HP LaserJet CM6040, LaserJet CM6030 User's Guide [ca]

HP Color LaserJet sèrie CM6030 i CM6040 MFP
Guia de l'usuari
CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP
HP Color LaserJet sèrie CM6030 i CM6040 MFP
Guia de l'usuari
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marques comercials
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: Q3938-90987
Edition 3, 8/2019
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
®
Microsoft
, Windows® i Windows NT® són marques registrades als EE.UU. de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
PANTONE® és la marca de control estàndar de color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
®
ENERGY STAR
®
STAR
són marques registrades als Estats
i el logotip d'ENERGY
Units de l'Agència de protecció ambiental nord-americana (EPA).
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Característiques del producte .............................................................................................................. 4
Guies de tasques de referència ràpida ................................................................................................ 7
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 8
Vista frontal .......................................................................................................................... 8
HP Color LaserJet sèrie CM6030 i CM6040 MFP .............................................. 8
Vista posterior ...................................................................................................................... 9
Ports d'interfície ................................................................................................................. 10
Ubicació del número de sèrie i del número de model ........................................................ 10
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 14
Desplaçament pel menú Administration (Administració) .................................................................... 17
Menú Information (Informació) ........................................................................................................... 18
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) ............................................................ 20
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) ........................................................................................ 28
Menú Management (Gestió) ............................................................................................................... 30
Menú Initial Setup (Configuració inicial) ............................................................................................. 33
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 14
Pantalla Home (Inicia) ....................................................................................................... 15
Botons de la pantalla tàctil ................................................................................................. 16
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................. 16
Default Options for Originals (Opcions per defecte per als originals) ................................ 20
Image Adjustment (Ajustar imatge) ................................................................................... 21
Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) ...................................................... 22
Default Fax Options (Opcions de fax per defecte) ............................................................. 23
Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte) ................................... 25
Default Send To Folder Options (Opcions per defecte de la carpeta Envia-ho a) ............. 26
Default Print Options (Opcions d'impressió per defecte) ................................................... 27
Xarxa i E/S ......................................................................................................................... 33
Fax Setup (Configuració del fax) ....................................................................................... 41
E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) ............................................................. 45
Menú Send Setup (Envia configuració) ............................................................................. 45
CAWW iii
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) ...................................................................... 46
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) ..................................................................................... 54
Menú Troubleshooting (Resolució de problemes) .............................................................................. 59
Menú Resets (Valors inicials) ............................................................................................................. 66
Menú Service (Servei) ........................................................................................................................ 67
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 70
Controladors de la impressora compatibles per al Windows ............................................................. 71
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP .................................................................................. 72
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 72
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 73
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 74
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 75
Eliminació del software al Windows ................................................................................................... 76
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 77
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 77
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 77
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 77
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 79
4 Ús del producte amb Macintosh
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 82
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 82
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 82
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 82
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 82
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 83
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................ 84
Utilitat de la impressora HP ............................................................................... 84
Programes d’utilitat admesos per al Macintosh ................................................................. 85
Servidor web incrustat ....................................................................................... 85
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh .................................................. 86
Impressió ........................................................................................................................... 86
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................. 86
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................... 86
Imprimir una portada ......................................................................................... 86
Utilització de filigranes ...................................................................................... 87
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................... 87
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex) .............................. 88
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 84
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP .................................. 84
iv CAWW
5 Connexió al producte
Connexió USB .................................................................................................................................... 92
Connexió de xarxa ............................................................................................................................. 93
6 Configuració de xarxa
Avantatges d'una connexió de xarxa ................................................................................................. 96
Protocols de xarxa admesos .............................................................................................................. 97
Configuració dels paràmetres de xarxa .............................................................................................. 98
TCP/IP ............................................................................................................................... 98
Configuració dels paràmetres TCP/IPv4 ......................................................................... 100
Configuració dels paràmetres TCP/IPv6 ......................................................................... 101
Utilitats de xarxa ............................................................................................................................... 102
Altres components i utilitats ............................................................................................. 102
Definició de les opcions de grapat .................................................................... 89
Tasca emmagatzemada .................................................................................... 89
Definició de les opcions de color ....................................................................... 89
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................ 90
Protocol d'Internet (IP) ...................................................................................... 98
Protocol de control de la transmissió (TCP) ...................................................... 98
Adreça IP .......................................................................................................... 98
Configuració dels paràmetres d'IP .................................................................... 99
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................................. 99
BOOTP ............................................................................................. 99
Subxarxes ......................................................................................................... 99
Màscara de subxarxa ....................................................................... 99
Passarel·les ....................................................................................................... 99
Passarel·la predeterminada .............................................................. 99
Entrada o canvi de l'adreça IP ........................................................................ 100
Establiment de la màscara de subxarxa ......................................................... 100
Establiment de la passarel·la per defecte ....................................................... 101
7 Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ....................................................................... 104
Mides de paper i de suports d'impressió admesos .......................................................................... 105
Tipus de paper admesos .................................................................................................................. 108
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ............................................................... 110
Càrrega de paper i materials d'impressió ......................................................................................... 111
Càrrega de la safata 1 ..................................................................................................... 111
Impressió de sobres ........................................................................................ 112
Càrrega de les safates 2, 3, 4 o 5 .................................................................................... 112
Càrrega de paper de mida estàndard a les safates 2, 3, 4 o 5 ....................... 112
CAWW v
Càrrega de paper no detectable de mida estàndard a les safates 2, 3, 4 i
5 ...................................................................................................................... 114
Càrrega de paper de mida personalitzada a la safata 2, 3, 4 o 5 ................... 115
Càrrega de paper de mida gran a la safata 3, 4 o 5 ....................................... 116
Càrrega de paper amb capçalera, preimprès o perforat .................................................. 116
Canvi del paràmetre de rotació d'imatge ......................................................... 117
Selecció de l'orientació correcta per carregar paper amb capçalera,
preimprès o perforat ........................................................................................ 117
Configuració de les safates .............................................................................................................. 122
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 122
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 122
Detecció automàtica del tipus de suport (mode de detecció automàtica) ....................... 123
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 123
Selecció del paper per origen, tipus o mida ..................................................................... 123
Source (Origen) ............................................................................................... 124
Tipus i mida ..................................................................................................... 124
Selecció d'una ubicació de sortida ................................................................................................... 125
Safates de sortida estàndard ........................................................................................... 125
Accessoris de sortida opcionals ...................................................................................... 125
Característiques de la grapadora/apiladora de 3 safates ............................... 126
Característiques de l'acabador generador de fullets ....................................... 126
Identificació dels accessoris ............................................................................ 127
Ús de la funció de generació de fullets ............................................................................ 128
Creació d'un fullet des del controlador d'impressió ......................................... 128
Creació d'un fullet des d'una còpia ................................................................. 129
Configuració del mode de funcionament de l'accessori .................................................. 129
Selecció del mode de funcionament al tauler de control ................................. 129
Selecció del mode de funcionament al controlador de la impressora ............. 130
Selecció del mode de funcionament al controlador de la impressora (Mac OS
X) ..................................................................................................................... 130
8 Ús de les característiques del producte
Paràmetres d'estalvi ......................................................................................................................... 132
Repòs i activació .............................................................................................................. 13 2
Definiu els modes econòmics des de l'EWS .................................................................... 133
Utilitzeu la grapadora ....................................................................................................................... 134
Mides de paper compatibles per a la grapadora ............................................................. 134
Engrapat de tasques d'impressió .................................................................................... 135
Funcions d'emmagatzematge de tasques per a tasques d'impressió .............................................. 137
Obteniu accés als paràmetres d'emmagatzematge de tasques ...................................... 137
Utilització de la característica Proof and hold (Prova i mantén) ...................................... 137
Creació de tasques d'impressió de prova ....................................................... 137
Imprimiu les còpies que queden d'una tasca d'impressió de prova ................ 138
Elimineu una tasca d'impressió de prova ........................................................ 138
vi CAWW
Utilització de la característica de treballs personals ........................................................ 139
Impressió d'un treball personal ....................................................................... 139
Supressió d'un treball personal ....................................................................... 139
Utilització de la característica QuickCopy ........................................................................ 140
Creeu una tasca de còpia ràpida .................................................................... 140
Imprimiu còpies addicionals d'una tasca de còpia ràpida ............................... 140
Suprimiu una tasca de còpia ràpida ............................................................... 140
Ús de la funció de tasca emmagatzemada per a tasques de còpia ................................ 142
Creeu una tasca de còpia emmagatzemada .................................................. 142
Imprimiu una tasca emmagatzemada ............................................................. 142
Esborreu una tasca emmagatzemada ............................................................ 143
Impressió de fotos o material de màrqueting ................................................................................... 144
Paper setinat compatible ................................................................................................ 144
Configuració de la safata de paper ................................................................................. 144
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 145
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior ........................................................... 146
Paper resistent compatible .............................................................................................. 146
Configuració de la safata de paper .................................................................................. 146
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 146
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................................................. 147
9 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ............................................................................................... 150
Aturada de la tasca d'impressió actual des del tauler de control ..................................... 150
Aturada de la tasca d'impressió actual des del programari ............................................. 150
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows .................................................. 151
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................... 151
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................. 151
Definició de les opcions de paper i qualitat ..................................................................... 151
Definició dels efectes del document ................................................................................ 152
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................. 152
Definició de les opcions de sortida del producte ............................................................. 153
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques ................................................ 153
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 154
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ...................................... 154
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................. 154
10 Utilització del color
Gestió del color ................................................................................................................................ 158
Ajust automàtic o manual del color .................................................................................. 158
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 159
Restricció de l'ús del color ............................................................................................... 159
Opcions de color manuals ............................................................................... 158
CAWW vii
11 Còpia
Restricció de les tasques d'impressió i còpia en color des del tauler de
control ............................................................................................................. 159
Color RGB (Temes de color) ........................................................................................... 160
Ajust dels colors ............................................................................................................................... 161
Coincidència amb colors de llibres de mostres ............................................................... 161
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 162
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 162
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 163
HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 163
Selecció del paper ........................................................................................................... 163
sRGB ............................................................................................................................... 163
Impressió amb quatre colors — CMYK ........................................................................... 163
Emulació del joc de tintes CMYK (Emulació HP Postscript nivell 3) ............... 163
Utilització de la pantalla de còpia ..................................................................................................... 166
Definició de les opcions de còpia per defecte .................................................................................. 167
Còpia des del vidre de l'escàner ...................................................................................................... 168
Còpia des de l'alimentador de documents ....................................................................................... 169
Ajustament dels paràmetres de còpia .............................................................................................. 170
Còpia de documents a doble cara .................................................................................................... 172
Còpia de documents a dues cares manualment ............................................................. 172
Còpia de documents a dues cares automàticament ........................................................ 172
Còpia d'originals de mides diferents ................................................................................................ 174
Modificació del paràmetre d'intercalació de còpies .......................................................................... 175
Còpia de fotos i llibres ...................................................................................................................... 176
Combinació de treballs de còpia amb Job Build .............................................................................. 177
Cancel·lació d'una tasca de còpia .................................................................................................... 178
12 Escaneig i enviament al correu electrònic
Configuració del correu electrònic .................................................................................................... 180
Protocols admesos .......................................................................................................... 180
Configuració del servidor de correu electrònic ................................................................ 180
Utilitzeu la pantalla Send E-Mail (Envia correu electrònic) ............................................................... 182
Funcions bàsiques del correu electrònic .......................................................................................... 183
Carregueu documents ..................................................................................................... 183
Enviament de documents ................................................................................................ 183
Enviament d'un document ............................................................................... 183
Utilitzeu la funció d'ompliment automàtic ........................................................ 184
Utilització de la llibreta d'adreces ..................................................................................................... 185
Creació d'una llista de destinataris .................................................................................. 185
Ús de la llibreta d'adreces local ....................................................................................... 186
Afegiu aldreces de correu electrònic a la llibreta d'adreces local .................... 186
viii CAWW
Eliminació d'adreces electròniques de la llibreta d'adreces local .................... 186
Canvieu els paràmetres del correu electrònic per a la tasca actual ................................................. 187
Escaneig a una carpeta .................................................................................................................... 188
Escaneig a una destinació del flux de treball ................................................................................... 189
13 Fax
Fax analògic ..................................................................................................................................... 192
Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon ...................................................... 192
Configuració i utilització de les funcions de fax ............................................................... 193
Fax digital ......................................................................................................................................... 194
14 Gestió i manteniment del producte
Pàgines informatives ........................................................................................................................ 196
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 198
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 198
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 198
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 201
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................. 201
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................. 202
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 205
Característiques de seguretat .......................................................................................................... 206
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 206
Foreign Interface Harness (FIH) ...................................................................................... 206
Requeriments .................................................................................................. 206
Utilització de l'FIH ............................................................................................ 206
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 207
Dades afectades ............................................................................................. 208
Obtenció d'accés a Secure Disk Erase (Esborrament segur de disc) ............. 208
Informació addicional ...................................................................................... 208
Autenticació DSS ............................................................................................................. 208
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 208
Configuració del rellotge a temps real .............................................................................................. 210
Configuració del format de data ....................................................................................... 210
Configuració de la data .................................................................................................... 210
Configuració del format d'hora ......................................................................................... 210
Configuració de l'hora ...................................................................................................... 210
Gestió dels subministraments .......................................................................................................... 212
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 212
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................. 212
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ............................................................................... 212
Substitució dels subministraments ................................................................................................... 213
Habilitació del portal FIH ................................................................ 206
Deshabilitació del portal FIH ........................................................... 207
CAWW ix
Ubicació dels subministraments ...................................................................................... 213
Instruccions per substituir subministraments ................................................................... 213
Intervals aproximats de substitució de sumbinistraments ............................................... 214
Canvieu els cartutxos d'impressió ................................................................................... 214
Canvi dels tambors d'imatges .......................................................................................... 217
Instal·laciço de memòria .................................................................................................. 220
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR .............................................. 220
Habilitació de la memòria ................................................................................ 223
Habilitació de la memòria per al Windows 2000 i XP ..................... 223
Instal·lació d'HP Jetdirect o d'una targeta del servidor d'impressió EIO o d'un
disc dur EIO .................................................................................................... 224
Substituïu el cartutx de grapes ........................................................................................ 226
Substituïu els cartutxos de grapes del grapat en quadernet al generador de fullets ....... 228
Neteja del producte .......................................................................................................................... 231
Neteja de l'exterior del producte ...................................................................................... 231
Neteja de la pantalla tàctil ................................................................................................ 231
Neteja del vidre de l'escàner ............................................................................................ 231
Neteja del sistema d'encaminament de l'ADF ................................................................. 231
Neteja del sistema d'encaminament de l'ADF ................................................. 232
Neteja dels rodets de l'ADF ............................................................................. 233
Kit de manteniment de l'ADF ............................................................................................................ 235
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................... 236
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 237
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 237
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 237
Transferència del microprogramari nou al producte ........................................................ 237
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 238
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de
xarxa ............................................................................................................... 238
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari .............. 239
Utilització d'ordres MS-DOS per actualitzar el microprogramari ..................... 240
Ús del microprogramari HP Jetdirect ............................................................................... 240
15 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 244
Llista de comprovació per a resolució de problemes ....................................................... 244
Restauració dels paràmetres de fàbrica .......................................................................... 245
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 245
Tipus de missatges del tauler de control .......................................................................................... 247
Missatges del tauler de control ......................................................................................................... 248
Embussos ......................................................................................................................................... 249
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 249
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 250
x CAWW
Eliminació dels embussos ............................................................................................... 251
ZONA 1: Elimineu els embussos de la safata de sortida ................................ 252
ZONA 2: Elimineu els embussos del fusor ...................................................... 253
Elimineu els embussos de la zona dúplex ...................................................... 258
ZONA 5: Elimineu els embussos de la safata 2 i del camí intern del paper . . . 261
ZONA 6: Elimineu els embussos de la safata 1 .............................................. 263
ZONA 7: Elimineu els embussos de les safates opcionals 3, 4 i 5 ................. 266
ZONA 8: Elimineu els embussos dels dispositius opcionals d'acabat ............ 269
Elimineu els embussos del pont accessori de sortida .................... 269
Elimineu els embussos de la zona de classificació ........................ 270
Elimineu els embussos del generador de fullets ............................ 271
ZONA 9: Elimineu els embussos de l'ADF ...................................................... 273
Elimineu els embussos de grapes .................................................................. 274
Elimineu els embussos de grapes de la grapadora principal ......... 274
Elimineu els embussos de grapes del generador de fullets ........... 275
Opció Jam recovery (Recuperació d'embussos) ............................................................. 278
Problemes amb el tractament del paper .......................................................................................... 279
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 279
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 279
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 280
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 280
El paper no entra a la safata 2, 3, 4 o 5 ........................................................................... 280
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 281
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 282
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 282
El producte no fa impressions a doble cara o no les fa correctament ............................. 283
Informació sobre els llums del formatador ....................................................................................... 284
HP Jetdirect LED ............................................................................................................. 284
LED de senyal d'operativitat ............................................................................................ 284
Correcció de la qualitat de còpia i dels problemes de qualitat de còpia ........................................... 286
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 286
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 286
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 288
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 288
Optimització i millora de la qualitat d'imatge .................................................................... 288
Utilització de paper compatible ....................................................................... 288
Calibratge del producte ................................................................................... 288
Especifiació del tipus correcte de paper ......................................................... 289
Neteja del fusor ............................................................................................... 289
Resposta als missatges d'error del tauler de control ...................................... 289
Netegeu el conjunt de la segona transferència de registre ............ 290
Utilització dels modes d'impressió manual ...................................................... 292
Pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió ............................... 293
Problemes de funcionament ............................................................................................................. 294
CAWW xi
Resolució de problemes de fax ........................................................................................................ 295
Solució de problemes del correu electrònic ..................................................................................... 296
Validació de l'adreça de la passarel·la d'SMTP ............................................................... 296
Validació de l'adreça de la passarel·la d'LDAP ............................................................... 296
Solució de problemes de connectivitat de xarxa .............................................................................. 297
Solució de problemes d'impressió de xarxa .................................................................... 297
Comprovació de les comunicacions de xarxa ................................................................. 298
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 299
Apèndix A Consumibles i accessoris
Comanda de consumibles, peces i accessoris ................................................................................ 304
Comanda directament a HP ............................................................................................ 304
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica. ............................. 304
Feu la comanda directament a través del servidor web incrustat (per a les impressores
connectades a la xarxa) ................................................................................................... 304
Fer la comanda directament a través del programari HP Easy Printer Care ................... 304
Números de referència ..................................................................................................................... 305
Accessoris ....................................................................................................................... 305
Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 305
Tambors d'imatges .......................................................................................................... 305
Kits de manteniment ........................................................................................................ 306
Memòria ........................................................................................................................... 306
Cables i interfícies ........................................................................................................... 306
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 308
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 310
Declaració de garantia limitada del kit de fusor, del kit de transferència i del kit de roleus Color
LaserJet ............................................................................................................................................ 311
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client .................................................................... 312
Assistència al client .......................................................................................................................... 313
Disponibilitat d'assistència i servei ................................................................................................... 314
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 315
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 315
Servei in situ prioritari ...................................................................................................... 315
Servei in situ del dia següent ........................................................................................... 315
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................................ 315
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 318
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 319
Especificacions acústiques .............................................................................................................. 320
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 321
xii CAWW
Apèndix D Informació sobre normes
Compliment de les normatives FCC ................................................................................................. 324
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 325
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 326
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 327
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 327
Producció d'ozó ............................................................................................................... 327
Consum elèctric ............................................................................................................... 327
Consum de tòner ............................................................................................................. 327
Utilització del paper ......................................................................................................... 327
Plàstics ............................................................................................................................ 327
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 327
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 328
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 328
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 328
Paper ............................................................................................................................... 328
Restriccions de materials ................................................................................................. 329
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 329
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 330
Si voleu més informació ................................................................................................... 330
Certificat de volatilitat ....................................................................................................................... 331
Tipus de memòria ............................................................................................................ 331
Memòria volàtil ................................................................................................ 331
Memòria no volàtil ........................................................................................... 331
Memòria de la unitat de disc dur ..................................................................... 331
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 332
Seguretat del làser ........................................................................................................... 332
Normatives del DOC per al Canadà ................................................................................ 332
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 332
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 332
Declaració d'interferències electromagnètiques (EMI) .................................................... 332
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................... 333
Declaració general sobre telecomunicacions .................................................................. 333
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 333
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 334
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 328
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 328
Enviament ....................................................................................... 328
Índex ................................................................................................................................................................. 335
CAWW xiii
xiv CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques del producte
Guies de tasques de referència ràpida
Identificació de les parts del producte
CAWW 1

Comparació de productes

Taula 1-1 Models de producte
Model Paràmetres
HP Color LaserJet CM6040 MFP
HP Color LaserJet CM6040f MFP
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
40 pàgines per minut (ppm)
Dues safates d'entrada de 500 fulls
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat
per a 50 pàgines
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a
connexió amb una xarxa 10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Unitat de disc dur
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
40 ppm
Quatre safates d'entrada de 500 fulls
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat
per a 50 pàgines
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a
connexió amb una xarxa 10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
HP Color LaserJet CM6030 MFP
HP Color LaserJet CM6030f MFP
Comunicador dúplex
Unitat de disc dur
Fax analògic
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
30 ppm
Dues safates d'entrada de 500 fulls
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat
per a 50 pàgines
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a
connexió amb una xarxa 10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Unitat de disc dur
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
30 ppm
Quatre safates d'entrada de 500 fulls
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Taula 1-1 Models de producte (continuació)
Model Paràmetres
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat
per a 50 pàgines
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a
connexió amb una xarxa 10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Comunicador dúplex
Unitat de disc dur
Fax analògic
CAWW Comparació de productes 3

Característiques del producte

Taula 1-2 Paràmetres
Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Interfície de l'usuari
Impressió màxima de 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) o 30 ppm (HP Color
LaserJet CM6030) amb paper de carta.
Menys d'11 segons per a imprimir la primera pàgina
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és de 15.000 pàgines (HP Color LaserJet
CM6040) o 10.000 pàgines (HP Color LaserJet CM6030)
Un microprocessador de 835 megahertz (MHz)
Impressió ràpida a doble cara
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució de la imatge a 4800
per obtenir una imatge general òptima
1200 x 600 ppp per a treballs detallats amb línies i text petit
512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 768 MB mitjançant mòduls de
memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (SODIMM) que admeten 128 o 256 MB de RAM
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades automàticament per
utilitzar la RAM amb més eficàcia
Tauler de control HP Easy Select
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar
sumbnistraments (per a productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes basada
en web)
Idiomes i tipus de lletra
Cartutxos d'impressió/ tambors d'imatges (4 de cada)
Capacitat per fer comandes de sumbnistraments habilitada per a Internet per mitjà del
programari HP Easy Printer Care i servidor web incrustat
Llenguatge de control de la impressora HP (HP Printer Control Language, PCL) 6
Controlador d'impressora universal HP (HP Universal Printer Driver, UPD) PCL 5
Postscript (PS) HP UPD
Llenguatge de gestió d'impressores
80 tipus de lletra PS TrueType variables
Tòner de dues parts/sistema d'imatge
Cartutxos d'impressió negres amb capacitat màxima d'impressió per a 19.500 pàgines a
una cobertura del 5%
Cartutxos d'impressió a color amb capacitat màxima d'impressió per a 21.000 pàgines a
una cobertura del 5%
Tambors d'imatge amb capacitat màxima d'impressió per a 35.000 pàgines a una cobertura
del 5%
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Manipulació del paper
Entrada
Sortida
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències, etiquetes,
sobres i altres tipus de paper. Vegeu
Tipus de paper admesos a la pàgina 108 per
obtenir una llista de tipus de paper. La safata admet fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres. Vegeu
Mides de paper i de suports d'impressió admesos
a la pàgina 105.
Safata 2, 3, 4 i 5: Safates de 500 fulls. Aquestes safates detecten automàticament mides de paper comunes i permeten la impressió sobre paper de mida personalitzada. La safata 2 admet mides de paper de fins a 279 x 432 mm i A3 i les safates 3, 4 i 5 admeten mides de fins a 305 x 457 mm i SRA3. Vegeu
Mides de paper i de suports d'impressió admesos a la pàgina 105 per obtenir una llista de les mides de paper
admeses. Per obtenir una llista dels tipus de paper admesos, vegeu
Tipus de paper
admesos a la pàgina 108.
Alimentador automàtic de documents (ADF): Admet fins a 50 fulls de paper.
Escaneig dúplex a l'ADF: L'ADF té una funció dúplex automàtica per escanejar
documents pels dos costats.
Impressió a doble cara: Permet la impressió automàtica a dues cares (impressió en ambdós costats del paper).
L'interval de mides de paper per a la impressió automàtica a doble cara és de 175 mm a 320 mm x 210 mm a 457 mm. L'interval de pesos del material és de 60–220 g/ m².
Sistemes operatius compatibles
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard es troba sota l'escàner
a la part superior del producte. Aquesta safata admet fins a 500 fulls de paper. El producte té un sensor que indica quan està plena la safata.
Grapadora/apiladora de 3 safates opcional: Proporciona separació de tasques en
diverses safates de sortida, sistema pràctic d'engrapat (tasques de fins a 50 fulls), capacitat de desplaçament de tasques i capacitat de sortida addicional. L'apilador té tres safates: una safata per a 100 fulls, una safata per a 500 fulls i una safata per a 1000 fulls.
Acabador generador de fullets opcional: Proporciona un sistema pràctic
d'engrapat (tasques de fins a 50 fulls), engrapat en quadernet (fullets de fins a 15 fulls), plegat en V d'un sol full, separació de tasques i capacitat de desplaçament, com també capacitat de sortida addicional. L'acabador generador de fullets té tres safates: dues safates per a 1000 fulls i una safata que admet fins a 25 fullets grapats en quadernet.
Safata de sortida de l'ADF: La safata de sortida de l'ADF és sota la safata d'entrada
de l'ADF. Aquesta safata admet fins a 50 fulls de paper i el producte s'atura automàticament quan la safata està plena.
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Vista™
Macintosh OS
®
®
®
Connectivitat
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió HPJetdirect incorporat
Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO)
Connexió USB 2.0
CAWW Característiques del producte 5
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Targeta de fax analògic opcional
Connexió Foreign Interface Harness (FIH) (AUX) per a la connexió d'altres dispositius
Programari opcional HPDigital Sending Software (DSS)
Opcions mediambientals
Característiques de seguretat
Copieu i envieu
La funció d'hibernació permet estalviar energia
Alt contingut de components i materials reciclables
Esborrament segur de disc
Bloqueig de seguretat (opcional)
Retenció de la tasca
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Autenticació DSS
Seguretat IPv6
Modes per a formats de text, gràfics i text i gràfics barrejats
Funció d'interrupció de tasques
Múltiples pàgines per full
Animacions del tauler de control (per exemple, recuperació d'embussos)
Escaneig i enviament al correu electrònic
Llibreta d'adreces local per a correu electrònic i fax
Gestió d'adreces LDAP
Enviament a carpeta
Escaneig automàtic de les dues cares
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Guies de tasques de referència ràpida

Les guies de tasques de referència ràpida ofereixen procediments detallats addicionals per utilitzar aquest producte. Podeu trobar les guies de tasques de referència ràpida al CD del producte o a
www.hp.com/support/cljcm6030mfp o www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
CAWW Guies de tasques de referència ràpida 7

Identificació de les parts del producte

Vista frontal

HP Color LaserJet sèrie CM6030 i CM6040 MFP
10
9
8
1 2 4
3
5
6
7
1 Tauler de control
2 Coberta superior de l'alimentador automàtic de documents (ADF)
3 Safata d'entrada de l'ADF per a tasques de còpia/escaneig/fax d'originals
4 Safata de sortida de l'ADF
5 Porta dreta (permet l'accés a la unitat de transferència, al roleu de transferència i al fusor)
6 Interruptor encès/apagat
7 Porta dreta inferior
8 HP Color LaserJet CM6030 MFP i HP Color LaserJet CM6040 MFP: Safates 2 i 3
HP Color LaserJet CM6030f MFP i HP Color LaserJet CM6040f MFP: Safates 2, 3, 4 i 5
9 Coberta frontal (proporciona accés als cartutxos d'impressió i als tambors d'imatges)
10 Safata de sortida
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vista posterior

1 Ports de la interfície i formatador
2 Palanca de bloqueig per a safates d'entrada addicionals
CAWW Identificació de les parts del producte 9

Ports d'interfície

El producte té cinc ports per a la connexió a un ordinador o a una xarxa. Els ports estan situats al costat esquerre de la part posterior del producte.
1 Foreign Interface Harness (FIH)
2 Connexió de fax (si està instal·lat)
3 Cable de l'escàner
1 2 3
4 5 6
7
4 Port d'accés per al cadenat Kensington
5 Port USB 2.0
6 Ranura d'expansió d'EIO
7 Port de xarxa

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben a les etiquetes d'identificació de la part posterior de la impressora. El número de sèrie conté informació sobre el país/la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció de la impressora.
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A
HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A
HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A
HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A
CAWW Identificació de les parts del producte 11
12 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Utilització del tauler de control
Desplaçament pel menú Administration (Administració)
Menú Information (Informació)
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte)
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació)
Menú Management (Gestió)
Menú Initial Setup (Configuració inicial)
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu)
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió)
Menú Troubleshooting (Resolució de problemes)
Menú Resets (Valors inicials)
Menú Service (Servei)
CAWW 13

Utilització del tauler de control

El tauler de control té una pantalla tàctil VGA que permet accedir a totes les funcions del dispositiu. Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del dispositiu. Els LED indiquen l'estat del dispositiu en general.

Disseny del tauler de control

Al tauler de control hi ha una pantalla gràfica tàctil, botons de control de tasques, un teclat numèric i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
1234
10
9
8
5
6
7
1 Pantalla gràfica tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per a obrir i configurar les funcions del dispositiu.
2 Teclat numèric Permet introduir valor numèrics per indicar el número de còpies
3 Botó Reset (Reinicia) Restableix els paràmetres de tasca als valors per defecte de fàbrica o
4 Botó En repòs Si el dispositiu queda inactiu durant un període de temps prolongat,
5 Botó Stop (Atura) Atura la tasca activa i obre la pantalla Job Status (Estat de la tasca).
6 Botó Start (Inicia) Inicia una tasca de còpia, comença l'enviament digital o reprèn una tasca
7 Indicador lluminós Attention (Avís) L'indicador lluminós Attention (Avís) indica que el dispositiu té algun
8 Indicador lluminós Ready (A punt) L'indicador lluminós Ready (A punt) indica que el dispositiu està preparat
necessàries i altres valors numèrics.
definits per l'usuari.
automàticament se situa en mode d'hibernació. Per col·locar el dispositiu en mode d'hibernació o per a reactivar-lo, premeu el botó En repòs.
que s'hagi interromput.
problema que requereix intervenció, com per exemple que la safata de paper ha quedat buida o que ha aparegut un missatge d'error a la pantalla.
per processar qualsevol tasca.
9 Indicador lluminós Data (Dades) L'indicador lluminós Data (Dades) indica que el dispositiu està rebent
dades.
10 Roda d'ajustament del contrast Gireu la roda per ajustar el contrast de la pantalla tàctil i definir l'angle de
visió.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 334 hidden pages