HP LaserJet CM3530 Quick setup guide [es]

HP Color LaserJet CM3530 MFP Series MFP HP Color LaserJet série CM3530
www.hp.com/go/usemyMFP
Getting Started Guide
EN
FR
Guide de mise en route
DE
IT
Guía de instalación inicial
ES
Guia de primers passos
CA
Beknopte handleiding
NL
Guia de primeiros passos
PT
Read me rst
EN
A lire avant l’utilisation
FR
Wichtige Hinweise
DE
Informazioni preliminari
IT
Lea esto primero
ES
Llegiu-me primer
CA
Lees dit eerst
NL
Leia-me primeiro
PT
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CC519-90901 Edition 1, 10/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation
expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable des erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document.
Numéro de référence : CC519-90901 Edition 1, 10/2008
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spéciées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n’est néanmoins fournie quant à l’apparition d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l’appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur au format électronique. Hewlett-Packard ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
Marques commerciales et déposées
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
EN
Topic Page
In-box documentation and CD contents 3 Set up the product hardware
Remove packing materials 7 Install control-panel overlay 9 Connect power 10 Network connection 11 Fax connection 12 Congure control panel 13 Load paper 17
Install the product software 19 Congure digital send features 37 Solve problems 53
DE
Thema Seite
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation und Inhalt der CD 3
Einrichten der Produkthardware Entfernen der Verpackung 7
Anbringen der Bedienfeldschablone 9 Anschließen an das Stromnetz 10 Anschließen an das Netzwerk 11 Anschließen des Faxkabels 12 Kongurieren des Bedienfelds 13 Einlegen von Papier 17
Installieren der Produktsoftware 19 Kongurieren der digitalen Sendefunktionen 37 Problembehebung 53
FR
Sommaire Page
Documentation fournie et contenu des CD 3 Installation du matériel
Déballage 7 Installation du cache du panneau de commande 9 Branchement de l’alimentation 10 Connexion au réseau 11 Connexion pour la télécopie 12 Conguration du panneau de commande 13 Chargement du papier 17
Installation du logiciel produit 19 Conguration des fonctions d’envoi numérique 37 Résolution des problèmes 53
IT
Argomento Pagina
Documentazione acclusa alla confezione e contenuto del CD 3
Installazione dell'hardware del prodotto Rimozione dei materiali di imballaggio 7
Installazione della mascherina del pannello di controllo 9 Collegamento all'alimentazione 10 Collegamento in rete 11 Collegamento fax 12 Congurazione del pannello di controllo 13 Caricamento della carta 17
Installazione del software del prodotto 19 Congurazione delle funzioni di invio digitale 38 Risoluzione dei problemi 53
1
ES
Tema Página
Documentación incluida y contenido del CD 3
NL
Onderwerp Pagina
Meegeleverde documentatie en inhoud van de cd 3
Conguración del hardware del producto Retirada del material de embalaje 7
Instalación de la cubierta del panel de control 9 Conexión a la alimentación 10 Conexión de red 11 Conexión de fax 12 Conguración del panel de control 13 Carga de papel 17
Instalación del software del producto 19 Conguración de funciones de envío digital 38 Solución de problemas 54
CA
Tema Pàgina
Documentació que hi ha a la caixa i contingut del CD 3 Congureu el maquinari del producte
Traieu els materials d’embalatge 7 Instal·leu la caràtula del tauler de control 9 Endolleu el producte 10 Connexió de xarxa 11 Connexió de fax 12 Congureu el tauler de control 13 Carregueu paper 17
Het product installeren Het verpakkingsmateriaal verwijderen 7
Het afdekplaatje op het bedieningspaneel plaatsen 9 Het netsnoer aansluiten 10 Netwerkverbinding 11 Faxaansluiting 12 Bedieningspaneel congureren 13 Papier plaatsen 17
De apparaatsoftware installeren 19 Digitale verzendfuncties congureren 39 Problemen oplossen 54
PT
Tópico Página
Conteúdo do CD e documentação contida na caixa 3 Conguração do hardware do produto
Remoção do material da embalagem 7 Instalação do decalque do painel de controle 9 Conexão da alimentação 10 Conexão da rede 11 Conexão do fax 12 Conguração do painel de controle 13
Colocação de papel 17 Instal·lació del programari del producte 19 Conguració de les funcions d’enviament digital 38 Solució de problemes 54
Instalação do software do produto 19
Conguração de recursos de envio digital 39
Solução de problemas 54
2
In-box documentation and CD content
EN
Getting Started Guide HP Support Flyer Wall poster CDs
• Installer
• Software drivers
• Wall Poster
• Quick Reference Guide
• User Guide
• Fax Guides
• Embedded Web Server Guide
• Jetdirect Inside Guide
Documentación incluida y contenido del CD
ES
Guía de instalación inicial Folleto de asistencia de HP Póster de instrucciones CD
• Instalador
• Controladores de software
• Póster de instrucciones
• Guía de referencia rápida
• Guía del usuario
• Guías de fax
• Guía del servidor Web incorporado
• Guía de Jetdirect
Documentation fournie et contenu des CD
FR
Guide de mise en route Prospectus d’assistance HP Afche CD
• Programme d’installation
• Pilotes de logiciel
• Afche
• Guide de référence rapide
• Guide de l’utilisateur
• Guides du télécopieur
• Guide du serveur Web intégré
• Guide d’utilisation de Jetdirect
Im Lieferumfang enthaltene Dokumentation und
DE
Inhalt der CD
Erste Schritte Faltblatt zum HP Support Wandposter CDs
• Installationsprogramm
• Softwaretreiber
• Wandposter
• Kurzübersicht
• Benutzerhandbuch
• Faxanleitung
• Anleitung für den eingebetteten Webserver
• Detaillierte Anleitung für den Jetdirect
Documentació que hi ha a la caixa i contingut del CD
CA
Guia de primers passos Prospecte d’ajuda d’HP Cartell CD
• Instal·lador
• Controladors de programari
• Cartell
• Guia de referència ràpida
• Guia de l’usuari
• Guies de fax
• Guia del servidor web incrustat
• Guia de Jetdirect per dins
Meegeleverde documentatie en inhoud van de cd
NL
Beknopte handleiding Ondersteuningsbrochure van HP Poster Cd's
• Installatieprogramma
• Softwaredrivers
• Poster
• Naslaghandleiding
• Gebruikershandleiding
• Faxhandleidingen
• Gebruikershandleiding voor de geïntegreerde webserver
• Jetdirect Inside-handleiding
Documentazione acclusa alla confezione e
IT
contenuto del CD
Guida introduttiva Pieghevole dell’assistenza HP Poster CD
• Programma di installazione
• Driver software
• Poster
• Guida di riferimento rapido
• Guida dell’utente
• Guide fax
• Guida del server Web incorporato
• Guida di Jetdirect
Conteúdo do CD e documentação contida na caixa
PT
Guia de primeiros passos Folheto de suporte HP Pôster CDs
• Instalador
• Drivers do software
• Pôster
• Guia de referência rápida
• Guia do usuário
• Guias de fax
• Guia do servidor da web incorporado
• Guia do Jetdirect interno
3
1
NJ
OE
835 mm
870.5 mm
819 mm
32.2 inch
es
34.3 inches
32.8 inches
10% - 80%
10° - 30°C
(50° - 86°F)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
EN
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre et bien aéré où placer votre produit.
DE
Wählen Sie für das Produkt einen stabilen, gut belüfteten, staubfreien Aufstellungsort, der keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
IT
Posizionare il prodotto in un'area stabile, ben arieggiata, pulita e lontana dalla luce solare diretta.
ES
Elija un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y apartado de la luz directa del sol para colocar el producto.
CA
Seleccioneu una zona ben ventilada, sense pols i protegida de la llum directa del sol per situar-hi el producte.
NL
Kies voor het apparaat een veilige, goedgeventileerde, stofvrije plek uit de zon.
PT
Selecione uma área segura, bem ventilada, sem poeira e protegida da luz solar direta para colocar o produto.
4
Product Requirements
EN
• Power outlet
• Active phone line (CM3530fs MFP)
• Active network connection (if connecting to a network)
Exigences du produit
FR
• Prise de courant
• Ligne téléphonique active (MFP CM3530fs)
• Connexion réseau active (dans le cadre d’une utilisation en réseau)
Produktanforderungen
DE
• Netzsteckdose
• Funktionierende Telefonleitung (CM3530fs MFP)
• Funktionierender Netzwerkanschluss (bei Anschluss an ein Netzwerk)
Requisiti del prodotto
IT
• Presa di alimentazione
• Linea telefonica attiva (MFP CM3530fs)
• Collegamento in rete attivo (se si effettua il collegamento a una rete)
Requisitos del producto
ES
• Toma de alimentación
• Línea telefónica activa (CM3530fs MFP)
• Conexión de red activa (si se conecta a una red)
Requisits del producte
CA
• Presa de corrent
• Línia telefònica activa (CM3530fs MFP)
• Connexió de xarxa activa (si es connecta a una xarxa)
Apparaatvereisten
NL
• Stopcontact
• Actieve telefoonlijn (CM3530fs MFP)
• Actieve netwerkverbinding (als u op een netwerk bent aangesloten)
Requisitos do produto
PT
• Saída de alimentação
• Linha telefônica ativa (MFP CM3530fs)
• Conexão de rede ativa (se conectado a uma rede)
5
2
Unpack the product.
EN
Déballez le produit.
FR
Packen Sie das Produkt aus.
DE
Disimballare il prodotto.
IT
Desembale el producto.
ES
Desempaqueteu el producte.
CA
Pak het product uit.
NL
Desembale o produto.
PT
CM3530fs MFP
1 2
3
3
Set up the product hardware.
EN
Installez le matériel.
FR
Richten Sie die Produkthardware ein.
DE
Installare l'hardware del prodotto.
IT
1
2
Ajuste el hardware del producto.
ES
Congureu el maquinari del producte.
CA
Installeer het apparaat.
NL
Congure o hardware do produto.
PT
3
4
5
7
6
7
8
9
10
11
8
12
13
4
Install the control-panel overlay (if necessary).
EN
Mettez le cache du panneau de commande en place (si besoin).
FR
Bringen Sie die Bedienfeldschablone an (falls erforderlich).
DE
Installare la mascherina del pannello di controllo (se necessario).
IT
Instale la cubierta del panel de control (si es necesario).
ES
Instal·leu la caràtula del tauler de control (si cal).
CA
Plaats indien nodig het afdekplaatje op het bedieningspaneel.
NL
Instale o decalque do painel de controle (se necessário).
PT
9
EN
1) Fax
2) USB
3) Network
ES
1) Fax
2) USB
3) Red
1) Télécopie
FR
2) USB
3) Réseau
1) Fax
DE
2) USB
3) Netzwerk
1) Fax
IT
2) USB
3) Rete
5
Connect the power.
EN
Branchez l’imprimante sur une prise d’alimentation.
FR
Schließen Sie das Stromkabel an.
DE
Collegare l'alimentazione.
IT
CA
NL
PT
1) Fax
2) USB
3) Xarxa
1) Fax
2) USB
3) Netwerk
1) Fax
2) USB
3) Rede
Conecte la alimentación.
ES
Endolleu el producte.
CA
Sluit het netsnoer aan.
NL
Conecte o cabo de alimentação.
PT
2
1
10
Network connection
EN
Connect the network cable to the product and to the network.
Connexion au réseau
FR
Raccordez le produit au réseau à l’aide du câble réseau.
Anschließen an das Netzwerk
DE
Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Produkt und an das Netzwerk an.
Collegamento in rete
IT
Collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete.
Conexión de red
ES
Conecte el cable de red al producto y a la red.
Connexió de xarxa
CA
Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
Netwerkverbinding
NL
Sluit de netwerkkabel aan op het apparaat en op het netwerk.
Conexão da rede
PT
Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
11
7
HP Color LaserJet 3530fs MFP: Connect the fax cord.
EN
MFP HP Color LaserJet 3530fs : Connectez le câble de télécopie.
FR
HP Color LaserJet 3530fs MFP: Schließen Sie das Faxkabel an.
DE
Unità MFP HP Color LaserJet 3530fs: Collegare il cavo del fax.
IT
HP Color LaserJet 3530fs MFP: Conecte el cable del fax.
ES
HP Color LaserJet 3530fs MFP: Connecteu el cable del fax.
CA
HP Color LaserJet 3530fs MFP: Sluit het faxsnoer aan.
NL
MFP HP Color LaserJet 3530fs: Conecte o cabo de fax.
PT
Caution! Do not connect the USB cable now.
EN
Wait until the software prompts you. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
FR
Attendez que le logiciel vous y invite. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an.
DE
Warten Sie auf die entsprechende Aufforderung durch die Software. Attenzione. Non collegare il cavo USB ora.
IT
Attendere la richiesta del software. Precaución. No conecte todavía el cable USB.
ES
Espere hasta que el software se lo solicite. Precaució: No connecteu ara el cable USB.
CA
Espereu ns que el programari ho sol·liciti. Waarschuwing! Sluit de USB-kabel nu nog niet aan.
NL
Wacht totdat u hiervoor een melding krijgt van de software. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora.
PT
Aguarde até ser solicitado pelo software.
12
8
Turn on the product and wait while it starts, which can take several minutes. If prompted, use the touchscreen to
EN
select a language and a country/region for the product. Mettez le produit sous tension et attendez qu’il se mette en route (cela peut prendre plusieurs minutes). Si un
FR
message vous y invite, utilisez l’écran tactile pour sélectionner une langue et un pays/une région pour le produit. Schalten Sie das Produkt ein, und warten Sie, bis es hochgefahren ist. Dies kann mehrere Minuten dauern.
DE
Wählen Sie auf Aufforderung über den Touchscreen eine Sprache und ein Land/eine Region für das Produkt aus. Accendere il prodotto e attendere nché non si avvia; questa operazione può richiedere alcuni minuti.
IT
Se richiesto, utilizzare il display graco per selezionare una lingua e un paese/regione per il prodotto. Encienda el producto y espere hasta que arranque completamente. Puede tardar varios minutos. Si se le solicita,
ES
utilice la pantalla táctil para seleccionar un idioma o un país/una región para el producto. Engegueu el producte i espereu mentre es posa en marxa. Això pot durar uns quants minuts. Si es sol·licita,
CA
utilitzeu la pantalla tàctil per seleccionar la llengua i el país/la regió on es troba el producte. Schakel het apparaat in en wacht tot het is opgestart. Dit kan enkele minuten duren. Selecteer met het
NL
aanraakscherm een taal en land/regio voor het apparaat wanneer u hierom wordt gevraagd. Ligue o produto e aguarde até que ele seja iniciado. Isso poderá levar alguns minutos. Se solicitado, use o visor
PT
interativo para selecionar um idioma e o país/região do produto.
13
9
The product includes several digital-sending features. Follow the instuctions on the control panel to set up the
EN
following features:
HP Color LaserJet 3035fs MFP: Set up the fax feature so you can send faxes from the product.
• All models: Set up the e-mail feature so you can send documents as e-mail attachments. To perform this step,
you need to know the IP address of the outgoing SMTP e-mail server. Ask your network administrator for this address. You can also set up this feature in step 30.
If you prefer to set up these features later, you can access the setup wizards from the Administration menu on the control panel. Select the Initial Setup menu.
More digital sending features are also available, which you can set up in steps 2 through 30:
Send fax driver: Send faxes from your computer.
• Send to folder: Save a scanned document in a folder on your network.
FR
Le produit est doté de plusieurs fonctions d’envoi numérique. Suivez les instructions qui s’afchent sur le panneau de commande pour congurer les fonctions suivantes :
MFP HP Color LaserJet 3035fs : Congurez la fonction de télécopie pour pouvoir envoyer des télécopies avec
le produit.
Tous les modèles : Congurez la fonction de messagerie électronique pour pouvoir envoyer des documents
en pièces jointes de courriers électroniques. Pour ce faire, vous devez connaître l’adresse IP du serveur mail SMTP émetteur. Vous pouvez l’obtenir auprès de votre administrateur réseau. L’étape 30 permet également de congurer cette fonction.
Si vous préférez congurer ces fonctions ultérieurement, vous pouvez accéder aux assistants de conguration depuis le menu Administration du panneau de commande. Sélectionnez le menu Conguration initiale.
D’autres fonctions d’envoi numérique sont disponibles. Pour les congurer, reportez-vous aux étapes 2 à 30 :
Pilote d’envoi de télécopie : envoyez des télécopies depuis votre ordinateur.
• Envoyer vers dossier : enregistrez un document numérisé dans un dossier sur votre réseau.
DE
Das Produkt verfügt über mehrere digitale Sendefunktionen. Befolgen Sie die Anweisungen am Bedienfeld, um folgende Funktionen einzurichten:
HP Color LaserJet 3035fs MFP: Richten Sie die Faxfunktionen ein, damit Sie vom Produkt aus Faxmitteilungen
senden können.
Alle Modelle: Richten Sie die E-Mail-Funktion ein, damit Sie Dokumente als E-Mail-Anlagen versenden können.
Für diesen Schritt müssen Sie die E-Mail-Adresse des SMTP-Postausgangsservers kennen. Erfragen Sie diese bei Ihrem Netzwerkadministrator. Sie können diese Funktion auch in Schritt 30 einrichten.
Wenn Sie diese Funktionen lieber später einrichten möchten, können Sie über das Menü Verwaltung auf dem Bedienfeld auf die Einrichtungsassistenten zugreifen. Wählen Sie das Menü Initialisierungseinrichtung.
Es sind weitere digitale Sendefunktionen verfügbar, die Sie in den Schritten 2 bis 30 einrichten können:
Faxsendetreiber: Senden von Faxmitteilungen vom Computer aus.
• Senden an Ordner: Speichern eines gescannten Dokumentes in einem Ordner im Netzwerk.
14
Il prodotto include diverse funzioni di invio digitale. Seguire le istruzioni sul pannello di controllo per congurare
IT
le seguenti funzioni:
Unità MFP HP Color LaserJet 3035fs: congurare la funzione fax che consente di inviare fax dal prodotto.
• Tutti i modelli: congurare la funzione e-mail che consente di inviare documenti come allegati e-mail.
Per eseguire questa operazione, è necessario conoscere l’indirizzo IP del server SMTP di posta in uscita. Chiedere tale indirizzo all’amministratore di rete. È anche possibile congurare questa funzione al punto 30.
Se si preferisce congurare queste funzioni successivamente, è possibile accedere alle installazioni guidate dal menu Amministrazione sul panello di controllo. Selezionare il menu Impostazione iniziale.
Sono disponibili anche altre funzioni di invio digitale, che possono essere congurate dal punto 2 al 30.
Driver di invio fax: consente di inviare fax dal proprio computer.
• Invio a cartella: consente di salvare un documento acquisito in una cartella sulla rete.
ES
El producto incluye varias funciones de envío digital. Siga las instrucciones en el panel de control para congurar las siguientes funciones:
HP Color LaserJet 3035fs MFP: Congure la función de fax para poder enviar faxes desde el producto.
• Todos los modelos: Congure la función de correo electrónico para poder enviar documentos como archivos
adjuntos al correo electrónico. Para llevar a cabo este paso, tiene que conocer la dirección IP del servidor de correo electrónico saliente SMTP. Consulte esta dirección a su administrador de red. También puede congurar esta función en el paso 30.
Si preere congurar estas funciones más tarde, puede acceder a los asistentes de conguración desde el menú Administración del panel de control. Seleccione el menú Conguración inicial.
Hay más funciones de envío digital disponibles que puede congurar en los pasos 2 al 30:
Controlador de envío de fax: envíe faxes desde el equipo.
• Envío a carpeta: guarde un documento escaneado en una carpeta de su red.
El producte inclou diverses funcions d’enviament digital.. Seguiu les instruccions del tauler de control per
CA
congurar les següents funcions:
HP Color LaserJet 3035fs MFP: Congureu l’opció de fax per tal de poder enviar faxos des del producte.
• Tots els models: Congureu l’opció de correu electrònic per tal que pugueu enviar documents com a txers
adjunts. Per dur a terme aquest pas, heu de conèixer l’adreça IP del servidor de correu electrònic SMTP de sortida. Demaneu l’adreça a l’administrador de la xarxa. També podeu congurar aquesta opció al pas 30.
Si preferiu congurar aquestes opcions més tard, podeu accedir als auxiliars de conguració des del menú Administració al tauler de control. Seleccioneu el menú Conguració inicial.
Hi ha disponibles més opcions d’enviament automàtic, que podeu congurar en els passos del 2 al 30:
Controlador d’enviament de faxos: Envieu faxos des de l’ordinador.
• Enviament a carpeta: Deseu un document escanejat a una carpeta de la xarxa.
15
Het apparaat beschikt over verschillende functies voor digitale verzending. Volg de instucties op het
NL
bedieningspaneel om de volgende functies in te stellen:
HP Color LaserJet 3530fs MFP: stel de faxfunctie in zodat u faxen met het apparaat kunt verzenden.
• Alle modellen: stel de e-mailfunctie in zodat u documenten als bijlage kunt verzenden. Hiervoor hebt u het
IP-adres van de uitgaande SMTP-e-mailserver nodig. Vraag uw netwerkbeheerder om dit IP-adres. Deze functie kunt u ook bij stap 30 instellen.
Als u deze functies liever later instelt, kunt u de wizards ook via het menu Beheer op het bedieningspaneel starten. Selecteer het menu Begininstellingen.
Er zijn meerdere functies voor digitale verzending beschikbaar. U kunt deze instellen bij stap 2 tot en met 30:
Driver voor het verzenden van faxen: hiermee kunt u faxen verzenden vanaf uw computer.
• Verzenden naar map: hiermee kunt u een gescand document opslaan in een map op uw netwerk.
PT
O produto contém vários recursos de envio digital. Siga as instruções do painel de controle para congurar estes recursos:
MFP HP Color LaserJet 3035fs: Congure o recurso de fax para que seja possível enviar fax pelo produto.
• Todos os modelos: Congure o recurso de e-mail para que seja possível enviar documentos como anexos de
e-mail. Para executar essa etapa, é necessário saber o endereço IP do servidor de e-mail SMTP de saída. Solicite esse endereço ao administrador de rede. Será possível ainda congurar esse recurso na etapa 30.
Se preferir congurar esses recursos posteriormente, você poderá acessar os assistentes de conguração pelo menu Administração no painel de controle. Selecione o menu Conguração inicial.
Nas etapas de 2 a 30, há outros recursos de envio digital disponíveis que você pode congurar:
Driver de envio de fax: Envie fax pelo computador.
• Enviar para pasta: Salve um documento digitalizado em uma pasta da rede.
1
Loading...
+ 42 hidden pages