinti, vadovaukitės kompiuterio ekrane iššokančiame lange pateikiamais nurodymais.
5.Iš spausdintuvo pirmo dėklo
6.Įdėkite išspausdintus lapus spausdinimo puse aukštyn, kišdami juos į pirmą spausdintuvo dėklą
apatine briauna pirmyn. Antrą pusę būtinai spausdinkite iš pirmo dėklo.
7.Jei jus paragins, paspauskite reikiamą valdymo pulto mygtuką ir tęskite.
dėklų įdėkite pakankamai popieriaus spausdinimo užduočiai atlikti. Jei dedate specialų
Į pirmą dėklą firminius blankus dėkite spausdinimo puse žemyn, pirmiausia į gaminį kišdami
viršutinę briauną.
Į visus kitus dėklus firminius blankus dėkite spausdinimo puse aukštyn, viršutine briauna dėklo
dešinėje.
Saugojimo užduotys
nkiniu būdu
išimkite visą tuščią popierių.
Galite saugoti gaminio užduotis, kad galėtumėte jas bet kada spausdinti. Išsaugotas užduotis galite
naudoti bendrai su kitais vartotojais arba padaryti jas privačias.
PASTABA: Jei norite daugiau informacijos apie užduoties saugojimo funkcijas, žr. „Darbų saugojimo
funkcijų naudojimas“ 108 puslapyje ir „Nustatyti užduoties saugojimo parinktis“ 120 puslapyje .
5.Jei atlikdami 3 veiksmą pasirinkote Stored Job (išsaugota užduotis) arba Personal Job (asmeninė
užduotis), langelyje šalia Use PIN To Print (naudoti PIN spausdinimui) įveskite 4 skaitmenų
numerį. Kai šią užduotį bandys spausdinti kiti asmenys, gaminys juos paragins įvestį š į PIN numerį.
Nustatykite spalvų parinktis
Naudokite kontekstinį meniu Color Options (spalvos parinktys), jei norite nustatyti, kaip
interpretuojamos ir spausdinamos iš programinės įrangos spalvos.
1.Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti)
2.Pasirinkite tvarkyklę.
3.Atidarykite kontekstinį meniu Color Options (spalvos parinktys).
4.Spustelėkite Show Advanced Options (rodyti papildomas parinktis).
5.Koreguokite atskirus nustatymus tekstui, grafikai ir nuotraukoms.
Naudokite meniu „Services“ (paslaugos)
Jei gaminys prijungtas prie tinklo, naudokite meniu Services (paslaugos), jei norite gauti informaciją
apie gaminį ir medžiagų būseną.
Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Reikia naudoti A-į-B tipo USB kabelį, kuris turi būti ne ilgesnis kaip 2
metrai (6,56 pėd.)
705 skyrius RyšysLTWW
Tinklo konfigūracija
Gali reikėti konfigūruoti tam tikrus tinklo parametrus spausdintuve. Šiuos parametrus galite konfigūruoti
iš derinimo pulto, įterptinio web serverio arba, daugelyje tinklų, iš „HP Web Jetadmin“ programos.
Visą palaikomų tinklų sąrašą ir tinklo parametrų konfigūravimo iš programos nurodymus žr.
„HP Jetdirect“ įterptinio spausdinimo serverio administratoriaus vadovas. Šis vadovas pateikiamas su
spausdintuvais, kuriuose sumontuotas „HP Jetdirect“ įterptinis spausdinimo serveris.
Palaikomi tinklo protokolai
Gaminys palaiko TCP/IP tinklo protokolą – plačiausiai naudojamą ir priimtą tinklų protokolą. Šį protokolą
naudoja daugelis tinklo paslaugų. Lentelėej toliau išvardytos palaikomos tinklo paslaugos ir protokolai.
„SLP (Service Location Protocol)“ (paslaugos vietos
protokolas)
„Bonjour“Įrenginio aptikimo protokolas, naudojamas siekiant padėti rasti
Įrenginio aptikimo protokolas, naudojamas padėti rasti ir
konfigūruoti tinklo įrenginius. Daugiausiai naudojamas
„Microsoft“ programoms.
ir konfigūruoti tinklo įrenginius. Daugiausiai naudojamas
„Apple Macintosh“ programoms.
5-3 Lentelė Pranešimų siuntimas ir tvarkymas
Paslaugos pavadinimasAprašas
„HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)“ (hiperteksto perdavimo
protokolas)
Leidžia interneto naršyklėms susisiekti su įterptiniu web
serveriu.
„EWS (embedded Web server)“ (įterptinis web serveris)Leidžia tvarkyti įrenginį naudojant interneto naršyklę.
„SNMP (Simple Network Management Protocol)“ (įprastas
tinklo tvarkymo protokolas)
Naudojamas tinklo programų įrenginiui tvarkyti. Gali būti
naudojami SNMP v1, SNMP v3 ir standartinės MIB-II
(tvarkymo informacijos bazės) objektai.
LTWWTinklo konfigūracija71
5-3 Lentelė Pranešimų siuntimas ir tvarkymas (tęsinys)
Paslaugos pavadinimasAprašas
LLMNR (ryšio vietinė daugiaadresio pavadinimo raiška)Nurodoma, ar gaminys atsako į LLMNR prašymus per IPv4 ir
IPv6.
TFTP konfigūracijaLeidžia naudoti TFTP atsisiunčiant konfigūracijos failą,
kuriame yra papildomi konfigūracijos parametrai, pvz., SNMP
arba nenumatytieji nustatymai, skirti „HP Jetdirect“
spausdinimo serveriui.
5-4 Lentelė IP adresavimas
Paslaugos pavadinimasAprašas
„DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)“ (dinaminis
pagrindinio serverio konfigūracijos protokolas)
„BOOTP (Bootstrap Protocol)“ („Bootstrap“ protokolas)Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. BOOTP serveris
Automatinis IPSkirtas automatiniam IP adreso priskyrimui. Jei nei DHCP, nei
Skirtas automatiniam IP adreso priskyrimui. Šis gaminys
palaiko IPv4 ir IPv6. DHCP serveris suteikia įrenginiui IP
adresą. Paprastai nereikia jokio naudotojo įsikišimo, kad
įrenginys gautų IP adresą iš DHCP serverio.
suteikia įrenginiui IP adresą. Reikia, kad administratorius
įvestųįrenginio MAC techninės įrangos adresą BOOTP
serveryje, kad įrenginys gautų IP adresą iš tokio serverio.
BOOTP serverio nėra, gaminys naudoja šią paslaugą
generuoti unikaliam IP adresui.
5-5 Lentelė Saugos savybės
Paslaugos pavadinimasAprašymas
„IPsec“ / užkardaUžtikrina tinklo lygmens saugą IPv4 ir IPv6 tinkluose.
„Kerberos“Leidžia keistis privačia informacija per atvirą tinklą priskiriant
SNMP v3Naudoja vartotojo grindžiamą saugos modelį, skirtą SNMP v3,
Prieigos kontrolės sąrašas (ACL)Nurodo individualias pagrindinių serverių sistemas arba tokių
SSL/TLSLeidžia siųsti privačius dokumentus internetu ir užtikrina
„IPsec“ paketinė konfigūracijaUžtikrina tinklo lygmens saugą vykdant paprastą IP srauto į
Ugniasienė leidžia lengvai kontroliuoti IP srautą. „IPsec“
suteikia papildomą apsaugą patvirtinimo ir kodavimo
protokolais.
unikalų raktą, vadinamą bilietu, kiekvienam vartotojui, kuris
prisijungia prie tinklo. Tuomet bilietas integruojamas
pranešime ir identifikuoja siuntėją.
kuris užtikrina vartotojo patvirtinimą ir duomenų privatumą
naudodamas kodavimą.
sistemų tinklus, kuriems leidžiama prieiti prie „HP Jetdirect“
spausdinimo serverio ir prijungtų tinklo gaminių.
privatumą bei duomenų sveikumą tarp kliento ir serverio
taikomųjų programų.
gaminį ir iš jo kontrolę. Šis protokolas suteikia kodavimo ir
patvirtinimo protokolus bei leidžia kelias konfigūracijas.
725 skyrius RyšysLTWW
Tinklo įrenginio konfigūravimas
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas
Galite naudoti įterptinį web serverį norėdami peržiūrėti arba keisti IP konfigūracijos nustatymus.
1.Išspausdinkite konfigūracijos puslapį ir raskite IP adresą.
Jei naudojate IPv4, IP adresą sudaro tik skaičiai. Jo formatas toks:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Jei naudojate IPv6, IP adresą sudaro šešioliktainė simbolių ir skaičių kombinacija. Formatas
●
panašus į:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Įveskite IP adresą interneto naršyklės adreso eilutėje ir atidarykite įterptinį web serverį.
3.Spustelėję skirtuką „Networking“ (tinklo parametrai) ir gausite tinklo informaciją. Jei reikia, galite
keisti nustatymus.
Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį
Naudodamiesi įterptiniu web serveriu nustatykite naują tinklo slaptažodį arba pakeiskite esamą.
1.Atidarykite įterptinį Web serverį ir spustelėkite skirtuką Tinklinis sujungimas .
2.Kairiajame lange, spustelėkite mygtuką Sauga .
PASTABA:Jei esate nustatę slaptažodį, turėsite jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir tada spustelėkite
mygtuką Taikyti .
3.Įrenginio slaptažodis dalyje įveskite naują slaptažodį į langą Naujas slaptažodis ir į langą
Patvirtinti slaptažodį .
4.Norėdami išsaugoti slaptažodį, spustelėkite lango apačioje esantį mygtuką Taikyti .
Nustatyti IPv4 adresui, potinklio šablonui ir numatytajai tinklo sąsajai galite naudotis ne tik įterptiniu web
serveriu, bet ir derinimo pulto meniu.
1.
Paspauskite Meniu mygtuką
2.Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
3.Paspausdami rodyklę žemyn
4.Paspausdami rodyklę žemyn
paspauskite Gerai mygtuką.
5.Paspausdami rodyklę žemyn
.
pažymėkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ ir paspauskite
pažymėkite meniu I/O ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite parinktį INTEGRUOTAS „JETDIRECT“ MENIU ir
pažymėkite meniu TCP / IP ir paspauskite Gerai mygtuką.
6.Paspausdami rodyklę žemyn
mygtuką.
LTWWTinklo konfigūracija73
pažymėkite meniu IPV4 NUOSTATOS ir paspauskite Gerai
7.Paspausdami rodyklę žemyn pažymėkite meniu KONFIG. METODAS ir paspauskite Gerai
mygtuką.
8.Paspausdami rodyklę žemyn
9.Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
10. Paspausdami rodyklę žemyn
arba
Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
arba
Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
11. Spausdami rodyklę aukštyn
IP adreso, potinklio šablono arba numatytosios tinklo sąsajos baitui.
12. Paspausdami Gerai mygtuką pereikite prie kito skaičių rinkinio. Norėdami grįžti prie pirmesnio
skaičių rinkinio, paspauskite grįžimo rodyklę
13. Kartokite 11 ir 12 veiksmus, kol įvesite IP adresą, potinklio šabloną arba numatytąją tinklo sąsają,
tada išsaugokite nustatymą paspausdami Gerai mygtuką.
14.
Paspausdami Meniu mygtuką
pažymėkite nustatymą RANKINIS ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu RANKINĖS NUOSTATOS ir paspauskite
pažymėkite meniu IP ADRESAS ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu POTINKLIO ŠABLONAS ir paspauskite
pažymėkite meniu STANDARTINIS ŠLIUZAS ir paspauskite
arba rodyklę žemyn didinkite arba mažinkite skaičių pirmajam
.
grįžkite į būseną Parengtas.
Rankinis IPv6 TCP/IP parametrų konfigūravimas iš derinimo pulte
Nustatyti IPv6 adresą galite naudodamiesi ne tik įterptiniu web serveriu, bet ir derinimo pulto meniu.
1.
Paspauskite Meniu mygtuką
2.Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
3.Paspausdami rodyklę žemyn
4.Paspausdami rodyklę žemyn
paspauskite Gerai mygtuką.
5.Paspausdami rodyklę žemyn
6.Paspausdami rodyklę žemyn
mygtuką.
7.Paspausdami rodyklę žemyn
8.Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
9.Paspausdami rodyklę žemyn
10. Paspausdami rodyklę aukštyn
.
pažymėkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ ir paspauskite
pažymėkite meniu I/O ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite parinktį INTEGRUOTAS „JETDIRECT“ MENIU ir
pažymėkite meniu TCP / IP ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu IPV6 NUOSTATOS ir paspauskite Gerai
pažymėkite meniu ADRESAS ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu RANKINĖS NUOSTATOS ir paspauskite
pažymėkite nustatymą ĮJUNGTI ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite nustatymą ĮJUNGTA ir paspauskite Gerai mygtuką.
11. Paspausdami rodyklę žemyn
745 skyrius RyšysLTWW
pažymėkite meniu ADRESAS ir paspauskite Gerai mygtuką.
12. Paspausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn įveskite adresą. Paspauskite Gerai
mygtuką.
PASTABA:Mygtuką Gerai reikia paspausti po kiekvieno simbolio įvedimo.
13.
Paspausdami rodyklę aukštyn
Paspauskite Gerai mygtuką.
14.
Paspausdami Meniu mygtuką
arba rodyklę žemyn pasirinkite stabdymo simbolį .
grįžkite į būseną Parengtas.
Tinklo protokolų atjungimas (pasirinktinis)
Pagal gamyklinį nustatymą, visi palaikomi tinklo protokolai įjungti. Atjungus nenaudojamus protokolus,
gaunama tokia nauda:
Sumažėja įrenginio generuojamas tinklo srautas
●
Neleidžiama neįgaliotiems naudotojams spausdinti iš įrenginio
●
Konfigūracijos puslapyje pateikiama tik reikalinga informacija
●
Įrenginio derinimo pulte galima matyti protokolui būdingas klaidas ir perspėjimo žinutes
●
„IPX/SPX“, „AppleTalk“ arba DLC/LLC atjungimas
PASTABA: Neatjunkite „IPX/SPX“ „Windows“ grindžiamose sistemose, kurios spausdina pro IPX/
SPX.
1.
Paspauskite Meniu mygtuką
2.Paspausdami rodyklę žemyn
Gerai mygtuką.
.
pažymėkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ ir paspauskite
3.Paspausdami rodyklę žemyn
4.Paspausdami rodyklę žemyn
paspauskite Gerai mygtuką.
5.Paspausdami rodyklę žemyn
arba
Paspausdami rodyklę žemyn
arba
Paspausdami rodyklę žemyn
6.Paspausdami Gerai mygtuką pasirinkite nustatymą ĮJUNGTI.
7.Paspausdami rodyklę žemyn
8.
Paspausdami Meniu mygtuką
pažymėkite meniu I/O ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite parinktį INTEGRUOTAS „JETDIRECT“ MENIU ir
pažymėkite meniu IPX / SPX ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu APPLETALK ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite meniu DLC / LLC ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite nustatymą IŠJUNGTA ir paspauskite Gerai mygtuką.
grįžkite į būseną Parengtas.
Nuorodos sparta ir dvipusio spausdinimo nustatymai
Spausdinimo serverio nuorodos sparta ir ryšio režimas turi atitikti tinklo charakteristikas. Daugeliu
situacijų leiskite gaminiui veikti automatiniu režimu. Neteisingai pakeitus nuorodos spartą ir duplekso
LTWWTinklo konfigūracija75
nustatymus, gaminiui gali nepavykti bendrauti su kitais tinklo įrenginiais. Jei reikia atlikti pakeitimus,
naudokitės gaminio derinimo pultu.
PASTABA: Atlikus šių nustatymų pakeitimus, įrenginys išsijungia ir vėl įsijungia. Pakeitimus atlikite
tik tada, kai įrenginys neatlieka jokių operacijų.
1.
Paspauskite Meniu mygtuką
2.Paspausdami rodyklę žemyn
.
pažymėkite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ ir paspauskite
Gerai mygtuką.
3.Paspausdami rodyklę žemyn
4.Paspausdami rodyklę žemyn
pažymėkite meniu I/O ir paspauskite Gerai mygtuką.
pažymėkite parinktį INTEGRUOTAS „JETDIRECT“ MENIU ir
paspauskite Gerai mygtuką.
5.Paspausdami rodyklę žemyn
pažymėkite meniu SUSIETAS GREITIS ir paspauskite Gerai
mygtuką.
6.Spausdami rodyklę žemyn
NustatymasAprašas
AutomatinisSpausdinimo serveris automatiškai konfigūruojasi nustatydamas didžiausią
10T PUSĖ10 megabaitų per sekundę (Mbps), pusinis-dvipusis veikimas
7.Paspauskite Gerai mygtuką. Gaminys išsijungia ir vėl įsijungia.
765 skyrius RyšysLTWW
6Popierius ir spausdinimo laikmenos
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą
●
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai
●
Nestandartiniai popieriaus dydžiai
●
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai
●
Dėklų ir skyrių talpa
●
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai
●
Dėjimas į dėklus
●
Dėklų konfigūravimas
●
LTWW77
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą
Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo
reikalavimuose. Naudodami popierių ar spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, galite
susidurti su toliau išvardytomis problemomis:
Siekdami geriausių rezultatų, naudokite tik firminį HP popierių ir spausdinimo medžiagas, skirtas
lazeriniams ar universaliems spausdintuvams. Nenaudokite rašaliniams spausdintuvams skirto
popieriaus ir spausdinimo medžiagų. „Hewlett-Packard“ negali rekomenduoti naudoti kitokių rūšių
spausdinimo medžiagų, nes HP negali kontroliuoti jų kokybės.
Popierius gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, bet spausdinimo rezultatas
gali jūsų netenkinti. Taip gali atsitikti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ir/ar drėgmės
arba dėl kitų dalykų, kuriems „Hewlett-Packard“ neturi įtakos.
ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite „Hewlett-Packard“ reikalavimų neatitinkantį popierių ar spausdinimo
medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima „HewlettPackard“ garantija ar kitos sutartys dėl remonto.
786 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai
Šiame gaminyje palaikomi įvairūs popieriaus formatai, jis pritaikytas įvairioms laikmenoms.
PASTABA: Siekdami geriausių rezultatų, prieš spausdindami rinkitės tinkamo formato ir tipo popierių
spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 Lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai
Formatas ir matmenys1 dėklas2 dėklas3 dėklas
(pasirinktinis)
„Letter“
216 x 279 mm
„Legal“
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
„Executive“
184 x 267 mm
„Statement“
140 x 216 mm
4x6
101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
5x7
127 x 178 mm
5x8
127 x 203 mm
A6
Reikia įstatyti HP
atvirukų dėklą.
Reikia įstatyti HP
atvirukų dėklą.
LTWWPalaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai79
6-1 Lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai (tęsinys)
Formatas ir matmenys1 dėklas2 dėklas3 dėklas
105 x 148 mm
„Postcard (JIS)“
100 x 148 mm
„Double Postcard (JIS)“
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
„Envelope Commercial #10“
(pasirinktinis)
105 x 241 mm
„Envelope #9“
100 mm x 226 mm
„Envelope B5“
176 x 250 mm
„Envelope C5 ISO“
162 x 229 mm
„Envelope C6“
114 x 162 mm
„Envelope DL ISO“
110 x 220 mm
„Envelope Monarch“
98 x 191 mm
Pasirinktinis
nuo 98,4 x 148 mm iki 216 x 356 mm
Pasirinktinis
nuo 148 x 210 mm iki 216 x 297 mm
Pasirinktinis
nuo 148 x 210 mm iki 216 x 356 mm
806 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Nestandartiniai popieriaus dydžiai
Šis produktas palaiko daugybę nestandartinių popieriaus dydžių. Palaikomi nestandartiniai dydžiai yra
tokie dydžiai, kurie atitinka produkto reikalavimų nurodytą minimalų ir maksimalų dydį, bet nėra pateikti
palaikomų popierių dydžių lentelėje. Naudodami palaikomą nestandartinį dydį, spausdinimo tvarkyklėje
nurodykite nestanartinį dydį ir įdėkite popierių į dėklą, kuris palaiko nestandartinius dydžius.
LTWWNestandartiniai popieriaus dydžiai81
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai
Visą sąrašą konkrečių firminių HP popieriaus tipų, palaikomų šiame spausdintuve, žr. www.hp.com/
support/cljcp3525.
Popieriaus tipas1 dėklas2 dėklas3 dėklas (pasirinktinis)
Paprastas popierius
Lengvas 60–74 g/m
Vidutinio svorio (96–110 g/m2)
Sunkus (111–130 g/m2)
2
Labai sunkus (131–175 g/m2)
„Color Transparency“ (spalvota skaidrė)
„Labels“ (etiketės)
„Letterhead“ (firminis blankas)
„Preprinted“ (iš anksto išspausdintas)
„Prepunched“ (perforuotas)
„Colored“ (spalvotas)
„Rough“ (grublėtas)
„Bond“ (ypač aukštos kokybės popierius)
„Recycled“ (perdirbtas)
„Envelope“ (vokas)
„Cardstock“ (kortelė)
Vidutinio sunkumo blizgusis (96–110 g/m2)
Sunkus (111–130 g/m2)
Labai Sunkus (131–175 g/m2)
Blizgi kortelė (176–220 g/m2)
„Opaque film“ (matinė juosta)
„HP Tough Paper“ (HP kietas popierius)
„HP Matte“ (105 g/m2)
„HP Matte“ (120 g/m2)
„HP Matte“ (160 g/m2)
„HP Matte“ (200 g/m2)
„HP Matte“ (120 g/m2)
„HP Matte“ (130 g/m2)
„HP Matte“ (160 g/m2)
„HP Matte“ (220 g/m2)
826 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Dėklų ir skyrių talpa
Dėklas arba skyriusPopieriaus tipasSpecifikacijosKiekis
1 dėklasPopieriusDiapazonas:
2
surišta – 216 g/m2 surišta
60 g/m
Vokai
Mažiau nei 60 g/m2 surišta – 90
2
g/m
surišta
EtiketėsDaugiausiai 0,102 mm storioMaksimalus šūsnies aukštis:
SkaidrėsMažiausiai 0,102 mm storioMaksimalus šūsnies aukštis:
Blizgusis popieriusDiapazonas:
2
surišta – 220 g/m2 surišta
96 g/m
2 dėklasPopieriusDiapazonas:
2
surišta – 163 g/m2 surišta
60 g/m
SkaidrėsMažiausiai 0,102 mm storioMaksimalus šūsnies aukštis:
Maksimalus šūsnies aukštis:
10 mm
Atitinka 100 lakštų, 75 g/m
surišta
Iki 10 vokų
10 mm
10 mm
Iki 50 lapų
Maksimalus šūsnies aukštis:
10 mm
Iki 50 lapų
Maksimalus šūsnies aukštis:
25 mm
2
Atitinka 250 lapų 75 g/m
surišta
Maksimalus A6 popieriaus
šūsnies aukštis: 15 mm
25 mm
2
Blizgusis popieriusDiapazonas:
2
surišta – 220 g/m2 surišta
96 g/m
3 dėklas (pasirinktinis)PopieriusDiapazonas:
2
surišta – 220 g/m2 surišta
60 g/m
SkaidrėsMažiausiai 0,102 mm storioMaksimalus šūsnies aukštis:
Blizgusis popieriusDiapazonas:
2
surišta – 220 g/m2 surišta
96 g/m
Išvesties skyriusPopierius
Maksimalus šūsnies aukštis:
25 mm
Atitinka 500 lakštų, 75 g/m
surišta
Maksimalus šūsnies aukštis:
56 mm
56 mm
Maksimalus šūsnies aukštis:
56 mm
Atitinka 250 lakštų, 75 g/m
surišta
2
2
LTWWDėklų ir skyrių talpa83
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos
reikalavimai
Šis produktas palaiko spausdinimą ant specialios medžiagos. Laikykitės šių reikalavimų, jei norite
pasiekti patenkinamų rezultatų. Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, naudodami specialų
popierių ar spausdinimo medžiagą įsitikinkite, kad spausdinimo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį.
daleles tam, kad būtų gaunami labai tikslūs taškai. HP lazerinis popierius sukurtas atlaikyti ypač didelį
karštį. Jei naudosite rašaliniam spausdintuvui skirtą popierių, kuris netinka šiai technologijai, galite
sugadinti savo spausdintuvą.
Medžiagos tipasLeidžiamaDraudžiama
Vokai
Etiketės
Skaidrės
Firminiai blankai ir išankstinės formos
Storas popierius
Laikykite vokus vertikalioje
●
padėtyje.
Naudokite tokius vokus, kurių siūlė
●
tęsiasi nuo vieno kampo iki kito.
Naudokite vokus su nuplėšiama
●
lipniąja juostele, kuri yra patvirtinta
naudoti lazeriniams
spausdintuvams.
Naudokite tik etiketes, turinčias
●
uždengtą pagrindą tarp jų.
Naudokite tik lygias etiketes.
●
Naudokite tik visus etikečių lapus.
●
Naudokite tik lazeriniams
●
spausdintuvams skirtas skaidres.
Padėkite skaidres ant lygaus
●
paviršiaus išėmę jas iš produkto.
Naudokite tik tokius firminius
●
blankus ir formas, kurie yra
patvirtinti naudoti lazeriniams
spausdintuvams.
Naudokite tik tokį storą popierių,
●
kuris yra patvirtintas naudoti
lazeriniams spausdintuvams ir
atitinka šio produkto svorio
specifikacijas.
Nenaudokite vokų, kurie yra
●
susiraukšlėję, suraižyti, sulipę ar
kitaip pažeisti.
Nenaudokite vokų su sąsagomis,
●
spaustukais, langeliais ar įdėklais.
Nenaudokite savaime prilimpančių
●
lipniųjų ar kitų sintetinių medžiagų.
Nenaudokite susiglamžiusių, su oro
●
pūslelėmis ar kitaip pažeistų
etikečių.
Nespausdinkite tik dalies etiketės
●
lapo.
Nenaudokite spalvotiems
●
lazeriniams spausdintuvams
neskirtų skaidrių spausdinimo
medžiagų.
Nenaudokite turinčių didelius
●
įspaudus ar žvilgančių firminių
blankų.
Nenaudokite popieriaus, kuris yra
●
sunkesnis, nei rekomenduojama
šio produkto spausdinimo
medžiagos specifikacijoje, jei tai
nėra HP popierius, kuris patvirtintas
naudoti šiam produktui.
Blizgus ar specialia danga padengtas
popierius
Naudokite tik tokį blizgų ar specialia
●
danga padengtą popierių, kuris yra
patvirtintas naudoti lazeriniams
spausdintuvams.
Nenaudokite blizgaus ar specialia
●
danga padengto popieriaus, kuris
yra skirtas naudoti rašaliniams
spausdintuvams.
846 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Dėjimas į dėklus
Galite dėti į dėklus įvairias spausdinimo medžiagas, o tada reikalauti spausdinimo priemonės pagal tipą
ar formatą naudodamiesi derinimo pultu.
Popieriaus padėtis dedant į dėklus
Jei naudojate popierių, kurį reikia dėti tam tikra kryptimi, dėkite jį pagal informaciją, pateiktą tolesnėje
lentelėje.
PASTABA: Firminio blanko arba iš anksto atspausdinto popieriaus dėjimo būdą lemia KITAS
FIRMINIO BLANKO REŽIMAS nustatymas. Pagal numatymą šis nustatymas yra išjungtas. Jei reikia
daugiau informacijos, žr.
„Sistemos sąrankos meniu“ 27 puslapyje .
LTWWDėjimas į dėklus85
1 dėklas
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas
Iš anksto
atspausdintas arba
firminis blankas
„Portrait“ (statmenas)
„Duplex“ (dvipusis)
Vienpusis
spausdinimas
Dvipusis
spausdinimas
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Išjungta
Spausdinama puse žemyn
Į spausdintuvą kišamas viršutinis
kraštas
Spausdinama puse aukštyn
Į spausdintuvą kišamas apatinis
kraštas
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Įjungta
Spausdinama puse aukštyn
Į spausdintuvą kišamas apatinis
kraštas
Spausdinama puse aukštyn
Į spausdintuvą kišamas apatinis
kraštas
„Landscape“ (gulsčias)
Perforuotas„Portrait“ (statme-
nas) arba
„Landscape“ (gulsčias)
Vienpusis
spausdinimas
Dvipusis
spausdinimas
Vienpusis arba
dvipusis
spausdinimas
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Spausdinama puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Skylės nukreiptos link gaminio
galo
Spausdinama puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Spausdinama puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Nėra pasirinkimo
866 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas
„Duplex“ (dvipusis)
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Išjungta
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Įjungta
VokaiIlgasis voko kraštas
nukreiptas į gaminį
Siaurasis voko
kraštas nukreiptas į
gaminį
Vienpusis
spausdinimas
Vienpusis
spausdinimas
Spausdinama puse žemyn
Į spausdintuvą kišamas viršutinis
kraštas
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Nėra pasirinkimo
Nėra pasirinkimo
LTWWDėjimas į dėklus87
2 dėklas arba pasirinktinis 3 dėklas
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas
Iš anksto
atspausdintas arba
firminis blankas
„Portrait“ (statmenas)
„Duplex“ (dvipusis)
Vienpusis
spausdinimas
Dvipusis
spausdinimas
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Išjungta
Spausdinama puse aukštyn
Viršutinis kraštas dėklo dešinėje
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo kairėje
Kaip dėti popierių
KITAS FIRMINIO BLANKO
REŽIMAS = Įjungta
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo kairėje
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo kairėje
„Landscape“ (gulsčias)
Perforuotas„Portrait“ (statme-
nas) arba
„Landscape“ (gulsčias)
Vienpusis
spausdinimas
Dvipusis
spausdinimas
Vienpusis arba
dvipusis
spausdinimas
Spausdinama puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Skylės nukreiptos link gaminio
galo
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Spausdinama puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į
gaminį
Nėra pasirinkimo
886 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.