HP LaserJet CP3525 User's Guide [bg]

www.hp.com/support/cljcp3525
Принтер HP Color LaserJet CP3525 Series
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Търговски марки
®
, Acrobat® и PostScript® са
Adobe търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Corel® е търговска марка или регистрирана търговска марка на Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не
яб
ва да бъде тълкувано като съставна
тр част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: CC468-90928
Edition 1, 09/2008
Intel® Core™ е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и други страни/ региони.
Java™ е търговска марка на Sun Microsystems, Inc. в САЩ
Microsoft®, Windows® и Windows®XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
Windows Vista® е или регистрирана
търговска марка, или е търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/ил ст
рани/региони.
и други
PANTONE® е търговска марка за стандартен контрол на цвят на Pantone,
Inc's.
®
е регистрирана търговска марка
UNIX на The Open Group.
ENERGY STAR и марката ENERGY STAR са регистрирани в САЩ марки.
Съдържание
1 Основни положения за устройството
Конвенции, използвани в това ръководство .................................................................................... 2
Сравнение на устройства .................................................................................................................. 3
Характеристики на принтера ............................................................................................................. 4
Кратко описание на устройството ..................................................................................................... 7
Изглед отпред .................................................................................................................... 7
Изглед откъм гърба ........................................................................................................... 8
Интерфейсни портове ....................................................................................................... 8
Местоположение на серийния номер и номера на модела ............................................ 9
2 Контролен панел
Използване на контролния панел ................................................................................................... 12
Оформление на контролния панел ................................................................................ 12
Интерпретация на показанията на индикаторите от контролния па
Менюта на контролния панел .......................................................................................................... 14
Използване на менютата ................................................................................................. 14
Йерархия на менютата ..................................................................................................................... 15
Меню Show Me How (Как да) ........................................................................................................... 16
Меню Retrieve Job (Извличане на задание) ................................................................................... 17
Меню Information (Информация) ..................................................................................................... 19
Меню Paper Handling (Боравене с хартията) ................................................................................. 20
Меню Configure Device (Конфигуриране на устройството) ........................................................... 21
Меню Printing (Печат) ...................................................................................................... 21
PCL подменю ................................................................................................... 22
Меню Print Quality (Качество на печат) .......................................................................... 23
Меню "Настройване на системата" ................................................................................ 27
Меню I/O (В/И) .................................................................................................................. 37
Меню Resets (Нулиране) ................................................................................................. 46
Меню Diagnostics (Диагностика) ...................................................................................................... 47
Меню Service (Обслужване) ............................................................................................................ 49
нел .....................
13
3 Софтуер за W
Под
Поддържани драйвери за принтер за Windows ............................................................................. 53
BGWW iii
indows
държани операционни системи Windows ................................................................................. 52
Универсален драйвер за печат на HP (УДП) ................................................................................. 54
Режими на инсталиране на УДП ..................................................................................... 54
Изберете правилния драйвер за принтер за Windows .................................................................. 55
Приоритет на настройките за печат ................................................................................................ 56
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ...................................................... 57
Премахване на софтуер за Windows .............................................................................................. 58
Поддържани помощни програми за Windows ................................................................................. 59
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 59
Вграден Уеб сървър ........................................................................................................ 59
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 59
Софтуер за други операционни системи ........................................................................................ 61
4 Използване на устройството с Ma
Софтуер за Macintosh ...................................................................................................................... 64
Поддържани операционни системи за Macintosh .......................................................... 64
Поддържани драйвери на принтери за Macintosh ......................................................... 64
Премахване на софтуер от операционни системи за Macintosh ................................. 64
Приоритет за настройки на печат за Macintosh ............................................................. 64
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh ................................... 65
Софтуер за Macintosh ...................................................................................................... 65
HP Printer Utility (Помощна програма за принтери на HP) ........................... 65
Поддържани помощни програми за Macintosh .............................................................. 67
Вграден уеб сървър ........................................................................................ 67
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh ................................................ 68
Печатане ........................................................................................................................... 68
Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh ................ 68
Преоразмеряване на документите за печат на размер хартия по
избор ................................................................................................................. 68
Печатане на титулна страница ...................................................................... 69
Използване на водни знаци ............................................................................ 69
Печатане на много страници на един лист х
Печат от двете страни на страницата (двустранен печат) .......................... 70
Съхраняване на задания ................................................................................ 71
Задаване на цветовите опции ........................................................................ 72
Използване на меню Services (Услуги) .......................................................... 72
cin
tosh
Отваряне на HP Printer Utility (Помощна програма за печат
на HP) ............................................................................................... 65
Функции на помощната про
гра
ма HP Printer Utility ...................... 66
артия в Mac
intosh .................. 69
5 Свързване
USB връзка ........................................................................................................................................ 74
Мрежова конфигурация ................................................................................................................... 75
Поддържани мрежови протоколи ................................................................................... 75
Конфигуриране на мрежов принтер ............................................................................... 77
iv BGWW
Преглед или промяна на мрежови настройки ............................................... 77
Задаване или смяна на мрежовата парола .................................................. 77
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния
панел ................................................................................................................ 78
Конфигуриране на ръка на IPv6 TCP/IP параметрите от контролния
панел ................................................................................................................ 79
Забрана на мрежовите протоколи (незадължително) .................................. 79
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ................................ 80
6 Хартия и печатни носители
Разбиране на начина за използване на ха
Поддържани размери на хартии и печатни носители ................................................................... 85
Потребителски размери на хартията .............................................................................................. 88
Поддържани типове на хартии и печатни носители ...................................................................... 89
Капацитет на тавите и касетите ...................................................................................................... 90
Водачи за специална хартия или специални печатни носители .................................................. 91
Зареждане на тавите ....................................................................................................................... 93
Ориентация на хартията при зареждане на тавите ...................................................... 93
Тава 1 ............................................................................................................... 94
Тава 2 или допълнителна Тава 3
реждане на Тава 1 ....................................................................................................... 97
За
Отпечатване на пликове ................................................................................. 98
Зареждане на Тава 2 ....................................................................................................... 98
Зареждане на допълнителната тава за 500 листа и тежки носители (Тава 3) ......... 100
Зареждане на хартия със стандартни размери в Тава 3 .......................... 101
Зареждане на хартия с размер по избор в Тава 3 ...................................... 103
Заредете хартия с размер 4 x 6 инча (10 x 15 см) в Тава 3 ....................... 104
Конфигуриране на тавите .............................................................................................................. 108
Конфигуриране на тава пр Конфигуриране на тавите, така че да отговорят на настройките на заданието за
печат ............................................................................................................................... 108
Конфигуриране на тава с помощта на менюто Paper Handling (Боравене с
хартията) ......................................................................................................................... 109
Автоматично откриване на прозрачно фолио за проектори (режим на автоматично
откриване) ...................................................................................................................... 109
Настройки за автоматично откриване ......................................................... 109
Избор на хартия по източник, тип или размер ............................................................. 110
Source (Източник) .......................................................................................... 110
Ти
п и раз
Забрана на IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC ............................... 80
ртията и печат
и зареждане на х
мер .................................................................................................. 110
ните носители .................................... 84
................................................................... 96
артия ...................................................... 108
7 Използване на възможностите на устройството
Настройки за икономична работа ................................................................................................. 112
Sleep delay (закъснение до влизане в режим на заспиване) ..................................... 112
BGWW v
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване ................. 112
Забрана или разрешаване на режим на заспиване ................................... 112
Wake time (час на събуждане) ...................................................................................... 113
Настройка на часовника за реално време .................................................. 113
Настройка на часовника за реално време .................................. 113
Задаване на часа на събуждане .................................................................. 114
Задаване на икономични режими чрез вградения уеб сървър ................. 115
Използване на функции със съхранение на задания ..
Създава
Отпечатване на съхранено задание ............................................................................ 117
Изтриване на съхранено задание ................................................................................ 117
Отпечатване на бизнес графики или маркетингови материали ................................................. 119
Поддържана гланцова хартия ....................................................................................... 119
Конфигуриране на тавата за хартията ......................................................................... 120
Конфигуриране на настройките на драйвера. ............................................................. 120
Отпечатване на карти, устойчиви на атмосферни влияния, и знаци за поставяне на
открито ............................................................................................................................................ 121
Поддържана здрава хартия .......................................................................................... 121
Задаване на по
не на съхранено задание ................................................................................ 116
дравняване при дв
устранен печат ...................................................................... 122
................................................................ 116
8 Задачи за печат
Отменяне на задание за печат ...................................................................................................... 124
Спиране на текущото задание за печат от контролния панел ................................... 124
Спиране на текущото задание за печат от програма ................................................. 124
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows ................................................ 125
Отваряне на драйвера на принтера ............................................................................. 125
Използване на преки пътища за печат ........................................................................ 125
Задаване на опции за х
Задаване на ефекти в документа ................................................................................. 126
Задаване на опции за допълнителна обработка на документа ................................. 127
Задаване на опции за съхранение на заданието ........................................................ 128
Задаване на опциите за цвят ........................................................................................ 129
Получаване на информация за поддръжка и за състоянието на устройството ....... 130
Задаване на разширени настройки за печат ............................................................... 130
9 Използване на цвят
Управление на цв
Авт
Отпечатване с нива на сивото ...................................................................................... 134
Ограничаване на използването на цвят ...................................................................... 134
Ръчно регулиране на цветовете ................................................................................... 135
артията и каче
ета ..................................................................................................................... 134
оматично ................................................................................................................... 134
Ограничаване на цветния печат .................................................................. 134
Ръчни опции за цвят ..................................................................................... 135
ството ............................................................. 125
vi BGWW
Цветови теми .................................................................................................................. 136
Съответствие на цветовете ........................................................................................................... 137
Сравняване с книгата с образци ................................................................................... 137
Образци на отпечатани цветове ................................................................................... 138
съответствие на цветовете PANTONE® ...................................................................... 138
Разширено използване на цвета ................................................................................................... 139
HP ColorSphere тонер .................................................................................................... 139
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 139
Избор на носители ......................................................................................................... 139
Опции за цвят ................................................................................................................. 139
Стандартно червено-зелено-синьо (sRGB) ................................................................. 140
10 Управление и техническо обслужване на устройството
Страници с информация ................................................................................................................ 142
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 143
Отворете софтуера HP Easy Printer Care ................................................................... 143
Секции на софтуера HP Easy Printer Care ................................................................... 143
Вграден уеб сървър ....................................................................................................................... 146
Отваряне на вгр
Секции на вградения уеб сървър ................................................................................. 147
Използване на софтуера HP Web Jetadmin ................................................................................. 150
Защитни функции ........................................................................................................................... 151
Защита на вградения уеб сървър ................................................................................. 151
Сигурно изтриване на диска ......................................................................................... 151
Засегнати данни ............................................................................................ 151
Допълнителна информация ......................................................................... 152
Съхраняване на задания .............................................................................. 152
HP Encrypted High Performance Hard Disks (Шифровани твърди дискове с висока
производителност) ......................................................................................................... 152
Заключване на менютата на контролния панел .......................................................... 152
Заключване на кутията на к
Управление на консумативи .......................................................................................................... 154
Съхраняване на печатащи касети ................................................................................ 154
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети ........................................ 154
HP гореща линия за измами и Уеб сайт ...................................................................... 154
Смяна на консумативи ................................................................................................................... 155
Време до изчерпване на консумативите ...................................................................... 155
Намиране на консумативите ......................................................................................... 155
Указания за смяна на консумативи .............................................................................. 155
Смяна на печатащи касети ........................................................................................... 156
Смяна на отделението за събиране на то
Инсталиране на памет ................................................................................................... 161
Инсталиране на DIMM модули с DDR памет .............................................. 162
Разрешаване на паметта за Windows ......................................................... 165
ения уеб сървър с помощта на мрежова връзка ......................... 146
ад
онтроле
ра на принтера ................................................... 153
нера .......
.................................................... 159
BGWW vii
Инсталиране на платка със сървър за печат HP Jetdirect или EIO или
на EIO твърд диск .......................................................................................... 165
Почистване на устройството ......................................................................................................... 168
Почистване на външните части .................................................................................... 168
Почистване на разсипан тонер ..................................................................................... 168
Почистване на фюзера .................................................................................................. 168
Надстройване на фърмуера .......................................................................................................... 170
Определяне на текущата версия на фърмуера .......................................................... 170
Изтегляне на нов фърмуер от уеб сайта на HP .......................................................... 170
Прехвърляне на новия фърмуер в принтера .............................................................. 170
Използване на изпълним фай
фърмуера ....................................................................................................... 171
Използване на FTP за качване на фърмуера през браузър ...................... 171
Използване на FTP за надстройване на фърмуера чрез мрежова
връзка ............................................................................................................. 172
Използване на HP Web Jetadmin за надстройване на фърмуера ............. 172
Използвайте командите в Microsoft Windows за надстройване на
фърмуера ....................................................................................................... 173
Надстройване на фърмуера на HP Jetdirect ................................................................ 173
л от флаш пам
ет за актуализиране на
11 Решаване на проблеми
Разрешаване на общи проблеми .................................................................................................. 176
Списък за отстраняване на неи
Фактори, които се отразяват на работата на принтера .............................................. 177
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................. 178
Типове съобщения на контролния панел ..................................................................................... 179
Съобщения на контролния панел ................................................................................................. 180
Засядания ....................................................................................................................................... 203
Често срещани причини за засядания ......................................................................... 203
Местоположения на засядането ................................................................................... 204
Почистване на заседнала хартия ................................................................................. 204
Възстановяване след засядане .................................................................................... 215
Проблеми при боравенето с хартия ............................................................................................. 216
Устройството поема няколко листа .............................................................................. 216
Устройството подава хартия с неправилен размер на страницата ........................... 216
Устройството взем
Хартията не се подава автоматично ............................................................................ 217
зправ
ности ................................................................. 176
Изчистване на засядания в дясната вратичка ............................................ 205
Изчистване на засядания в областта на изходната касета .
истване на засядания в Тава 1 .............................................................. 211
Поч
Почистване на засядания в Тава 2 .............................................................. 212
Почистване на засядания в допълнителната тава за 500 листа и тежки
носители (Тава 3) .......................................................................................... 213
Изчистване на засядания в долната дясна вратичка (Тава 3) .................. 214
а харт
ия от неправилна тава ........................................................ 217
...................... 210
viii BGWW
Хартията не се подава от Тава 2 или 3 ....................................................................... 218
Не се подава прозрачно фолио или гланцова хартия ................................................ 218
Пликовете засядат или не се подават към устройството ........................................... 219
Отпечатаният документ е накъдрен или смачкан ....................................................... 219
Устройството не печата двустранно или го прави неправилно ................................. 220
Смисъл на индикаторите на контролера ...................................................................................... 222
Светодиодни индикатори на HP Jetdirect .................................................................... 222
Светодиоден индикатор за активност .......................................................................... 223
Решение на про
Разрешаване на проблеми с производителността ...................................................................... 228
Разрешаване на проблеми с връзката ......................................................................................... 229
Софтуерни проблеми с продукта .................................................................................................. 231
Разрешаване на стандартни проблеми в Windows .................................................................... 232
Решаване на често срещани пр
блемите с качес
Пример за проблеми с качеството на печат ................................................................ 224
Линийка за повтарящи се дефекти ............................................................................... 225
Дефекти при прозрачно фолио ..................................................................................... 226
Проблеми с качеството на печат, свързани със средата ........................................... 226
Проблеми с качеството на печат, свързани със засядания на хартия ...................... 226
Оптимизиране и подобряване качеството на изображенията ................................... 227
Калибриране на устройството ...................................................................... 227
Страници за отстраняване на н
качеството ...................................................................................................... 227
Задаване на центрирането на изображението ........................................... 227
Коригиране на проблеми със светлите ивици ............................................ 227
Разрешаване на проблеми с директната връзка ........................................................ 229
Разрешаване на проблеми с мрежата ......................................................................... 229
твото на изображението .......................................................... 224
правности при проблеми с
еиз
обле
ми при Macintosh ............................................................... 233
Приложение A Консумативи и принадлежности
Поръчка на части, принадлежности и консумативи ..................................................................... 238
Номера на части ............................................................................................................................. 239
Принадлежности ............................................................................................................ 239
Печатащи касети и отделение за събиране на тонера .............................................. 239
Памет .............................................................................................................................. 239
Кабели и интерфейси .................................................................................................... 240
Набор за техническо обслужване ................................................................................. 240
Приложение B Обслужване и поддръжка
Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ............................................................ 242
Декларация за ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата ка
Декларация за ограничена гаранция за фюзерния комплект за HP Color LaserJet .................. 245
Лицензионно споразумение с краен потребител ......................................................................... 246
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента .............................................. 249
BGWW ix
сета ..................
... 244
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................... 250
Приложение C Спецификации на устройството
Физически спецификации .............................................................................................................. 252
Потребление на енергия и звукови емисии .................................................................................. 253
Спецификации за околната среда ................................................................................................ 254
Приложение D Нормативна информация
Регулации FCC ............................................................................................................................... 256
Програма за екологично стопанисване на устройството ............................................................ 257
Опазване на околната среда ........................................................................................ 257
Отделяне на озон ........................................................................................................... 257
Потребление на енергия ............................................................................................... 257
Използване на хартия .................................................................................................... 257
Пластмаси ...................................................................................................................... 257
Консумативи за печат HP LaserJet ............................................................................... 257
Указания за връщане и рециклиране ........................................................................... 258
Съединени щат
Връщане извън САЩ .................................................................................... 259
Хартия ............................................................................................................................. 259
Ограничения за използвани материали ....................................................................... 259
Изхвърляне на отпадъчни уреди от потребители на домакинства в Европейския
съюз ................................................................................................................................ 260
Химически вещества ..................................................................................................... 260
Данни за безопасността на материалите (ДБМ) ......................................................... 260
За още информация ...................................................................................................... 260
Декларация за съответствие ......................................................................................................... 261
Декларации за бе
Без
Условия на канадската Декларация за съответствие ................................................. 262
VCCI декларация (Япония) ............................................................................................ 262
Декларация за захранващия кабел (Япония) .............................................................. 262
Декларация за електромагнитни смущения (Корея) ................................................... 262
Декларация за лазера за Финландия ........................................................................... 262
Таблица с вещества (Китай) ......................................................................................... 264
зопасност ........................................................................................................... 262
опасност на лазера .................................................................................................. 262
и и П
Връщане на повече от една касета ............................................. 258
Връщане на единични бройки ..................................................... 258
Изпращане ..................................................................................... 258
уерто Рико ................................................................... 258
Азбучен указател .......................................................................................................................................... 265
x BGWW
1 Основни положения за устройството
Конвенции, използвани в това ръководство
Сравнение на устройства
Характеристики на принтера
Кратко описание на устройството
BGWW 1

Конвенции, използвани в това ръководство

В рамките на това ръководство ви се обръща внимание на няколко вида важна информация чрез съвети, бележки, предупреждения за внимание и предупреждения.
СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации.
ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или
за завършване на задача.
ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате,
за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупрежденията ви информират за конкретни процедури, които
трябва да следвате, за да избегнете лични наранявания, катастрофална загуба на данни или сериозна повреда на устройството.
2 Глава 1 Основни положения за устройството BGWW

Сравнение на устройства

Модел Характеристики
HP Color LaserJet CP3525
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
Универсална входна тава за 100 листа (Тава 1)
Входна тава за 250 листа (Тава 2)
Изходна касета за 250 листа с лицевата страна надолу
Високоскоростен порт USB 2.0
256 мегабайта (МВ) памет с произволен достъп (RAM).
Универсална входна тава за 100 листа (Тава 1)
Входна тава за 250 листа (Тава 2)
Изходна касета за 250 листа с лицевата страна надолу
Високоскоростен порт USB 2.0
Вграден сървър за печат HP Jetdirect за връзка към мрежа 10/100Base-TX
256 мегабайта (МВ) памет с произволен достъп (RAM).
Универсална входна тава за 100 листа (Тава 1)
Входна тава за 250 листа (Тава 2)
Изходна касета за 250 листа с лицевата страна надолу
HP Color LaserJet CP3525х
Високоскоростен порт USB 2.0
Вграден сървър за печат HP Jetdirect за връзка към мрежа 10/100Base-TX
384 мегабайта (МВ) памет с произволен достъп (RAM).
Автоматичен двустранен печат
Универсална входна тава за 100 листа (Тава 1)
Входна тава за 250 листа (Тава 2)
Изходна касета за 250 листа с лицевата страна надолу
Тава за 500 листа хартия и тежки носители (Тава 3), включително приставка
на HP за пощенски картички с размери 101,6 x 152,4 мм
Високоскоростен порт USB 2.0
Вграден сървър за печат HP Jetdirect за връзка към мрежа 10/100Base-TX
512 мегабайта (МВ) памет с п
Автоматичен двустранен печат
роизволен дост
ъп (RAM).
BGWW Сравнение на устройства 3

Характеристики на принтера

Скорост и пропускателна способност
Разделителна способност
Памет
Печат до 30 страници в минута (ppm) на хартия с размер Letter и 30 ppm на
хартия с размер A4.
Само до 12 секунди за отпечатване на първата страница
Препоръчван месечен обем от 5 000 страници за печат
Микропроцесор 515 мегахерца (MHz)
600 точки на инч (dpi) с технологията Image Resolution Enhancement 3600 за
оптимално цялостно качество на изображенията
1200 x 600 dpi за прецизно изчертаване на линии и дребен текст
HP Color LaserJet CP3525: 256 MB памет с произволен достъп (RAM),
разширяема до 1 гигабайта (GB) чрез добавяне в стандартен слот за DIMM модули с 200 извода (DDR2 SODIMM), който поддържа RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB или 1 GB.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате в стандартния слот 1 GB DIMM, общият
обем налична памет ще бъде 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525n: 256 MB памет с произволен достъп (RAM),
разширяема до 1 гигабайта (GB) чрез добавяне в стандартен слот за DIMM модули с 200 извода (DDR2 SODIMM), който поддържа RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB ил
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате в стандартния слот 1 GB DIMM, общият
обем налична памет ще бъде 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525dn: 384 MB памет с произволен достъп (RAM),
разширяема до 1 гигабайта (GB) чрез добавяне в стандартен слот за DIMM модули с 200 изводен DIMM модул (DDR2 SODIMM), който поддържа RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB или 1 GB.
и 1 GB.
Потребителски интерфейс
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате 1 GB DIMM, общият обем налична памет ще
бъде 1 GB. За модела HP Color LaserJet CP3525dn трябва да замените оригиналния DIMM 128 MB с DIMM 1 GB, за да увеличите паметт
HP Color LaserJet CP3525х: 512 MB памет с произволен достъп (RAM),
разширяема до 1 гигабайта (GB) чрез добавяне в стандартен слот за DIMM модули с 200 изводен DIMM модул (DDR2 SODIMM), който поддържа RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB или 1 GB.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате в слота 1 GB DIMM, общият обем налична
памет ще бъде 1 GB. За модела HP Color LaserJet CP3525х трябва да замените един от оригиналните DIMM модули 256 MB с DIMM 1 GB, за да
увеличите паметта до 1 GB.
ехнологията за подобряване на паметта MEt (Memory Enhancement
Т
technology) автоматично компресира данните, за да бъде използвана RAM паметта по-ефективно.
Цветен графичен дисплей с четири реда на контролния панел
Вграден уеб сървър за получаване на достъп до поддръжката и поръчка на
консумативи (за устройствата, свързани в мрежа)
Софтуер HP Easy Printer Care (уеб базиран инструмент за отчитане на
състоянието и отстраняване на неизправности)
Възможности за поръчка на консумативи по интернет с помощта на
програмата HP Easy
Printer Care и вграден уеб сървър
а до 1 GB.
4 Глава 1 Основни положения за устройството BGWW
Боравене с хартията
Тава 1 (универсална тава) Универсална тава за хартия, прозрачно фолио,
етикети, пликове и други типове хартия. Тази тава събира до 100 листа хартия,
50 листа фолио или 10 плика
Тава 2: тава за 250 листа
Допълнителна тава 3 Тава за 500 листа хартия и тежки носители и
допълнителната приставка на HP за пощенски картички. (И двете са
комплектовани с принтера HP
Color LaserJet CP3525х.) Побира хартия със стандартни и нестандартни размери. Тази тава автоматично открива разпространените размери на хартията.
Двустранен печат: Принтерът HP Color LaserJet CP3525dn и принтерът
HP Color LaserJet CP3525х поддържат автоматичен двустранен печат. Другите модели поддържат ръчен двустранен печат.
Стандартна изходна касета: Стандартната изходна касета се намира в
горната част на устройството. Тази касета може да събира до 250 ли хартия. Това устройство притежава сензор, който показва кога касетата е пълна.
ста
Езици и шрифтове
Печатащи касети
За информация относно поддържаните размери на хартията вж.
Поддържани
размери на хартии и печатни носители на страница 85.
За информация относно поддържаните типове на хартията вж.
Поддържани
типове на хартии и печатни носители на страница 89.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 и емулация на HP postscript level 3
Direct PDF
80 мащабируеми TrueType PS шрифта
За информация относно печатащите касети вж.
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Откриване на оригинални печатащи касети на HP
Устройство за автоматично премахване на лентата на тонера
Това устройство използва следните консумативи:
Стандартна черна печатаща касета: CE250A
Черна печатаща касета с голям капацитет: CE250X
Цианова печатаща касета: CE251A
Жълта печатаща касета: CE252A
Магента печатаща касета: CE253A
Отделение за събиране на тонера: CE254A
Поддържани операционни системи
Microsoft
2003 и Windows
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 и по-нови версии
Novell NetWare
Unix
Linux
®
Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server
®
Server 2008
®
BGWW Характеристики на принтера 5
Свързване
Връзка USB 2.0
Порт, подобен на USB 2.0, за връзка към устройства на други производители
Съединител към локална мрежа (ЛМ) RJ-45 за вградения сървър за печат
HP Jetdirect (не е комплектован с принтера HP Color LaserJet CP3525)
Един слот за усъвършенстван вход/изход (EIO)
Среда
Защита
Самопомощ
Настройката за заспиване спестява енергия
Висок процент на съдържание на рециклируеми компоненти и материали
Незабавното включване на фюзера икономисва енергия
Сигурно изтриване на диска
Защитна ключалка (допълнителна)
Задържане на заданието
Удостоверяване на потребителския ПИН за съхранени задания
Защита IPsec
Шифрован високопроизводителен EIO твърд диск на HP (допълнителен)
Страници "Как да", които може да отпечатате от контролния панел
Помощ при различни конкретни задачи, достъпна от
cljcp3525.
Анимации и помощ от контролния панел
Анимации на компактдиск
www.hp.com/support/
6 Глава 1 Основни положения за устройството BGWW

Кратко описание на устройството

Изглед отпред

1
2 3
4
5
11
6
7
10
8
9
1 Удължител на изходната касета
2 Стандартна изходна касета:
3 Обръщач за двустранен печат ( само за принтера HP Color LaserJet CP3525dn и принтера HP Color LaserJet
4 Контролен панел
5 Дясна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
CP3525х)
6 Тава 1 (издърпайте дръжката, за да отворите тавата)
7 Бутон за включване (свети, когато захранването е включено)
8 Дясна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
9 Тава 2
10 Допълнителна тава 3 (включена към принтер HP Color LaserJet CP3525х)
11 Предна вратичка (достъп до печатащите касети и отделение за събиране на тонера)
BGWW Кратко описание на устройството 7

Изглед откъм гърба

1
1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2 Интерфейсни портове
3 Връзка към захранването
2
3

Интерфейсни портове

1 Разширителен слот за EIO интерфейса
2 Мрежов порт RJ-45 (не е активиран при принтер HP Color LaserJet CP3525)
3 Високоскоростен порт USB 2.0 за печат
1
2
3
8 Глава 1 Основни положения за устройството BGWW

Местоположение на серийния номер и номера на модела

Номерът на модела и серийният номер са написани на идентификационен етикет, който се намира от вътрешната страна на предната вратичка. Серийният номер съдържа информация за страната/региона на произход, версията на устройството, производствения код и производствения номер на устройството.
Име на модела Номер на модела
HP Color LaserJet CP3525 CC468A
HP Color LaserJet CP3525n CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn CC470A
HP Color LaserJet CP3525х CC471A
BGWW Кратко описание на устройството 9
10 Глава 1 Основни положения за устройството BGWW
2 Контролен панел
Използване на контролния панел
Менюта на контролния панел
Йерархия на менютата
Меню Show Me How (Как да)
Меню Retrieve Job (Извличане на задание)
Меню Information (Информация)
Меню Paper Handling (Боравене с хартията)
Меню Configure Device (Конфигуриране на устройството)
Меню Diagnostics (Диагностика)
Меню Service (Обслужване)
BGWW 11

Използване на контролния панел

Контролният панел има цветен графичен и текстов дисплей, който осигурява достъп до всички функции на устройството. Използвайте бутоните за управление на заданията и за състоянието на устройството. Индикаторите показват общото състояние на устройството.

Оформление на контролния панел

Контролният панел съдържа цветен графичен и текстов дисплей, бутони за управление на заданието и три светодиодни (LED) индикатора на състоянието.
1
2 3
4
5
11
6
10
89
1 Дисплей на контролния панел: Показва информация за състоянието, менюта, помощна информация
2 Бутон ''Стрелка нагоре'' За навигация по менюта и текст и за увеличаване на стойността на
3 Бутон OK За избиране, за продължаване на печата след повтаряща се грешка и
7
и съобщения за грешки.
числови елементи от дисплея.
за игнориране на печатаща глава, различна от HP.
4 Индикатор Ready (Готовност) Индикаторът Ready (Готовност) показва, че устройството е готово да
5 Индикатор Data (Данни) Индикаторът Data (Данни) показва, че устройството приема данни.
6 Индикатор Attention (Внимание) Индикаторът Attention (Внимание) показва, че устройството е в
7 Бутон "Стрелка надолу" За навигация по менюта и текст и за намаляване на стойността на
8
9
12 Глава 2 Контролен панел BGWW
Бутон Menu (Меню)
Бутон "Стрелка назад"
започне обработката на произволно задание.
състояние, изискващо намеса. Сред примерите са съобщение на дисплея за празна тава за хартия или съобщение за грешка.
числови елементи от дисплея.
Отваряне и затваряне на менюта.
За навигация назад по вложени менюта.
10
Бутон Стоп
Спира текущото задание, предлага избор за продължаване или отменяне на текущото задание, изчиства хартията от устройството и изчиства всички повтарящи се грешки, свързани със спряната задача. Ако устройството не отпечатва задание, натискането на бутона Стоп води до пауза.
11 Бутон Помощ Предоставя подробна информация, включително анимации, за
съобщенията или менютата на устройството.

Интерпретация на показанията на индикаторите от контролния панел

Индикатор Включен Изключен Мигащ
Ready (Готовност)
(зелен)
Data (Данни)
(зелен)
Attention (Внимание)
(кехлибарен)
Устройството работи в режим онлайн (може да приема и обработва данни).
В устройството са налични обработени данни, но за да приключи заданието, са нужни още данни.
Възникнала е критична грешка. Устройството изисква внимание.
Устройството е в режим офлайн или е изключено.
Устройството не обработва или не получава данни.
Не са налице условия, изискващи внимание.
Устройството се опитва да спре отпечатването и да премине в режим офлайн.
Устройството обработва и получава данни.
Възникнала е грешка. Устройството изисква внимание.
BGWW Използване на контролния панел 13

Менюта на контролния панел

Може да изпълнявате най-рутинните задачи за печат от компютъра с помощта на драйвера за принтера или от приложната програма. Това е най-удобният начин за управление на устройството, който игнорира настройките от контролния панел на устройството. Вж. файловете за помощ, свързани със софтуера, или за допълнителна информация относно начина на достъп до др
айвера за при
устройството с Macintosh на страница 63.
Може да управлявате устройството и като променяте настройките от контролния панел на устройството. Използвайте контролния панел за достъп до функциите, които не се поддържат от драйвера за принтера или приложната програма, както и да конфигурирате тавите за различни размери и типове хартия.

Използване на менютата

нтера вж. Софтуер за Windows на страница 51 или Използване на
Влизане и излизане от менютата, чрез натискане на бутона Menu (Меню)
При конфигуриране на устройството изберете елемент от менюто, както и числовите
стойности с помощта на бутона OK.
Използвайте стрелките нагоре или надолу
навигация по менютата, стрелките нагоре и надолу служат за увеличаване и намаляване на числовите стойности на избраните елементи. Задръжте натиснати стрелките нагоре или надолу, за да превъртате по-бързо.
Бутонът назад
Ако в продължение на 60 секунди не бъде натиснат никакъв бутон, устройството излиза от
менютата.
ви позволява да се придвижвате назад при избора от менютата.
за навигация по менютата. Освен за
.
14 Глава 2 Контролен панел BGWW

Йерархия на менютата

Налични са следните менюта от най-високо ниво:
SHOW ME HOW (КАК ДА). За повече информация вж.
на страница 16.
RETRIEVE JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ). За повече информация вж.
(Извличане на задание) на страница 17.
INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ). За повече информация вж.
(Информация) на страница 19.
PAPER HANDLING (БОРАВЕНЕ С ХАРТИЯТА). За повече информация вж.
Handling (Боравене с хартията) на страница 20.
CONFIGURE DEVICE (КОНФИГУРИРАНЕ НА УСТРОЙСТВО). За повече информация вж.
Меню Configure Device (Конфигуриране на устройството) на страница 21.
DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА). За повече информация вж.
(Диагностика) на страница 47.
SERVICE (СЕРВИЗ). За повече информация вж.
на страница 49.
Меню Show Me How (Как да)
Меню Retrieve Job
Меню Information
Меню Paper
Меню Diagnostics
Меню Service (Обслужване)
BGWW Йерархия на менютата 15

Меню Show Me How (Как да)

Менюто SHOW ME HOW (КАК ДА) отпечатва страници, предоставящи повече информация за устройството.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто SHOW ME
HOW (КАК ДА).
Елемент Обяснение
CLEAR JAMS (ИЗЧИСТВАНЕ НА ЗАСЕДНАЛА ХАРТИЯ)
LOAD TRAYS (ЗАРЕЖДАНЕ НА ТАВИТЕ) Предоставя указания за зареждане и конфигуриране на тавите.
LOAD SPECIAL MEDIA (ЗАРЕЖДАНЕ НА СПЕЦИАЛНИ НОСИТЕЛИ)
PRINT BOTH SIDES (ПЕЧАТ НА ДВЕТЕ СТРАНИ)
SUPPORTED PAPER (ПОДДЪРЖАНА ХАРТИЯ)
PRINT HELP GUIDE (ПЕЧАТ НА ПОМОЩНО РЪКОВОДСТВО)
Предоставя указания за почистване на засяданията в устройството.
Предоставя указания за зареждане на специални печатни носители ­например пликове, прозрачно фолио и етикети.
Предоставя указания за печат от двете страни на хартията (двустранен печат).
Предоставя списък на поддържаната хартия и печатните носители.
Отпечатва страница, която показва връзки към допълнителна помощна информация в Интернет.
16 Глава 2 Контролен панел BGWW

Меню Retrieve Job (Извличане на задание)

Менюто RETRIEVE JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ) ви позволява да показвате списъците с всички съхранени задания.
За да се покаже: Натиснете бутона Menu (Меню)
и след това изберете менюто RETRIEVE
JOB (ИЗВЛИЧАНЕ НА ЗАДАНИЕ).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойности, които са отбелязани със звездичка (*), са фабрични стойности по
подразбиране. Някои елементи от менютата нямат стойности по подразбиране.
Елемент Поделемент Опции Описание
<USER NAME> (<ПОТРЕБИТЕЛСКО ИМЕ>)
ALL JOBS (NO PIN)
Всеки потребител, който има
съхранени задания, фигурира в списъка по име. Изберете съответното потребителско име, за да видите списъка на съхранените задания.
(ВСИЧКИ ЗАДАНИЯ (БЕЗ ПИН))
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
Това съобщение се извежда, ако даден потребител има две или повече съхранени задания, които не изискват ПИН.
Извежда се или опцията PRINT
(ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ),
в зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES (КОПИЯ), за да зададете броя копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
ALL JOBS (WITH
PIN) (ВСИЧКИ ЗАДАНИЯ (С ПИН))
<JOB NAME X>
(ИМЕ НА ЗАДАНИЕ X)
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
PRINT (ПЕЧАТ)
PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ)
DELETE (ИЗТРИВАНЕ)
Това съобщение се извежда, ако даден потребител има две или повече съхранени задания, които изискват ПИН.
Извежда се или опцията PRINT
(ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ),
в зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES (КОПИЯ), за да зададете броя копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
Всяко задание фигурира в списъка по име.
Извежда се или опцията PRINT
(ПЕЧАТ), или опцията PRINT AND DELETE (ПЕЧАТ И ИЗТРИВАНЕ),
в зависимост от типа на изброените задания.
Използвайте опцията COPIES
(КОПИЯ), за да зададете броя
BGWW Меню Retrieve Job (Извличане на задание)17
Елемент Поделемент Опции Описание
копия за заданието, което предстои да бъде отпечатано.
COPIES (КОПИЯ) Задава броя копия на заданието,
които предстои да бъде отпечатано. Настройката по подразбиране е 1.
Ако изберете опцията JOB (ЗАДАНИЕ), се отпечатва броят копия, зададени в драйвера.
Ако изберете менюто CUSTOM (ПО ИЗБОР), друга настройка показва къде може да зададете броя копия на заданието, което предстои да бъде отпечатано. Броят копия, зададени в драйвера,
ожава по броя копия,
се умн зададени от контролния панел. Ако например сте задали две копия в драйвера и две копия от контролния панел, ще бъдат отпечатани общо четири копия от заданието.
18 Глава 2 Контролен панел BGWW
Loading...
+ 258 hidden pages