HP LaserJet CM6049f User Manual [sk]

HP Color LaserJet CM6049f MFP
Používateľská príručka
Farebné multifunkčné zariadenie HP Color LaserJet CM6049f MFP
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané
časti v tomto dokumente.
Číslo publikácie: CE799-90921
Edition 2, 8/2019
Poznámky o ochranných známkach
®
, Acrobat® a PostScript® sú
Adobe obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited.
®
Microsoft
, Windows® a Windows NT® sú obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Windows Vista™ je registrovaná obchodná známka alebo obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/ alebo iných krajinách/oblastiach.
PANTONE® je je etalón pre farby spoločnosti Pantone, Inc.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX skupiny The Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR® sú v USA registrované značky Agentúry pre ochranu životného prostredia Spojených štátov (Environmental Protection Agency).
Obsah
1 Základné informácie o výrobku
Predstavenie produktu ......................................................................................................................... 2
Funkcie výrobku ................................................................................................................................... 3
Prehliadka výrobku ............................................................................................................................... 6
Pohľad spredu ..................................................................................................................... 6
Farebné multifunkčné zariadenie HP Color LaserJet CM6049f MFP ................. 6
Pohľad zozadu ..................................................................................................................... 7
Porty rozhrania .................................................................................................................... 8
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu ........................................................................ 8
2 Ovládací panel
Použitie ovládacieho panela ............................................................................................................... 12
Rozloženie ovládacieho panela ......................................................................................... 12
Úvodná obrazovka ............................................................................................................. 13
Tlačidlá na dotykovej obrazovke ........................................................................................ 14
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................... 14
Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) ....................................................................... 15
Ponuka Information (Informácie) ........................................................................................................ 16
Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) ................................................................ 18
Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) .................................... 18
Image adjustment (Úprava obrazu) ................................................................................... 19
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) ................................................ 20
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu) .............................................................. 21
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) ..................................................... 23
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka) ............ 24
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) ............................................................ 25
Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) ..................................................................... 26
Ponuka Management (Riadenie) ........................................................................................................ 28
Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) .................................................................................... 30
Networking and I/O (Siete a Vstup/Výstup I/O) ................................................................. 30
Fax Setup (Nastavenie faxu) ............................................................................................. 38
E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) .................................................................................... 41
Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania) .................................................................. 41
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) .......................................................................... 42
SKWW iii
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) .................................................................................................... 50
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................................. 55
Ponuka Resets (Obnovenia) .............................................................................................................. 63
Ponuka Service (Servis) ..................................................................................................................... 64
3 Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy Windows ........................................................................................ 66
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows ................................................................. 67
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ............................................................................................ 68
Režimy inštalácie UPD ...................................................................................................... 68
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows ................................................................ 69
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ............................................................................................. 70
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 71
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows ..................................................................... 72
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 72
Vstavaný webový server .................................................................................................... 72
Softvér pre iné operačné systémy ...................................................................................................... 73
4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh
Softvér pre Macintosh ........................................................................................................................ 76
Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh .............................................. 76
Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh ........................................ 76
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh ................................................. 76
Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh ................................................................ 76
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh ............................................. 77
Softvér pre počítače Macintosh ......................................................................................... 77
HP Printer Utility ................................................................................................ 77
Spustenie programu HP Printer Utility .............................................. 77
Funkcie programu HP Printer Utility ................................................. 78
Podporované pomôcky pre systém Macintosh .................................................................. 78
Vstavaný webový server ................................................................................... 78
Použitie funkcií v ovládači tlač
Tl
ač ...
................................................................................................................................. 79
Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh ............. 79
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti .................. 79
Tlač titulnej strany ............................................................................................. 79
Použitie vodoznakov ......................................................................................... 80
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh ................. 80
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač) .................................................. 81
Nastavenie možností zošívania ........................................................................ 82
Ukladanie úloh .................................................................................................. 82
Nastavenie možností farieb ............................................................................... 82
Používanie ponuky služieb ................................................................................ 82
iarne pre systém Macintosh ................................................................ 79
iv SKWW
5 Pripojenie produktu
Pripojenie USB ................................................................................................................................... 86
Sieťové pripojenie .............................................................................................................................. 87
6 Konfigurácia siete
Výhody sieťového pripojenia .............................................................................................................. 90
Podporované protokoly siete .............................................................................................................. 91
Konfigurovanie sieťových nastavení .................................................................................................. 92
TCP/IP ............................................................................................................................... 92
Nastavenie parametrov protokolu TCP/IPv4 ..................................................................... 94
Nastavenie parametrov protokolu TCP/IPv6 ..................................................................... 95
Sieťové pomôcky ................................................................................................................................ 96
Ďalšie prvky a pomôcky ..................................................................................................... 96
Internetový protokol (IP) .................................................................................... 92
Protokol riadenia prenosu (TCP) ....................................................................... 92
IP adresa ........................................................................................................... 92
Konfigurovanie IP parametrov ........................................................................... 92
Dynamický protokol konfigurácie hostiteľa (DHCP) .......................... 93
BOOTP ............................................................................................. 93
Podsiete ............................................................................................................ 93
Maska podsiete ................................................................................ 93
Brány ................................................................................................................. 93
Predvolená brána ............................................................................. 93
Zadanie alebo zmena adresy IP ....................................................................... 94
Nastavenie masky podsiete .............................................................................. 94
Nastavenie predvolenej brány ........................................................................... 95
7 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ............................................................................. 98
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................... 99
Podporované typy papiera ............................................................................................................... 102
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií .......................................................... 104
Vkladanie papiera a tlačových médií ................................................................................................ 105
Vkladanie do zásobníka 1 ................................................................................................ 105
Tlač obálok ...................................................................................................... 106
Napĺňanie zásobníkov 2, 3, 4 a 5 .................................................................................... 106
Vkladanie médií bežných rozmerov do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ....................... 106
Do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 vkladajte nerozpoznateľné médiá štandardných
rozmerov ......................................................................................................... 108
Vkladanie médií vlastného formátu do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ........................ 109
Vkladanie veľkého papiera do zásobníkov 3, 4 a 5 ......................................... 110
Vkladanie hlavičkového, predtlačeného alebo perforovaného papiera ........................... 110
Zmena nastavenia Image Rotation (Otočenie obrazu) ................................... 111
SKWW v
Výber správnej orientácie pri vkladaní hlavičkového, predtlačeného alebo
perforovaného papiera .................................................................................... 111
Nastavenie zásobníkov .................................................................................................................... 115
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................... 115
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ................................................ 115
Automatické rozpoznanie typu média (režim automatického snímania) .......................... 116
Auto sense settings (Nastavenie automatického rozpoznávania) ................... 116
Výber papiera podľa zdroja, typu alebo veľkosti .............................................................. 116
Source (Zdroj) ................................................................................................. 117
Type (Typ) a Size (Veľkosť) ............................................................................ 117
Výber miesta výstupu ....................................................................................................................... 118
Štandardné výstupné zásobníky ...................................................................................... 118
Voliteľné výstupné príslušenstvo ..................................................................................... 118
Funkcie zošívačky/stohovača s 3 priehradkami .............................................. 119
Funkcie ukončovača tvorby brožúr ................................................................. 119
Prehliadka príslušenstva ................................................................................. 120
Používanie funkcie tvorby brožúr ..................................................................................... 121
Vytvorenie brožúry pomocou ovládača tlačiarne ............................................ 121
Vytvorenie brožúry z kópie .............................................................................. 122
Konfigurácia pracovného režimu príslušenstva ............................................................... 122
Výber pracovného režimu na ovládacom paneli ............................................. 122
Výber pracovného režimu v ovládači tlačiarne ................................................ 123
Výber operačného režimu v ovládači tlačiarne (Mac OS X) ............................ 123
8 Používanie funkcií výrobku
Úsporné nastavenia ......................................................................................................................... 126
Spánok a spustenie ......................................................................................................... 126
Nastavenie úsporných režimov z EWS ............................................................................ 127
Použitie spínacieho stroja ................................................................................................................ 128
Podporované veľkosti papiera pre zošívanie ................................................................... 128
Tlačové úlohy so zošívaním ............................................................................................ 129
Funkcie ukladania tlačových úloh ..................................................................................................... 131
Získanie prístupu k funkciám uloženia úlohy ................................................................... 131
Používanie funkcie preskúšania a zadržania ................................................................... 131
Používanie funkcie súkromnej úlohy ............................................................................... 133
Používanie funkcie rýchleho kopírovania ........................................................................ 134
Vytvorenie úlohy predtlačovej kontroly ............................................................ 131
Tlač zostávajúcich kópií úlohy predtlačovej kontroly ....................................... 132
Zmazanie úlohy predtlačovej kontroly ............................................................. 132
Tlač súkromnej úlohy ...................................................................................... 133
Vymazanie súkromnej úlohy ........................................................................... 133
Vytvorenie úlohy rýchleho kopírovania ........................................................... 134
Tl
Zmazanie úlohy rýchleho kopírovania ............................................................. 134
lších kópií úlohy rýchleho kopírovania ................................................ 134
ač ďa
vi SKWW
Tlač fotografií alebo marketingových materiálov .............................................................................. 138
Tlač máp odolných voči poveternostným vplyvom a vonkajších značiek ......................................... 140
Nastavenie zarovnania duplexnej tlače ............................................................................................ 141
9 Tlačové úlohy
Zrušenie tlačovej úlohy ..................................................................................................................... 144
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 145
Používanie funkcie uloženia úlohy pre kopírovacie úlohy ............................................... 136
Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy ............................................................ 136
Tlač uloženej úlohy ......................................................................................... 136
Zmazanie uloženej úlohy ................................................................................ 136
Podporovaný lesklý papier .............................................................................................. 138
Nakonfigurujte zásobník papiera .................................................................................... 139
Konfigurácia nastavení ovládača ..................................................................................... 139
Podporovaný tvrdý papier ................................................................................................ 140
Nakonfigurujte zásobník papiera ..................................................................................... 140
Konfigurácia nastavení ovládača ..................................................................................... 140
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela .............................................. 144
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu ...................................... 144
Otvorenie ovládača tlačiarne ........................................................................................... 145
Používanie klávesových skratiek pre tlač ........................................................................ 145
Nastavenie papiera a kvality ............................................................................................ 145
Nastavenie efektov dokumentu ....................................................................................... 146
Nastavenie možností dokončovania dokumentu ............................................................. 146
Nastavenie možností výstupu produktu ........................................................................... 147
Nastaviť možnosti ukladania úloh .................................................................................... 147
Nastavenie možností farieb ............................................................................................. 148
Získanie podpory a informácií o stave produktu .............................................................. 148
Nastavenie rozšírených možností tlače ........................................................................... 149
10 Používanie farieb
Správa farieb .................................................................................................................................... 152
Automatické alebo manuálne nastavenie farieb .............................................................. 152
Možnosti manuálnej farby ............................................................................... 152
Tlač v odtieňoch sivej ...................................................................................................... 153
Zamedzenie používania farieb ......................................................................................... 153
Zamedzenie farebnej tlače a kopírovania z ovládacieho panela .................... 153
Farba RGB (Farebné námety) ......................................................................................... 154
Zodpovedajúce farby ........................................................................................................................ 155
Zosúlaďovanie farieb so vzorkovnicou ............................................................................ 155
Tlač vzoriek farieb ............................................................................................................ 156
Systém zosúľaďovania farieb PANTONE® ..................................................................... 156
Rozšírené používanie farieb ............................................................................................................. 157
SKWW vii
11 Kopírovanie
Používanie obrazovky Copy (Kopírovanie) ...................................................................................... 160
Nastavenie predvolených možností kopírovania .............................................................................. 161
Kopírovanie zo skla skenera ............................................................................................................ 162
Kopírovanie z podávača dokumentov .............................................................................................. 163
Úprava nastavení kopírovania .......................................................................................................... 164
Kopírovanie obojstranných dokumentov .......................................................................................... 166
Kopírovanie originálov rôznej veľkosti .............................................................................................. 168
Zmena nastavenia skladania kópií ................................................................................................... 169
Kopírovanie fotografií a kníh ............................................................................................................ 170
Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build ........................................................................... 171
Zrušenie kopírovacej úlohy .............................................................................................................. 172
Technológia HP ImageREt 4800 ..................................................................................... 157
Výber papiera .................................................................................................................. 157
sRGB ............................................................................................................................... 157
Tlač v štyroch farbách – CMYK ....................................................................................... 157
CMYK emulácia súpravy atramentov (emulácia jazyka HP postscript úrovne
3) ..................................................................................................................... 158
Ručné kopírovanie obojstranných dokumentov ............................................................... 166
Automatické kopírovanie obojstranných dokumentov ..................................................... 166
12 Skenovanie a odoslanie e-mailom
Konfigurácia nastavenia e-mailu ...................................................................................................... 174
Podporované protokoly .................................................................................................... 174
Konfigurácia nastavenia e-mailového servera ................................................................. 174
Použitie obrazovky Send E-mail (Odoslať E-mail) ........................................................................... 176
Vykonávanie základných funkcií e-mailu .......................................................................................... 177
Vkladanie dokumentov .................................................................................................... 177
Odosielanie dokumentov ................................................................................................. 177
Odoslanie dokumentu ..................................................................................... 177
Použitie funkcie automatického dokončenia ................................................... 178
Používanie adresára ........................................................................................................................ 179
Vytvorenie zoznamu príjemcov ........................................................................................ 179
Používanie lokálneho adresára ....................................................................................... 179
Pridanie e-mailových adries do miestneho adresára ...................................... 180
Odstraňovanie e-mailových adries z lokálneho adresára ............................... 180
Zmena nastavenia e-mailu pre aktuálnu úlohu ................................................................................ 181
Skenovanie do priečinka .................................................................................................................. 182
Skenovanie do cieľa toku činností .................................................................................................... 183
13 Fax
Analógový fax ................................................................................................................................... 186
viii SKWW
Pripojenie faxového príslušenstva k telefónnej linke ....................................................... 186
Konfigurácia a používanie funkcií faxu ............................................................................ 187
Digitálny fax ...................................................................................................................................... 188
14 Správa a údržba produktu
Informačné stránky ........................................................................................................................... 190
Vstavaný webový server .................................................................................................................. 193
Otvorte vstavaný webový server prostredníctvom sieťového pripojenia ......................... 193
Časti vstavaného webového servera ............................................................................... 194
Používajte softvér HP Web Jetadmin ............................................................................................... 197
Bezpečnostné funkcie ...................................................................................................................... 198
Zabezpečenie vstavaného webového servera ................................................................ 198
Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku). ...................... 198
Overovanie v softvéri DSS ............................................................................................... 199
Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli ......................................................................... 199
Nastavenie hodín reálneho času ...................................................................................................... 200
Nastavenie formátu dátumu ............................................................................................. 200
Nastavenie dátumu .......................................................................................................... 200
Nastavenie formátu času ................................................................................................. 200
Nastavenie času .............................................................................................................. 200
Správa spotrebného materiálu ......................................................................................................... 202
Uskladnenie tlačových kaziet ........................................................................................... 202
Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu k tlačovým kazetám od iných výrobcov .................. 202
Protipirátska linka a webová lokalita spoločnosti HP ....................................................... 202
Výmena spotrebného materiálu ....................................................................................................... 203
Umiestnenie spotrebného materiálu ................................................................................ 203
Pokyny pre výmenu spotrebného materiálu .................................................................... 203
Približné intervaly výmeny spotrebného materiálu .......................................................... 204
Výmena tlačových kaziet ................................................................................................. 204
Výmena obrazových valcov ............................................................................................. 207
Inštalácia pamäte ............................................................................................................. 210
Vymeňte kazetu spiniek ................................................................................................... 216
Vymeňte kazety spiniek pre zošívanie v zadnej strane vo výrobnom zariadení
brožúr ............................................................................................................................... 218
Čistenie produktu ............................................................................................................................. 221
Vplyv na údaje ................................................................................................. 198
Získanie prístupu k zabezpečenému vymazaniu z pevného disku ................. 199
Ďalšie informácie ............................................................................................. 199
Inštalácia pamäťových modulov DIMM typu DDR .......................................... 210
Aktivácia pamäte ............................................................................................. 213
Aktivácia pamäte v operačných systémoch Windows 2000
a XP ................................................................................................ 213
Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect alebo EIO alebo pevného
disku EIO ......................................................................................................... 214
SKWW ix
Čistenie povrchu produktu ............................................................................................... 221
Čistenie dotykovej obrazovky .......................................................................................... 221
Čistenie skla skenera ....................................................................................................... 221
Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov .......................... 221
Sada na údržbu automatického podávača dokumentov (ADF) ........................................................ 225
Kalibrácia skenera ............................................................................................................................ 226
Aktualizácia firmvéru ........................................................................................................................ 227
Zistenie aktuálnej verzie firmvéru .................................................................................... 227
Prevzatie nového firmvéru z webovej stránky spoločnosti HP ........................................ 227
Prenos nového firmvéru do produktu ............................................................................... 227
Použitie firmvéru rozhrania HP Jetdirect ......................................................................... 229
15 Riešenie problémov
Riešenie všeobecných problémov .................................................................................................... 232
Kontrolný zoznam opatrení na riešenie problémov ......................................................... 232
Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) ................................................... 233
Faktory ovplyvňujúce výkon produktu .............................................................................. 233
Typy hlásení ovládacieho panela ..................................................................................................... 235
Správy na ovládacom paneli ............................................................................................................ 236
Zaseknutia ........................................................................................................................................ 237
Bežné príčiny zaseknutia média ...................................................................................... 237
Miesta zaseknutí .............................................................................................................. 238
Odstránenie zaseknutí ..................................................................................................... 239
Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov .......... 222
Čistenie valčekov automatického podávača dokumentov ............................... 223
Použitie servera FTP na stiahnutie firmvéru prostredníctvom prehliadača ..... 227
Použitie servera FTP na aktualizáciu firmvéru po sieti ................................... 228
Použitie softvéru HP Web Jetadmin na aktualizáciu firmvéru ......................... 228
Použitie príkazov MS-DOS na aktualizáciu firmvéru ....................................... 229
OBLASŤ 1: Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ............................ 240
OBLASŤ 2: Odstráňte zaseknutia v natavovacej jednotke ............................. 241
Odstráňte zaseknutia v priestore duplexnej jednotky ...................................... 246
OBLASŤ 5: Odstráňte zaseknutia v zásobníku 2 a vo vnútornej dráhe
papiera ............................................................................................................ 249
OBLASŤ 6: Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 ........................................ 251
OBLASŤ 7: Odstránenie zaseknutí vo voliteľných zásobníkoch 3, 4 a 5 ........ 254
OBLASŤ 8: Odstráňte zaseknutia vo voliteľných dokončovacích
zariadeniach .................................................................................................... 257
Odstráňte zaseknutia v adaptéri pre výstupné príslušenstvo ......... 257
Odstráň
Odstraňovanie zaseknutí vo výrobnom zariadení brožúr ............... 259
OBLASŤ 9: Odstránenie zaseknutí v automatickom podávači dokumentov ... 261
Odstránenie zaseknutých spiniek ................................................................... 262
Odstránenie zaseknutých spiniek v hlavnej zošívačke ................... 262
te zaseknutia v priestore triediča ..
................................... 258
..
x SKWW
Odstraňovanie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr ... 263
Obnovenie po zaseknutí .................................................................................................. 266
Problémy s manipuláciou s papierom .............................................................................................. 267
Produkt prevezme súčasne viacero hárkov ..................................................................... 267
Produkt preberá nesprávnu veľkosť strany ...................................................................... 267
Produkt odoberá z nesprávneho zásobníka .................................................................... 268
Papier sa nepodáva automaticky ..................................................................................... 268
Papier sa nepodáva zo zásobníka 2, 3, 4 alebo 5 ........................................................... 268
Priehľadné fólie alebo lesklý papier sa nepodávajú ......................................................... 269
Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do produktu ................................................ 270
Výstup je zvlnený a pokrčený .......................................................................................... 270
Produkt netlačí obojstranne alebo je obojstranná tlač nesprávna ................................... 271
Oboznámenie sa s kontrolkami formátora ........................................................................................ 272
Kontrolky servera HP Jetdirect ........................................................................................ 272
Kontrolka činnosti zariadenia ........................................................................................... 272
Odstránenie problémov s kvalitou tlače a kopírovania ..................................................................... 273
Príklad problémov s kvalitou tlače ................................................................................... 273
Šablóna na určovanie príčin opakovaných porúch .......................................................... 273
Problémy s kvalitou tlače spojené s okolitým prostredím ................................................ 275
Problémy s kvalitou tlače spojené so zaseknutiami ......................................................... 275
Optimalizovanie a zlepšenie kvality obrázkov ................................................................. 275
Používajte podporovaný papier ....................................................................... 275
Kalibrovanie produktu ..................................................................................... 275
Určite správny typ papiera .............................................................................. 276
Čistenie natavovacej jednotky ......................................................................... 276
Odozva na chybové správy ovládacieho panela ............................................. 276
Očistite sekundárnu prenosovú jednotku registrácie ...................... 277
Použitie manuálnych režimov tlače ................................................................. 279
Strany riešenia problémov s kvalitou tlače ...................................................... 280
Problémy s výkonom ........................................................................................................................ 281
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................ 282
Riešenie problémov s e-mailom ....................................................................................................... 283
Overenie platnosti adresy brány SMTP ........................................................................... 283
Overenie platnosti adresy brány LDAP ............................................................................ 283
Riešenie problémov so sieťovým pripojením ................................................................................... 284
Riešenie problémov s tlačou po sieti ............................................................................... 284
Overovanie komunikácie cez sieť .................................................................................... 284
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh ......................................................................... 286
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednajte si diely, príslušenstvo a spotrebný materiál ................................................................... 290
Čísla dielov ....................................................................................................................................... 291
Príslušenstvo ................................................................................................................... 291
SKWW xi
Tlačové kazety ................................................................................................................. 291
Obrazové valce ................................................................................................................ 291
Údržbárske sady .............................................................................................................. 292
Pamäť .............................................................................................................................. 292
Káble a rozhrania ............................................................................................................. 292
Príloha B Technické údaje produktu
Fyzické parametre ............................................................................................................................ 294
Elektrické údaje ................................................................................................................................ 295
Akustické vlastnosti .......................................................................................................................... 296
Parametre prostredia ........................................................................................................................ 297
Príloha C Informácie o predpisoch
Zhoda s predpismi FCC ................................................................................................................... 300
Vyhlásenie o zhode .......................................................................................................................... 301
Program ekologického dohľadu nad výrobkami ............................................................................... 302
Ochrana životného prostredia .......................................................................................... 302
Produkcia ozónu .............................................................................................................. 302
Spotreba energie ............................................................................................................. 302
Spotreba tonera ............................................................................................................... 302
Spotreba papiera ............................................................................................................. 302
Plasty ............................................................................................................................... 302
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet ....................................................................... 302
Pokyny k vráteniu a recyklácii .......................................................................................... 303
Spojené štáty a Portoriko ................................................................................ 303
Vrátenia mimo USA ......................................................................................... 303
Papier .............................................................................................................................. 303
Obmedzenia materiálu ..................................................................................................... 304
Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci
Európskej únie ................................................................................................................. 304
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) ............................................................ 305
Ďalšie informácie ............................................................................................................. 305
Certifikát stálosti ............................................................................................................................... 306
Typy pamäte .................................................................................................................... 306
Nestála pamäť ................................................................................................. 306
Stála pamäť ..................................................................................................... 306
Pamäť pevného disku ..................................................................................... 306
Vyhlásenia o bezpečnosti ................................................................................................................. 307
Bezpečnosť laserového zariadenia ................................................................................. 307
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu .............................................. 307
Viacnásobné vrátenie (viac ako jednej kazety) .............................. 303
Vrátenie jednotlivých kaziet ............................................................ 303
Preprava ......................................................................................... 303
xii SKWW
Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 307
Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) ...................................................... 307
Vyhlásenie EMC (Kórea) ................................................................................................. 307
Vyhlásenie EMI (Taiwan) ................................................................................................. 307
Všeobecné vyhlásenie o telekomunikáciách ................................................................... 308
Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko ................................................................. 308
Tabuľka susbtancií (Čína) ................................................................................................ 309
Register ............................................................................................................................................................ 311
SKWW xiii
xiv SKWW

1 Základné informácie o výrobku

Predstavenie produktu
Funkcie výrobku
Prehliadka výrobku
SKWW 1

Predstavenie produktu

Obrázok 1-1 Farebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM6049f MFP (CE799A)
ZariadenieFarebná laserová tlačiareň HP Color LaserJet CM6049f MFP sa dodáva štandardne s touto výbavou:
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
40 str./min.
Štyri vstupné zásobníky s kapacitou po 500 listov
Automatický podávač dokumentov (ADF) s kapacitou 50 listov
HP Jetdirect – vstavaný tlačový server na pripojenie k sieti 10/100Base-TX
512 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Duplexná jednotka
Pevný disk
Analógový fax
2 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

Funkcie výrobku

Tabuľka 1-1 Funkcie
Rýchlosť a výkon
Rozlíšenie
Pamäť
Používateľské rozhranie
Ovládače Spoločnosť HP poskytuje na prevzatie nasledovné ovládače:
Tlač až 40 str./min. na papier veľkosti Letter.
Tlač prvej strany za menej ako 11 sekúnd
Odporúčaný maximálny objem tlače – 15 000 strán mesačne
Mikroprocesor s frekvenciou 835 MHz
Rýchla duplexná tlač
600 bodov na palec (dpi) technológiou Image Resolution Enhancement 4800 pre optimálnu
tlač obrázkov na celú stranu
1200 x 600 dpi pre detailné čiary a drobný text
512 MB pamäte s náhodným prístupom (RAM) rozšíriteľnej na 768 MB použitím 200-
kolíkových modulov SODIMM, ktoré podporujú pamäť RAM s veľkosťou 128 alebo 256 MB
Technológia Memory Enhancement technology (MEt) automaticky komprimuje dáta kvôli
efektívnejšiemu využitiu pamäte RAM
Ovládací panel HP Easy Select
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD): Postscript, PCL 6, PCL 5
Ovládač pre Mac
Linux
Jazyky a písma
Tlačové kazety/obrazové valce (z každého 4)
SAP
Modelový skript UNIX
Ovládače pre tento produkt sú dostupné na lokalite alebo jej alternatíve pre vašu krajinu/región.
Ovládací jazyk tlačiarne HP Printer Control Language (PCL) 6
Univerzálny ovládač tlačiarne HP Universal Printer Driver (UPD) PCL 5
Univerzálny ovládač tlačiarne HP (UPD) postscript (PS)
Jazyk ovládania tlačiarne
80 vektorových typov písma TrueType PS
Dvojdielny toner/obrazový systém
Čierne tlačové kazety umožňujú tlač až 19 500 strán s pokrytím 5 %
Farebné tlačové kazety umožňujú tlač až 21 000 strán s pokrytím 5 %
Obrazové valce umožňujú tlač až 35 000 strán s pokrytím 5 %
Kontrola originálnosti tlačovej kazety HP
Automatický odstraňovač pásika tonera
www.hp.com/go/cljcm6049mfp_software
SKWW Funkcie výrobku 3
Tabuľka 1-1 Funkcie (pokračovanie)
Manipulácia s papierom
Vstup
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník pre papier, priehľadné
fólie, štítky, obálky a iné typy papiera. Zoznam typov papiera nájdete v časti
Podporované typy papiera na strane 102. Do zásobníka sa zmestí až 100 listov
papiera, 50 priehľadných fólií alebo 10 obálok. Pozrite si časť
papiera a tlačových médií na strane 99.
Zásobníky 2, 3, 4 a 5: kapacita každého 500 listov. Tieto zásobníky automaticky
zisťujú bežné veľkosti papiera a umožňujú tlač na papier vlastnej veľkosti. Zásobník 2 podporuje papier až do veľkosti 279 x 432 mm (11 x 17 palcov) a A3 a zásobníky 3, 4 a 5 podporujú veľkosti až do 305 x 457 mm (12 x 18 palcov) a SRA3. Zoznam podporovaných veľkostí papiera nájdete v časti
a tlačových médií na strane 99. Zoznam podporovaných typov papiera nájdete
v časti
Automatický podávač dokumentov (ADF): Kapacita až 50 listov papiera.
Duplexné skenovanie pomocou automatického podávača dokumentov:
Automatický podávač dokumentov obsahuje automatickú duplexnú jednotku na skenovanie obojstranných dokumentov.
Obojstranná tlač: Automatická obojstranná tlač (tlač na oboch stranách papiera).
Rozsah veľkostí papiera pre automatickú obojstrannú tlač je 175 až 320 mm (6,9 až 12,6 palca) x 210 až 457 mm (8,3 až 18 palcov). Rozsah hmotnosti médií je 60 – 220 g/ m² (16 – 58 libier).
Výstup
Podporované veľkosti
Podporované veľkosti papiera
Podporované typy papiera na strane 102.
Podporované operačné systémy
Štandardná výstupná priehradka: Štandardná výstupná priehradka je umiestnená
pod skenerom v hornej časti produktu. Táto priehradka má kapacitu až 500 listov papiera. Produkt má senzor, ktorý označuje naplnenie priehradky.
Voliteľná zošívačka/stohovač s 3 priehradkami: Poskytuje delenie úloh do
viacerých výstupných priehradiek, pohodlné zošívanie (úlohy s až 50 listami), možnosť odskoku úloh a ďalšiu výstupnú kapacitu. Stohovač má tri priehradky: priehradka na 100 hárkov, priehradka na 500 hárkov a priehradka na 1000 hárkov.
Voliteľný ukončovač tvorby brožúr: Poskytuje pohodlné zošívanie (až do úloh s 50
listami), zošívanie v zadnej strane dokumentu (brožúry až do 15 listov, skladanie jedného listu do tvaru v, možnosť oddeľovania a odskoku, ako aj ďalšiu výstupnú kapacitu. Ukončovač tvorby brožúr má tri priehradky: dve priehradky na 1000 hárkov a jednu priehradku, do ktorej sa zmestí až 25 zošitých brožúr.
Výstupná priehradka automatického podávača dokumentov: Výstupná
priehradka automatického podávača dokumentov sa nachádza pod vstupným zásobníkom automatického podávača dokumentov. Priehradka má kapacitu až 50 listov papiera a produkt sa automaticky zastaví, keď je priehradka naplnená.
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista™
®
®
®
®
Macintosh OS
4 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
Tabuľka 1-1 Funkcie (pokračovanie)
Pripojiteľnosť
Sieťový (LAN) konektor (RJ-45) pre vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Jedna rozšírená vstupno-výstupná zásuvka (EIO)
Pripojenie cez USB 2.0
Voliteľná karta analógového faxu
Vlastnosti pre ochranu životného prostredia
Bezpečnostné funkcie
Kopírovanie a odosielanie
Možnosť nastavenia spánku šetrí energiou.
Vysoký obsah recyklovateľných dielov a materiálov.
Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie z pevného disku).
Security lock (Bezpečnostný zámok) (voliteľné)
Pozastavenie úlohy
Autentifikácia kódom PIN používateľa pre uložené úlohy
Overovanie DSS
Funkcia IPv6 security
Režimy textu, grafiky a zmiešaných formátov textu s grafikou
Funkcia prerušenia úlohy
Viacero stránok na list
Animácie ovládacieho panela (napr. obnovenie po zaseknutí)
Skenovanie a odoslanie e-mailom
Lokálny adresár na e-maily a faxy
Adresovanie LDAP
Odosielanie do priečinka
Automatické duplexné (obojstranné) skenovanie
SKWW Funkcie výrobku 5

Prehliadka výrobku

Pohľad spredu

Farebné multifunkčné zariadenie HP Color LaserJet CM6049f MFP
10
9
8
1 2 4
3
5
6
7
1 Ovládací panel
2 Vrchný kryt automatického podávača dokumentov (ADF)
3 Vstupný zásobník automatického podávača dokumentov (ADF) na kopírovanie, skenovanie a faxovanie originálov
4 Výstupná priehradka automatického podávača dokumentov (ADF)
5 Pravé dvierka (umožňujú prístup k prenosovej jednotke, prenosovému valcu a natavovacej jednotke)
6 Hlavný sieťový vypínač
7 Pravé dolné dvierka
8 Zásobníky 2, 3, 4 a 5
9 Predný kryt (umožňuje prístup k tlačovým kazetám a obrazovým valcom)
10 Výstupná priehradka
6 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

Pohľad zozadu

1 Porty rozhrania a formátor
2 Uzamykacia páčka pre dodatočné vstupné priehradky
SKWW Prehliadka výrobku 7

Porty rozhrania

Produkt má päť portov na pripojenie k počítaču alebo sieti. Porty sú umiestnené v ľavom zadnom rohu produktu.
1 Pripojenie faxu (ak je nainštalované)
2 Kábel skenera
3 Prístupový port pre zámok typu Kensington
4 Port USB 2.0
1 2
3
4 5 6
5 Rozširujúca zásuvka EIO
6 Sieťový port

Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu

Číslo modelu (model number) a sériové číslo (serial number) sú uvedené na identifikačnom štítku nachádzajúcom sa na zadnej časti tlačiarne. Sériové číslo obsahuje informácie o krajine/regióne pôvodu, verzii tlačiarne, výrobnom kóde a výrobnom čísle tlačiarne.
8 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW
Názov modelu Číslo modelu
Farebné multifunkčné zariadenie HP Color LaserJet CM6049f MFP
CE799A
SKWW Prehliadka výrobku 9
10 Kapitola 1 Základné informácie o výrobku SKWW

2 Ovládací panel

Použitie ovládacieho panela
Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie)
Ponuka Information (Informácie)
Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy)
Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)
Ponuka Management (Riadenie)
Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie)
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia)
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)
Ponuka Resets (Obnovenia)
Ponuka Service (Servis)
SKWW 11

Použitie ovládacieho panela

Ovládací panel má dotykovú obrazovku VGA, ktorá umožňuje prístup ku všetkým funkciám zariadenia. Na riadenie úloh a stavu zariadenia používajte tlačidlá a numerickú klávesnicu. LED kontrolky indikujú celkový stav zariadenia.

Rozloženie ovládacieho panela

Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá na ovládanie úloh, numerickú klávesnicu a tri stavové diódy LED.
1234
10
9
8
5
6
7
1 Dotykový grafický displej Dotykový displej používajte na sprístupnenie a nastavenie všetkých funkcií
zariadenia.
2 Číselná klávesnica Umožňuje zadať číselné hodnoty pre požadovaný počet kópií a iné číselné
3 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Obnovenie výrobných alebo používateľom definovaných predvolených
4 Tlačidlo Sleep (Spánok) Ak je zariadenie dlhý čas neaktívne, automaticky prejde do režimu spánku.
5 Tlačidlo Stop (Zastaviť) Zastavenie aktívnej úlohy a otvorenie obrazovky Job Status (Stav úlohy).
6 Tlačidlo Start (Začať) Spustenie kopírovacej úlohy, spustenie digitálneho odosielania alebo
7 Indikátor Pozor Indikátor Pozor signalizuje, že zariadenie je v stave, ktorý si vyžaduje
8 Indikátor Pripravené Indikátor Pripravené signalizuje, že zariadenie je pripravené na
hodnoty.
hodnôt nastavení úloh.
Ak chcete aktivovať režim spánku alebo zariadenie opätovne aktivovať, stlačte tlačidlo Sleep (Spánok).
pokračovanie v prerušenej úlohe.
zásah. Ako príklady môžeme uviesť prázdny zásobník papiera alebo chybovú správu na dotykovom displeji.
spracovanie akejkoľvek úlohy.
9 Indikátor Data (Údaje) Indikátor Data (Údaje) signalizuje, že zariadenie prijíma údaje.
10 Gombík na nastavenie kontrastu Otáčaním gombíka nastavte vhodný kontrast dotykového displeja
vzhľadom na svoj uhol pohľadu.
12 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Úvodná obrazovka

Úvodná obrazovka umožňuje prístup k funkciám zariadenia a udáva aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa objavia na úvodnej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od toho, ako
bolo zariadenie nakonfigurované.
2345
1
1 Funkcie V závislosti od toho, ako zariadenie nakonfiguroval správca systému, funkcie, ktoré sa objavia
6
789
v tejto oblasti, môžu obsahovať akúkoľvek z nasledujúcich položiek:
Copy (Kopírovanie)
Fax
E-mail
Secondary E-mail (Sekundárny e-mail)
Stav úlohy
Network Folder (Sieťový priečinok)
Job Storage (Uloženie úlohy)
Workflow (Tok činnosti)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Administration (Spravovanie)
2 Stavový riadok
zariadenia
3 Typ kópie Indikácia farebných kópií.
4 Počet kópií Políčko počtu kópií udáva počet kópií nastavený na zariadení.
5 Tlačidlo Help
(Pomocník)
6 Posuvná lišta Pomocou posúvania šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam
7 Sign Out (Odhlásiť sa) Stlačte tlačidlo Sign Out (Odhlásiť sa), aby ste sa zo zariadenia odhlásili, ak ste sa predtým
Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia. V tejto oblasti sa objavujú rôzne tlačidlá, v závislosti od aktuálneho stavu. Ďalšie informácie ohľadom popisu každého tlačidla, ktoré sa môže objaviť v stavovom riadku nájdete v časti
obrazovke na strane 14.
Stlačte tlačidlo Help (Pomocník), ak chcete otvoriť vstavaný systému pomocníka.
dostupných funkcií.
prihlásili kvôli prístupu k obmedzeným funkciám. Potom, ako sa odhlásite, zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
Tlačidlá na dotykovej
SKWW Použitie ovládacieho panela 13
8 Network Address
(Adresa siete)
Stlačte tlačidlo Network Address (Adresa siete), ak chcete vyhľadať informácie o sieťovom pripojení.
9 Dátum a čas Tu sa objaví aktuálny dátum a čas. Správca systému môže vybrať formát, ktorý zariadenie
použije na zobrazenie dátumu a času, napr. 12-hodinový alebo 24-hodinový formát.

Tlačidlá na dotykovej obrazovke

Stavový riadok na dotykovej obrazovke poskytuje informácie o stave zariadenia. V tejto oblasti sa môžu objaviť rôzne tlačidlá. Nasledujúca tabuľka popisuje každé tlačidlo.
Tlačidlo Home (Úvodná obrazovka). Stlačte tlačidlo Home (Úvodná obrazovka), ak chcete prejsť na úvodnú obrazovku z ktorejkoľvek inej obrazovky.
Tlačidlo Start (Začať). Stlačte tlačidlo Start (Začať), ak chcete spustiť akciu pre funkciu, ktorú používate.
POZNÁMKA: Názov tohto tlačidla sa pri každej funkcii mení. Napríklad pri funkcii Copy (Kopírovanie)
sa tlačidlo nazýva Start Copy (Spustiť kopírovanie).
Tlačidlo Stop (Zastaviť). Ak zariadenie spracováva tlačovú alebo faxovú úlohu, tlačidlo Stop (Zastaviť) sa objaví namiesto tlačidla Start (Začať). Stlačte tlačidlo Stop (Zastaviť), ak chcete zastaviť aktuálnu úlohu. Zariadenie vás vyzve zrušiť alebo obnoviť úlohu.
Tlačidlo Error (Chyba). Tlačidlo o chybe sa objaví vtedy, keď sa v zariadení vyskytla chyba, ktorú musíte pre pokračovaním v práci odstrániť. Stlačte tlačidlo Error (Chyba), aby ste videli hlásenie, ktoré popisuje chybu. Hlásenie obsahuje aj pokyny na riešenie problému.
Tlačidlo Warning (Upozornenie). Tlačidlo Warning (Upozornenie) sa objaví vtedy, keď má zariadenie nejaký problém, ale môže pokračovať v činnosti. Stlačte toto tlačidlo, aby ste videli hlásenie, ktoré popisuje problém. Hlásenie obsahuje aj pokyny na riešenie problému.
Tlačidlo Help (Pomocník). Stlačte t lačidlo Help (Pomocník), ak chcete otvoriť zabudovaný on-line systém pomocníka. Ďalšie informácie nájdete v časti

Systém Pomocníka na ovládacom paneli

Zariadenie má vstavaný systém pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Vstavaný systém pomocníka otvoríte stlačením tlačidla Help (Pomocník)
obrazovky.
Pre niektoré obrazovky sa pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde si môžete vyhľadať konkrétne témy. Môžete prehľadávať štruktúru ponuky stlačením tlačidiel v ponuke.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa pomocník otvorí na téme, ktorá vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
Ak zariadenie zobrazí chybu alebo upozornenie, dotknite sa tlačidla chyby čím otvoríte správu opisujúcu problém. Správa obsahuje tiež pokyny nápomocné pri riešení problému.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli na strane 14.
v pravom hornom rohu
alebo upozornenia ,
14 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie)

Na úvodnej obrazovke stlačte Administration (Spravovanie), aby ste otvorili štruktúru ponuky. Na to, aby ste túto funkciu uvideli, budete pravdepodobne musieť rolovať úvodnú obrazovku do spodnej časti.
Ponuka Administration (Spravovanie) má viacero podponúk, ktoré sú uvedené na ľavej strane obrazovky. Stlačením názvu ponuky sa rozšíri štruktúra. Znamienko plus (+) vedľa názvu ponuky znamená, že ponuka obsahuje podponuky. Pokračujte v otváraní štruktúry, až kým sa nedostanete k možnosti, ktorú chcete konfigurovať. Stlačením tlačidla Back (Späť) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
Ak chcete opustiť ponuku Administration (Spravovanie), stlačte tlačidlo Home (Úvodná obrazovka) v ľavom hornom rohu obrazovky.
Zariadenie má vstavaného pomocníka, ktorý vám vysvetlí každú funkciu dostupnú v ponukách. Pomocník je k dispozícii pre mnohé ponuky na pravej strane dotykového displeja. Ak chcete otvoriť globálny systém pomocníka, dotknite sa tlačidla Help (Pomocník)
Tabuľky v nasledujúcich častiach udávajú celkovú štruktúru každej ponuky v ponuke Administration (Spravovanie).
v pravom hornom rohu obrazovky.
SKWW Prechádzanie ponukou Administration (Spravovanie) 15

Ponuka Information (Informácie)

Administration (Spravovanie) > Information (Informácie)
Túto ponuku využite pre tlač informačných stránok a správ, ktoré sú interne uložené v zariadení.
Tabuľka 2-1 Information (Informácie) ponuka
Položka ponuky Položka
Konfigurácia/Stránky o stave
podponuky
Administration Menu Map (Mapa ponuky Spravovanie)
Configuration/status Pages (Strany s informáciami o konfigurácii/stave)
Supplies Status Page (Strana stavu spotrebného materiálu)
Usage Page (Strana s informáciami o spotrebe)
Color Usage Job Log (Denník spotreby farieb pri úlohách)
File Directory (Adresár súboru)
Položka podponuky
Print (Tlač) Zobrazí základnú štruktúru Administration
Print (Tlač) Súbor konfiguračných stránok, ktoré
Print (Tlač) Zobrazuje stav doplnkov, ako napr. tlačových
Print (Tlač) Zobrazí informácie o počte strán, ktorý bol
Print (Tlač) Stránka obsahujúca informácie o spotrebe
Print (Tlač) Stránka, ktorá obsahuje informácie o každom
Hodnoty Popis
(Spravovanie) ponuky a aktuálne administratívne nastavenia.
zobrazujú aktuálne nastavenia zariadenia.
kaziet, údržbárskych sád a spiniek.
vytlačený z každého typu a veľkosti papiera.
farieb pri jednotlivých úlohách. Na stránke sa nachádzajú meno používateľa, názov aplikácie a počet čiernobielych a farebných strán.
veľkokapacitnom ukladacom zariadení, ako napr. mechaniky flash, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú nainštalované v tomto zariadení.
16 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Information (Informácie) ponuka (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax Reports (Faxové správy)
podponuky
Fax Activity Log (Denník činností faxu)
Fax Call Report (Správa o faxových volaniach)
Thumbnail on Report
When to Print Report
Billing Codes Report (Správa fakturačných kódov)
Položka podponuky
Print (Tlač) Obsahuje zoznam faxov, ktoré boli odoslané
Fax Call Report (Správa o faxových volaniach)
(Zmenšený obrázok v správe)
(Kedy tlačiť správu)
Print (Tlač) Zoznam účtovacích kódov, ktoré sa použili
Hodnoty Popis
alebo prijaté na tomto zariadení.
Print (Tlač) Detailná správa o poslednej faxovej operácii,
či už odoslanie alebo prijatie.
Yes (Áno)
No (Nie) (predvolená
hodnota)
Never auto print (Nikdy automatická tlač)
Print after any fax job (Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe)
Print after fax send jobs (Tlač po odoslaní úloh faxom)
Print after any fax error (Tlač po akejkoľvek chybe faxu) (predvolené)
Print after send errors only (Tlač iba po chybách odosielania)
Print after receive errors only (Tlač iba po chybách príjmu)
Vyberte si, či má správa o volaní obsahovať miniatúru prvej strany faxu.
pre odchádzajúce faxy. Táto správa zobrazuje počet faxov, ktoré boli priradené každému kódu.
Sample Pages/Fonts (Ukážkové strany/ písma)
Blocked Fax List (Zoznam blokovaných faxov)
Speed Dial List (Zoznam rýchlej voľby)
Demonstration Page (Ukážková strana)
RGB Samples (Vzorky RGB)
CMYK Samples (Vzorky CMYK)
PCL Font List (Zoznam písiem PCL)
PS Font List (Zoznam písiem PS)
Print (Tlač) Zoznam telefónnych čísiel, ktoré sú
blokované proti posielaniu faxov na toto zariadenie.
Print (Tlač) Zobrazí rýchle voľby, ktoré boli nastavené pre
toto zariadenie.
Print (Tlač) Tlač strany zvýrazňujúcej tlačové schopnosti
produktu.
Print (Tlač) Výtlačok so vzorkami farieb zodpovedajúcimi
rôznym hodnotám RGB. Vzorky slúžia ako sprievodca pri zosúlaďovaní farieb.
Print (Tlač) Výtlačok so vzorkami farieb zodpovedajúcimi
rôznym hodnotám CMYK. Vzorky slúžia ako sprievodca pri zosúlaďovaní farieb.
Print (Tlač) Zoznam písiem jazyka na ovládanie tlačiarne
(PCL), ktoré sú momentálne v zariadení dostupné.
Print (Tlač) Zoznam písiem PostScript (PS), ktoré sú v
časnosti na zariadení dostupné.
SKWW Ponuka Information (Informácie) 17

Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy)
Použite túto ponuku na definovanie predvolených možností úlohy pre každú funkciu. Použijú sa vtedy, ak používateľ pri vytváraní úlohy neurčí iné možnosti.

Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Options For Originals (Predvolené možnosti pre originály)
Tabuľka 2-2 Ponuka Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Paper Size (Formát papiera) Vyberte formát papiera zo
Number of Sides (Počet strán) 1 Vyberte, či sú kópie alebo skenované originály najčastejšie
Orientation (Orientácia) Portrait (Na výšku) Vyberte orientáciu, ktorá sa najčastejšie používa na kopírovanie
Optimize Text/Picture (Optimalizovať text/obrázok)
zoznamu.
2
Landscape (Na šírku)
Manually Adjust (Upraviť ručne) Optimalizujte výstup pre konkrétny typ originálu: text, obrázky alebo
Text
Printed Picture (Tlačený obrázok)
Photograph (Fotografia)
Vyberte formát papiera, ktorý sa najčastejšie používa na kopírovanie alebo skenovanie originálov.
jednostranné alebo obojstranné.
alebo skenovanie originálov. Vyberte možnosť Portrait (Na výšku), ak je krátky okraj navrchu, alebo vyberte možnosť Landscape (Na
šírku), ak je navrchu dlhý okraj.
kombinácia oboch.
Ak vyberiete možnosť Manually Adjust (Upraviť ručne), určte kombináciu textu a obrázkov, ktorá sa používa najčastejšie.
18 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Image adjustment (Úprava obrazu)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Image Adjustment (Úprava obrazu)
Tabuľka 2-3 Ponuka Image adjustment (Úprava obrazu)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Darkness (Tmavosť) Vyberte hodnotu. Vyberte úroveň intenzity (tmavosti) výstupu.
Background Cleanup (Čistenie pozadia)
Sharpness (Ostrosť) Nastavte hodnotu v rámci
Nastavte hodnotu v rámci rozsahu.
rozsahu.
Ak chcete z pozadia odstrániť nejasné obrázky alebo pozadie svetlej farby, zvýšte hodnotu nastavenia Background Removal (Odstránenie
pozadia).
Ak chcete vyjasniť alebo zjemniť obrázok, nastavte hodnotu
Sharpness (Ostrosť).
SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 19

Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
Tabuľka 2-4 Ponuka Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Number of Copies (Počet kópií)
Number of Sides (Počet strán)
Color/Black (Farebné/ čierno-biele)
Staple/Collate (Zošiť/ Stohovať)
Zadajte počet kópií.
Predvolené nastavenie výrobcu je 1.
1
2
Auto detect (Automatická
detekcia)
Color (Farba)
Black (Čierna)
(predvolené)
Staple (Zošiť) None (Žiadny)
(predvolené)
One left angled (Jeden vľavo uhlový)
Two left (Dve vľavo)
Two top (Dve hore)
One right angled (Jedna šikmá vpravo)
Two right (Dve vpravo)
Pre kopírovaciu úlohu nastavte predvolený počet kópií.
Nastavte predvolený počet strán kópií.
Zvoľte, či má byť predvolený režim kopírovania farebný alebo čiernobiely.
Nastavte možnosti pre spínanie a zakladanie sady kópii.
Ak je vybratá možnosť Collate (Stohovať), zariadenie vytlačí a skompletizuje kópiu pred nasledujúcim kopírovaním. V opačnom prípade zariadenie vytlačí prvé strany všetkých kópií, potom druhé strany atď.
Funkcia zošívania a stohovania nemusí byť vo vašom produkte k dispozícii. Tieto funkcie závisia od nainštalovaného voliteľného výstupného príslušenstva.
Output Bin (Výstupný zásobník)
Edge-To-Edge (Od okraja po okraj)
Auto Include Margins (Automaticky zahrnúť okraje)
Collate (Stohovať) Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
(predvolené)
<názov zásobníka> Vyberte základnú výstupnú priehradku na kópie.
Táto možnosť je k dispozícii len vtedy, ak je nainštalované voliteľné výstupné príslušenstvo.
Normal (Normálne)
(odporúčané)
(predvolené)
Edge-To-Edge Output (Výstup od okraja po okraj)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
Ak je originálny dokument vytlačený blízko okrajov, pomocou funkcie Edge-To-Edge (Od okraja po okraj) zabránite vytváraniu tieňov pozdĺž okrajov. Kombinácia tejto funkcie a funkcie Reduce/Enlarge (Zmenšiť/
zväčšiť) zabezpečí, že sa na kópiách objaví celá
strana.
Pomocou tejto funkcie sa počas skenovania automaticky zmenší veľkosť obrázka, aby obsahoval aj okraje.
20 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Fax Options (Predvolené možnosti faxu)
Tabuľka 2-5 Ponuka Fax Send (Odoslať fax)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Resolution (Rozlíšenie) Standard (Štandardné)
(100 x 200 dpi)
(predvolené)
Fine (Dobré) (200 x 200 dpi)
Superfine (Jemné) (300 x 300 dpi)
Fax Header (Hlavička faxu)
Prepend (Pripojiť)
(predvolené)
Overlay (Prekryť)
Nastavte rozlíšenie odosielaných dokumentov. Obrazy s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), aby mohli zobraziť viac detailov. Obrazy s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a úroveň detailov je nižšia, ale veľkosť súboru je menšia.
Vyberte umiestnenie hlavičky faxu na strane.
Ak chcete vytlačiť hlavičku faxu nad jeho obsahom a obsah presunúť nadol, vyberte možnosť Prepend
(Pripojiť). Ak chcete hlavičku faxu vytlačiť tak, aby
prekrývala vrchnú časť obsahu faxu bez toho, aby sa obsah posunul nadol, vyberte možnosť Overlay
(Prekryť). Použitie tejto možnosti môže zabrániť tomu,
aby sa jednostranový fax roztiahol na ďalšiu stranu.
Tabuľka 2-6 Ponuka Fax Receive (Príjem faxu)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Fax Forwarding (Preposielanie faxov)
Fax Forwarding (Preposielanie faxov)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Ak chcete prijaté faxy poslať ďalej na ďalšie faxové zariadenie, vyberte možnosť Fax Forwarding
(Preposielanie faxov) a Custom (Vlastné). Do poľa Fax Forwarding Number (Počet faxov, ktoré poslať ďalej) potom zadajte počet faxových zariadení. Pri
prvom vybratí tejto položky budete vyzvaní na nastavenie kódu PIN. Tento kód PIN zadajte vždy pri používaní tejto ponuky. Je to ten istý kód PIN, ktorý sa používa na prístup do ponuky Fax Printing (Tlač faxov).
Create PIN (Vytvoriť kód
Stamp Received Faxes (Oznámkovať prijaté faxy)
Fit to Page (Prispôsobiť na stranu)
PIN)
Enabled (Zapnuté)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Enabled (Zapnuté)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
Na každú stranu faxu, ktoré toto zariadenie príjme, sa
pridá dátum, čas, telefónne číslo odosielateľa a počet strán.
Slúži na zmenšenie faxov, ktoré sú väčšie ako formát
Letter alebo A4 tak, aby sa zmestili na stranu formátu Letter alebo A4. Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Disabled (Vypnuté), faxy širšie ako Letter alebo A4 sa rozložia na viaceré strany.
SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 21
Tabuľka 2-6 Ponuka Fax Receive (Príjem faxu) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Fax Paper Tray (Zásobník faxového papiera)
Output Bin (Výstupný zásobník)
Zo zoznamu vyberte zásobník. Predvolené nastavenie je Automatic (Automaticky).
<názov zásobníka> Vyberte základnú výstupnú priehradku pre faxy (ak je
Vyberte zásobník, v ktorom je uložený papier takého
formátu a typu, aký chcete použiť pre prichádzajúce faxy.
dostupná).
22 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Document File Type (Typ súboru dokumentu)
Output Quality (Kvalita výstupu)
Resolution (Rozlíšenie) 300 DPI
Color/Black (Farebné/čierno- biele)
TIFF Version (Verzia TIFF) TIFF 6.0 (predvolené)
PDF (predvolené)
JPEG
TIFF
M-TIFF
High (Vysoké) (veľký súbor)
Medium (Stredné)
(predvolené)
Low (Nízke) (malý súbor)
200 DPI
150 DPI (predvolené)
75 DPI
Color scan (Farebné skenovanie) (predvolené)
Black/white scan (Čierno/ biele skenovanie)
TIFF (Post 6.0)
Vyberte formát súboru pre e-mail.
Vybratím vyššej kvality výstupu sa zvýši aj veľkosť výstupného súboru.
Vyberte rozlíšenie. Na vytvorenie menších súborov použite nižšiu hodnotu.
Určte, či e-mail bude čiernobiely alebo farebný.
Určte verziu formátu TIFF, ktorá sa použije pri ukladaní skenovaných súborov.
SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 23

Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Color/Black (Farebné/čierno- biele)
Document File Type (Typ súboru dokumentu)
TIFF version (Verzia TIFF) TIFF 6.0 (predvolené)
Output Quality (Kvalita výstupu)
Resolution (Rozlíšenie) 75 DPI
Color scan (Farebné skenovanie)
Black/white scan (Čierno/ biele skenovanie)
(predvolené)
PDF (predvolené)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (post 6.0)
High (Vysoké) (veľký súbor)
Medium (Stredné) (predvolené)
Low (Nízke) (malý súbor)
150 DPI (predvolené)
200 DPI
Určte, či bude súbor čiernobiely alebo farebný.
Vyberte formát tohto súboru.
Určte verziu formátu TIFF, ktorá sa použije pri ukladaní skenovaných súborov.
Vybratím vyššej kvality výstupu sa zvýši aj veľkosť výstupného súboru.
Vyberte rozlíšenie. Na vytvorenie menších súborov použite nižšiu hodnotu.
300 DPI
400 DPI
600 DPI
24 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)

Administration (Spravovanie) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Tabuľka 2-7 Ponuka Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Copies Per Job (Kópií na úlohu)
Default Paper Size (Predvolený formát papiera)
Default Custom Paper Size (Predvolený vlastný formát papiera)
Output Bin (Výstupný zásobník)
Print Sides (Vytlačiť strany)
Zadajte hodnotu. Nastavte predvolený počet kópií tlačových úloh.
(Zoznam podporovaných
Unit of measure (Meracia jednotka)
X Dimension (Rozmer X) Nastavte meranie šírky pre možnosť Default Custom
Y Dimension (Rozmer Y) Nastavte meranie výšky pre možnosť Default Custom
<názov zásobníka> Vyberte základnú výstupnú priehradku na tlač úloh. Ak
1-sided (jednostranná)
formátov)
Millimeters (Milimetre)
Inches (Palce)
2-sided (Obojstranná)
Vyberte formát papiera.
Nastavte predvolenú veľkosť papiera, ktorá sa použije, keď používateľ vyberie ako veľkosť papiera pre tlačovú úlohu možnosť Custom (Vlastné)
Paper Size (Predvolená vlastná veľkosť papiera).
Paper Size (Predvolená vlastná veľkosť papiera).
sú nainštalované voliteľné zásobníky, možnosti výberu výstupného zásobníka sa budú líšiť.
Vyberte, či tlačové úlohy budú predvolene 1-stranné alebo obojstranné.
SKWW Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) 25

Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)

Administration (Spravovanie) > Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)
Použite túto ponuku pre nastavenie možností na nastavenie času a nastavenie časového harmonogramu zariadenia na vstup a výstup z režimu spánku.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-8 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)
Položka ponuky Položka
podponuky
Date/Time (Dátum/ Čas)
Date Format (Formát dátumu)
Date (Dátum)
Time Format (Formát času)
Time (Čas) Hour (Hodina)
Položka podponuky
YYYY/MMM/DD
Month (Mesiac)
Day (Deň)
Year (Rok)
12 hour (AM/PM) (12
Minute (Minúta)
Hodnoty Popis
(RRRR/MMM/DD)
(predvolené)
MMM/DD/YYYY (MMM/DD/RRRR)
DD/MMM/YYYY (DD/MMM/RRRR)
hodín (predpoludním/ popoludní))
(predvolené)
24 hour (24 hodín)
Použite túto funkciu na nastavenie aktuálneho dátumu a času a na nastavenie formátu dátumu a času, ktorý sa používa pre časovú známku odchádzajúcich faxov.
AM (Predpoludním)
PM (Popoludní)
26 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-8 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Sleep Delay (Oneskorenie režimu spánku)
Wake Time (Čas budenia)
podponuky
1 Minute (1 minúta)
Monday (Pondelok)
Tuesday (Utorok)
Wednesday (Streda)
Thursday (Štvrtok)
Friday (Piatok)
Položka podponuky
Off (Vypnuté)
Hodnoty Popis
20 minutes (20 minút)
30 minutes (30 minút) (predvolené)
45 minutes (45 minút)
1 hour (60 minutes) (1 hodina (60 minút))
90 minutes (90 minút)
2 hours (2 hodiny)
4 hours (4 hodiny)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Použite túto funkciu na výber časového intervalu, počas ktorého by malo zariadenie zostať pred vstupom do režimu Sleep mode (Režim spánku) nečinné.
Vyberte možnosť Custom (Vlastné) na nastavenie času budenia pre každý deň v týždni. Zariadenie ukončí režim spánku podľa tohto harmonogramu. Použitie harmonogramu režimu spánku pomáha šetriť energiu a pripravuje zariadenie na použitie tak, že užívatelia nemusia čakať na jeho zahriatie.
Sleep Time (Čas spánku)
FAX Printing (Tlač FAXU)
Saturday (Sobota)
Sunday (Nedeľa)
Monday (Pondelok)
Tuesday (Utorok)
Wednesday (Streda)
Thursday (Štvrtok)
Friday (Piatok)
Saturday (Sobota)
Sunday (Nedeľa)
Create PIN (Vytvoriť
Off (Vypnuté)
kód PIN)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Ak vám záleží na zabezpečení súkromných
Táto funkcia slúži na nastavenie času spánku pre jednotlivé dni v týždni na obdobia, keď sa zariadenie pravdepodobne nebude používať (napríklad na určitý čas každý večer). V nastavenom čase spánku zariadenie automaticky prejde do úsporného režimu. Vyberte deň a potom vyberte položku
Custom (Vlastné) na nastavenie vlastného
rozvrhu času spánku.
faxov, použite túto funkciu na ukladanie faxov, namiesto ich automatickej tlače, vytvorením rozpisu tlače. Pri prvom výbere tejto položky ponuky budete vyzvaní na nastavenie čísla PIN. Toto číslo PIN zadajte pri každom použití tejto ponuky.
SKWW Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) 27

Ponuka Management (Riadenie)

Administration (Spravovanie) > Management (Riadenie)
Túto ponuku použite na nastavenie globálnych možností riadenia zariadenia.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-9 Ponuka Management (Riadenie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Network Address Button (Tlačidlo sieťovej adresy)
Stored Job Management (Riadenie uloženej úlohy)
Sleep mode (Režim spánku)
Display (Zobraziť)
Hide (Skryť) (predvolené)
Quick Copy Job Storage Limit (Limit ukladania úlohy rýchleho kopírovania)
Quick Copy Job Held Timeout (Časový limit úlohy rýchleho kopírovania podržaný)
Disable (Zablokovať)
Túto funkciu použite na zobrazenie tlačidla sieťovej
Vyberte maximálny počet úloh, ktoré sa majú uložiť
Off (Vypnuté)
(predvolené)
1 Hour (1 hodina)
4 Hours (4 hodiny)
1 Day (1 deň)
1 Week (1 týždeň)
Use Sleep Delay (Použiť oneskorenie režimu spánku) (predvolené)
adresy na úvodnej obrazovke.
Túto ponuku použite na zobrazenie a riadenie všetkých úloh, ktoré sú v zariadení uložené.
Túto funkciu použite na prispôsobenie nastavení režimu spánku pre toto zariadenie.
Vyberte možnosť Use Sleep Delay (Použiť
oneskorenie režimu spánku) pre nastavenie
zariadenia na prepnutie do režimu spánku po uplynutí časového intervalu, ktorý je špecifikovaný v ponuke
Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram).
28 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-9 Ponuka Management (Riadenie) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Manage Supplies (Spravovať spotrebný materiál)
Replace Supplies (Vymeňte spotrebný materiál)
Supply Low/Order Threshold (Spodná hranica spotrebného materiálu pre objednávku)
Color Supply Out (Minul sa farebný spotrebný materiál)
Stop at low (Zastaviť pri nízkom stave)
Stop at out (Zastaviť pri minutí) (predvolené)
Override at out (Prepísať pri minutí) 1
Override at out (Prepísať pri minutí) 2
Vyberte hodnotu v rámci rozsahu. Predvolené nastavenie je 5 %.
Stop (Zastaviť)
(predvolené)
Auto-continue black (Automaticky pokračovať s čiernou farbou)
V tejto ponuke sa nastavuje správanie produktu v situáciách, keď sa míňa tlačová kazeta, súprava natavovacej jednotky alebo súprava na prenos obrazu. Výberom položky Stop at low (Zastaviť pri nízkom
stave) sa zastaví tlač, keď sa dosiahne kriticky nízky
stav spotrebného materiálu. Výberom položky Stop at
out (Zastaviť pri minutí) umožníte produktu pokračovať
v tlači, kým sa nevyprázdni farebná tlačová kazeta.
Výberom položky Override at out (Prepísať pri minutí)
1 umožníte produktu pokračovať v tlači, keď sú kazety
prázdne, alebo keď sa minul iný spotrebný materiál. Tlačiareň prestane tlačiť po zaplnení jednotiek na zber tonera. Použitím tejto možnosti sa môže znížiť kvalita tlače.
Výberom položky Override at out (Prepísať pri minutí)
2 umožníte produktu pokračovať v tlači, keď sú kazety
prázdne, keď sa minul iný spotrebný materiál, alebo po zaplnení jednotiek na zber odpadového tonera. Použitím tejto možnosti sa môže zariadenie poškodiť.
Použite túto ponuku na vykonávanie úloh riadenia správy spotrebného materiálu, napríklad na zmenu spodnej hranice, po dosiahnutí ktorej by sa mal objednať nový spotrebný materiál.
V tejto ponuke sa nastavuje správanie produktu v situácii, keď sa vyprázdni farebný spotrebný materiál. Po výbere položky Auto-continue black (Automaticky
pokračovať s čiernou farbou) bude produkt pokračovať
v tlači používajúc len čierny toner.
Restrict Color Use (Obmedziť používanie farieb)
Color/Black Mix (Kombinácia farebnej/ čierno-bielej tlače)
Color printing access (Prístup k farebnej tlači)
Color copying access (Prístup k farebnému kopírovaniu)
Automatic (Automaticky)
Enable Color (Povoliť farby) (predvolené)
Color If Allowed (Farebne, ak je to povolené)
Disable Color (Zakázať farby)
Enable Color (Povoliť farby) (predvolené)
Disable Color (Zakázať farby)
(predvolené)
Mostly color pages (Väčšinou farebné strany)
Mostly black pages (Väčšinou čierne strany)
Pomocou tejto položky môže správca zakázať alebo obmedziť farebnú tlač. Ak chcete použiť nastavenie
Color If Allowed (Farebne, ak je to povolené), nastavte
používateľské oprávnenia alebo oprávnenia aplikácií vo vstavanom webovom serveri alebo Web Jetadmin.
Pomocou tejto položky môže administrátor zakázať alebo obmedziť farebné kopírovanie.
Táto položka ovláda prepínanie motora z farebného do čiernobieleho režimu na dosiahnutie maximálneho výkonu a životnosti tlačovej kazety.
Výberom položky Automatic (Automaticky) obnovíte výrobné predvolené nastavenia produktu.
Vyberte položku Mostly color pages (Väčšinou farebné
strany), ak sú takmer všetky tlačové úlohy farebné a s
vysokým pokrytím strany.
Vyberte položku Mostly black pages (Väčšinou čierne
strany), ak tlačíte najmä čiernobiele úlohy alebo úlohy
kombinujúce farebnú a čiernobielu tlač.
SKWW Ponuka Management (Riadenie) 29

Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie)

Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako "(predvolené)" sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.

Networking and I/O (Siete a Vstup/Výstup I/O)

Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Tabuľka 2-10 Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
I/O Timeout (Časový limit vstupu a výstupu)
Embedded Jetdirect (Integrovaný server Jetdirect)
Vyberte hodnotu z
rozsahu. Predvolené nastavenie výrobcu je15 seconds (15 sekúnd).
Ďalšie informácie nájdete v zozname možností Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect na strane 30.
Časový limit vstupu/výstupu (I/O) sa týka času, ktorý
uplynul predtým, než tlačová úloha zlyhá. Ak sa preruší tok údajov, ktoré zariadenie prijíma pre tlačovú úlohu, toto nastavenie udáva, ako dlho bude zariadenie čakať, predtým než ohlási, že úloha zlyhala.
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
TCP/IP Enable (Povoliť) Off (Vypnuté): Zablokovať TCP/IP protokol.
On (Zapnuté) (predvolené): Povoliť TCP/IP protokol.
Host Name (Názov hostiteľa)
IPV4 Settings
(Nastavenia IPV4)
Alfanumerický reťazec, až do 32 znakov, používaný na
Config Method (Metóda konfigurácie)
identifikáciu zariadenia. Tento názov je uvedený na konfiguračnej strane tlačového servera HP Jetdirect Prednastavený názov hostiteľa je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledných šesť číslic hardvérovej adresy (MAC) siete LAN.
Špecifikuje metódu, podľa ktorej budú konfigurované TCP/IPv4 parametre na tlačovom serveri HP Jetdirect.
Bootp: Na automatickú konfiguráciu BootP servera
použite BootP (protokol bootstrap).
DHCP: Použite dynamický konfiguračný protokol
hostiteľa (Dynamic Host Configuration Protocol ­DHCP) na automatickú konfiguráciu z DHCPv4 servera. Ak sú vybrané a prenájom DHCP existuje, ponuky DHCP Release (Uvoľnenie DHCP) a DHCP
Renew (Obnovenie DHCP) sú dostupné na nastavenie
možností DHCP prenájmu.
Auto IP (Automatická adresa IP): Použite automatické
adresovanie IPv4 lokálnej linky. Automaticky je priradená adresa vo forme 169.254.x.x.
Manual (Manuálne): Použite ponuku Manual Settings (Manuálne nastavenia) na konfiguráciu TCP/IPv4
parametrov.
30 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Default IP (Predvolená
adresa IP)
DHCP Release
(Uvoľnenie DHCP)
DHCP Renew
(Obnovenie DHCP)
Špecifikujte IP adresu na prednastavenie, keď tlačový server nie je schopný získať IP adresu zo siete počas nútenej TCP/IP rekonfigurácie (napr. keď sa manuálne konfiguruje používanie BootP alebo DHCP).
Auto IP (Automatická adresa IP): Je nastavená IP
adresa lokálnej linky 169.254.x.x.
Legacy: Adresa 192.0.0.192 je nastavená
konzistentne so staršími zariadeniami HP Jetdirect.
Táto ponuka sa objaví, ak Config Method (Metóda
konfigurácie) bola nastavená na DHCP a pre tento
tlačový server existuje DHCP prenájom.
No (Nie) (predvolené): Aktuálny DHCP prenájom je
uložený.
Yes (Áno): Aktuálny DHCP prenájom a prenajatá IP
adresa sú uvoľnené.
Táto ponuka sa objaví, ak Config Method (Metóda
konfigurácie) bola nastavená na DHCP a pre tento
tlačový server existuje DHCP prenájom.
No (Nie) (predvolené): Tlačový server nepožaduje
obnovenie DHCP prenájmu.
Yes (Áno): Tlačový server požaduje obnovenie
aktuálneho DHCP prenájmu.
Primary DNS (Primárna
DNS)
Secondary DNS
IPV6 Settings
(Nastavenia IPV6)
Address (Adresa) Manual Settings (Manuálne nastavenia): Túto položku
(Sekundárna DNS)
Enable (Povoliť) Použite túto položku na povolenie alebo zablokovanie
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) primárneho DNS servera.
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) servera (DNS) systému sekundárneho názvu domény.
IPv6 operácie na tlačovom serveri.
Off (Vypnuté): IPv6 je vypnuté.
On (Zapnuté) (predvolené): IPv6 je zapnuté.
použite na manuálne nastavenie IPv6 adries na tlačovom serveri.
Enable (Povoliť): Vyberte túto položku a zvoľte
možnosť On (Zapnuté) na povolenie manuálnej konfigurácie alebo Off (Vypnuté) na zakázanie manuálnej konfigurácie.
Address (Adresa): Túto položku použite na zadanie 32-
hexadecimálneho čísla uzlovej adresy IPv6, ktorá používa dvojbodkovú hexadecimálnu syntax.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 31
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
DHCPV6 Policy
(Stratégia DHCPV6)
Primary DNS (Primárna
DNS)
Secondary DNS
Proxy Server (Server
Proxy)
(Sekundárna DNS)
Špecifikuje Proxy server, ktorý bude používaný
Router Specified (Špecifikovaný smerovač): Plne
stavová automatická metóda konfigurácie, ktorá sa má použiť tlačovým serverom, je určovaná smerovačom. Smerovač špecifikuje, či tlačový server dostane svoju adresu, svoje konfiguračné informácie alebo obidve, z DHCPv6 servera.
Router Unavailable (Smerovač nedostupný): Ak nie je
smerovač dostupný, tlačový server by sa mal pokúsiť získať svoju konfiguráciu stavu z DHCPv6 servera.
Always (Vždy): Bez ohľadu na to, či je smerovač
dostupný alebo nie, tlačový server sa vždy pokúsi získať svoju konfiguráciu stavu z DHCPv6 servera.
Túto položku použite na špecifikáciu IPv6 adresy pre primárny DNS server, ktorý by mal tlačový server používať.
Túto položku použite na určenie adresy IPv6 sekundárneho servera DNS, ktorú by mal tlačový server používať.
vstavanými aplikáciami v zariadení. Proxy server sa obvykle používa sieťovými klientmi na prístup na Internet. Ukladá webové stránky a týmto klientom umožňuje istý stupeň internetovej bezpečnosti.
Na špecifikáciu Proxy servera zadajte jeho IPv4 adresu alebo plne kvalifikovaný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov.
Pri niektorých sieťach môžete byť nútení kontaktovať svojho nezávislého poskytovateľa služieb (ISP) ohľadom adresy Proxy servera.
Proxy Port (Port Proxy) Zadajte číslo portu používaného Proxy serverom na
podporu klienta. Číslo portu identifikuje port rezervovaný pre Proxy aktivitu na sieti a môže mať hodnotu od 0 do 65535.
IPX/SPX Enable (Povoliť) Off (Vypnuté): Zakázať protokol IPX/SPX.
On (Zapnuté) (predvolené): Povoliť protokol IPX/SPX.
Frame Type (Typ rámca) Vyberie nastavenie typu rámca pre sieť.
Auto (Automatické): Automaticky nastaví a obmedzí
typ rámca na prvý zistený.
EN_8023, EN_II, EN_8022, a EN_SNAP: Výbery typu
rámca pre siete Ethernet.
AppleTalk Enable (Povoliť) Off (Vypnuté): Zakázať protokol AppleTalk.
On (Zapnuté) (predvolené): Povoliť protokol
AppleTalk.
DLC/LLC Enable (Povoliť) Off (Vypnuté): Zakázať protokol DLC/LLC.
On (Zapnuté) (predvolené): Povoliť protokol DLC/LLC.
32 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Security (Zabezpečenie) Print Sec Page (Vytlačiť
zabezpečenú stranu)
Secure Web (Zabezpečiť web)
IPSEC Slúži na určenie stavu brány firewall na tlačovom
Reset Security (Obnoviť zabezpečenie)
Yes (Áno) (predvolené): Vytlačí stranu, ktorá obsahuje
aktuálne nastavenia zabezpečenia na tlačovom serveri HP Jetdirect.
No (Nie): Strana s nastaveniami zabezpečenia sa
nevytlačí.
Pre spravovanie konfigurácií špecifikujte, či bude
vstavaný webový server akceptovať iba komunikácie používajúce HTTPS (zabezpečené HTTP), alebo obidve, HTTP aj HTTPS.
HTTPS Required (Požadované) (predvolené): Pre
bezpečnú, kódovanú komunikáciu sa akceptuje len prístup HTTPS. Tlačový server sa objaví ako zabezpečená stránka.
Voliteľ HTTP/HTTPS: Prístup používajúci buď
HTTP, alebo HTTPS je povolený.
serveri.
Keep (Držať): Status brány firewall zostáva rovnaký
ako aktuálne nakonfigurovaný.
Disable (Zablokovať): Činnosť brány firewall na
tlačovom serveri sa vypne.
Špecifikujte, či sa na tlačovom serveri uložia aktuálne
nastavenia zabezpečenia alebo sa obnovia na pôvodné nastavenia od výrobcu.
Diagnostics (Diagnostika) Embedded Tests
(Integrované testy)
LAN HW Test
Táto ponuka poskytuje testy na pomoc pri diagnostike
(Hardvérový test siete LAN)
No (Nie): Aktuálne bezpečnostné nastavenia sa
zachovajú.
Yes (Áno): Nastavenia zabezpečenia sú obnovené na
pôvodné nastavenia od výrobcu.
sieťového hardvéru alebo pri problémoch pripojenia v sieti TCP/IP.
Integrované testy pomáhajú identifikovať, či je sieťová chyba zariadenia interná alebo externá. Použite integrovaný test na kontrolu hardvérových a komunikačných ciest na tlačovom serveri. Potom, ako ste vybrali a sprístupnili test a nastavili dobu vykonania, musíte zvoliť Execute (Vykonať), aby ste spustili test.
V závislosti od doby vykonania bude vybraný test bežať nepretržite, kým sa buď zariadenie nevypne, alebo nedôjde k chybe a vytlačí sa diagnostická strana.
UPOZORNENIE: Spustenie tohto integrovaného
testu vymaže TCP/IP konfiguráciu.
Tento test vykoná interný slučkový test. Interný slučkový test bude odosielať a prijímať pakety iba na internom sieťovom hardvéri. Na vašej sieti nie sú žiadne externé prenosy.
Vyberte Yes (Áno) na výber tohto testu alebo No
(Nie) na zrušenie jeho výberu.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 33
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
HTTP Test Tento test skontroluje činnosť HTTP načítaním
preddefinovaných strán zo zariadenia a otestuje vstavaný webový server.
Vyberte Yes (Áno) na výber tohto testu alebo No
(Nie) na zrušenie jeho výberu.
SNMP Test Tento test kontroluje činnosť SNMP komunikácií
Data Path Test (Test
cesty údajov)
Select All Tests (Vybrať
všetky testy)
Execution Time [H] (Čas
vykonania [H])
pomocou prístupu na preddefinované SNMP objekty zariadenia.
Vyberte Yes (Áno) na výber tohto testu alebo No
(Nie) na zrušenie jeho výberu.
Tento test pomáha identifikovať cestu údajov a problémy poškodenia údajov na zariadení HP emulácie jazyka postscript úrovne 3. Zašle predefinovaný PS súbor na zariadenie, ale test je bezpapierový a súbor sa nevytlačí.
Vyberte Yes (Áno) na výber tohto testu alebo No
(Nie) na zrušenie jeho výberu.
Použite túto položku na výber všetkých dostupných integrovaných testov.
Položku Yes (Áno) vyberte, ak chcete vybrať všetky testy. Položku No (Nie) vyberte, ak chcete vybrať jednotlivé testy.
Použite túto položku na špecifikáciu dĺžky trvania (v hodinách), počas ktorého má integrovaný test bežať. Môžete vybrať hodnotu od 1 do 60 hodín. Ak vyberiete nulu (0), test bude bežať donekonečna, kým nedôjde k chybe alebo kým sa zariadenie nevypne.
Údaje zhromaždené z testov HTTP, SNMP a cesty údajov sú vytlačené potom, ako sa testy skončili.
Execute (Vykonať)No (Nie): Nespustí zvolené testy.
Yes (Áno): Spustí vybraté testy.
34 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Ping Test (Test pingu) Tento test sa používa na kontrolu sieťových
komunikácií. Tento test odosiela pakety na linkovej úrovni do siete vzdialeného hostiteľa a potom čaká na vhodnú odpoveď. Ak chcete spustiť ping test, nastavte nasledovné položky:
Dest Type (Typ cieľa) Špecifikujte, či je cieľové zariadenie uzol IPv4 alebo
Dest IPv4 (Cieľ IPv4) Zadajte adresu IPv4.
Dest IPv6 (Cieľ IPv6) Zadajte adresu IPv6.
Packet Size (Veľkosť paketu)
Timeout (Časový limit) Špecifikujte dĺžku času v sekundách, počas ktorej sa
Count (Počet) Špecifikujte počet paketov pingového testu, ktoré sa
Print Results (Výsledky tlače)
Execute (Vykonať) Určte, či sa má spustiť test pingu. Zvoľte Yes (Áno),
IPv6.
Špecifikujte veľkosť každého paketu, ktorý sa má odoslať na vzdialeného hostiteľa, v bajtoch. Minimálna je 64 (predvolená) a maximálna je 2048.
čaká na odpoveď od vzdialeného hostiteľa. Predvolená hodnota je 1 a maximálna je 100.
majú pre tento test odoslať. Vyberte hodnotu od 1 po
100. Ak chcete nakonfigurovať test tak, aby bežal nepretržite, vyberte hodnotu 0.
Ak nebol pingový test nastavený na nepretržitú činnosť, môžete zvoliť tlač výsledkov testu. Vyberte
Yes (Áno), aby ste vytlačili výsledky testu. Ak ste
vybrali No (Nie) (predvolené), výsledky sa nevytlačia.
aby ste spustili test alebo No (Nie), aby ste test nespustili.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 35
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Ping Results (Výsledky
pingu)
Túto položku použite na zobrazenie stavu a výsledkov
pingového testu pomocou displeja ovládacieho panela. Môžete vybrať nasledovné položky:
Packets Sent (Odoslané pakety)
Packets Received (Prijaté pakety)
Percent Lost (Percent stratených)
RTT Min Zobrazí minimálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0
RTT Max Zobrazí maximálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0
RTT Average (RTT priemer)
Ping In Progress (Prebieha ping)
Zobrazí počet paketov (0 - 65535) odoslaných na vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Zobrazí počet paketov (0 - 65535) prijatých od vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Zobrazí percento paketov pingového testu, ktoré boli zaslané bez odpovede od vzdialeného hostiteľa, kým bol spustený alebo dokončený najnovší test.
do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
Zobrazí priemerný spiatočný čas (RTT), od 0 do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
Zobrazí, či prebieha pingový test. Yes (Áno) ukazuje prebiehajúci test a No (Nie)ukazuje, či bol test dokončený, alebo či nebol spustený.
Refresh (Obnoviť) Pri prezeraní výsledkov pingového testu táto položka
aktualizuje údaje pingového testu s aktuálnymi výsledkami. Vyberte Yes (Áno), ak chcete aktualizovať údaje alebo No (Nie), ak chcete zachovať existujúce údaje. Napriek tomu sa automaticky vykoná obnova, keď čas ponuky uplynie alebo sa manuálne vrátite do hlavnej ponuky.
36 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-11 Ponuky servera Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Link Speed (Rýchlosť linky)
Rýchlosť linky a komunikačný režim tlačového servera
musí zodpovedať sieti. Dostupné nastavenia závisia od zariadenia a inštalovaného tlačového servera. Vyberte jedno z nasledovných linkových konfiguračných nastavení:
UPOZORNENIE: Ak zmeníte nastavenie linky, môže
sa stratiť sieťová komunikácia s tlačovým serverom a sieťovým zariadením.
Auto (Automatické) (predvolené): Tlačový server
používa automatické jednanie na svoju konfiguráciu s najvyššou povolenou linkovou rýchlosťou a komunikačným režimom. Ak zlyhá automatické jednanie, v závislosti od zistenej rýchlosti linky portu rozbočovača/spínača sa nastaví buď 100TX HALF, alebo 10TX HALF. (A 1000T polo-duplexný výber nie je podporovaný.)
10T Half (100T polovičný): 10 Mb/s, polo-duplexná
prevádzka.
10T Full (100T plný): 10 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
100TX Half (100TX polovičný): 100 Mb/s, polo-
duplexná prevádzka.
100TX Full (100TX plný): 100 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
Print Protocols (Vytlačiť protokoly)
100TX Auto (1000TX Automaticky): Obmedzí
automatické jednanie na maximálnu rýchlosť linky t.j. 100 Mb/s.
1000TX Full (1000TX plný): 1000 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
Použite túto položku na vytlačenie strany, na ktorej je
uvedená konfigurácia nasledujúcich protokolov: IPX/ SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 37

Fax Setup (Nastavenie faxu)

Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Fax Setup (Nastavenie faxu)
Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu)
Položka ponuky Položka
Required Settings (Požadované nastavenia)
PC Fax Send (Odoslať PC fax)
podponuky
Country/Region (Krajina/región)
Date/Time (Dátum/ Čas)
Fax Header Information (Informácie hlavičky faxu)
Disabled (Vypnuté)
Položka podponuky
(Uvedené krajiny/
Date Format (Formát dátumu)
Date (Dátum)
Time Format (Formát času)
Time (Čas)
Phone Number (Telefónne číslo)
Company Name (Názov spoločnosti)
Hodnoty Popis
regióny)
Enabled (Zapnuté)
(predvolené)
Konfigurujte nastavenia, ktoré sa pre odchádzajúce faxy legálne vyžadujú.
Túto funkciu použite na zapnutie alebo vypnutie funkcie PC Fax Send (Odoslať PC fax). Funkcia PC Fax Send (Odoslať PC fax) umožňuje používateľom odosielať faxy zo svojich počítačov cez zariadenie, ak majú v počítači nainštalovaný ovládač na odosielanie faxov.
38 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxu)
podponuky
Fax Dial Volume (Hlasitosť vytáčania faxu)
Error Correction Mode (Režim opravy chýb)
JBIG Compression (JBIG kompresia)
Maximum Baud Rate (Maximálna baudová rýchlosť)
TCF T.30 Delay Timer (Časovač oneskorenia intervalu protokolu T. 30 zariadenia technickej kontroly)
Položka podponuky
Off (Vypnuté)
Enabled (Zapnuté)
Enabled (Zapnuté)
Vyberte hodnotu zo
Default (Predvolené)
Hodnoty Popis
Low (Nízke)
(predvolené)
High (Vysoké)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
zoznamu. Predvolená hodnota je 33 600.
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Túto funkciu použite na nastavenie hlasitosti tónov, ktoré počujete, keď zariadenie vytáča faxové číslo.
Keď je povolený Error Correction Mode (Režim opravy chýb) a počas prenosu faxu dôjde k chybe, zariadenie znovu odošle alebo prijme chybnú časť.
Kompresia JBIG znižuje čas potrebný na prenos faxu, čo môže znížiť poplatky za telefón. Používanie kompresie JBIG však niekedy môže spôsobiť problémy s kompatibilitou pri starších faxových zariadeniach. Ak k tomu dôjde, kompresiu JBIG vypnite.
Túto funkciu použite na nastavenie maximálnej baudovej rýchlosti na prijímanie faxov. Toto sa dá použiť ako diagnostický nástroj na riešenie problémov s faxom.
Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky.
TCF Extend (Rozšírené zariadenie technickej kontroly)
Dialing Mode (Režim vytáčania)
Redial On Busy (Znova vytočiť, ak je obsadené)
Redial On No Answer (Znova vytočiť pri žiadnej odpovedi)
Default (Predvolené)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Tone (Tónový)
(predvolené)
Pulse (Pulzný)
Rozsah je od 0 do 9.
Predvoľba výrobcu je 3 krát.
Never (Nikdy)
(predvolené)
Once (Raz)
Twice (Dvakrát)
Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky.
Vyberte, či má zariadenie používať tónovú alebo impulzovú voľbu.
Zadajte počet pokusov, koľko krát sa musí zariadenie pokúsiť o opakované vytáčanie, keď je linka obsadená.
Túto funkciu použite na špecifikácie počtu pokusov, ktoré má zariadenie vykonať, ak číslo faxu prijímateľa neodpovedá.
POZNÁMKA: Twice (Dvakrát) je dostupné
na iných miestach ako sú Spojené štáty a Kanada.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 39
Tabuľka 2-12 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Redial Interval
Fax Receive Settings (Nastavenia prijatia faxu)
podponuky
(Interval opätovného vytáčania)
Detect Dial Tone (Rozpoznať vytáčací tón)
Dialing Prefix (Predvoľba vytáčania)
Billing Codes (Fakturačné kódy)
Rings To Answer (Zazvoní na odpoveď)
Ring Interval (Interval vyzváňania)
Položka podponuky
Rozsah je od 1 do 5
Enabled (Zapnuté)
Off (Vypnuté)
Off (Vypnuté)
Rozsah sa líši podľa
Default (Predvolené)
Hodnoty Popis
minút. Predvoľba výrobcu je 5 minút.
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
umiestnenia. Predvoľba výrobcu sú 2 zvonenia.
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu minút medzi pokusmi o vytáčanie, ak je číslo prijímateľa obsadené alebo neodpovedá.
Túto funkciu použite na špecifikáciu, či má zariadenie skontrolovať vyzváňací tón pred odoslaním faxu.
Túto funkciu použite na špecifikáciu čísla predvoľby, ktorá sa musí vytočiť pri odosielaní faxov zo zariadenia.
Keď sú povolené fakturačné kódy, objaví sa výzva, ktorá požiada užívateľa o zadanie fakturačného kódu pre odchádzajúci fax.
Rozsah je 1 až 16 číslic. Predvolene je nastavená 1 číslica.
Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu zvonení, ktoré sa musia vykonať predtým, než faxový modem odpovie.
Toto nastavenie sa používa na úpravu niektorých signálov zvonenia pobočkovej ústredne (PBX). Toto nastavenie zmeňte len na pokyn servisného technika spoločnosti HP.
Ring Frequency (Frekvencia zvonenia)
Ringer Volume (Hlasitosť vyzváňača)
Blocked Fax Numbers (Blokované faxové čísla)
Default (Predvolené)
(predvolené)
Custom (Vlastné)
Off (Vypnuté)
Low (Nízke)
(predvolené)
High (Vysoké)
Add Blocked Numbers (Pridať blokované čísla)
Remove Blocked Numbers (Odstrániť zablokované čísla)
Clear All Blocked Numbers (Vymazať všetky blokované čísla)
Zadajte číslo faxu, ktoré sa má pridať.
Vyberte faxové číslo, ktoré sa má odstrániť.
No (Nie)
(predvolené)
Yes (Áno)
Mali by ste ponechať predvolenú hodnotu tohto nastavenia a zmeniť ho iba na pokyn servisného technika spoločnosti HP. Úpravy spojené s týmto nastavením presahujú rámec tejto príručky.
Nastavte hlasitosť pre vyzváňací tón faxu.
Túto funkciu použite na pridanie alebo vymazanie čísel zo zoznamu zablokovaných faxových čísel. Zoznam zablokovaných faxových čísiel môže obsahovať až 30 čísel. Keď zariadenie prijíma hovor z jedného z blokovaných faxových čísiel, vymaže prichádzajúci fax. Rovnako zaregistruje blokovaný fax do denníka aktivít spolu s účtovnými informáciami úlohy.
40 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)

Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
Použite túto ponuku na sprístupnenie vlastnosti e-mailu a na konfiguráciu základných nastavení e-mailu.
POZNÁMKA: Na konfiguráciu rozšírených nastavení e-mailu použite vstavaný webový server. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Tabuľka 2-13 Ponuka E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Vstavaný webový server na strane 193.
Address Validation (Overenie platnosti adresy)
Find Send Gateways (Hľadanie brány odosielania)
SMTP Gateway (SMTP brána) Zadajte hodnotu. Špecifikujte IP adresu SMTP brány, ktorá sa používa na odosielanie
Test Send Gateway (Test brány odosielania)
On (Zapnuté) (predvolené)
Off (Vypnuté)
Vyhľadajte v sieti brány SMTP, ktoré môže zariadenie využívať na
Otestujte konfigurovanú bránu SMTP, aby ste videli, či je funkčná.
Táto možnosť umožní zariadeniu skontrolovať syntax e-mailu, keď zadávate e-mailovú adresu. Platná e-mailová adresa si vyžaduje znak "@" a ".".
odosielanie e-mailov.
e-mailov zo zariadenia.

Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania)

Administration (Spravovanie) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Send Setup (Nastavenie odosielania)
Tabuľka 2-14 Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Fax Number Confirmation (Potvrdenie faxového čísla)
Disable (Zablokovať) (predvolené)
Enable (Povoliť)
Pokiaľ je zapnutá funkcia potvrdzovania faxového čísla, budete dvakrát vyzvaní na zadanie faxového čísla, aby sa overilo, že ste ho zadali správne.
SKWW Ponuka Initial Setup (Počiatočné nastavenie) 41

Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia)

Administration (Spravovanie) > Device Behavior (Správanie sa zariadenia)
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia)
Položka ponuky Položka
Language (Jazyk) Vyberte zo zoznamu
Key Press Sound (Zvuk stlačenia klávesu)
Inactivity Timeout (Časový limit nečinnosti)
Warning/Error Behavior (Upozornenie/Chyba správania)
podponuky
On (Zapnuté)
Zadajte hodnotu z
Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)
Continuable Events (Pokračovateľné udalosti)
Položka podponuky
On (Zapnuté)
Auto continue (10
Hodnoty Popis
jazyk.
(predvolené)
Off (Vypnuté)
rozsahu 10 až 300 sekúnd. Predvolená hodnota výrobcu je 60 sekúnd.
Job (Úloha)
(predvolené)
seconds) (Automatické pokračovanie (10 sekúnd))
(predvolené)
Vyberte iný jazyk, ktorý sa použije na zobrazovanie správ ovládacieho panela. Keď vyberiete nový jazyk, môže sa tiež zmeniť rozloženie klávesnice.
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť ozvučenie zariadenia pri dotýkaní sa obrazovky alebo stláčaní tlačidiel.
Určte čas, ktorý uplynie medzi akoukoľvek aktivitou na ovládacom paneli a obnovením predvolených nastavení.
Nastavte čas, počas ktorého sa na ovládacom paneli bude zobrazovať vymazateľné upozornenie.
Nastavte správanie sa zariadenia, keď sa v zariadení vyskytnú určité chyby.
Jam Recovery (Obnovenie po zaseknutí média)
Touch OK to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
Auto (Automatické)
(predvolené)
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
Nastavte, ako bude zariadenie zaobchádzať so stranami, ktoré sa stratili počas zaseknutia.
42 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Tray Behavior (Správanie zásobníka)
podponuky
Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník)
Manually Feed Prompt (Výzva podávať manuálne)
PS Defer Media (Prepnúť médiá PS)
Use Another Tray (Použiť iný zásobník)
Size/Type Prompt (Výzva na nastavenie formátu a typu papiera)
Položka podponuky
Exclusively
Always (Vždy)
Enabled (Zapnuté)
Enabled (Zapnuté)
Display (Zobraziť)
Hodnoty Popis
(Výhradne)
(predvolené)
First (Prvý)
(predvolené)
Unless Loaded (Ak nie je vložené médium)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Do not display (Nezobrazovať)
Slúži na ovládanie toho, ako zariadenie zaobchádza s úlohami, pre ktoré bol určený konkrétny vstupný zásobník.
Určte, či sa má zobraziť výzva v prípade, že typ alebo formát úlohy nezodpovedajú určenému zásobníku a zariadenie namiesto toho podáva papier z viacúčelového zásobníka.
Vyberte jazyk PostScript (PS) alebo model manipulácie s papierom od spoločnosti HP.
Vypnite alebo zapnite výzvu ovládacieho panela na výber iného zásobníka po vyprázdnení určeného zásobníka.
Nastavte, či sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka, vždy keď sa zásobník otvorí alebo zatvorí.
Duplex Blank Pages (Prázdne strany pri duplexnej tlači)
Image Rotation (Otočenie obrazu)
Auto (Automatické)
(predvolené)
Yes (Áno)
Left to Right (Zľava
doprava)
Right to Left (Sprava doľava)
Alternate (Náhradné)
Nastavte, ako bude zariadenie zaobchádzať s obojstrannými úlohami (duplexnou tlačou).
Otáčanie obrazu umožňuje užívateľom vložiť papier do vstupného zásobníka použitím rovnakej orientácie, bez ohľadu na to, či je nainštalovaný finalizátor.
POZNÁMKA: Vždy, keď úloha nevyžaduje
zošívanie, keď nemožno vykonať požadované zošívanie pre nepodporované médiá, alebo keď nie je zošívačka k dispozícii, použije sa otočenie obrazu nastavené v tejto ponuke.
Ak chcete obrázok otočiť tak, ako keby mal byť viazaný pozdĺž ľavého okraja, vyberte položku Left to Right (Zľava doprava). Toto nastavenie je vhodné pre tlačové úlohy, ktoré sa čítajú zľava doprava. Toto je predvolené nastavenie.
Ak chcete obrázok otočiť tak, ako keby mal byť viazaný pozdĺž pravého okraja, vyberte položku Right to Left (Sprava doľava). Toto nastavenie je zvyčajne vhodné pre tlačové úlohy, ktoré sa čítajú sprava doľava.
Vyberte nastavenie Alternate (Náhradné) na použitie inej orientácie vkladania, ktorá by mohla pracovať lepšie s formulármi použitými na odkazových výrobkoch.
predtlačenými
SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 43
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Multifunc Finisher (Multifunkčný ukončovač)
alebo
MBM-3 Bin Stapler (3­priehradková zošívačka)
Staples (Spinky) None (Žiadne)
podponuky
Operation Mode (Pracovný režim)
Položka podponuky
Mailbox (Schránka)
Hodnoty Popis
Stacker (Stohovač)
Function Separator (Oddeľovač funkcií)
One Left Angled (Jedna šikmá vľavo)
One Right Angled (Jedna šikmá vpravo)
Táto ponuka sa objaví vtedy, keď je pripojené príslušenstvo zošívačky/stohovača HP s 3 priehradkami alebo príslušenstvo výrobného zariadenia/ukončovača tvorby brožúr HP.
Umožňuje nastaviť predvolený pracovný režim. Možnosť Mailbox (Schránka) priradí používateľa alebo skupinu používateľov ku každej výstupnej priehradke. Možnosť Stacker (Stohovač) sa správa ku všetkým výstupným priehradkám ako k jednej veľkej priehradke. Po naplnení jednej priehradky sa úlohy automaticky presmerujú do ďalšej priehradky. Položka Function Separator (Oddeľovač funkcií) určuje predvolenú priehradku pre špecifické typy úloh, napríklad faxy alebo kópie (týka sa to len zošívačky/ stohovača).
Nastavuje predvolený výber spiniek pre dokumenty odoslané do zariadenia, keď nie je nastavená žiadna hodnota pre spinky.
Two Left (Dve vľavo)
Two Right (Dve vpravo)
Two Top (Dve hore)
Staples Out (Spinky
sa minuli)
Offset (Odskok) Off (Vypnuté)
Stop (Zastaviť)
Continue (Pokračovať)
On (Zapnuté)
Nastavuje predvolené správanie, keď úloha stanoví zošívanie a v zošívačke sa minuli spinky. Stop (Zastaviť) zastaví tlač, keď sa v zošívačke minú spinky. Položka Continue (Pokračovať) umožňuje pokračovať v tlači úlohy aj vtedy, keď sa v zariadení minú spinky.
Zapne alebo vypne funkciu odskoku úlohy. Keď je odskok úlohy zapnutý, každá kópia úlohy je posunutá na jednu stranu výstupnej priehradky, aby každá kópia zostala oddelená od ostatných.
44 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
A4/Letter Staple
(Spinka na A4/Letter)
Položka podponuky
Normal (Normálny)
Hodnoty Popis
Alternate 1 (Náhradné 1)
Alternate 2 (Náhradné 2)
Pomocou vyrovnávacej pamäte zošívačky ovláda rýchlosť tlačového motorčeka, aby sa zabránilo zaseknutiam papiera.
POZNÁMKA: Vyrovnávacia pamäť
zošívačky sa môže, ale nemusí použiť, v závislosti od vybratého typu média alebo od rozpoznaného typu média, ak je aktivovaný režim Autosense (Automatické rozpoznávanie).
Ak je zapnuté nastavenie Normal (Normálny), motorček bude pracovať normálnou rýchlosťou použitím vyrovnávacej pamäte zošívačky vždy, keď je to možné.
Ak je zapnuté nastavenie Alternate 1 (Náhradné 1) a motorček je v režime Autosense (Automatické rozpoznávanie), motorček sa spomalí, aby sa zabránilo zaseknutiam. Ak produkt NIE JE v režime Autosense (Automatické rozpoznávanie), motorček bude pracovať normálnou rýchlosťou použitím vyrovnávacej pamäte zošívačky vždy, keď je to možné.
Ak je zapnuté nastavenie Alternate 2 (Náhradné 2), motorček sa vždy spomalí, aby sa zabránilo zaseknutiam, a nikdy nebude používať vyrovnávaciu pamäť zošívačky.
Fold LTR-R & A4 - R
(Ohnúť LTR-R a A4 ­R)
–4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
Upravuje ohyby pre veľkosť papiera Letter a A4 (len výrobné zariadenie brožúr).
4,0 mm
SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 45
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Fold Legal & JISB4
(Ohnúť Legal a JISB4)
Položka podponuky
–4,0 mm
Hodnoty Popis
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
Upravuje ohyby pre veľkosť papiera Legal a JIS B4 (len výrobné zariadenie brožúr).
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
46 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Fold 11X17 & A3
(Ohnúť 11 x 17 a A3)
Položka podponuky
–4,0 mm
Hodnoty Popis
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
Upravuje ohyby pre veľkosť papiera Legal a 11x17 a A3 (len výrobné zariadenie brožúr).
General Copy Behavior (Všeobecné správanie sa pri kopírovaní)
Alternative
Scan Ahead (Skenovať dopredu)
Auto Print Interrupt (Prerušenie automatickej tlače)
Copy Interrupt (Prerušiť kopírovanie)
Letterhead Mode (Alternatívny režim hlavičkového papiera)
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
Enabled (Zapnuté)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
Enabled (Zapnuté)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Enabled (Zapnuté)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
Zapnutie skenovania bez čakania. Pri zapnutej možnosti Scan Ahead (Skenovať
dopredu) sa stránky originálneho dokumentu
skenujú na disk, kde sú zadržané, kým nie je zariadenie k dispozícii.
Keď je táto funkcia povolená, kopírovacie úlohy môžu prerušiť tlačové úlohy, pri ktorých je nastavená tlač viacerých kópií.
Kopírovacia úloha je vložená do tlačového radu a nasleduje po vyhotovení jednej kópie tlačovej úlohy. Po dokončení kopírovacej úlohy zariadenie pokračuje v tlači zostávajúcich kópií tlačovej úlohy.
Keď je táto funkcia povolená, kopírovacia úloha, ktorá sa práve tlačí, sa po začatí novej kopírovacej úlohy môže prerušiť. Ste vyzvaní, aby ste potvrdili, či chcete aktuálnu úlohu prerušiť.
Táto možnosť umožňuje vkladanie hlavičkového alebo predtlačeného papiera rovnakým spôsobom pri všetkých kopírovacích úlohách, či už sa kopíruje na jednu alebo obe strany papiera.
SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 47
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
General Printing Behavior (Všeobecné správanie sa pri tlačení)
podponuky
Override A4/Letter (Prepísať nastavenie A4/Letter)
Manual Feed (Ručné podávanie)
Courier Font (Písmo Courier)
Wide A4 (Široká strana A4)
Print PS Errors (Vytlačiť PS chyby)
Položka podponuky
No (Nie)
Enabled (Zapnuté)
Regular (Normálne)
Enabled (Zapnuté)
Enabled (Zapnuté)
Hodnoty Popis
Yes (Áno)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
(predvolené)
Dark (Tmavé)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
Pokiaľ je táto funkcia zapnutá a v zariadení nie je vložený papier formátu A4, po odoslaní úlohy vo formáte A4 sa táto vytlačí na papier formátu Letter (alebo ak v zariadení nie je vložený papier formátu Letter a odošle sa úloha v tomto formáte, úloha sa vytlačí na papier formátu A4). Táto možnosť tiež prepíše formát A3 formátom Ledger a formát Ledger formátom A3.
Keď je táto funkcia povolená, používateľ môže na ovládacom paneli vybrať manuálne podávanie ako zdroj papiera pre úlohu.
Vyberte verziu písma Courier, ktorú chcete použiť.
Zmeňte oblasť tlače na papieri formátu A4. Ak povolíte túto možnosť, na jeden riadok papiera formátu A4 je možné vytlačiť osemdesiat 10-bodových znakov.
Vyberte, či sa vytlačí chybová strana jazyka PostScript (PS), keď sa v zariadení vyskytne chyba PS.
Print PDF Errors (Vytlačiť PDF chyby)
Personality (Identita) Auto (Automatické)
Enabled (Zapnuté)
Disabled (Vypnuté)
(predvolené)
(predvolené)
PCL
PDF
PS
Vyberte, či sa vytlačí chybová strana PDF, keď sa v zariadení vyskytne chyba PDF.
Vyberte jazyk tlačiarne, ktorý má zariadenie používať.
Za normálnych okolností by ste jazyk nemali meniť. Ak nastavíte konkrétny jazyk,
zariadenie nemusí automaticky prepnúť z jedného jazyka na druhý, pokiaľ nie sú odoslané do zariadenia konkrétne softvérové príkazy.
48 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-15 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
PCL Form Length (Dĺžka
Položka podponuky
formulára)
Orientation (Orientácia)
Font Source (Zdroj písma)
Font Number (Číslo písma)
Font Pitch (Rozstup znakov písma)
Hodnoty Popis
Zadajte hodnotu z rozsahu 5 až 128 riadkov. Predvolená hodnota výrobcu je 60 riadkov.
Portrait (Na výšku)
(predvolené)
Landscape (Na šírku)
Vyberte zdroj zo zoznamu.
Zadajte číslo písma. Rozsah je od 0 do
999. Predvolená hodnota výrobcu je
0.
Zadajte hodnotu od 0,44 do 99,99. Predvolené nastavenie od výrobcu je 10,00.
PCL je zostava príkazov tlačiarne, ktoré vyvinula spoločnosť Hewlett-Packard, aby umožnila prístup k funkciám tlačiarne.
Vyberte orientáciu, ktorá sa pri tlačových úlohách používa najčastejšie. Vyberte možnosť Portrait (Na výšku), ak je navrchu krátky okraj, alebo možnosť Landscape (Na
šírku), ak je navrchu dlhý okraj.
Vyberte zdroja písma pre softvérové užívateľské predvolené písmo.
Určte číslo písma pre predvolené používateľské písmo s použitím zdroja určeného v položke ponuky Font Source
(Zdroj písma). Zariadenie priradí každému
písmu číslo a zahrnie ho do zoznamu písiem PCL (ktorý je k dispozícii v ponuke
Administration (Spravovanie)).
Ak položky Font Source (Zdroj písma) a Font
Number (Číslo písma) označujú obrys písma,
použite túto funkciu na výber predvolenej výšky (pre písmo s pevnými medzerami).
Symbol Set (Súprava symbolov)
Append CR to LF (Pridať znak CR k znaku LF):
Suppress Blank Pages (Zadržať prázdne strany)
Media Source Mapping (Určenie zdroja médií)
PC-8 (predvolené)
(Na výber je 50 prídavných sád symbolov)
No (Nie)
(predvolené)
Yes (Áno)
No (Nie)
(predvolené)
Yes (Áno)
Standard (Štandardné)
(predvolené)
Classic (Klasické)
Na ovládacom paneli vyberte hociktorú z dostupných sád symbolov. Sada symbolov je jedinečné zoskupenie všetkých znakov patriacich danému druhu písma.
Nastavte, či sa riadiaci znak návratu tlačovej hlavy (CR) pripojí ku každému riadiacemu znaku posunu na nový riadok (LF), ktorý sa vyskytne v úlohách jazyka PCL so spätnou kompatibilitou (iba text bez riadenia úlohy).
Táto možnosť je určená pre používateľov, ktorí si vytvárajú vlastný jazyk PCL, ktorý môže zahŕňať dodatočné posuny na novú stranu, čo môže zapríčiniť vytlačenie prázdnych strán. Ak je vybratá možnosť Yes
(Áno), posuny sa ignorujú, ak je stránka
prázdna.
Vyberte a spravujte vstupné zásobníky podľa čísel, ak nepoužívate ovládač zariadenia alebo v prípade, že v programe nie je možnosť výberu zásobníka.
SKWW Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) 49

Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)

Administration (Spravovanie) > Print Quality (Kvalita tlače)
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Adjust Color (Upraviť farbu)
Highlights (Zvýraznenia) Cyan Density (Intenzita
Midtones (Stredné odtiene)
Shadows (Tieňovanie) Cyan Density (Intenzita
azúrovej). Magenta Density (Intenzita purpurovej). Yellow Density (Intenzita žltej). Black Density (Intenzita čiernej)
+5–5. Predvolená hodnota je 0.
Cyan Density (Intenzita azúrovej). Magenta Density (Intenzita purpurovej). Yellow Density (Intenzita žltej). Black Density (Intenzita čiernej)
+5–5. Predvolená hodnota je 0.
azúrovej). Magenta Density (Intenzita purpurovej). Yellow Density (Intenzita žltej). Black Density (Intenzita čiernej)
Upravte tmavosť alebo svetlosť zvýraznenia na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie zvýraznenie na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie zvýraznenie.
Upravte tmavosť alebo svetlosť stredných odtieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie stredné odtiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie stredné odtiene.
Upravte tmavosť alebo svetlosť tieňov na vytlačenej strane. Nižšie hodnoty predstavujú svetlejšie tiene na vytlačenej strane, vyššie hodnoty predstavujú tmavšie tiene.
Restore Color Values (Obnoviť hodnoty farieb)
+5–5. Predvolená hodnota je 0.
Obnovenie všetkých výrobných predvolených
nastavení hodnôt intenzity.
50 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Set Registration (Nastaviť registráciu)
Print Modes (Režimy tlače)
Auto Sense Mode (Režim automatického snímania)
Test Page (Testovacia strana)
Source (Zdroj) All trays (Všetky
Adjust Tray <X> (Upraviť zásobník <X>)
<Typ papiera> Nastavte, ktorý režim bude spojený s daným typom
Tray 1 sensing (Rozpoznávanie pre zásobník 1)
Print (Tlač) Zarovnajte okraje na výšku aj na šírku tak, aby sa
obrázok nachádzal v strede strany. Tým istým spôsobom môžete zarovnať obrázok vytlačený na lícovej strane s obrázkom vytlačeným na rubovej strane.
Vytlačte skúšobnú stránku na nastavenie registrácie.
zásobníky)
Tray <X>: <contents (Zásobník <X>: obsah)> (vyberte zásobník)
Posuňte sa z hodnoty -20 na 20 pozdĺž osí X alebo Y. Predvolená hodnota je
0.
Posunutie X1 (X1 Shift)
Posunutie X2 (X2 Shift)
Posunutie Y (Y Shift)
Full Sensing (Plné rozpoznávanie)
(predvolené pre zásobník
1)
Expanded Sensing (Rozšírené rozpoznávanie)
(predvolené pre zásobníky 2 – 5)
Vyberte zdrojový vstupný zásobník na tlač stránky Set
Registration (Nastaviť registráciu).
Procedúru zarovnania vykonajte pre každý zásobník.
Pri vytváraní obrázka zariadenie skenuje stránku od okraja po okraj, pričom sa list do zariadenia podáva zvrchu nadol.
Smer skenovania je uvedený ako X. X1 je smer skenovania od prvej strany obojstrannej stránky. X2 je smer skenovania od druhej strany obojstrannej stránky. Smer podávania je označený ako Y.
papiera.
Keď je vybratá možnosť Full Sensing (Plné rozpoznávanie), produkt rozpoznáva ľahký, obyčajný, ťažký, lesklý a tvrdý papier a priehľadné fólie pre spätné projektory. Keď je vybratá možnosť Expanded Sensing
(Rozšírené rozpoznávanie), zariadenie rozpoznáva
obyčajný papier, fólie pre spätné projektory, lesklý papier a tvrdý papier. Keď je vybratá možnosť
Transparency Only (Iba priehľadná fólia), zariadenie
rozpoznáva len fólie pre spätné projektory a iné typy fólií ako pre spätné projektory.
Transparency Only (Iba priehľadná fólia)
Tray 2-5 Sensing (Rozpoznávanie pre zásobníky 2 – 5)
Expanded Sensing (Rozšírené rozpoznávanie)
Transparency Only (Iba priehľadná fólia) (predvolené)
Po vybratí možnosti Expanded Sensing (Rozšírené
rozpoznávanie) zariadenie rozpozná bežný papier,
fólie pre spätný projektor, lesklý papier a tvrdý papier. Po vybratí možnosti Transparency Only (Iba
priehľadná fólia) zariadenie rozpozná iba fólie pre
spätný projektor a typy médií iné ako fólie pre spätný projektor.
SKWW Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) 51
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Optimize (Optimalizovať) Paper Curl (Krútenie
papiera)
Pre-rotation (Vopred vykonané otočenie)
Fuser Temp (Teplota natavovacej jednotky)
Tray 1 (Zásobník 1) Normal (Normálne)
Gloss Mode (Režim lesku)
Normal (Normálne)
Reduced (Obmedzené)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
Normal (Normálny)
(predvolené)
Alternate 1 (Náhradné 1)
Alternate 2 (Náhradné 2)
Alternate 3 (Náhradné 3)
(predvolené)
Alternate (Náhradné)
Normal (Normálny)
(predvolené)
High (Vysoké)
Ak chcete znížiť krútenie papiera, nastavte túto možnosť na Reduced (Obmedzené). Toto zníži plnú rýchlosť na 10 s/m (namiesto 40 s/m) a 3/4 rýchlosť na 7,5 s/m (namiesto 30 s/m).
Túto funkciu nastavte na možnosť On (Zapnuté), ak sa na stránkach objavujú horizontálne pásy. Pomocou tejto funkcie zvýšite čas nahrievania zariadenia.
Ak vidíte nejasné obrazy stránky opakujúce sa na spodku stránky alebo na nasledovnej stránke, mali by ste sa najskôr uistiť, že sú nastavenia typu papiera a režimu tlače správne pre typ papiera, ktorý používate. Ak budete stále vidieť priehľadné obrázky na tlačových úlohách, nastavte funkciu teploty natavovacej jednotky na jedno z náhradných nastavení. Najskôr vyskúšajte nastavenie Alternate 1 (Náhradné 1) a pozrite sa, či to problém nevyriešilo. Ak budete problém stále vidieť, skúste nastavenie Alternate 2 (Náhradné 2) a potom Alternate 3 (Náhradné 3). Pri použití nastavení Alternate 2 (Náhradné 2) a Alternate 3 (Náhradné 3) môže dôjsť k ďalšiemu zdržaniu medzi úlohami.
Ak vidíte značky na zadnej strane papiera pri tlači zo zásobníka 1, nastavte režim na možnosť Alternate (Náhradné). Toto zvýši početnosť opakovania čistiaceho cyklu.
Vyberá sa, keď sa vyžaduje stabilný vysoký lesk. Túto funkciu nastavte na možnosť High (Vysoké) pre lesklé tlačové úlohy, ako napríklad fotografie, ak spozorujete zníženie lesku povrchu po vytlačení prvej stránky. Toto nastavenie znižuje výkon pre všetky typy papiera.
52 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Light Media (Ľahké
médiá)
Environment (Prostredie) Normal (Normálny)
Line Voltage (Napätie v sieti)
Cleaning frequency (Interval čistenia)
D-Blade bias (Posunutie čepele D)
Auto (Automatické)
(predvolené)
On (Zapnuté)
(predvolené)
Low Temp (Nízka teplota)
Normal (Normálny)
(predvolené)
100V
Normal (Normálny)
(predvolené)
Alternate (Náhradný)
Normal (Normálny)
(predvolené)
Alternate (Náhradné)
Zabraňuje navinutiu ľahkého papiera na natavovaciu jednotku. Túto funkciu nastavte na možnosť On (Zapnuté), ak často dochádza k zobrazeniu správy Fuser Delay Jam (Zaseknutie oneskorenia natavovacej jednotky) alebo Fuser Wrap Jam (Zaseknutie po navinutí na natavovaciu jednotku), najmä pri tlači na papier s malou hmotnosťou alebo pri prácach s vysokým pokrytím tonera.
Optimalizuje výkon v prostrediach s extrémne nízkou teplotou. Túto funkciu nastavte na možnosť Low
Temp (Nízka teplota), ak produkt pracuje v prostredí
s nízkou teplotou a máte problémy s kvalitou tlače, ako napríklad bubliny na vytlačenom obraze.
Optimalizuje výkon pri podmienkach s nízkym napätím. Túto funkciu nastavte na možnosť 100V, ak produkt pracuje v prostredí s nízkym napätím a máte problémy s kvalitou tlače, ako napríklad bubliny na vytlačenom obraze.
Túto funkciu nastavte na možnosť Alternate (Náhradný), ak vidíte poruchy na vytlačenom výstupe, ktoré sa opakujú v intervaloch 38 mm (1,5 palca). Táto funkcia zvyšuje interval čistenia valčeka C. Nastavenie tejto funkcie na možnosť Alternate (Náhradný) môže tiež znížiť rýchlosť tlače a skrátiť interval výmeny spotrebného materiálu.
Túto funkciu nastavte na možnosť Alternate (Náhradné), ak na vytlačenom výstupe vidíte krátke biele zvislé čiary. Možnosť Alternate (Náhradné) môže tiež spôsobiť tmavé body na vytlačenom výstupe, takže túto funkciu otestujte na niekoľkých tlačových úlohách.
Waste Bin (Odpadová
priehradka)
Discharge Brush (Kefka na vybitie)
Background (Pozadie) Off (Vypnuté)
Heavy Mode (Režim ťažkého papiera)
Tracking Control (Ovládanie sledovania)
Restore Optimize (Obnoviť Optimalizáciu)
Normal (Normálny)
(predvolené)
Alternate (Náhradná)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
30 PPM (30 S/M)
(predvolené)
24 PPM (24 S/M)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
On (Zapnuté)
Toto nastavenie vyberte, ak chcete obnoviť výrobné
Túto funkciu nastavte na možnosť Alternate (Náhradná), ak na vytlačenom výstupe vidíte pozdĺžne pásy tonera, najmä pri úlohách s nízkym pokrytím tonera.
Túto funkciu zapnite v prostredí s nízkou teplotou a vlhkosťou, ak sú na obojstranných úlohách dlhších ako desať strán pri použití ľahkého papiera viditeľné škvrny od tonera.
Túto funkciu nastavte na On (Zapnuté), ak majú vytlačené stránky tienisté pozadie. Použitie tejto funkcie môže znížiť úroveň lesku.
Predvolené nastavenie je 30 PPM (30 S/M). Vyberte možnosť 24 PPM (24 S/M), ak chcete znížiť rýchlosť a zlepšiť natavovanie na ťažký papier.
Zlepšuje stabilitu farieb upravením posunutia napätia. Toto nastavenie by malo zostať na možnosti On (Zapnuté).
predvolené nastavenia všetkých nastavení v ponuke Optimize (Optimalizácia).
SKWW Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) 53
Tabuľka 2-16 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Resolution (Rozlíšenie) Image REt 4800
1200X600dpi
Color REt (Technológia REt farieb)
Calibration/Cleaning (Kalibrácia/Čistenie)
Enabled (Zapnuté)
Process Cleaning Page (Spracovať čistiacu stranu)
Quick Calibration (Rýchla kalibrácia)
Full Calibration (Plná kalibrácia)
Delay Calibration At Wake/Power On (Oneskorenie kalibrácie pri prebudení/zapnutí)
Možnosť Image REt 4800 vyberte, ak chcete
vykonávať rýchlu a vysokokvalitnú tlač vhodnú pre väčšinu tlačových úloh.
Možnosť 1200X600dpi vyberte, ak chcete vykonávať tlač pri najvyššej možnej kvalite, môže sa tým však znížiť rýchlosť tlače. Toto nastavenie môže byť užitočné pri úlohách, ktoré obsahujú veľmi tenké čiary alebo jemnú grafiku.
(predvolené)
Disabled (Vypnuté)
Process (Spracovať) Pomocou tejto funkcie vytvorte a spracujte čistiacu
Calibrate (Kalibrovať) Vykoná čiastočnú kalibráciu produktu.
Calibrate (Kalibrovať) Vykoná všetky kalibrácie produktu.
No (Nie)
Yes (Áno) (predvolené)
Povoľte alebo zakážte technológiu zlepšeného rozlíšenia (Resolution Enhancement technology, REt), ktorá vytvára tlačový výstup s plynulými uhlami, krivkami a hranami.
stránku na čistenie prebytočného tonera na tlakovom valci fixačnej jednotky. Proces môže trvať až 2,5 minúty.
Táto ponuka ovláda časovanie kalibrácie pri prebudení alebo zapnutí tlačiarne.
Vyberte možnosť No (Nie), ak chcete, aby sa
tlačiareň kalibrovala okamžite po prebudení alebo zapnutí. Zariadenie nebude tlačiť žiadne úlohy, kým sa neskončí kalibrácia.
Vyberte možnosť Yes (Áno), ak chcete umožniť
spiacemu zariadeniu prijať pred kalibráciou tlačové úlohy. Zariadenie prijíma nové úlohy iba krátky čas. Kalibrácia sa môže začať pred vytlačením všetkých prijatých úloh.
POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepších výsledkov
umožnite zariadeniu vykonať pred tlačou kalibráciu. Tlačové úlohy vykonané pred kalibráciou nemusia mať najvyššiu kvalitu.
54 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)

Administration (Spravovanie) > Troubleshooting (Riešenie problémov)
POZNÁMKA: Mnoho položiek ponuky Troubleshooting (Riešenie problémov) je určených na účely
pokročilého riešenia problémov.
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)
Položka ponuky Položka
podponuky
Event Log (Denník udalostí)
Calibrate Scanner (Kalibrovať skener)
PQ Troubleshooting (Riešenie problémov s kvalitou tlače)
Fax T.30 Trace (Faxové sledovanie T.30)
Print (Tlač) Táto funkcia zobrazí na displeji ovládacieho
Calibrate
Print (Tlač) Vytlačia sa rôzne diagnostické strany, ktoré
Print T.30 Report (Vytlačiť správu T.
30)
When to Print Report (Kedy tlačiť správu)
Položka podponuky
Vytlačí sa alebo sa nastaví sledovacia faxová
Never auto print
Hodnoty Popis
panela kódy udalostí a príslušné cykly motora.
Pomocou tejto funkcie sa kompenzujú
(Kalibrovať)
(Nikdy automatická tlač) (predvolené)
Print after any fax job (Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe)
posuny v systéme zobrazovania skenera (hlava vozíka) pre skenovanie cez automatický podávač dokumentov (ADF) a ploché skenovanie.
Ak skener nesníma správne časti skenovaných dokumentov, musíte ho kalibrovať.
pomáhajú pri riešení problémov s kvalitou tlače.
správa T.30. T.30 je štandard, ktorý určuje iniciátora komunikácie, protokoly a korekciu chýb medzi faxovými zariadeniami.
Print after fax send jobs (Tlač po odoslaní úloh faxom)
Print after any fax error (Tlač po akejkoľvek chybe faxu)
Print after send errors only (Tlač iba po chybách odosielania)
Print after receive errors only (Tlač iba po chybách príjmu)
Fax Transmit Signal Loss (Strata signálu prenosu faxu)
Hodnota z rozsahu 0
až 30. Predvolená hodnota je 0.
Nastavte úrovne straty na kompenzáciu straty signálu telefónnej linky. Toto nastavenie by ste nemali meniť, kým vás o to nepožiada zástupca servisu spoločnosti HP, pretože by fax mohol prestať fungovať.
SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 55
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax V.34 Normal (Normálny)
Fax Speaker Mode (Režim reproduktora faxu)
Diagnostic Page (Diagnostická strana)
Disable Cartridge Check (Zakázať kontrolu kazety)
Paper Path Sensors (Senzory dráhy papiera)
Paper Path Test (Test dráhy papiera)
podponuky
Normal (Normálny)
Print (Tlač) Tlač diagnostickej strany obsahujúcej vzorky
Túto položku použite na prepnutie do režimu,
Spustenie testu senzorov dráhy papiera.
Test Page (Testovacia strana)
Položka podponuky
Print (Tlač) Vygenerujte testovaciu stranu na otestovanie
Hodnoty Popis
(predvolené)
Off (Vypnuté)
(predvolené)
Diagnostic (Diagnostický)
Vypnutie režimu V.34, ak došlo k viacerým zlyhaniam faxu, alebo ak si to vyžadujú podmienky telefónnej linky.
Túto funkciu môže použiť technik na vyhodnotenie a diagnózu problémov faxu počúvaním zvukov faxovej modulácie.
farieb a tabuľku s parametrami EP.
v ktorom možno vybrať tlačovú kazetu (alebo sústavu farebnej kazety a valca) a určiť tak konkrétnu farbu, ktorá spôsobuje problémy. V tomto režime sa ignorujú všetky chyby týkajúce sa spotrebného materiálu.
funkcií manipulácie s papierom. Určte dráhu, ktorá sa použije pri teste, aby sa otestovali konkrétne dráhy papiera.
Source (Zdroj) All trays (Všetky
zásobníky)
Tray 1 (Zásobník 1)
Tray 2 (Zásobník 2)
(Ak je to možné, zobrazia sa doplnkové zásobníky.)
Destination (Cieľ) All bins (Všetky
Duplex (Duplexná tlač)
Copies (Kópie) Rozsah: 1 – 500.
Off (Vypnuté)
priehradky)
(predvolené)
On (Zapnuté)
Predvolená hodnota je 1.
Určte, či sa testovacia strana vytlačí zo všetkých zásobníkov alebo z konkrétneho zásobníka.
Vyberte možnosť výstupu skúšobnej stránky. Skúšobnú stránku odošlite do všetkých výstupných zásobníkov alebo len do určitého výstupného zásobníka.
Vyberte, či by mal byť do testu zahrnutý aj duplexor.
Vyberte, koľko strán by sa v rámci testu malo odoslať z určeného zdroja.
56 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Finishing Paper Path Test (Test dokončovacej dráhy papiera)
podponuky
Staples (Sponky) Finishing Options
Stack (Stoh) Destination Bin
Položka podponuky
(Možnosti dokončovania)
Destination Bin (Cieľová priehradka)
Media Size (Formát média)
Media Type (Typ média)
Copies (Kópie) Range (Rozsah): 2 –
Duplex (Duplexná tlač)
Test Page (Testovacia strana)
(Cieľová priehradka)
Hodnoty Popis
Vyberte v zozname dostupných možností.
Letter
A4
Vyberte zo zoznamu typov.
30, Default (Predvolené) = 2
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
Print (Tlač) Vytlačte skúšobnú stranu, ktorá sa použije pri
Vyberte zo zoznamu priehradiek.
Preskúšajte funkciu zaobchádzania s papierom finalizátora.
Stlačte možnosť, ktorú chcete preskúšať.
Vyberte formát papiera, ktorý sa použije pri teste.
Vyberte typ papiera, ktorý sa použije pri teste.
Zvoľte počet kópií, ktoré majú byť zahrnuté do testu.
Vyberte, či sa pri teste použije aj duplexor.
teste.
Zvoľte možnosť, ktorú chcete využiť pri teste stohovača.
Media Size (Formát
média)
Media Type (Typ
média)
Copies (Kópie) 1
Duplex (Duplexná
tlač)
Test Page
(Testovacia strana)
Letter
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Vyberte zo zoznamu priehradiek.
10
50
100
500
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
Print (Tlač) Vytlačte skúšobnú stranu, ktorá sa použije pri
Zvoľte typ média, ktorý sa použije pri finalizačnom teste dráhy papiera.
Zvoľte počet kópií, ktoré majú byť zahrnuté do finalizačného testu dráhy papiera.
Zvoľte, či sa má pri finalizačnom teste dráhy papiera použiť aj duplexor.
teste.
SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 57
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Booklet Maker
(Výrobné zariadenie brožúr)
Položka podponuky
Media Size (Formát média)
Media Type (Typ média)
Copies (Kópie) 1
Duplex (Duplexná tlač)
Test Page (Testovacia strana)
Hodnoty Popis
Letter
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Vyberte zo zoznamu priehradiek.
10
50
100
500
Off (Vypnuté)
On (Zapnuté)
Print (Tlač) Vytlačte skúšobnú stranu, ktorá sa použije pri
Vyberte možnosti, ktoré chcete použiť na otestovanie výrobného zariadenia brožúr.
Zvoľte typ média, ktorý sa použije pri finalizačnom teste dráhy papiera.
Zvoľte počet kópií, ktoré majú byť zahrnuté do finalizačného testu dráhy papiera.
Zvoľte, či sa má pri finalizačnom teste dráhy papiera použiť aj duplexor.
teste.
Manual Sensor Test (Manuálny test senzora)
Component Test (Test komponentu)
Belt Only (Iba remeň)
Image Drum Motors
Black Laser Scanner
Cyan Laser Scanner
Magenta Laser
Pomocou tejto položky vykonáte testy na
Transfer Motors
(Prenosové motorčeky)
(Motorčeky obrazového valca)
(Laserový skener čiernej)
(Laserový skener azúrovej)
Scanner (Laserový skener purpurovej)
kontrolu správnej prevádzky senzorov dráhy papiera.
Nezávisle preskúšajte jednotlivé časti, aby ste izolovali hluk, úniky alebo iné problémy. Test spustíte vybratím jedného z komponentov. Počet spustení testu je stanovený možnosťou Repeat (Opakovať). Počas testu môžete byť vyzvaní na odstránenie súčastí zariadenia. Test možno prerušiť stlačením tlačidla Stop (Zastaviť).
Yellow Laser
Scanner (Laserový skener žltej)
58 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Fuser Motor
Fuser Pressure
Black Alienation
Cyan Alienation
Magenta Alienation
Yellow Alienation
Položka podponuky
Hodnoty Popis
(Motorček natavovacej jednotky)
Release Motor (Motorček uvoľnenia tlaku v natavovacej jednotke)
Motor (Motorček prevodu čiernej)
Motor (Motorček prevodu azúrovej)
Motor (Motorček prevodu purpurovej)
Motor (Motorček prevodu žltej)
ITB Contact/
Alienation (Kontakt/ prevod ITB)
Tray 2 Pickup Motor
(Motorček prebratia v zásobníku 2)
Tray 2 Pickup
Solenoid (Elektromagnet prebratia v zásobníku 2)
Tray 3 Pickup Motor
(Motorček prebratia v zásobníku 3)
Tray 3 Pickup
Solenoid (Elektromagnet prebratia v zásobníku 3)
Tray 4 Pickup Motor
(Motorček prebratia v zásobníku 4)
Tray 4 Pickup
Solenoid (Elektromagnet prebratia v zásobníku 4)
SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 59
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Tray 5 Pickup Motor
Tray 5 Pickup
Duplexer Reverse
Duplexer Feed Motor
Duplexer ReFeed
Paper Transport
Položka podponuky
Hodnoty Popis
(Motorček prebratia v zásobníku 5)
Solenoid (Elektromagnet prebratia v zásobníku 5)
Motor (Motorček otočenia v duplexnej jednotke)
(Motorček podania v duplexnej jednotke)
Motor (Motorček opätovného podania v duplexnej jednotke)
Motor (Motorček prenosu papiera)
Repeat (Opakovať) Once (Raz)
Print/Stop Test (Test tlače/zastavenia tlače)
Color Band Test (Test farebných pásov)
Narastajúca hodnota
Test Page (Testovacia strana)
Copies (Kópie) Hodnota od 1 do 30.
Print (Tlač) Vytlačí sa strana, ktorá pomáha odhaliť
(predvolené)
Continuous (Nepretržite)
od 0 do 60 000 milisekúnd. Predvolené: 0
Predvolené: 1
Určenie počtu spustení testu.
Poruchu určte tak, že počas tlače zariadenie zastavíte a skontrolujete, kde postupne klesá kvalita obrazu. Ak chcete test spustiť, určte čas zastavenia. Ďalšia úloha, ktorú odošlete do zariadenia, sa zastaví v určenom čase procesu.
vytváranie oblúka v napájacích zdrojoch s vysokým napätím.
Zadajte počet kópií, ktorý sa vytlačí pri teste farebných pásov.
60 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Scanner Tests (Testy skenera)
podponuky
Lower Lamp (Spodná lampa)
Sensors (Senzory)
ADF Input Motor (Vstupný motorček automatického podávača dokumentov)
ADF Input Reverse (Otočenie na vstupe automatického podávača dokumentov)
Flatbed Motor (Motorček plochého skenera)
ADF Read Motor (Motorček čítania v automatickom podávači dokumentov)
Položka podponuky
Túto položku ponuky môže použiť servisný
Hodnoty Popis
technik na diagnostikovanie možných problémov so skenerom zariadenia.
Control Panel (Ovládací panel)
ADF Read Motor Reverse (Motorček otočenia pri čítaní v automatickom podávači dokumentov)
ADF Duplex Solenoid (Elektromagnet duplexnej jednotky automatického podávača dokumentov)
ADF LED Indicator (Kontrolka automatického podávača dokumentov)
LEDs (LED indikátory)
Display (Zobraziť)
Buttons (Tlačidlá)
Touchscreen (Dotyková obrazovka)
Skontrolujte, či komponenty ovládacieho
panela pracujú správne.
SKWW Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) 61
Tabuľka 2-17 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Finisher Tests (Testy ukončovača)
podponuky
Manual Sensor Test (Manuálny test senzora)
Component Test (Test komponentu)
Položka podponuky
Hodnoty Popis
62 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Resets (Obnovenia)

Administration (Spravovanie) > Resets (Obnovenia)
Tabuľka 2-18 Resets (Obnovenia) ponuka
Položka ponuky Hodnoty Popis
Clear Local Address Book (Vymazať miestny adresár)
Clear Fax Activity Log (Vymazať denník činnosti faxu)
Restore Factory Telecom Settings (Obnoviť výrobné telefónne nastavenia)
Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
Reset Supplies (Obnoviť spotrebný materiál)
Clear (Vymazať) Túto funkciu použite na odstránenie všetkých adries z adresárov,
Yes (Áno)
No (Nie) (predvolená hodnota)
Restore (Obnoviť) Túto možnosť použite na obnovu predvolených nastavení výrobcu pri
Restore (Obnoviť) Použite túto funkciu pre obnovenie všetkých nastavení zariadenia na
New Document Feeder Kit (Nová súprava podávača dokumentov)
(Yes/No) (Áno/Nie)
ktoré sú v zariadení uložené.
Túto funkciu použite na vymazanie všetkých udalostí z denníka aktivity faxu.
týchto nastaveniach: Transmit Signal Loss (Strata signálu prenosu), V34, Maximum Baud Rate (Maximálna baudová rýchlosť), Speaker Mode (Režim reproduktora).
ich hodnoty z výroby.
Upozorní zariadenie, že bola nainštalovaná nová sada podávača dokumentov.
SKWW Ponuka Resets (Obnovenia) 63

Ponuka Service (Servis)

Administration (Spravovanie) > Service (Servis)
Ponuka Service (Servis) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete až po zadaní PIN kódu. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
64 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

3 Softvér pre systém Windows

Podporované operačné systémy Windows
Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows
Softvér pre iné operačné systémy
SKWW 65

Podporované operačné systémy Windows

Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows XP (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový)
Windows 2000
Windows Vista (32-bitový a 64-bitový)
66 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows

Spoločnosť HP poskytuje na prevzatie nasledovné ovládače:
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD): Postscript, PCL 6, PCL 5
Ovládač pre Mac
Linux
SAP
Modelový skript UNIX
Ovládače pre tento produkt sú dostupné na lokalite alternatíve pre vašu krajinu/región.
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/cljcm6049mfp_software alebo jej
SKWW Podporované ovládače pre tlačiarne v systéme Windows 67

Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP

Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich nemusíte aktivovať manuálne.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.

Režimy inštalácie UPD

Bežný režim
Dynamický režim
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre samostatný počítač.
Keď sa inštaluje pomocou tohto režimu, UPD funguje ako bežné ovládače
tlačiarní.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý
počítač.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre mobilný počítač, aby ste
mohli objaviť produkty HP a tlačiť cez ne na ktoromkoľvek mieste.
Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu
www.hp.com/go/upd, www.hp.com/go/cljcm6049mfp_software, alebo jej
alternatívu pre vašu krajinu/región.
68 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows

Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Informácie o ďalšom softvéri a jazykoch nájdete v poznámkach k inštalácii a v súboroch readme.
Opis ovládača HP PCL 6
Odporúča sa na tlač vo všetkých prostrediach Windows.
Poskytuje najlepšiu celkovú rýchlosť, kvalitu tlače a podporu vlastností produktu pre väčšinu
používateľov.
Bol vyvinutý, aby spolupracoval s rozhraním pre grafické zariadenia (GDI) systému Windows na
dosiahnutie najvyššej rýchlosti v prostrediach Windows.
Nemusí byť plne kompatibilný so softvérovými programami tretích strán a vlastnými programami,
ktoré sú založené na jazyku PCL 5.
Popis emulácie HP PostScript 3
®
Odporúča sa na tlač v softvérových programoch spoločnosti Adobe
programoch, ktoré intenzívne využívajú grafiku.
Podporuje tlač s emuláciou jazyka PostScript úrovne 3 a tiež flashové písma jazyka PostScript.
Pri používaní softvérových programov spoločnosti Adobe je mierne rýchlejší ako ovládač jazyka
PCL 6.
alebo iných softvérových
Popis HP PCL 5
Odporúča sa na bežnú kancelársku tlač v prostrediach Windows.
Je kompatibilný s predchádzajúcimi verziami jazyka PCL a staršími produktmi HP LaserJet.
Najlepšia voľba na tlač zo softvérových programov tretích strán a vlastných programov.
Najlepšia voľba pri prevádzke v zmiešaných prostrediach, ktoré vyžadujú, aby bol v produkte nastavený jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, centrálne počítače).
Bol navrhnutý na používanie v podnikových prostrediach Windows s cieľom poskytnúť jeden ovládač pre viaceré modely tlačiarní.
Uprednostňuje sa pri tlači z prenosných počítačov so systémom Windows prostredníctvom viacerých modelov tlačiarní.
SKWW Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows 69

Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknutím na
tlačidlo Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlačiť) otvoríte ovládač tlačiarne. Zmena v nastaveniach v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) neprepíše nastavenia zadané na iných miestach softvéru tlačiarne.
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť)
lastnosti tlačiarne).
(V
alebo Printer Properties
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
70 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke Súbor v programe
softvéru kliknite na Tlačiť.
2. Vyberte ovládač a kliknite na
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-alebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing preferences (Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie produktu
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-
alebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti).
3. Kliknite na záložku Nastavenia
zariadenia.
SKWW Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows 71

Podporované pomôcky pre operačný systém Windows

HP Web Jetadmin

Softvér HP Web Jetadmin predstavuje v rámci siete intranet nástroj na riadenie tlačiarní pripojených na tlačový server HP Jetdirect, ktorý využíva prehľadávač. Mal by byť nainštalovaný iba v počítači správcu siete.
POZNÁMKA: Na úplnú podporu tohto produktu sa požaduje aplikácia HP Web Jetadmin 10.0 alebo
novšia.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite
Softvér HP Web Jetadmin nainštalovaný na hostiteľskom serveri je dostupný pre všetkých klientov pomocou podporovaného webového prehliadača (napríklad Microsoft® Internet Explorer 4.x alebo Netscape Navigator 4.x alebo vyššia verzia) prostredníctvom navigácie do hostiteľského počítača so softvérom HP Web Jetadmin.

Vstavaný webový server

Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
na strane 190.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
webový server na strane 193.
Informačné stránky
Vstavaný
72 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Softvér pre iné operačné systémy

OS Softvér
UNIX Pri sieťach HP-UX a Solaris choďte na internetovú lokalitu www.hp.com/support/go/
Linux Informácie získate na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software, aby ste nainštalovali skripty modelu použitím inštalačného
programu tlačiarne HP Jetdirect (HPPI) pre systém UNIX.
Najnovšie skripty modelov nájdete na lokalite
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
SKWW Softvér pre iné operačné systémy 73
74 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 Používanie produktu s počítačmi
Macintosh
Softvér pre Macintosh
Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh
SKWW 75

Softvér pre Macintosh

Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh

Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 alebo novší
POZNÁMKA: V systéme Mac OS X V10.4 a novšom sú podporované počítače Mac s procesormi PPC
a Intel Core.

Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh

Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia. Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom.

Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh

Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.

Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie
strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v tejto položke môžu vyradiť nastavenia vykonané v ktorejkoľvek inej položke.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
76 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
3. V ponuke Presets (Predvoľby)
kliknite na položku Save as (Uložiť ako) a napíšte názov predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia do ponuky Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť nové nastavenia, musíte si vždy po otvorení programu a pri tlači zvoliť uloženú predvolenú možnosť.
Zmena nastavení konfigurácie produktu
Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne).
3. Kliknite na položku Installable
Options (Inštalovateľné možnosti).
Mac OS X V10.5
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotrebný
materiál).
3. Kliknite na položku Driver
(Ovládač).

Softvér pre počítače Macintosh

HP Printer Utility
Použite aplikáciu HP Printer Utility na nastavenie funkcií produktu, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne.
Aplikáciu HP Printer Utility môžete použiť vtedy, keď produkt používa kábel univerzálnej sériovej zbernice (USB) alebo je pripojený k sieti založenej na TCP/IP.
Spustenie programu HP Printer Utility
Nástroj HP Printer Utility má podporu pre Mac OS X V10.3 a V10.4.
1. Otvorte vyhľadávač, kliknite na položku Applications (Aplikácie), kliknite na položku Utilities
(Pomocné programy) a potom dvakrát kliknite na aplikáciu Printer Setup Utility.
2. Vyberte produkt, ktorý chcete nakonfigurovať a potom kliknite na položku Utility (Pomocný
program).
o z
4. Z
oznamu vyberte ovládač a nakonfigurujte nainštalované možnosti.
Nástroj HP Printer Utility má podporu pre Mac OS X V10.5.
Z ponuky Printer (Tlačiareň) kliknite na položku Printer Utility (Pomocný program tlačiarne).
SKWW Softvér pre Macintosh 77
-alebo-
Z položky Print Queue (Tlačový rad) kliknite na ikonu Utility (Pomocný program).
Funkcie programu HP Printer Utility
Program HP Printer Utility pozostáva z viacerých strán, ktoré otvoríte kliknutím na možnosti ponúkané v prehľade Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie). V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad úloh, ktoré môžete realizovať zo stránok programu.
Položka Popis
Configuration Page (Konfiguračná strana)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do tlačiarne.
Upload Fonts (Prenos písiem) Prenos súborov s písmami z počítača do tlačiarne.
Firmware Update (Aktualizácia firmvéru)
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)
Economode & Toner Density (Režim Economode a hustota tonera)
Resolution (Rozlíšenie) Zmena nastavenia rozlíšenia vrátane nastavenia technológie REt.
Lock Resources (Blokovanie zdrojov)
Stored Jobs (Uložené úlohy) Správa tlačových úloh uložených na pevnom disku tlačiarne.
Trays Configuration (Konfigurácia zásobníkov)
IP Settings (Nastavenia IP) Zmena sieťových nastavení tlačiarne a prístup k vstavanému webovému serveru.
Tlač strany s informáciami o konfigurácii.
Zobrazuje stav spotrebného materiálu v zariadení.
Prenos aktualizovaných súborov s firmvérom z počítača do tlačiarne.
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Spustenie nastavenia režimu Economode zameraného na šetrenie tonerom alebo upravenie hustoty tonera.
Blokovanie alebo odblokovanie ukladacích zariadení, napríklad pevného disku.
Zmení predvolené nastavenie zásobníkov.
Bonjour Settings (Nastavenie programu Bonjour)
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)
E-mail Alerts (Výstrahy zasielané e-mailom)
Schopnosť zapnúť alebo vypnúť podporu programu Bonjour alebo zmeniť názov tlačovej služby uvedenej v sieti.
Prístup k vstavanému webovému serveru.
Nastavenie tlačiarne na odosielanie oznamov týkajúcich sa určitých udalostí na e-mail.

Podporované pomôcky pre systém Macintosh

Vstavaný webový server
Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Ďalšie informácie nájdete v časti
webového servera na strane 194.
78 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
Časti vstavaného

Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh

Tlač

Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh
Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie.
Vytvorenie predvoľby pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Zvoľte nastavenia tlače.
4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie predvolieb pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. V okne Presets (Predvoľby) vyberte predvoľbu pre tlač, ktorú chcete použiť.
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť Standard
(Bežné).
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti
Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3. V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size
(Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu.
4. Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť
iba na menšiu veľkosť).
Tlač titulnej strany
Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad „Dôverné“).
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 79
3. Otvorte ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či sa má vytlačiť úvodná strana
Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom).
4. V ponuke Cover Page Type (Typ úvodnej strany) vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť na úvodnej
strane.
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej
strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).
Použitie vodoznakov
Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark
(Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná.
4. Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú
stranu.
5. Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do
okienka napíšte novú správu.
6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh
Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
80 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie
strán na liste.
6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej
strane papiera.
Tlač na obidve strany papiera (duplexná tlač)
Použite automatickú duplexnú tlač
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Two-Sided (Obojstranne) vyberte možnosť Long-Edge Binding (Väzba na dlhej
hrane) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkej hrane).
5. Kliknite na Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obe strany
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
UPOZORNENIE: Aby sa predišlo zaseknutiu papiera, nevkladajte papier ťažší ako 105 g/m
(28 lb väzba)
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Manually Print on 2nd Side (Manuálna tlač
na druhú stranu).
4. Kliknite na Print (Tlačiť). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na
obrazovke počítača pred opätovným vložením vychádzajúceho stohu papierov do zásobníka 1 na tlač druhej polovice.
5. Choďte k tlačiarni a vyberte všetok čistý papier zo zásobníka 1.
6. Vložte vytlačený stoh papierov do zásobníka 1 potlačenou stranou nahor a najskôr spodným
okrajom. Musíte vytlačiť druhú stranu zo zásobníka 1.
2
7. Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.
SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 81
Nastavenie možností zošívania
Ak je nainštalované dokončovacie zariadenie so zošívačkou, dokumenty môžete zošívať.
1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač.
2. Otvorte ponuku Finishing (Dokončovanie).
3. V oblasti Stapling Options (Možnosti zošívania) zvoľte možnosť zošívania, ktorú chcete použiť.
Ukladanie úloh
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné.
1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač.
2. Otvorte ponuku Uloženie úlohy.
3. V rozbaľovacom zozname Job Storage: (Uloženie úlohy:) vyberte typ uloženej úlohy.
4. Pre typy Stored Job (Uložená úloha), Private Job (Súkromná úloha) a Private Stored Job
(Súkromná uložená úloha) uložených úloh zadajte názov pre uloženú úlohu v okne vedľa položky Job Name: (Názov úlohy:).
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1 - 99) (Použiť názov úlohy + (1 - 99) pripája jedineččíslo na koniec
názvu úlohy.
Replace Existing File (Vymeniť existujúci súbor) prepíše existujúcu uloženú úlohu novou.
5. Ak ste v kroku 3 vybrali položku Stored Job (Uložená úloha) alebo Private Job (Súkromná úloha),
napíšte 4-ciferné číslo do okienka vedľa položky PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pre tlač (0000 -
9999). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
Nastavenie možností farieb
Použite kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb) na ovládanie interpretácie a tlače farieb zo softvérových programov.
1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte ovládač.
3. Otvorte kontextovú ponuku Color Options (Možnosti farieb).
4. Kliknite na možnosť Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Používanie ponuky služieb
Ak je produkt pripojený k sieti, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o produkte a stave spotrebného materiálu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Services (Služby).
82 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
3. Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné:
a. Vyberte možnosť Device Maintenance (Údržba zariadenia).
b. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu.
c. Kliknite na možnosť Launch (Spustiť).
4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, vykonajte nasledovné:
a. Vyberte položku Services on the Web (Služby na webe).
b. Vyberte položku Internet Services (Internetové služby) a z rozbaľovacieho zoznamu vyberte
možnosť.
c. Kliknite na položku Go! (Prejsť!).
SKWW Použitie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Macintosh 83
84 Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi Macintosh SKWW
Loading...