Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran,
spremenjen ali preveden v druge jezike brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen kot
to dovoljuje Zakon o avtorskih in sorodnih
pravicah.
Informacije v dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega obvestila.
Edina pooblastila za HP-jeve izdelke in
storitve so navedena v posebnih izjavah s
pooblastili, ki jih dobite ob nakupu takih
izdelkov in storitev. Nič, kar je tukaj
navedeno, ne sme biti tolmačeno kot
dodatna garancija. HP ne odgovarja za
tehnične ali uredniške napake ali izpuščene
podatke, do katerih je prišlo v tem
dokumentu.
Številka dela: CB441-90968
Edition 1, 12/2007
Adobe® je blagovna znamka podjetja Adobe
Systems Incorporated.
CorelDRAW™ je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja Corel
Corporation ali Corel Corporation Limited.
Microsoft® je ameriška zaščitena blagovna
znamka družbe Microsoft Corporation.
Windows® in MS Windows® sta ameriški
zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft
Corp.
Netscape Navigator je ameriška blagovna
znamka podjetja Netscape Communications
Corporation.
PANTONE® je preverjena standardna
blagovna znamka za barvo podjetja
Pantone, Inc.
PostScript® je blagovna znamka podjetja
Adobe Systems Incorporated.
UNIX® je zaščitena blagovna znamka
podjetja The Open Group.
Energy Star® in logotip Energy Star® sta
ameriški zaščiteni blagovni znamki Agencije
za varstvo okolja v ZDA.
Funkcije izdelka .................................................................................................................................... 3
5Omrežna vrata (na voljo v tiskalnikih HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn, in CP3505x)
Slika 1-3 Vzorčna nalepka s številko modela in serijsko številko
serial number
Ime modelaŠtevilka modela
HP Color LaserJet CP3505CB441A
6Poglavje 1 Osnove za delo s tiskalnikomSLWW
HP Color LaserJet CP3505nCB442A
HP Color LaserJet CP3505dnCB443A
HP Color LaserJet CP3505xCB444A
SLWWPregled izdelka7
8Poglavje 1 Osnove za delo s tiskalnikomSLWW
2Nadzorna plošča
Pregled nadzorne plošče
●
Meniji nadzorne plošče
●
Meni Retrieve Job (Dobi posel)
●
Meni Information (Informacije)
●
Meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem)
●
Meni Configure Device (Konfiguracija naprave)
●
Meni Diagnostics (Diagnostika)
●
Spreminjanje nastavitev konfiguracije na nadzorni plošči
●
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika v okoljih v skupni rabi
●
SLWW9
Pregled nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so ukazi za funkcije tiskalnika, prikazujejo pa se tudi sporočila o tiskalniku, tiskalnih
poslih in stanju potrošnega materiala.
Slika 2-1 Tipke in lučke na nadzorni plošči
ŠtevilkaTipka ali lučkaFunkcija
87654321
?
1011129
1Tipka Stop (Ustavi)Zaustavi trenutni posel, prikaže možnost za nadaljevanje ali preklic
2Tipka Menu (Meni)Odpre in zapre menije.
3Lučka PripravljenKaže, ali je tiskalnik v stanju s povezavo ali brez povezave. Glejte
4Lučka PodatkiKaže, ali tiskalnik prejema podatke ali ne. Glejte Lučke na nadzorni
5Lučka PozorKaže, da je prišlo do kritične napake. Glejte Lučke na nadzorni plošči
6
7
8
9
10
11Raven potrošnega materialaPokaže ravni porabe tiskalne kartuše. Glejte Zaslon na strani 11.
Tipka s puščico nazaj ( )
Tipka s puščico navzgor ()
Tipka Izbiraj ()
Tipka Pomoč ( )
Tipka s puščico navzdol ()
trenutnega tiskalnega posla, iz tiskalnika odstrani medij in odpravi
ponavljajoče se napake, ki so povezane z zaustavljenim poslom. Če
tiskalnik trenutno ne tiska, se s pritiskom tipke Stop tiskalnik začasno
ustavi.
Lučke na nadzorni plošči na strani 11.
plošči na strani 11.
na strani 11.
Krmari nazaj po ugnezdenih menijih.
Krmari po menijih in besedilu ter poveča vrednosti številskih
elementov na zaslonu.
Izbira, nadaljuje tiskanje po ponavljajočih se napakah in preglasi
neizvirno tiskalno kartušo (ki ni HP-jeva).
Ponuja podrobne informacije o sporočilih in menijih tiskalnika.
Krmari po menijih in besedilu ter zmanjša vrednosti številskih
elementov na zaslonu.
12ZaslonPokaže informacije o stanju, menije, informacije o pomoči in sporočila
o napakah. Glejte
Zaslon na strani 11.
10Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tiskalnik komunicira prek zaslona in lučk na spodnjem delu nadzorne plošče. Na zaslonu so prikazane
informacije ter meniji, informacije o pomoči in sporočila o napakah. Lučke Pripravljen, Podatki in Pozor
prikazujejo informacije o stanju tiskalnika, ki jih vidite z enim pogledom.
Večino rutinskih tiskalnih poslov lahko opravite iz računalnika prek tiskalniškega gonilnika ali katerega
koli programa. Nadzorno ploščo uporabite, če želite dostopati do funkcij tiskalnika, ki jih tiskalniški
gonilnik ali program ne podpira. Spremembe, ki jih naredite v računalniku, preglasijo nastavitve na
nadzorni plošči tiskalnika.
Lučke na nadzorni plošči
LučkaSvetiNe svetiUtripa
Zaslon
Pripravljen
(zelena)
Podatki
(zelena)
Pozor
(rumenorjava)
Tiskalnik je povezan (lahko
sprejema in obdeluje
podatke).
V tiskalniku so obdelani
podatki, vendar je za
dokončanje posla treba več
podatkov ali pa je tiskalni
posel začasno ustavljen
oziroma čaka, da se napake
odpravijo.
Prišlo je do kritične napake.
Tiskalnik je treba pregledati.
Tiskalnik je brez povezave (je
začasno ustavljen) ali je
izklopljen.
Tiskalnik ne obdeluje ali
prejema podatkov.
Posredovanje uporabnika ni
potrebno.
Tiskalnik skuša zaustaviti
tiskanje in preklopiti v stanje
brez povezave. To je po
navadi posledica
uporabnikove zahteve, da se
trenutni posel začasno ustavi.
Tiskalnik obdeluje in prejema
podatke.
Prišlo je do napake. Tiskalnik
je treba pregledati.
Zaslon tiskalnika prikazuje popolne in pravočasne informacije o tiskalniku in tiskalnih poslih. Slike
prikazujejo ravni potrošnega materiala. Meniji omogočajo dostop do funkcij tiskalnika in podrobnih
informacij.
Na najvišjem delu zaslona sta dve območji: sporočilo/poziv in raven potrošnega materiala.
Slika 2-2 Zaslon tiskalnika
1
2
3
1Območje za sporočila/pozive
SLWWPregled nadzorne plošče11
2Raven potrošnega materiala
3Barve tiskalne kartuše od leve proti desni: črna, rumena, modrozelena in škrlatna
Na območjih zaslona za sporočila in pozive so prikazana opozorila o stanju tiskalnika in nasveti, kako
se odzvati.
Raven potrošnega materiala prikazuje porabo barvila v tiskalnih kartušah (črno, modrozeleno, škrlatno
in rumeno). Ko je nameščena neizvirna tiskalna kartuša, je namesto ravni porabe lahko prikazan
znak ?. Raven porabe potrošnega materiala se prikaže vedno, ko tiskalnik prikazuje stanje Ready (Vpripravljenosti) in ko prikazuje opozorilo ali sporočilo o napaki glede kartuš.
12Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meniji nadzorne plošče
Menije nadzorne plošče odprete s postopkom, opisanim v nadaljevanju.
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
ali in se pomikajte po seznamih.
in izberite ustrezno možnost.
, če se želite vrniti na prejšnjo raven.
5.Pritisnite Menu (Meni), če želite zapustiti meni.
6.
Pritisnite
, če želite videti dodatne informacije o meniju.
Glavni meniji so prikazani v spodnji tabeli.
Glavni menijiSHOW ME HOW (POKAŽI KAKO)
RETRIEVE JOB (PRIDOBI POSEL)
INFORMATION (INFORMACIJE)
PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM)
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (STORITVE)
SLWWMeniji nadzorne plošče13
Meni Retrieve Job (Dobi posel)
OPOMBA: Meni je prikazan le, če je v tiskalniku nameščen trdi disk.
Meni RETRIEVE JOB (PRIDOBI POSEL) uporabite, če želite z nadzorne plošče natisniti ali izbrisati
shranjene posle.
Element menijaVrednostOpis
<USER NAME>
(Uporabniško ime)
ALL PRIVATE JOBS (VSI
ZASEBNI POSLI)
<JOB NAME> (Ime posla)
ALL PRIVATE JOBS (VSI ZASEBNI POSLI) se prikaže
samo, če je več kot en shranjen posel zaščiten z osebno
identifikacijsko številko (PIN).
<JOB NAME> (Ime posla) je ime, dodeljeno tiskalnemu
poslu, ko ga pošljete iz računalnika.
Ko izberete tiskalni posel, ga lahko natisnete ali izbrišete.
Več informacij o shranjenih poslih najdete v poglavju Upravljanje shranjenih poslov na strani 83.
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Information (Informacije)
Meni INFORMATION (INFORMACIJE) uporabite, če želite pridobiti dostop do določenih informacij
tiskalnika in jih natisniti.
PodmeniOpis
PRINT MENU MAP (NATISNI
STRAN Z MENIJI)
PRINT CONFIGURATION
(KONFIGURACIJA TISKANJA)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE
(NATISNI STRAN S STANJEM
POTREBŠČIN)
SUPPLIES STATUS (STANJE
POTREBŠČIN)
PRINT USAGE PAGE (NATISNI
STRAN Z UPORABO)
PRINT COLOR USAGE JOB LOG
(DNEVNIK PORABE BARVE)
PRINT DEMO (NATISNI
PREDSTAVITEV)
PRINT CMYK SAMPLES (NATISNI
VZORCE RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (NATISNI
VZORCE CMYK)
PRINT FILE DIRECTORY (NATISNI
IMENIK DATOTEK)
Natisne zemljevid menijev na nadzorni plošči, ki prikazuje postavitev in trenutne
nastavitve elementov v menijih na nadzorni plošči. Glejte
na strani 112.
Natisne stran s konfiguracijo tiskalnika.
Natisne informacije o ravni črnila, številu natisnjenih strani in približnem številu strani,
ki jih je še mogoče natisniti.
Pokaže stanje potrošnega materiala na seznamu, po katerem se lahko premikate.
Natisne vse velikosti medijev, ki ste jih uporabili v tiskalniku; prikaže, ali je bilo tiskanje
enostransko, obojestransko, enobarvno (črno-belo) ali barvno; prikaže število strani.
Natisne poročilo, ki prikazuje uporabniško ime, ime programa in informacije o uporabi
barv za vsak posel.
Natisne poskusno stran.
Natisne barvno paleto RGB, ki jo lahko uporabite za nastavitev ujemanja barv.
Natisne barvno paleto CMYK, ki jo lahko uporabite za nastavitev ujemanja barv.
Natisne imena in imenik datotek, ki so shranjene v tiskalniku.
Strani z informacijami
PRINT PCL FONT LIST (NATISNI
SEZNAM PISAV PLC)
PRINT PS FONT LIST (NATISNI
SEZNAM PISAV PS)
Natisne pisave PCL, ki so na voljo.
Natisne pisave PS (posnemanje PostScripta), ki so na voljo.
SLWWMeni Information (Informacije)15
Meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem)
Uporaba menija PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM) za konfiguracijo pladnjev po velikosti
in vrsti.
OPOMBA: Če želite pravilno konfigurirati pladnje, uporabite ta meni, preden prvič tiskate.
Element menijaVrednostOpis
TRAY 1 SIZE
(PLADENJ 1
VELIKOST)
TRAY 1 TYPE
(PLADENJ 1
VRSTA)
TRAY 2 SIZE
(PLADENJ 2
VELIKOST)
TRAY 3 SIZE
(PLADENJ 3
VELIKOST)
TRAY 2 TYPE
(PLADENJ 2
VRSTA)
TRAY 3 TYPE
(PLADENJ 3
VRSTA)
Prikaže se seznam
velikosti, ki so na voljo.
Prikaže se seznam vrst,
ki so na voljo.
Prikaže se seznam
velikosti, ki so na voljo.
Prikaže se seznam vrst,
ki so na voljo.
Konfigurira velikost papirja za pladenj 1. Privzeta nastavitev je ANY SIZE(KATERA KOLI VELIKOST). Popoln seznam razpoložljivih velikosti si oglejte
v razdelku
Konfigurira vrsto papirja za pladenj 1. Privzeta nastavitev je ANY TYPE(KATERA KOLI VRSTA). Popoln seznam razpoložljivih vrst si oglejte v
razdelku
Konfigurira velikost papirja za pladenj 2 ali po izbiri 3. Privzeta velikost je letter
ali A4, odvisno od države/območja. Popoln seznam razpoložljivih velikosti si
oglejte v razdelku
Konfigurira vrsto papirja za pladenj 2 ali po izbiri 3. Privzeta nastavitev je PLAIN(NAVADEN PAPIR). Popoln seznam razpoložljivih vrst si oglejte v razdelku
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev na strani 63.
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev na strani 63.
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev na strani 63.
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev na strani 63.
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Configure Device (Konfiguracija naprave)
Meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE) uporabite, če želite spremeniti ali
ponastaviti privzete nastavitve tiskanja, prilagoditi kakovost tiskanja ter spremeniti konfiguracijo sistema
in možnosti vhoda in izhoda. Pet podmenijev menija CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) je opisanih v nadaljevanju.
Podmeni Printing (Tiskanje)
Nastavitve vplivajo samo na posle, ki nimajo nastavljenih lastnosti. Večina poslov nastavi vse lastnosti
in preglasi vrednosti, nastavljene v tem meniju. V meniju lahko nastavite tudi privzeto velikost in vrsto
papirja.
Element menijaVrednostiOpis
COPIES (KOPIJE)1-32.000Nastavi privzeto število kopij. Privzeto število kopij je 1.
DEFAULT PAPER
SIZE (PRIVZETA
VELIKOST PAPIRJA)
DEFAULT CUSTOM
PAPER SIZE
(PRIVZETA
VELIKOST PAPIRJA
PO MERI)
Nastavi privzeto velikost za vsak posel po meri, ki nima mer. Na voljo
za pladenj 1.
Omogoči ali onemogoči obojestransko tiskanje (samodejno
obojestransko tiskanje). Privzeta nastavitev je OFF (IZKLOPLJENO).
To nastavitev lahko preglasite v tiskalniškem gonilniku.
Določi, ali se bo posel obojestranskega tiskanja zasukal na daljši ali
krajši rob. To nastavitev lahko preglasite v tiskalniškem gonilniku.
OVERRIDE A4/
LETTER
(PREGLASITEV A4/
LETTER)
MANUAL FEED
(ROČNO
PODAJANJE)
COURIER FONT
(PISAVA COURIER)
NO (NE)
YES (DA)
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
REGULAR (OBIČAJNO)
DARK (TEMNO)
Nastavi tiskalnik tako, da posel velikosti A4 natisne na papir velikosti
letter, ko ni naloženega papirja A4, ali da posel velikosti letter natisne
na papir A4, ko ni naloženega papirja velikosti letter. Privzeta nastavitev
je NO (NE).
Privzeta nastavitev je OFF (IZKLOPLJENO). Če to nastavite na ON
(VKLOPLJENO), postane možnost MANUAL FEED (ROČNO
PODAJANJE) privzeta nastavitev za posle, ki ne izberejo pladnja. To
nastavitev lahko preglasite v tiskalniškem gonilniku.
Izbere različico pisave Courier. Privzeta nastavitev je REGULAR(OBIČAJNO).
Območje na papirju A4, na katerega je mogoče tiskati, nastavi tako, da
je v eno vrstico mogoče natisniti osemdeset znakov velikosti 10.
Privzeta nastavitev je NO (NE).
Če želite natisniti strani z napakami s posnemanjem PostScripta (PS),
izberite možnost ON (VKLOPLJENO) (vklopljeno). Privzeta nastavitev
je OFF (IZKLOPLJENO).
Izberite ON (VKLOPLJENO) (vklopljeno), če želite natisniti strani z
napakami v PDF-ju. Privzeta nastavitev je OFF (IZKLOPLJENO).
Konfigurira nastavitve za nadzorni jezik tiskalnika.
FORM LENGTH (DOLŽINA OBRAZCA) (Dolžina obrazca) nastavi
število vrstic na stran. Privzeta nastavitev je 60.
ORIENTATION (USMERJENOST) (Usmerjenost) določi postavitev
strani z daljšo ali krajšo stranico. Privzeta nastavitev je PORTRAIT
(POKONČNO).
FONT SOURCE (VIR PISAVE) (Vir pisave) izbere vir pisave,
uporabljene na nadzorni plošči tiskalnika. Privzeta nastavitev je
INTERNAL (NOTRANJE) (Notranji). FONT NUMBER (ŠTEVILKA
PISAVE) (Številka pisave) je številka izbrane pisave. Če je pisava
obrisna, uporabite možnost FONT PITCH (VELIKOST PISAVE) (Širina
pisave), da nastavite širino pisave z nespremenljivo širino. Privzeta
nastavitev je 10.00.
FONT POINT SIZE (VELIKOST PIK PISAVE) (Velikost pisave) nastavi
velikost pisav z nespremenljivo širino. Privzeta velikost je 12.
SYMBOL SET (NABOR SIMBOLOV) (Nabor simbolov) nastavi nabor
simbolov, ki jih uporablja nadzorna plošča tiskalnika. Privzeta
nastavitev je PC-8.
APPEND CR TO LF (DODAJ CR V LF) (Pomiku v novo vrstico dodaj
pomik na začetek vrstice) nastavi, ali se pri poslih PCL, združljivih s
starejšimi različicami, vsakemu pomiku v novo vrstico doda pomik na
začetek vrstice. Privzeta nastavitev je NO (NE).
SUPPRESS BLANK PAGES (PREPREČI PRAZNE STRANI)
(Prepreči tiskanje praznih strani) nastavi, ali posli, ki uporabljajo PCL in
v katerih so tudi prazne strani, samodejno preprečijo tiskanje teh
praznih strani. Nastavitev YES (DA) (Da) pomeni, da bodo ukazi za
pomik strani prezrti, če je stran prazna.
Ukaz PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (DODELJEVANJE VIROVMEDIJEV) (Preslikava vira medija PCL5) izbere podajalni pladenj po
številki, ki se preslika na različne razpoložljive pladnje.
Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja)
V tem meniju prilagodite vse vidike kakovosti tiskanja, vključno z umerjanjem, registracijo in nastavitvami
barvnih polovičnih odtenkov.
Element menijaVrednostiOpis
ADJUST COLOR
(PRILAGODI BARVO)
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
HIGHLIGHTS (SVETLI
TONI)
Spremeni nastavitve polovičnih odtenkov za vsako barvo. Privzeta
nastavitev za vsako barvo je 0.
Element menijaVrednostiOpis
MIDTONES (SREDNJI
TONI)
SHADOWS (SENCE)
RESTORE COLOR
VALUES (OBNOVI
VREDNOSTI BARV)
SET REGISTRATION
(NASTAVI
REGISTRACIJO)
AUTO SENSE MODE
(NAČIN
SAMODEJNEGA
PREPOZNAVANJA)
PRINT MODES
(NAČINI TISKANJA)
PRINT TEST PAGE
(NATISNI PREIZKUSNO
STRAN)
SOURCE (VIR)
ADJUST TRAY 1
(PRILAGODI
PLADENJ 1)
ADJUST TRAY 2
(PRILAGODI
PLADENJ 2)
ADJUST TRAY 3
(PRILAGODI
PLADENJ 3)
TRAY 1 SENSING
(PLADENJ 1 SENZOR)
TRAY >1 SENSING
(PLADENJ >1 SENZOR)
Prikaže se seznam vrst
medijev. Ko izberete vrsto,
se prikaže seznam
razpoložljivih načinov.
Premakne poravnavo robov tako, da je slika postavljena na sredini strani
– od vrha proti dnu in od leve proti desni. Prav tako lahko sliko, ki je
natisnjena spredaj, poravnate s sliko, ki je natisnjena zadaj.
Če je pladenj konfiguriran z nastavitvijo PLAIN (NAVADEN PAPIR)
(Navaden) ali ANY SIZE (KATERA KOLI VELIKOST) in tiskalni posel
ne določa vrste medija, tiskalnik prilagodi kakovost tiskanja glede na
vrsto medija, ki ga zazna. Privzeta nastavitev za pladenj 1 je FULLSENSING (POLNO ZAZNAVANJE) (Polno zaznavanje), pri kateri
tiskalnik zazna prosojnice, sijajni papir in trši papir.
Vsako vrsto medija poveže z določenim načinom tiskanja.
OPTIMIZE
(OPTIMIZIRANJE)
EDGE CONTROL
(NADZOR ROBOV)
AUTO CLEANING
(SAMODEJNO
ČIŠČENJE)
QUICK CALIBRATE
NOW (HITRA
KALIBRACIJA ZDAJ)
FULL CALIBRATE
NOW (POPOLNOMA
UMERI ZDAJ)
DELAY
CALIBRATION AT
Prikaže se seznam
parametrov.
OFF (IZKLOPLJENO)
LIGHT (LAHEK)
NORMAL (OBIČAJNO)
MAXIMUM (NAJVEČJA)
OFF (IZKLOPLJENO)
(privzeto)
ON (VKLOPLJENO)
Izvede omejeno umerjanje tiskalnika.
Izvede vsa umerjanja tiskalnika in tako optimira kakovost tiskanja.
NO (NE)Tiska pred postopkom umerjanja, ko se tiskalnik vklopi ali preklopi iz
Optimira določene parametre za vse posle, namesto da (ali poleg tega
da) optimira glede na vrsto papirja.
Nadzoruje tiskanje robov.
Izberite to možnost, če želite vklopiti ali izklopiti samodejno čiščenje.
WAKE/POWER-ON
(ZAKASNITEV
KALIBRACIJE OB
PREBUJANJU/
VKLOPU)
CREATE CLEANING
PAGE
(USTVARJANJE
STRANI ZA
ČIŠČENJE)
(samo HP Color
LaserJet CP3505 in
CP3505n)
PROCESS
CLEANING PAGE
(OBDELOVANJE
STRANI ZA
ČIŠČENJE)
(samo HP Color
LaserJet CP3505dn in
CP3505x)
YES (DA)
Natisne stran za čiščenje, ki jo uporabite za čiščenje tiskalnika. Na tej
V tiskalnikih za obojestransko tiskanje ta ukaz ustvari in obdela stran za
strani so navodila za obdelavo strani za čiščenje. Več informacij najdete
v poglavju
čiščenje. V tiskalnikih, ki ne tiskajo obojestransko, stran za čiščenje,
natisnjeno z ukazom CREATE CLEANING PAGE (USTVARJANJESTRANI ZA ČIŠČENJE) (Ustvari stran za čiščenje), najprej vstavite v
pladenj 1, nato pa s to menijsko možnostjo očistite tiskalnik. Postopek
čiščenja traja nekaj trenutkov. Več informacij najdete v poglavju
tiskalnika na strani 129.
Čiščenje tiskalnika na strani 129.
Podmeni System Setup (Namestitev sistema)
Čiščenje
Meni SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA) (Namestitev sistema) uporabite, če želite spreminjati
privzete nastavitve splošne konfiguracije tiskalnika, kot so datum/čas, osebnost tiskalnika (jezik) in
nadaljevanje tiskanja po zagozdenju. Več informacij najdete v poglavju
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije na nadzorni plošči na strani 26.
Element menijaVrednostiOpis
DATE/TIME (DATUM/ČAS)DATE (DATUM)
DATE FORMAT (OBLIKA
ZAPISA DATUMA)
TIME (ČAS)
TIME FORMAT (OBLIKA
ČASA)
JOB STORAGE LIMIT
(OMEJITEV POMNILNIKA
OPRAVIL)
JOB HELD TIMEOUT
(MIROVANJE ZADRŽANIH
OPRAVIL)
1–100Omeji število shranjenih poslov, ki jih lahko shranite v
OFF (IZKLOPLJENO)
1 HOUR (1 URA)
4 HOURS (4 URE)
1 DAY (1 DAN)
Nastavi čas in datum v tiskalniku.
tiskalnik.
Nastavi, koliko časa shranjen posel ostane v tiskalniku,
preden se samodejno izbriše. Privzeta nastavitev je OFF
Izberite nastavitev AUTO (SAMODEJNO) (Samodejno), če
želite, da se na nadzorni plošči tiskalnika izmenjaje
prikazujeta njegov naslov IP in sporočilo Ready (V
pripravljenosti) (Pripravljen). Privzeta nastavitev je OFF
(IZKLOPLJENO).
Ta element je prikazan samo, če ima tiskalnik vzpostavljeno
povezavo z omrežjem.
Onemogoči ali omeji uporabo barv. Privzeta nastavitev je
ENABLE COLOR (OMOGOČI BARVNO). Če želite
uporabiti nastavitev COLOR IF ALLOWED (BARVNO, ČEJE DOVOLJENO) (Omogoči barvno tiskanje, če je
dovoljeno), nastavite uporabnikova dovoljenja z vdelanim
spletnim strežnikom. Glejte
strežnika na strani 115.
Določa, kako tiskalnik preklaplja iz barvnega v enobarvni
(črno-bel) način za največjo učinkovitost delovanja in čim
daljšo življenjsko dobo kartuše.
AUTO (SAMODEJNO) (Samodejno) ponastavi tiskalnik na
tovarniško privzeto nastavitev. Privzeta nastavitev je AUTO(SAMODEJNO).
Izberite MOSTLY COLOR PAGES (VEČINOMA BARVNESTRANI) (Večinoma barvne strani), če so skoraj vsi tiskalni
posli barvni in z visoko pokritostjo strani.
Uporaba vgrajenega spletnega
TRAY BEHAVIOR
(DELOVANJE PLADNJA)
USE REQUESTED TRAY
(UPORABI ZAHTEVANI
PLADENJ)
MANUALLY FEED
PROMPT (POZIV ZA
ROČNO PODAJANJE)
PS DEFER MEDIA (ODLOŽI
MEDIJE PS)
USE ANOTHER TRAY
(UPORABI DRUG
PLADENJ)
SIZE/TYPE PROMPT
(POZIV ZA VELIKOST/
VRSTO)
DUPLEX BLANK PAGES
(PRAZNE STRANI NA
OBEH STRANEH)
Izberite MOSTLY BLACK PAGES (VEČINOMA ČRNO-
BELE STRANI) (Večinoma črno-bele strani), če tiskate
večinoma črno-bele strani ali kombinacijo barvnih in črnobelih strani.
Določa nastavitve vedenja pri izbiranju pladnja. (To
nastavitev uporabite, če želite konfigurirati pladnje tako, da
se bodo vedli kot pladnji v nekaterih prejšnjih HP-jevih
tiskalnikih.)
Privzeta nastavitev za USE REQUESTED TRAY
(UPORABI ZAHTEVANI PLADENJ) je EXCLUSIVELY
(IZKLJUČNO).
Privzeta nastavitev za MANUALLY FEED PROMPT
(POZIV ZA ROČNO PODAJANJE) je ALWAYS (VEDNO).
PS DEFER MEDIA (ODLOŽI MEDIJE PS) vpliva na
ravnanje s papirjem v tiskalniškem gonilniku Adobe® PS.
Možnost ENABLED (OMOGOČENO) uporablja HP-jevo
ravnanje s papirjem. Možnost DISABLED(ONEMOGOČENO) uporablja ravnanje s papirjem Adobe
PS. Privzeta nastavitev je ENABLED (OMOGOČENO).
USE ANOTHER TRAY (UPORABI DRUG PLADENJ)
(Uporabi drug pladenj) določa, ali tiskalnik pozove
uporabnika, da uporabi drug pladenj, ko izbrani pladenj ni
na voljo. Privzeta nastavitev je ENABLED
(OMOGOČENO).
SIZE/TYPE PROMPT (POZIV ZA VELIKOST/VRSTO)
(Poziv za velikost/vrsto papirja) določa, ali tiskalnik pozove
uporabnika, da znova konfigurira pladenj, ko nanj naloži
papir in ga zapre. Privzeta nastavitev je DISPLAY
(ZASLON).
DUPLEX BLANK PAGES (PRAZNE STRANI NA OBEH
STRANEH) določa, ali tiskalnik zasuka stran, tudi ko je
prazna. Privzeta nastavitev je AUTO (SAMODEJNO) (samo
modeli z omogočenim obojestranskim tiskanjem).
SLEEP DELAY (ZAKASNITEV
MIROVANJA)
WAKE TIME (ČAS
PREBUJANJA)
1 MINUTE (1 MINUTA)
15 MINUTES (15 MINUT)
30 MINUTES (30 MINUT)
45 MINUT
60 MINUTES (60 MINUT)
90 MINUTES (90 MINUT)
2 HOURS (2 URI)
4 HOURS (4 URE)
MONDAY (PONEDELJEK)
TUESDAY (TOREK)
WEDNESDAY (SREDA)
THURSDAY (ČETRTEK)
FRIDAY (PETEK)
SATURDAY (SOBOTA)
Več informacij najdete v poglavju
Behavior (Vedenje pladnja) na strani 26.
Zmanjša porabo energije, ko je tiskalnik določen čas
nedejaven.
Nastavi, koliko časa je tiskalnik nedejaven, preden se
preklopi v način spanja. Privzeta nastavitev je 30 MINUTES(30 MINUT).
Nastavi čas »bujenja« tiskalnika za vsakodnevno
segrevanje in umerjanje. Privzeta nastavitev za vsak dan je
OFF (IZKLOPLJENO) (Izklopljeno). Če nastavite čas
bujenja, HP priporoča, da nastavite daljše časovno obdobje
pred preklapljanjem v način spanja, da se tiskalnik ne bo
vrnil v stanje spanja kmalu po bujenju.
Vpliva na hitrost tiskanja tako, da določa, ali se fiksirna enota
med posli ohladi. Ko je izbrana možnost FASTER FIRSTPAGE (HITREJŠA PRVA STRAN) (Hitrejše tiskanje prve
strani), se fiksirna enota ne ohladi in tiskanje je hitrejše. Ko
je izbrana nastavitev SAVE ENERGY (VARČEVANJE ZENERGIJO) (Varčevanje z energijo), se fiksirna enota med
posli ohladi. Privzeta nastavitev je FASTER FIRST PAGE(HITREJŠA PRVA STRAN).
nastavitev je 5. Glejte
(Svetlost zaslona) na strani 28.
Nastavi privzeto osebnost na samodejno preklapljanje, PCL,
PDF ali posnemanje PostScripta. Privzeta nastavitev je
AUTO (SAMODEJNO).
Več informacij najdete v poglavju
(Osebnost) na strani 29.
Nastavi, koliko časa je na nadzorni plošči tiskalnika
prikazano opozorilo. Privzeta nastavitev je JOB (POSEL),
kjer je opozorilo prikazano do konca posla, ki je ustvaril
Nastavitev funkcije Display Brightness
Funkcija Personality
22Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Element menijaVrednostiOpis
opozorilo. Pri nastavitvi ON (VKLOPLJENO) je opozorilo
prikazano, dokler ne pritisnete
.
AUTO CONTINUE
(SAMODEJNO
NADALJEVANJE)
REPLACE SUPPLIES
(NADOMESTI POTREBŠČINE)
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
STOP AT LOW (ZAUSTAVI
PRI NIZKEM)
STOP AT OUT (ZAUSTAVI,
KO ZMANJKA)
OVERRIDE AT OUT
(PREGLASITEV, KO
ZMANJKA)
Več informacij najdete v poglavju
Warnings (Začasna opozorila) na strani 29.
Določi vedenje tiskalnika, ko sistem ustvari napako, po
kateri je mogoče samodejno nadaljevati. Privzeta nastavitev
je ON (VKLOPLJENO).
ON (VKLOPLJENO) samodejno nadaljuje tiskanje po 10
sekundah.
OFF (IZKLOPLJENO) začasno ustavi tiskanje. Pritisnite
, če želite nadaljevati tiskanje.
Več informacij najdete v poglavju
(Samodejno nadaljevanje) na strani 30.
Nastavi dejanja, ko je stanje potrošnega materiala nizko ali
ko ga zmanjka. Privzeta nastavitev je STOP AT OUT(ZAUSTAVI, KO ZMANJKA).
Nastavitev STOP AT LOW (ZAUSTAVI PRI NIZKEM)
(Ustavi, ko je stanje nizko) začasno ustavi tiskanje, ko je
stanje potrošnega materiala nizko. Pritisnite
nadaljevati tiskanje.
OVERRIDE AT OUT (PREGLASITEV, KO ZMANJKA)
dovoli tiskalniku, da nadaljuje tiskanje, tudi ko je nekaterih
potrošnih materialov zmanjkalo.
Več informacij najdete v poglavju
(Zamenjaj potrošni material) na strani 30.
Funkcija Clearable
Funkcija Auto Continue
, če želite
Funkcija Replace Supplies
ORDER AT0–100Uporabnik lahko nastavi odstotek preostanka potrošnega
COLOR SUPPLY OUTSTOP
AUTOCONTINUE BLACK
JAM RECOVERY (OBNOVITEV
OB ZASTOJU)
RAM DISK (DISK RAM)AUTO (SAMODEJNO)
LANGUAGE (JEZIK)Prikaže se seznam
AUTO (SAMODEJNO)
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)
razpoložljivih jezikov.
materiala, ko se prikaže sporočilo ORDER AT (Naroči).
Privzeta nastavitev je 15.
Nastavi vedenje tiskalnika, ko je barvna tiskalna kartuša
prazna. Ko je tiskalnik nastavljen na AUTOCONTINUE
BLACK (Samodejno nadaljevanje s črno kartušo), nadaljuje
tiskanje samo s črnim tonerjem. Privzeta nastavitev je
STOP (Ustavi).
Nastavi, ali bo tiskalnik poskusil znova natisniti strani po
zagozditvi. Privzeta nastavitev je AUTO (SAMODEJNO).
Več informacij najdete v poglavju Funkcija Jam Recovery
(Nadaljevanje tiskanja po zagozditvi papirja) na strani 31.
Določa konfiguracijo pomnilniškega diska. Izberite AUTO(SAMODEJNO) (Samodejno), če želite, da tiskalnik določi
optimalno velikost pomnilniškega diska glede na količino
razpoložljivega pomnilnika. Nastavitev OFF(IZKLOPLJENO) (Izklopljeno) onemogoči pomnilniški disk,
vendar je še vedno na voljo minimalni pomnilniški disk.
Privzeta nastavitev je AUTO (SAMODEJNO).
Meni I/O (V/I) (vhod/izhod) uporabite, če želite konfigurirati vhodne/izhodne možnosti tiskalnika.
Glejte poglavje
Element menijaVrednostiOpis
I/O TIMEOUT (MIROVANJE V/I) 5–300Izbere vhodno/izhodno časovno omejitev v sekundah.
PAGE BUFFERING
(MEDPOMNJENJE STRANI)
EMBEDDED JETDIRECT
(VGRAJENI JETDIRECT)
Omrežna konfiguracija na strani 57.
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
Možne vrednosti so:
TCP/IP (TCP/IP)
IPX/SPX (IPX/SPX)
APPLETALK
DLC/LLC
SECURE WEB (VAREN
SPLET)
DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA)
RESET SECURITY
(PONASTAVI
VARNOST)
Nastavi, ali naj tiskalnik maksimira učinkovitost delovanja ali
minimira obrabo naprave, medtem ko čaka prenos informacij.
Izberite ON (VKLOPLJENO) (Vklopljeno), če tiskalnik
uporablja USB ali Ethernet 10Base-T. Privzeta nastavitev je
OFF (IZKLOPLJENO) (Izklopljeno).
Konfigurira vdelani tiskalniški strežnik HP Jetdirect.
LINK SPEED (HITROST
POVEZAVE)
EIO 1 JETDIRECTVrednosti se spreminjajo
glede na izdelek v reži
EIO.
Podmeni Resets (Ponastavitev)
Meni RESETS (PONASTAVITVE) (Ponastavitev) uporabite, če želite ponastaviti na tovarniške
nastavitve in onemogočiti ali omogočiti način spanja.
Zvoka niPočisti medpomnilnik strani, odstrani vse nestalne podatke o osebnosti,
OFF
(IZKLOPLJE
NO)
ON
(VKLOPLJE
NO)
Glejte dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo EIO.
ponastavi tiskalno okolje in vse privzete nastavitve vrne na tovarniške privzete
nastavitve. Ta meni ne obnovi omrežnih nastavitev za HP Jetdirect na tovarniške
privzete vrednosti.
Omogoči in onemogoči stanje spanja. Privzeta nastavitev je ON(VKLOPLJENO).
24Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Diagnostics (Diagnostika)
Meni DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) uporabite, če želite izvajati preizkuse, s katerimi boste lažje
identificirali in odpravili težave s tiskalnikom.
Element menijaOpis
PRINT EVENT LOG
(NATISNI DNEVNIK
DOGODKOV)
SHOW EVENT LOG
(PRIKAZ DNEVNIKA
DOGODKOV)
PQ
TROUBLESHOOTING
(ODPRAVLJANJE
TEŽAV PRI
PREVERJANJU
KAKOVOSTI)
Natisne dnevnik dogodkov, ki prikazuje zadnjih 50 vnosov v tiskalnikov dnevnik dogodkov, od
najnovejšega proti starejšim.
Pokaže zadnjih 50 dogodkov tiskalnika na zaslonu nadzorne plošče, od najnovejšega proti starejšim.
Natisne nabor strani z oceno kakovosti tiskanja, ki so vam v pomoč pri odpravljanju mnogih težav s
kakovostjo tiskanja.
Natisne stran z diagnostiko.
Natisne z eno ali več odstranjenimi kartušami, da lahko diagnosticirate težave v zvezi s tiskalno
kartušo.
Pokaže vrednosti senzorjev. Vrednosti se posodabljajo, ko mediji potujejo mimo vsakega senzorja.
Posle lahko začnete na nadzorni plošči ali pošljete iz računalnika.
PAPER PATH TEST
(TESTIRANJE POTI
PAPIRJA)
MANUAL SENSOR
TEST (ROČNI TEST
SENZORJA)
COMPONENT TEST
(TEST
KOMPONENTE)
PRINT/STOP TEST
(NATISNI/ZAUSTAVI
TEST)
Preskusi funkcije tiskalnika za ravnanje s papirjem, kot je konfiguracija pladnjev.
Serviserju omogoči preskušanje pravilnega delovanja senzorjev poti papirja in stikal.
Ločeno aktivira posamezne dele in tako loči hrup, puščanje ali druge težave s strojno opremo.
Natančneje osami težave s kakovostjo tiskanja, tako da ustavi tiskalnik sredi tiskanja. To povzroči
zagozditev, ki jo boste mogoče morali odstraniti ročno. Ta preskus lahko izvaja samo serviser.
SLWWMeni Diagnostics (Diagnostika)25
Spreminjanje nastavitev konfiguracije na nadzorni plošči
Na nadzorni plošči tiskalnika spremenite privzete nastavitve konfiguracije tiskalnika, kot so velikost in
vrsta pladnja, čas pred preklopom v spanje, osebnost (jezik) tiskalnika in nadaljevanje tiskanja po
zagozdenju.
Do nadzorne plošče tiskalnika lahko dostopate tudi iz računalnika, in sicer prek strani Nastavitve v
vdelanem spletnem strežniku. V računalniku so prikazane iste informacije kot na nadzorni plošči. Več
informacij o tem najdete v poglavju
POZOR: Nastavitve konfiguracije je treba zelo redko spremeniti. Podjetje Hewlett-Packard priporoča,
da nastavitve konfiguracije spreminja samo skrbnik sistema.
Možnosti menija Tray Behavior (Vedenje pladnja)
V meniju TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA) (Vedenje pladnja) so te možnosti, ki jih določi
uporabnik:
USE REQUESTED TRAY (UPORABI ZAHTEVANI PLADENJ) (Uporabi zahtevani pladenj):
●
Izberite EXCLUSIVELY (IZKLJUČNO) (Vedno) (privzeta vrednost), če želite zagotoviti, da
tiskalnik ne bo samodejno izbral drugega pladnja, ko boste navedli, da mora uporabiti točno
določen pladenj. Izberite FIRST (PRVI) (Prvi), če želite tiskalniku dovoliti, da uporablja drug
pladenj, če je navedeni pladenj prazen ali vsebuje drugo vrsto ali velikost medija.
MANUALLY FEED PROMPT (POZIV ZA ROČNO PODAJANJE) (Poziv za ročno podajanje): Če
●
izberete ALWAYS (VEDNO) (Vedno) (privzeta vrednost), sistem vedno prikaže poziv, preden
uporabi večnamenski pladenj. Če izberete UNLESS LOADED (ČE NI NALOŽENO) (Razen če je
naložen), sistem prikaže poziv samo, če je večnamenski pladenj prazen ali konfiguriran za drugo
vrsto ali velikost.
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika na strani 115.
PS DEFER MEDIA (ODLOŽI MEDIJE PS): Če izberete ENABLED (OMOGOČENO) (privzeta
●
vrednost), tiskalnik uporabi HP-jev postopek izbiranja papirja. Izberite DISABLED
(ONEMOGOČENO), če tiskalniku dovolite, da uporabi postopek izbiranja papirja Adobe.
USE ANOTHER TRAY (UPORABI DRUG PLADENJ) (Uporabi drug pladenj). Če izberete
●
ENABLED (OMOGOČENO) (Omogočeno) (privzeta vrednost), tiskalnik uporabnike pozove, da
uporabijo drug pladenj, ko izbrani ni na voljo. Če izberete DISABLED (ONEMOGOČENO), tiskalnik
ne pozove uporabnika.
SIZE/TYPE PROMPT (POZIV ZA VELIKOST/VRSTO) (Poziv za velikost/vrsto). Če izberete
●
DISPLAY (ZASLON) (Prikaži) (privzeta vrednost), tiskalnik pozove uporabnike, da potrdijo velikost
ali vrsto medija, ki je naložen v pladenj, takoj ko medij naložijo. Če izberete DO NOT DISPLAY
(NE PRIKAŽI), tiskalnik ne pozove uporabnika.
DUPLEX BLANK PAGES (PRAZNE STRANI NA OBEH STRANEH) (Obojestransko tiskanje
●
praznih strani). Če izberete AUTO (SAMODEJNO) (Samodejno) (privzeta vrednost), tiskalnik
mogoče ne bo zasukal praznih strani v enoti za obojestransko tiskanje, s čimer bo učinkovitost
delovanja tiskalnika boljša. Če izberete YES (DA) (Da), enota za obojestransko tiskanje zasuka
vsako stran.
Nastavitev funkcije Use Requested Tray (Uporabi zahtevani pladenj)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
26Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3.Pritisnite , če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
, če želite izbrati USE REQUESTED TRAY (UPORABI ZAHTEVANI PLADENJ).
ali , če želite izbrati EXCLUSIVELY (IZKLJUČNO) ali FIRST (PRVI).
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavljanje funkcije Manually Feed Prompt (Poziv za ročno podajanje)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
PODAJANJE), in nato
6.Pritisnite
NALOŽENO).
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
, če želite označiti MANUALLY FEED PROMPT (POZIV ZA ROČNO
.
ali , če želite izbrati ALWAYS (VEDNO) ali UNLESS LOADED (ČE NI
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavljanje funkcije PS Defer Media (Odlaganje medijev PS)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite
(ONEMOGOČENO).
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
, če želite označiti PS DEFER MEDIA (ODLOŽI MEDIJE PS), in nato .
ali , če želite izbrati ENABLED (OMOGOČENO) ali DISABLED
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavitev funkcije Use Another Tray (Uporabi drug pladenj)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
4.Pritisnite
SLWWSpreminjanje nastavitev konfiguracije na nadzorni plošči27
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
5.Pritisnite , če želite označiti USE ANOTHER TRAY (UPORABI DRUG PLADENJ), in nato .
6.Pritisnite
(ONEMOGOČENO).
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
ali , če želite izbrati ENABLED (OMOGOČENO) ali DISABLED
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavitev funkcije Size/Type Prompt (Poziv za velikost/vrsto)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
.
6.Pritisnite
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
, če želite označiti SIZE/TYPE PROMPT (POZIV ZA VELIKOST/VRSTO), in nato
ali , če želite izbrati DISPLAY (ZASLON) ali DO NOT DISPLAY (NE PRIKAŽI).
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavljanje funkcije Duplex Blank Pages (Obojestransko tiskanje praznih strani)
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
STRANEH), in nato
6.Pritisnite
7.Pritisnite
stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, če želite označiti TRAY BEHAVIOR (DELOVANJE PLADNJA), in nato .
, če želite označiti DUPLEX BLANK PAGES (PRAZNE STRANI NA OBEH
.
ali , če želite izbrati AUTO (SAMODEJNO) ali YES (DA).
, če želite shraniti izbrano vedenje, in nato pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v
Nastavitev funkcije Display Brightness (Svetlost zaslona)
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
4.Pritisnite
28Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
, da označite DISPLAY BRIGHTNESS (SVETLOST ZASLONA), in nato .
5.Pritisnite ali , če želite izbrati ustrezno nastavitev, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
Funkcija Personality (Osebnost)
V tem tiskalniku je na voljo samodejno preklapljanje osebnosti (jezika tiskalnika).
AUTO (SAMODEJNO): Konfigurira tiskalnik, da samodejno zazna vrsto tiskalnega posla in
●
konfigurira njegovo osebnost, da ustreza temu poslu.
PCL (PCL): Konfigurira tiskalnik za uporabo nadzornega jezika tiskalnika PCL (Printer Control
●
Language).
PDF (PDF): Konfigurira tiskalnik za uporabo oblike zapisa PDF.
●
PS (PS): Konfigurira tiskalnik za uporabo emulacijo PostScripta.
●
Nastavljanje funkcije Personality (Osebnost)
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, da označite PERSONALITY (OSEBNOST), in nato .
ali , če želite izbrati ustrezno osebnost, in nato pritisnite ter nastavite osebnost.
Funkcija Clearable Warnings (Začasna opozorila)
To funkcijo uporabite, če želite določiti čas prikaza začasnih opozoril na nadzorni plošči, tako da izberete
ON (VKLOPLJENO) ali JOB (POSEL). Privzeta vrednost je JOB (POSEL).
ON (VKLOPLJENO): Začasna opozorila so prikazana, dokler ne pritisnete
●
JOB (POSEL): Začasna sporočila so prikazana do konca posla, v katerem so se prikazala.
●
Nastavljanje funkcije Clearable Warnings (Začasna opozorila)
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
.
4.Pritisnite
.
5.Pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
SLWWSpreminjanje nastavitev konfiguracije na nadzorni plošči29
, da označite CLEARABLE WARNINGS (ODSTRANLJIVA OPOZORILA), in nato
ali , če želite izbrati ustrezno nastavitev, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
Funkcija Auto Continue (Samodejno nadaljevanje)
To funkcijo uporabite, če želite določiti vedenje tiskalnika, ko v sistemu pride do napake, po kateri je
mogoče samodejno nadaljevati. Privzeta nastavitev je ON (VKLOPLJENO).
ON (VKLOPLJENO): Sporočilo o napaki je prikazano deset sekund, nato pa tiskalnik samodejno
●
nadaljuje tiskanje.
OFF (IZKLOPLJENO): Ko tiskalnik prikaže sporočilo o napaki, se tiskalni posel ustavi, dokler ne
●
pritisnete
Nastavljanje funkcije Auto Continue (Samodejno nadaljevanje)
1.Pritisnite Menu (Meni).
.
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, da označite AUTO CONTINUE (SAMODEJNO NADALJEVANJE), in nato .
ali , če želite izbrati ustrezno nastavitev, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
Funkcija Replace Supplies (Zamenjaj potrošni material)
Za primer nizkega stanja potrebščin so v tiskalniku na voljo tri možnosti:
STOP AT OUT (ZAUSTAVI, KO ZMANJKA) (privzeta nastavitev): Tiskalnik nadaljuje tiskanje, tudi
●
če tiskalni kartuši primanjkuje črnila. Ko je tiskalna kartuša prazna, tiskalnik ne more tiskati
STOP AT LOW (ZAUSTAVI PRI NIZKEM): Tiskalnik ne tiska, dokler ne zamenjate kartuše, ki ji
●
primanjkuje črnila.
OVERRIDE AT OUT (PREGLASITEV, KO ZMANJKA): Tiskalnik nadaljuje tiskanje, tudi če je
●
zmanjkalo katere potrebščine.
Nastavljanje funkcije Replace Supplies (Zamenjaj potrebščine)
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
Če izberete možnost OVERRIDE AT OUT (PREGLASITEV, KO ZMANJKA) in nato pritisnete
●
OVERRIDE (DA, UPORABI PREGLASITEV) in pritisnite
števila strani, ki naj se natisnejo po preglasitvi, in pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
30Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, da označite REPLACE SUPPLIES (NADOMESTI POTREBŠČINE), in nato .
ali , če želite izbrati ustrezno nastavitev, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
, se prikaže opozorilo. Če želite sprejeti preglasitev, izberite možnost YES, USE
, nato pa nastavite omejitev
.
Funkcija Jam Recovery (Nadaljevanje tiskanja po zagozditvi papirja)
To možnost uporabite, če želite konfigurirati odzivanje tiskalnika na zagozditve in kako naj ravna z
zagozdenimi stranmi. Privzeta vrednost je AUTO (SAMODEJNO).
AUTO (SAMODEJNO): Tiskalnik samodejno nadaljuje tiskanje po zagozditvi, ko je na voljo dovolj
●
pomnilnika.
ON (VKLOPLJENO): Tiskalnik znova natisne strani, ki so se zagozdile. Na voljo je dodaten
●
pomnilnik za shranjevanje zadnjih nekaj natisnjenih strani. Zato je lahko splošna učinkovitost
delovanja tiskalnika slabša.
OFF (IZKLOPLJENO): Tiskalnik ne natisne znova strani, ki so se zagozdile. Ker tiskalnik ne
●
uporablja nobenega dela pomnilnika za shranjevanje zadnjih natisnjenih strani, je učinkovitost
delovanja optimalna.
Nastavljanje funkcije Jam Recovery (Nadaljevanje tiskanja po zagozdenju)
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, da označite JAM RECOVERY (OBNOVITEV OB ZASTOJU), in nato .
ali , če želite izbrati ustrezno nastavitev, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
Funkcija Language (Jezik)
Možnost nastavitve privzetega jezika se lahko prikaže, ko prvič vklopite tiskalnik, odvisno od države/
regije, kjer ste kupili tiskalnik. Ko se pomikate med razpoložljivimi možnostmi, se seznam prikazuje v
trenutno označenem jeziku. Ko se seznam prikaže v ustreznem jeziku, pritisnite
ta jezik. Jezik lahko kadar koli spremenite po spodnjih navodilih.
Izbira jezika
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
3.Pritisnite
4.Pritisnite
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato .
, da označite SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, da označite LANGUAGE (JEZIK), in nato .
, če želite nastaviti
5.Pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
SLWWSpreminjanje nastavitev konfiguracije na nadzorni plošči31
ali , če želite izbrati ustrezni jezik, in nato pritisnite , da nastavite izbiro.
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika v okoljih v skupni
rabi
Če imate tiskalnik v skupni rabi z drugimi uporabniki, upoštevajte ta navodila, da zagotovite uspešno
delovanje tiskalnika:
Pred spreminjanjem nastavitev nadzorne plošče se posvetujte s skrbnikom sistema. Spreminjanje
●
nastavitev nadzorne plošče lahko vpliva na druge tiskalne posle.
Pred spreminjanjem privzete pisave tiskalnika ali prenosom programskih pisav se uskladite z
●
drugimi uporabniki. Z usklajevanjem teh operacij prihranite pomnilnik in se izognete
nepričakovanim natisom tiskalnika.
Preklapljanje med osebnostmi tiskalnika, kot je preklapljanje iz posnemanja PostScripta v PCL,
●
vpliva na natise drugih uporabnikov.
OPOMBA: Vaš omrežni operacijski sistem lahko samodejno zaščiti tiskalni posel vsakega uporabnika
pred vplivi drugih tiskalnih poslov. Če želite dodatne informacije, se obrnite na skrbnika sistema.
32Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3Programska oprema za Windows
Podprti operacijski sistemi za Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Nameščanje programske opreme za Windows
●
Odstranitev programske opreme za OS Windows
●
Podprti pripomočki
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW33
Podprti operacijski sistemi za Windows
Izdelku je priložena programska oprema za naslednje operacijske sisteme Windows:
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (32-bitni)
●
Windows Server 2003 (64-bitni) (samo tiskalniški gonilnik PCL 5e)
●
Če želite več informacij o nadgradnji operacijskega sistema Windows 2000 Server na Windows
Server 2003 s pomočjo storitev Windows Server 2003 Point and Print ali Windows Server 2003
Terminal Services and Printing, glejte
Windows XP (32-bitni)
●
Windows XP (64-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni)
●
Windows Vista (64-bitni)
●
http://www.microsoft.com/.
34Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
PCL 5
●
PCL 6
●
PS emulacija ravni 3
●
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa tudi
opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
SLWWPodprti gonilniki tiskalnika za OS Windows35
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo uporabniku dostop do funkcij naprave, računalniku pa (z uporabo jezika
tiskalnika) komunikacijo z napravo. Za dodatno programsko opremo in jezike preverite opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-plošči naprave.
Za največjo skupno zmogljivost uporabite gonilnik PCL 6.
●
Za splošno pisarniško tiskanje uporabite gonilnik PCL 5.
●
Za tiskanje iz emulacije Postscript ravni 3 ali za podporo hitrim pisavam Postscript uporabite
●
gonilnik emulacije HP Postscript ravni 3.
36Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
SLWWPrednost pri nastavitvah tiskanja37
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS
Windows
Sprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v programski
opremi kliknite Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato kliknite
Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek
je najpogostejši.
Sprememba privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers
(Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes (Tiskalniki in
faksi) (Windows XP Professional in
Server 2003) ali Printers and
Other Hardware Devices
(Tiskalniki in druge naprave)
(Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato
Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
Sprememba nastavitev konfiguracije
naprave
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers
(Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes (Tiskalniki in
faksi) (Windows XP Professional in
Server 2003) ali Printers and
Other Hardware Devices
(Tiskalniki in druge naprave)
(Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato
Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
38Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Nameščanje programske opreme za Windows
Nameščanje programske opreme za Windows za neposredne povezave
Če nameščate programsko opremo za tiskanje v okolju z neposredno povezavo, vedno namestite
programsko opremo preden priključite kabel USB. Uporabite standardni 2-metrski kabel USB.
Nameščanje programske opreme tiskalnega sistema
1.Zaprite vse programske aplikacije, ki so odprte ali se izvajajo.
2.Vstavite CD tiskalnika v pogon CD-ROM.
Če se pozdravni zaslon ne odpre, uporabite naslednji postopek:
V meniju Start kliknite Run (Zaženi).
◦
Vtipkajte: X:\setup (X predstavlja črko pogona CD-ROM).
◦
Kliknite OK (V redu).
◦
3.Ob pozivu kliknite Install Printer (Namesti tiskalnik) in sledite navodilom na zaslonu računalnika.
4.Ko je namestitev dokončana, kliknite Finish (Dokončaj).
5.Morda boste morali ponovno zagnati računalnik.
6.Natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije, da se prepričate, ali je
programska oprema pravilno nameščena.
Če namestitev ni bila uspešna, znova namestite programsko opremo. Če tudi to ne uspe, najdete več
informacij v opombah o namestitvi in datotekah readme (berime) na CD-ju tiskalnika ali letaku, ki je bil
priložen tiskalniku, ali obiščite spletno mesto
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Nameščanje programske opreme za Windows za omrežja
Programska oprema na CD-ju tiskalnika podpira omrežno namestitev z Microsoftovim omrežjem. Za
omrežno namestitev v drugih operacijskih sistemih obiščite spletno mesto
cljcp3505.
Pripomoček za namestitev ne podpira namestitve tiskalnika ali ustvarjanje predmetov tiskalnika v
Novellovih strežnikih. Podpira samo neposredne omrežne namestitve med računalniki Windows in
tiskalnikom. Če želite tiskalnik namestitvi v Novellov strežnik ali v njem ustvariti predmete, uporabite
HP-jev pripomoček (npr. HP Web Jetadmin) ali Novellov pripomoček (npr. NWAdmin).
Nameščanje programske opreme tiskalnega sistema
1.Če programsko opremo nameščate na operacijske sisteme Windows 2000, Windows XP, ali
Windows Vista, morate imeti skrbniške pravice.
2.Tiskalniški strežnik HP Jetdirect in tiskalnik morata biti pravilno povezana v omrežje. Natisnite stran
s konfiguracijo (glejte
naslov IP, ki je trenutno konfiguriran. Ta naslov boste morda potrebovali, da na začetku prepoznate
tiskalnik v omrežju in zaključite namestitev.
Strani z informacijami na strani 112). Na drugi strani s konfiguracijo poiščite
http://www.hp.com/support/
3.Zaprite vse programske aplikacije, ki so odprte ali se izvajajo.
4.Vstavite CD tiskalnika v pogon CD-ROM.
SLWWNameščanje programske opreme za Windows39
Če se pozdravni zaslon ne odpre, uporabite naslednji postopek:
V meniju Start kliknite Run (Zaženi).
◦
Vtipkajte: X:\setup (X predstavlja črko pogona CD-ROM).
◦
Kliknite OK (V redu).
◦
5.Ob pozivu kliknite Install Printer (Namesti tiskalnik) in sledite navodilom na zaslonu računalnika.
6.Ko je namestitev dokončana, kliknite Finish (Dokončaj).
7.Morda boste morali ponovno zagnati računalnik.
8.Natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije, da se prepričate, ali je
programska oprema pravilno nameščena.
Če namestitev ni bila uspešna, znova namestite programsko opremo. Če tudi to ne uspe, najdete
več informacij v opombah o namestitvi in datotekah readme (berime) na CD-ju tiskalnika ali letaku,
ki je bil priložen tiskalniku, ali obiščite spletno mesto
http://www.hp.com/support/cljcp3505.
Vrste namestitve programske opreme za OS Windows
Izbirate lahko med naslednjimi vrstami namestitve programske opreme:
Običajna. Namesti gonilnik PCL in priložene pisave.
●
Običajna s faksom. Namesti gonilnik PCL, gonilnik faksa in priložene pisave.
●
Po meri. Namestitev Po meri uporabite, če želite izbirati gonilnike in morebitno namestitev
●
notranjih pisav.
40Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Odstranitev programske opreme za OS Windows
1.Kliknite Start in nato Vsi programi.
2.Kliknite HP in nato HP Color LaserJet CP3505.
3.Kliknite Uninstall HP Color LaserJet CP3505 (Odstrani HP Color LaserJet CP3505) in nato
sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
SLWWOdstranitev programske opreme za OS Windows41
Podprti pripomočki
Tiskalniki HP Color LaserJet CP3505 imajo nekaj pripomočkov, s katerimi boste lažje nadzorovali in
upravljali tiskalnik v omrežju.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane prek HP Jetdirect znotraj
intraneta, in naj bo nameščeno le na sistemu skrbnika omrežja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi odjemalec OS
Windows s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator
4.x ali novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo preko spletnega brskalnika, kot so Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Strani z informacijami na strani 112.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
spletnega strežnika na strani 115.
HP Easy Printer Care
HP Easy Printer Care je program, ki ga lahko uporabljate za naslednja opravila:
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala
●
Nastavitev opozoril
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Dostop do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
Do programa HP Easy Printer Care lahko dostopite, ko je naprava povezana neposredno z
računalnikom ali ko je povezana v omrežje. Za prenos HP Easy Printer Care pojdite na
go/easyprintercare.
Za dodatne informacije si oglejte
Uporaba vgrajenega
www.hp.com/
Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care na strani 118.
42Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
Druge komponente in orodja
WindowsMacintosh OS
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev
●
tiskalnega sistema
Spletna registracija
●
Orodje HP Printer Utility - spreminjanje nastavitev
●
naprav, ogled stanja in nastavitev obvestil o dogodkih
tiskalnika z računalnika Mac. To orodje je podprto za
programe Mac OS X V10.2 in novejše različice.
SLWWPodprti pripomočki43
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na www.hp.com/support/net_printing za prenos
LinuxZa informacije pojdite na www.hp.com/go/linuxprinting.
OS/2Gonilniki za OS/2 so na voljo pri družbi IBM in so priloženi OS/2. Na voljo niso za
namestitvenega programa tiskalnika HP Jetdirect za OS UNIX.
poenostavljeno in tradicionalno kitajščino, korejščino in japonščino. Za dodatne
informacije si oglejte
www.hp.com/support/software.
44Poglavje 3 Programska oprema za WindowsSLWW
4Uporaba izdelka v operacijskem
sistemu Macintosh
Programska oprema za računalnike Macintosh
●
Uporaba funkcij v tiskalniškem gonilniku za Macintosh
●
SLWW45
Programska oprema za računalnike Macintosh
Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 in novejše
●
OPOMBA: Za OS Mac V10.4 in novejše sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh
Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript
(PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.
PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave. Uporabite
računalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.
Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
46Poglavje 4 Uporaba izdelka v operacijskem sistemu MacintoshSLWW
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh
Sprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
Sprememba privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
3.V pojavnem meniju Presets
(Prednastavitve) kliknite Save as
(Shrani kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite shranjeno
prednastavljeno možnost ob vsakem
zagonu programa in tiskanju.
Sprememba nastavitev konfiguracije
naprave
1.V programu Finder (Iskalec) v
meniju Go (Pojdi) kliknite
Applications (Aplikacije).
2.Odprite Utilities (Pripomočki) in
nato Print Center (Tiskalni center)
(Mac OS X V10.2) oziroma PrinterSetup Utility (Pripomoček za
nastavitev tiskalnika) (Mac OS X
V10.3 ali Mac OS X V10.4).
3.Kliknite na tiskalno vrsto.
4.V meniju Printers (Tiskalniki)
kliknite Show Info (Prikaži
informacije).
5.Kliknite meni Installable Options
(Možnosti, ki jih je mogoče
namestiti).
OPOMBA: V načinu Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije morda niso na
voljo.
Vrste namestitev programske opreme za Macintosh
Namestitev programske opreme v OS Macintosh za neposredne povezave (USB)
1.Vrata USB naprave in vrata USB računalnika povežite s kablom USB. Uporabite standardni 2-
metrski (6,56 čevlja) kabel USB.
2.V CD-ROM-pogon vstavite CD naprave in zaženite namestitveni program. Če se meni CD-ja ne
zažene samodejno, dvokliknite ikono CD-ja na namizju.
3.Dvokliknite ikono Installer (Namestitveni program) v mapi HP LaserJet Installer (Namestitveni
program HP LaserJet).
4.Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Ko napravo priključite na računalnik, se za tiskalnik samodejno ustvarijo čakalne vrste vrat USB.
Če pa namestitveni program ni bil zagnan pred priključitvijo kabla USB, bo čakalna vrsta uporabila
splošni PPD. Da bi zamenjali PPD čakalne vrste, izvedite naslednje korake.
Center (Tiskalni center) ali Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
OPOMBA: Če uporabljate Mac OS X V10.3 ali Mac OS X V10.4, je Print Center (Tiskalni center)
zamenjan z možnostjo Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
6.Izberite ustrezno čakalno vrsto tiskalnika in kliknite Show Info (Prikaži informacije), da odprete
pogovorno okno Printer Info (Informacije o tiskalniku).
SLWWProgramska oprema za računalnike Macintosh47
7.V pojavnem meniju izberite Printer Model (Model tiskalnika) in v pojavnem meniju, v katerem je
izbrano Generic (Splošno), izberite PPD za napravo.
8.O pravilni namestitvi programske opreme se prepričajte tako, da iz kateregakoli programa natisnete
testno stran.
Če namestitev ni bila uspešna, znova namestite programsko opremo. Če ne uspete, si za pomoč
oglejte opombe za namestitev ali najnovejše datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave ali pa
letak, ki ga dobite v škatli.
Namestitev programske opreme za omrežja v OS Macintosh
1.Tiskalni strežnik HP Jetdirect in omrežna vrata povežite z omrežnim kablom.
2.V CD-ROM-pogon vstavite CD. Če se CD ne zažene samodejno, dvokliknite ikono CD-ja na
namizju.
3.Dvokliknite ikono Installer (Namestitveni program) v mapi HP LaserJet Installer (Namestitveni
Center (Tiskalni center) ali Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
OPOMBA:Če uporabljate Mac OS X V10.3 ali Mac OS X V10.4, je Print Center (Tiskalni center)
zamenjan z možnostjo Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).
6.Kliknite Add Printer (Dodaj tiskalnik).
7.Kot vrsto povezave izberite Rendezvous ali Bonjour.
OPOMBA:Na voljo sta lahko tudi Appletalk ali IP Printing (Tiskanje prek protokola IP), odvisno
od konfiguracije izdelka.
8.Izberite napravo na seznamu.
9.Kliknite Add Printer (Dodaj tiskalnik).
10. Zaprite Print Center (Tiskalni center) oziroma Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev
tiskalnika).
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
Za odstranjevanje programske opreme na računalnikih Macintosh povlecite datoteke PPD v koš.
Podprti pripomočki za Macintosh
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo preko spletnega brskalnika, kot so Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
48Poglavje 4 Uporaba izdelka v operacijskem sistemu MacintoshSLWW
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Strani z informacijami na strani 112.)
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
spletnega strežnika na strani 115.
Uporaba vgrajenega
SLWWProgramska oprema za računalnike Macintosh49
Uporaba funkcij v tiskalniškem gonilniku za Macintosh
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic v OS Macintosh
Tiskalne bližnjice uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za ponovno
uporabo.
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic
1.V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
2.Izberite gonilnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) ali Preferences (Nastavitve).
3.Izberite nastavitve tiskanja.
4.V oknu Printing Shortcut (Bližnjice) kliknite Save As... (Shrani kot...) in vnesite ime za bližnjico.
5.Kliknite OK (V redu).
Uporaba tiskalnih bližnjic
1.V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
2.Izberite gonilnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) ali Preferences (Nastavitve).
3.V oknu Printing Shortcuts (Tiskalne bližnjice) izberite tiskalno bližnjico, ki jo želite uporabiti.
OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika za tiskalnik izberite Factory Default (Tovarniško
privzete nastavitve).
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost
papirja
Dokument lahko spremenite, da ustreza drugačni velikosti papirja.
3.Na spustnem seznamu izberite vzdrževalno opravilo in kliknite Launch (Zaženi). Vgrajeni spletni
strežnik se odpre na strani, ki nudi informacije za izbrano opravilo.
4.Da obiščete različne podporne spletne strani za to napravo, na spustnem seznamu izberite
možnost Internet Services (Spletne storitve) in kliknite Go! (Pojdi!).
SLWWUporaba funkcij v tiskalniškem gonilniku za Macintosh53
54Poglavje 4 Uporaba izdelka v operacijskem sistemu MacintoshSLWW
5Povezljivost
Konfiguracija za vrata USB
●
Omrežna konfiguracija
●
SLWW55
Konfiguracija za vrata USB
Vsi modeli tiskalnikov podpirajo povezave USB. Vrata USB so na desni strani tiskalnika.
Priključitev kabla USB
Priključite kabel USB na tiskalnik. Drugi konec kabla USB priključite na računalnik.
Slika 5-1 Priključitev na vrata USB
1
2
1Vrata USB
2Konektor USB
56Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Omrežna konfiguracija
Modeli HP Color LaserJet CP3505n, CP3505dn in CP3505x podpirajo omrežne povezave. Omrežna
vrata so na desni strani tiskalnika.
Priključitev omrežnega kabla
Priključite omrežni kabel na tiskalnik.
Slika 5-2 Priključitev na omrežna vrata
1
2
1Omrežna vrata
2Omrežni kabel
Konfiguriranje omrežnega izdelka
Morda boste v tiskalniku morali konfigurirati nekatere omrežne parametre. Konfigurirate jih lahko z
nadzorne plošče tiskalnika, iz vdelanega spletnega strežnika in v večini omrežij tudi iz programske
opreme HP Web Jetadmin.
OPOMBA: Če želite več informacij o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte Uporaba
vgrajenega spletnega strežnika na strani 115.
Če želite popoln seznam podprtih omrežij in navodila o konfiguraciji omrežnih parametrov iz programske
opreme, glejte Priročnik za skrbnike vdelanega tiskalniškega strežnika HP Jetdirect. Priročnik je priložen
tiskalnikom, v katerih je nameščen vdelan tiskalniški strežnik HP Jetdirect.
Ročno konfiguriranje parametrov TCP/IP z nadzorne plošče tiskalnika
Uporabite ročno konfiguracijo, če želite nastaviti naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod za
omrežno kartico IPV4.
Nastavitev naslova IP
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
, če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
5.Pritisnite
6.Pritisnite
SLWWOmrežna konfiguracija57
, če želite označiti TCP/IP (TCP/IP), in nato .
če želite izbrati IPV4 SETTINGS (NASTAVITVE IPV4).
7.Pritisnite če želite izbrati CONFIG METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE).
8.Pritisnite
9.Pritisnite
10. Pritisnite
11. Pritisnite
12. Pritisnite
premakniti na prejšnji komplet številk.)
, če želite označiti MANUAL (ROČNO), in nato .
, če želite označiti MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE), in nato .
, če želite označiti IP Address: (Naslov IP:), in nato .
ali , če želite povečati ali zmanjšati številko za prvi bajt naslova IP.
, če se želite premakniti na naslednji komplet številk. (Pritisnite , če se želite
OPOMBA:Če se želite hitreje pomikati med številkami, držite puščično tipko.
13. Ponavljajte 10. in 11. korak, dokler ni vnesen ustrezen naslov IP, in pritisnite , če želite shraniti
nastavitev.
14. Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
Nastavljanje maske podomrežja
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
.
3.Pritisnite
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite
7.Pritisnite
8.Pritisnite
9.Pritisnite
10. Pritisnite
11. Pritisnite
12. Pritisnite
, če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
, če želite označiti TCP/IP (TCP/IP), in nato .
če želite izbrati IPV4 SETTINGS (NASTAVITVE IPV4).
če želite izbrati CONFIG METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE).
, če želite označiti MANUAL (ROČNO), in nato .
, če želite označiti MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE), in nato .
, če želite označiti SUBNET MASK (MASKA PODOMREŽJA), in nato .
ali , če želite povečati ali zmanjšati številko za prvi bajt maske podomrežja.
, če se želite premakniti na naslednji komplet številk. (Pritisnite , če se želite
premakniti na prejšnji komplet številk.)
13. Ponavljajte 10. in 11. korak, dokler ni vnesena ustrezna maska podomrežja, in pritisnite
želite shraniti masko podomrežja.
14. Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
Nastavljanje privzetega prehoda
1.Pritisnite Menu (Meni).
, če
2.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
.
3.Pritisnite
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
58Poglavje 5 PovezljivostSLWW
4.Pritisnite , če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
5.Pritisnite
6.Pritisnite
7.Pritisnite
8.Pritisnite
9.Pritisnite
10. Pritisnite
11. Pritisnite
12. Pritisnite
premakniti na prejšnji komplet številk.)
13. Ponavljajte 10. in 11. korak, dokler ni vnesen pravi privzeti prehod, in nato pritisnite
shraniti privzeti prehod.
14. Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti TCP/IP (TCP/IP), in nato .
če želite izbrati IPV4 SETTINGS (NASTAVITVE IPV4).
če želite izbrati CONFIG METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE).
, če želite označiti MANUAL (ROČNO), in nato .
, če želite označiti MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE), in nato .
, če želite označiti DEFAULT GATEWAY (PRIVZETI PREHOD), in nato .
ali , če želite povečati ali zmanjšati številko za prvi bajt privzetega prehoda.
, če se želite premakniti na naslednji komplet številk. (Pritisnite , če se želite
Onemogočanje omrežnih protokolov (izbirno)
Tovarniško privzeta nastavitev je, da so vsi podprti omrežni protokoli omogočeni. Onemogočanje
neuporabljenih protokolov ima naslednje prednosti:
, če želite
Zmanjša promet omrežja, ki ga ustvari tiskalnik;
●
Nepooblaščenim uporabnikom prepreči tiskanje s tiskalnikom;
●
Na strani s konfiguracijo prikaže samo ustrezne informacije;
●
Nadzorni plošči tiskalnika dovoli, da prikaže sporočila o napakah in opozorila, ki so značilna za
●
protokol.
Onemogočanje protokola IPX/SPX
OPOMBA: Tega protokola ne onemogočite v sistemih z operacijskim sistemom Windows, ki tiskajo z
uporabo protokola IPX/SPX.
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
, če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
, če želite označiti IPX/SPX (IPX/SPX), in nato .
če želite izbrati ENABLE (OMOGOČI).
7.Pritisnite
8.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
SLWWOmrežna konfiguracija59
, če želite označiti OFF (IZKLOPLJENO), in nato .
Onemogočanje funkcije AppleTalk
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
6.Pritisnite
7.Pritisnite
8.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
Onemogočanje protokola DLC/LLC
1.Pritisnite Menu (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
, če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
, če želite označiti APPLETALK, in nato .
če želite izbrati ENABLE (OMOGOČI).
, če želite označiti OFF (IZKLOPLJENO), in nato .
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti I/O (V/I), in nato .
, če želite označiti EMBEDDED JETDIRECT (VGRAJENI JETDIRECT), in nato .
, če želite označiti DLC/LLC, in nato .
6.Pritisnite
7.Pritisnite
8.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
če želite izbrati ENABLE (OMOGOČI).
, če želite označiti OFF (IZKLOPLJENO), in nato .
Konfiguracija izboljšanega V/I (EIO)
OPOMBA: Če osnovnemu modelu (HP Color LaserJet CP3505) dodajate tiskalniški strežnik, boste
morda potrebovali dodatni pomnilnik.
Reža za izboljšan vhod/izhod (EIO) je namenjena združljivim dodatnim napravam, kot so omrežne
kartice tiskalniškega strežnika HP Jetdirect ali druge naprave. Če v režo vstavite omrežno kartico EIO,
se poveča število omrežnih vmesnikov, ki so na voljo tiskalniku.
Tiskalniški strežniki HP Jetdirect EIO
Tiskalniške strežnike HP Jetdirect (omrežne kartice) lahko namestite v reže EIO. Kartice podpirajo več
omrežnih protokolov in operacijskih sistemov. Tiskalniški strežniki HP Jetdirect olajšajo upravljanje
omrežja, ker lahko z njimi kjer koli povežete tiskalnik neposredno z omrežjem. Tiskalniški strežniki HP
Jetdirect podpirajo tudi protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), ki upraviteljem omrežij
omogoča oddaljeno upravljanje tiskalnika in odpravljanje težav s programsko opremo HP Web
Jetadmin.
OPOMBA: Kartico konfigurirajte prek nadzorne plošče, programske opreme za namestitev tiskalnika
ali s programsko opremo HP Web Jetadmin. Več informacij poiščite v dokumentaciji tiskalniškega
strežnika HP Jetdirect.
60Poglavje 5 PovezljivostSLWW
6Papir in tiskalni mediji
Ta izdelek podpira številne vrste papirja in druge medije v skladu z navodili v tem priročniku. Mediji, ki
ne ustrezajo tem navodilom, lahko povzročijo naslednje težave:
Slaba kakovost tiskanja,
●
Pogostejše zagozdenje papirja,
●
Čezmerna obraba tiskalnika, zaradi katere so potrebna pogostejša popravila.
●
Za najboljše rezultate uporabljajte samo papir in tiskalne medije znamke HP. Družba Hewlett-Packard
ne more priporočiti uporabe drugih znamk tiskalnih medijev, ker glede na to, da niso izdelki HP, nima
nadzora nad njihovo kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen tiskalni medij ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku,
kljub temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih
ravni temperature in vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega
nadzora.
Pred nakupom večje količine medijev se prepričajte, da so mediji v skladu z zahtevami v tem priročniku
ter v HP LaserJet Printer Family Media Guide (Priročnik za medije družine tiskalnikov HP LaserJet).
Navodila lahko prenesete s spletnega mesta
POZOR: Posledica uporabe tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim specifikacijam, so
lahko težave s tiskalnikom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardovo jamstvo in
pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide/.
SLWW61
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Ta izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tem
priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:
slaba kakovost tiskanja,
●
pogostejše zagozdenje papirja,
●
čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.
●
Če želite najboljše rezultate, uporabljajte samo papir in tiskalne medije znamke HP za laserske tiskalnike
in večnamenske naprave. Ne uporabljajte papirja ali tiskalnih medijev, namenjenih za brizgalne
tiskalnike. Družba Hewlett-Packard ne more priporočiti uporabe drugih znamk medijev, ker ne more
nadzirati njihove kakovosti.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni
temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova
garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
62Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.
OPOMBA: Če želite doseči najboljši rezultat, pred tiskanjem izberite ustrezno velikost in vrsto papirja
v gonilniku tiskalnika.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
VelikostMerePladenj 1Pladenj 2Dodatni pladenj 3
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
197 x 273 mm 184 x 260 mm
16k195 x 270 mm
8,5 x 13 (po
meri)
Po meri(148–216) x (210–356) mm
216 x 330 mm
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in razglednice
VelikostMerePladenj 1Pladenj 2Dodatni pladenj 3
Ovojnica #10105 x 241 mm
Ovojnica DL110 x 220 mm
Ovojnica C5162 x 229 mm
Ovojnica B5176 x 250 mm
Ovojnica
Monarch
98 x 191 mm
SLWWPodprte velikosti papirja in tiskalnih medijev63
Velikosti papirja po meri
Ta izdelek podpira različne velikosti papirja po meri. Podprte velikosti po meri so velikosti, ki jih obsegajo
priporočila za najmanjšo in največjo velikosti papirja za izdelek in niso naštete v tabeli s podprtimi
velikostmi papirja. Ko uporabljate podprto velikost po meri, velikost določite v gonilniku tiskalnika in papir
naložite v pladenj, ki podpira velikosti po meri.
64Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
Ta izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte
naslednja priporočila. Če želite dobiti najboljše rezultate, kadar uporabljate poseben papir ali tiskalni
medij, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost.
POZOR: Tiskalniki HP LaserJet uporabljajo grelnik, s katerim na papirju povežejo suhe dele črnila v
zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Če
uporabljate papir za brizgalnike, ki ni narejen za to tehnologijo, lahko poškodujete tiskalnik.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Ovojnice hranite na ravnem.
●
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv
●
sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove za
●
laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
●
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
●
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
●
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
●
laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,
●
jih položite na ravno.
Uporabljajte samo pisemski papir z
●
glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
●
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,
●
vrvicami, okenci ali premazano
površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
●
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali
●
mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
●
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za
●
laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega papirja
●
z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo težek papir, ki je
●
namenjen za laserske tiskalnike in
ustreza priporočilom glede teže za
ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
●
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od
●
priporočenega medija za ta izdelek,
razen če gre za HP-jev papir, ki ga
lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
●
premazanega papirja za
brizgalnike.
SLWWPriporočila za poseben papir ali tiskalne medije65
Nalaganje medijev
V nadaljevanju je opisano, kako vstavite tiskalne medije v različne podajalne pladnje.
POZOR: Če poskušate tiskati medije, ki so zgubani, prepognjeni ali kakor koli poškodovani, lahko
pride do zagozdenja.
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
Pladenj 1 je večnamenski pladenj, na katerega lahko naložite do 100 listov papirja ali 10 pisemskih
ovojnic. Primeren je za tiskanje pisemskih ovojnic, prosojnic, papirja velikosti po meri ali drugih vrst
papirja, ne da bi bilo treba izprazniti druge pladnje.
Nalaganje papirja v pladenj 1
POZOR: Ne dodajajte medijev za tiskanje v pladenj 1, medtem ko tiskalnik tiska, ker lahko pride do
zastojev.
1.Odprite pladenj 1.
OPOMBA:Če tiskate na posebnem mediju, kot so pisemske ovojnice, uporabite pladenj 1. Če
želite več informacij, glejte
Nalaganje ovojnic v pladenj 1 na strani 68.
2.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
66Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
3.Izvlecite podaljšek pladnja in po potrebi odprite še dodatni podaljšek.
4.Potisnite vodili širine, tako da bosta nastavljeni nekoliko širše, kot je širina tiskalnega medija.
5.Medije za tiskanje položite v pladenj s stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim, krajšim robom naprej.
OPOMBA: Če tiskate obojestransko, v poglavju Tiskanje na obeh straneh lista (dupleksno
tiskanje) na strani 97 preberite navodila za nalaganje papirja.
SLWWNalaganje medijev67
6.Vodila za širino pomaknite navznoter, dokler se rahlo ne dotikajo tiskalnega medija na obeh
straneh, vendar ga ne smejo upogniti. Prepričajte se, da se medij prilega pod jezičke na vodilih za
širino.
POZOR:Preden zaprete pladenj 1, počakajte, da tiskalnik konča tiskanje (izbirno). Če pladenj
zaprete prej, lahko pride do zagozditve.
Nalaganje ovojnic v pladenj 1
Iz pladnja 1 lahko tiskate na veliko vrst ovojnic, vanj pa lahko naložite do 10 ovojnic. Tiskanje je odvisno
od strukture ovojnice.
V programski opremi nastavite robove, tako da so najmanj 15 mm od roba ovojnice.
OPOMBA: Preizkusi so pokazali, da se učinkovitost grelnika izboljša, če pri tiskanju na ovojnice C5
in B5 uporabljate način grelnika Extra Heavy (Zelo težek). Če želite spremeniti to nastavitev, pritisnite
Menu (Meni). Nato pritisnite
in nato
HEAVY (ZELO TEŽEK), in nato
POZOR: Pisemske ovojnice s sponkami, zaponkami, okenčki, prevlečenimi oblogami, izpostavljenimi
samolepilnimi sredstvi in drugim sintetičnim materialom lahko resno poškodujejo tiskalnik. Če želite
preprečiti zagozdenje in možne poškodbe tiskalnika, nikoli ne tiskajte na obe strani pisemske ovojnice.
Preden naložite pisemske ovojnice, se prepričajte, da so ravne, nepoškodovane in niso zlepljene. Ne
uporabljajte ovojnic z lepilom, ki je občutljivo na pritisk. Če želite preprečiti zagozdenje, med tiskanjem
ne odstranjujte pisemskih ovojnic in jih ne vstavljajte.
1.Odprite pladenj 1.
. Pritisnite , da označite PRINT QUALITY (KAKOVOST TISKANJA), in nato . Pritisnite
, da označite PRINT MODES (NAČINI TISKANJA), in nato . Pritisnite , da označite EXTRA
, da označite CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE),
.
68Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
2.Izvlecite podaljšek pladnja in po potrebi odprite še dodatni podaljšek.
3.Nastavite vodila za širino papirja.
4.Na sredino pladnja 1 naložite največ 10 ovojnic, tako da bo stran, na katero želite tiskati, obrnjena
navzdol, krajši rob pa naj bo obrnjen proti tiskalniku. Potisnite pisemske ovojnice kolikor je mogoče
globoko v tiskalnik, vendar pri tem ne uporabite sile.
SLWWNalaganje medijev69
5.Prilagodite vodili tako, da se dotikata robov svežnja ovojnic, vendar ne upogibata ovojnic.
Prepričajte se, da se ovojnice prilegajo jezičkom na vodilih.
Nalaganje pladnja 2
V pladenj 2 lahko naložite do 250 listov standardnega papirja in ga prilagodite številnim velikostim.
POZOR: Pot papirja za dodatni pladenj 3 poteka prek pladnja 2. Če je pladenj 2 ali 3 delno izvlečen
ali odstranjen, podajanje medija iz pladnja 3 v tiskalnik ne bo mogoče. Zaradi tega v tiskalniku pride do
zagozditve.
POZOR: Če želite preprečiti zagozdenje, pladnja med tiskanjem ne odpirajte ali odstranjujte.
1.Pladenj 2 izvlecite iz tiskalnika in odstranite vse medije.
2.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
70Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
3.Prilagajajte vodilo za dolžino, dokler puščica ne kaže na velikost medijev, ki jih nalagate.
4.Stranski vodili za širino premikajte, dokler puščica na desnem vodilu za širino ne kaže na velikost
medijev, ki jih nalagate.
5.V pladenj naložite medije. Če gre za poseben papir, kot je papir z glavo, ga naložite s stranjo za
tiskanje obrnjeno navzgor, da bo zgornji rob obrnjen proti sprednjemu delu pladnja.
OPOMBA: Če tiskate obojestransko, poiščite navodila za nalaganje papirja v poglavju Tiskanje
na obeh straneh lista (dupleksno tiskanje) na strani 97.
SLWWNalaganje medijev71
6.Poskrbite, da bodo mediji lepo poravnani in pod jezički za višino.
7.Potisnite pladenj nazaj v tiskalnik.
Nalaganje pladnja 3
V dodatni pladenj 3 lahko naložite do 500 listov standardnega papirja in ga prilagodite številnim
velikostim. Pladenj 3 je pod pladnjem 2. Ko je pladenj 3 nameščen, ga tiskalnik zazna in prikaže kot
izbiro v meniju nadzorne plošče CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE).
POZOR: Pot papirja za dodatni pladenj 3 poteka prek pladnja 2. Če je pladenj 2 ali 3 delno izvlečen
ali odstranjen, podajanje medija iz pladnja 3 v tiskalnik ne bo mogoče. Zaradi tega v tiskalniku pride do
zagozditve.
1.Pladenj izvlecite iz tiskalnika in odstranite vse medije.
72Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
2.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
3.Prilagajajte vodilo za dolžino, dokler puščica ne kaže na velikost medijev, ki jih nalagate.
4.Stranski vodili za širino premikajte, dokler puščica na desnem vodilu za širino ne kaže na velikost
medijev, ki jih nalagate.
SLWWNalaganje medijev73
5.V pladenj naložite medije. Če gre za poseben papir, kot je papir z glavo, ga naložite s stranjo za
tiskanje obrnjeno navzgor, da bo zgornji rob obrnjen proti sprednjemu delu pladnja.
OPOMBA:Če tiskate obojestransko, poiščite navodila za nalaganje papirja v poglavju Tiskanje
na obeh straneh lista (dupleksno tiskanje) na strani 97.
6.Poskrbite, da bodo mediji v pladnju lepo poravnani na vseh štirih vogalih in pod vodili za višino.
7.Potisnite pladenj nazaj v tiskalnik.
74Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Konfiguracija pladnjev
Pladnje tiskalnika lahko konfigurirate po vrsti in velikosti. V pladnje tiskalnika naložite različne medije in
nato v programu izberite medij glede na vrsto ali velikost.
OPOMBA: Če ste uporabljali starejše tiskalnike HP Color LaserJet, ste morda navajeni konfigurirati
pladenj 1 na način »first« (prvi) ali »cassette« (predal). Če želite posnemati nastavitve za način »prvi«,
pladenj 1 konfigurirajte na ANY SIZE (KATERA KOLI VELIKOST) in ANY TYPE (KATERA KOLIVRSTA). Ko v tiskalnem poslu ne bo naveden noben pladenj, bo tiskalnik najprej povlekel papir iz
pladnja 1 (če je v njem papir). Ta nastavitev je priporočena, če so v pladnju 1 različne vrste ali velikosti
papirja. Če želite posnemati nastavitve načina »predal«, nastavite velikost ali vrsto papirja v pladnju 1
na katero koli drugo nastavitev, razen ANY SIZE (KATERA KOLI VELIKOST) ali ANY TYPE (KATERA
KOLI VRSTA). Ta nastavitev je priporočena, če so v pladnju 1 enake velikosti in vrste papirja.
OPOMBA: Če uporabljate obojestransko tiskanje, se prepričajte, da mediji ustrezajo specifikacijam
za obojestransko tiskanje. Glejte
Spodnja navodila so namenjena konfiguriranju pladnjev na nadzorni plošči tiskalnika. Pladnje lahko
nastavite tudi v računalniku prek vdelanega spletnega strežnika. Glejte
strežnika na strani 115.
Konfiguriranje velikosti
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije na strani 65.
Uporaba vgrajenega spletnega
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
VELIKOST), ali TRAY 3 SIZE (PLADENJ 3 VELIKOST), in nato pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM), in nato pritisnite
ali , če želite označiti ustrezno velikost, in nato pritisnite .
Konfiguriranje vrste
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
VRSTA), ali TRAY 3 TYPE (PLADENJ 3 VRSTA), in nato pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM), in nato pritisnite
, če želite označiti TRAY 1 TYPE (PLADENJ 1 VRSTA), TRAY 2 TYPE (PLADENJ 2
ali , če želite označiti želeno vrsto papirja, in nato pritisnite .
Konfiguriranje pladnja 1 za papir po meri
.
.
Uporabite nastavitev velikosti ANY SIZE (KATERA KOLI VELIKOST), ko izbrani medij ne ustreza
velikosti papirja, določeni v dokumentu, ki ga tiskate. Če ni določenega pladnja za vir, tiskalnik najprej
poišče papir, ki povsem ustreza dokumentu, in nato poišče pladenj in tiska iz tistega pladnja, ki je
nastavljen na ANY SIZE (KATERA KOLI VELIKOST) ali ANY TYPE (KATERA KOLI VRSTA).
SLWWKonfiguracija pladnjev75
Nastavitev ANY CUSTOM (PO MERI) (Poljubno po meri) uporabite, ko želite iz pladnja natisniti vrsto
y
velikosti po meri in ne želite nastavljati velikosti za vsak posel. Nastavitev CUSTOM (OBIČAJEN) (Po
meri) uporabite, ko želite natisniti določeno velikost papirja iz določenega pladnja. Ko tiskate posel po
meri, tiskalnik poišče papir, ki povsem ustreza navedeni velikosti. Če ne najde povsem enake velikosti,
kot je navedena, poišče pladenj, ki je nastavljen na ANY CUSTOM (PO MERI) (Poljubno po meri). Na
koncu tiskalnik poišče in uporabi medij iz pladnja, ki je nastavljen na ANY SIZE (KATERA KOLIVELIKOST).
Papir po meri nastavite v treh korakih. Ko so vsi dokončani, se zaslon vrne v meni PAPER HANDLING(RAVNANJE S PAPIRJEM) (Ravnanje s papirjem). Ko je za pladenj nastavljena velikost po meri,
tiskalnik ohrani to velikost, dokler je ne spremenite na nadzorni plošči.
2
y
x
1
1Mera X
2Mera Y
Unit of measure (Merska enota)
1.Pritisnite
2.Pritisnite
, če želite označiti UNIT OF MEASURE (MERSKA ENOTA), in nato pritisnite .
ali , če želite označiti pravo mersko enoto, in nato pritisnite .
Mera X
Mera X je širina strani.
1.Pritisnite
2.Pritisnite
, če želite označiti X DIMENSION (DIMENZIJA X), in nato pritisnite .
ali , če želite označiti pravo vrednost, in nato pritisnite .
Mera Y
Mera Y je dolžina strani.
1.Pritisnite
2.Pritisnite
, če želite označiti Y DIMENSION (DIMENZIJA Y), in nato pritisnite .
ali , če želite označiti pravo vrednost, in nato pritisnite .
76Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Pladenj 1 nastavite za velikost ovojnic.
1.Če je pladenj 1 konfiguriran za določeno velikost, na nadzorni plošči tiskalnika nastavite velikost
papirja v pladnju 1 tako, da se bo ujemala z velikostjo izbranih ovojnic.
2.V programu za tiskanje navedite pladenj 1.
3.Če programska oprema ovojnice ne oblikuje samodejno, v programu določite usmerjenost strani
Landscape (Ležeče). Z navodili v naslednji tabeli nastavite robove za povratne in ciljne naslove
na ovojnicah vrste Commercial #10 ali DL.
OPOMBA: Za ovojnice drugih velikosti ustrezno prilagodite nastavitve robov.
4.V programu ali tiskalniškem gonilniku kliknite Print (Natisni).
Vrsta naslovaLevi robZgornji rob
Pošiljateljev naslov15 mm15 mm
Cilj102 mm51 mm
Konfiguracija pladnja 2 ali 3 za papir po meri
Tiskalnik samodejno zazna veliko velikosti papirjev, vendar pladnje lahko nastavite na velikosti po meri.
Določiti morate naslednje parametre:
Mersko enoto (milimetre ali palce),
●
Mero X (širina strani),
●
Mero Y (dolžina strani).
●
2
X
Y
3
1
1Dolžina strani (mera Y)
2Širina strani (mera X)
3Vodila dolžine medija
4Vodila širine medija
4
Nastavite pladenj za tiskanje na papir po meri po spodnjem postopku. Ko za pladenj nastavite medij po
meri, velja ta nastavitev toliko časa, dokler ne ponastavite vodil dolžine medija.
SLWWKonfiguracija pladnjev77
Nastavljanje velikosti po meri v pladnju 2 ali 3
1.Odprite pladenj in vanj naložite medij, da je z licem obrnjen navzgor.
2.Nastavite vodili dolžine tiskalnega medija na ustrezno nestandardno mesto in zaprite pladenj.
3.Ko se prikaže sporočilo o konfiguraciji pladnja, pritisnite
4.Pritisnite
(OBIČAJEN), in nato pritisnite
5.Pritisnite
Ko je merska enota pravilno nastavljena, nastavite mero X tako:
6.Pritisnite
Če je vnesena vrednost zunaj veljavnega obsega, se za dve sekundi prikaže sporočilo Invalid
value (Neveljavna vrednost) (Neveljavna vrednost). Zaslon nadzorne plošče vas pozove, da
vnesite drugo vrednost.
Ko je mera X pravilno nastavljena, mero Y nastavite tako:
7.Pritisnite
Če je vnesena vrednost izven veljavnega obsega, se za dve sekundi prikaže sporočilo Invalid
value (Neveljavna vrednost) (Neveljavna vrednost). Zaslon nadzorne plošče vas pozove, da
vnesite drugo vrednost. Tiskalnik prikaže sporočilo z merami velikosti po meri.
, če želite nastavitev ANY CUSTOM (PO MERI) spremeniti na CUSTOM
.
ali , če želite označiti pravo enoto (milimetre ali palce), in nato pritisnite .
ali , če želite označiti pravo vrednost, in nato pritisnite .
ali , če želite označiti pravo vrednost, in nato pritisnite .
.
Samodejno zaznavanje vrste medija (način samodejnega zaznavanja)
Tiskalniki HP Color LaserJet CP3505 samodejno razvrstijo medije v eno od naslednjih kategorij:
Navaden papir
●
Prosojnica
●
Sijajen papir
●
Visoko sijajen papir
●
Sijajen film
●
Težek papir
●
Lahek
●
Senzor za samodejno izbiranje vrste tiskalnega medija deluje samo, če pladenj nastavite na možnost
Any Type Plain (Poljubna vrsta navadnega medija). Če pladenj nastavite na katero koli drugo vrsto,
kot je na primer Bond (Vezan) ali Glossy (Sijajen), izklopite senzor za izbiranje medija v tem pladnju.
OPOMBA: Da bi zagotovili najboljše delovanje funkcije samodejnega izbiranja tiskalnega medija,
uporabite izvirne HP-jeve medije za barvne tiskalnike HP Color Laserjet.
OPOMBA: Pri tiskanju na težke medije, kot so lepenka, sijajni mediji ali ovojnice, boste dosegli
največjo kakovost tiskanja tako, da pred tiskanjem posla nastavite vrsto medija prek nadzorne plošče
ali programske aplikacije.
78Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Senzor za pladenj 1
Popolno zaznavanje (privzeto)
Tiskalnik se ustavi pri vsaki strani, da bi zaznal vrsto medija.
●
To je najboljši način, če uporabljate različne medije v enem tiskalnem poslu.
●
Razširjeno zaznavanje
Vsakokrat, kadar tiskalnik začne tiskati, se ustavi pri prvi strani, da bi zaznal vrsto medija.
●
Tiskalnik predvideva, da so druga stran in vse naslednje strani enake vrste kot prva.
●
To je drugi najhitrejši način in je uporaben, če uporabljate svežnje s tiskalnimi mediji enake vrste.
●
Prosojnica
Tiskalnik se ne ustavi pri nobeni strani, vendar loči med prosojnicami (način Prosojnica) in papirjem
●
(način Navaden papir).
To je najhitrejši način in je uporaben za tiskanje velikih količin v navadnem načinu.
●
Zaznavanje v pladnju 2 ali 3
Razširjeno zaznavanje
Tiskalnik se ustavi pri prvih petih straneh, ki jih povleče s posameznega pladnja, da bi zaznal vrsto
●
in povprečje petih rezultatov.
Tiskalnik predvideva, da so šesta stran in vse naslednje strani medija enake vrste, dokler ga ne
●
izklopite oz. ne preide v stanje neaktivnosti ali vse dokler je pladenj odprt.
Samo prosojnica (privzeto)
Tiskalnik se ne ustavi pri nobeni strani, vendar loči med prosojnicami (način Prosojnica) in papirjem
●
(način Navaden papir).
To je najhitrejši način in je uporaben za tiskanje velikih količin v navadnem načinu.
●
SLWWKonfiguracija pladnjev79
80Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
7Uporaba funkcij izdelka
Funkciji Sleep Delay (Preklop v spanje) in Sleep Mode (Način spanja)
●
Upravljanje shranjenih poslov
●
SLWW81
Funkciji Sleep Delay (Preklop v spanje) in Sleep Mode
(Način spanja)
Funkcija SLEEP DELAY (ZAKASNITEV MIROVANJA) določa, koliko časa mora biti tiskalnik
nedejaven, preden se preklopi v način spanja in tako zmanjša porabo elektrike. Dolžino časa, preden
se tiskalnik preklopi v način spanja, lahko nastavite na eno od teh nastavitev:
1 MINUTE (1 MINUTA)
●
15 MINUTES (15 MINUT)
●
30 MINUTES (30 MINUT) (privzeta nastavitev)
●
45 MINUT
●
60 MINUTES (60 MINUT)
●
90 MINUTES (90 MINUT)
●
2 HOURS (2 URI)
●
4 HOURS (4 URE)
●
OPOMBA: Ko je tiskalnik v načinu spanja, je njegov zaslon zatemnjen. Način spanja ne vpliva na čas
ogrevanja tiskalnika, razen če je v načinu spanja več kot 8 ur.
Nastavitev zamika mirovanja
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
časovno obdobje.
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti SYSTEM SETUP (NAMESTITEV SISTEMA), in nato .
, če želite označiti SLEEP DELAY (ZAKASNITEV MIROVANJA), in nato .
ali , če želite izbrati ustrezno časovno obdobje, in nato , če želite nastaviti izbrano
Omogoči ali onemogoči stanje spanja.
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
.
3.Pritisnite
4.Pritisnite
, če želite označiti CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE), in nato
, če želite označiti RESETS (PONASTAVITVE), in nato .
, če želite označiti SLEEP MODE (NAČIN MIROVANJA), in nato .
5.Pritisnite
pritisnite
6.Pritisnite Menu (Meni), če se želite vrniti v stanje Ready (V pripravljenosti).
82Poglavje 7 Uporaba funkcij izdelkaSLWW
ali , če želite izbrati ON (VKLOPLJENO) ali OFF (IZKLOPLJENO), in nato
, če želite nastaviti izbrano.
Upravljanje shranjenih poslov
OPOMBA: Funkcija je na voljo samo v tiskalnikih z nameščenimi trdimi diski.
Če želite v tiskalnik shraniti več tiskalnih poslov, uporabite kartico Job Storage (Pomnilnik opravil)
(Shranjevanje poslov) v pogovornem oknu Properties (Lastnosti) (Lastnosti) v tiskalniškem gonilniku.
Ko je posel shranjen, ga lahko natisnete ali izbrišete z nadzorne plošče tiskalnika.
Tiskanje shranjenega posla
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
2.Pritisnite
Prikaže se seznam uporabnikov. Če ni nobenega shranjenega posla, se prikaže sporočilo NO
STORED JOBS (NI SHRANJENIH POSLOV) (Ni shranjenih poslov).
3.Pritisnite
Če imate shranjen več kot en tiskalni posel, ki je zaščiten z osebno identifikacijsko številko
●
(PIN), se v meniju prikaže element ALL PRIVATE JOBS (VSI ZASEBNI POSLI) (Vsi zasebni
posli). Če želite natisniti enega od poslov, zaščitenih s PIN-om, označite možnost ALL
PRIVATE JOBS (VSI ZASEBNI POSLI) (Vsi zasebni posli) in pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
Če posel ni zaščiten s PIN-om, pojdite na 7. korak.
●
6.Če vas tiskalnik pozove, vnesite PIN tako, da pritisnete
navedete vse številke štirimestnega PIN-a, pritisnite
7.Pritisnite
Brisanje shranjenega posla
1.Pritisnite Menu (Meni) (Meni).
, če želite označiti RETRIEVE JOB (PRIDOBI POSEL), in nato pritisnite .
, če želite označiti svoje uporabniško ime, in nato pritisnite .
.
, da označite pravi tiskalni posel, in nato pritisnite .
, če želite označiti PRINT (NATISNI), in nato pritisnite .
ali , če želite spremeniti številko. Ko
.
in , če želite navesti število izvodov, in nato pritisnite , če želite natisniti posel.
2.Pritisnite
Prikaže se seznam uporabnikov. Če ni nobenega shranjenega posla, se prikaže sporočilo NO
STORED JOBS (NI SHRANJENIH POSLOV) (Ni shranjenih poslov).
3.Pritisnite
Če imate shranjen več kot en tiskalni posel, ki je zaščiten s PIN-om, se v meniju prikaže
●
element ALL PRIVATE JOBS (VSI ZASEBNI POSLI) (Vsi zasebni posli). Če želite izbrisati
enega od poslov, zaščitenih s PIN-om, označite možnost ALL PRIVATE JOBS (VSI
ZASEBNI POSLI) (Vsi zasebni posli) in pritisnite
4.Pritisnite
5.Pritisnite
Če posel ni zaščiten s PIN-om, ga tiskalnik izbriše.
6.Če vas tiskalnik pozove, vnesite PIN tako, da pritisnete
navedete vse številke štirimestnega PIN-a, pritisnite
SLWWUpravljanje shranjenih poslov83
, če želite označiti RETRIEVE JOB (PRIDOBI POSEL), in nato pritisnite .
, če želite označiti svoje uporabniško ime, in nato pritisnite .
.
, da označite pravi tiskalni posel, in nato pritisnite .
, če želite označiti DELETE (IZBRIŠI), in nato pritisnite .
ali , če želite spremeniti številko. Ko
.
Tiskalnik izbriše posel, ko vnesete štirimestni PIN in pritisnete .
84Poglavje 7 Uporaba funkcij izdelkaSLWW
8Tiskanje
Vrste medijev in nalaganje pladnja
●
Dostop do tiskalniškega gonilnika
●
Nadzor tiskalnih poslov
●
Preklic tiskalnega posla
●
Uporaba drugačnega papirja in platnic
●
Tiskanje prazne prve strani
●
Uporaba vodnih žigov
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic v OS Windows
●
Spreminjanje velikosti dokumentov
●
Nastavitev velikosti papirja po meri v gonilniku tiskalnika
●
Tiskanje na obeh straneh lista (dupleksno tiskanje)
●
Tiskanje več strani na en list papirja v OS Windows
●
Nastavitev barvnih možnosti
●
Uporaba pogovornega okna HP Digital Imaging Options (HP-jeve možnosti digitalnih slik)
●
Uporaba zavihka s storitvami
●
SLWW85
Vrste medijev in nalaganje pladnja
Najmanjše mere medijev so 148 x 210 mm.
Največje mere medijev so 216 x 356 mm.
Tabela 8-1 Informacije o medijih v pladnju 1
Vrsta medijaTehnični podatki za
Količina medijevNastavitve gonilnikov Usmerjenost papirja
medije
Papir in lepenka,
standardne velikosti
razpon:
od 60 g/m
163 g/m
največja višina
2
do
2
svežnja: 10 mm
enakovredno 100
listom papirja 75 g/m
Ovojnice
od manj kot 60 g/m2 do
2
90 g/m
Nalepkenajvečja debelina
0,23 mm
Prosojnicenajmanjša debelina
0,13 mm
do 10 ovojnicovojnicakrajši rob naprej,
največja višina
svežnja: 10 mm
največja višina
svežnja: 10 mm
Težek papirdebelina 0,13 mmnajvečja višina
svežnja: 10 mm
Sijajen papirrazpon:
od 75 do 176 g/m
lepenkarazpon:
od 163 pisemski papir
do 176 g/m
2
največja višina
svežnja: 10 mm
2
60 listovlepenkastran za tiskanje
navaden papir ali
ni na voljo
nedoločeno
2
.
zavihek na desni strani
obrnjen navzgor
nalepkestran za tiskanje
obrnjena navzdol
prosojnicestran za tiskanje
obrnjena navzdol
lahek sijajen papir,
sijajen papir ali težek
stran za tiskanje
obrnjena navzdol
sijajen papir
lahek sijajen papir,
sijajen papir ali težek
stran za tiskanje
obrnjena navzdol
sijajen papir
obrnjena navzdol
Tabela 8-2 Informacije o medijih za pladnje 2, 3 in 4
Vrsta medijaTehnični podatki
za medije
Papir in lepenka,
standardne
velikosti
razpon:
od 60 g/m
120 g/m
2
do
2
Nalepkenajvečja debelina
0,13 mm
Prosojnicenajmanjša
debelina 0,13 mm
Količina medijevNastavitve
gonilnikov
enakovredno 250
listom papirja
preprosto ali
nedoločeno
(pladenj 2) ali 500
listom papirja
(pladenj 3)
2
75 g/m
.
največja višina
nalepkestran za tiskanje
svežnja: 50 listov
(pladenj 2) ali 100
listov (pladenj 3)
največja višina
prosojnicestran za tiskanje
svežnja: 50 listov
(pladenj 2) ali 100
listov (pladenj 3)
Usmerjenost
papirja
ni na voljo
obrnjena navzgor
obrnjena navzgor
Izhod
86Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Tabela 8-2 Informacije o medijih za pladnje 2, 3 in 4 (Se nadaljuje)
Vrsta medijaTehnični podatki
Količina medijevNastavitve
za medije
Težek papirdebelina 0,13 mmnajvečja višina
svežnja: 100 listov
(pladenj 2) ali 200
listov (pladenj 3)
Sijajen papirrazpon:
od 106 g/m
2
g/m
2
do 120
največja višina
svežnja: 100 listov
(pladenj 2) ali 200
listov (pladenj 3)
gonilnikov
lahek sijajen papir,
sijajen papir ali
težek sijajen papir
lahek sijajen papir,
sijajen papir ali
težek sijajen papir
Usmerjenost
papirja
stran za tiskanje
obrnjena navzgor
stran za tiskanje
obrnjena navzgor
Izhod
SLWWVrste medijev in nalaganje pladnja87
Dostop do tiskalniškega gonilnika
Če želite več informacij o odpiranju tiskalniškega gonilnika, glejte Sprememba nastavitev gonilnika
tiskalnika za OS Windows na strani 38.
88Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.