HP LaserJet CP3525 User Manual [sk]

www.hp.com/support/cljcp3525
Tlačiareň Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet série CP3525
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané
časti v tomto dokumente.
Číslo publikácie: CC468-90935
Edition 1, 09/2008
Poznámky o ochranných známkach
®
, Acrobat® a PostScript® sú
Adobe obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ je obchodná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných krajinách/oblastiach.
Java™ je americká ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® a Windows®XP sú americké registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft.
Windows Vista® je registrovaná obchodná známka alebo obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/ alebo iných krajinách/oblastiach.
PANTONE® je je etalón pre farby spoločnosti Pantone, Inc.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
ENERGY STAR a znak ENERGY STAR sú známky registrované v USA.
Obsah
1 Základné informácie o výrobku
Dohody použité v tejto príručke ............................................................................................................ 2
Porovnanie produktov .......................................................................................................................... 3
Funkcie výrobku ................................................................................................................................... 4
Prehliadka výrobku ............................................................................................................................... 7
Pohľad spredu ..................................................................................................................... 7
Pohľad zozadu ..................................................................................................................... 8
Porty rozhraní ...................................................................................................................... 9
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu ........................................................................ 9
2 Ovládací panel
Použitie ovládacieho panela ............................................................................................................... 12
Rozloženie ovládacieho panela ......................................................................................... 12
Význam indikátorov na ovládacom paneli ......................................................................... 13
Ponuky ovládacieho panela ............................................................................................................... 14
Používajte ponuky ............................................................................................................. 14
Hierarchia ponuky .............................................................................................................................. 15
Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako) ................................................................................................ 16
Ponuka Načítanie úlohy ..................................................................................................................... 17
Ponuka s informáciami ....................................................................................................................... 19
Ponuka Manipulácia s papierom ........................................................................................................ 20
Ponuka Konfigurácia zariadenia ......................................................................................................... 21
Ponuka tlač ........................................................................................................................ 21
Podponuka PCL ................................................................................................ 22
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) ................................................................................... 23
System Setup menu (ponuka Nastavenie systému) .......................................................... 27
ponuka Vstup a výstup (I/O) .............................................................................................. 36
Menu vynulovaní ................................................................................................................ 44
Ponuka Diagnostika ........................................................................................................................... 46
Service menu (Ponuka Údržba) ......................................................................................................... 48
3 Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy pre systém Windows ...................................................................... 50
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows ................................................................. 51
SKWW iii
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ............................................................................................ 52
Režimy inštalácie UPD ...................................................................................................... 52
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ................................................................... 53
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ............................................................................................. 54
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 55
Odstránenie softvéru pre systém Windows ........................................................................................ 56
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows ..................................................................... 57
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 57
Vstavaný webový server .................................................................................................... 57
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 57
Softvér pre iné operačné systémy ...................................................................................................... 59
4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh
Softvér pre Macintosh ........................................................................................................................ 62
Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh .............................................. 62
Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh ........................................ 62
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh ................................................. 62
Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh ................................................................ 62
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh ............................................. 63
Softvér pre počítače Macintosh ......................................................................................... 63
HP Printer Utility ................................................................................................ 63
Spustenie programu HP Printer Utility .............................................. 63
Funkcie programu HP Printer Utility ................................................. 64
Podporované pomôcky pre počítače Macintosh ................................................................ 65
Vstavaný webový server ................................................................................... 65
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh ................................................................ 66
Tlač .................................................................................................................................... 66
Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh ............. 66
Z
a veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti .................. 66
men
Tlač titulnej strany ............................................................................................. 66
Použitie vodoznakov ......................................................................................... 67
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh ................. 67
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač) .................................................. 68
Ukladanie úloh .................................................................................................. 68
Nastavenie možností farieb ............................................................................... 69
Používanie ponuky služieb ................................................................................ 69
5 Pripojiteľnosť
Pripojenie cez rozhranie USB ............................................................................................................ 72
Konfigurácia siete ............................................................................................................................... 73
Podporované protokoly siete ............................................................................................. 73
Nastavenie sieťového zariadenia ...................................................................................... 75
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................... 75
iv SKWW
6 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ............................................................................. 80
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................... 81
Vlastné rozmery papiera .................................................................................................................... 84
Podporované typy papiera a tlačových médií ..................................................................................... 85
Kapacita zásobníkov a priehradiek .................................................................................................... 86
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ............................................................ 87
Napĺňanie zásobníkov ........................................................................................................................ 88
Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov ...................................................................... 88
Vkladanie do zásobníka 1 .................................................................................................. 92
Vkladanie do zásobníka 2 .................................................................................................. 93
Naplnenie voliteľného zásobníka na 500 hárkov papiera a ťažké médiá (zásobník 3) ..... 95
Konfigurácia zásobníkov .................................................................................................................. 103
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................... 103
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ................................................ 103
Zásobník nakonfigurujte pomocou menu Manipulácia s papierom. ................................. 104
Automatické rozpoznanie priehľadných fólií pre spätné projektory (režim automatického
rozpoznania) .................................................................................................................... 104
Médium vyberte podľa zdroja, typu alebo veľkosti .......................................................... 105
Nastavenie alebo zmena sieťového hesla ........................................................ 75
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho
panela ............................................................................................................... 75
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho
panela ............................................................................................................... 76
Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné) ................................................ 77
Vypnutie protokolu IPX/SPX, AppleTalk alebo DLC/LLC ................. 77
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ..................................... 78
Zásobník 1 ........................................................................................................ 89
Zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3 .............................................................. 91
Tlač obálok ........................................................................................................ 93
Vkladanie papiera bežnej veľkosti do zásobníka 3 .......................................... 96
Vloženie papiera vlastnej veľkosti do zásobníka 3 ............................................ 98
Vloženie papiera s rozmermi 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) do zásobníka 3 .......... 99
Nastavenia automatického rozpoznania ......................................................... 104
Source (Zdroj) ................................................................................................. 105
Type and Size (Typ a veľkosť) ........................................................................ 105
7 Používanie funkcií výrobku
Úsporné nastavenia ......................................................................................................................... 108
Oneskorenie spánku ........................................................................................................ 108
Nastavenie oneskorenia spánku ..................................................................... 108
Vypnutie/zapnutie režimu spánku ................................................................... 108
Čas budenia ..................................................................................................................... 109
SKWW v
Používanie funkcií ukladania úloh .................................................................................................... 112
Tlač obchodnej grafiky alebo marketingových materiálov ................................................................ 114
Tlač máp odolných voči poveternostným vplyvom a vonkajších značiek ......................................... 116
Nastavenie zarovnania duplexnej tlače ............................................................................................ 117
8 Tlačové úlohy
Zrušenie tlačovej úlohy ..................................................................................................................... 12 0
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 121
Nastavenie hodín reálneho času ..................................................................... 109
Nastavenie reálneho času .............................................................. 109
Nastavenie času spustenia ............................................................................. 110
Nastavenie úsporných režimov z EWS ........................................................... 111
Vytvorenie uloženej úlohy ................................................................................................ 112
Tlač uloženej úlohy .......................................................................................................... 112
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................. 113
Podporovaný lesklý papier ............................................................................................... 114
Nakonfigurujte zásobník papiera ..................................................................................... 115
Konfigurácia nastavení ovládača ..................................................................................... 115
Podporovaný tvrdý papier ................................................................................................ 116
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela .............................................. 120
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu ..................................... 120
Otvorenie ovládača tlačiarne ........................................................................................... 121
Používanie klávesových skratiek pre tlač ........................................................................ 121
Nastavenie papiera a možností kvality ............................................................................ 121
Nastavenie efektov dokumentu ....................................................................................... 122
Nastavenie možností dokončovania dokumentu ............................................................. 122
Nastaviť možnosti ukladania úloh .................................................................................... 124
Nastavenie možností farieb ............................................................................................. 125
Získanie podpory a informácií o stave produktu .............................................................. 125
Nastavenie rozšírených možností tlače ........................................................................... 125
9 Používanie farieb
Správa farieb .................................................................................................................................... 128
Automaticky ..................................................................................................................... 128
Tlačiť v odtieňoch sivej .................................................................................................... 128
Zamedzenie používania farieb ......................................................................................... 128
Obmedzenie farebnej tlače ............................................................................. 128
Manuálne nastavenie farieb ............................................................................................. 129
Možnosti manuálnej farby ............................................................................... 129
Farebné námety ............................................................................................................... 129
Zodpovedajúce farby ........................................................................................................................ 131
Zosúlaďovanie farieb so vzorkovnicou ............................................................................ 131
Tlač vzoriek farieb ............................................................................................................ 132
vi SKWW
Systém zosúľaďovania farieb PANTONE® ..................................................................... 132
Rozšírené používanie farieb ............................................................................................................. 133
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 133
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 133
Výber médií ...................................................................................................................... 133
Možnosti farieb ................................................................................................................ 133
Norma červená-zelená-modrá (sRGB) ............................................................................ 134
10 Správa a údržba produktu
Informačné stránky ........................................................................................................................... 136
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 137
Otvorenie softvéru HP Easy Printer Care ........................................................................ 137
HP Easy Printer Care softvérové časti ............................................................................ 137
Vstavaný webový server .................................................................................................................. 140
Otvorte vstavaný webový server prostredníctvom sieťového pripojenia ......................... 140
Časti vstavaného webového servera ............................................................................... 141
Používajte softvér HP Web Jetadmin ............................................................................................... 143
Bezpečnostné funkcie ...................................................................................................................... 144
Zabezpečenie vstavaného webového servera ................................................................ 144
Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku). ...................... 144
Vysokovýkonné šifrované pevné disky HP ...................................................................... 145
Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli ......................................................................... 145
Uzamknutie schránky formátovača .................................................................................. 146
Správa spotrebného materiálu ......................................................................................................... 147
Uskladnenie tlačových kaziet ........................................................................................... 147
Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu k tlačovým kazetám od iných výrobcov .................. 147
Protipirátska linka a webová lokalita spoločnosti HP ....................................................... 147
Výmena spotrebného materiálu ....................................................................................................... 148
Životnosť spotrebného materiálu ..................................................................................... 148
Umiestnenie spotrebného materiálu ................................................................................ 148
Smernice k výmene spotrebného materiálu .................................................................... 148
Výmena tlačových kaziet ................................................................................................. 149
Výmena zbernej jednotky tonera ..................................................................................... 152
Inštalácia pamäte ............................................................................................................. 154
Čistenie produktu ............................................................................................................................. 161
Čistenie povrchu tlačiarne ............................................................................................... 161
Čistenie rozliateho tonera ................................................................................................ 161
Vplyv na údaje ................................................................................................. 144
Ďalšie informácie ............................................................................................. 145
Ukladanie úloh ................................................................................................ 145
Inštalácia pamäťového modulu DIMM typu DDR ............................................ 155
Zapnutie pamäte pre Windows ....................................................................... 158
Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect alebo EIO alebo pevného
disku EIO ......................................................................................................... 158
SKWW vii
Čistenie natavovacej jednotky ......................................................................................... 161
Aktualizácia firmvéru ........................................................................................................................ 162
Zistenie aktuálnej verzie firmvéru .................................................................................... 162
Prevzatie nového firmvéru z webovej stránky spoločnosti HP ........................................ 162
Nový firmvér preneste do produktu .................................................................................. 162
Aktualizácia firmvéru rozhrania HP Jetdirect ................................................................... 165
11 Riešenie problémov
Riešenie všeobecných problémov .................................................................................................... 168
Postupnosť krokov pri riešení problémov ........................................................................ 168
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu .................................................................. 169
Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) ................................................................... 170
Typy hlásení na ovládacom paneli ................................................................................................... 171
Hlásenia na ovládacom paneli ......................................................................................................... 172
Zaseknutia ........................................................................................................................................ 194
Bežné príčiny zaseknutia média ...................................................................................... 194
Miesta zaseknutí .............................................................................................................. 195
Odstránenie zaseknutí ..................................................................................................... 195
Obnovenie po zaseknutí .................................................................................................. 206
Problémy s manipuláciou s papierom .............................................................................................. 207
Produkt prevezme súčasne viacero hárkov ..................................................................... 207
Produkt preberá nesprávnu veľkosť strany ...................................................................... 207
Produkt odoberá z nesprávneho zásobníka .................................................................... 208
Papier sa nepodáva automaticky ..................................................................................... 208
Papier sa nepodáva zo zásobníka 2 alebo 3 ................................................................... 208
Priehľadné fólie alebo lesklý papier sa nepodávajú ......................................................... 209
Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do produktu ................................................ 210
Výstup je zvlnený a pokrčený .......................................................................................... 210
Produkt netlačí obojstranne alebo je obojstranná tlač nesprávna ................................... 211
Oboznámenie sa s kontrolkami formátora ........................................................................................ 212
Na aktualizáciu firmvéru použite spustiteľný súbor flash. ............................... 163
Použitie servera FTP na stiahnutie firmvéru prostredníctvom
prehliadača ...................................................................................................... 163
Použitie servera FTP na aktualizáciu firmvéru po sieti ................................... 164
Použite program HP Web Jetadmin, aby ste aktualizovali firmvér .................. 164
Používanie príkazov operačného systému Microsoft Windows na
aktualizovanie firmvéru ................................................................................... 165
Odstránenie zaseknutí v pravých dvierkach ................................................... 196
Odstránenie zaseknutia v oblasti výstupnej priehradky .................................. 201
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 ........................................................... 202
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 2 ........................................................... 203
Odstránenie zaseknutí z voliteľného zásobníka na 500 hárkov papiera a
ťažké médiá (zásobník 3) ................................................................................ 204
Odstránenie zaseknutí v spodných pravých dvierkach (zásobník 3) .............. 205
viii SKWW
Kontrolky servera HP Jetdirect ........................................................................................ 212
Kontrolka činnosti zariadenia ........................................................................................... 213
Riešenie problémov kvality obrázkov ............................................................................................... 214
Príklad problémov s kvalitou tlače ................................................................................... 214
Šablóna na určovanie príčin opakovaných porúch .......................................................... 215
Chyby priehľadných fólií pre spätný projektor .................................................................. 216
Problémy kvality tlače spojené s prostredím ................................................................... 216
Problémy s kvalitou tlače spojené so zaseknutiami ......................................................... 216
Optimalizovanie a zlepšenie kvality obrázkov ................................................................. 216
Kalibrovanie produktu ..................................................................................... 216
Strany riešenia problémov s kvalitou tlače ...................................................... 217
Nastavenie registrácie zobrazovania .............................................................. 217
Náprava problémov so svetlými prúžkami ...................................................... 217
Riešenie problémov s výkonom ....................................................................................................... 218
Riešenie problémov s pripojením ..................................................................................................... 219
Riešenie problémov s priamym pripojením ...................................................................... 219
Riešenie sieťových problémov ......................................................................................... 219
Problémy so softvérom produktu ...................................................................................................... 221
Riešenie bežných problémov systému Windows ............................................................................ 222
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh ......................................................................... 223
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................... 228
Čísla náhradných dielov ................................................................................................................... 229
Príslušenstvo ................................................................................................................... 229
Tlačové kazety a zberná jednotka tonera ........................................................................ 229
Pamäť .............................................................................................................................. 229
Káble a rozhrania ............................................................................................................. 230
Súpravy na údržbu ........................................................................................................... 230
Príloha B Servis a technická podpora
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ............................ 232
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety ........................................................................ 234
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na súpravu natavovacej jednotky pre farebné laserové tlačiarne
spoločnosti HP ................................................................................................................................. 235
Licenčná zmluva pre koncového používateľa .................................................................................. 236
Záručná služba opravy zo strany zákazníka .................................................................................... 239
Podpora zákazníkov ......................................................................................................................... 240
Príloha C Technické údaje produktu
Fyzické parametre ............................................................................................................................ 242
Spotreba energie a akustické emisie ............................................................................................... 243
Parametre prostredia ........................................................................................................................ 244
SKWW ix
Príloha D Informácie o predpisoch
Smernice komisie FCC ..................................................................................................................... 246
Program ekologického dohľadu nad výrobkami ............................................................................... 247
Ochrana životného prostredia .......................................................................................... 247
Produkcia ozónu .............................................................................................................. 247
Spotreba energie ............................................................................................................. 247
Spotreba papiera ............................................................................................................. 247
Plasty ............................................................................................................................... 247
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet ....................................................................... 247
Pokyny k vráteniu a recyklácii .......................................................................................... 248
Spojené štáty a Portoriko ................................................................................ 248
Vrátenia mimo USA ......................................................................................... 248
Papier .............................................................................................................................. 249
Obmedzenia materiálov ................................................................................................... 249
Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci
Európskej únie ................................................................................................................. 249
Chemické látky ................................................................................................................ 250
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) ............................................................ 250
Ďalšie informácie ............................................................................................................. 250
Vyhlásenie o zhode .......................................................................................................................... 251
Vyhlásenia o bezpečnosti ................................................................................................................. 252
Bezpečnosť laserového zariadenia ................................................................................. 252
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu .............................................. 252
Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 252
Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) ...................................................... 252
Vyhlásenie EMI (Kórea) ................................................................................................... 252
Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko ................................................................. 252
Tabuľka susbtancií (Čína) ................................................................................................ 254
Viacnásobné vrátenie (viac ako jednej kazety) .............................. 248
Vrátenie jednotlivých kaziet ............................................................ 248
Preprava ......................................................................................... 248
Register ............................................................................................................................................................ 255
x SKWW

1 Základné informácie o výrobku

Dohody použité v tejto príručke
Porovnanie produktov
Funkcie výrobku
Prehliadka výrobku
SKWW 1

Dohody použité v tejto príručke

V tejto príručke vás na dôležité informácie upozorňuje viacero tipov, poznámok, výstrah a upozornení.
TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky.
POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy.
UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli
strate údajov alebo poškodeniu produktu.
VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať,
aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
2 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

Porovnanie produktov

Model Funkcie
HP Color LaserJet CP3525
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2)
Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol
Vysokorýchlostný port USB 2.0
256 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2)
Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol
Vysokorýchlostný port USB 2.0
HP Jetdirect – vstavaný tlačový server na pripojenie k sieti 10/100Base-TX
256 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2)
Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol
HP Color LaserJet CP3525x
Vysokorýchlostný port USB 2.0
HP Jetdirect – vstavaný tlačový server na pripojenie do siete 10/100Base-TX
384 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Automatická obojstranná tlač
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
Vstupný zásobník s kapacitou 250 listov (zásobník 2)
Výstupná priehradka na 250 hárkov s ukladaním prednou stranou nadol
Zásobník na 500 hárkov papiera a ťažké médiá (zásobník 3), vrátane vkladacieho
adaptéra na pohľadnicové médiá HP pre papier vo formáte 101,6 x 152,4 mm
Vysokorýchlostný port USB 2.0
HP Jetdirect – vstavaný tlačový server na pripojenie do siete 10/100Base-TX
512 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Automatická obojstranná tlač
SKWW Porovnanie produktov 3

Funkcie výrobku

Rýchlosť a výkon
Rozlíšenie
Pamäť
Tlač až 30 strán za minútu (s/m) na papier veľkosti Letter a 30 s/m na papier veľkosti
A4.
Tlač prvej strany za menej ako 12 sekúnd
Odporúčaný maximálny objem tlače – 5 000 strán mesačne
Mikroprocesor s frekvenciou 515 megahertzov (MHz).
600 bodov na palec (dpi) s technológiou Image Resolution Enhancement 3600 pre
optimálnu tlač obrázkov na celú stranu
1200 x 600 dpi pre detailné čiary a drobný text
Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525: 256 MB pamäte s
náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 1 gigabajt (GB) pridaním 200­kolíkových modulov DDR2 SODIMM, ktoré podporujú RAM s veľkosťou 128, 256, 512 MB alebo 1 GB do voľnej zásuvky DIMM.
POZNÁMKA: Ak do voľnej zásuvky nainštalujete 1 GB modul DIMM, celkový
objem dostupnej pamäte je 1 GB.
Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525n: 256 MB pamäte s
náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 1 gigabajt (GB) pridaním 200­kolíkových modulov DDR2 SODIMM, ktoré podporujú RAM s veľkosťou 128, 256, 512 MB alebo 1 GB do voľnej zásuvky DIMM.
POZNÁMKA: Ak do voľnej zásuvky nainštalujete 1 GB modul DIMM, celkový
objem dostupnej pamäte je 1 GB.
Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525dn: 384 MB pamäte s
náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 1 gigabajt (GB) výmenou pôvodného modulu DIMM za 200-kolíkové moduly DDR2 SODIMM, ktoré podporujú RAM s veľkosťou 128, 256, 512 MB alebo 1 GB.
Používateľské rozhranie
POZNÁMKA: Ak nainštalujete 1 GB modul DIMM, celkový objem dostupnej
pamäte je 1 GB. V prípade modelu farebnej laserovej tlačiarne HP Color LaserJet CP3525dn musíte pôvodný 128 MB modul DIMM vymeniť za 1 GB modul DIMM, aby ste zvýšili pamäť na 1 GB.
Farebná laserová tlačiareňHP Color LaserJet CP3525x: 512 MB pamäte s
náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 1 gigabajt (GB) výmenou pôvodného modulu DIMM za 200-kolíkové moduly DDR2 SODIMM, ktoré podporujú RAM s veľkosťou 128, 256, 512 MB alebo 1 GB.
POZNÁMKA: Ak nainštalujete 1 GB modul DIMM, celkový objem dostupnej
pamäte je 1 GB. V prípade modelu farebnej laserovej tlačiarne HP Color LaserJet CP3525x musíte jeden z pôvodných 256 MB modulov DIMM vymeniť za 1 GB modul DIMM, aby ste zvýšili pamäť na 1 GB.
Technológia Memory Enhancement technology (MEt) automaticky komprimuje
dáta kvôli efektívnejšiemu využitiu pamäte RAM.
Štvorriadkový farebný grafický displej na ovládacom paneli
Vstavaný webový server na získanie prístupu k podpore a objednávaniu
spotrebného materiálu (pre zariadenia pripojené k sieti).
Softvér HP Easy Printer Care (nástroj na sledovanie stavu a riešenie problémov
prostredníctvom webu).
Možnosť objednania spotrebného materiálu prostredníctvom internetu pomocou
softvéru HP Easy Printer Care a vstavaného webového serveru
4 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
Manipulácia s papierom
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník pre papier, priehľadné
fólie, štítky, obálky a iné typy papiera. Do zásobníka sa zmestí až 100 hárkov papiera, 50 priehľadných fólií alebo 10 obálok
Zásobník 2: Zásobník na 250 hárkov.
Voliteľný zásobník 3: Zásobník na 500 hárkov papiera a ťažké médiá a voliteľ
vkladací adaptér na pohľadnicové médiá HP. (Obidva sú súčasťou dodávky tlačiarne Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525x.) Sú schopné pojať papier štandardnej i vlastnej veľkosti. Tento zásobník automaticky rozpoznáva bežné veľkosti papiera.
Obojstranná tlač: Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525dn a
farebná laserová tlačiareňHP Color LaserJet CP3525x podporujú automatickú obojstrannú tlač. Ostatné modely podporujú ručnú obojstrannú tlač.
Štandardná výstupná priehradka: Štandardná výstupná priehradka je
umiestnená na hornej strane produktu. Táto priehradka má kapacitu až 250 listov papiera. Produkt obsahuje senzor, ktorý označuje naplnenie priehradky.
Jazyky a písma
Tlačové kazety
Informácie o podporovaných veľkostiach papiera nájdete v časti
Podporované veľkosti
papiera a tlačových médií na strane 81.
Informácie o podporovaných veľkostiach papiera nájdete v časti
Podporované typy
papiera a tlačových médií na strane 85.
Ovládací jazyk tlačiarne HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 a emulácia HP
postscript úrovne 3
Priame PDF
80 vektorových typov písma TrueType PS
Informácie o tlačových kazetách nájdete na adrese
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Kontrola originálnosti tlačovej kazety HP.
Automatický odstraňovač pásika tonera.
Tento produkt používa nasledujúci spotrebný materiál:
Štandardná čierna tlačová kazeta: CE250A
Vysokokapacitná čierna tlačová kazeta: CE250X
Azúrová tlačová kazeta: CE251A
Žltá tlačová kazeta: CE252A
Purpurová tlačová kazeta: CE253A
Zberná jednotka tonera: CE254A
Podporované operačné systémy
Microsoft
2003 a Windows
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novší
Novell NetWare
Unix
Linux
®
Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server
®
Server 2008
®
SKWW Funkcie výrobku 5
Možnosti pripojenia
Pripojenie cez USB 2.0
Hostiteľský port podobný USB 2.0 pre externé pripojenie
Konektor (RJ-45) lokálnej siete (LAN) pre vstavaný tlačový server HP Jetdirect (nie
je súčasťou dodávky tlačiarne HP Color LaserJet CP3525)
Jedna rozšírená vstupno-výstupná zásuvka (EIO)
Environment (Prostredie)
Security (Zabezpečenie)
Pomôž si sám
Možnosť nastavenia spánku šetrí energiu
Vysoký obsah recyklovateľných dielov a materiálov
Natavovacia jednotka s okamžitým zapínaním šetrí energiu
Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie z pevného disku).
Security lock (Bezpečnostný zámok) (voliteľné)
Pozastavenie úlohy
Autentifikácia PIN kódom používateľa pre uložené úlohy
Funkcia IPsec security
Vysokovýkonný šifrovaný pevný disk HP EIO (voliteľný)
Stránky ukáž mi ako, ktoré možno tlačiť z prostredia ovládacieho panela
Pracovné pomôcky pre špecifické úlohy dostupné z
cljcp3525.
Animácie a pomoc z prostredia ovládacieho panela
Animácie na disku CD
www.hp.com/support/
6 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

Prehliadka výrobku

Pohľad spredu

1
2 3
4
5
11
6
7
10
8
9
1 Vysúvacia časť výstupnej priehradky
2 Štandardná výstupná priehradka
3 Vodiaca lišta na otáčanie papiera v duplexore (len farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525dn a
4 Ovládací panel
5 Pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
HP Color LaserJet CP3525x)
6 Zásobník 1 (potiahnutím rukoväte otvoríte zásobník)
7 Tlačidlo Power (Napájanie) (v zapnutom stave svieti)
8 Spodné pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
9 Zásobník 2
10 Voliteľný zásobník 3 (dodávaný s farebnou laserovou tlačiarňou HP Color LaserJet CP3525x)
11 Predné dvierka (prístup k tlačovým kazetám a zbernej jednotke tonera)
SKWW Prehliadka výrobku 7

Pohľad zozadu

1
1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2 Porty rozhraní
3 Pripojenie napájania
2
3
8 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

Porty rozhraní

1 Rozširujúca zásuvka rozhrania EIO
2 Sieťový port RJ-45 (nie je aktivovaný vo farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525)
3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
1
2
3

Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu

Číslo modelu (model number) a sériové číslo (serial number) sú uvedené na identifikačnom štítku nachádzajúcom sa na zadnej strane produktu. Sériové číslo obsahuje informácie o krajine/oblasti pôvodu, verzii produktu, výrobnom kóde a výrobnom čísle produktu.
Názov modelu Číslo modelu
HP Color LaserJet CP3525 CC468A
HP Color LaserJet CP3525n CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn CC470A
HP Color LaserJet CP3525x CC471A
SKWW Prehliadka výrobku 9
10 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

2 Ovládací panel

Použitie ovládacieho panela
Ponuky ovládacieho panela
Hierarchia ponuky
Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako)
Ponuka Načítanie úlohy
Ponuka s informáciami
Ponuka Manipulácia s papierom
Ponuka Konfigurácia zariadenia
Ponuka Diagnostika
Service menu (Ponuka Údržba)
SKWW 11

Použitie ovládacieho panela

Ovládací panel má farebný, grafický a textový displej poskytujúci prístup ku všetkým funkciám produktu. Používajte tlačidlá na ovládanie úloh a stavu produktu. Kontrolky označujú celkový stav produktu.

Rozloženie ovládacieho panela

Ovládací panel obsahuje farebný, grafický a textový displej, tlačidlá na ovládanie úloh a tri svietiace stavové LED diódy.
1
2 3
4
5
11
6
10
89
1 Displej ovládacieho panela Zobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie o pomoci a chybové
2 Tlačidlo šípka nahor Naviguje v ponuke a texte a zvyšuje hodnoty číselných položiek na displeji.
3 Tlačidlo OK Vykonáva výbery, obnovuje tlač po pokračovateľných chybách a potláča
4 Indikátor V pripravenom stave Indikátor V pripravenom stave signalizuje, že produkt je pripravený na
7
hlásenia.
tlačové kazety od iných výrobcov ako od spoločnosti HP.
spracovanie akejkoľvek úlohy.
5 Indikátor Data (Údaje) Indikátor Data (Údaje) označuje, že produkt prijíma údaje.
6 Indikátor Pozor Indikátor Pozor označuje, že produkt je v stave, ktorý si vyžaduje zásah.
Príklady zahrňujú prázdny zásobník papiera alebo chybovú správu na displeji.
7 Tlačidlo šípka nadol Naviguje v ponuke a texte a znižuje hodnoty číslených položiek na displeji.
8
9
10
11 Tlačidlo Pomocník Poskytuje podrobné informácie, vrátane animácií, o hláseniach alebo
Tlačidlo Ponuka
Tlačidlo šípka späť
Tlačidlo Zastaviť
Otvára a zatvára ponuky.
Naviguje späť vo vložených ponukách.
Zastaví aktuálnu úlohu, zobrazí voľbu pre obnovenie alebo zrušenie aktuálnej úlohy, odstraňuje papier z produktu a odstraňuje všetky pokračovateľné chyby spojené so zastavenou úlohou. Ak produkt netlačí úlohu, stlačením tlačidla Stop (Zastaviť) produkt pozastavíte.
ponukách produktu.
12 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Význam indikátorov na ovládacom paneli

Indikátor Zapnuté Vypnuté Blikanie
V pripravenom stave
(zelené)
Data (Údaje)
(zelené)
Pozor
(jantárové)
Produkt je on-line (schopný prijímať a spracovávať údaje).
V produkte sa nachádzajú spracované údaje, ale na vykonanie úlohy je potrebných viac údajov.
Vyskytla sa kritická chyba. Produkt vyžaduje pozornosť.
Produkt je off-line alebo je vypnutý.
Produkt nespracováva a neprijíma údaje.
Neexistujú žiadne podmienky vyžadujúce pozornosť.
Produkt sa snaží zastaviť tlač a prejsť do režimu off-line.
Produkt spracováva a prijíma údaje.
Vyskytla sa chyba. Produkt vyžaduje pozornosť.
SKWW Použitie ovládacieho panela 13

Ponuky ovládacieho panela

čšinu bežných tlačových úloh môžete vykonávať v počítači pomocou ovládača tlačiarne alebo akéhokoľvek iného softvérového programu. Toto je najpohodlnejší spôsob ovládania produktu a má prednosť pred nastaveniami ovládacieho panelu. Pozrite si súbory spojené so softvérom, alebo ďalšie informácie o prístupe k ovládaču tlačiarne nájdete v časti alebo
Používanie produktu s počítačmi Macintosh na strane 61.
Produkt môžete ovládať aj zmenou nastavení na ovládacom paneli produktu. Ovládací panel používajte na prístup k funkciám, ktoré nie sú podporované ovládačom tlačiarne alebo softvérovým programom a na konfiguráciu veľkosti a typu papiera v zásobníkoch.

Používajte ponuky

Softvér pre systém Windows na strane 49
Vstupujte do ponúk a opúšťajte ich stlačením tlačidla Ponuka
Tlačidlo OK umožňuje zvoliť si položky v ponuke, ako aj vybrať číselné hodnoty pri konfigurovaní
produktu.
Použite tlačidlo šípka nahor a nadol
šípkou nahor alebo nadol zvýšiť alebo znížiť výbery číselných hodnôt. Pridržaním šípky nahor alebo nadol sa budete presúvať rýchlejšie.
Tlačidlo späť
Ak 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, produkt opustí ponuky.
umožňuje pohyb späť vo výberoch ponuky.
pre navigáciu v ponuke. Okrem navigácie v ponuke môžete
.
14 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Hierarchia ponuky

Dostupné sú nasledujúce hlavné ponuky:
SHOW ME HOW (NÁZORNÉ UKÁŽKY). Podrobné informácie sú uvedené v časti
Me How (Ukáž mi ako) na strane 16.
RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY). Podrobné informácie sú uvedené v časti
Načítanie úlohy na strane 17.
INFORMATION (INFORMÁCIE). Podrobné informácie sú uvedené v časti
na strane 19.
PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM). Podrobné informácie sú uvedené v časti
Ponuka Manipulácia s papierom na strane 20.
CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA). Podrobné informácie sú uvedené v časti
Ponuka Konfigurácia zariadenia na strane 21.
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA). Podrobné informácie sú uvedené v časti
na strane 46.
SERVICE (SERVIS). Podrobné informácie sú uvedené v časti
na strane 48.
Service menu (Ponuka Údržba)
Ponuka s informáciami
Ponuka Diagnostika
Ponuka Show
Ponuka
SKWW Hierarchia ponuky 15

Ponuka Show Me How (Ukáž mi ako)

Ponuka SHOW ME HOW (NÁZORNÉ UKÁŽKY) vytlačí stránky, ktoré poskytujú viac informácií o produkte.
Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka
a potom zvoľte ponuku SHOW ME HOW (NÁZORNÉ
UKÁŽKY).
Položka Vysvetlenie
CLEAR JAMS (ODSTRÁNENIE ZASEKNUTÍ) Poskytuje pokyny k odstraňovaniu zaseknutí v produkte.
LOAD TRAYS (NAPLŇTE ZÁSOBNÍKY) Poskytuje pokyny k plneniu a nastavovaniu zásobníkov.
LOAD SPECIAL MEDIA (VLOŽTE ŠPECIÁLNE MÉDIÁ)
PRINT BOTH SIDES (VYTLAČIŤ OBIDVE STRANY)
PRINT HELP GUIDE (VYTLAČIŤ POMOCNÍKA)
Poskytuje pokyny k vkladaniu špeciálnych tlačových médií, akými sú obálky, priehľadné fólie a štítky.
Poskytuje pokyny pre tlač na obidve strany papiera (obojstranná tlač).
Poskytuje zoznam podporovaných papierov a tlačových médií.
Vytlačí sa stránka s odkazmi na ďalšiu pomoc na webových lokalitách.
16 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Načítanie úlohy

Ponuka RETRIEVE JOB (NAČÍTANIE ÚLOHY) vám umožňuje zobraziť zoznamy všetkých uložených úloh.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo
a potom si zvoľte ponukuRETRIEVE JOB (NAČÍTANIE
ÚLOHY).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Možnosti Popis
<USER NAME> (<MENO POUŽÍVATEĽA>)
ALL JOBS (NO PIN)
ALL JOBS (WITH
Každý používateľ, ktorý uložil úlohy
bude uvedený podľa mena. Vyberte príslušné meno používateľa, aby ste zobrazili zoznam uložených úloh.
(VŠETKY ÚLOHY (BEZ ČÍSLA PIN))
PIN) (VŠETKY ÚLOHY (S ČÍSLOM PIN))
PRINT (VYTLAČIŤ)
PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ)
DELETE (ODSTRÁNIŤ)
PRINT (VYTLAČIŤ)
PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ)
DELETE (ODSTRÁNIŤ)
Táto správa sa zobrazí, ak má používateľ uložené dve alebo viac úloh, ktoré nevyžadujú kód PIN.
Zobrazí sa buď voľba PRINT
(VYTLAČIŤ) alebo voľba PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ) v závislosti od typov
uvedených úloh.
Použite voľbu COPIES (KÓPIE) na špecifikovanie počtu kópií pre úlohu, ktorá sa bude tlačiť.
Táto správa sa zobrazí, ak má používateľ uložené dve alebo viac úloh, ktoré vyžadujú kód PIN.
Zobrazí sa buď voľba PRINT
(VYTLAČIŤ) alebo voľba PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ) v závislosti od typov
uvedených úloh.
Použite voľbu COPIES (KÓPIE) na špecifikovanie počtu kópií pre úlohu, ktorá sa bude tlačiť.
<JOB NAME X>
(<NÁZOV ÚLOHY X>)
COPIES (KÓPIE) Udáva počet kópií pre úlohu, ktorá sa
PRINT (VYTLAČIŤ)
PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ)
DELETE (ODSTRÁNIŤ)
Každá úloha je zoradená podľa názvu.
Zobrazí sa buď voľba PRINT
(VYTLAČIŤ) alebo voľba PRINT AND DELETE (VYTLAČIŤ A VYMAZAŤ), a to v závislosti od typov
uvedených úloh.
Použite voľbu COPIES (KÓPIE) na špecifikovanie počtu kópií pre úlohu, ktorá sa bude tlačiť.
má vytlačiť. Prednastavená hodnota je 1.
SKWW Ponuka Načítanie úlohy 17
Položka Podpoložka Možnosti Popis
Ak zvolíte voľbu JOB (ÚLOHA), vytlačí sa počet kópií udaný v ovládači.
Ak zvolíte ponuku CUSTOM (VLASTNÝ), zobrazí sa ďalšie nastavenie, kde môžete zadať počet kópií pre úlohu, ktorá sa má tlačiť. Počet kópií, ktorý bol špecifikovaný v ovládači, sa vynásobí počtom kópií zadaným na ovládacom paneli. Napríklad, ak sa špecifikovali dve kópie v ovládači a zadáte dve kópie na ovládacom paneli, vytlačia sa spolu štyri kópie.
18 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka s informáciami

Ponuku INFORMATION (INFORMÁCIE) použite pre prístup a vytlačenie špeciálnych informácií o produkte.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo (INFORMÁCIE).
Položka Popis
PRINT MENU MAP (VYTLAČIŤ MAPU PONÚK)
PRINT CONFIGURATION (VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (VYTLAČIŤ STRANU O STAVE SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
SUPPLIES STATUS (STAV SPOTREBNÉHO MATERIÁLU)
PRINT USAGE PAGE (VYTLAČIŤ INFORMÁCIU O SPOTREBE)
PRINT COLOR USAGE JOB LOG (VYTLAČIŤ DENNÍK POUŽITIA FARBY V ÚLOHE)
Vytlačí sa mapa ponúk ovládacieho panela, ktorá ukazuje rozloženie a aktuálne nastavenie položiek ponuky ovládacieho panela.
Vytlačí stránku s konfiguráciou produktu, ktorá ukazuje nastavenia tlačiarne a nainštalované príslušenstvo.
Vytlačí približnú zostávajúcu životnosť spotrebného materiálu; udáva štatistiky o celkovom počte spracovaných strán a úloh, sériové číslo, počty strán a informácie o údržbe.
Spoločnosť HP poskytuje odhady zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu ako pozornosť pre zákazníka. Skutočné zostávajúce hodnoty spotrebného materiálu sa môžu líšiť od poskytnutých odhadov.
Zobrazuje približný stav tlačových kaziet, súpravy natavovacej jednotky a zbernej jednotky tonera v posúvateľnom zozname. U každej položky stlačením tlačidla OK otvoríte pomoc pre danú položku.
Vytlačí počet všetkých veľkostí papiera, ktoré prešli cez produkt; uvádza, či boli jednostranné, obojstranné, čiernobiele alebo farebné a ohlási počet strán.
Vytlačí štatistiky používania farby v tlačiarni.
a potom si zvoľte ponuku INFORMATION
PRINT DEMO (VYTLAČIŤ UKÁŽKU) Vytlačí ukážkovú stránku.
PRINT RGB SAMPLES (VYTLAČIŤ VZORKY RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (VYTLAČIŤ VZORKY CMYK)
PRINT FILE DIRECTORY (VYTLAČIŤ ADRESÁR)
PRINT PCL FONT LIST (VYTLAČIŤ ZOZNAM PÍSIEM JAZYKA PCL)
PRINT PS FONT LIST (VYTLAČIŤ ZOZNAM PÍSIEM JAZYKA PS)
Vytlačí farebné vzorky pre rôzne hodnoty RGB. Vzorky použite ako návod pre prispôsobenie vytlačených farieb.
Vytlačí farebné vzorky pre rôzne hodnoty CMYK. Vzorky použite ako návod pre prispôsobenie vytlačených farieb.
Vytlačí názvy a adresár súborov uložených v produkte.
Vytlačí dostupné typy písma PCL.
Vytlačí dostupné typy písma PS.
SKWW Ponuka s informáciami 19

Ponuka Manipulácia s papierom

Túto ponuku použite na konfiguráciu vstupných zásobníkov podľa veľkosti a typu. Zásobníky je potrebné pred prvým tlačením správne nakonfigurovať pomocou tejto ponuky.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo
a potom si zvoľte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S
PAPIEROM) ponuku.
POZNÁMKA: Ak ste používali iné modely laserových produktov HP LaserJet, bude vám
pravdepodobne známy spôsob konfigurácie zásobníka 1 v režime First (Prvý) alebo v režime Cassette (Kazeta). Vo farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet série CP3525 je nastavenie
zásobníka 1 na ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK VEĽKOSŤ) a ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP) rovnaké ako na režim First (Prvý). Nastavenie zásobníka 1 na iné nastavenie ako ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK
VEĽKOSŤ) alebo ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP) sa rovná režimu Cassette (Kazeta).
Položka ponuky Hodnota Popis
TRAY 1 SIZE (VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU1)Objaví sa zoznam dostupných
veľkostí.
TRAY 1 TYPE (TYP V ZÁSOBNÍKU 1) Objaví sa zoznam dostupných typov. Umožňuje konfiguráciu typu papiera v
TRAY <X> SIZE (VEĽKOSŤ V ZÁSOBNÍKU <X>)
X = 2 alebo voliteľne 3
Objaví sa zoznam dostupných veľkostí.
Umožňuje konfiguráciu veľkosti papiera v zásobníku 1. Predvolené nastavenie je ANY SIZEAK (ÁKOĽVEK VEĽKOSŤ). Úplný zoznam dostupných veľkostí nájdete v časti
Podporované veľkosti papiera a
tlačových médií na strane 81.
zásobníku 1. Predvolené nastavenie je ANY TYPE (AKÝKOĽVEK TYP). Úplný zoznam dostupných typov nájdete v časti
Podporované typy papiera a tlačových médií na strane 85.
Umožňuje konfiguráciu veľkosti papiera pre zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3. Predvolená veľkosť je LETTER alebo A4 v závislosti od vašej krajiny/oblasti. Zásobník 2 nerozpoznáva veľkosť papiera pomocou vodiacich líšt v zásobníku. Zásobník 3 rozpoznáva niektoré veľkosti papiera pomocou vodiacich líšt v zásobníku. Úplný zoznam dostupných veľkostí nájdete v časti
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií na strane 81.
TRAY <X> TYPE (TYP V ZÁSOBNÍKU <X>)
X = 2 alebo voliteľne 3
Objaví sa zoznam dostupných typov. Umožňuje konfiguráciu typu papiera pre
zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3. Predvolené nastavenie je PLAIN (OBYČAJNÝ). Úplný zoznam dostupných typov nájdete v časti
papiera a tlačových médií na strane 85.
Podporované typy
20 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Konfigurácia zariadenia

Ponuka CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) umožňuje zmeniť predvolené nastavenia tlače, upraviť kvalitu tlače, zmeniť konfiguráciu systému a možností I/O (vstup/výstup) a vynulovať na predvolené nastavenia.

Ponuka tlač

Tieto nastavenia majú vplyv len na úlohy bez určených vlastností. Väčšina úloh určuje všetky vlastnosti a má prednosť pred hodnotami nastavenými z tejto ponuky.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo
, zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku PRINTING (PREBIEHA TLAČ).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka ponuky Hodnoty Popis
COPIES (KÓPIE) Rozsah: 1 - 32000 Umožňuje nastaviť predvolený počet kópií
tlačovej úlohy. Predvolený počet je 1.
DEFAULT PAPER SIZE (PREDVOLENÁ VEĽKOSŤ PAPIERA)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (PREDVOLENÝ VLASTNÝ FORMÁT PAPIERA )
DUPLEX (OBOJSTRANNÁ TLAČ) OFF (VYPNUTÉ)*
Objaví sa zoznam dostupných veľkostí.
UNIT OF MEASURE
(JEDNOTKA MIERY)
X DIMENSION (ROZMER X)
Y DIMENSION (ROZMER Y)
ON (ZAPNUTÉ)
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť papiera.
Umožňuje nastaviť predvolenú veľkosť pre akúkoľvek vlastnú tlačovú úlohu. Predvolená merná jednotka je MILLIMETERS (MILIMETRE).
Umožňuje vám zapnúť alebo vypnúť obojstrannú tlač.
POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná
iba pri farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525dn a farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525x
DUPLEX BINDING (VÄZBA PRI OBOJSTRANNEJ TLAČI)
OVERRIDE A4/LETTER (PREPÍSAŤ NASTAVENIE A4 ALEBO LETTER)
MANUAL FEED (MANUÁLNE PODÁVANIE)
COURIER FONT (PÍSMO COURIER) REGULAR (NORMÁLNE)*
LONG EDGE (DLHŠÍ OKRAJ)*
SHORT EDGE (KRATŠÍ OKRAJ)
NO (NIE)
YES (ÁNO)*
OFF (VYPNUTÉ)*
ON (ZAPNUTÉ)
DARK (TMAVÉ)
Umožňuje vám zmeniť okraj väzby pre obojstrannú tlač.
POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná
iba pri farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525dn a farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525x
Umožňuje vám nastaviť produkt na tlač úloh A4 na papier s veľkosťou letter, keď nie je vložený papier formátu A4.
Nastavenie tejto voľby na ON (ZAPNUTÉ) nastaví MANUAL FEED (MANUÁLNE PODÁVANIE) ako predvolené nastavenie pre úlohy, pri ktorých nevyberiete zásobník.
Umožňuje vybrať verziu typu písma Courier.
Nastavenie DARK (TMAVÉ) predstavuje interné písmo Courier, ktoré je k dispozícii
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 21
Položka ponuky Hodnoty Popis
v tlačiarňach série HP LaserJet III a starších.
WIDE A4 (ŠIROKÁ STRANA A4) NO (NIE) *
PRINT PS ERRORS (VYTLAČIŤ CHYBY JAZYKA PS )
PRINT PDF ERRORS (VYTLAČIŤ CHYBY SÚBOROV PDF)
Podponuka PCL
Táto ponuka konfiguruje nastavenia pre ovládací jazyk tlačiarne.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo ZARIADENIA), zvoľte ponuku PRINTING (PREBIEHA TLAČ) a následne zvoľte ponuku PCL.
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Umožňuje vám zmeniť oblasť tlače na
YES (ÁNO)
OFF (VYPNUTÉ)*
ON (ZAPNUTÉ)
OFF (VYPNUTÉ)*
ON (ZAPNUTÉ)
papieri formátu A4. Ak si zvolíte NO (NIE), tak tlačová oblasť bude predstavovať sedemdesiatosem 10-bodových znakov na jeden riadok. Ak si zvolíte YES (ÁNO), tak tlačová oblasť bude predstavovať osemdesiat 10-bodových znakov na jeden riadok.
Umožňuje vybrať chybové stránky vo formáte PS.
Umožňuje vybrať chybové stránky vo formáte PDF.
, zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
Položka Hodnoty Popis
FORM LENGTH (DĹŽKA FORMULÁRA)
ORIENTATION (ORIENTÁCIA)
FONT SOURCE (ZDROJ PÍSMA)
FONT NUMBER (ČÍSLO PÍSMA)
FONT PITCH (ROZSTUP PÍSMA)
FONT POINT SIZE (VEĽKOSŤ BODU PÍSMA)
SYMBOL SET (SÚPRAVA SYMBOLOV)
Nastaví riadkovanie na hodnotu 5 až 128 riadkov na papieri
PORTRAIT (NA VÝŠKU)*
LANDSCAPE (NA ŠÍRKU)
Zobrazí sa zoznam dostupných zdrojov typov písma.
Produkt priradí každému písmu číslo. Tieto čísla sú uvedené
Umožňuje vybrať rozstup znakov písma. Pre niektoré
Zvolí bodovú veľkosť písma. Rozsah je od 4,00 do 999,75.
Zobrazí sa zoznam dostupných súprav symbolov.
predvoleného formátu. Predvolená hodnota je 60.
Umožňuje nastaviť predvolenú orientáciu strany na výšku alebo na šírku.
Umožňuje vybrať zdroj typu písma. Predvolené nastavenie je INTERNAL (INTERNÉ).
v zozname písiem jazyka PCL. Rozsah je od 0 do 102. Predvolená hodnota je 0.
vybraté písma sa táto položka nemusí zobraziť. Rozsah je od 0,44 do 99,99. Predvolená hodnota je 10,00.
Predvolená hodnota je 12,00.
Vyberie ktorékoľvek z viacerých súprav symbolov v ovládacom paneli produktu. Súprava symbolov je jedinečná skupina všetkých znakov písma. PC-8 alebo PC-850 sa odporúča pre linkované znaky. Predvolené nastavenie je PC-8.
22 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Hodnoty Popis
APPEND CR TO LF (PRIDAŤ ZNAK CR K ZNAKU LF)
SUPPRESS BLANK PAGES (ZADRŽAŤ PRÁZDNE STRANY)
MEDIA SOURCE MAPPING (URČENIE ZDROJA MÉDIÍ)
STANDARD
CLASSIC (KLASICKÉ) Číslovanie vychádza z tlačiarní rady HP LaserJet 4 a starších
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
Príkaz PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (URČENIE
(ŠTANDARDNÉ)*

Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)

Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka , zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku PRINT QUALITY (KVALITA TLAČE).
Vyberte položku YES (ÁNO), ak chcete pripojiť riadiaci znak CR ku každému riadiacemu znaku LF, ktorý sa vyskytne v úlohách jazyka PCL so spätnou kompatibilitou (iba text bez riadenia úlohy). Niektoré prostredia označujú nový riadok iba pomocou riadiaceho znaku LF. Táto možnosť umožňuje pripojiť požadovaný riadiaci znak CR ku každému riadiacemu znaku LF.
Pri generovaní vlastného jazyka PCL sa pridajú dodatočné posuny na novú stranu, čo môže zapríčiniť vytlačenie prázdnej (-nych) strany (-án). Vyberte YES (ÁNO), ak chcete ignorovať posuny na novú stranu v prípade prázdnej strany.
ZDROJA MÉDIÍ) vyberá vstupný zásobník podľa čísla, ktoré rozdeľuje do rôznych dostupných zásobníkov a podávačov.
Číslovanie vychádza z novších tlačiarní rady HP LaserJet s aktualizovanými zmenami v číslovaní zásobníkov a podávačov.
modelov.
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 23
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
ADJUST COLOR (UPRAVIŤ FARBU)
HIGHLIGHTS (ZVÝRAZNENIA)
CYAN DENSITY
(INTENZITA AZÚROVEJ)
MAGENTA DENSITY
(INTENZITA PURPUROVEJ)
YELLOW DENSITY
(INTENZITA ŽLTEJ)
BLACK DENSITY
(INTENZITA ČIERNEJ)
MIDTONES (STREDNÉ ODTIENE)
CYAN DENSITY
(INTENZITA AZÚROVEJ)
MAGENTA DENSITY
(INTENZITA PURPUROVEJ)
YELLOW DENSITY
(INTENZITA ŽLTEJ)
BLACK DENSITY
(INTENZITA ČIERNEJ)
Rozsah od +5 do –5. Predvolená hodnota je
0.
Rozsah od +5 do –5. Predvolená hodnota je
0.
Upravte tmavosť alebo svetlosť zvýraznenia na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie zvýraznenie na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie zvýraznenie.
Upravte tmavosť alebo svetlosť stredných odtieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie stredné odtiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie stredné odtiene.
SHADOWS (TIEŇOVANIE)
CYAN DENSITY
(INTENZITA AZÚROVEJ)
MAGENTA DENSITY
(INTENZITA PURPUROVEJ)
YELLOW DENSITY
(INTENZITA ŽLTEJ)
BLACK DENSITY
(INTENZITA ČIERNEJ)
RESTORE COLOR VALUES (OBNOVIŤ HODNOTY FARIEB)
SET REGISTRATION (NASTAVIŤ ZÁPIS)
ADJUST TRAY <X> (UPRAVIŤ
U každého zásobníka nastavenie registrácie
ZÁSOBNÍK <X…>)
Rozsah od +5 do –5. Predvolená hodnota je
0.
Obnovenie farebných nastavení vynulovaním
Posuňte sa z hodnoty
-20 na 20 pozdĺž osí X alebo Y. Predvolená hodnota je 0.
Upravte tmavosť alebo svetlosť tieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie tiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie tiene.
hodnôt intenzity každej farby.
posunie zarovnanie okrajov na výšku aj na šírku tak, aby sa obrázok nachádzal v strede strany. Tým istým spôsobom môžete zarovnať obrázok vytlačený na lícovej strane s obrázkom vytlačeným na rubovej strane.
Procedúru zarovnania vykonajte pre každý zásobník.
Pri vytváraní obrázka produkt skenuje stránku od okraja po okraj, pričom sa list do produktu podáva zvrchu nadol.
PRINT TEST PAGE
(VYTLAČIŤ
Vytlačte skúšobnú stránku na nastavenie registrácie.
24 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
TESTOVACIU STRANU)
X1 SHIFT (POSUN X1)
Y1 SHIFT (POSUN Y1)
X2 SHIFT (POSUN X2)
Y2 SHIFT (POSUN Y2)
AUTO SENSE MODE (REŽIM AUTOMATICKÉHO SNÍMANIA)
PRINT MODES (REŽIMY TLAČE)
TRAY 1 SENSING (ROZPOZNÁVANIE PRE ZÁSOBNÍK 1)
Zobrazí sa zoznam typov papiera.
RESTORE MODES (OBNOVIŤ REŽIMY)
FULL SENSING (PLNÉ ROZPOZNÁVANIE)
(predvolené)
TRANSPARENCY ONLY (IBA PRIEHĽADNÁ FÓLIA)
Zobrazí sa zoznam režimov tlače.
Túto funkciu použite na vrátenie všetkých režimov
Smer snímania sa označuje ako X. X1 je smer snímania pre jednostrannú stránku alebo pre prvú stranu obojstrannej stránky. X2 je smer snímania pre druhú stranu obojstrannej stránky.
Smer podávania sa označuje ako Y. Y1 je smer podávania pre jednostrannú stránku alebo pre prvú stranu obojstrannej stránky. Y2 je smer podávania pre druhú stranu obojstrannej stránky.
Nastaví možnosť rozpoznávania pre zásobník 1 pre typy papiera použitím režimu AUTO SENSE (AUTOMATICKÉ SNÍMANIE).
Keď je zvolená položka FULL SENSING (PLNÉ ROZPOZNÁVANIE), produkt rozpoznáva každú jednu stránku a na základe toho prepína režimy. Produkt dokáže odlíšiť priehľadné fólie od iných typov papiera.
Keď je zvolená položka TRANSPARENCY ONLY (IBA PRIEHĽADNÁ FÓLIA), produkt rozpoznáva len prvú stránku. Produkt dokáže odlíšiť priehľadné fólie od iných typov papiera.
Nastavenie režimu tlače, ktorý bude viazaný na jednotlivé typy médií.
typu papiera na predvolené výrobné nastavenia.
OPTIMIZE (OPTIMALIZOVAŤ)
QUICK CALIBRATE NOW (RÝCHLA KALIBRÁCIA TERAZ)
FULL CALIBRATE NOW (PLNÁ KALIBRÁCIA TERAZ)
DELAY CALIBRATION AT WAKE/POWER-ON (ONESKORENIE KALIBRÁCIE PRI PREBUDENÍ/ZAPNUTÍ)
Objaví sa zoznam dostupných možností.
RESTORE OPTIMIZE (OBNOVIŤ OPTIMALIZÁCIU)
Vykoná čiastočnú kalibráciu produktu.
Vykoná všetky kalibrácie produktu.
NO (NIE)
Umožňuje vám optimalizovať jednotlivé režimy
tlače na vysporiadanie sa s problémami s kvalitou tlače.
Túto funkciu použite na vrátenie všetkých
YES (ÁNO)*
nastavení v ponuke OPTIMIZE (OPTIMALIZOVAŤ) na továrenské predvolené hodnoty.
Táto ponuka ovláda časovanie kalibrácie pri prebudení alebo zapnutí produktu.
Vyberte možnosť NO (NIE), ak chcete, aby sa
produkt kalibroval okamžite po prebudení alebo zapnutí. Produkt nebude tlačiť žiadne úlohy, kým sa neskončí kalibrácia.
Vyberte možnosť YES (ÁNO), ak chcete
umožniť spiacemu produktu prijať pred kalibráciou tlačové úlohy. Kalibrácia sa môže začať pred vytlačením všetkých prijatých úloh. Táto možnosť umožňuje rýchlejšie
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 25
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepších
výsledkov umožnite produktu vykonať pred tlačou kalibráciu. Tlačové úlohy vykonané pred kalibráciou nemusia mať najvyššiu kvalitu.
spustenie tlače pri prebúdzaní sa z režimu spánku alebo po zapnutí produktu, ale kvalita tlače môže byť znížená.
RESOLUTION (ROZLÍŠENIE)
EDGE CONTROL (OVLÁDANIE OKRAJOV)
Image REt 3600*
1200 x 600 dpi
OFF (VYPNUTÉ)
LIGHT (SVETLÉ)
NORMAL (NORMÁLNE)*
MAXIMUM (MAXIMÁLNE)
Nastavuje rozlíšenie tlače produktu. Predvolené nastavenie je Image REt 3600. Skúste nastavenie 1200 x 600 dpi pre zlepšenie tlače pri tlačení čiar alebo drobnom texte.
Nastavenie Edge Control (Ovládanie okrajov) určuje, ako sú zobrazené okraje. Ovládanie okrajov má dve časti: prispôsobivé polovičné tieňovania a zachytávanie. Prispôsobivé polovičné tieňovania zvyšujú ostrosť okrajov. Zachytávanie znižuje efekt nesprávneho umiestňovania farebnej plochy jemným prekrývaním okrajov priľahlých objektov.
OFF (VYPNUTÉ) vypína zachytávanie a
prispôsobivé polovičné tieňovanie.
LIGHT (SVETLÉ) nastavuje zachytávanie na
najnižšiu úroveň a prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
NORMAL (NORMÁLNE) je predvolené
nastavenie zachytávania. Zachytávanie je na strednej úrovni a prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté.
MAXIMUM (MAXIMÁLNE) je
najdôraznejším nastavením zachytávania. Prispôsobivé polovičné tieňovania je zapnuté.
AUTO CLEANING (AUTOMATICKÉ ČISTENIE)
CLEANING INTERVAL (INTERVAL ČISTENIA)
AUTO CLEANING SIZE (FORMÁT AUTOMATICKÉHO ČISTENIA)
OFF (VYPNUTÉ)*
ON (ZAPNUTÉ)
500*
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER*
A4
Keď je zapnuté automatické čistenie, produkt vytlačí čistiacu stránku, keď počet strán dosiahne hodnotu nastavenia CLEANING INTERVAL (INTERVAL ČISTENIA).
Keď je položka AUTO CLEANING (AUTOMATICKÉ ČISTENIE) zapnutá, táto voľba špecifikuje počet strán, ktoré budú vytlačené pred automatickým vytlačením čistiacej stránky.
Keď je položka AUTO CLEANING (AUTOMATICKÉ ČISTENIE) zapnutá, táto voľba špecifikuje veľkosť papiera, ktorý sa použije na vytlačenie čistiacej stránky.
26 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
CREATE CLEANING PAGE (VYTVORIŤ ČISTIACU STRÁNKU)
PROCESS CLEANING PAGE (SPRACOVAŤ ČISTIACU STRANU)
Vytlačí stránku s pokynmi na očistenie
prebytočného tonera z tlakového valca natavovacej jednotky.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná iba pri
farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525 a farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525n
Umožňuje tvorbu a spracovanie čistiacej stránky
na čistenie tlakového valca v natavovacej jednotke. Počas procesu čistenia sa vytlačí čistiaca stránka. Túto stránku môžete zahodiť.
POZNÁMKA: V prípade farebnej laserovej
tlačiarne HP Color LaserJet CP3525 a farebnej laserovej tlačiarne HP Color LaserJet CP3525n musíte najskôr zvoliť možnosť CREATE
CLEANING PAGE (VYTVORIŤ ČISTIACU STRÁNKU).

System Setup menu (ponuka Nastavenie systému)

Ponuku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU) použite na zmenu predvolených nastavení konfigurácie produktu, ako napríklad režimu spánku, osobitosti produktu (jazyk) a obnovenia po zaseknutí.
Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka
, zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE SYSTÉMU).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 27
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
DATE/TIME (DÁTUM/ČAS) DATE (DÁTUM) - - - - /[MMM]/[DD] YEAR = (- - - - /
[MMM]/[DD] ROK =)
[YYYY]/- - - /[DD] MONTH= ([RRRR]/- - -/[DD] MESIAC=)
[YYYY]:[MMM] - - DAY= ([ RRRR]: [MMM] - - DEŇ=)
DATE FORMAT (FORMÁT DÁTUMU)
TIME (ČAS) - - :[MM] [PM] HOUR = (- - :[MM]
TIME FORMAT (FORMÁT ČASU)
YYYY/MMM/DD (RRRR/MMM/ DD)*
MMM/DD/YYYY (MMM/DD/ RRRR)
DD/MMM/YYYY (DD/MMM/ RRRR)
[POPOLUDNÍ] HODINA =)
[HH]: - - [PM] MINUTE= (- ­[POPOLUDNÍ] MINÚTA =)
[HH]:[MM] - - AM/PM= ([HH]: [MM] - - DOPOLUDNIA/ POPOLUDNÍ=)
12 HOUR (12 HODÍN)*
24 HOUR (24 HODÍN)
Umožňuje nastaviť správny dátum. Rozsah je od roku 2008 do 2037.
Umožňuje vybrať poradie, v akom sa v dátume zobrazí rok, mesiac a deň.
Umožňuje vybrať rôzne konfigurácie pre formát TIME
(ČAS). V závislosti od zvoleného TIME FORMAT (FORMÁT
ČASU) sa zobrazia rôzni sprievodcovia.
Umožňuje vybrať formát 12 HOUR
(12 HODÍN) alebo 24 HOUR (24 HODÍN).
JOB STORAGE LIMIT (LIMIT UKLADANIA ÚLOH)
JOB HELD TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT ULOŽENIA ÚLOHY)
SHOW ADDRESS (ZOBRAZIŤ ADRESU)
RESTRICT COLOR USE (ZAMEDZENIE POUŽÍVANIA FARIEB)
Narastajúca hodnota
Rozsah: 1–100
Predvolené = 32
OFF (VYPNUTÉ)*
1 HOUR (1 HODINA)
4 HOURS (4 HODINY)
1 DAY (1 DEŇ)
1 WEEK (1 TÝŽDEŇ)
AUTO (AUTOMATICKÉ)
OFF (VYPNUTÉ)*
ENABLE COLOR (ZAPNÚŤ
FARBU)*
COLOR IF ALLOWED (FAREBNÁ, AK JE POVOLENÁ)
DISABLE COLOR (VYPNÚŤ FARBU)
Umožňuje určiť počet úloh pre funkciu Rýchla kópia, ktoré je možné uložiť v produkte. Predvolená hodnota je 32. Maximálna povolená hodnota je
100.
Umožňuje nastaviť dobu uloženia úloh Rýchlej kópie pred automatickým odstránením z radu. Táto položka ponuky sa zobrazí len vtedy, keď je nainštalovaný pevný disk.
Táto položka určuje, či sa spolu so správou V pripravenom stave zobrazí na displeji aj IP adresa produktu.
Vypína alebo zamedzuje použitie farieb. Pozrite si
používania farieb na strane 128.
Ak chcete použiť nastavenie
COLOR IF ALLOWED (FAREBNÁ, AK JE POVOLENÁ),
nastavte používateľské oprávnenia cez vstavaný webový server, aplikáciu HP Easy Printer Care alebo Web Jetadmin. Pozrite
Zamedzenie
28 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
si Podporované pomôcky pre
operačný systém Windows na strane 57.
COLOR/BLACK MIX (KOMBINÁCIA FAREBNEJ/ ČIERNO-BIELEJ TLAČE)
TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE ZÁSOBNÍKA)
AUTO (AUTOMATICKÉ)*
MOSTLY COLOR PAGES (VÄČŠINOU FAREBNÉ STRANY)
MOSTLY BLACK PAGES (VÄČŠINOU ČIERNE STRANY)
Túto ponuku používajte na
Táto položka ponuky predurčuje spôsob prepínania produktu z farebného režimu na monochromatický (čiernobiely) pre maximálny výkon a predĺženie životnosti tlačovej kazety.
AUTO (AUTOMATICKÉ) vynuluje produkt na výrobné predvolené nastavenie.
Vyberte položku MOSTLY
COLOR PAGES (VÄČŠINOU FAREBNÉ STRANY), ak sú
takmer všetky tlačové úlohy farebné a s vysokým pokrytím strany.
Vyberte položku MOSTLY BLACK
PAGES (VÄČŠINOU ČIERNE STRANY), ak tlačíte najmä
čiernobiele tlačové úlohy alebo tlačové úlohy kombinujúce farebnú a čiernobielu tlač.
ovládanie spôsobu, akým produkt narába so zásobníkmi na papier a súvisiacimi výzvami na ovládacom paneli.
USE REQUESTED TRAY
(POUŽIŤ POŽADOVANÝ
ZÁSOBNÍK)
MANUALLY FEED PROMPT
(VÝZVA NA MANUÁLNE
PODÁVANIE)
EXCLUSIVELY (VÝHRADNE)*
FIRST (PRVÝ)
ALWAYS (VŽDY)*
UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM)
USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK) spracováva úlohy,
pre ktoré je určený konkrétny vstupný zásobník. K dispozícii sú dve možnosti:
EXCLUSIVELY
(VÝHRADNE): Produkt nikdy nevyberie iný zásobník, ak používateľ určil, že sa má použiť daný zásobník, aj keď je prázdny.
FIRST (PRVÝ): Produkt
môže vyberať papier z iného zásobníka, ak je určený zásobník prázdny, aj napriek tomu, že používateľ výslovne určil zásobník pre danú úlohu.
Táto možnosť riadi, či sa má objaviť výzva na ručné podávanie v prípade, keď typ alebo veľkosť úlohy nezodpovedá hodnotám veľkosti alebo typu nastaveným
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 29
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
pre zásobník 1. K dispozícii sú dve možnosti:
ALWAYS (VŽDY): Výzva sa objaví vždy pred tlačou úlohy s ručným podávaním.
UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM):
Správa sa zobrazí iba vtedy, ak je multifunkčný zásobník prázdny alebo sa nezhoduje s veľkosťou, prípadne typom úlohy.
PS DEFER MEDIA
(PREPNÚŤ MÉDIÁ PS)
SIZE/TYPE PROMPT
(VÝZVA NA NASTAVENIE FORMÁTU A TYPU PAPIERA)
ENABLED (ZAPNUTÉ)*
DISABLED (VYPNUTÉ)
DISPLAY (DISPLEJ)*
DO NOT DISPLAY (NEZOBRAZOVAŤ)
Táto možnosť ovplyvňuje spôsob manipulácie s papierom pri tlači z ovládača tlačiarne Adobe PS.
ENABLED (ZAPNUTÉ)
používa model manipulácie s papierom od spoločnosti HP.
DISABLED (VYPNUTÉ)
používa model manipulácie s papierom od spoločnosti Adobe PS.
Táto možnosť riadi, či sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka vždy, keď sa zásobník zatvorí. K dispozícii sú dve možnosti:
DISPLAY (DISPLEJ): Táto
možnosť zobrazuje hlásenie o konfigurácii zásobníka, keď je zásobník zatvorený. Nastavenia veľkosti alebo typu zásobníka môžete konfigurovať priamo z tohto hlásenia.
DO NOT DISPLAY
(NEZOBRAZOVAŤ): Táto možnosť zabraňuje automatickému zobrazovaniu hlásenia o konfigurácii zásobníka.
USE ANOTHER TRAY
(POUŽIŤ INÝ ZÁSOBNÍK)
ENABLED (ZAPNUTÉ)*
DISABLED (VYPNUTÉ)
Táto možnosť vypne alebo zapne výzvu ovládacieho panela na výber iného zásobníka po vyprázdnení určeného zásobníka. K dispozícii sú dve možnosti:
ENABLED (ZAPNUTÉ): Po
zvolení tejto možnosti je používateľ vyzvaný na doplnenie papiera do určeného zásobníka alebo na výber iného zásobníka.
DISABLED (VYPNUTÉ): Po
zvolení tejto možnosti
30 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
používateľ nebude mať možnosť vybrať iný zásobník. Produkt vyzve používateľa, aby doplnil papier do prvotne zvoleného zásobníka.
ALTERNATIVE
LETTERHEAD MODE
(ALTERNATÍVNY REŽIM
HLAVIČKOVÉHO
PAPIERA)
DUPLEX BLANK PAGES
(PRÁZDNE STRANY PRI
OBOJSTRANNEJ TLAČI)
ON (ZAPNUTÉ)
OFF (VYPNUTÉ)*
AUTO (AUTOMATICKÉ)*
YES (ÁNO)
Táto možnosť vám umožňuje vložiť hlavičkový alebo predtlačený papier rovnakým spôsobom pre každú úlohu, a to bez ohľadu na to, či tlačíte na jednu alebo obidve strany stránky. Ďalšie informácie nájdete v časti
pri napĺňaní zásobníkov na strane 88.
Táto možnosť riadi, ako bude produkt zaobchádzať s obojstrannými úlohami (duplexnou tlačou). K dispozícii sú dve možnosti:
AUTO (AUTOMATICKÉ)
umožňuje funkciu Smart Duplexing (Inteligentná obojstranná tlač), ktorá prikáže produktu nespracúvať obidve strany, ak je druhá strana prázdna. Toto môže zvýšiť rýchlosť tlače.
YES (ÁNO) vypína funkciu
Smart Duplexing (Inteligentná obojstranná tlač) a prikáže duplexoru otočiť list papiera aj vtedy, keď sa tlačí len na jednu stranu.
Orientácia papiera
POZNÁMKA: Táto možnosť je
dostupná iba pri farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525dn a farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525x.
SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU)
1 MINUTE (1 MINÚTA)
15 MINUTES (15 MINÚT)*
30 MINUTES (30 MINÚT)
45 MINUTES (45 MINÚT)
60 MINUTES (60 MINÚT)
90 MINUTES (90 MINÚT)
2 HOURS (2 HODINY)
4 HOURS (4 HODINY)
Znižuje spotrebu energie vtedy, keď je produkt neaktívny počas zvolenej doby.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 31
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
WAKE TIME (ČAS BUDENIA) <DAY OF THE WEEK>
(<DEŇ TÝŽDŇA>)
OPTIMUM SPEED/ENERGY USAGE (OPTIMÁLNA RÝCHLOSŤ/POUŽÍVANIE ENERGIE)
FASTER FIRST PAGE
OFF (VYPNUTÉ)*
CUSTOM (VLASTNÝ)
(RÝCHLEJŠIA PRVÁ STRANA)*
SAVE ENERGY (ŠETRIŤ ENERGIU)
Umožňuje konfiguráciu denného času budenia pre produkt, aby sa
zamedzilo dlhému nahrievaniu alebo kalibrácii. Vyberte deň v týždni a vyberte položku CUSTOM (VLASTNÝ). Nastavte čas budenia pre daný deň a potom vyberte, či chcete čas budenia použiť pre všetky dni v týždni.
Ovláda správanie ochladzovania natavovacej jednotky.
Ak je zvolená položka FASTER
FIRST PAGE (RÝCHLEJŠIA PRVÁ STRANA), natavovacej
jednotke nie je umožnené sa ochladzovať, a preto sa prvá stránka akejkoľvek úlohy odoslanej do tlačiarne spracúva rýchlejšie.
Ak je zvolená položka SAVE ENERGY (ŠETRIŤ ENERGIU), natavovacej jednotke je umožnené sa prirodzeným spôsobom ochladzovať. Časová strata v rýchlosti tlače prvej stránky závisí od toho, ako dlho bola natavovacia jednotka v nečinnosti.
DISPLAY BRIGHTNESS (JAS DISPLEJA)
PERSONALITY (OSOBITOSŤ) AUTO (AUTOMATICKÉ)*
CLEARABLE WARNINGS (VYMAZATEĽNÉ UPOZORNENIA)
AUTO CONTINUE (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ)
REPLACE SUPPLIES (VYMEŇTE SPOTREBNÝ MATERIÁL)
Rozsah je od -10 po 10. Nastavuje jas displeja ovládacieho
PCL
PDF
PS
JOB (ÚLOHA)*
ON (ZAPNUTÉ)
OFF (VYPNUTÉ)
ON (ZAPNUTÉ)*
Nastavuje správanie produktu v
panela. Predvolená hodnota je 0.
Nastavuje predvolené prepínanie osobitosti na automatické, režimy PCL, PDF alebo PS.
Nastavuje, či sa upozornenie vymazať z ovládacieho panelu, alebo sa má odoslať ďalšia úloha.
Určuje správanie produktu, keď sa v systéme objaví chyba, pri ktorej je možné automaticky pokračovať.
čase nedostatku položky spotrebného materiálu.
Produkt zobrazuje správu „Order supplies (Objednať spotrebný materiál)“, keď je položka spotrebného materiálu takmer prázdna a správu „Replace supplies (Vymeňte spotrebný materiál)“, keď položka spotrebného materiálu dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Na zabezpečenie optimálnej kvality
32 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
tlače odporúča spoločnosť HP výmenu položky spotrebného materiálu po zobrazení správy „Replace supplies (Vymeňte spotrebný materiál)“. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený hneď v tomto okamihu, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná. Tlač po dosiahnutí tohto bodu je možná s použitím položky
OVERRIDE AT OUT 1 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 1) alebo OVERRIDE AT OUT 2 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 2).
Možnosti potlačenia umožňujú produktu pokračovať v používaní položky spotrebného materiálu, ktorá dosiahla odhadovaný koniec životnosti.
STOP AT LOW (ZASTAVENIE
PRE NÍZKY STAV)*
STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI
MINUTÍ)
OVERRIDE AT OUT 1
(PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 1)
OVERRIDE AT OUT 2 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 2)
Výberom položky STOP AT LOW (ZASTAVENIE PRE NÍZKY STAV) sa zastaví tlač, keď sa
dosiahne kriticky nízky stav spotrebného materiálu.
Vyberte položku STOP AT OUT (ZASTAVIŤ PRI MINUTÍ) na zastavenie tlače v okamihu dosiahnutia odhadovaného konca životnosti položky spotrebného materiálu. Tlač po dosiahnutí tohto bodu je možná s použitím položky
OVERRIDE AT OUT 1 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 1) alebo OVERRIDE AT OUT 2 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ 2).
Spotrebný materiál nemusí byť vymenený hneď v tomto okamihu, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Zvoľte si položku OVERRIDE AT
OUT 1 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ
1), aby ste umožnili produktu
pokračovať v tlači vtedy, ak položky spotrebného materiálu, okrem zbernej jednotky tonera, dosiahli odhadovaný koniec životnosti. Používanie tejto voľby nakoniec vyústi do neprijateľnej kvality tlače. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Zvoľte položku OVERRIDE AT
OUT 2 (PREPÍSAŤ PRI MINUTÍ
2), aby ste umožnili produktu
pokračovať v tlači aj po dosiahnutí odhadovaného vyčerpania kapacity ktorejkoľvek z položiek spotrebného materiálu farieb, a to
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 33
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
vrátane zbernej jednotky tonera. Táto možnosť sa neodporúča kvôli riziku preplnenia zbernej jednotky tonera, čo by si mohlo vyžiadať nevyhnutnosť servisného zásahu na vašej tlačiarni.
Informácie o zostávajúcom toneri nie sú dostupné pri tlači v režime potlačenia.
Po dosiahnutí konca odhadovanej životnosti položky spotrebného materiálu od spoločnosti HP sa končí aj prémiová ochranná záruka poskytovaná spoločnosťou HP. Viac informácií o záruke nájdete v časti
záruke na tlačové kazety na strane 234.
Možnosti potlačenia môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť a nemusíte ich znovu zapínať pre každú položku spotrebného materiálu. Produkt automaticky pokračuje v tlači, aj keď položka spotrebného materiálu dosiahne koniec odhadovanej životnosti. Správa „Replace supply Override in use (Vymeňte spotrebný materiál, používa sa potlačenie)“ sa zobrazí na ovládacom paneli počas používania položky spotrebného materiálu v režime potlačenia. Po nahradení položky spotrebného materiálu za novú sa potlačenie vypne, kým ďalšia položka spotrebného materiálu nedosiahne odhadovaný koniec životnosti.
Vyhlásenie o obmedzenej
PAGE LIMIT (LIMIT STRÁN)
Rozsah od 0 do 100 000
SUPPLY INFORMATION (INFORMÁCIE O SPOTREBNOM MATERIÁLI)
PAGES REMAINING (ZOSTÁVAJÚCI POČET STRÁN)
ORDER MESSAGES (POKYNY NA OBJEDNANIE)
LEVEL GAUGE (UKAZOVATEĽ ÚROVNE)
ON (ZAPNUTÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
Táto ponuka sa zobrazuje, ak zvolíte položku YES, USE
OVERRIDE (ÁNO, POUŽIŤ POTLAČENIE) pre jednu z
možností potlačenia. Zvoľte počet stránok, ktoré má produkt vytlačiť od vstupu do režimu potlačenia. Predvolená hodnota je 1 500.
Keď je položka PAGES
REMAINING (ZOSTÁVAJÚCI POČET STRÁN) nastavená na OFF (VYPNUTÉ), tak bude
potlačené hlásenie o počte strán, ktoré je ešte možné vytlačiť so zbytkom spotrebného materiálu.
Keď je položka ORDER
MESSAGES (POKYNY NA OBJEDNANIE) nastavená na OFF (VYPNUTÉ), správa o
34 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
objednávaní spotrebného materiálu sa nezobrazí.
Keď je položka LEVEL GAUGE
(UKAZOVATEĽ ÚROVNE)
nastavená na OFF (VYPNUTÉ), ukazovateľ stavu spotrebného materiálu sa nezobrazí.
ORDER AT (OBJEDNAŤ NA) ROZSAH=0-100% Používateľ môže nastaviť percento
zostávajúceho spotrebného materiálu, pri ktorom sa zobrazí hlásenie „Order (Objednať)“.
Predvolené nastavenie závisí od toho, ktorý typ čiernej kazety je nainštalovaný. Ak je nainštalovaná čierna kazeta so štandardnou kapacitou, tak predvolená hodnota je 8 %. Ak je nainštalovaná čierna kazeta s vysokou kapacitou, tak predvolená hodnota je 7 %.
COLOR SUPPLY OUT (MINUL SA FAREBNÝ SPOTREBNÝ MATERIÁL)
JAM RECOVERY (OBNOVENIE PO ZASEKNUTÍ)
STOP (ZASTAVIŤ)*
AUTOCONTINUE BLACK (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ S ČIERNOU FARBOU)
AUTO (AUTOMATICKÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
ON (ZAPNUTÉ)
Nastavuje správanie produktu, keď položka farebného spotrebného materiálu dosiahla odhadovaný koniec životnosti.
Keď je produkt nastavený na položku STOP (ZASTAVIŤ), zobrazí sa správa REPLACE
COLOR CARTRIDGE (VYMEŇTE FAREBNÚ TLAČOVÚ KAZETU) alebo REPLACE SUPPLIES (VYMEŇTE SPOTREBNÝ MATERIÁL), keď položka
spotrebného materiálu dosiahne stav úplného vyprázdnenia.
Keď je produkt nastavený na
AUTOCONTINUE BLACK (AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ S ČIERNOU FARBOU), bude
pokračovať v tlači len s čiernym tonerom.
Nastavuje, či sa produkt po zaseknutí pokúsi stránky znovu vytlačiť. Ak zvolíte položku AUTO (AUTOMATICKÉ), produkt opakovane vytlačí stránky, ak je k dispozícii dostatok pamäte na obojstrannú tlač pri plnej rýchlosti.
RAM DISK (DISK RAM) AUTO (AUTOMATICKÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
Nastaví, akým spôsobom je nakonfigurovaná funkcia disku RAM. Toto je dostupné, ak nie je nainštalovaný žiaden pevný disk a vtedy, ak je tlačiareň vybavená pamäťou o veľkosti aspoň 8 MB.
Ak je nastavenie AUTO (AUTOMATICKÉ) zapnuté, produkt určuje optimálnu veľkosť
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 35
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
disku RAM podľa množstva dostupnej pamäte.
Ak je nastavenie OFF (VYPNUTÉ) zapnuté, disk RAM je vypnutý, ale minimálny disk RAM zostáva naďalej aktívny.
LANGUAGE (JAZYK) Zobrazí sa zoznam dostupných
jazykov.
Nastavuje predvolený jazyk. Predvolený jazyk je ENGLISH
(ANGLICKY).

ponuka Vstup a výstup (I/O)

Položky v ponuke I/O (Vstup a výstup) ovplyvňujú komunikáciu medzi produktom a počítačom. Ak produkt obsahuje tlačový server HP Jetdirect, pomocou tejto podponuky môžete nakonfigurovať základné parametre siete. Tieto a iné parametre môžete nakonfigurovať aj prostredníctvom aplikácie HP Web Jetadmin alebo vstavaného webového servera.
Ďalšie informácie o týchto možnostiach nájdete v časti
Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka
, zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku I/O (VSTUP/VÝSTUP).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
I/O TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT VSTUPU A VÝSTUPU)
Rozsah: 5 - 300 Umožňuje nastaviť produkt I/O
Konfigurácia siete na strane 73.
TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT VSTUPU A VÝSTUPU) v
sekundách. Predvolená hodnota je 15 sekúnd.
Použitím tohto nastavenia prispôsobíte časový limit tak, aby sa dosiahol najlepší výkon. Ak sa uprostred tlačovej úlohy zobrazia údaje z iných portov, zvýšte hodnotu časového limitu.
EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT)
Zoznam možností nájdete v nasledujúcej tabuľke.
36 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
INFORMATION (INFORMÁCIE)
TCP/IP ENABLE
NÁZOV
IPV4 SETTINGS
PRINT PROTOCOLS (TLAČOVÉ PROTOKOLY)
PRINT SEC PAGE (VYTLAČIŤ ZABEZPEČENÚ STRANU)
(POVOLIŤ)
HOSTITEĽA (HOST NAME)
(NASTAVENIA IPV4)
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)*
NO (NIE)
ON (ZAPNUTÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
Alfanumerický reťazec, až do 32 znakov,
CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE)
BOOTP
DHCP
AUTO IP (AUTOMATICKÉ IP)
Túto položku použite na vytlačenie stránky, ktorá obsahuje konfiguráciu nasledujúcich protokolov: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
YES (ÁNO): Vytlačí stránku, ktorá obsahuje aktuálne bezpečnostné nastavenia na tlačovom serveri HP Jetdirect.
NO (NIE): Stránka s bezpečnostnými nastaveniami sa nevytlačí.
ON (ZAPNUTÉ): Zapnúť protokol TCP/IP.
OFF (VYPNUTÉ): Vypnúť protokol TCP/IP.
používaný na identifikáciu produktu. Tento návod je uvedený na konfiguračnej stránke HP Jetdirect. Prednastavené hostiteľské meno je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledných šesť číslic hardvérovej adresy LAN (MAC).
Špecifikujte metódu, ktorou sa TCP/IPv4 parametre nakonfigurujú na tlačovom serveri HP Jetdirect print server.
Použite BOOTP (protokol Bootstrap) pre automatickú konfiguráciu z BootP servera.
MANUAL
SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIE)
MANUAL (MANUÁLNE)
IP ADDRESS (IP ADRESA)
SUBNET MASK (MASKA PODSIETE)
DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ BRÁNA)
Použite DHCP (protokol dynamickej konfigurácie hostiteľa) pre automatickú konfiguráciu zo servera DHCPv4. Ak je zvolený a existuje DHCP príjem, ponuka
UVOĽNENIE SLUŽBY DHCP (DHCP RELEASE) a OBNOVENIE SLUŽBY DHCP (DHCP RENEW) sú dostupné pre nastavenie
možností príjmu DHCP.
Použite AUTO IP (AUTOMATICKÉ IP) pre automatické prideľovanie adries IPv4 pri lokálnych prepojeniach. Adresa vo forme
169.254.x.x sa pridelí automaticky.
Ak nastavíte túto voľbu na MANUAL
(MANUÁLNE), použite ponuku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE NASTAVENIE) na
konfiguráciu parametrov TCP/IPv4.
(Dostupné len ak položka CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) je nastavená na MANUAL (MANUÁLNE)) Konfigurujte parametre priamo na ovládacom paneli produktu:
IP ADDRESS (IP ADRESA): Jedinečná IP adresa (n.n.n.n) produktu, kde n je hodnota od 0 po 255.
SUBNET MASK (MASKA PODSIETE): Maska podsiete (n.n.n.n) pre produkt, kde n je hodnota od 0 po 255.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 37
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ BRÁNA): IP adresa ústredne alebo routera,
ktorá sa používa na komunikáciu s ostatnými sieťami.
DEFAULT IP
(PREDVOLENÁ IP ADRESA)
UVOĽNENIE
SLUŽBY DHCP (DHCP RELEASE)
OBNOVENIE
SLUŽBY DHCP (DHCP RENEW)
AUTO IP (AUTOMATICKÉ IP)
*
LEGACY (ODKAZ)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
Špecifikujte IP adresu na prednastavenú, keď tlačový server nie je schopný získať IP adresu zo siete počas nútenej rekonfigurácie TCP/IP (napr. pri manuálnej konfigurácii pre použitie BootP alebo DHCP).
POZNÁMKA: Táto funkcia prideľuje
statickú IP adresu, ktorá môže prísť do konfliktu so spravovanou sieťou.
AUTO IP (AUTOMATICKÉ IP): Prepojenie lokálnej IP adresy 169.254.x.x je nastavené.
LEGACY (ODKAZ): Adresa 192.0.0.192 je nastavená, konzistentne so staršími produktmi HP Jetdirect.
Táto ponuka sa objaví, ak položka CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) je nastavená na DHCP a existuje tlačový server pre príjem DHCP.
NO (NIE): Aktuálny DHCP príjem sa uloží.
YES (ÁNO): Aktuálny príjem DHCP a
prijímaná IP adresa sa uvoľnia.
Táto ponuka sa objaví, ak položka CONFIG METHOD (METÓDA KONFIGURÁCIE) je nastavená na DHCP a existuje tlačový server pre príjem DHCP.
PRIMARY DNS
(PRIMÁRNA DNS)
SECONDARY DNS
IPV6 SETTINGS
(NASTAVENIA IPV6)
ADDRESS (Adresa) MANUAL
(SEKUNDÁRNA DNS)
ENABLE (POVOLIŤ)
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) primárneho
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) serveru
ON (ZAPNUTÉ)
OFF (VYPNUTÉ)*
SETTINGS
NO (NIE): Tlačový server si nevyžaduje
obnovenie príjmu DHCP.
YES (ÁNO): Tlačový server si vyžaduje obnovenie príjmu DHCP.
DNS servera.
Secondary Domain Name System (DNS).
Túto položku použite pre zapnutie alebo vypnutie prevádzky IPv6 na tlačovom serveri.
OFF (VYPNUTÉ): IPv6 je vypnuté.
ON (ZAPNUTÉ): IPv6 je zapnuté.
Použite túto položku na zapnutie a manuálnu konfiguráciu adresy TCP/IPv6.
ENABLE (POVOLIŤ): Vyberte položku ON (ZAPNUTÉ), aby ste zapli manuálnu konfiguráciu alebo položku OFF (VYPNUTÉ), aby ste manuálnu konfiguráciu
38 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
DHCPV6 POLICY
(STRATÉGIA DHCPV6)
PRIMARY DNS
(PRIMÁRNA DNS)
(MANUÁLNE NASTAVENIE)
ENABLE
(POVOLIŤ)
ADDRESS
(Adresa)
ROUTER SPECIFIED (ŠPECIFIKOVANÝ SMEROVAČ)*
ROUTER UNAVAILABLE (SMEROVAČ NEDOSTUPNÝ)
ALWAYS (VŽDY)
Túto položku použite na špecifikáciu IPv6
zakázali. Predvolené nastavenie je OFF
(VYPNUTÉ).
ADDRESS (Adresa): Túto položku použite
pre napísanie 32 hexadecimálneho čísla IPv6 uzlovej adresy, ktorá používa dvojbodkovú hexadecimálnu syntax.
ROUTER SPECIFIED (ŠPECIFIKOVANÝ SMEROVAČ): Metóda automatickej
konfigurácie, ktorá sa má použiť tlačovým serverom, je určená routerom. Router určí, či tlačový server získa jeho adresu, informácie o konfigurácii alebo oboje zo servera DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE (SMEROVAČ NEDOSTUPNÝ): Ak router nie je dostupný,
tlačový server by sa mal pokúsiť získať konfiguráciu zo servera DHCPv6.
ALWAYS (VŽDY): Či už router je alebo nie je dostupný, tlačový server sa vždy pokúsi získať konfiguráciu zo servera DHCPv6.
adresy pre primárny DNS server, ktorý má tlačový server použiť.
SECONDARY DNS
PROXY SERVER
(SERVER PROXY)
PROXY PORT
(PORT PROXY)
IDLE TIMEOUT
(ČASOVÝ LIMIT NEČINNOSTI)
(SEKUNDÁRNA DNS)
Špecifikujte proxy server, ktorý majú použiť
Zadajte číslo portu používané proxy
IDLE TIMEOUT (ČASOVÝ LIMIT
Túto položku použite na určenie IPv6 adresy
pre sekundárny DNS server, ktorý má tlačový server použiť.
vstavané aplikácie v produkte. Proxy server sa vo všeobecnosti používa sieťovými klientmi pre prístup na internet. Zachytáva webové stránky a poskytuje stupeň internetovej bezpečnosti pre týchto klientov.
Aby ste mohli špecifikovať proxy server, zadajte jeho IPv4 adresu alebo úplný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov.
Pre niektoré siete budete musieť kontaktovať vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP), aby vám poskytol adresu proxy servera.
serverom pre podporu klienta. Číslo portu identifikuje port, rezervovaný pre aktivitu proxy vo vašej sieti a môže mať hodnotu od 0 do 65535.
NEČINNOSTI): Časový interval v sekundách, po ktorom sa pripojenie TCP tlačových údajov zatvorí (prednastavené je 270 sekúnd, 0 vypne časový interval).
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 39
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
IPX/SPX ENABLE
(POVOLIŤ)
FRAME TYPE (TYP RÁMCA)
APPLETALK ENABLE
(POVOLIŤ)
DLC/LLC ENABLE
Security (Zabezpečenie):
(POVOLIŤ)
SECURE WEB (ZABEZPEČENÝ WEB)
ON (ZAPNUTÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
AUTO
(AUTOMATICKÉ)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
ON (ZAPNUTÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
ON (ZAPNUTÉ)*
OFF (VYPNUTÉ)
HTTPS REQUIRED
(POŽADOVANÉ HTTPS)*
HTTPS OPTIONAL (VOLITEĽNÉ HTTPS)
ON (ZAPNUTÉ): Zapnutie protokolu IPX/
SPX.
OFF (VYPNUTÉ): Vypnutie protokolu IPX/ SPXl.
Zvoľte nastavenie typu rámčekov pre vašu sieť.
AUTO (AUTOMATICKÉ): Automaticky nastaví a obmedzí typ rámčekov na prvý, ktorý zaznamená.
EN_8023, EN_II, EN_8022 a EN_SNAP sú výbery typu rámca pre ethernetové siete
Nastavenie siete AppleTalk.
ON (ZAPNUTÉ): Zapnite protokol DLC/LLC.
OFF (VYPNUTÉ): Vypnite protokol DLC/
LLC.
Pre správu konfigurácie určte, či vstavaný webový server bude akceptovať len komunikáciu s použitím HTTPS (zabezpečené HTTP) alebo HTTP aj HTTPS.
HTTPS REQUIRED (POŽADOVANÉ HTTPS): Pre bezpečnú kódovanú
komunikáciu sa akceptuje len prístup HTTPS. Tlačový server sa objaví ako zabezpečená stránka.
IPSEC KEEP (DRŽAŤ)
DISABLE (VYPNÚŤ)
*
802.1X RESET (OBNOVIŤ)
KEEP (DRŽAŤ)*
RESET SECURITY
(OBNOVIŤ ZABEZPEČENIE)
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
HTTPS OPTIONAL (VOLITEĽNÉ HTTPS):
Je povolený prístup buď cez HTTP, prípadne HTTPS.
Špecifikujte stav IPsec na tlačovom serveri.
KEEP (DRŽAŤ): Stav IPSec zostane rovnaký, ako je práve nakonfigurovaný.
DISABLE (VYPNÚŤ): Prevádzka IPSec na tlačovom serveri je vypnutá.
Špecifikujte, či nastavenia 802.1X na tlačovom serveri budú vynulované na predvolené hodnoty z výroby.
RESET (OBNOVIŤ): Nastavenia 802.1X sú vynulované na predvolené továrenské hodnoty.
KEEP (DRŽAŤ): Aktuálne nastavenia
802.1X sa zachovajú.
Špecifikujte, či sa aktuálne bezpečnostné nastavenia na tlačovom serveri uložia alebo resetujú na prednastavené hodnoty z výroby.
40 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
YES (ÁNO): Bezpečnostné nastavenia sa
resetujú na prednastavené hodnoty z výroby.
NO (NIE): Aktuálne bezpečnostné nastavenia sa zachovajú.
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
LAN HW TEST
EMBEDDED TESTS (INTEGROVANÉ TESTY)
Táto ponuka ponúka testy, ktoré pomôžu
(HARDVÉROVÝ TEST SIETE LAN)
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
diagnostikovať problémy sieťového hardvéru alebo TCP/IP sieťovej komunikácie.
Vstavané testy pomáhajú identifikovať, či je chyba siete vo vzťahu k produktu interná alebo externá. Použite vstavaný text na kontrolu hardvérových a komunikačných ciest na tlačovom serveri. Keď zvolíte a zapnete test a nastavíte čas spustenia, musíte zvoliť EXECUTE (VYKONAŤ), aby ste spustili test.
V závislosti na čase spustenia bude zvolený test prebiehať neustále dovtedy, kým sa produkt nevypne, alebo dovtedy, kým sa nevyskytne chyba a nevytlačí sa diagnostická stránka.
UPOZORNENIE: Spustenie tohto
vstavaného testu vymaže vašu TCP/IP konfiguráciu.
Tento test prevedie interný loopback test. Interný loopback test bude posielať a prijímať pakety len na interný sieťový hardvér. Na vašej sieti tak nie sú žiadne externé prenosy.
Zvoľte YES (ÁNO), aby ste zvolili tento test alebo NO (NIE), aby ste ho nezvolili.
HTTP TEST (TEST
HTTP)
SNMP TEST (TEST
SNMP)
DATA PATH TEST
(TEST CESTY ÚDAJOV)
SELECT ALL
TESTS (VYBRAŤ VŠETKY TESTY)
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
Tento test skontroluje funkčnosť HTTP získaním preddefinovaných stránok z produktu a otestuje vstavaný webový server.
Zvoľte YES (ÁNO), aby ste zvolili tento test alebo NO (NIE), aby ste ho nezvolili.
Tento test skontroluje funkčnosť komunikácie SNMP pomocou prístupu na preddefinované objekty SNMP v produkte.
Zvoľte YES (ÁNO), aby ste zvolili tento test alebo NO (NIE), aby ste ho nezvolili.
Tento test vám pomôže identifikovať cestu údajov a problémy pri emulácii produktu HP postscript level 3. Odošle preddefinovaný súbor PS do produktu, ale aj napriek tomu si tento test nevyžaduje papier; súbor sa nebude tlačiť.
Zvoľte YES (ÁNO), aby ste zvolili tento test alebo NO (NIE), aby ste ho nezvolili.
Použite túto položku, aby ste zvolili všetky dostupné vstavané testy.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 41
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
Položku YES (ÁNO) vyberte, ak chcete vybrať všetky testy. Položku NO (NIE) vyberte, ak chcete vybrať jednotlivé testy.
EXECUTION TIME
[M] (ČAS VYKONANIA [M])
EXECUTE
PING TEST
(TESTOVAŤ PING)
DEST TYPE (TYP
DEST IPV4 (CIEĽ
DEST IPV6 (CIEĽ
(VYKONAŤ)
Tento test sa používa na kontrolu sieťovej
CIEĽA)
IPV4)
IPV6)
Túto položku použite na špecifikáciu dĺžky
času (v minútach), počas ktorého bude
prebiehať vstavaný test. Môžete zvoliť hodnotu od 0 do 24 minút. Ak zvolíte (0), test bude prebiehať dovtedy, kým sa neobjaví chyba, prípadne kým sa produkt nevypne.
Údaje obdržané z HTTP, SNMP a testu cesty údajov sa vytlačia po ukončení testov.
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
IPV4
IPV6
Zadajte adresu IPv4.
Zadajte adresu IPv6.
NO (NIE): Nespustí zvolené testy.
YES (ÁNO): Spustí zvolené testy.
komunikácie. Tento test odošle pakety na vzdialené sieťové hostiteľské zariadenie a potom bude čakať na odozvu. Aby ste spustili test pomocou odozvy ping, nastavte nasledujúce položky:
Špecifikujte, či je cieľový produkt s uzlom IPv4 alebo IPv6.
PACKET SIZE
TIMEOUT (ČASOVÝ
COUNT (POČET) Špecifikujte počet paketov pre test pingu,
PRINT RESULTS
EXECUTE
PING RESULTS
(VÝSLEDKY PING)
(VEĽKOSŤ PAKETU)
LIMIT)
(VÝSLEDKY TLAČE)
(VYKONAŤ)
Túto položku použite na prehliadanie stavu
Špecifikujte veľkosť každého paketu v
Špecifikujte dĺžku času v sekundách, počas
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
bytoch, ktorý sa odošle na vzdialené hostiteľské zariadenie. Minimum je 64 (prednastavené) a maximum je 2 048.
ktorého sa má vyčkať na odozvu. Prednastavená hodnota je 1 a maximum je
100.
ktoré sa majú odoslať v tomto teste. Vyberte hodnotu od 0 do 100. Predvolená hodnota je
4. Ak chcete test nakonfigurovať na nepretržitú prevádzku, vyberte 0.
Ak test pingu nebol nastavený na nepretržitú prevádzku, môžete zvoliť tlač výsledkov testu. Zvoľte YES (ÁNO), aby sa vytlačili výsledky. Ak zvolíte NO (NIE), výsledky sa nevytlačia.
Určte, či sa má spustiť test pingu. Zvoľte YES (ÁNO), aby ste spustili test alebo NO (NIE), aby ste test nespustili.
testu pingu a výsledkov na displeji ovládacieho panelu. Môžete si zvoliť spomedzi nasledujúcich položiek:
42 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
PACKETS SENT
(ODOSLANÉ PAKETY)
PACKETS
RECEIVED (PRIJATÉ PAKETY)
PERCENT LOST
(PERCENT STRATENÝCH)
RTT MIN (RTT
MINIMUM)
RTT MAX (RTT
MAXIMUM)
RTT AVERAGE
(RTT PRIEMER)
PING IN
PROGRESS (PREBIEHA PING)
Zobrazí počet paketov (0 - 65535)
odoslaných na vzdialeného hostiteľa od posledného spusteného alebo dokončeného testu. Predvolená hodnota je 0.
Zobrazí počet paketov (0 - 65535) prijatých
Zobrazí percento (od 0 po 100) paketov testu
Zobrazí minimálny zaznamenaný čas odozvy
Zobrazí maximálny zaznamenaný čas
Zobrazí priemerný zaznamenaný čas odozvy
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
od vzdialeného hostiteľa od posledného spusteného alebo dokončeného testu. Predvolená hodnota je 0.
odozvy ping, ktoré boli odoslané bez akejkoľvek odozvy od vzdialeného hostiteľa od posledného spusteného alebo dokončeného testu. Predvolená hodnota je 0.
(RTT), od 0 po 4096 milisekúnd, pre prenos a odozvu paketov. Predvolená hodnota je 0.
odozvy (RTT), od 0 po 4096 milisekúnd, pre prenos a odozvu paketov. Predvolená hodnota je 0.
(RTT), od 0 po 4096 milisekúnd, pre prenos a odozvu paketov. Predvolená hodnota je 0.
Zobrazí, či práve prebieha test pingu. YES (ÁNO) indikuje prebiehajúci test a NO (NIE) indikuje, že test sa ukončil alebo nebol spustený.
REFRESH
(OBNOVIŤ)
LINK SPEED (RÝCHLOSŤ PRIPOJENIA)
AUTO
YES (ÁNO)
NO (NIE)*
(AUTOMATICKÉ)*
10T HALF (10T POLOVIČNÝ)
10T FULL (10T ÚPLNÝ)
100TX HALF (100TX POLOVIČNÝ)
100TX FULL (100TX ÚPLNÝ)
100TX AUTO (100TX AUTOMATICKY)
1000TX FULL (100TX ÚPLNÝ)
Pri prezeraní výsledkov testu pingu táto položka obnoví údaje testu pingu s aktuálnymi výsledkami. Zvoľte YES (ÁNO) pre obnovenie údajov alebo NO (NIE) pre uchovanie existujúcich údajov. Aj napriek tomu sa obnovenie automaticky prevedie po uplynutí časové intervalu menu alebo vtedy, keď sa manuálne vrátite do hlavného menu.
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou. Dostupné nastavenia závisia od produktu a nainštalovaného tlačového servera. Zvoľte jedno z nasledujúcich konfiguračných nastavení prepojenia:
UPOZORNENIE: Ak zmeníte nastavenia
prepojenia, môžu sa stratiť sieťové komunikácie s tlačovým serverom a sieťovým produktom.
AUTO (AUTOMATICKÉ): Tlačový server používa automatické vyjednávanie pre svoju konfiguráciu s najvyššou rýchlosťou prepojenia a komunikačným režimom. Ak automatické nastavenie zlyhá, nastaví sa buď 100TX HALF (100TX POLOVIČNÝ) alebo 10T HALF (10T POLOVIČNÝ) v závislosti od zaznamenanej rýchlosti prepojenia portu rozbočovača/prepínača.
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 43
Tabuľka 2-1 Vstavaný Jetdirect a EIO <X> Jetdirect menu (pokračovanie)
Položka Podpoložka Podpoložka Hodnoty Opis
(Voľba A 1000T polovičný duplex nie je podporovaná.)
10T HALF (10T POLOVIČNÝ): 10 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
10T FULL (10T ÚPLNÝ): 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100TX HALF (100TX POLOVIČNÝ): 100 Mb/ s, poloduplexná prevádzka.
100TX FULL (100TX ÚPLNÝ): 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100TX AUTO (100TX AUTOMATICKY): Obmedzí automatické nastavenie maximálnej rýchlosti prepojenia na 100 Mb/s.
1000TX FULL (100TX ÚPLNÝ): 1000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.

Menu vynulovaní

Ponuka RESETS (OBNOVENIA) umožňuje obnoviť výrobné nastavenia, vypnúť a zapnúť režim spánku a aktualizovať produkt po nainštalovaní nových spotrebných materiálov.
Na zobrazenie: Stlačte Ponuka tlačidlo
, zvoľte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
ZARIADENIA) a následne zvoľte ponuku RESETS (OBNOVENIA).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
RESTORE FACTORY SETTINGS (OBNOVIŤ NASTAVENIA OD VÝROBCU)
CALIBRATION RESET (VYNULOVANIE KALIBRÁCIE)
RESET SUPPLIES (OBNOVIŤ SPOTREBNÝ MATERIÁL)
Umožňuje vymazať
vyrovnávaciu pamäť stránky, odstrániť všetky dočasné údaje osobitosti, vynulovať tlačové prostredie a vrátiť všetky predvolené nastavenia na výrobné predvolené hodnoty.
Vynuluje hodnoty kalibrácie vo
NEW FUSER KIT (NOVÁ SÚPRAVA NATAVOVACEJ JEDNOTKY)
NO (NIE)*
YES (ÁNO)
formátore.
Umožňuje vám vynulovať počítadlo času do nasledujúcej údržby natavovacej jednotky po namontovaní novej natavovacej jednotky.
SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU)
OFF (VYPNUTÉ)
ON (ZAPNUTÉ)*
Ak SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU) je OFF (VYPNUTÉ),
produkt nikdy nevstúpi do režimu šetrenia energie a vedľa žiadnej položky sa nezobrazí hviezdička, keď používateľ vstúpi do položky ponuky
44 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
SLEEP DELAY (ONESKORENIE REŽIMU SPÁNKU).
SKWW Ponuka Konfigurácia zariadenia 45

Ponuka Diagnostika

Ponuka DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) umožňuje spustiť test, ktorý vám môže pomôcť identifikovať a vyriešiť problémy s produktom.
Na zobrazenie: Stlačte tlačidlo Ponuka
a potom si zvoľte ponuku DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA).
POZNÁMKA: Hodnoty, označené hviezdičkou (*) sú hodnoty, prednastavené z výroby. Niektoré
položky menu nemajú prednastavené hodnoty.
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
PRINT EVENT LOG (VYTLAČIŤ DENNÍK UDALOSTÍ)
SHOW EVENT LOG (ZOBRAZIŤ DENNÍK UDALOSTÍ)
PQ TROUBLESHOOTING (RIEŠENIE PROBLÉMOV S KVALITOU TLAČE)
PRINT DIAGNOSTICS PAGE (VYTLAČIŤ DIAGNOSTICKÚ STRÁNKU)
Vytlačí správu obsahujúcu
posledných 50 záznamov denníka udalostí produktu a začne s najnovšou.
Zobrazí posledných 50 udalostí a
začne s najnovšou.
Vytlačí stránku obsahujúcu
pokyny, stránky pre každú farbu, ukážkovú stránku a konfiguračnú stránku. Tieto stránky môžu pomôcť pri lokalizovaní problémov s kvalitou tlače.
Vytlačí stránku, ktorá môže pomôcť
pri diagnostikovaní problémov s produktom.
DISABLE CARTRIDGE CHECK (ZAKÁZAŤ KONTROLU KAZETY)
PAPER PATH SENSORS (SENZORY DRÁHY PAPIERA)
PAPER PATH TEST (TEST DRÁHY PAPIERA)
PRINT TEST PAGE (VYTLAČIŤ
SOURCE (ZDROJ) ALL TRAYS (VŠETKY
Táto položka umožňuje
Vykoná test každého senzoru
Testuje funkcie produktu na
Vytvorí stranu na otestovanie
TESTOVACIU STRANU)
ZÁSOBNÍKY)
TRAY 1 (ZÁSOBNÍK 1)
TRAY 2 (ZÁSOBNÍK 2)*
TRAY 3 (ZÁSOBNÍK 3)
odstránenie tlačovej kazety, aby vám pomohla pri určení, ktorá kazeta je zdrojom problému.
produktu, aby sa mohlo určiť, či pracujú správne a zobrazuje stav každého senzora.
manipuláciu s papierom, ako napríklad konfiguráciu zásobníkov.
funkcií manipulácie s papierom. Musíte určiť dráhu, ktorá sa použije pri teste, aby sa otestovali konkrétne dráhy papiera.
Určuje, či sa testovacia strana vytlačí zo všetkých zásobníkov alebo z konkrétneho zásobníka.
46 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Položka Podpoložka Hodnoty Popis
DUPLEX (OBOJSTRANNÁ
TLAČ)
COPIES (KÓPIE) 1*
MANUAL SENSOR TEST (MANUÁLNY TEST SENZORA)
MANUAL SENSOR TEST 2 (MANUÁLNY TEST SENZORA 2)
COMPONENT TEST (TEST KOMPONENTU)
Vykonáva testy na určenie, či
Vykonáva dodatočné testy na
Zobrazí sa zoznam dostupných súčastí.
OFF (VYPNUTÉ)
ON (ZAPNUTÉ)
10
50
100
500
Nezávisle jednotlivé časti zapnite,
Určuje, či je do testu zahrnutý aj duplexor.
POZNÁMKA: Táto možnosť je
dostupná iba pri farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525dn a farebnej laserovej tlačiarni HP Color LaserJet CP3525x.
Určuje, koľko strán by sa v rámci testu malo odoslať z určeného zdroja.
senzory dráhy papiera pracujú správne.
určenie, či senzory dráhy papiera pracujú správne.
aby ste izolovali hluk, úniky alebo iné problémy hardvéru.
PRINT/STOP TEST (TEST TLAČE/ZASTAVENIA TLAČE)
COLOR BAND TEST (TEST FAREBNÝCH PÁSOV)
COPIES (KÓPIE) Rozsah je od 1 do 30. Predvolená
Rozsah je 0 - 60 000 milisekúnd.
PRINT TEST PAGE (VYTLAČIŤ TESTOVACIU STRANU)
Predvolená hodnota je 0.
Vytlačí testovaciu stranu farebného
hodnota je 1.
Presnejšie izoluje chyby kvality tlače zastavením produktu v strede cyklu, čo umožňuje uvidieť, kde sa začína znižovať kvalita obrazu. Spôsobuje to zobrazenie správy o zaseknutí, ktorú bude možno potrebné manuálne odstrániť. Tento test by mal vykonať servisný zástupca.
pásu, ktorá sa používa na odhalenie tvorby oblúka v napájacích zdrojoch s vysokým napätím.
Používateľovi umožňuje určiť, koľko kópií internej stránky sa má vytlačiť.
SKWW Ponuka Diagnostika 47

Service menu (Ponuka Údržba)

Ponuka SERVICE (SERVIS) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete až po zadaní PIN kódu. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
48 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

3 Softvér pre systém Windows

Podporované operačné systémy pre systém Windows
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
Odstránenie softvéru pre systém Windows
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows
Softvér pre iné operačné systémy
SKWW 49

Podporované operačné systémy pre systém Windows

Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows XP (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový)
Windows 2000 (32-bitový)
Windows Vista (32-bitový a 64-bitový)
50 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows

HP PCL 6 (toto je predvolený ovládač tlačiarne)
Emulácia univerzálneho ovládača tlačiarne jazykom HP postscript emulation Universal Print Driver
(HP UPD PS)
Univerzálny ovládač tlačiarne HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) - dostupný na prevzatie na lokalite
www.hp.com/go/cljcp3525_software
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
SKWW Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows 51

Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP

Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich nemusíte aktivovať manuálne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite

Režimy inštalácie UPD

Bežný režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný
počítač.
Pri inštalácii z disku CD dodávaného s týmto produktom UPD fungujú ako
bežné ovládače tlačiarní. Funguje s konkrétnym produktom.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý
počítač a pre každý produkt.
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu
www.hp.com/go/upd.
Dynamický režim vám umožňuje používať jednu inštaláciu ovládača, aby ste
mohli objavovať a tlačiť s použitím produktov od spoločnosti HP bez ohľadu na to, kde sa práve nachádzate.
Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
52 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows

Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD od produktu.
Popis ovládača HP PCL 6
Poskytnuté na CD k produktu a na
Poskytnuté ako predvolený ovládač
Odporúčaný pre tlač vo všetkých prostrediach systému Windows
Poskytuje celkovú najlepšiu rýchlosť, kvalitu tlače a podporu funkcií produktu pre väčšinu
používateľov
Vyvinutý pre zjednotenie s grafickým rozhraním pre zariadenia (GDI) v systéme Windows pre
najlepšiu rýchlosť v prostrediach systému Windows
Nemusí byť plne kompatibilný s programami tretích strán a s voliteľnými programami založenými
na PCL 5
Popis ovládača HP UPD PS
Poskytnuté na CD produktu a na
Odporúčané pre tlač so softvérovými programami Adobe
s veľmi intenzívnou grafikou
Poskytuje podporu pre tlač z emulácie PostScript alebo pre podporu súpravy písiem PostScript
Flash
Popis ovládača HP UPD PCL 5
www.hp.com/go/cljcp3525_software
www.hp.com/go/cljcp3525_software
®
alebo s inými softvérovými programami
Inštaluje sa zo sprievodcu Add Printer (Pridať tlačiareň)
Odporúčaný pre všeobecnú kancelársku tlač v prostrediach systému Windows
Kompatibilný s predchádzajúcimi verziami PCL a staršími produktmi HP LaserJet
Najlepší výber pre tlač zo softvérových programov tretích strán alebo voliteľných softvérových
programov
Najlepší výber pri prevádzke so zmiešanými prostrediami, ktoré vyžadujú, aby sa produkt nastavil
na PCL 5 (UNIX, Linux, hlavný počítač)
Navrhnuté pre použitie v podnikových prostrediach systému Windows na poskytnutie
samostatného ovládača pre použitie s viacerými modelmi tlačiarní
Uprednostňované pri tlači z viacerých modelov tlačiarní z mobilného počítača so systémom
Windows
SKWW Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows 53

Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
Print dialog box (Dialógové okno tlače): Kliknite na položku Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie
tlače) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v dialógovom okne Print (Tlač) majú nižšiu prioritu a obyčajne neprevážia zmeny vykonané v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie tlače).
Dialógové okno Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknite na
položku Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač), aby ste otvorili ovládač tlače. Nastavenia zmenené v dialógovom okne Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) obyčajne neprevážia nastavenia kdekoľvek inde v tlačovom softvéri. Tu môžete zmeniťčšinu z nastavení tlače.
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Pa (Vlastnosti tlačiarne).
up (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties
ge Set
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
54 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke Súbor v programe
softvéru kliknite na Tlačiť.
2. Vyberte ovládač a kliknite na
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-alebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing preferences (Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie produktu
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-a
lebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti).
3. Kliknite na záložku Nastavenia
zariadenia.
SKWW Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows 55

Odstránenie softvéru pre systém Windows

Windows XP
1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Add or Remove
Programs (Pridať alebo odobrať programy).
2. Vyhľadajte a vyberte položku farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525 zo zoznamu.
3. Odoberte softvér kliknutím na tlačidlo Change/Remove (Zmeniť/odobrať).
Windows Vista
1. Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Programs and
Features (Programy a vlastnosti).
2. Vyhľadajte a vyberte položku farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CP3525 zo zoznamu.
3. Zvoľte možnosť Uninstall/Change (Odinštalovať/zmeniť).
56 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Podporované pomôcky pre operačný systém Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je jednoduchý periférny softvérový nástroj na správu tlače a zobrazovania, ktorý pomáha pri optimalizovaní používania produktu, riadení nákladov na farbu a modernej správe spotrebného materiálu umožnením vzdialenej konfigurácie, proaktívneho monitorovania, riešenia problémov s bezpečnosťou a tvorby správ o činnosti tlačiarenských a zobrazovacích produktov.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite
Keď sa nainštaluje na hostiteľskom serveri, klient systému Windows môže získať prístup k nástroju HP Web Jetadmin s použitím podporovaného webového prehliadača (ako napríklad Microsoft® Internet Explorer), prostredníctvom ktorého môžete prejsť k hostiteľovi HP Web Jetadmin.

Vstavaný webový server

Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na produkte. Nie je súčasťou sieťového servera.
Vstavaný webový server poskytuje pre produkt rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený k sieti vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača zadáte IP adresu produktu. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
www.hp.com/go/webjetadmin.
Informačné stránky na strane 136.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
webový server na strane 140.

HP Easy Printer Care

Softvér HP Easy Printer Care predstavuje program, ktorý môžete použiť pre nasledujúce úlohy:
Kontrola stavu produktu
Skontrolujte stav spotrebného materiálu a použite aplikáciu HP SureSupply na on-line nakúpenie
spotrebného materiálu
Nastavenie výstrah
Zobrazenie správ o používaní produktu
Zobrazenie dokumentácie produktu
Získanie prístupu k riešeniu problémov a nástrojom údržby.
Použite aplikáciu HP Proactive Support na pravidelné prehľadanie vášho tlačového systému a na
predchádzanie potenciálnym problémom. Aplikácia HP Proactive Support môže aktualizovať softvér, firmvér a ovládače tlačiarne HP.
Softvér HP Easy Printer Care môžete zobraziť vtedy, keď je produkt priamo pripojený k vášmu počítaču, alebo keď je pripojený k sieti.
Vstavaný
SKWW Podporované pomôcky pre operačný systém Windows 57
Podporované operačné systémy
®
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitový a 64-
bitový)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-
bitový a 64-bitový)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový)
Microsoft Windows Vista™ (32-bitový a 64-bitový)
Windows 2000, Service Pack 4
Podporované prehliadače
Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo 7.0
Aby ste prevzali softvér HP Easy Printer Care, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/easyprintercare. Táto webová stránka tiež poskytuje aktualizované informácie o podporovaných prehliadačoch a zoznamoch produktov značky HP, ktoré podporujú softvér HP Easy Printer Care.
Ďalšie informácie o používaní softvéru HP Easy Printer Care nájdete v časti
HP Easy Printer Care
na strane 137.
58 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Softvér pre iné operačné systémy

Operačný systém Softvér
UNIX Pri sieťach HP-UX a Solaris choďte na internetovú lokalitu www.hp.com/support/go/
Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software, aby ste nainštalovali skripty modelu použitím inštalačného
programu tlačiarne HP Jetdirect (HPPI) pre systém UNIX.
Najnovšie skripty modelov nájdete na lokalite
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
SKWW Softvér pre iné operačné systémy 59
60 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 Používanie produktu s počítačmi
Macintosh
Softvér pre Macintosh
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh
SKWW 61

Softvér pre Macintosh

Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh

Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novšie
POZNÁMKA: V systéme Mac OS X V10.4 a novších sú podporované počítače Mac s procesormi PPC
a Intel® Core™.

Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh

Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia. Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom.

Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh

Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.

Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie
strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v tejto položke môžu vyradiť nastavenia vykonané v ktorejkoľvek inej položke.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
62 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
3. V ponuke Presets (Predvoľby)
kliknite na položku Save as (Uložiť ako) a napíšte názov predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia do ponuky Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť nové nastavenia, musíte si vždy po otvorení programu a pri tlači zvoliť uloženú predvolenú možnosť.
Zmena nastavení konfigurácie produktu
Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne).
3. Kliknite na položku Installable
Options (Inštalovateľné možnosti).
Mac OS X V10.5
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotrebný
materiál).
3. Kliknite na položku Driver
(Ovládač).

Softvér pre počítače Macintosh

HP Printer Utility
Použite aplikáciu HP Printer Utility na nastavenie funkcií produktu, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne.
Aplikáciu HP Printer Utility môžete použiť vtedy, keď produkt používa kábel univerzálnej sériovej zbernice (USB) alebo je pripojený k sieti založenej na TCP/IP.
Spustenie programu HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4 1. Otvorte vyhľadávač, kliknite na položku Applications (Aplikácie), kliknite na
Mac OS X V10.5 1. Z ponuky Printer (Tlačiareň) kliknite na položku Printer Utility (Pomocný
o zoznam
4. Z
nakonfigurujte nainštalované možnosti.
položku Utilities (Pomocné programy) a potom dvakrát kliknite na aplikáciu
Printer Setup Utility.
2. Vyberte produkt, ktorý chcete nakonfigurovať a potom kliknite na položku
Utility (Pomocný program).
program tlačiarne).
u vyberte ovládač a
-alebo-
SKWW Softvér pre Macintosh 63
Funkcie programu HP Printer Utility
Program HP Printer Utility pozostáva z viacerých strán, ktoré otvoríte kliknutím na možnosti ponúkané v prehľade Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie). V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad úloh, ktoré môžete realizovať zo stránok programu.
Položka Popis
Z položky Print Queue (Tlačový rad) kliknite na ikonu Utility (Pomocný program).
Configuration Page (Konfiguračná strana)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
HP Support (Podpora produktov spoločnosti HP)
File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do zariadenia.
Upload Fonts (Prenos písiem) Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do zariadenia.
Firmware Update (Aktualizácia firmvéru)
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)
Hustota tonera Nastaví hustotu tonera.
Resolution (Rozlíšenie) Zmena nastavenia rozlíšenia vrátane nastavenia technológie REt.
Lock Resources (Blokovanie zdrojov)
Stored Jobs (Uložené úlohy) Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku zariadenia.
Trays Configuration (Konfigurácia zásobníkov)
Tlač strany s informáciami o konfigurácii.
Ukazuje stav spotrebného materiálu v zariadení a poskytuje prepojenia za účelom objednania spotrebného materiálu on-line.
Informácie o prístupe k technickej pomoci, objednávaní spotrebného materiálu v režime on-line, registrácii v režime on-line, o recyklácii a vrátení produktov.
Prenáša aktualizované súbory s firmvérom z počítača do zariadenia.
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Blokovanie alebo odblokovanie ukladacích zariadení, napríklad pevného disku.
Zmení predvolené nastavenie zásobníkov.
IP Settings (Nastavenia IP) Zmení nastavenia siete zariadenia a poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru.
Bonjour Settings (Nastavenie programu Bonjour)
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)
E-mail Alerts (Výstrahy zasielané e-mailom)
Informácie o zariadení Ukazuje informácie o práve zvolenom zariadení.
Poskytuje možnosť zapnutia alebo vypnutia podpory pre Bonjour alebo zmeny názvu služby zariadenia, ktorý je uvádzaný v sieti.
Prístup k vstavanému webovému serveru.
Nastaví zariadenie na odosielanie e-mailových oznamov o výskyte určitých udalostí.
64 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

Podporované pomôcky pre počítače Macintosh

Vstavaný webový server
Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Ďalšie informácie nájdete v časti
webového servera na strane 141.
Časti vstavaného
SKWW Softvér pre Macintosh 65

Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh

Tlač

Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh
Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie.
Vytvorenie predvoľby pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Zvoľte nastavenia tlače.
4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie predvolieb pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. V okne Presets (Predvoľby) vyberte predvoľbu pre tlač, ktorú chcete použiť.
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť Standard
(Bežné).
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti
Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3. V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size
(Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu.
4. Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť
iba na menšiu veľkosť).
Tlač titulnej strany
Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad „Dôverné“).
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
66 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
3. Otvorte ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či sa má vytlačiť úvodná strana
Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom).
4. V ponuke Cover Page Type (Typ úvodnej strany) vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť na úvodnej
strane.
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej
strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).
Použitie vodoznakov
Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark
(Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná.
4. Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú
stranu.
5. Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do
okienka napíšte novú správu.
6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh
Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 67
5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie
strán na liste.
6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej
strane papiera.
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač)
Použite automatickú duplexnú tlač
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier lícovou stranou nadol tak, aby horný okraj papiera
vchádzal do tlačiarne ako prvý.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier lícovou stranou nahor tak, aby
bol horný okraj papiera po pravej strane zásobníka.
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Two-Sided (Obojstranne) vyberte možnosť Long-Edge Binding (Väzba na dlhej
hrane) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkej hrane).
5. Kliknite na Print (Tlačiť).
Tlač na obidve strany ručne
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier lícovou stranou nadol tak, aby horný okraj papiera
vchádzal do tlačiarne ako prvý.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier lícovou stranou nahor tak, aby
bol horný okraj papiera po pravej strane zásobníka.
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Manually Print on 2nd Side (Manuálna tlač
na druhú stranu).
4. Kliknite na tlačidl
na obrazovke počítača pred výmenou vytlačených hárkov v zásobníku 1 na tlač druhej polovice.
5. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
6. Vložte vytlačené hárky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor tak, aby spodný okraj papiera
vchádzal do tlačiarne ako prvý. Druhú stranu musíte tlačiť zo zásobníka 1.
7. Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.
o Pr
int (Tlač). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí
Ukladanie úloh
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné.
68 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách na ukladanie úloh si pozrite v častiach Používanie funkcií ukladania úloh na strane 112 a Nastaviť možnosti ukladania úloh na strane 124.
1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač.
2. Otvorte ponuku Uloženie úlohy.
3. V rozbaľovacom zozname Job Storage: (Uloženie úlohy:) vyberte typ uloženej úlohy.
4. Pre typy Stored Job (Uložená úloha) a Personal Job (Osobná úloha) uložených úloh zadajte
názov pre uloženú úlohu v okne vedľa položky Job Name: (Názov úlohy:).
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1 - 99) (Použiť názov úlohy + (1 - 99) pripája jedinečné číslo na koniec
názvu úlohy.
Replace Existing File (Vymeniť existujúci súbor) prepíše existujúcu uloženú úlohu novou.
5. Ak ste v kroku 3 vybrali položku Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha),
zadajte 4-ciferné číslo do okienka vedľa položky Use PIN To Print (Použiť PIN pre tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, zariadenie ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
Nastavenie možností farieb
Použite kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb) na ovládanie interpretácie a tlače farieb zo softvérových programov.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač.
3. Otvorte kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb).
4. Kliknite na možnosť Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Používanie ponuky služieb
Ak je produkt pripojený k sieti, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o produkte a stave spotrebného materiálu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Services (Služby).
SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 69
3. Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné:
a. Vyberte možnosť Device Maintenance (Údržba zariadenia).
b. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu.
c. Kliknite na možnosť Launch (Spustiť).
4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre tento výrobok, vykonajte nasledujúce:
a. Vyberte položku Services on the Web (Služby na webe).
b. Vyberte položku Internet Services (Internetové služby) a z rozbaľovacieho zoznamu vyberte
možnosť.
c. Kliknite na položku Go! (Prejsť!).
70 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
5 Pripojiteľnosť
Pripojenie cez rozhranie USB
Konfigurácia siete
SKWW 71

Pripojenie cez rozhranie USB

Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Musíte použiť kábel USB typu A–B, ktorý nie je dlhší ako 2 metre (6,56 stopy).
72 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW

Konfigurácia siete

Na tlačiarni bude možno potrebné nastaviť niektoré parametre siete. Tieto parametre môžete nastaviť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného webového servera a pri väčšine sietí aj prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin.
Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny k nastavovaniu parametrov siete prostredníctvom softvéru nájdete v príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Príručka pre správcu vstavaného tlačového servera HP Jetdirect). Príručka sa dodáva s tlačiarňami, v ktorých je nainštalovaný vstavaný tlačový server HP Jetdirect.

Podporované protokoly siete

Tlačiareň podporuje sieťový protokol TCP/IP, ktorý je najviac používaným a akceptovaným sieťovým protokolom. Tento protokol používa veľa sieťových služieb. Nasledujúce tabuľky obsahujú podporované sieťové služby a protokoly.
Tabuľka 5-1 Tlač
Názov služby Popis
port9100 (Priamy režim) Tlačová služba
Line printer daemon (LPD) Tlačová služba
Rozšírený LPD (vlastné rady LPD) Protokol a programy spojené so službami zoraďovania
riadkových tlačiarní nainštalovanými v systémoch TCP/IP.
FTP Pomocný program k TCP/IP na prenos údajov medzi
WS Print (Tlač WS) Používa tlačové služby WSD (Web Services for Devices –
WS Discovery (Vyhľadanie WS) Povolenie protokolov WS discovery (Vyhľadanie WS) od
Tabuľka 5-2 Objavenie sieťového zariadenia
Názov služby Popis
SLP (Service Location Protocol) Protokol nájdenia zariadenia, ktorý sa používa na nájdenie a
Bonjour Protokol nájdenia zariadenia, ktorý sa používa na nájdenie a
Tabuľka 5-3 Odosielanie správ a správa
Názov služby Popis
systémami.
webové služby pre zariadenia) od spoločnosti Microsoft na tlačovom serveri HP Jetdirect.
spoločnosti Microsoft na tlačovom serveri HP Jetdirect.
nakonfigurovanie sieťových zariadení. Používajú ho hlavne programy založené na aplikáciách Microsoft.
nakonfigurovanie sieťových zariadení. Používajú ho hlavne programy založené na aplikáciách Apple Macintosh.
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umožňuje webovým prehliadačom komunikovať so
EWS (Vstavaný webový server) Umožňuje správu tlačiarne prostredníctvom webového
vstavaným webovým prehliadačom.
servera.
SKWW Konfigurácia siete 73
Tabuľka 5-3 Odosielanie správ a správa (pokračovanie)
Názov služby Popis
SNMP (Simple Network Management Protocol) Používajú ho sieťové aplikácie pre správu produktu.
Podporované sú objekty SNMP v1, SNMP v3 a štandardné objekty MIB-II (Management Information Base).
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Špecifikuje, či produkt reaguje na požiadavky LLMNR
prostredníctvom IPv4 a IPv6.
Konfigurácia TFTP Umožňuje vám používať TFTP na prevzatie konfiguračného
súboru obsahujúceho dodatočné konfiguračné parametre, ako je napr. SNMP alebo nepredvolené nastavenia, pre tlačový server HP Jetdirect.
Tabuľka 5-4 IP adresovanie
Názov služby Popis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pre automatické priradenie IP adresy. Produkt podporuje
BOOTP (Bootstrap Protocol) Slúži na automatické prideľovanie adries IP. Server BOOTP
Auto IP (Automatické IP) Slúži na automatické prideľovanie adries IP. Ak nie je prítomný
protokoly IPv4 a IPv6. Server DHCP poskytne produktu IP adresu. Vo všeobecnosti sa nevyžaduje žiadny zásah používateľa, aby produkt získal IP adresu zo servera DHCP.
pridelí tlačiarni adresu IP. Na získanie adresy IP tlačiarne od servera BOOTP je potrebné, aby správca zadal na tomto serveri hardvérovú adresu MAC tlačiarne.
server DHCP a ani server BOOTP, tlačiareň použije túto službu na vytvorenie jedinečnej adresy IP.
Tabuľka 5-5 Bezpečnostné funkcie
Názov služby Opis
IPsec/Firewall Poskytuje zabezpečenie na úrovni siete v sieťach typu IPv4 a
Kerberos Umožňuje vám vymieňať si súkromné informácie vo verejnej
SNMP v3 Uplatňuje bezpečnostný model založený na používateľovi pre
Prístupový kontrolný zoznam (ACL) Špecifikuje jednotlivé hostiteľské systémy alebo siete
SSL/TLS Umožňuje vám prenášať súkromné dokumenty cez internet a
Konfigurácia pripojenia IPsec Poskytuje zabezpečenie na úrovni siete prostredníctvom
IPv6. Firewall poskytuje jednoduchý nástroj na riadenie prenosov IP. IPsec poskytuje dodatočnú ochranu prostredníctvom autorizácie a kryptovacích protokolov.
sieti pridelením jedinečného kľúča, nazývaného vstupenka, každému používateľovi, ktorý sa prihlasuje do siete. Vstupenka je následne vstavaná do správ za účelom identifikácie odosielateľa.
SNMP v3, ktorý poskytuje autorizáciu používateľov a ochranu súkromia údajov pomocou šifrovania.
hostiteľských systémov, ktorým je umožnené pristupovať k tlačovému serveru HP Jetdirect a pripojenému sieťovému produktu.
zaručuje zachovanie súkromia a integrity údajov medzi aplikáciami klienta a servera.
jednoduchej kontroly prenosov IP smerom do produktu a z
74 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW
Tabuľka 5-5 Bezpečnostné funkcie (pokračovanie)
Názov služby Opis

Nastavenie sieťového zariadenia

Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konfiguračných nastavení protokolu IP môžete použiť vstavaný webový server.
1. Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite adresu IP.
Ak používate protokol IPv4, adresa IP obsahuje iba číslice. Má takýto formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Ak používate protokol IPv6, adresa IP je hexadecimálna kombinácia znakov a číslic.
Nadobúda formát podobný nasledujúcemu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Otvorte vstavaný webový server zadaním adresy IP do riadka s adresou vo webovom
prehľadávači.
produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrovania a autorizácie a umožňuje viacnásobné konfigurácie.
3. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa potreby
zmeniť.
Nastavenie alebo zmena sieťového hesla
Pomocou vstaveného webového servera môžete nastaviť sieťové heslo alebo zmeniť existujúce heslo.
1. Otvorte vstavaný webový server a kliknite na kartu Networking (Sieťová práca).
2. Na ľavej table kliknite na tlačidlo Security (Zabezpečenie).
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Zadajte heslo a potom
kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
3. V časti Device Password (Heslo zariadenia) zadajte nové heslo do poľa New Password (Nové
heslo) aj do poľa Verify Password (Overenie hesla).
4. Heslo uložte kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti okna.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány môžete okrem vstavaného webového servera používať aj ponuky na ovládacom paneli.
1.
Stlačte tlačidlo Ponuka
.
2. Stlačením tlačidla šípky nadol
ZARIADENIA) a následne stlačte tlačidlo OK.
3. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
SKWW Konfigurácia siete 75
zvýrazníte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
zvýrazníte ponuku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a následne stlačte
4. Stlačením tlačidla šípky nadol zvýrazníte voľbu EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA
INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) a následne stlačte tlačidlo OK.
5. Stlačením tlačidla šípky nadol
6. Stlačením tlačidla šípky nadol
následne stlačte tlačidlo OK.
7. Stlačením tlačidla šípky nadol
KONFIGURÁCIE) a následne stlačte tlačidlo OK.
8. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
9. Stlačením tlačidla šípky nadol
NASTAVENIE) a následne stlačte tlačidlo OK.
10. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
-alebo-
Stlačením tlačidla šípky nadol následne stlačte tlačidlo OK.
-alebo-
Stlačením tlačidla šípky nadol BRÁNA) a následne stlačte tlačidlo OK.
zvýrazníte ponuku TCP/IP a následne stlačte tlačidlo OK.
zvýrazníte ponuku IPV4 SETTINGS (NASTAVENIA IPV4) a
zvýrazníte ponuku CONFIG METHOD (METÓDA
zvýrazníte nastavenie MANUAL (MANUÁLNE) a následne stlačte
zvýrazníte ponuku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE
zvýrazníte ponuku IP ADDRESS (IP ADRESA) a následne stlačte
zvýrazníte ponuku SUBNET MASK (MASKA PODSIETE) a
zvýrazníte ponuku DEFAULT GATEWAY (PREDVOLENÁ
11. Na zvýšenie alebo zníženie čísla prvého bitu IP adresy, masky podsiete alebo predvolenej brány
stlačte tlačidlo šípka nahor
12. Stlačením tlačidla OK sa presuňte na nasledujúci rad čísel. Ak sa chcete presunúť na
predchádzajúci rad čísel, stlačte šípku naspäť
13. Kroky 11 a 12 opakujte dovtedy, pokým nebude IP adresa, maska podsiete alebo predvolená brána
kompletná a potom stlačte tlačidlo OK, aby ste uložili nastavenie.
14.
Stlačením tlačidla Ponuka
alebo šípka nadol .
.
sa vráťte do stavu V pripravenom stave.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv6 môžete okrem vstavaného webového servera používať aj ponuky na ovládacom paneli.
1.
Stlačte tlačidlo Ponuka
2. Stlačením tlačidla šípky nadol
ZARIADENIA) a následne stlačte tlačidlo OK.
3. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
4. Stlačením tlačidla šípky nadol
INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) a následne stlačte tlačidlo OK.
.
zvýrazníte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
zvýrazníte ponuku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a následne stlačte
zvýrazníte voľbu EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA
5. Stlačením tlačidla šípky nadol
76 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW
zvýrazníte ponuku TCP/IP a následne stlačte tlačidlo OK.
6. Stlačením tlačidla šípky nadol zvýrazníte ponuku IPV6 SETTINGS (NASTAVENIA IPV6) a
následne stlačte tlačidlo OK.
7. Stlačením tlačidla šípky nadol
OK.
8. Stlačením tlačidla šípky nadol
NASTAVENIE) a následne stlačte tlačidlo OK.
9. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
10. Stlačením tlačidla šípky nahor
OK.
11. Stlačením tlačidla šípky nadol
OK.
12. Stlačením tlačidla šípky nahor
POZNÁMKA: Musíte stlačiť tlačidlo OK po zadaní každého znaku.
13.
Stlačením tlačidla šípky nahor
OK.
14.
Stlačením Ponuka tlačidla
zvýrazníte ponuku ADDRESS (Adresa) a následne stlačte tlačidlo
zvýrazníte ponuku MANUAL SETTINGS (MANUÁLNE
zvýrazníte nastavenie ENABLE (POVOLIŤ) a následne stlačte
zvýrazníte nastavenie ON (ZAPNUTÉ) a následne stlačte tlačidlo
zvýrazníte ponuku ADDRESS (Adresa) a následne stlačte tlačidlo
alebo šípky nadol zadajte adresu. Stlačte tlačidlo OK.
alebo šípky nadol vyberiete znak zastavenia . Stlačte tlačidlo
sa vráťte do stavu V pripravenom stave.
Protokoly o vyradení siete z činnosti (voliteľné)
Výrobcom povolené hodnoty sú nastavené tak, aby podporovali všetky protokoly podporovaných sietí. Vypnutie nepoužívaných protokolov má nasledujúce výhody:
Zníži sa tým zaťaženie siete tlačiarňou.
Neautorizovaným používateľom sa znemožní tlač na tlačiarni.
Na strane s informáciou o konfigurácii poskytuje iba relevantné údaje
Umožní sa tým zobrazovanie chybových hlásení a upozornení týkajúcich sa konkrétneho protokolu
na ovládacom paneli tlačiarne.
Vypnutie protokolu IPX/SPX, AppleTalk alebo DLC/LLC
POZNÁMKA: Nevypínajte protokol IPX/SPX v systéme Windows, ktorý na tlač používa protokol IPX/
SPX.
1.
Stlačte tlačidlo Ponuka
2. Stlačením tlačidla šípky nadol
ZARIADENIA) a následne stlačte tlačidlo OK.
3. Stlačením tlačidla šípky nadol
tlačidlo OK.
4. Stlačením tlačidla šípky nadol
INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) a následne stlačte tlačidlo OK.
.
zvýrazníte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
zvýrazníte ponuku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a následne stlačte
zvýrazníte voľbu EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA
5. Stlačením tlačidla šípky nadol
SKWW Konfigurácia siete 77
zvýrazníte ponuku IPX/SPX a následne stlačte tlačidlo OK.
-alebo-
Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte ponuku APPLETALK a následne stlačte tlačidlo OK.
-alebo-
Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte ponuku DLC/LLC a následne stlačte tlačidlo OK.
6. Stlačením tlačidla OK vyberiete nastavenie ENABLE (POVOLIŤ).
7. Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte nastavenie OFF (VYPNUTÉ) a následne stlačte tlačidlo
OK.
8.
Stlačením tlačidla Ponuka
sa vráťte do stavu V pripravenom stave.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Rýchlosť pripojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou. Vo väčšine situácií nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávna zmena nastavenia rýchlosti pripojenia alebo duplexnej prevádzky môže zabrániť komunikácii tlačiarne s inými sieťovými zariadeniami. Ak potrebujete vykonať zmeny, použite ovládací panel tlačiarne.
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny
vykonávajte len vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1.
Stlačte tlačidlo Ponuka
2. Stlačením tlačidla šípky nadol
ZARIADENIA) a následne stlačte tlačidlo OK.
.
zvýrazníte ponuku CONFIGURE DEVICE (NASTAVENIE
3. Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte ponuku I/O (VSTUP/VÝSTUP) a následne stlačte
tlačidlo OK.
4. Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte voľbu EMBEDDED JETDIRECT MENU (PONUKA
INTEGROVANÉHO SERVERA JETDIRECT) a následne stlačte tlačidlo OK.
5. Stlačením tlačidla šípky nadol
zvýrazníte ponuku LINK SPEED (RÝCHLOSŤ PRIPOJENIA) a
následne stlačte tlačidlo OK.
6. Stláčaním šípky nadol
Nastavenie Popis
AUTO (AUTOMATICKÉ) Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia
10T HALF (10T POLOVIČNÝ) 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka
10T FULL (10T ÚPLNÝ) 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
100TX HALF (100TX POLOVIČNÝ) 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka
100TX FULL (100TX ÚPLNÝ) 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
100TX AUTO (100TX AUTOMATICKY)
1000TX FULL (100TX ÚPLNÝ) 1000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností.
a komunikačný režim povolený v sieti.
Obmedzenie automatického vyjednávania maximálnej rýchlosti pripojenia na 100 Mb/s.
7. Stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a potom zapne.
78 Kapitola 5 Pripojiteľnosť SKWW
6 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Vlastné rozmery papiera
Podporované typy papiera a tlačových médií
Kapacita zásobníkov a priehradiek
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií
Napĺňanie zásobníkov
Konfigurácia zásobníkov
SKWW 79

Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií

Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
nízka kvalita tlače,
častejšie uviaznutie papiera,
predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie. Nepoužívajte papier alebo médiá určené pre atramentové tlačiarne. Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie iných značiek alebo médií, pretože nemôže kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
80 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Podporované veľkosti papiera a tlačových médií

Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (voliteľný)
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
4 x 6
101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
Musí byť nainštalovaný vkladací adaptér na pohľadnicové médiá spoločnosti HP.
Musí byť nainštalovaný vkladací adaptér na pohľadnicové médiá spoločnosti HP.
SKWW Podporované veľkosti papiera a tlačových médií 81
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (voliteľný)
127 x 203 mm
A6
105 x 148 mm
Postcard (JIS) (Pohľadnica (JIS))
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca)
Double Postcard (JIS) (Dvojitá pohľadnica (JIS))
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8.5 x 13
216 x 330 mm
Envelope Commercial #10 (Obchodná obálka č. 10)
105 x 241 mm
Envelope #9 (Obálka č. 9)
100 x 226 mm
Envelope B5 (Obálka B5)
176 x 250 mm
Envelope C5 ISO (Obálka C5 ISO)
162 x 229 mm
Envelope C6 (Obálka C6)
114 x 162 mm
Envelope DL ISO (Obálka DL ISO)
110 x 220 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
98 x 191 mm
Custom (Vlastná veľkosť)
98,4 x 148 mm až 216 x 356 mm
Custom (Vlastná veľkosť)
148 x 210 mm až 216 x 297 mm
Custom (Vlastná veľkosť)
82 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (voliteľný)
148 x 210 mm až 216 x 356 mm
SKWW Podporované veľkosti papiera a tlačových médií 83

Vlastné rozmery papiera

Tento produkt podporuje rôzne vlastné rozmery papiera. Podporované vlastné rozmery sa pohybujú v rozmedzí minimálnych a maximálnych rozmerov konkrétneho produktu, ale nie sú uvedené v tabuľke podporovaných rozmerov papiera. Ak používate podporovaný vlastný rozmer papiera, zadajte ho v ovládači tlače a vložte do zásobníka papier, ktorý zodpovedá vlastným rozmerom.
84 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Podporované typy papiera a tlačových médií

Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/
support/cljcp3525.
Typ papiera Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Zásobník 3 (voliteľný)
Obyčajný papier
Ľahký 60–74 g/m
Stredne ťažký (96–110 g/m2)
Ťažký (111–130 g/m2)
2
Veľmi ťažký (131–175 g/m2)
Priehľadná fólia pre farebnú laserovú tlač
Štítky
Hlavičkový papier
Predtlačený
Perforovaný
Farebný
Drsný
Kancelársky
Recyklovaný
Obálka
Laminovaný papier
Stredne ťažký lesklý (96–110 g/m2)
Vysokolesklý (111–130 g/m2)
Extra-vysokolesklý (131–175 g/m2)
Laminovaný lesklý (176–220 g/m2)
Nepriehľadný film
HP Tough Paper (Tvrdý papier HP)
HP Matte (Matný papier HP) (105 g/m2)
HP Matte (Matný papier HP) (120 g/m2)
HP Matte (Matný papier HP) (160 g/m2)
HP Matte (Matný papier HP) (200 g/m2)
HP Soft Gloss (Jemne lesklý papier HP) (120 g/m2)
HP Glossy (Lesklý papier HP) (130 g/m2)
HP Glossy (Lesklý papier HP) (160 g/m2)
HP Glossy (Lesklý papier HP) (220 g/m2)
SKWW Podporované typy papiera a tlačových médií 85

Kapacita zásobníkov a priehradiek

Zásobník alebo priehradka Typ papiera Technické údaje Množstvo
Zásobník 1 Papier Rozsah:
60 g/m 216 g/m
Obálky
Menej ako 60 g/m2 až 90 g/m2 – kancelársky papier
Štítky Maximálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 10 mm
Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 10 mm
Lesklý papier Rozsah:
96 g/m 220 g/m
Zásobník 2 Papier Rozsah:
60 g/m 163 g/m
Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 25 mm
Lesklý papier Rozsah:
96 g/m 220 g/m
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
Maximálna výška stohu: 10 mm
Zodpovedá 100 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m
Až do 10 obálok
Až 50 hárkov
Maximálna výška stohu: 10 mm
Až 50 hárkov
Maximálna výška stohu: 25 mm
Zodpovedá 250 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m
Maximálna výška stohu pre papier A6: 15 mm
Maximálna výška stohu: 25 mm
2
2
Zásobník 3 (voliteľný) Papier Rozsah:
60 g/m 220 g/m
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
Zodpovedá 500 hárkom kancelárskeho papiera 75 g/m
Maximálna výška stohu: 56 mm
Priehľadné fólie Minimálna hrúbka 0,102 mm Maximálna výška stohu: 56 mm
Lesklý papier Rozsah:
96 g/m 220 g/m
2
kancelársky papier až
2
kancelársky papier
Maximálna výška stohu: 56 mm
Výstupná priehradka Papier Do 250 hárkov kancelárskeho
papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
2
86 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií

Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Ak chcete dosiahnuť uspokojivé výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Keď používate špeciálny papier alebo tlačové médiá, skontrolujte, či ste v ovládači tlače nastavili príslušný typ a veľkosť na dosiahnutie najlepších výsledkov tlače.
UPOZORNENIE: Tlačiarne HP LaserJet používajú fixačné jednotky, ktoré viažu suché častice tonera
na papier ako veľmi presné body. Papier HP laser vydrží aj takúto extrémnu teplotu. Použitie papiera pre tlačiarne inkjet, ktorý nie je vhodný pre túto technológiu, by mohlo poškodiť tlačiareň.
Typ médií Možno Nemožno
Obálky
Štítky
Fólie
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre
Skladovať obálky na rovnom
povrchu.
Používať obálky so spojom po
celom okraji obálky.
Používať obálky so samolepiacimi
prúžkami schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať len štítky bez medzier
medzi jednotlivými štítkami.
Používať štítky, ktoré ležia rovno.
Používať len kompletný list štítkov.
Používajte len priehľadné fólie,
ktoré sú schválené na používanie vo farebných laserových tlačiarňach.
Umiestňovať fólie na rovný povrch
po vybratí z tlačiarne.
Používať len hlavičkový papier
alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať pokrčené, zlepené
obálky, obálky so zárezmi alebo inak poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú
zapínanie, úchytky, priesvitné okná alebo natierané okraje.
Používať samolepiace alebo iné
syntetické materiály.
Používať štítky so záhybmi,
bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi
štítkami.
Nepoužívajte priehľadné tlačové
médiá, ktoré nie sú schválené pre farebné laserové tlačiarne.
Používať hlavičkové papiere s
kovovými časťami alebo so silným reliéfom.
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Používať len ťažký papier
schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt.
Používať len lesklý alebo natieraný
papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach.
Používať ťažší papier, ako sa
odporúča v špecifikáciách príslušného média pre tento produkt, s výnimkou papiera od spoločnosti HP schváleného pre tento produkt.
Používať lesklý alebo natieraný
papier určený na používanie v tlačiarňach inkjet.
SKWW Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií 87

Napĺňanie zásobníkov

Do zásobníkov multifunkčného zariadenia môžete vložiť rôzne médiá a potom pomocou ovládacieho panela požadovať médiá podľa typu a rozmeru.

Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov

Ak používate papier vyžadujúci konkrétnu orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcich tabuľkách.
POZNÁMKA: Nastavenie ALTERNATIVE LETTERHEAD MODE (ALTERNATÍVNY REŽIM
HLAVIČKOVÉHO PAPIERA) má vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier.
Toto nastavene je predvolene vypnuté. Ďalšie informácie nájdete v časti
Nastavenie systému) na strane 27.
System Setup menu (ponuka
88 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
Loading...