Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Référence Q3702-90954
Edition 1, 6/2004
Marques
Adobe Photoshop® et PostScript sont des
marques d'Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW
™
est une marque ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® et
Windows NT® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
Netscape™ et Netscape Navigator™ sont
des marques de Netscape
Communications Corporation aux EtatsUnis.
TrueType™ est une marque d'Apple
Computer, Inc aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l’USEPA (United States
Environmental Protection Agency). Des
informations détaillées sur l’utilisation
appropriée des marques sont disponibles
dans le document "Guidelines for Proper
use of the ENERGY STAR® Name and
International Logo".
Assistance clientèle HP
Services en ligne
pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une
connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels
d'impression HP, les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en
différentes langues à l'adresse http://www.hp.com/support/clj2550. (Le site est en anglais.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de
dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite
vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de
bureautique et d'informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie.
Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le
numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit
ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous
des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description
du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Accédez au site http://www.hp.com/go/clj2550_software. (Le site est en anglais, mais les
pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec
l'imprimante.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web :
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/accessories.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
commande.
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les
numéros suivants :
Etats-Unis : (1) (800) 538-8787
Accessoires et informations de
FRWW
Canada : (1) (800) 387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays ou régions, reportez-vous à la
brochure fournie avec l'imprimante.
Informations de service HP
iii
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (1)
(800) 243-9816 (Etats-Unis) ou le (1) (800) 387-3867 (Canada). Ou accédez au site
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays ou régions, appelez le
numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec
l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le : 1-800-HPINVENT [(1) (800) 474-6836 (Etats-Unis)] ou (1) (800) 268-1221
(Canada).
Service hors garantie : (1) (800) 633-3600.
Service étendu : Appelez le 1-800-HPINVENT [(1) (800) 474-6836 (Etats-Unis)] ou
(1) (800) 268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web de services HP Supportpack and
Carepaq™ à l'adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque
l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez
afficher la Boîte à outils HP. L’utilisation de la Boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une
installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section
Gestion de l’imprimante.
iv
FRWW
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l’imprimante .......................................................................2
Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2
Pour tout supplément d’informations .................................................................................2
Configurations de l’imprimante .................................................................................................4
HP color LaserJet 2550L ....................................................................................................4
HP color LaserJet 2550Ln ..................................................................................................4
HP color LaserJet 2550n ....................................................................................................5
Fonctions de l’imprimante .........................................................................................................6
Pièces de l'imprimante ............................................................................................................10
Mémoire de l’imprimante ......................................................................................................164
Installation de modules de mémoire et de polices DIMM ....................................................165
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM ........................................165
Vérification de l’installation des barrettes DIMM ..................................................................168
Pour vérifier l’installation des barrettes DIMM ...............................................................168
Activation de la mémoire ......................................................................................................169
Pour activer la mémoire sous Windows ........................................................................169
Pour activer la mémoire sous Mac OS ..........................................................................169
Activation de la barrette de police de langue DIMM ............................................................170
Pour activer les polices sous Windows .........................................................................170
Index
viii
FRWW
1
Principes de base
Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Configurations de l’imprimante
Fonctions de l’imprimante
Pièces de l'imprimante
Logiciels
Spécifications des supports d'impression
FRWW
1
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Liens du guide de l'utilisateur
●Pièces de l'imprimante
Fonctions du panneau de commande
●
Résolution des problèmes
●
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Reportezvous au site http://www.hp.com/support/clj2550.
Installation de l’imprimante
Guide de mise en route - Instructions pas à pas pour l'installation et la configuration de
l'imprimante.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guide d'administration du serveur d'impression HP Jetdirect - Instructions permettant
de configurer et de dépanner le serveur d'impression HP Jetdirect. Ce guide est fourni avec
les imprimantes comprenant un serveur d'impression HP Jetdirect.
Guides d'installation des accessoires et des consommables - Instructions pas à pas
pour l'installation des accessoires et consommables de l'imprimante.
c9704a
2
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Utilisation de l’imprimante
Guide de l'utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage de
l’imprimante. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante. Il est
également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
Aide en ligne - Informations sur les options de l’imprimante disponibles à partir des pilotes
d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
Guide de l'utilisateur HTML (en ligne) - Informations détaillés sur l’utilisation et le
dépannage de l’imprimante. Accédez au site http://www.hp.com/support/clj2550. Une fois
connecté, sélectionnez Manuals.
FRWWAccès rapide aux informations sur l’imprimante
3
Configurations de l’imprimante
Nous vous remercions d'avoir choisi l'imprimante HP color LaserJet série 2550.
L'imprimante est disponible dans les configurations ci-dessous.
HP color LaserJet 2550L
L'imprimante HP color LaserJet 2550L est une imprimante laser quadrichromique pouvant
imprimer jusqu'à 20 pages par minute (ppm) au format Lettre en noir et blanc, 19 ppm au
format A4 et 4 ppm au format Lettre et A4 en couleur. Elle est équipée du pilote
d'imprimante PCL 6 et du langage d'émulation PostScript
●
Bacs. L'imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu'à
125 feuilles de divers supports d'impression ou 10 enveloppes. Elle est également
compatible avec un bac de 250 feuilles en option (bac 2) pour les formats standard et
avec un bac de 500 feuilles en option (bac 3) pour les formats A4 et Lettre. (Le bac en
option 2 doit être installé pour que vous puissiez installer le bac en option 3.) Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
charge.
®
3.
Grammages et formats de papier pris en
●
Cartouches d’impression. Ce modèle est fourni par défaut avec des cartouches
couleur (cyan, jaune et magenta) pouvant imprimer jusqu'à 2 000 pages avec une
couverture de 5 %. Il comprend également une cartouche d'encre noire pouvant
imprimer jusqu'à 5 000 pages avec une couverture de 5 %. (Pour une lettre
commerciale typique, la couverture est de 5 %.)
●
Connectivité. L'imprimante dispose de ports parallèle et USB pour la connectivité. Elle
est également compatible avec un serveur d'impression externe HP Jetdirect en option
pour la connexion à un réseau.
●
Mémoire. L'imprimante est fournie par défaut avec une mémoire RAM (Random
Access Memory) de 64 mégaoctets (Mo).
●
Capacité d'extension. L'imprimante comprend un logement DIMM pour l'ajout de
mémoire et de polices. La mémoire peut être portée à 192 Mo par l'ajout de 128 Mo de
barrettes DIMM.
HP color LaserJet 2550Ln
L'imprimante HP color LaserJet 2550n est équipée des mêmes fonctions que l'imprimante
HP color LaserJet 2550L et est en outre fournie avec un serveur d'impression interne
HP Jetdirect pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T. Ce modèle est également
compatible avec les bacs en option 2 et 3. (Le bac en option 2 doit être installé pour que
vous puissiez installer le bac en option 3.)
4
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
HP color LaserJet 2550n
L'imprimante HP color LaserJet 2550n est équipée des mêmes fonctions que l'imprimante
HP color LaserJet 2550Ln et comprend le bac 2. Ce modèle est également compatible
avec le bac en option 3 et est fourni avec des cartouches d'encre couleur à haute capacité
pouvant imprimer jusqu'à 4 000 pages.
FRWWConfigurations de l’imprimante
5
Fonctions de l’imprimante
FonctionImprimante HP color LaserJet série 2550
Impression couleur
Impression rapide
Excellente qualité d'impression
Utilisation facile
●Impression laser entièrement en couleur
avec les quatre couleurs suivantes : cyan,
magenta, jaune et noir (CMJN).
●20 ppm pour une impression en noir et
blanc au format Lettre et 19 ppm au
format A4. 4 ppm pour une impression
couleur au format A4 ou Lettre.
●ImageREt 2400 fournit une qualité couleur
laser de 2 400 ppp grâce à un processus
d'impression multiniveau.
●Résolution réelle de 600 x 600 points par
pouce (ppp) pour les textes et les
graphiques.
●Paramètres réglables pour optimiser la
qualité d'impression.
●La qualité de l'encre de la cartouche
HP UltraPrecise permet d'imprimer des
textes et des graphiques avec une
meilleure définition.
●Peu de consommables à commander. Les
consommables sont faciles à installer.
●Accès facile aux informations et aux
paramètres de l'imprimante à l'aide du
logiciel Boîte à outils HP.
Capacité d'extension
●Accès facile à l'ensemble des
consommables et au papier par la porte
avant.
●Bac en option 2 (fourni avec le modèle
2550n, compatible avec tous les autres
modèles). Ce bac de 250 feuilles pour
formats standard réduit la fréquence d'ajout
de papier dans l'imprimante. Un seul bac de
250 feuilles peut être installé sur
l'imprimante.
●Bac en option 3. Ce bac de 500 feuilles
pour formats Lettre et A4 réduit la
fréquence d'ajout de papier dans
l'imprimante. Un seul bac de 500 feuilles
peut être installé sur l'imprimante. Le bac
en option 2 doit être installé pour que vous
puissiez installer le bac en option 3.
●Serveur d'impression externe HP Jetdirect
en option pour la connexion à un réseau
(imprimante HP color LaserJet 2550L).
●Un logement DIMM pour l'ajout de mémoire
et de polices.
6
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
FonctionImprimante HP color LaserJet série 2550
Facilité de manipulation du papier
●Bac 1 réglable (bac multifonction) pour
papier à en-tête, enveloppes, étiquettes,
transparents, supports au format non
standard, cartes postales, papier glacé,
papier résistant HP LaserJet et papier à fort
grammage.
●Bac en option 2 (bac de 250 feuilles)
ajustable à différents formats de papier
standard.
●Bac en option 3 (bac de 500 feuilles) pour
papier au format Lettre ou A4. (Le bac en
option 2 doit être installé pour que vous
puissiez installer le bac en option 3.)
●Un bac de sortie de 125 feuilles et une
porte de sortie. Sélectionnez le bac de
sortie supérieur (face vers le bas) pour la
plupart des tâches, y compris les
transparents. Utilisez la porte de sortie
arrière (face vers le haut) pour les tâches
d'impression sur du papier à grammage fort
et faible, ou sur des supports spéciaux.
●Passage direct du papier du bac 1 à la
porte de sortie arrière.
●Impression recto verso manuelle. Reportez-
vous à la section
manuelle.
Impression recto verso
Fonctions du pilote d'imprimante
Langage d'émulation et polices PostScript®
(PS) 3
Commutation automatique du langage
Connexions d'interface
●Le langage d'imprimante PCL 6 permet de
bénéficier d'une impression rapide, de
techniques intégrées de dimensionnement
des caractères Intellifont et TrueType™, de
graphiques vectoriels intégrés HPGL/2,
ainsi que de fonctions d'imagerie avancées.
Le langage PCL 6 inclut également
45 polices TrueType à taille modifiable,
ainsi qu'une police Line Printer à taille fixe.
Le langage d'imprimante PCL 6 est
également inclus.
●35 polices de langage PS intégré.
●L'imprimante s'adapte automatiquement au
langage qui convient à la tâche
d'impression (tel que PS ou PCL 6).
●Port parallèle ECP (Enhanced Capabilities
Port) de type B bidirectionnel (conforme à la
norme IEEE 1284).
●Port USB haute vitesse.
●Compatible avec un serveur d'impression
externe HP Jetdirect en option (imprimante
HP color LaserJet 2550L). Les imprimantes
HP color LaserJet 2550Ln et 2550n sont
fournies avec un serveur d'impression
interne HP Jetdirect.
FRWWFonctions de l’imprimante
7
FonctionImprimante HP color LaserJet série 2550
Mise en réseau
Extension de la mémoire
Economies d'énergie
●Compatible avec un serveur d'impression
externe HP Jetdirect en option (imprimante
HP color LaserJet 2550L). Les imprimantes
HP color LaserJet 2550Ln et 2550n sont
fournies avec un serveur d'impression
interne HP Jetdirect.
●Tous les protocoles réseau les plus utilisés,
tels que Ethernet, Token Ring et LocalTalk
sont disponibles via un serveur
d'impression externe HP Jetdirect en
option. (Les modèles 2550Ln et 2550n sont
fournis avec un serveur d'impression
interne HP Jetdirect.)
●L'imprimante est livrée avec 64 Mo de
mémoire. Cette dernière peut être étendue
jusqu'à 192 Mo avec le logement DIMM. La
plupart des documents peuvent être
imprimés avec la mémoire standard au
moyen de la technologie MEt (Memory
Enhancement). Cette technologie
comprime automatiquement les données et
double virtuellement la mémoire disponible
de l'imprimante afin de permettre des
impressions plus complexes.
●L'imprimante économise l'énergie
automatiquement en réduisant la
consommation électrique de manière
considérable lorsqu'elle n'imprime pas.
Impression économique
Consommables
●En tant que partenaire du programme
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a
déterminé que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR® établies en
matière d’efficacité énergétique. ENERGY
STAR® est une marque de service
déposée aux Etats-Unis de l'agence
américaine pour la protection de
l'environnement.
●L'impression de n pages par feuille
(impression de plusieurs pages sur une
feuille) et l'impression recto verso manuelle
permettent d'économiser du papier.
Reportez-vous aux sections
plusieurs pages sur une feuille de papier
(impression de n pages) et Impression recto
verso manuelle.
●Une page d'état des consommables affiche
les jauges des cartouches et du tambour
d'imagerie indiquant leur durée de vie. Pour
consommables HP uniquement.
●Cartouche à mélange automatique.
●Authentification des cartouches d'encre HP.
●Fonctionnalité de commande de
consommables activée.
Impression de
8
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
FonctionImprimante HP color LaserJet série 2550
Accessibilité
●Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la
lecture d'écran.
●Installation et retrait d'une seule main des
cartouches et du tambour d'imagerie.
●Ouverture d'une seule main des portes et
capots.
FRWWFonctions de l’imprimante
9
Pièces de l'imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, familiarisez-vous avec ses pièces.
1
2
1Bac de sortie supérieur (face vers le bas)
2Interrupteur de marche/arrêt
3Bac en option 3
4Bac en option 2 (fourni avec le modèle HP color LaserJet 2550n)
5Bac 1
6Capot supérieur
7Panneau de commande
7
6
5
4
3
7
12
8
11
9
10
7Panneau de commande
8Ports d'interface
9Bac en option 2
10 Bac en option 3
11 Connecteur d'alimentation
12 Porte de sortie arrière (face vers le haut)
Ports d'interface
L'imprimante dispose de deux ports d'interface : un port parallèle IEEE-1284B et un
port USB haute vitesse.
10
Les modèles HP color LaserJet 2550Ln et 2550n sont fournis avec un serveur d'impression
interne HP Jetdirect doté d'un port 10/100Base-T (RJ-45).
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Remarque
Le serveur d'impression HP Jetdirect n'étant pas fourni avec tous les modèles, il est
désigné par serveur d'impression HP Jetdirect en option dans cette documentation.
1
2
1Port parallèle (IEEE-1284B)
2Port USB haute vitesse
3Port 10/100 Base-T (imprimantes HP color LaserJet 2550Ln et 2550n uniquement)
3
FRWWPièces de l'imprimante
11
Logiciels
Logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge
Pour configurer facilement l'imprimante et accéder à l'ensemble de ses fonctions, HP
recommande fortement d'installer le logiciel fourni. Le logiciel n'est pas entièrement
accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir
des instructions d'installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des
dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d'autres logiciels sont
disponibles sur Internet ou auprès d'autres sources. Si vous n'avez pas accès à Internet,
reportez-vous à la section
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
●
Microsoft
®
Windows®98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) et Windows
XP
●Windows NT 4.0 (pilote uniquement, autres logiciels d'impression non disponibles)
●Macintosh OS 9.1, OS X v.10.1 et plus
●
®
, Linux et OS/2 (fonctionnalité limitée)
UNIX
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d'exploitation.
Assistance clientèle HP.
Logiciels d'impression pour imprimantes HP color LaserJet série 2550
FonctionWindows
98, Me
Installation
sous
Windows
Pilote
d'imprimant
e PCL 6
Pilote
d'imprimant
ePS
Logiciel HP
Web
Jetadmin
Logiciel
Boîte à
outils HP
Installation
sous
Macintosh
Windows 2
000 et XP
1
Macintosh
OS 9.1
Macintosh
OS X
UNIX®,
Linux
OS/2
12
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Logiciels d'impression pour imprimantes HP color LaserJet série 2550 (suite)
FonctionWindows
98, Me
PPD
(PostScript
printer
description)
et PDE
(printer
dialog
extensions)
Macintosh
Windows 2
000 et XP
Macintosh
OS 9.1
Macintosh
OS X
UNIX®,
Linux
OS/2
Pilotes IBM
Scripts de
modèle
1
Disponible sur le site Web HP.
2
Disponible sur le site Web HP. Non spécifique à cette imprimante.
2
1
Conseils relatifs au logiciel
Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l'utilisation du logiciel d'impression.
Accès aux fonctions de l'imprimante
Les fonctions de l'imprimante sont disponibles dans le pilote d'imprimante. Certaines
fonctions telles que les formats de papier non standard et l'orientation des pages sont
également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible,
les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier
écrasent celles effectuées dans le pilote d'imprimante.
Accédez aux fonctions avancées de l'imprimante à partir du pilote d'imprimante (ou de la
boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d'exploitation Macintosh). Pour obtenir de
l'aide sur les fonctions propres au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section
paramètres du pilote d’imprimante.
Accès aux
Accès au dernier logiciel d'impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel d'impression et les installer,
téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1.
Accédez au site http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
2.
Tapez color Laserjet 2550 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes
peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans
plusieurs langues.
Si vous n'avez pas accès à Internet, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à
la section
d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
FRWWLogiciels
Assistance clientèle HP ou à la brochure fournie avec l'imprimante.) Pour plus
13
Autres logiciels disponibles
Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD-ROM HP color LaserJet 2550 pour
connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Logiciels pour Windows
Lorsque vous installez le logiciel pour Windows, vous pouvez directement connecter
l'imprimante à un ordinateur via un câble USB ou parallèle ou, si votre imprimante est
configurée en réseau, vous pouvez la connecter directement au réseau avec un serveur
d'impression HP Jetdirect. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des
instructions d'installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières
informations sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que l'imprimante soit
directement connectée à un ordinateur via un câble USB ou parallèle ou connectée au
réseau avec un serveur d'impression HP Jetdirect.
Pilotes d’imprimante
Composant logiciel, le pilote d'imprimante permet d'accéder aux fonctions de l'imprimante
et donne à l'ordinateur les moyens de communiquer avec l'imprimante. Pour obtenir de
l'aide sur l'utilisation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section
paramètres du pilote d’imprimante.
Accès aux
Sélectionnez un pilote en fonction de l'utilisation prévue de l'imprimante.
●Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités de
l'imprimante, à moins qu'une compatibilité amont totale avec des pilotes PCL antérieurs
ou d'anciennes imprimantes ne soit nécessaire.
●Utilisez le pilote d'imprimante PostScript (PS) pour assurer la compatibilité avec les
fonctions PS. Certaines fonctions d'impression ne sont pas disponibles sur ce pilote
d'imprimante.
Selon le pilote sélectionné, l'imprimante passe automatiquement du langage d'impression
d'émulation PS 3 au langage PCL.
Utilisation de l'aide
Le pilote d'imprimante propose des boîtes de dialogue d'aide qui peuvent être activées
grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l'ordinateur ou au point
d'interrogation (?) situé dans l'angle supérieur droit du pilote d'imprimante. Ces boîtes de
dialogue d'aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d'imprimante. L'aide
du pilote d'imprimante est distincte de l'aide de votre programme.
Boîte à outils HP
Pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP, vous devez avoir effectué une installation intégrale
du logiciel.
14
La Boîte à outils HP propose des liens permettant d'obtenir des informations sur l'état de
l'imprimante et de l'aide, comme ce guide de l'utilisateur, ainsi que des outils pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes. Vous pouvez également afficher des explications
et des animations concernant les messages relatifs aux voyants du panneau de
commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Maintenance.
Logiciel pour installations en réseau uniquement
Ce logiciel est disponible uniquement lorsque l'imprimante est connectée à un réseau.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est conçu pour gérer les imprimantes des réseaux commerciaux et des
réseaux d'entreprises. Alors que la Boîte à outils HP sert à gérer une seule imprimante, HP
Web Jetadmin sert à gérer des groupes d'imprimantes et d'autres périphériques.
Téléchargez ce logiciel depuis le site Web de HP à l'adresse http://www.hp.com/go/
webjetadmin. Le site Web HP Web Jetadmin fournit le logiciel HP Web Jetadmin dans de
nombreuses langues.
HP Web Jetadmin n'est disponible que si l'imprimante est connectée à un réseau IP. Vous
pouvez installer ce logiciel basé sur un navigateur sur l'une des plates-formes prises en
charge suivantes :
●Microsoft Windows 2000 ou XP
●Red Hat Linux
●SuSE Linux
Démarrage de HP Web Jetadmin
Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, lancez-le sur n'importe quel ordinateur dans
un navigateur Web pris en charge en saisissant l'une des adresses Web suivantes :
http://serveur.domaine:port/
●
où « serveur.domaine » est le nom d'hôte du serveur et « port » le numéro du port saisi
pendant l'installation. (Le port par défaut est 8000.) Vous trouverez ces informations
dans le fichier url.txt qui se trouve dans le dossier d'installation du logiciel HP Web
Jetadmin.
http://adresseip:port/
●
où « addresseip » est l'adresse IP de l'ordinateur où se trouve le logiciel HP Web
Jetadmin.
Pour les paramètres qui apparaissent dans le pilote d'imprimante et dans HP Web
Jetadmin, les modifications effectuées dans le pilote d'imprimante écrasent les
modifications effectuées dans HP Web Jetadmin.
Logiciels pour Macintosh
Pour Mac 9.1, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD.
Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS X, utilisez
le Centre d'impression pour imprimer.
Les logiciels suivants, inclus avec l'imprimante, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
PPD (Mac OS 9.1 et Mac OS X Classic)
Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d'accéder aux fonctions de
l'imprimante et de faire communiquer l'ordinateur et l'imprimante. Le CD-ROM HP color
LaserJet 2550 contient un programme d'installation des PPD.
FRWWLogiciels
15
PDE (Mac OS X)
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions de
l'imprimante, telles que le nombre de copies, l'impression recto verso et les paramètres de
qualité. Le CD-ROM HP color LaserJet 2550 contient un programme d'installation des PPE
et autres logiciels.
Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est prise en charge sous Mac OS 10.1 et plus. L’utilisation de la Boîte
à outils HP requiert une installation complète du logiciel. La Boîte à outils HP propose des
liens permettant d'obtenir des informations sur l'état de l'imprimante et de l'aide, comme ce
guide de l'utilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes.
Vous pouvez également afficher des explications et des animations concernant les
messages relatifs aux voyants du panneau de commande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Boîte à outils HP.
Désinstallation du logiciel d'impression
Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système
d'exploitation.
Désinstallation du logiciel sous Windows
Remarque
L'imprimante est livrée avec un utilitaire de désinstallation. Utilisez-le pour sélectionner et
supprimer tout ou partie des composants du système d'impression HP Windows de votre
ordinateur.
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 98 et plus
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 2000 ou XP, connectez-vous avec des privilèges
administrateur.
1. Fermez tous les programmes ouverts.
Pour Windows 98 et Me
a.
Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr. La boîte de dialogue Fermer le programme apparaît.
b.
Sélectionnez un programme à l'exception de Explorer ou de Systray et cliquez surFin de tâche.
c. Répétez l'étape b jusqu'à ce que tous les programmes (sauf Explorer et Systray)
soient fermés.
Sous Windows 2000 et XP
a.
Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr. La boîte de dialogue Sécurité de Windows apparaît.
b.
Cliquez sur Gestionnaire des tâches, puis sur l'onglet Applications.
16
c.
Sélectionnez un programme et cliquez sur Fin de tâche.
d. Répétez l'étape c jusqu'à ce que tous les programmes soient fermés.
2.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, Hewlett-Packard, puis sur hp color
LaserJet série 2550. Cliquez ensuite sur l'option de désinstallation.
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
3.
Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur Suivant.
4.
Pour supprimer des composants logiciels spécifiques, cliquez sur Modifier
l'installation existante. Pour supprimer l'intégralité du logiciel d'impression, cliquez sur
Supprimer tout.
Remarque
Si vous cliquez sur Supprimer tout, vous devez disposer du CD du logiciel pour terminer la
désinstallation.
5. Cliquez sur l'icône déroulante en regard de chacune des fonctionnalités à désinstaller.
Dans la liste déroulante, cliquez sur Cette fonction ne sera pas disponible.
6.
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent. Si un message du type
« Le fichier suivant est un fichier partagé mais n'est utilisé par aucun autre programme.
Souhaitez-vous le supprimer ? » apparaît, cliquez sur Oui pour tout. Le système
supprime les fichiers.
7.
Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur OK.
Désinstallation du logiciel sous Windows avec l'option Ajout/
Suppression de programmes
Une autre méthode de désinstallation du logiciel d'impression consiste à utiliser l'option
Ajout/Suppression de programmes. Pour cette méthode, le CD du logiciel n'est pas
nécessaire.
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau deconfiguration.
2.
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3.
Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez l'imprimante hp color LaserJetsérie 2550.
4.
Cliquez sur Supprimer.
Désinstallation du logiciel pour Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'impression de votre Macintosh, faites glisser le dossier
HP LaserJet et les PPD vers la corbeille. Si vous utilisez Mac OS X, vous devez également
faire glisser les PDE vers la corbeille.
Sous Mac OS 9.1 : les PPD se trouvent sous MACOS91\Dossier système\Extensions\Fichiers de description.
Sous Mac OS X : les PPD se trouvent sous Macintosh HD\Bibliothèque\Printers
\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj. Les PDE se trouvent sous Macintosh
HD\Bibliothèque\Printers\PPD Plugins\HP*.
Le mot <lang> représente la langue du logiciel d'impression choisi.
FRWWLogiciels
17
Spécifications des supports d'impression
Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports
d'impression et des instructions concernant l'utilisation et le stockage du support
d'impression.
Instructions générales
Il se peut que certains supports d'impression répondant à toutes les spécifications de ce
manuel ne produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une
manipulation incorrecte, à une température ou des taux d'humidité inadéquats, ou à
d'autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de
papier et assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de
l'utilisateur, ainsi que dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour
obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section
Accessoires et informations de commande.
ATTENTION
L'utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications HP risque d'être une
source de problèmes pour l'imprimante et d'entraîner des réparations. Ce type de
réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance HewlettPackard.
L'imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant
jusqu'à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le
papier glacé, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les
propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l'humidité sont
d'importants facteurs jouant sur les performances de l'imprimante et la qualité d'impression.
Un support d'impression non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d'entraîner
les problèmes suivants :
●Qualité d'impression médiocre
●Bourrages plus fréquents
●Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Papier et supports d'impression
CatégorieSpécifications
AciditéDe 5,5 pH à 8,0 pH
18
EpaisseurDe 0,094 à 0,18 mm (de 3,0 à 7,0 mils)
Gondolage de ramePlat à 5 mm près (0,02 po)
Etat du bord du supportCoupé net à l'aide de lames affûtées
Compatibilité de fusionNe doit pas brûler, fondre, se décaler ou
dégager d'émissions dangereuses en cas de
chauffage à 210° C (410° F) pendant
0,1 seconde.
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
CatégorieSpécifications
FibresFibres longues
Taux d'humidité4 à 6 % du poids
LisséDe 100 à 250 Sheffield
Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d'impression pour toutes
les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family PrintMedia Guide. Pour télécharger le guide au format PDF, accédez au site http://www.hp.com/
support/ljpaperguide.
Environnement d'impression et de stockage
Normalement, il convient de stocker et d'imprimer le papier à la température ambiante, à
savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N'oubliez pas que le papier est
un matériau hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l'humidité.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le
froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent
presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier
perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si
vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous
trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en
humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se
dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des
bourrages papier.
C'est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le
processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son
alimentation dans l'imprimante et la qualité d'impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ
3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une
grande variation de température et d'humidité, ce qui peut l'altérer. Il convient donc de
planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une
grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les
risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans
protection contre l'humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d'optimiser le
fonctionnement de l'imprimante. La température de stockage doit être comprise entre 20
et 24°C (entre 68° et 75° F) et l'humidité relative entre 45 et 55 %. Suivez les instructions de
stockage ci-dessous :
●Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
●L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du
papier).
●La meilleure méthode de stockage d'une rame de papier dont l'emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si
l'imprimante est soumise à des variations de température extrêmes, déballez
uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche
ou ne se charge en humidité.
●Ne stockez pas le papier et le support d'impression près d'un système de chauffage ou
de climatisation, ou à côté d'une fenêtre ou d'une porte qui est fréquemment ouverte.
FRWWSpécifications des supports d'impression
19
Enveloppes
Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer des enveloppes. Sélectionnez le type
d'enveloppe utilisé dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante.
Dans votre application, définissez les marges de l'enveloppe. Le tableau suivant indique les
marges standard à utiliser pour les adresses sur les enveloppes Commercial n° 10 ou DL.
Type d'adresseMarge supérieureMarge de gauche
Adresse de l'expéditeur15 mm (0,6 pouces)15 mm (0,6 pouces)
Adresse du destinataire51 mm (2 pouces)89 mm (3,5 pouces)
●Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm (0,6 pouces) des bords de l'enveloppe.
●Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes
doivent être entreposées à plat. Si de l'air emprisonné dans une enveloppe forme une bulle,
l'enveloppe risque de se froisser lors de l'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur des enveloppes.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même
paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement
de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments
suivants :
●
Grammage : le grammage du papier à enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m
2
(24 lb) sous peine de provoquer des bourrages.
●
Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser
6 mm (0,25 pouces) de gondolage et ne doivent pas contenir d'air.
●
Etat : vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Température : utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de
l'imprimante. La température de fusion de l'imprimante est de 210° C (410° F).
●
Format : utilisez uniquement des enveloppes comprises dans les plages de format cidessous.
BacMinimumMaximum
Bac 176 x 127 mm (3 x 5 pouces)216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
20
Enveloppes à collures latérales
Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.