HP LaserJet CM3530 User's Guide [ca]

HPColor LaserJet sèrieCM3530MFP Guia de l'usuari
Ús del producte Gestió del producte Manteniment del producte Solució de problemes
Informació addicional del producte: www.hp.com/support/cljcm3530mfp
www.hp.com/go/usemyMFP
HP Color LaserJet sèrie CM3530 MFP
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marques comercials
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CC519-90943
Edition 2, 10/2008
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista® és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte
Convencions utilitzades en aquesta guia ............................................................................................. 2
Comparació de productes .................................................................................................................... 3
Opcions mediambientals ...................................................................................................................... 4
Característiques del producte .............................................................................................................. 5
Identificació de les parts del producte .................................................................................................. 8
Vista frontal .......................................................................................................................... 8
Vista posterior ...................................................................................................................... 9
Ports d'interfície ................................................................................................................. 10
Ubicació del número de sèrie i del número de model ........................................................ 10
2 Tauler de control
Utilització del tauler de control ........................................................................................................... 12
Desplaçament pel menú Administration (Administració) .................................................................... 16
Menú Information (Informació) ........................................................................................................... 17
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) ............................................................ 19
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) ........................................................................................ 26
Menú Management (Gestió) ............................................................................................................... 28
Menú Initial Setup (Configuració inicial) ............................................................................................. 31
Disseny del tauler de control ............................................................................................. 12
Pantalla Home (Inicia) ....................................................................................................... 14
Botons de la pantalla tàctil ................................................................................................. 15
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................. 15
Default Options for Originals (Opcions per defecte per als originals) ................................ 19
Image Adjustment (Ajustar imatge) ................................................................................... 20
Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte) ...................................................... 21
Default Fax Options (Opcions de fax per defecte) ............................................................. 22
Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte) ................................... 23
Default Send To Folder Options (Opcions per defecte de la carpeta Envia-ho a) ............. 24
Opcions d'impressió per defecte ........................................................................................ 25
Xarxa i E/S ......................................................................................................................... 31
Fax Setup (Configuració del fax) ....................................................................................... 40
E-mail Setup (Configuració del correu electrònic) ............................................................. 43
Menú Send Setup (Envia configuració) ............................................................................. 43
CAWW iii
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) ...................................................................... 44
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) ..................................................................................... 48
Menú Troubleshooting (Resolució de problemes) .............................................................................. 52
Menú Resets (Valors inicials) ............................................................................................................. 55
Menú Servei ....................................................................................................................................... 56
3 Programari per a Windows
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 58
Controladors de la impressora compatibles per al Windows ............................................................. 59
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP .................................................................................. 60
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 60
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 61
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 62
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 63
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 64
Utilitats admeses per al Windows ...................................................................................................... 65
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 65
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 65
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 65
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 67
4 Ús del producte amb Macintosh
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 70
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 70
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 70
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 70
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 70
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 71
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................ 72
Utilitat de la impressora HP ............................................................................... 72
Programes d’utilitat admesos per al Macintosh ................................................................. 73
Servidor web incrustat ....................................................................................... 73
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh .................................................. 74
Impressió ........................................................................................................................... 74
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................. 74
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................... 74
Imprimir una portada ......................................................................................... 74
Utilització de filigranes ...................................................................................... 75
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................... 75
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex) .............................. 76
Obriu la utilitat de la impressora HP ................................................. 72
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP .................................. 72
iv CAWW
5 Connectivitat
Connexió USB .................................................................................................................................... 80
Configuració de la xarxa ..................................................................................................................... 81
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................. 81
Configuració del producte de xarxa ................................................................................... 83
6 Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 88
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 89
Mides de paper personalitzat ............................................................................................................. 91
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos ............................................................................. 92
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 93
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 94
Càrrega de paper i suports d'impressió ............................................................................................. 95
Orientació del paper a les safates de càrrega ................................................................... 95
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................... 99
Carregueu la safata 2 ...................................................................................................... 101
Carregueu la safata opcional de 500 fulls de paper i material gruixut (safata 3) ............. 102
Configuració de les safates .............................................................................................................. 107
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ....................................................... 107
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió .......... 107
Detecció automàtica de transparències (mode de detecció automàtica) ........................ 107
Selecció del paper per origen, tipus o mida ..................................................................... 108
Tasca emmagatzemada .................................................................................... 76
Definició de les opcions de color ....................................................................... 77
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................ 77
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 83
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 83
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 83
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de
control ............................................................................................................... 84
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) ................................................ 84
Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC ................................ 85
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................. 85
safata 1 ............................................................................................................. 96
Safata 2 o safata 3 opcional .............................................................................. 98
Imprimiu sobres ............................................................................................... 100
Carregueu paper de mida estàndard a la safata 3 ......................................... 103
Carregueu paper de mida personalitzada a la safata 3 .................................. 105
Paràmetres de detecció automàtica ................................................................ 108
Source (Origen) ............................................................................................... 108
CAWW v
Tipus i mida ..................................................................................................... 108
Ubicacions de sortida ...................................................................................................................... 110
7 Ús de les característiques del producte
Paràmetres d'estalvi ......................................................................................................................... 112
Configuració del rellotge a temps real ............................................................................. 112
Configuració del format de data ...................................................................... 112
Configuració de la data ................................................................................... 112
Configuració del format d'hora ........................................................................ 112
Configuració de l'hora ..................................................................................... 112
Repòs i activació .............................................................................................................. 11 3
Definiu els modes econòmics des de l'EWS .................................................................... 114
Funcions d'emmagatzematge de tasques per a tasques d'impressió .............................................. 115
Creació d'una tasca emmagatzemada ............................................................................ 115
Imprimir una tasca emmagatzemada .............................................................................. 115
Eliminar una tasca emmagatzemada .............................................................................. 116
Ús de la funció de tasca emmagatzemada per a tasques de còpia ................................ 116
Creeu una tasca de còpia emmagatzemada .................................................. 116
Impressió de gràfics comercials i material de màrqueting ............................................................... 118
Paper setinat compatible ................................................................................................. 118
Configuració de la safata de paper ................................................................................. 118
Configuració dels paràmetres del controlador ................................................................. 119
Impressió de mapes impermeables i senyals per a l'exterior ........................................................... 120
Paper resistent compatible .............................................................................................. 120
Definició de l'alineació a doble cara ................................................................................................. 121
Ús de la grapadora .......................................................................................................................... 122
Grapar documents ........................................................................................................... 122
Càrrega de grapes ........................................................................................................... 123
8 Tasques d'impressió
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................ 126
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................... 126
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................... 126
Utilitzeu les funcions del controlador de la impressora del Windows ............................................... 127
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................... 127
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................. 127
Definició de les opcions de paper i qualitat ..................................................................... 127
Definició dels efectes del document ................................................................................ 128
Definició de les opcions d'acabat del document .............................................................. 128
Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques ................................................ 129
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 130
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ...................................... 130
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................. 131
vi CAWW
9 Utilització del color
Gestió del color ................................................................................................................................ 134
Automàtic ......................................................................................................................... 134
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 134
Ajustament manual del color ........................................................................................... 134
Temes de color ................................................................................................................ 135
Ajust dels colors ............................................................................................................................... 136
Correspondència de colors de llibres de mostra ............................................................. 136
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 137
Ús avançat del color ......................................................................................................................... 138
Tòner HP ColorSphere .................................................................................................... 138
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 138
Selecció de suports ......................................................................................................... 138
Opcions de color .............................................................................................................. 138
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ............................................................................... 139
10 Còpia
Definició de les opcions de còpia per defecte .................................................................................. 142
Ajustament dels paràmetres de còpia .............................................................................................. 143
Còpia des del vidre de l'escàner ...................................................................................................... 144
Còpia des de l'alimentador de documents ....................................................................................... 145
Còpia de documents a doble cara .................................................................................................... 146
Copia manual de documents a dues cares .................................................................... 146
Còpia de documents a dues cares automàticament ........................................................ 146
Còpia d'originals de mides diferents ................................................................................................ 148
Còpia de fotos ................................................................................................................................. 149
Combinació de treballs de còpia amb Job Build .............................................................................. 150
Cancel·lació d'una tasca de còpia .................................................................................................... 151
Opcions de color manuals ............................................................................... 134
11 Escanegeu i envieu al correu electrònic, a carpetes i a destinacions de flux de treball
Configuració del correu electrònic .................................................................................................... 154
Protocols admesos .......................................................................................................... 154
Configuració del servidor de correu electrònic ................................................................ 155
Utilitzeu la pantalla Send E-Mail (Envia correu electrònic) ............................................................... 157
Funcions bàsiques del correu electrònic .......................................................................................... 158
Carregueu documents ..................................................................................................... 158
Enviament de documents ................................................................................................ 158
Envieu un document ....................................................................................... 158
Utilitzeu la funció d'ompliment automàtic ........................................................ 159
Utilització de la llibreta d'adreces ..................................................................................................... 160
Creació d'una llista de destinataris .................................................................................. 160
Ús de la llibreta d'adreces local ....................................................................................... 161
CAWW vii
Afegiu aldreces de correu electrònic a la llibreta d'adreces local .................... 161
Eliminació d'adreces electròniques de la llibreta d'adreces local .................... 161
Canvieu els paràmetres del correu electrònic per a la tasca actual ................................................. 162
Escaneig a una carpeta .................................................................................................................... 163
Escaneig a una destinació del flux de treball ................................................................................... 164
12 Fax
Fax analògic ..................................................................................................................................... 166
Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon ...................................................... 166
Configuració i utilització de les funcions de fax ............................................................... 166
Fax digital ......................................................................................................................................... 168
13 Gestió i manteniment del producte
Pàgines informatives ........................................................................................................................ 170
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 173
Obriu el programari HP Easy Printer Care ..................................................................... 173
Apartats de programari HP Easy Printer Care ................................................................. 173
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 176
Obriu el servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .................................. 176
Apartats del servidor web incrustat .................................................................................. 177
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 181
Característiques de seguretat .......................................................................................................... 182
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................ 182
Esborrament segur de disc .............................................................................................. 182
Dades afectades ............................................................................................. 182
Obtenció d'accés a Secure Disk Erase (Esborrament segur de disc) ............. 183
Informació addicional ...................................................................................... 183
Discs durs codificats d'alt rendiment d'HP ....................................................................... 183
Autenticació DSS ............................................................................................................. 183
Bloqueig dels menús del tauler de control ....................................................................... 183
Bloqueig del compartiment de la formatadora ................................................................. 184
Gestió dels subministraments .......................................................................................................... 185
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ....................................................................... 185
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ......................................... 185
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ............................................................................... 185
Substitució dels subministraments ................................................................................................... 186
Durada dels subministraments ........................................................................................ 186
Ubicació dels subministraments ...................................................................................... 186
Directrius per a la substitució de subministraments ........................................................ 186
Canvieu els cartutxos d'impressió ................................................................................... 187
Canvieu la unitat de recollida del tòner ............................................................................ 190
Instal·lació de memòria .................................................................................................... 192
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR .............................................. 193
viii CAWW
Habiliteu la memòria per al Windows .............................................................. 197
Instal·lació d'HP Jetdirect o d'una targeta del servidor d'impressió EIO o d'un
disc dur EIO .................................................................................................... 197
Neteja del producte .......................................................................................................................... 200
Neteja de l'exterior del producte ...................................................................................... 200
Neteja de la pantalla tàctil ................................................................................................ 200
Neteja del vidre de l'escàner ............................................................................................ 200
Netegeu l'alimentador de documents .............................................................................. 200
Netegeu el reforç de l'alimentador de documents ........................................... 201
Netegeu els roleus de l'alimentador de documents ........................................ 201
Neteja del fusor ................................................................................................................ 203
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................... 204
Actualització del microprogramari .................................................................................................... 205
Determinació de la versió actual del microprogramari ..................................................... 205
Descàrrega de microprogramari nou des del lloc web d'HP ........................................... 205
Transferència del microprogramari nou al producte ........................................................ 205
Utilitzeu el fitxer flaix executable per actualitzar el microprogramari .............. 206
Utilització de l'FTP per carregar el microprogramari a través d'un
navegador ....................................................................................................... 206
Utilització de l'FTP per actualitzar el microprogramari en una connexió de
xarxa ............................................................................................................... 207
Utilització de l'HP Web Jetadmin per actualitzar el microprogramari .............. 207
Utilització de les ordres del Microsoft Windows per actualitzar el
microprogramari .............................................................................................. 208
14 Solució de problemes
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 210
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 210
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 211
Restauració dels paràmetres de fàbrica ........................................................................................... 212
Tipus de missatges del tauler de control .......................................................................................... 213
Missatges del tauler de control ......................................................................................................... 214
Embussos ......................................................................................................................................... 215
Causes comunes d'embussos ......................................................................................... 215
Ubicacions dels embussos .............................................................................................. 215
Eliminació dels embussos ............................................................................................... 216
Elimineu embussos a la porta dreta ................................................................ 217
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ............................... 221
Elimineu els embussos de la safata 1 ............................................................. 222
Elimineu els embussos a la safata 2 ............................................................... 223
Elimineu embussos a la safata opcional de 500 fulls de paper i de material
gruixut (safata 3) ............................................................................................. 224
Elimineu embussos a la porta inferior dreta (safata 3) .................................... 225
Elimineu els embusos de l'alimentador de documents ................................... 226
CAWW ix
Opció Jam recovery (Recuperació d'embussos) ............................................................. 227
Problemes amb el tractament del paper .......................................................................................... 228
El producte agafa més d'un full alhora ............................................................................ 228
El producte agafa una mida incorrecta de paper ............................................................. 228
El producte agafa paper de la safata incorrecta. ............................................................. 229
El paper no entra automàticament a la impressora ......................................................... 229
El paper no entra des de la safata 2 o 3 .......................................................................... 229
Les transparències o el paper setinat no entren .............................................................. 230
Hi ha un embús de sobres o els sobres no entren al producte ....................................... 231
La impressió surt arrugada o rebregada .......................................................................... 231
El producte no fa impressions a doble cara o no les fa correctament ............................. 232
Informació sobre els llums del formatador ....................................................................................... 233
LED de connectivitat del formatador ................................................................................ 233
LED de senyal d'operativitat ............................................................................................ 235
HP Jetdirect LED ............................................................................................................. 236
Correcció de la qualitat de còpia i dels problemes de qualitat de còpia ........................................... 237
Exemples de problemes de qualitat d'impressió ............................................................. 237
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 238
Defectes de transparències ............................................................................................. 239
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 239
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 239
Optimització i millora de la qualitat d'imatge .................................................................... 239
Calibratge del producte ................................................................................... 239
Pàgines de solució de problemes de qualitat d'impressió ............................... 240
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 241
Resolució de problemes de fax ........................................................................................................ 242
Solució de problemes del correu electrònic ..................................................................................... 243
Validació de l'adreça de la passarel·la d'SMTP ............................................................... 243
Validació de l'adreça de la passarel·la d'LDAP ............................................................... 243
Solució de problemes de connectivitat ............................................................................................. 244
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 244
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 244
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 246
Resolució de problemes comuns del Windows ............................................................................... 247
Solució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................ 248
Apèndix A Consumibles i accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 252
Números de referència ..................................................................................................................... 253
Accessoris ....................................................................................................................... 253
Cartutxos d'impressió i unitat de recollida del tòner ........................................................ 253
Memòria ........................................................................................................................... 253
Cables i interfícies ........................................................................................................... 254
x CAWW
Equip de manteniment ..................................................................................................... 254
Apèndix B Serveis i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 256
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 258
Declaració de garantia limitada del kit del fusor HP Color LaserJet ................................................ 259
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 260
Heimdal Kerberos 5 .......................................................................................................................... 263
OpenSSL .......................................................................................................................................... 266
Servei de garantia amb reparacions pròpies del client .................................................................... 268
Assistència al client .......................................................................................................................... 269
Apèndix C Especificacions del producte
Especificacions físiques ................................................................................................................... 272
Consum d'energia i emissions acústiques ....................................................................................... 273
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 274
Apèndix D Informació sobre normes
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 276
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 277
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 277
Producció d'ozó ............................................................................................................... 277
Consum elèctric ............................................................................................................... 277
Utilització del paper ......................................................................................................... 277
Plàstics ............................................................................................................................ 277
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 277
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 278
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 278
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 278
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 278
Enviament ....................................................................................... 278
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 278
Paper ............................................................................................................................... 278
Restriccions del material .................................................................................................. 279
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 279
Substàncies químiques .................................................................................................... 279
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 280
Si voleu més informació ................................................................................................... 280
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 281
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 282
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 283
Seguretat del làser ........................................................................................................... 283
Normatives del DOC per al Canadà ................................................................................ 283
CAWW xi
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 283
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 283
Informe EMC (Corea) ...................................................................................................... 283
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................... 283
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 284
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 285
Declaració sobre telecomunicacions ................................................................................................ 286
Índex ................................................................................................................................................................. 287
xii CAWW

1 Informació bàsica del producte

Convencions utilitzades en aquesta guia
Comparació de productes
Opcions mediambientals
Característiques del producte
Identificació de les parts del producte
CAWW 1

Convencions utilitzades en aquesta guia

Aquesta guia inclou consells, notes, missatges de precaució i avisos que proporcionen informació important.
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades
o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar
lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Comparació de productes

Taula 1-1 Models de producte
Model Paràmetres
HP Color LaserJet CM3530 MFP
HP Color LaserJet CM3530fs MFP
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Impressió dúplex automàtica
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat per a 50 pàgines, cara
amunt
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Unitat de disc dur
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls (safata 1)
Safata d'entrada per a 250 fulls (safata 2)
Impressió dúplex automàtica
Alimentador automàtic de documents (ADF) amb capacitat per a 50 pàgines, cara
amunt
Safata de sortida cara avall per a 250 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incorporat HPJetdirect per a connexió amb una xarxa
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM)
Unitat de disc dur
Fax analògic
Còmoda grapadora per engrapar fins a 20 fulls de paper
CAWW Comparació de productes 3

Opcions mediambientals

Duplex (Dúplex) Estalvieu paper tot seleccionant la impressió a doble cara com a paràmetre d'impressió per
Reciclatge Reduïu els residus utilitzant paper reciclat.
Estalvi d'energia Estalvieu energia iniciant el mode Sleep (Repòs) del producte.
HP Smart Web printing (impressió web intel·ligent d'HP)
Emmagatzematge de tasques
defecte.
Recicleu els cartutxos gràcies al procés de retorn d'HP.
Utilitzeu HP Smart Web printing (impressió web intel·ligent d'HP) per seleccionar, emmagatzemar i organitzar text i gràfics de les diverses pàgines web i editar i imprimir només el que veieu a la pantalla. Us proporciona el control que necessiteu per imprimir la informació útil tot minimitzant els residus.
Utilitzeu les funcions d'emmagatzematge per gestionar les tasques d'impressió. Mitjançant l'emmagatzematge de tasques, activeu la impressió mentre esteu al producte compartit, tot eliminant les tasques d'impressió perdudes, que es tornaran a imprimir.
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques del producte

Taula 1-2 Paràmetres
Velocitat i rendiment
Resolució
Memòria
Interfície de l'usuari
Impressió màxima de 31 pàgines per minut (ppm) amb paper de carta i 30 ppm amb
paper A4
Tan ràpid com 11 segons per imprimir la primera pàgina
El volum màxim d'impressió mensual recomanat és de 2.000 a 6.000 pàgines
Un microprocessador de 515 megahertzs (MHz)
Dúplex al 75% de la velocitat de la safata 2 i 50% de velocitat de la safata 1
600 punts per polzada (ppp) amb tecnologia de millora de resolució de la imatge (REt) a
3.600 per obtenir una imatge general òptima
1.200 x 600 ppp amb Image REt per a treballs detallats amb línies i text petit
512 MB de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliable a 1 gigabyte (GB) mitjançant mòduls
de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit de 200 contactes (SODIMM) que admeten 128, 256 o 512 MB de RAM.
La tecnologia de millora de la memòria (MEt) comprimeix les dades automàticament per
utilitzar la RAM amb més eficàcia
Tauler de control en color HP Easy Select
Servidor web incorporat per poder accedir a l'assistència tècnica i encarregar
sumbnistraments (per a productes de xarxa)
Programari HP Easy Printer Care (eina d'informació d'estat i solució de problemes basada
en web)
Idiomes i tipus de lletra
Cartutxos d'impressió
Manipulació del paper
Capacitat per fer comandes de sumbnistraments habilitada per a Internet per mitjà del
programari HP Easy Printer Care i servidor web incrustat
Llenguatge de control de la impressora HP (HP Printer Control Language, PCL) 6
HP PCL 5
Emulació HP postscript nivell 3
Direct PDF Printing v1.4
Llenguatge de gestió d'impressores
80 tipus de lletra PS TrueType variables
Per obtenir informació sobre els cartutxos d'impressió, consulteu
learnaboutsupplies.
Detecció de cartutxos d'impressió HP autèntics
Eliminador automàtic de la tira del tòner
Safata 1 (safata multiús): Safata polivalent per a paper, transparències, etiquetes, sobres
i altres tipus de paper. La safata admet fins a 100 fulls de paper, 50 transparències o 10 sobres.
Safata 2: Safata de 250 fulls. Aquesta safata detecta automàticament mides de paper
comunes. Admet paper estàndard i de mida personalitzada.
Safata opcional 3: Safata de paper de 500 fulls i de material gruixut.
www.hp.com/go/
Alimentador automàtic de documents (ADF): Admet fins a 50 fulls de paper.
CAWW Característiques del producte 5
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Impressió a doble cara: Permet la impressió automàtica a dues cares (impressió en
ambdós costats del paper).
Escaneig dúplex a l'ADF: L'ADF té una funció dúplex automàtica per escanejar
documents pels dos costats.
Safata de sortida estàndard: La safata de sortida estàndard està a sota de l'escàner.
Aquesta safata pot admetre fins a 250 fulls de paper. El producte té un sensor que indica quan és plena la safata.
Sistemes operatius compatibles
Connectivitat
Per obtenir informació sobre les mides de paper compatibles, consulteu
Mides de paper i de
suport d'impressió admesos a la pàgina 89.
Per obtenir informació sobre els tipus de paper compatibles, consulteu
Tipus de paper i de
suports d'impressió admesos a la pàgina 92.
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Vista™
Windows Server 2008
Macintosh OS X V10.3,9, V10.4, V10.5 i posteriors
Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per al servidor d'impressió HPJetdirect incorporat
Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO)
Connexió USB 2.0
Amfitrió de port USB per a solucions de tercers
Connexió Foreign Interface Harness (FIH) (AUX) per a la connexió d'altres dispositius
Targeta de fax analògic opcional (inclòs amb el HP Color LaserJet CM3530fs MFP)
Programari opcional HPDigital Sending Software (DSS)
®
®
®
(només el controlador)
®
Bossa d'integració de maquinari
Opcions mediambientals
Característiques de
La funció d'hibernació permet estalviar energia
Alt contingut de components i materials reciclables
Tecnologia instantània
Conformitat Energy Star
Certificació Blue Angel
Reciclatge de la unitat de recollida del tòner i del cartutx amb HP Planet Partners
Sensor de color automàtic
Esborrament segur de disc
®
seguretat
Bloqueig de seguretat (opcional)
Emmagatzematge de tasques
Autenticació de PIN d'usuari per a tasques emmagatzemades
Autenticació Digital Send Software (DSS)
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Taula 1-2 Paràmetres (continuació)
Seguretat IPsec
Suport per a discs durs d'alt rendiment d'HP
Copieu i envieu
Sensor de color automàtic per a còpies
Modes per a formats de text, gràfics i text i gràfics barrejats
Funció d'interrupció de tasques
Múltiples pàgines per full
Animacions del tauler de control (per exemple, recuperació d'embussos)
Escaneig i enviament al correu electrònic
Llibreta d'adreces local per a correu electrònic i fax
Gestió d'adreces LDAP
Enviament a carpeta
Escaneig automàtic de les dues cares
CAWW Característiques del producte 7

Identificació de les parts del producte

Vista frontal

1
2
3
15
14
13
12
4
5
6
7
8
11
10
1 Tauler de control en color
2 Coberta superior de l'alimentador de documents (obriu-la per eliminar embussos)
3 Alimentador automàtic de documents (ADF)
4 Safata de sortida de l'alimentador de documents
9
5 Tapa de l'escàner
6 Còmoda grapadora (només per la HP Color LaserJet CM3530fs MFP)
7 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
8 Safata 1 (estireu la maneta per obrir la safata)
9 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
10 Botó encès/apagat
11 Safata opcional 3
12 Safata 2
13 Porta frontal (accés als cartutxos d'impressió i a la unitat de recollida del tòner)
14 Safata de sortida estàndard
15 Bossa d'integració de maquinari
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Vista posterior

1
2
3
4
1 Connector per a l'escàner i el registre ADF
2 Ports d'interfície
3 Connexió elèctrica
4 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
CAWW Identificació de les parts del producte 9

Ports d'interfície

1
2
3
4
8
7
1 Ranura d'expansió de la interfície d'EIO
2 Port USB d'amfitrió (per a solucions de tercers)
3 LED de connectivitat del formatador (s'encén quan el formatador està connectat)
4 LED de senyal d'operativitat (fa pampallugues quan el formatador funciona correctament)
5 Port USB 2.0 d'alta velocitat
5
6
6 Port de xarxa RJ-45 (inclou LED HP Jetdirect)
7 Foreign-interface harness (per connectar solucions de tercers)
8 Connexió de fax (estàndard per a HP Color LaserJet CM3530fs MFP, opcional per a HP Color LaserJet CM3530
MFP)

Ubicació del número de sèrie i del número de model

Nom del model Número de model
HP Color LaserJet CM3530 MFP CC519A
HP Color LaserJet CM3530fs MFP CC520A
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Utilització del tauler de control
Desplaçament pel menú Administration (Administració)
Menú Information (Informació)
Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte)
Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació)
Menú Management (Gestió)
Menú Initial Setup (Configuració inicial)
Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu)
Menú Print Quality (Qualitat de la impressió)
Menú Troubleshooting (Resolució de problemes)
Menú Resets (Valors inicials)
Menú Servei
CAWW 11

Utilització del tauler de control

El tauler de control té una pantalla tàctil VGA que permet accedir a totes les funcions del producte. Utilitzeu els botons i el teclat numèric per controlar les tasques i l'estat del producte. Els LED indiquen l'estat general del producte.

Disseny del tauler de control

Al tauler de control hi ha una pantalla gràfica tàctil, botons de control de tasques, un teclat numèric i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
2
hp
31
4
111213
1 Port d'integració de maquinari Zona per afegir dispositius de seguretat de tercers
2 Pantalla gràfica tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per obrir i configurar les funcions
3 Botó d'ajustament de la brillantor Utilitzeu aquest botó per augmentar o reduir la brillantor de
4 Teclat numèric Utilitzeu aquesta zona per especificar el número de còpies
del producte.
la pantalla tàctil.
i altres valors numèrics.
5
10
6
7
8
9
5 Botó Hibernació Si el producte queda inactiu durant un període de temps
prolongat, automàticament se situa en mode d'hibernació. Per col·locar el producte en mode d'hibernació o per a reactivar-lo, premeu el botó Hibernació.
6 Botó Restableix Restableix els paràmetres de tasca als valors per defecte
de fàbrica o definits per l'usuari.
7 Botó Atura Atura la tasca activa i obre la pantalla Job Status (Estat de
8 Botó Inicia Inicia una tasca de còpia, comença l'enviament digital,
9 Botó # Utilitzeu aquest botó per indicar una pausa necessària en
10 Indicador lluminós Atenció L'indicador lluminós Atenció indica que el producte té
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW
la tasca).
inicia una tasca de fax o reprèn una tasca que s'hagi interromput.
un número de fax.
algun problema que requereix intervenció. com per
exemple que la safata de paper ha quedat buida o que ha aparegut un missatge d'error a la pantalla.
11 Indicador lluminós Dades L'indicador lluminós Dades indica que el producte està
12 Indicador lluminós A punt L'indicador lluminós A punt indica que el producte està
13 Botó Elimina Restableix els valors per defecte.
rebent dades.
preparat per processar qualsevol tasca.
CAWW Utilització del tauler de control 13

Pantalla Home (Inicia)

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici varien segons la configuració del dispositiu.
2 3
HP LaserJet
4
5
6
1
DDMMYYYY 00.00 AM
789
1 Features (Paràmetres) Segons la configuració del dispositiu, les funcions que apareixen en aquesta zona poden
incloure els elements següents:
Copy(Còpia)
Fax
Correu electrònic
Correu electrònic secundari
Estat de tasca
Carpeta de xarxa
Emmagatzematge de tasques
Flux de treball
Estat dels subministraments
Administració
2 Línia d'estat del
producte
3 Copy type (Tipus de
còpia)
4 Copy count (Número
de còpies)
5 Botó Help (Ajuda) Premeu el botó Help (Ajuda) per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
6 Barra de desplaçament Premeu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de paràmetres
7 Tanca sessió Toqueu Tanca sessió per tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per accedir a
La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte. En aquesta zona apareixen diversos botons segons l'estat actual. Per obtenir una descripció de cada un dels botons que poden aparèixer a la línia d'estat, consulteu
a la pàgina 15.
Indica si les còpies són en color.
Al quadre de número de còpies s'indica el número de còpies que el producte realitzarà.
disponibles.
funcions restringides. Un cop hagueu tancat la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
Botons de la pantalla tàctil
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW
8 Adreça de xarxa Toqueu Adreça de xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
9 Date and time (Data i
hora)
Aquí es mostra la data i l'hora actuals. Podeu seleccionar el format que el producte utilitza per mostrar la data i l'hora, per exemple el format de 12 hores o el format de 24 hores.

Botons de la pantalla tàctil

La línia d'estat de la pantalla tàctil proporciona informació sobre l'estat del producte. En aquesta zona hi poden aparèixer diversos botons. A la taula següent es descriu cada un dels botons.
Botó Home (Inicia). Premeu el botó Home (Inicia) per anar a la pantalla Home (Inicia) des de qualsevol pantalla.
Botó Inicia . Premeu el botó Inicia per iniciar l'acció per al paràmetre que utilitzeu.
NOTA: El nom d'aquest botó canvia per a cada funció. Per exemple, a la funció Copy(Còpia), el botó
es diu Inicia còpia.
Botó Atura. Si el producte està processant una tasca d'impressió o de fax, el botó Atura apareix en comptes del botó Inicia . Toqueu el botó Atura per aturar la tasca actual. El producte us demanarà si voleu cancel·lar la tasca o reprendre-la.
Botó d'error. El botó d'error apareix sempre que es produeix un error al producte que cal comprovar abans de poder continuar. Toqueu el botó d'error per veure un missatge de descripció l'error. El missatge també inclou instruccions per solucionar el problema.
Botó d'avís. El botó d'avís apareix sempre que es produeix un problema al producte, però que no evita que aquest continuï funcionant. Toqueu el botó d'avís per veure un missatge de descripció el problema. El missatge també inclou instruccions per solucionar el problema.
Botó Help (Ajuda). Premeu el botó Help (Ajuda) per obrir el sistema d'ajuda en línia incorporat. Per obtenir més informació, vegeu
Sistema d'ajuda del tauler de control a la pàgina 15.

Sistema d'ajuda del tauler de control

El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda (
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar­vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó d'error ( a què aparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a solucionar el problema.
) de la cantonada superior dreta de la pantalla.
) o d'avís ( ) per
CAWW Utilització del tauler de control 15

Desplaçament pel menú Administration (Administració)

Des de la pantalla Home (Inicia), premeu Administració per obrir l'estructura del menú. Potser cal que us desplaceu al botó de la pantalla Home (Inicia) per veure aquest paràmetre.
El menú Administració té bastants submenús, que apareixen a la part esquerra de la pantalla. Premeu el nom d'un menú per ampliar l'estructura. Un signe de més (+) al costat del nom del menú significa que conté submenús. Continueu obrint l'estructura fins que arribeu a l'opció que voleu configurar. Per tornar al nivell anterior, premeu Enrere.
Per sortir del menú Administració, toqueu el botó d'inici
El producte té una ajuda incorporada que explica totes les funcions disponibles des dels menús. A la part dreta de la pantalla tàctil hi ha ajuda disponible per a molts menús. També podeu obrir el sistema
d'ajuda global; per això, cal que toqueu el botó d'ajuda ( pantalla.
Les taules dels apartats següents indiquen l'estructura general de cada menú sota el menú d'administració.
del cantó superior esquerre de la pantalla.
) situat a la cantonada superior dreta de la
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Information (Informació)

Administració > Informació
Utilitzeu aquest menú per imprimir pàgines d'informació i informes que s'hagin emmagatzemat internament al producte.
Taula 2-1 Menú Informació
Element del menú Element del menú
Pàgines estat/ configuració
subordinat
Mapa de menús d'administració
Pàgina de configuració
Pàgina d'estat dels subministraments
Pàgina d'utilització Imprimeix Indica el nombre de pàgines que s'han
Registre de tasca d'ús de color
Directori de fitxers Imprimeix Una pàgina de directori amb informació dels
Element del menú subordinat
Imprimeix Mostra l'estructura bàsica del menú
Imprimeix Un conjunt de pàgines que mostra la
Imprimeix Indica l'estat dels consumibles (cartutxos, kits
Imprimeix Una pàgina de directori amb informació sobre
Valors Descripció
Administració i la configuració actual
d'administració.
configuració del producte actual.
de manteniment i grapes).
imprès amb cada tipus i mida de paper.
l'ús del color de cada treball d'impressió. El contingut de la pàgina inclou el nom de l'usuari, el nom de l'aplicació i el número de pàgines en color i les pàgines només en negre.
dispositius d'emmagatzematge de massa, com ara unitats de memòria flaix, targetes de memòria o discs durs instal·lats en aquest producte.
CAWW Menú Information (Informació) 17
Taula 2-1 Menú Informació (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Informes de fax Registre d'activitats
de fax
Informe de trucades de fax
Miniatura a l'informe Sí
Quan cal imprimir un
Informe codis de facturació
Llista de faxos bloquejats
Element del menú subordinat
Imprimeix Conté una llista de tots els faxos que s'han
Informe de trucades de fax
informe
Imprimeix Una llista de codis de facturació que s'han
Imprimeix Una llista de números de telèfon que no
Valors Descripció
enviat o s'han rebut amb aquest producte.
Imprimeix Un informe detallat de la darrera operació de
No (per defecte)
Mai impressió automàtica
Imprimeix després de tasca de fax
Imprimeix després de tasques d'enviament de fax
Imprimeix després d'error de fax (per defecte)
Imprimeix només després d'errors d'enviament
Imprimeix només després d'errors de recepció
fax enviada o rebuda.
Trieu si voleu incloure una miniatura de la primera pàgina del fax en l'informe de trucades.
utilitzat per als faxos de sortida. Aquest informe indica quants faxos enviats s'han facturat en cada codi.
poden enviar faxos a aquest producte.
Pàgines i tipus de lletres de mostra
Llista de marcatge ràpid
Pàgina de demostració
Mostres RGB Imprimeix Impressió de mostres de color per a diferents
Mostres CMYK Imprimeix Impressió de mostres de color per a diferents
Llista de tipus de lletra PCL
Llista de tipus de lletra PS
Imprimeix Indica els marcatges ràpids que s'han
configurat per a aquest producte.
Imprimeix Impressió d'una pàgina en la qual es mostren
les capacitats d'impressió del producte.
valors RGB. Les mostres actuen com a guia per a la correspondència de colors.
valors CMYK. Les mostres actuen com a guia per a la correspondència de colors.
Imprimeix Una llista de fonts de llenguatge de control de
la impressora (PCL) que hi ha actualment disponibles en el producte.
Imprimeix Una llista de fonts PostScript (PS) que hi ha
actualment disponibles en el producte.
18 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte)

Administració > Opcions de tasca per defecte
Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de feina per defecte de cada funció. S'utilitzen si l'usuari no especifica cap altra opció en crear el treball.

Default Options for Originals (Opcions per defecte per als originals)

Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions per defecte per a originals
Taula 2-2 Menú Opcions per defecte per a originals
Element de menú Valors Descripció
Mida del paper Seleccioneu una mida de paper
de la llista.
Nombre de cares 1 Seleccioneu si la còpia o l'escaneig d'originals es fa més sovint a una
2
Orientació Vertical Seleccioneu la orientació que s'utilitza més sovint per copiar o
Horitzontal
Optimiza text/imatge Ajust manual Optimitza la sortida d'un tipus determinat d'original: text, imatges o
Text
Imatge impresa
Fotografia
Seleccioneu la mida de paper que s'utilitza més sovint per copiar o escanejar originals.
cara o a dues.
escanejar originals. Seleccioneu Vertical si el marge curt és a la part superior, o bé seleccioneu Horitzontal si el marge llarg és a la part superior.
una barreja de tots dos.
Si seleccioneu Ajust manual, podeu especificar la combinació de text i d'imatges que s'utilitzarà més sovint.
CAWW Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) 19

Image Adjustment (Ajustar imatge)

Administració > Opcions de tasca per defecte > Ajust d'imatge
Taula 2-3 Menú Ajust d'imatge
Element de menú Valors Descripció
Foscor Seleccioneu un valor. Seleccioneu el nivell de densitat (foscor) de la sortida.
Neteja fons Ajusteu el valor dins de l'interval. Incrementeu el paràmetre Neteja fons per eliminar les imatges
Nitidesa Ajusteu el valor dins de l'interval. Ajusteu el paràmetre Nitidesa per aclarir o suavitzar la imatge.
desdibuixades del fons o per eliminar un color de fons clar.
20 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Default Copy Options (Opcions de còpia per defecte)

Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions de còpia per defecte
Taula 2-4 Menú Opcions de còpia per defecte
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Nombre de còpies Indiqueu el nombre de
còpies. El paràmetre predeterminat de fàbrica és 1.
Nombre de cares 1
2
Color/negre Detecció automàtica
Color
Negre (per defecte)
Classifica Desactivat
Activat (per defecte)
De marge a marge Normal (recomanat) (per
defecte)
Sortida de marge a marge
Inclou marges autom. Desactivat (per defecte)
Activat
Seleccioneu el nombre de còpies per defecte d'una tasca de còpia.
Seleccioneu el nombre de cares per defecte de les còpies.
Selecciona si el mode de còpia per defecte és color, negre o detectat automàticament, basat en l'original.
Configurar l'opció de classificar conjunts de còpies.
Si Activat s'ha seleccionat, el producte imprimeix una còpia completa de la tasca d'impressió iniciant en la còpia següent. Si no, el producte imprimeix la primera pàgina de totes les còpies abans d'imprimir la segona pàgina, i així successivament.
Si el document original s'imprimeix a prop dels marges, utilitzeu la característica De marge a marge per evitar l'aparició d'ombres als marges. Combineu aquesta característica amb la característica Redueix/amplia per assegurar-vos que tota la pàgina apareix en les còpies.
Aquesta característica redueix automàticament la mida de la imatge durant l'escaneig per tal d'incloure els marges.
CAWW Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) 21

Default Fax Options (Opcions de fax per defecte)

Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions de fax per defecte
NOTA: Aquest menú es troba disponible per a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Taula 2-5 Menú Enviar fax
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Resolució Estàndard (100 x 200
Encapçalament de fax Al principi (per defecte)
ppp) (per defecte)
Bona; 200 x 200 ppp
300 x 300 ppp
Superposa
Taula 2-6 Menú Fax Receive (Recepció de faxos)
Element de menú Element del menú
subordinat
Transmissió de fax Transmissió de fax Desactivat (per defecte)
Valors Descripció
Personalitzat
Establiu la resolució dels documents enviats. Les imatges amb una resolució elevada tindran més punts per polzada (ppp), de manera que seran més detallades. Les imatges amb una resolució baixa en tindran menys i, per tant, seran menys detallades, però la grandària del fitxer serà inferior.
Seleccioneu la posició de la capçalera del fax a la pàgina.
Seleccioneu Al principi per imprimir la capçalera del fax abans del contingut i moure el contingut cap avall. Seleccioneu Superposa per imprimir-la abans del contingut sense desplaçar el contingut cap avall. Aquesta opció permet evitar que el contingut d'un fax d'una sola pàgina es desplaci a una segona pàgina.
Per reenviar els faxos a un altre dispositiu de fax, seleccioneu Transmissió de fax i Personalitzat (Personalitzat). A continuació, escriviu el número de l'altre dispositiu de fax al camp Número de transmissió
de fax. Quan seleccioneu l'element del menú Transmissió de fax per primer cop se us sol·licitarà que
configureu un PIN. Escriviu el PIN cada cop que feu servir aquest menú. Aquest PIN també s'utilitza per accedir al menú Impressió de fax.
Canvia PIN Utilitzeu aquesta opció per canviar el PIN per al menú
Transmissió de fax.
Marca els faxos rebuts Habilitat
Inhabilitat (per defecte)
Ajusta a la pàgina Habilitat (per defecte)
Inhabilitat
Safata paper de fax Seleccioneu-ne una de la
llista de safates. El paràmetre per defecte és
Automàtic.
Afegiu la data, l'hora, el número de telèfon de l'emissor
i el número de pàgina a cada pàgina dels faxos que rebi aquest producte.
Redueix els faxos més grans que la mida Carta o A4
perquè càpiguen en una pàgina d'aquesta mida. Si aquesta funció s'estableix en Inhabilitat, els faxos amb mides més grans que la mida A4 o la mida carta ocuparan diverses pàgines.
Seleccioneu la safata corresponent al paper de la mida
i del tipus que vulgueu utilitzar per als faxos entrants.
22 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Default E-mail Options (Opcions de correu electrònic per defecte)

Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions de correu electrònic per defecte
Element de menú Valors Descripció
Tipus de fitxer del document PDF (per defecte)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualitat de sortida Alta (fitxer gran)
Mitjana (per defecte)
Baix (fitxer petit)
Resolució 300 ppp
200 ppp
150 ppp (per defecte)
75 ppp
Color/negre Escaneig en color (per
defecte)
Escaneig en blanc i negre
Versió TIFF TIFF 6.0 (per defecte)
TIFF (Post 6.0)
Seleccioneu el format de fitxer del missatge de correu electrònic.
Si seleccioneu una qualitat alta per al resultat, augmentarà la mida del fitxer.
Seleccioneu la resolució. Utilitzeu un paràmetre més baix per crear fitxers més petits.
Especifiqueu si el missatge de correu electrònic serà en blanc i negre o en color.
Especifiqueu la versió de TIFF que voleu usar per desar els fitxers escanejats.
CAWW Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) 23
Default Send To Folder Options (Opcions per defecte de la carpeta Envia­ho a)
Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions per defecte de la carpeta Envia-ho a
Element de menú Valors Descripció
Color/negre Escaneig en color
Escaneig en blanc i negre
(per defecte)
Tipus de fitxer del document PDF (per defecte)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versió TIFF TIFF 6.0 (per defecte)
TIFF (Post 6.0)
Qualitat de sortida Alta (fitxer gran)
Mitjana (per defecte)
Baix (fitxer petit)
Resolució 75 ppp
150 ppp (per defecte)
200 ppp
300 ppp
Especifiqueu si el fitxer serà en blanc i negre o en color.
Seleccioneu el format del fitxer.
Especifiqueu la versió de TIFF que voleu usar per desar els fitxers escanejats.
Si seleccioneu una qualitat alta per al resultat, augmentarà la mida del fitxer.
Seleccioneu la resolució. Utilitzeu un paràmetre més baix per crear fitxers més petits.
400 ppp
600 ppp
24 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Opcions d'impressió per defecte

Administració > Opcions de tasca per defecte > Opcions d'impressió per defecte
Taula 2-7 Menú Opcions d'impressió per defecte
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Còpies per tasca Indiqueu un valor. Establiu el nombre de cares per defecte dels treballs
d'impressió.
Mida del paper per defecte
Mida de paper personalitzada per defecte
Cares d'impressió 1 cara
Format 2 cares Marge llarg (per defecte)
(Llista de mides
compatibles)
Unitat de mesura Mil·límetres
Polzades
Dimensió X Configureu l'amplada per a Mida de paper
Dimensió Y Configureu l'alçada per a Mida de paper
2 cares
Marge curt
Seleccioneu una mida de paper.
Configureu la mida del paper per defecte que s'utilitzarà quan l'usuari seleccioni Personalitzat com a mida del paper per a una feina d'impressió.
personalitzada per defecte.
personalitzada per defecte.
Seleccioneu si els treballs d'impressió s'imprimiran a una o a dues cares de manera predeterminada.
Feu servir aquesta característica per configurar l'estil per defecte de les feines d'impressió a doble cara.
Si se selecciona Marge llarg i la tasca té una orientació vertical, la tasca es realitzarà amb un estil de llibre. Si la tasca té una orientació horitzontal, el resultat serà de tipus calendari (les pàgines es giraran cap amunt).
Si se selecciona Marge curt i la tasca té una orientació vertical, la tasca es realitzarà amb un estil de calendari. Si la tasca té una orientació horitzontal, el resultat serà de tipus fullet.
CAWW Menú Default Job Options (Opcions de la tasca per defecte) 25

Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació)

Administració > Hora/Programació
Utilitzeu aquest menú per a configurar opcions per a l'ajust de l'hora i del producte per entrar i sortir del mode de repòs.
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica. Alguns
elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 2-8 Menú Hora/Programació
Element del menú Element del menú
subordinat
Data i hora Format de data AAAA/MM/DD (per
Data Mes
Format d'hora 12 hores; a.m./p.m.
Hora Hora
Zona horària Seleccioneu una
Element del menú subordinat
Dia
Any
Minute (Minut)
AM
PM
Valors Descripció
defecte)
MM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
(per defecte)
24 hores
zona horària de la llista.
Utilitzeu aquest paràmetre per definir la data i l'hora actual i definir el format de data i hora que utilitzeu per indicar l'hora als faxos de sortida.
Seleccioneu la zona horària on es troba el producte.
Retard per a hibernació
Ajust de l'horari d'estalvi d'energia
1 minut
Habilitat
Inhabilitat
15 minuts
20 minuts
30 minuts (per
defecte)
45 minuts
1 hora (60 minuts)
90 minuts
2 hores
Utilitzeu aquesta funció per a seleccionar l'interval de temps durant el qual el producte romandrà inactiu abans d'entrar al mode de repòs.
26 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-8 Menú Hora/Programació (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Hora d'activació Dilluns
Dimarts
Dimecres
Dijous
Divendres
Dissabte
Diumenge
Hora d'hibernació Dilluns
Dimarts
Dimecres
Dijous
Divendres
Dissabte
Diumenge
Element del menú subordinat
Desactivat (per
Desactivat (per
Valors Descripció
4 hores
defecte)
Personalitzat
defecte)
Personalitzat
Seleccioneu Personalitzat per configurar una hora d'activació per a cada dia de la setmana. El producte surt del mode de repòs d'acord amb aquest programa. La programació del mode de repòs ajuda a conservar l'energia i prepara el producte per a l'ús i així els usuaris no han d'esperar que s'escalfi.
Utilitzeu aquesta funció per a definir una hora d'hibernació per a cada dia de la setmana per períodes en els quals és probable que el dispositiu que no s'utilitzi (per exemple, a una hora determinada del vespre cada dia). La configuració d'una hora d'hibernació fa que el producte automàticament passi a un mode de baix consum. Seleccioneu un dia i, a continuació, seleccioneu Personalitzat per configurar un horari personalitzat pel mode de repòs.
Impressió de fax Mode d'impressió de
fax
Imprimeix tots els
Utilitza programa
Canvia PIN Seleccioneu Canvia PIN per canviar el
Desa tots els faxos rebuts
faxos rebuts (per
defecte)
d'impressió de faxos
Si us preocupa la seguretat dels faxos
privats, utilitzeu aquesta funció per emmagatzemar faxos en lloc d'imprimir-los automàticament mitjançant la creació d'un programa d'impressió. Si seleccioneu aquest element de menú per primera vegada, se us demanarà que seleccioneu un PIN. Escriviu el PIN cada cop que feu servir aquest menú.
Seleccioneu Imprimeix tots els faxos rebuts
per imprimir tots els faxos d'entrada rebuts en el moment en què es reben.
Crea programa d'impressió de faxos
Seleccioneu Utilitza programa d'impressió de
faxos per accedir a les opcions del menú Crea programa d'impressió de faxos que us
permetrà configurar un programa per imprimir faxos rebuts.
número PIN que els usuaris han de proporcionar per imprimir faxos.
CAWW Menú Time/Scheduling (Hora/Planificació) 27

Menú Management (Gestió)

Administració > Gestió
Utilitzeu aquest menú per a configurar les opcions generals de gestió del producte.
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica. Alguns
elements del menú no tenen valors per defecte.
Taula 2-9 Menú Gestió
Element del menú Element del menú
subordinat
Adreça de xarxa Mostrar
Amaga (per defecte)
Gestió de tasques emmagatzemades
Mode d'hibernació Inhabilita
Límit d'emmagatzematge per a tasques de còpia ràpida
Temps d'espera de retenció per a tasques de còpia ràpida
Ordre de llista de tasques emmagatzemades
Valors Descripció
Utilitzeu aquesta funció per mostrar el botó Network
Seleccioneu el màxim de tasques per emmagatzemar
Desactivat (per defecte)
1 hora
4 hores
1 dia
1 setmana
Alfabètic
Cronològic
Utilitza retard per a hibernació (per defecte)
Address (Adreça de la xarxa) a la pantalla d'inici.
Utilitzeu aquest menú per veure i gestionar algunes tasques que s'han emmagatzemat en el producte.
Utilitzeu aquesta funció per personalitzar els paràmetres del mode de repòs d'aquest producte.
Seleccioneu Utilitza retard per a hibernació per configurar el producte per a entrar en el mode de repòs després del retard especificat al menú Hora/
Programació.
Gestiona consumibles Canvia consumibles Defineix el comportament del producte quan el nivell
d'un subministrament és baix.
El producte mostra un missatge que indica "Encarregueu subministraments" quan un subministrament s'està acabant i un missatge que indica “Substituïu subministraments" quan un subministrament ha arribat al final de la seva vida útil. Per garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana substituir un subministrament quan apareix el missatge “Substituïu subministrament”. No cal substituir el subministrament en aquest moment, a no ser que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable. La impressió a partir d'aquest moment és possible mitjançant l'opció Ignora si esgotat 1 o Ignora si esgotat
2. Les opcions "Ignora" permeten que el producte
continuï utilitzant un subministrament que ha arribat al final de la seva vida útil segons les previsions.
Atura si el nivell és baix Trieu Atura si el nivell és baix per aturar la impressió
quan el nivell d'un subministrament sigui baix.
28 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-9 Menú Gestió (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Atura si s'esgota (per
Ignora si esgotat 1
Valors Descripció
defecte)
Ignora si esgotat 2
Seleccioneu Atura si s'esgota per aturar la impressió quan un subministrament hagi arribat al final previst de la seva vida útil. La impressió a partir d'aquest moment és possible mitjançant l'opció Ignora si esgotat 1 o
Ignora si esgotat 2. No cal substituir el subministrament
en aquest moment a no ser que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Seleccioneu Ignora si esgotat 1 per permetre que el producte segueixi imprimint quan hi hagi subministraments (amb l'excepció de la unitat de recollida del tòner) que hagin arribat al final previst de la seva vida útil. Si utilitzeu aquesta opció, al final s'obtindrà una qualitat d'impressió inacceptable. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Seleccioneu Ignora si esgotat 2 per permetre que el producte segueixi imprimint quan qualsevol subministrament de color, inclosa la unitat de recollida del tòner, hagi superat la seva capacitat estimada. Aquesta opció no es recomana a causa del risc que hi ha d'omplir la unitat de recollida del tòner de forma excessiva, que podria fer necessari el manteniment de la impressora.
Límit pàgina
L'interval és de 0 a
100.000.
Llindar de consumible
baix/encarregar
Seleccioneu un valor dins de l'interval. El valor per defecte és 5%.
La informació sobre el tòner restant no està disponible quan s'imprimeix en mode "Ignora".
Quan un subministrament d'HP arriba al final estimat de la seva vida, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament. Per obtenir informació sobre la garantia, consulteu
dels cartutxos d'impressió a la pàgina 258.
Les opcions "Ignora" es poden habilitar o inhabilitar en qualsevol moment i no cal que es tornin a habilitar per a cada subministrament. El producte continua imprimint automàticament quan un subministrament arriba la final de la seva vida útil. El missatge “Substituïu subministraments. "Ignora" actiu" apareix al tauler de control quan s'utilitza un subministrament en el mode "Ignora". Quan el subministrament es substitueix per un subministrament nou, la funció de substitució "Ignora" es desactiva fins que un altre subministrament arribi al final de la seva vida útil.
Es visualitza aquest menú si seleccioneu Sí, utilitza
"Ignora" per a qualsevol de les opcions "Ignora".
Seleccioneu el número de pàgines que el producte segueix imprimint mentre es troba en mode "Ignora". El valor per defecte és 1.500.
Feu servir aquest menú per dur a terme tasques administratives de consumibles, com ara canviar el llindar per tramitar comandes de consumibles.
Declaració de garantia limitada
Consumible de color
esgotat
Atura (per defecte)
Continuació automàtica negre
Aquest menú configura el comportament del producte quan un subministrament de color ha arribat al final previst de la seva vida útil. Quan se selecciona
CAWW Menú Management (Gestió) 29
Taula 2-9 Menú Gestió (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Restringeix ús del color Accés a impressió en
color
Accés a còpia en color Habilita color (per
Combinació color/negre Automàtic (per defecte)
Valors Descripció
Habilita color (per
defecte)
Color si es permet
Inhabilita color
defecte)
Inhabilita color
Principalment pàgines en color
Principalment pàgines en negre
Continuació automàtica negre, el producte continuarà
imprimint només amb el tòner negre.
Aquesta opció permet a l'administrador desactivar o restringir la impressió en color. Per utilitzar l'opció
Color si es permet, heu de configurar permisos d'usuari
i/o d'aplicació al servidor web incrustat, al programari HP Easy Printer Care o a Web Jetadmin.
Aquesta opció permet a l'administrador desactivar o restringir la còpia en color.
Aquesta opció controla com canvia el motor entre el mode color i el mode monocrom per aconseguir el màxim rendiment i duració del cartutx d'impressió.
Seleccioneu Automàtic per restablir el producte a la configuració per defecte de fàbrica.
Seleccioneu Principalment pàgines en color si gairebé totes les vostres tasques d'impressió són en color amb una cobertura de pàgina molt alta.
Trieu Principalment pàgines en negre si principalment imprimiu tasques monocromes o una combinació de tasques en color i en monocrom.
30 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Initial Setup (Configuració inicial)

Administració > Configuració inicial
NOTA: Els valors amb la indicació "(per defecte)" són els valors predeterminats de fàbrica. Alguns
elements del menú no tenen valors per defecte.

Xarxa i E/S

Administració > Configuració inicial > Treball en xarxa i E/S
Taula 2-10 Treball en xarxa i E/S
Element del menú Element del menú
subordinat
Temps espera E/S Seleccioneu un valor dins
Entrada paral·lela
NOTA: Aquest element
apareix només si s'ha instal·lat un accessori d'EIO.
Jetdirect incrustat Vegeu Taula 2-11 Menús de Jetdirect a la pàgina 31 per a la llista d'opcions.
EIO <X> Jetdirect
Velocitat alta No
Funcions avançades Habilitat (per defecte)
Valors Descripció
El temps d'espera d'E/S fa referència al temps que de l'interval. El paràmetre predeterminat de fàbrica és 15 segons.
(per defecte)
Inhabilitat
passa abans que una tasca d'impressió falla. Si
s'interromp la seqüència de dades que el producte rep
per a una tasca d'impressió, aquest paràmetre indica
quant de temps ha d'esperar el producte abans que
indiqui que la tasca ha fallat.
Utilitzeu el paràmetre Velocitat alta per configurar la
velocitat que el port paral·lel utilitza per comunicar-se
amb l'amfitrió.
Utilitzeu el paràmetre Funcions avançades per
habilitar o deshabilitar la comunicació paral·lela
bidireccional.
Taula 2-11 Menús de Jetdirect
Element del menú Element del menú
subordinat
TCP/IP Habilita Desactivat: Inhabiliteu el protocol TCP/IP
Element del menú subordinat
Valors i descripció
Activat (per defecte): Habiliteu el protocol TCP/IP
Nom de sistema Una sèrie alfanumèrica, de fins a 32 caràcters,
Paràmetres IPV4 Mètode de configuració Especifica el mètode en què els paràmetres TCP/IPv4
utilitzada per identificar el producte. Aquest nom
apareix a la pàgina de configuració de Jetdirect d'HP.
El nom de l'amfitrió per defecte és NPIxxxxxx, xxxxxx
són els últims sis dígits de l'adreça de maquinari de la
LAN (MAC).
es configuraran al servidor d'impressió Jetdirect d'HP.
Bootp: Utilitzeu BootP (Bootstrap Protocol) per a la
configuració automàtica des d'un servidor BootP.
DHCP: Utilitzeu DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) per a una configuració automàtica des d'un
servidor DHCPv4. Si es selecciona i existeix un permís
DHCP, amb els menús Allibera DHCP i Renova
DHCP poden configurar-se les opcions de permís
DHCP.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 31
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
IP per defecte Especifiqueu l'adreça IP que apareix per defecte quan
Allibera DHCP Aquest menú apareix si Mètode de configuració es va
Element del menú subordinat
Valors i descripció
IP automàtica: Utilitzeu adreces IPv4 d'enllaç local
automàtiques. Automàticament s'assigna una adreça amb el format 169.254.x.x.
Manual: Utilitzeu el menú Configuració manual per
configurar els paràmetres TCP/IPv4.
el servidor d'impressió no pot obtenir l'adreça IP de la xarxa en una reconfiguració TCP/IP forçada (per exemple, quan es configura manualment per utilitzar BootP o DHCP).
IP automàtica: Es configura una adreça IP d'enllaç
local 169.254.x.x.
Llegat: Es configura l'adreça 192.0.0.192, coherent
amb productes HP Jetdirect anteriors.
definir a DHCP i hi ha un permís DHCP per al servidor d'impressió.
No (per defecte): Es desa el permís DHCP actual.
: S'alliberen el permís DHCP actual i l'adreça IP
permesa.
Renova DHCP Aquest menú apareix si Mètode de configuració es va
Configuració manual (Només està disponible si Mètode de configuració es
definir a DHCP i hi ha un permís DHCP per al servidor d'impressió.
No (per defecte): El servidor d'impressió no sol·licita
renovar el permís DHCP.
: El servidor d'impressió sol·licita renovar el permís
DHCP actual.
defineix a Manual) Configureu els paràmetres directament des del tauler de control de la impressora:
Adreça IP: L'adreça IP exclusiva de la impressora
(n.n.n.n) , on n és un valor del 0 al 255.
Màscara de subxarxa: La màscara de subxarxa
(m.m.m.m), on m és un valor de 0 a 255.
SServidor syslog: L'adreça IP del servidor syslog
s'utilitza per rebre i registrar missatges syslog.
Passarel·la per defecte: L'adreça IP de la passarel·la
o encaminador s'utilitza per comunicar-se amb altres xarxes.
Temps d'espera per a inactiu: El període de temps, en
segons, després del qual una connexió de dades d'impressió TCP inactiva es tanca (per defecte el període és de 270 segons, 0 inhabilita el temps d'espera).
DNS primari Especifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un servidor DNS
primari.
32 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
DNS secundari Especifiqueu l'adreça IP (n.n.n.n) d'un servidor DNS
Paràmetres IPV6 Habilita Utilitzeu aquest element per habilitar o deshabilitar
Adreça Configuració manual: Utilitzeu aquest element per
Directriu DHCPV6 Encaminador especificat: El mètode de configuració
Element del menú subordinat
Valors i descripció
(Domain Name System) secundari.
l'operació de IPv6 al servidor d'impressió.
Desactivat: IPv6 s'ha inhabilitat.
Activat (per defecte): IPv6 s'ha habilitat.
definir manualment les adreces IPv6 al servidor
d'impressió.
Habilita: Seleccioneu aquest element i escolliu
Activat per habilitar la configuració manual, o
Desactivat per deshabilitar la configuració manual.
Adreça: Utilitzeu aquest element per escriure una
adreça de node IPv6 de 32 dígits hexadecimals que
utilitzi la sintaxi hexadecimal de dos punts.
automàtica amb estat que farà servir el servidor
d'impressió el determina l'encaminador.
L'encaminador especifica si el servidor d'impressió
obté l'adreça, la informació de configuració o totes
dues d'un servidor DHCPv6.
REncaminador no disponible: L'encaminador no està
disponible, el servidor d'impressió intentarà obtenir la
configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
Sempre: Tant si l'encaminador està disponible o no, el
servidor d'impressió sempre intenta obtenir la
configuració d'estat d'un servidor DHCPv6.
DNS primari Utilitzeu aquest element per especificar una adreça
DNS secundari Utilitzeu aquest element per especificar una adreça
IPv6 per a un servidor DNS primari que el servidor
d'impressió hauria d'utilitzar.
IPv6 per a un servidor DNS secundari que el servidor
d'impressió hauria d'utilitzar.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 33
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Servidor proxy Especifiqueu el servidor proxy que utilitzaran les
Port proxy Teclegeu el número de port que utilitza el servidor
Temps d'espera per a
inactiu
IPX/SPX Habilita Desactivat: Inhabiliteu el protocol IPX/SPX.
Element del menú subordinat
Aquest és el període de temps en segons després del
Valors i descripció
aplicacions incrustades al producte. Els clients de la xarxa acostumen a utilitzar un servidor proxy per tenir accés a Internet. Emmagatzema en memòria cau pàgines web i dóna un grau de seguretat d'Internet per als clients.
Per especificar un servidor proxy, introduïu l'adreça IPv4 o el nom del domini totalment qualificat. El nom pot arribar fins a 355 octets.
Per a algunes xarxes haureu de posar-vos en contacte amb el proveïdor de serveis independent (ISP) per obtenir l'adreça de servidor proxy.
proxy per a l'assistència al client. El número de port identifica el port reservat per a l'activitat de proxy de la xarxa. El valor pot ser de 0 a 65536.
qual una connexió de dades d'impressió TCP inactiva es tanca. El valor per defecte és de 15 segons. Per inhabilitar el temps d'espera, especifiqueu 0.
Activat (per defecte): Habiliteu el protocol IPX/SPX.
Tipus de marc Seleccioneu el paràmetre de tipus de marc per a la
AppleTalk Habilita Desactivat: Inhabiliteu el protocol AppleTalk.
DLC/LLC Habilita Desactivat: Inhabiliteu el protocol DLC/LLC.
vostra xarxa.
Automàtic: Configura i limita automàticament el tipus
de marc al primer que detecta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP: Seleccions de
tipus de marc per a xarxes Ethernet.
Activat (per defecte): Habiliteu el protocol AppleTalk.
Activat (per defecte): Habiliteu el protocol DLC/LLC.
34 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Seguretat Imprimeix pàgina seg. (per defecte): Imprimeix una pàgina que conté els
Web segur Per a la gestió de la configuració, especifiqueu si el
IPSec Especifiqueu l'estat d'IPsec al servidor d'impressió.
Restableix paràmetres de seguretat
Element del menú subordinat
Especifiqueu si es desaran els paràmetres de
Valors i descripció
paràmetres de seguretat actuals al servidor
d'impressió Jetdirect d'HP.
No: No s'ha imprès una pàgina de paràmetres de
seguretat.
servidor web incrustat acceptarà comunicacions
només amb HTTPS (HTTP segura) o amb HTTP i
HTTPS.
HTTPS necessari (per defecte): Per a comunicacions
segures, codificades, només s'accepta l'accés HTTPS.
El servidor d'impressió apareixerà com a un lloc segur.
HTTPS opcional: S'admet l'accés amb HTTP o
HTTPS.
Manté: L'estat d'IPsec és el mateix que el que hi ha
configurat actualment.
Inhabilita: S'ha inhabilitat la utilització d'IPsec al
servidor d'impressió.
seguretat actuals del servidor d'impressió o es
restabliran els paràmetres per defecte de fàbrica.
No: Es mantenen els paràmetres de seguretat actuals.
: Els paràmetres de seguretat es restabliran als
paràmetres per defecte de fàbrica.
Diagnosis Proves incrustades Aquest menú inclou proves que ajuden a diagnosticar
Prova de maquinari de la
LAN
els problemes de connexió de la xarxa TCP/IP o del
maquinari de la xarxa.
Les proves incrustades ajuden a identificar si l'error de
la xarxa és intern o extern al producte. Utilitzeu una
prova incrustada per comprovar el maquinari i els
camins de comunicació al servidor de la impressora.
Després de seleccionar i activar una prova i de
configurar el temps d'execució, heu de seleccionar
Executa per iniciar la prova.
Segons el temps d'execució, la prova seleccionada
funciona contínuament fins que s'apagui el producte o
aparegui un error i s'imprimeixi una pàgina de
diagnòstic.
ATENCIÓ: Si executeu aquesta prova incrustada
s'esborrarà la configuració TCP/IP.
Fa una prova de bucle intern. Una prova de bucle intern
enviarà i rebrà paquets només al maquinari de la xarxa
interna. No hi ha transmissions externes a la xarxa.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o No per no
escollir-la.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 35
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Prova d'HTTP Aquesta prova comprova l'operació d'HTTP
Prova d'SNMP Aquesta prova comprova el funcionament de les
Prova del camí de dades Aquesta prova ajuda a identificar problemes del camí
Selecciona totes les
Element del menú subordinat
proves
Valors i descripció
recuperant les pàgines predefinides del producte i prova el servidor web incrustat.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o No per no escollir-la.
comunicacions d'SNMP accedint a objectes SNMP predefinits al producte.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o No per no escollir-la.
de dades i de corrupció en un producte d'emulació de nivell 3 de postscript d'HP. Envia un fitxer PS predefinit al producte. Malgrat tot, la prova és sense paper i el fitxer no s'imprimirà.
Seleccioneu per escollir aquesta prova o No per no escollir-la.
Utilitzeu aquest element per seleccionar totes les proves incrustades disponibles.
Seleccioneu per escollir totes les proves. Seleccioneu No per escollir proves individuals.
Temps d'execució [H] Utilitzeu aquest element per especificar la durada de
Executa No: No s'inicien les proves seleccionades.
temps (en hores) per a l'execució d'una prova incrustada. Podeu seleccionar un valor d'1 a 60 hores. Si seleccioneu zero (0), la prova funciona indefinidament fins que apareix un error o fins que s'apaga el producte.
Les dades recollides de les proves de l'HTTP, l'SNMP i el camí de dades s'imprimeixen un cop completades les proves.
: S'inicien les proves seleccionades.
36 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Prova de Ping Aquesta prova s'utilitza per comprovar les
Element del menú subordinat
Tipus de dest. Especifiqueu si el producte que heu triat és un node
IPv4 de destí Teclegeu l'adreça IPv4.
IPv6 de destí Teclegeu l'adreça IPv6.
Mida del paquet Especifiqueu la mida de cada paquet, en bytes, per
Temps d'espera Especifiqueu la duració de temps, en segons, per
Comptador Especifiqueu el nombre de paquets de prova de ping
Resultats d'impressió Si la prova de ping no s'ha configurat per a un
Valors i descripció
comunicacions de la xarxa. Aquesta prova envia
paquets de nivell d'enllaç a un amfitrió de la xarxa
remot i espera una resposta apropiada. Per executar
una prova de ping, configureu els elements següents:
IPv4 o IPv6.
enviar a l'amfitrió remot. El mínim és 64 (per defecte) i
el màxim és 2048.
esperar una resposta de l'amfitrió remot. El valor per
defecte és 1 i el màxim és 100.
per enviar d'aquesta prova. Seleccioneu un valor d'1 a
100. Per configurar la prova perquè funcioni
contínuament, seleccioneu 0.
funcionament continu, podeu seleccionar imprimir els
resultats de la prova. Seleccioneu per imprimir els
resultats. Si seleccioneu No (per defecte), els resultats
no s'imprimeixen.
Executa Especifiqueu si voleu iniciar la prova de ping.
Seleccioneu per iniciar la prova o No per no
executar-la.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 37
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Resultats de Ping Utilitzeu aquest element per visualitzar l'estat de la
Element del menú subordinat
Paquets enviats Mostra el nombre de paquets (0 - 65535) enviats a
Paquets rebuts Mostra el nombre de paquets (0 - 65535) rebuts de
% pèrdua Mostra el nombre de paquets de prova de ping que es
Mínima d'RTT Mostra l'RTT (Roundtrip Time) mínim detectat, des de
Màxima d'RTT Mostra l'RTT (Roundtrip Time) màxim detectat, des de
Mitjana d'RTT Mostra la mitjana d'RTT (Roundtrip Time), des de 0 fins
Valors i descripció
prova de ping i els resultats amb el tauler de control. Podeu seleccionar els elements següents:
l'amfitrió remot des de que s'ha iniciat o completat la prova més recent.
l'amfitrió remot des de que s'ha iniciat o completat la prova més recent.
van enviar sense resposta des de l'amfitrió remot des de que s'ha iniciat o completat la prova més recent.
0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per transmissió de paquet i resposta.
0 fins a 4.096 mil·lèsimes de segon, per transmissió de paquet i resposta.
a 4.096 mil·lèsimes de segon, per transmissió de paquet i resposta.
Ping en curs Mostra si la prova de ping s'està executant. indica
si hi ha una prova en execució i No si s'ha completat o no s'ha executat.
Actualitza Quan es mostren els resultats de la prova de ping,
aquest element actualitza la informació de la prova de ping amb els resultats actuals. Seleccioneu per actualitzar la informació o No per mantenir la informació existent. Malgrat tot, hi ha una actualització automàtica quan el menú supera el temps d'espera o quan es torna al menú principal manualment.
Velocitat d'enllaç La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del
servidor d'impressió han de coincidir amb la xarxa. Els paràmetres disponibles depenen del producte i del servidor d'impressió instal·lat. Seleccioneu un dels paràmetres següents de configuració d'enllaç:
ATENCIÓ: Si canvieu el paràmetre d'enllaç, es
podrien perdre les comunicacions de la xarxa amb el servidor d'impressió i el producte de xarxa.
Automàtic (per defecte): El servidor d'impressió utilitza
l'autonegociació per configurar-se amb el mode de comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos. Si l'autonegociació no funciona, s'estableix 100TX
mitjana o 10T mitjana en funció de la velocitat d'enllaç
detectada del port de commutació/concentrador. (No s'admet la selecció 1000T semi-dúplex)
10T mitjana: 10 Mbps, funcionament bidireccional no
simultani
10T completa: 10 Mbps, funcionament bidireccional
simultani.
38 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-11 Menús de Jetdirect (continuació)
Element del menú Element del menú
subordinat
Imprimeix protocols Utilitzeu aquest element per imprimir una pàgina que
Element del menú subordinat
Valors i descripció
100TX mitjana: 100 Mbps, funcionament bidireccional
no simultani
100TX completa: 100 Mbps, funcionament
bidireccional simultani
100TX automàtic: Limita l'autonegociació a una
velocitat d'enllaç màxima de 100 Mbps.
1000TX completa: 1.000 Mbps, funcionament
bidireccional simultani
cita la configuració dels protocols següents: IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 39

Fax Setup (Configuració del fax)

Administració > Configuració inicial > Configuració de fax
NOTA: Aquest menú es troba disponible només per a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Taula 2-12 Menú Configuració de fax
Element del menú Element del menú
Assistent de configuració de fax
Paràmetres obligatoris
Enviament de fax dePC Inhabilitat
subordinat
Utilitzeu aquest assistent per configurar
País/regió (Països/regions
Data i hora
Informació encapçalament de fax
Element del menú subordinat
Número de telèfon
Nom de l'empresa
Valors Descripció
citats)
Habilitat (per
defecte)
opcions per enviar faxos si l'accessori de fax analògic s'ha instal·lat.
Configura els paràmetres sol·licitats legalment per als faxos de sortida.
Utilitzeu aquesta funció per habilitar o inhabilitar Enviament de fax de PC.
Enviament de fax de PC habilita els usuaris
per a enviar faxos a través del dispositiu des del l'ordinador si hi tenen el controlador d'enviament de faxos instal·lat.
40 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-12 Menú Configuració de fax (continuació)
Element del menú Element del menú
Paràmetres d'enviament de fax
subordinat
Volum de marcatge de fax
Mode de correcció d'errors
Compressió JBIG Habilitat (per
Velocitat en bauds màxima
Temporitzador de retard TCF T.30
Element del menú subordinat
Desactivat
Habilitat (per
Seleccioneu un valor
Per defecte (per
Valors Descripció
Baix (per defecte)
Alta
defecte)
Inhabilitat
defecte)
Inhabilitat
de la llista. El valor per defecte és 33.6K.
defecte)
Personalitzat
Utilitzeu aquesta funció per configurar el volum dels tons que sentiu quan el producte marca el número de fax.
Si s'habilita Mode de correcció d'errors i apareix un error durant una transmissió de fax, el producte torna a enviar o rep la porció de l'error.
La compressió JBIG redueix el temps de transmissió del fax i ajuda a estalviar diners a la factura telefònica. Malgrat tot, la compressió JBIG de vegades provoca problemes de comptabilitat amb màquines de fax més antigues. Si passa això, apagueu la compressió JBIG.
Utilitzeu aquest paràmetre per configurar la mitjana de baudis màxima per rebre faxos. Es pot utilitzar com a una eina de diagnòstic per a la solució de problemes de fax.
S'hauria de fer servir el valor per defecte i només s'hauria de canviar quan ho demani un agent del servei tècnic d'HP. Els procediments d'ajust associats a aquesta configuració no són competència d'aquesta guia d'usuari.
TAmpliació TCF Per defecte (per
Mode de marcatge To (per defecte)
Torna a marcar si comunica
Torna a marcar si no hi ha resposta
L'interval va del 0 al
Mai (per defecte)
defecte)
Personalitzat
Impulsos
9. El valor per defecte de fàbrica és 3 vegades.
Un cop
Dos cops
S'hauria de fer servir el valor per defecte i només s'hauria de canviar quan ho demani un agent del servei tècnic d'HP. Els procediments d'ajust associats a aquesta configuració no són competència d'aquesta guia d'usuari.
Seleccioneu si el producte hauria d'utilitzar el marcatge de to o de pols.
Teclegeu el nombre de vegades que el producte ha de provar de tornar a marcar si la línia està ocupada.
Utilitzeu aquesta funció per a especificar el nombre de vegades que el producte ha de provar de tornar a marcar si el número de fax no respon.
NOTA: Dos cops es troba disponible en
ubicacions que no siguin ni els Estats Units ni Canadà.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 41
Taula 2-12 Menú Configuració de fax (continuació)
Element del menú Element del menú
Interval de marcatge
Paràmetres de recepció de fax
subordinat
nou
Detecció to de trucada
Prefix de marcatge Desactivat (per
Codis de facturació Desactivat (per
Tons de trucada fins a resposta
Element del menú subordinat
L'interval va d'1 a 5
Habilitat
L'interval varia
Valors Descripció
minuts. El paràmetre per defecte de fàbrica és 5 minuts.
Inhabilitat (per
defecte)
defecte)
Personalitzat
defecte)
Personalitzat
segons la ubicació. El paràmetre predeterminat de fàbrica és de 2 trucades.
Utilitzeu aquest paràmetre per especificar el nombre de minuts entre els intents de marcació si el número està ocupat o no respon.
Utilitzeu aquesta funció per a especificar si el producte ha de comprovar que hi ha to de marcació abans d'enviar el fax.
Utilitzeu aquest paràmetre per a especificar un número de prefix que cal marcar quan s'envien faxos des del producte.
Quan els codis de facturació estan activats, apareix un missatge que demana a l'usuari que teclegi el codi de facturació per a un fax de sortida.
L'interval va d'1 a 16 dígits. El valor per defecte és d'1 dígit.
Utilitzeu aquest paràmetre per especificar el nombre de trucades que s'efectuaran abans que respongui el mòdem fax.
Interval de trucada Per defecte (per
Freqüència de trucada
Volum del to de trucada
Números de fax bloquejats
Per defecte (per
Desactivat
Afegeix els números bloquejats
Elimina números bloquejats
Esborra tots els números bloquejats
defecte)
Personalitzat
defecte)
Personalitzat
Baix (per defecte)
Alta
Teclegeu el número de fax que voleu afegir.
Seleccioneu un número de fax que voleu eliminar.
No (per defecte)
Aquesta configuració s'utilitza per ajustar alguns senyals de tons PBX. Canvieu aquesta configuració només quan ho demani un agent del servei tècnic d'HP.
S'hauria de fer servir el valor per defecte i només s'hauria de canviar quan ho demani un agent del servei tècnic d'HP. Els procediments d'ajust associats a aquesta configuració no són competència d'aquesta guia d'usuari.
Configureu el volum per al to de trucada del fax.
Utilitzeu aquest paràmetre per afegir o eliminar números de la llista de fax bloquejats. La llista de fax bloquejats pot tenir fins a 30 números. Quan el producte rep una trucada d'un dels números de fax bloquejats, elimina el fax d'entrada. També registra el fax bloquejat en el registre d'activitat en la informació de comptabilitat de la tasca.
42 Capítol 2 Tauler de control CAWW

E-mail Setup (Configuració del correu electrònic)

Administració > Configuració inicial > Configuració del correu electrònic
Utilitzeu aquest menú per habilitar la funció de correu electrònic i configurar els paràmetres bàsics de correu electrònic.
NOTA: Per configurar paràmetres avançats de correu electrònic, utilitzeu el servidor web incrustat.
Per obtenir més informació, vegeu
Taula 2-13 Menú Configuració del correu electrònic
Element del menú Valors Descripció
Servidor web incrustat a la pàgina 176.
Configuració del correu electrònic
Validació de l'adreça Activat (per defecte)
Cerca passarel·les d'enviament Cerca Busca les passarel·les d'SMTP de la xarxa que el producte pot
Passarel·la SMTP Introduïu un valor. Especifiqueu les adreces IP de la passarel·la SMTP que s'utilitza per
Prova passarel·la d'enviament Prova Proveu la passarel·la d'SMTP configurada per veure si funciona.
Utilitzeu aquest assistent per configurar opcions bàsiques de la
funció de correu electrònic.
Aquesta opció habilita el producte per a verificar la sintaxi del correu
Desactivat
electrònic quan escriviu una adreça electrònica. Les adreces de correu electrònic requereixen el senyal "@" i un ".".
utilitzar per a enviar correus electrònics.
a enviar un correu electrònic del producte.

Menú Send Setup (Envia configuració)

Administració > Configuració inicial > Enviar configuració
Taula 2-14 Menú Send Setup (Envia configuració)
Element del menú Valors Descripció
Replica MFP Introduïu un valor (Adreça IP). Copieu els paràmetres d'enviament local d'un producte a l'altre.
Permet transferència a un DSS nou
Desactivat
Activat (per defecte)
Utilitzeu aquest paràmetre per permetre la transferència del producte des d'un servidor DSS (Digital Sending Software) d'HP a un altre.
El DSS d'HP és un paquet de programari que permet realitzar tasques d'enviament digital (fax, correu electrònic) i enviar un document escanejat a una carpeta de xarxa.
Permet l'ús del servei d'enviament digital
Confirmació número de fax Inhabilita (per defecte)
Coincidència de marcatge ràpid de número de fax
Desactivat
Activat (per defecte)
Habilita
Inhabilita (per defecte)
Habilita
Aquesta funció us permetrà configurar el producte per utilitzar amb un servei HP Digital Sending Software (DSS).
Quan la confirmació del número de fax està habilitada, se us demanarà que escriviu dues vegades el número de fax per comprovar que l'heu escrit correctament.
Si es configura Habilita, es visualitza una pantalla si els números de fax introduïts coincideixen amb el marcatge ràpid d'aquest número. Els números no han de coincidir com a grup, el número ha de coincidir automàticament. Això significa que si un dels números de fax coincideix amb marcatge ràpid 2 i 6, la pantalla es visualitzarà per a aquest número de fax. Quan toqueu en el diàleg, s'envia el fax o s'afegeix el número de fax a la llista de distribució.
CAWW Menú Initial Setup (Configuració inicial) 43

Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu)

Administració > Comportament del dispositiu
Taula 2-15 Menú Comportament del dispositiu
Element de menú Element de
Idioma Seleccioneu l'idioma
Disposició de teclat Seleccioneu el
Botó de disposició de teclat
So de pulsació de tecla
Temps d'espera d'inactivitat
submenú
Mostrar
Activat (per defecte)
Escriviu un valor
Element de submenú
Valors Descripció
de la llista.
disseny del teclat de la llista
Amaga
Desactivat
entre 10 i 300 segons. El valor per defecte és de 60 segons.
Seleccioneu un idioma diferent per als missatges del tauler de control. Si seleccioneu un idioma nou, la distribució del teclat també pot canviar.
Seleccioneu un disseny del teclat sense importar el paràmetre Idioma.
Seleccioneu Per defecte si voleu que el disseny del teclat canvïi Idioma quan ho faci el paràmetre. Aquesta és l'opció predeterminada.
Si es visualitza, podeu utilitzar aquesta opció per a seleccionar un disseny de teclat alternatiu. El teclat retorna al disseny per defecte després que el producte torni a l'estat
A punt o si premeu el botó Restableix.
Utilitzeu aquesta característica per especificar si sentiu un so en tocar la pantalla o en prémer els botons del tauler de control.
Especifiqueu la quantitat de temps que ha de passar entre una acció al tauler de control i el restabliment dels paràmetres per defecte del producte.
Comportament d'avís/error
Avisos que es poden esborrar
Incidències continuables
Recuperació d'embussos
Activat
Tasca (per defecte)
Continuació
automàtica (10 segons) (per
defecte)
Per continuar, toqueu D'acord
Automàtic (per
defecte)
Desactivat
Activat
Establiu l'interval de temps que apareixerà una advertència esborrable al tauler de control.
Configureu el comportament del producte quan el producte detecta determinats errors.
Configureu la manera com el producte tractarà les pàgines que s'hagin perdut en l'embús.
44 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-15 Menú Comportament del dispositiu (continuació)
Element de menú Element de
Comportament de la safata
submenú
Utilitza safata sol·licitada
Sol·licitud alimentació manual
Material ajorna PS Habilitat (per
Utilitza una altra safata
Mode de capçalera alternatiu
Element de submenú
Exclusiu (per
Sempre (per
Habilitat (per
Activat
Valors Descripció
defecte)
Primera
defecte)
Excepte carregat
defecte)
Inhabilitat
defecte)
Inhabilitat
Desactivat (per
defecte)
Controleu la manera com el producte tractarà les tasques que ja tenen especificada una safata d'entrada concreta.
Especifiqueu com voleu que aparegui una sol·licitud quan el tipus o la mida d'una tasca no coincideixi amb la safata especificada i el producte carregui el paper de la safata multifuncional.
Seleccioneu entre el sistema de tractament de paper PostScript (PS) i el d'HP.
Activeu o desactiveu l'advertiment del tauler de control que selecciona una altra safata quan la que s'ha especificat està buida.
Aquesta funció permet carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques d'impressió o còpia, independentment de si s'imprimeix o es copia a una cara del full o doble cara.
Comportament general de còpia
Indicador mida/tipus Mostrar (per defecte)
No mostrar
Pàgines en blanc dúplex
Reté tasca d'impressió
Temps de retenció Evita l'inici de tasques d'impressió que no
Escaneig primer Habilitat (per
Interrupció impressió automàtica
Automàtic (per
defecte)
Activat
Desactivat
defecte)
Inhabilitat
Habilitat
Inhabilitat (per
defecte)
Controleu si el missatge de configuració de la safata surt sempre quan s'obre o es tanca una safata.
Controleu la manera com el producte tracta les tasques a doble cara (dúplex).
Evita que les tasques d'impressió es comencin a imprimir mentre un usuari manual configura una tasca.
siguin de còpia durant un període de temps especificat després que hagi finalitzat la impressió d'una tasca de còpia.
Activeu l'escàner sense espera. Amb
Escaneig primer habilitat, s'escanegen les
pàgines del document original al disc i s'hi deixen mentre el dispositiu no estigui disponible.
Quan aquesta característica està habilitada, les feines de còpia poden interrompre aquelles feines d'impressió que han de fer còpies múltiples.
La feina de còpia s'introdueix a la cua d'impressió, al final d'una còpia de la feina d'impressió. Un cop finalitzada la tasca de còpia, el producte continua imprimint la resta de còpies de la tasca d'impressió.
CAWW Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) 45
Taula 2-15 Menú Comportament del dispositiu (continuació)
Element de menú Element de
Interrupció de la
Mode de capçalera
Comportament general d'impressió
submenú
còpia
alternatiu
Substitueix A4/Carta No
Alimentació manual Habilitat
Element de submenú
Habilitat
Desactivat (per
Valors Descripció
Inhabilitat (per
defecte)
defecte)
Activat
(per defecte)
Inhabilitat (per
defecte)
Quan aquesta característica està habilitada, una feina de còpia que estigui imprimint en aquell moment pot ser interrompuda per una feina de còpia nova. És necessari que confirmeu que voleu interrompre la feina actual.
Aquesta opció permet carregar paper amb capçalera o preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques de còpia, tant si s'imprimeix a una o a les dues cares del full.
Quan s'habilita aquesta característica, la tasca s'imprimeix en paper de mida de carta quan s'hagi enviat un treball en A4 però no s'hagi carregat el dispositiu amb paper de la mida A4 (o bé per imprimir en paper A4 quan s'hagi enviat un treball amb mida de carta però no s'hagi carregat paper d'aquesta mida). Aquesta opció també pot anul·lar la mida A3 amb la més gran, i la mida més gran amb l'A3.
Si aquesta característica està activada, l'usuari pot seleccionar l'alimentació manual des del tauler de control com a tipus d'alimentació del paper per a una feina.
Font Courier Normal (per defecte)
Fosca
A4 ample Habilitat
Inhabilitat (per
defecte)
Imprimeix errors PS Habilitat
Inhabilitat (per
defecte)
Imprimeix errors PDF Habilitat
Inhabilitat (per
defecte)
Personalitat Automàtic (per
defecte)
PCL
PDF
PS
Seleccioneu la versió de la font Courier que voleu fer servir.
Canvieu l'àrea imprimible del paper de mida A4. Si habiliteu aquesta opció, es podran imprimir fins a vuitanta caràcters de 10 cpp en una sola línia de paper A4.
Seleccioneu si voleu que s'imprimeixi una pàgina d'error PostScript (PS) quan el producte es trobi amb un error PS.
Seleccioneu si voleu que s'imprimeixi una pàgina d'error PDF quan el producte es trobi amb un error PDF.
Seleccioneu l'idioma de la impressora que voleu que utilitzi el producte.
Normalment no s'hauria de canviar el llenguatge. Si canvieu la configuració per a
un idioma concret, el producte no passarà automàticament d'un idioma a l'altre. Abans caldrà enviar-li ordres de programari específiques.
46 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-15 Menú Comportament del dispositiu (continuació)
Element de menú Element de
submenú
PCL Llargària formulari Escriviu un valor
Element de submenú
Orientació Vertical (per defecte)
Origen lletra Seleccioneu l'origen
Número de font Indiqueu el número
Pas de font Escriviu un valor
Mida de lletra en punts
Valors Descripció
entre 5 i 128 línies. El valor per defecte és de 60 línies.
Horitzontal
de la llista.
de la font. L'interval està entre 0 i 102. El paràmetre per defecte de fàbrica és
0.
entre 0,44 i 99,99. El valor per defecte és 10,00.
Escriviu un valor entre 4.00 i 999.75. El valor per defecte és 12.00.
PCL és un conjunt d'ordres d'impressió que Hewlett-Packard ha desenvolupat per proporcionar accés a les característiques de la impressora.
Seleccioneu l'orientació que s'utilitza més sovint per als treballs d'impressió. Seleccioneu Vertical si el marge curt és a la part superior, o bé seleccioneu Horitzontal si el marge llarg és a la part superior.
Seleccioneu l'origen de la font per defecte del programari de l'usuari.
Especifiqueu el número per a la font per defecte del programari de l'usuari mitjançant l'origen que s'indica a l'element de menú
Origen lletra. El producte assigna un número
a cada font que apareix a la llista de fonts PCL (disponible al menú Administració).
Si Origen lletra i Número de font indiquen una font de contorn, aleshores utilitzeu aquesta característica per seleccionar una mida de punt per defecte (per a una font d'espai fix).
Si Origen lletra i Número de font indiquen una font de contorn, aleshores utilitzeu aquesta característica per seleccionar una mida de punt per defecte (per a una font d'espai proporcional).
Joc de símbols PC-8 (per defecte)
(50 conjunts de símbols addicionals per a escollir)
Inclou RC a SL No (per defecte)
Suprimeix pàgines en blanc
Classificació origen material
No (per defecte)
Estàndard (per
defecte)
Clàssic
Seleccioneu qualsevol dels conjunts de símbols disponibles des del tauler de control. Un conjunt de símbols és un agrupament únic de tots els caràcters que hi ha en una font.
Configureu si el retorn del carro (CR) s'apliqui a cada salt de línia (LF) que es trobi en els treballs PCL compatibles amb versions anteriors (només text, sense control de feina).
Aquesta opció és per a usuaris que estiguin generant el seu propi PCL, el qual podria incloure avançaments de pàgina addicionals que farien imprimir pàgines en blanc. Si es selecciona , els salts de pàgina s'ignoren quan la pàgina és en blanc.
Seleccioneu i manteniu les safates d'entrada per número sempre que no estigueu fent servir el controlador de la impressora o quan el programa no tingui cap opció per seleccionar la safata.
CAWW Menú Device Behavior (Comportament del dispositiu) 47

Menú Print Quality (Qualitat de la impressió)

Administració > Qualitat d'impressió
Taula 2-16 Menú Qualitat d'impressió
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Ajust de color Claror Densitat de cian. Densitat
Tons intermedis Densitat de cian. Densitat
Ombres Densitat de cian. Densitat
Restaura paràmetres de color
Estableix registre Pàgina prova Imprimeix Canvieu l'alineació dels marges per centrar la imatge
magenta. Densitat groc. Densitat de negre
+5 a –5. El valor per defecte és 0.
magenta. Densitat groc. Densitat de negre
+5 a –5. El valor per defecte és 0.
magenta. Densitat groc. Densitat de negre
+5 a –5. El valor per defecte és 0.
Restaura Restaura tots els valors de densitat als valors per
Ajusteu la foscor o la claror de la brillantor de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen una brillantor més suau a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen una brillantor més fosca.
Ajusteu la foscor o la claror dels tons intermedis de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen uns tons intermedis més suaus a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen uns tons intermedis més foscos.
Ajusteu la foscor o la claror de les ombres de les pàgines impreses. Els valors més baixos representen unes ombres més suaus a la pàgina impresa, mentre que els valors més alts representen unes ombres més fosques.
defecte de fàbrica.
al full de dalt a baix i d'esquerra a dreta. També podeu alinear la imatge del davant amb la imatge impresa al darrera.
Imprimiu una pàgina de prova per configurar el registre.
Origen Totes les safates
Ajust de safata <X> Passeu de -20 a 20 en
Modes d'impressió <Paper Type (Tipus de
Mode detecció automàtica
paper)>
Restaura modes Restaura Tornar a configurar tots els paràmetres de mode
Detecció safata 1 Detecció completa (per
Seleccioneu la safata d'entrada d'origen per imprimir la
Tray <X>: (Safata <X>:) <contents (contingut)> (escolliu una safata)
l'eix X o Y. El valor per defecte és 0.
Configureu el mode que s'associarà amb el tipus de
defecte)
pàgina Estableix registre.
Realitzeu el procés d'alineació per a cadascuna de les safates.
En crear una imatge, el producte escaneja la pàgina de banda a banda a mesura que el full avança dins del producte des de dalt fins a baix.
A la direcció de l'escàner se l'anomena X. X1 és la direcció de l'escàner per a la primera cara d'una pàgina a dues cares. X2 és la direcció de l'escàner per a la segona cara d'una pàgina a dues cares. La direcció de l'avançament s'anomena Y.
paper.
d'impressió en els predeterminats de fàbrica.
Defineix l'opció de detecció per a la safata 1 per a tipus de paper que utilitzen Mode detecció automàtica.
48 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-16 Menú Qualitat d'impressió (continuació)
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Només transparències Quan es seleccioni Detecció completa, el producte
detectarà cada pàgina i canviarà els modes segons correspongui. El producte reconeix els tipus de transparència i els que no ho són.
Quan s'ha seleccionat Només transparències, el producte detecta només la primera pàgina i reconeix només els tipus de transparència.
Optimitza Fons Normal (per defecte)
Alternatiu 1
Alternatiu 2
Alternatiu 3
Registre Normal (per defecte)
Alternatiu
Control de transferència Normal (per defecte)
Alternatiu 1
Alternatiu 2
Alternatiu 3
Safata 1 Normal (per defecte)
Alternatiu
Entorn Normal (per defecte)
Temperatura baixa
Voltatge de línia Normal (per defecte)
Voltatge baix
Ajusteu aquest paràmetre si teniu problemes amb les pàgines amb fons gris.
Ajusteu aquest paràmetre si teniu problemes amb el registre erroni de color.
Ajusteu aquest paràmetre si teniu problemes amb les imatges desdibuixades repetides en la pàgina.
Seleccioneu el paràmetre Alternatiu si teniu problemes amb les marques de la cara posterior del paper en imprimir de la safata 1. Això augment la freqüència del cicle de neteja.
Ajusteu aquest paràmetre si teniu problemes en imprimir a temperatures baixes i amb poca humitat.
Ajusteu aquest paràmetre si el producte funciona en un entorn amb baix voltatge i si teniu problemes amb la qualitat de la impressió, com ara la presència de bombolles en les imatges impreses.
Control de seguiment Activat (per defecte)
Desactivat
Control d'uniformitat Normal (per defecte)
Alternatiu 1
Alternatiu 2
Alternatiu 3
Paper normal Estàndard (per defecte)
Suau
Paper pesant Estàndard (per defecte)
Suau
Mode sobres Normal (per defecte)
Temp.reduïda
No ajusteu aquest paràmetre si no us ho recomana una persona de l'assistència autoritzada d'HP.
Ajusteu aquest paràmetre si a les imatges impreses hi ha taques.
Ajusteu aquest paràmetre si imprimiu en paper de pes normal i textura suau.
Ajusteu aquest paràmetre si imprimiu en paper pesat de textura molt suau.
Ajusteu aquest paràmetre si els sobres s'han segellat parcialment després de la impressió.
CAWW Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) 49
Taula 2-16 Menú Qualitat d'impressió (continuació)
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Mode resistència Normal (per defecte)
Amunt
Avall
Mode humit Normal (per defecte)
Alta
Pre-rotació Desactivat (per defecte)
Activat
Temp. de fusor Normal (per defecte)
Amunt
Avall
Ris paper Normal (per defecte)
Reduït
Restaura optimització Restabliu tots els paràmetres del menú Optimitza als
Resolució Image REt 3600
1.200 x 600 ppp
Seleccioneu Image REt 3600 per a produir impressions
Ajusteu aquest paràmetre si esteu en un entorn poc humit i si teniu problemes amb restes de partícules de tòner després d'imprimir.
Ajusteu aquest paràmetre si esteu en un entorn molt humit i si teniu problemes amb la poca densitat de la imatge impresa.
Ajusteu aquest paràmetre si teniu problemes amb les ratlles horitzontals a les pàgines impreses. Amb aquesta característica s'augmenta el temps d'escalfament del producte.
Apugeu l'ajust d'aquest paràmetre si el tòner no fusiona bé. Abaixeu-lo si obteniu una imatge desdibuixada de la pàgina repetida al final de la pàgina o a la pàgina següent.
Ajusteu aquest paràmetre si el paper s'ondula en un entorn amb altes temperatures i molta humitat.
valors per defecte que venen de fàbrica.
ràpides i d'alta qualitat apropiada per a la majoria de tasques d'impressió
REt en color Habilitat (per defecte)
Inhabilitat
Calibratge/neteja Neteja automàtica Habilitat
Inhabilitat (per defecte)
Interval neteja 1.000 (per defecte)
2.000
5.000
10.000
20.000
Mida de neteja
automàtica
Processa pàgina de
neteja
Carta
A4
Processa Feu servir aquesta característica per crear i processar
Seleccioneu 1.200 x 600 ppp per a produir impressions amb la màxima qualitat possible; aquesta opció pot alentir la velocitat d'impressió. Aquest paràmetre pot ser útil per tasques amb línies molt fines o amb gràfics fins.
Activa o desactiva la tecnologia Resolution Enhancement (REt), que permet fer impressions amb angles, corbes i marges suaus.
Si teniu activada l'autoneteja, el producte imprimirà una pàgina de neteja quan el comptador de pàgines arribi al valor que s'hagi fixat a Interval neteja.
Utilitzeu aquesta funció per a configurar l'interval en el qual s'ha d'imprimir la pàgina de neteja. L'interval es mesura pel nombre de pàgines impreses.
Utilitzeu aquesta funció per a seleccionar la mida del paper utilitzat per a la pàgina de neteja.
una pàgina que netegi l'excés de tòner del rodet de pressió del fusionador. El procés dura 2,5 minuts.
Calibratge ràpid Calibra Realitza calibratges parcials del producte.
50 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-16 Menú Qualitat d'impressió (continuació)
Element de menú Element de submenú Valors Descripció
Calibratge complet Calibra Realitza els calibratges de tots els productes.
Retard calibratge en
activació/engegada
No
(per defecte)
Aquest menú permet controlar l'interval de calibratge quan l'impressora s'activa o s'engega.
Seleccioneu No per fer que el calibratge de la
impressora es realitzi de forma immediata quan s'activa o s'engega. El producte no imprimirà cap tasca fins que finalitzi el calibratge.
Seleccioneu per permetre que un producte que
estigui en mode d'hibernació accepti tasques d'impressió abans de realitzar el calibratge. El producte només accepta tasques noves durant un espai curt de temps. És possible que el calibratge s'iniciï abans que s'hagin imprès totes les tasques rebudes.
NOTA: Per obtenir els millors resultats, deixeu que
el producte realitzi el calibratge abans de començar a imprimir. És possible que les tasques d'impressió que es duguin a terme abans del calibratge no presentin la millor qualitat.
CAWW Menú Print Quality (Qualitat de la impressió) 51

Menú Troubleshooting (Resolució de problemes)

Administració > Solució de problemes
NOTA: Molts dels elements del menú Solució de problemes són per a la resolució de problemes.
Taula 2-17 Menú Solució de problemes
Element de menú Element de
Registre d'incidències
Calibra l'escàner Calibra Feu servir aquesta característica per
Solució de problemes QI
Seguiment T.30 de fax
submenú
Imprimeix Mostra els codis d'esdeveniment i els cicles
Imprimeix Imprimeix diverses pàgines de diagnòstic
Informe T.30 Imprimeix Imprimeix o configura l'informe de seguiment
Quan cal imprimir un informe
Element de submenú
Mai impressió
Valors Descripció
automàtica (per
defecte)
Imprimeix després de tasca de fax
de motor corresponents a la pantalla del tauler de control.
compensar els desplaçaments en el sistema de captació de la imatge (capçal) en escàners plans i a l'alimentador de documents automàtic (ADF).
Haureu de calibrar l'escàner si no captura les parts correctes dels documents que escanegeu.
que ajuden a resoldre problemes de qualitat d'impressió.
T.30 de fax. El T.30 és l'estàndard que especifica l'entesa, els protocols i la correcció d'errors entre les màquines de fax.
Imprimeix després de tasques d'enviament de fax
Imprimeix després d'error de fax
Imprimeix només després d'errors d'enviament
Imprimeix només després d'errors de recepció
Pèrdua de senyal en transmissió de fax
Fax V.34 Normal (per defecte)
Un valor entre 0 i 30.
El valor per defecte és 0.
Desactivat
Ajusta els nivells de pèrdues per compensar la pèrdua de senyal de la línia telefònica. Modifiqueu aquesta configuració només si us ho demana un representant del servei HP, ja que podria fer que el fax deixés de funcionar.
Desactiveu el mode V.34 en el cas que el fax hagi fallat diverses vegades o si ho requereixen les condicions de la línia telefònica.
52 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Taula 2-17 Menú Solució de problemes (continuació)
Element de menú Element de
Mode d'altaveu de fax
Pàgina de diagnosi Imprimeix Imprimeix una pàgina de diagnòstic que
Inhabilita comprovació del cartutx
Sensors del recorregut del paper
Prova del recorregut de paper
submenú
Normal (per defecte)
Utilitzeu aquesta opció per introduir un mode
Inicia una prova dels sensors del camí del
Pàgina prova Imprimeix Crea una pàgina de prova per comprovar les
Origen Totes les safates
Element de submenú
Valors Descripció
Aquesta característica és a disposició dels
Diagnosi
Safata 1
tècnics perquè avaluïn i facin el diagnòstic del fax a partir dels sons de les modulacions.
inclou mostres de color i la taula de paràmetres EP.
en què un cartutx (o una parella de color formada per cartutx i tambor) es pot extreure per determinar quin color en particular és la causa del problema. En aquest mode, tots els errors relacionats amb sumbnistraments s'obvien.
paper.
característiques de tractament del paper. Definiu el camí de la prova per tal de comprovar camins de paper específics.
Indiqueu si la pàgina de prova s'imprimirà des de totes les safates o només des d'una en concret.
Safata 2
(Es mostren safates addicionals, si s'escau.)
Dúplex Desactivat (per
defecte)
Activat
Còpies Interval: 1-500; el
Prova de sensor manual
Prova dels components
Repetició Un cop (per defecte)
Aquest element realitza proves per
Apareix una llista dels components disponibles.
Feu anar cada una de les parts de manera
valor per defecte és
1.
Continu
Seleccioneu si cal incloure el dúplex a la prova.
Seleccioneu el nombre de pàgines que s'haurien d'enviar des de l'origen indicat com a part de la prova.
determinar si els sensors del camí del paper funcionen correctament.
aïllada per tal de localitzar bé el soroll, les fuites o altres problemes. Per iniciar la prova, seleccioneu un dels components. La prova s'executarà tantes vegades com s'hagi especificat a l'opció Repetició. Potser haureu de treure algunes parts del producte durant la prova. Premeu el botó Atura per a cancel·lar la prova.
Determina el número de vegades que s'executarà la prova.
Prova d'impressió i aturada
Valor constant de 0 a
60.000 mil·lisegons.
Aïlleu els errors tot aturant el producte en el cicle d'impressió i observeu en quin moment del procés es degrada la imatge. Per
CAWW Menú Troubleshooting (Resolució de problemes) 53
Taula 2-17 Menú Solució de problemes (continuació)
Element de menú Element de
submenú
Prova banda color Pàgina prova Imprimeix Imprimeix una pàgina que ajuda a identificar
Còpies Valor constant d'1 a
Proves escàner Apareix una llista de
les proves d'escàner disponibles.
Tauler de control LED Comproveu que els components del tauler de
Mostrar
Botons
Pantalla tàctil
Element de submenú
El servei tècnic pot utilitzar aquesta opció de
Valors Descripció
Default (Per defecte)0executar la prova heu d'especificar una hora
30.
Default (Per defecte): 1
d'aturada. La propera tasca que s'enviï al producte s'atura a l'hora especificada dins del procés.
la presència d'arcs elèctrics als subministraments d'alimentació d'alta tensió.
Especifica el nombre de còpies que s'imprimiran per a la prova de banda de color.
menú per diagnosticar possibles problemes amb l'escàner del producte.
control funcionin correctament.
54 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Resets (Valors inicials)

Administració > Valors restaurats
Taula 2-18 menú Valors restaurats
Element del menú Valors Descripció
Esborra llibreta d'adreces locals Elimina Utilitzeu aquesta funció per a esborrar totes les adreces de les
Esborra registre d'activitat de fax Sí
No (per defecte)
Restaura paràmetres telecom. de fàbrica
Restaura paràmetres de fàbrica Restaura Utilitzeu aquesta funció per a restaurar tots els paràmetres del
Reinicia consumibles Kit de Fusor Nou (Sí/No) Notifiqueu al producte que s'ha instal·lat un nou kit del fusor.
Restaura Utilitzeu aquesta opció per restaurar els paràmetres següents als
llibretes d'adreces emmagatzemades al producte.
Utilitzeu aquesta funció per esborrar totes les incidències del registre d'activitat del fax.
valors per defecte de fàbrica: Transmit Signal Loss (Pèrdues de senyal a la transmissió), V34, Maximum Baud Rate (Velocitat de baudis màxima), Speaker Mode (Mode altaveu).
producte als seus valors per defecte de fàbrica.
CAWW Menú Resets (Valors inicials) 55

Menú Servei

Administració > Servei
El menú Servei està bloquejat i cal un PIN per accedir-hi. Aquest menú ha estat dissenyat perquè l'utilitzin persones autoritzades.
56 Capítol 2 Tauler de control CAWW

3 Programari per a Windows

Sistemes operatius compatibles per al Windows
Controladors de la impressora compatibles per al Windows
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
Eliminació de programari al Windows
Utilitats admeses per al Windows
Programari per a altres sistemes operatius
CAWW 57

Sistemes operatius compatibles per al Windows

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:
Windows XP (32 bits i 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Windows 2000 (32 bits)
Windows Vista (32 i 64 bits)
58 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Controladors de la impressora compatibles per al Windows

HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte. S'ha inclòs en el CD de
l'administrador que venia amb el producte.)
HP postscript emulation Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal d'emulació de
postscript d'HP) (HP UPD PS) - descàrrega disponible a
HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal HP UPD PCL 5)
(disponible per a la seva descàrrega des de
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software)
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
CAWW Controladors de la impressora compatibles per al Windows 59

Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP

El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.
L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada producte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió a dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.
Trobareu més informació a
www.hp.com/go/upd.

Modes d'instal·lació de l'UPD

Mode tradicional
Mode dinàmic
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol
ordinador.
Quan s'instal·la des del CD que s'inclou amb el producte, l'UPD funciona com
els controladors d'impressió tradicionals. Funciona amb un producte específic.
Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador i per a
cada producte.
Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Consulteu
www.hp.com/go/upd.
El mode dinàmic us permet utilitzar la instal·lació d'un sol controlador per tal
de poder detectar i imprimir en productes d'HP a qualsevol ubicació.
Feu servir aquest mode si instal·leu l'UPD per a un grup de treball.
60 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers llegiu-me del CD de l'administrador si cerqueu programari i idiomes addicionals.
Descripció del controlador HP PCL 6.
Proporcionat al CD de l'administrador i a
Proporcionat com a controlador per defecte
Recomanat per imprimir en tots els entorns Windows.
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la
majoria d'usuaris.
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)
del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats
en PCL 5.
Descripció del controlador HP UPD PS.
Disponible a
Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe
de gràfics.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts
PostScript flash
Descripció del controlador HP UPD PCL 5
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
®
o amb altres programaris amb un alt nivell d'ús
Disponible a
Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen la configuració del producte a
PCL 5 (UNIX, Linux, servidor).
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a
diversos models d'impressores.
Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windows portàtil.
CAWW Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows 61
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software

Prioritat dels paràmetres d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o a una ordre
semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Es paràmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment no anul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadre de diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
62 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa
1. Al menú Fitxer del programa, feu
clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el controlador i feu clic
a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1. Windows XP, Windows Server
2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Preferències d'impressió.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
1. Windows XP, Windows Server
2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Propietats.
3. Feu clic a la pestanya
onf
iguració del dispositiu.
C
CAWW Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows 63

Eliminació de programari al Windows

Windows XP
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes.
2. Busqueu i seleccioneu la impressora HP Color LaserJet CM3530 a la llista.
3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari.
Windows Vista
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Programes i funcions.
2. Busqueu i seleccioneu la impressora HP Color LaserJet CM3530 a la llista.
3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la/Canvia.
64 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Utilitats admeses per al Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografia que ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir els productes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisió proactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació d'informació sobre productes d'impressió i fotografia.
Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemes amfitrions admesos, visiteu
Si l'instal·leu a un servidor amfitrió, qualsevol client de Windows podrà accedir a HP Web Jetadmin mitjançant un dels navegadors web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer) si es navega a l'amfitrió d'HP Web Jetadmin.

Servidor web incrustat

El producte inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Netscape Navigator, l'Apple Safari o el Firefox.
El servidor web incrustat resideix al producte. No està carregat en un servidor de xarxa.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor web incrustat ofereix una interfície d'accés al producte a tots els usuaris que disposin d'un ordinador connectat a la xarxa i un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir una pàgina de configuració, vegeu
Si us cal una explicació completa de les funcions i la funcionalitat del servidor web incrustat, consulteu
Servidor web incrustat a la pàgina 176.

HP Easy Printer Care

El programari HP Easy Printer Care és una solució que podeu fer servir per a les tasques següents:
Comprovar l'estat del producte.
Comprovar l'estat dels subministraments i utilitzar HP SureSupply per comprar subministraments
en línia.
Configurar avisos.
Veure informes d'ús del producte.
Veure informació sobre el producte.
Accedir a les eines de manteniment i resolució de problemes.
Pàgines informatives a la pàgina 170.)
Fer servir l'HP Proactive Support per analitzar regularment el vostre sistema d'impressió i evitar
possibles problemes. L'HP Proactive Suport pot actualitzar el programari, el firmware i els controladors d'impressora HP.
CAWW Utilitats admeses per al Windows 65
Podeu veure el programari HP Easy Printer Care si el producte està connectat directament al vostre ordinador o a una xarxa.
Sistemes operatius compatibles
Navegadors compatibles
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 i 64 bits)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 i
64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Microsoft Windows Vista™ (32 i 64 bits)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o 7.0
®
Windows 2000, Service Pack 4
Per descarregar el programari HP Easy Printer Care, aneu a www.hp.com/go/easyprintercare. Aquest lloc web també té informació actualitzada sobre els navegadors compatibles i una llista de productes HP que admeten el programari HP Easy Printer Care.
Trobareu més informació sobre l'ús del programari HP Easy Printer Care a
HP Easy Printer Care
a la pàgina 173.
66 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Programari per a altres sistemes operatius

SO Programari
UNIX Quant a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/go/unixmodelscripts per a
Linux Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.
obtenir les seqüències de model més recents.
CAWW Programari per a altres sistemes operatius 67
68 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

4 Ús del producte amb Macintosh

Programari per al Macintosh
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh
CAWW 69

Programari per al Macintosh

Sistemes operatius compatibles per al Macintosh

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 i posteriors
NOTA: Per al Mac OS X V10.4 i posteriors, s'admeten Macs amb processador PPC i Intel® Core™.

Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh

L'instal·lador d'HP proporciona arxius PPD (descripció d'impressora PostScript®), PDE (extensions de diàleg de la impressora) i l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per utilitzar amb els ordinadors Macintosh.
Els PPD i els controladors de la impressora Apple PostScript permeten accedir a les funcions del producte. Utilitzeu el controlador de la impressora Apple PostScript de l'ordinador.

Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh

Heu de tenir drets d'aministrador per a eliminar el programari.
Mac OS X v10.3 i v10.4
1. Navegueu fins a la carpeta següent:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Obriu la carpeta <lang>.lproj on <lang> és un codi de llengua de dues lletres.
3. Suprimiu el fitxer .GZ per a aquest producte.
4. Repetiu els passos 2 i 3 per a cada carpeta d'idioma.
Mac OS X V10.5
1. Navegueu fins a la carpeta següent:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Suprimiu el fitxer .GZ per a aquest producte.

Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
70 Capítol 4 Ús del producte amb Macintosh CAWW
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): Feu clic a Page Setup (Configuració
de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al tauler
de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a
Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a
Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
3. Al menú Presets (Valors
predefinits), feu clic a Save as (Anomena i desa) i escriviu el nom de la configuració predefinida.
Aquests paràmetres s'arxiven al menú Presets (Valors predefinits). Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu arxivat cada cop que obriu un programa i imprimiu.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4
1. Des del menú d'Apple, feu clic a
System Preferences
(Preferències del sistema) i després a Print & Fax (Impressió i fax).
2. Feu clic a Printer Setup
(Configuració de la impressora).
3. Feu clic al menú Installable
Options (Opcions instal·lables).
Mac OS X V10.5
1. Des del menú d'Apple, feu clic a
System Preferences
(Preferències del sistema) i després a Print & Fax (Impressió i fax).
2. Feu clic a Options & Supplies
(Opcions i subministraments).
3. Feu clic al menú Driver
(Controlador).
4. Seleccioneu el controlador de la
llista i configureu les opcions instal·lades.
CAWW Programari per al Macintosh 71

Programari per a ordinadors Macintosh

Utilitat de la impressora HP
Feu servir l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per configurar funcions del producte que no estan disponibles al controlador de la impressora.
Podeu fer servir l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) si el producte utilitza un cable USB (bus sèrie universal) o està connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Obriu la utilitat de la impressora HP
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 1. Obriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), Utilities (Utilitats) i
2. Seleccioneu el producte que voleu configurar i, a continuació, feu clic a
Mac OS X V10.5 1. Al menú Printer (Impressora), feu clic a Printer Utility (Utilitat de la
Paràmetres de la utilitat de la impressora HP
La utilitat de la impressora HP consta de pàgines que s'obren fent clic a la llista Configuration Settings (Paràmetres de configuració). La taula següent descriu les tasques que podeu realitzar des
d'aquestes pàgines.
Element Descripció
Configuration Page (Pàgina de configuració)
Supplies Status (Estat dels subministraments)
Imprimeix una pàgina de configuració.
Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar subministraments en línia.
després feu doble clic a Printer Setup Utility (Utilitat de configuració de la impressora).
Utility (Utilitat).
impressora).
o
A la Print Queue (Cua d’impressió) feu clic a la icona Utility (Utilitat).
HP Support (Assistència d'HP) Permet accedir a l'assistència tècnica, encarregar subministraments en línia, registrar-se
en línia i consultar la informació de reciclatge i devolució.
File Upload (Càrrega de fitxers) Transfereix fitxers de l'ordinador al producte.
Upload Fonts (Càrrega de fonts) Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte.
Firmware Update (Actualització del microprogramari)
Duplex Mode (Mode dúplex) Activa el mode d'impressió automàtica a dues cares.
Toner Density (Densitat de tòner)
Resolution (Resolució) Canvia els paràmetres de resolució, inclòs el paràmetre de REt.
Lock Resources (Bloqueja els recursos)
Stored Jobs (Tasques emmagatzemades)
Transfereix fitxers de microprogramari actualitzats de l'ordinador al producte.
Ajusta la densitat del tòner.
Bloqueja o desbloqueja els productes d'emmagatzematge, com el disc dur.
Gestiona les tasques d'impressió emmagatzemades al disc dur del producte.
72 Capítol 4 Ús del producte amb Macintosh CAWW
Element Descripció
Trays Configuration (Configuració de les safates)
IP Settings (Paràmetres IP) Canvia la configuració de xarxa del producte i proporciona accés al servidor web incrustat.
Bonjour Settings (Paràmetres Bonjour)
Additional Settings (Paràmetres addicionals)
E-mail Alerts (Alertes de correu electrònic)
Device Information (Informació del dispositiu)
Canvia els paràmetres per defecte de les safates.
Ofereix la possibilitat d'activar o desactivar la compatibilitat amb Bonjour o canviar el nom de servei del producte que apareix en una xarxa.
Permet accedir al servidor web incrustat.
Configura el producte perquè enviï avisos per correu electrònic sobre determinades incidències.
Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat.

Programes d’utilitat admesos per al Macintosh

Servidor web incrustat
El producte inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Per obtenir més informació, consulteu
a la pàgina 177.
Apartats del servidor web incrustat
CAWW Programari per al Macintosh 73

Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh

Impressió

Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh
Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Seleccioneu els paràmetres d'impressió.
4. Al quadre Presets (Valors predefinits), feu clic a Save as (Anomena i desa) i escriviu el nom de
la configuració predefinida.
5. Feu clic a OK (D'acord).
Ús de valors predefinits d'impressió
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Al quadre Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió que voleu
utilitzar.
NOTA: Per fer servir els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
Standard (Estàndard).
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
Podeu canviar la mida d'un document per a ajustar-lo a una mida de paper diferent.
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Paper Handling (Tractament del paper).
3. A l'àrea de Destination Paper Size (Mida del paper de destinació), seleccioneu Scale to fit paper
size (Ajustar a la mida de paper) i seleccioneu la mida de la llista desplegable.
4. Si voleu utilitzar únicament paper més petit que el document, seleccioneu Scale down only
(Només reduir).
Imprimir una portada
Podeu imprimir una portada separada per al document que inclogui un missatge (com "Confidencial").
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
74 Capítol 4 Ús del producte amb Macintosh CAWW
3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i escolliu si voleu imprimir la portada Before Document
(Abans del document) o After Document (Després del document).
4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la
portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu Standard (Estàndard) com Cover Page
Type (Tipus de portada).
Utilització de filigranes
Una filigrana és un avís, com "confidencial", que és imprès en segon pla a totes les pàgines d'un document.
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Watermarks (Filigranes).
3. Desprès de Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu Watermark
(Filigrana) per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu Overlay (Plantilla) per imprimir un missatge que no sigui transparent.
4. Desprès de Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
5. Desprès de Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o bé seleccioneu Custom
(Personalitzat) i escriviu un altre missatge al quadre.
6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh
Podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Aquesta funció és una manera econòmica d'imprimir esborranys.
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Layout (Disseny).
4. A Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full
(1, 2, 4, 6, 9 o 16).
CAWW Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh 75
5. Feu clic a Layout Direction (Direcció del disseny) per triar l'ordre i la posició de les pàgines al full.
6. A Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que voleu imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
Impressió en ambdues cares del paper (impressió dúplex)
Utilitzar la impressió dúplex automàtica
1. Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió a una de les safates. Si carregueu paper especial
com per exemple paper amb capçalera, feu-ho d'una d'aquestes maneres:
Per a la safata 1, carregueu el paper amb capçalera cara avall amb la part de dalt a l'entrada
del producte.
Per a la resta de safates, carregueu el paper amb capçalera cap amunt amb la part de dalt
cap a la dreta de la safata.
2. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Layout (Disseny).
4. Desprès de Two-Sided (Dues cares), seleccioneu Long-Edge Binding (Enquadernació al marge
llarg) o Short-Edge Binding (Enquadernació al marge curt).
5. Feu clic a Print (Imprimeix).
Imprimir a les dues cares manualment
1. Introduïu prou paper per a la tasca d'impressió a una de les safates. Si carregueu paper especial
com per exemple paper amb capçalera, feu-ho d'una d'aquestes maneres:
Per a la safata 1, carregueu el paper amb capçalera cara avall amb la part superior que entri
primer al producte.
Per a la resta de safates, carregueu el paper amb capçalera cap amunt amb la part de dalt
cap a la dreta de la safata.
2. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
3. Al menú Finishing (Acabat), seleccioneu Manually Print on 2nd Side (Imprimeix manualment a
la segona cara).
4. Feu clic a Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix a la
pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per imprimir la segona meitat.
5. Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
6. Introduïu la pila impresa cara amunt amb la part inferior que entri primer a la impressora a la
safata 1. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 1.
7. Si apareix un missatge, premeu el botó adequat del tauler de control per continuar.
Tasca emmagatzemada
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. Podeu compartir tasques emmagatzemades amb altres usuaris o bé fer que siguin privades.
76 Capítol 4 Ús del producte amb Macintosh CAWW
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions d'emmagatzematge de tasques, consulteu
Funcions d'emmagatzematge de tasques per a tasques d'impressió a la pàgina 115 i Definició de les opcions d’emmagatzematge de tasques a la pàgina 129.
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Job Storage (Emmagatzematge de tasques).
3. A la llista desplegable Job Storage: (Emmagatzematge de tasques:), seleccioneu el tipus de tasca
emmagatzemada.
4. Escriviu un nom per als tipus de tasques emmagatzemades Stored Job (Tasca emmagatzemada)
i Personal Job (Tasca personal) al quadre que hi ha al costat de Job Name: (Nom de la tasca:).
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilitza el nom de la tasca + (1-99)) afegeix un número exclusiu al
final de cada nom de tasca.
Replace Existing File (Substitueix el fitxer existent) sobreescriu la tasca emmagatzemada
existent amb la nova.
5. Si heu seleccionat Stored Job (Tasca emmagatzemada) o Personal Job (Tasca personal) en el
pas 3, escriviu un número de 4 dígits al quadre que hi ha al costat de Use PIN To Print (Utilitza el PIN per imprimir). Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
Definició de les opcions de color
El menú emergent Color Options (Opcions de color) controla com s'interpreten i com s'imprimeixen els colors des dels programes.
1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú emergent Color Options (Opcions de color).
4. Feu clic a Show Advanced Options (Mostra opcions avançades).
5. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.
Ús del menú Services (Serveis)
Si el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenir informació sobre el producte i l'estat dels subministraments.
1. Al menú File (Arxiu), feu clic a Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Services (Serveis).
CAWW Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh 77
3. Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:
a. Seleccioneu Device Maintenance (Manteniment del dispositiu).
b. Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.
c. Feu clic a Launch (Executa).
4. Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:
a. Seleccioneu Services on the Web (Serveis a la Xarxa).
b. Seleccioneu Internet Services (Serveis d'Internet) i escolliu una opció de la llista
desplegable.
c. Feu clic a Go! (Endavant).
78 Capítol 4 Ús del producte amb Macintosh CAWW

5 Connectivitat

Connexió USB
Configuració de la xarxa
CAWW 79

Connexió USB

Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB de tipus A-B d'una longitud inferior a 2 m.
80 Capítol 5 Connectivitat CAWW

Configuració de la xarxa

Potser haureu de configurar determinats paràmetres de xarxa al producte. Podeu configurar aquests paràmetres des del tauler de control, el servidor web incrustat o, a per a la majoria de xarxes, des del programari HP Web Jetadmin.
Per obtenir una llista completa de xarxes admeses i instruccions sobre la configuració dels paràmetres de xarxa des del programari, consulteu la publicació HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. La guia s'inclou als productes on hi ha instal·lat un servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect.

Protocols de xarxa admesos

El producte admet el protocol de xarxa TCP/IP, el més utilitzat i acceptat. Molts serveis de xarxa utilitzen aquest protocol. A les taules següents trobareu els protocols i serveis de xarxa admesos.
Taula 5-1 Impressió
Nom del servei Descripció
port9100 (mode directe) Servei d'impressió
LPD (Line Printer Daemon) Servei d'impressió
LPD avançat (cues d'LPD personalitzades) Protocol i programes associats amb serveis de cues impressió
FTP Utilitat TCP/IP per a la transferència de dades entre sistemes.
d'impressores de línia instal·lades en sistemes TCP/IP.
WS Print Utilitza els serveis d'impressió de Microsoft Web Services for
WS Discovery Permet utilitzar els protocols de WS Discovery de Microsoft al
Devices (Serveis web de Microsoft per dispositius, WSD) al servidor d'impressió HP Jetdirect.
servidor d'impressió HP Jetdirect.
Taula 5-2 Detecció de dispositiu de la xarxa
Nom del servei Descripció
SLP (protocol d'ubicació de serveis) Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
Bonjour Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment els programes basats en el Microsoft.
configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment els programes basats en el Macintosh d'Apple.
Taula 5-3 Transmissió de missatges i gestió
Nom del servei Descripció
HTTP (protocol de transferència d'hipertext) Permet als navegadors web comunicar-se amb el servidor de
web incrustat.
EWS (servidor web incrustat) Us permet gestionar el producte a través d'un navegador web.
SNMP (protocol simple d'administració de xarxes) L'utilitzen les aplicacions de xarxa per a la gestió de productes.
S'admeten els objectes SNMP v1, SNMP v3 i MIB-II estàndard (base d'informació de gestió).
CAWW Configuració de la xarxa 81
Taula 5-3 Transmissió de missatges i gestió (continuació)
Nom del servei Descripció
LLMNR (resolució de noms per multidifusió local de l'enllaç) Especifica si el producte respon a les sol·licituds d'LLMNR a
través d'IPv4 i IPv6.
Configuració de TFTP Permet utilitzar TFTP per descarregar un fitxer de configuració
que conté paràmetres de configuració addicionals, com per exemple paràmetres d'SNMP o paràmetres diferents als valors per defecte, per a un servidor d'impressió HP Jetdirect.
Taula 5-4 Assignació d'adreces IP
Nom del servei Descripció
DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) Per a l'assignació automàtica d'adreces IPv4 i IPv6. El servidor
BOOTP (protocol Bootstrap) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El servidor BOOTP
BOOTP (protocol Bootstrap) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. Si no troba un
DHCP subministra al producte una adreça IP. Normalment no cal cap intervenció per part de l'usuari perquè el producte obtingui una adreça IP d'un servidor DHCP.
proporciona al producte una adreça IP. Cal que l'administrador introdueixi l'adreça de maquinari MAC del producte al servidor BOOTP per tal que el producte obtingui una adreça IP del servidor.
servidor DHCP ni un servidor BOOTP, el producte utilitza aquest servei per generar una adreça IP única.
Taula 5-5 Característiques de seguretat
Nom del servei Descripció
IPsec/tallafocs Proporciona seguretat al nivell de xarxa en xarxes IPv4 i IPv6.
Kerberos Permet l'intercanvi d'informació privada a través d'una xarxa
SNMP v3 Utilitzat un model de seguretat basat en usuari per a SNMP
Llista de control d'accés (ACL) Especifica els sistemes amfitrions individuals, o les xarxes de
SSL/TLS Permet la transmissió de documents privats per Internet i
Configuració de lots IPsec Proporciona seguretat al nivell de xarxa mitjançant el simple
Un tallafocs ofereix un control senzill del tràfic IP. IPsec proporciona una protecció addicional mitjançant protocols d'autenticació i codificació.
oberta mitjançant l'assignació d'una clau exclusiva, denominada tiquet, a cada usuari que inicia sessió a la xarxa. Aquest tiquet s'incrusta als missatges per tal d'identificar-ne el remitent.
v3, que proporciona autenticació del usuaris i privadesa de les dades mitjançant codificació.
sistemes amfitrions, que poden accedir al servidor d'impressió HP Jetdirect i al producte de xarxa connectat.
garanteix la privadesa i la integritat de les dades entre les aplicacions de client i servidor.
control del tràfic IP cap al producte i des d'ell. Aquest protocol ofereix codificació i autenticació i permet múltiples configuracions.
82 Capítol 5 Connectivitat CAWW

Configuració del producte de xarxa

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Podeu utilitzar el servidor de web incrustat per veure o modificar la configuració IP.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i
dígits. Té un format similar al següent:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Escriviu l'adreça IP a la línia d'adreça del navegador web per obrir el servidor web incrustat.
3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la
configuració segons convingui.
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa
Feu servir el servidor web incrustat per establir una contrasenya de xarxa o modificar una contrasenya existent.
1. Obriu el servidor web incrustat i feu clic a la pestanya Treball en xarxa.
2. Al tauler esquerre, feu clic a l'opció Autorització.
NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a
continuació, feu clic al botó Aplica.
3. Escriviu la contrasenya nova al quadre Contrasenya i al quadre Verifiqueu contrasenya.
4. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
A més d'utilitzar el servidor web incrustat, també podeu utilitzar els menús del tauler de control per establir l'adreça IPv4, la màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada.
1. Al tauler de control del producte, toqueu la fletxa avall fins que aparegui el menú Administració.
2. Toqueu el menú Administració per obrir-lo.
3. Toqueu la fletxa avall fins que visualitzeu el menú Configuració inicial.
4. Toqueu el menú Configuració inicial per obrir-lo.
5. Toqueu el menú Treball en xarxa i E/S per obrir-lo.
6. Toqueu el menú Jetdirect incrustat per obrir-lo.
7. Toqueu el menú TCP/IP per obrir-lo.
8. Toqueu el menú Paràmetres IPV4 per obrir-lo.
9. Toqueu el menú Configuració manual per obrir-lo.
CAWW Configuració de la xarxa 83
10. Toqueu l'opció Adreça IP i, a continuació, toqueu el botó Adreça IP.
o
Toqueu l'opció Màscara de subxarxa i, a continuació, toqueu el botó Màscara de subxarxa.
o
Toqueu l'opció Passarel·la per defecte i, a continuació, premeu el botó Passarel·la per defecte.
11. Utilitzeu la pantalla tàctil per a introduir l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la passarel·la per
defecte i després toqueu el botó Desa.
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control
A més d'utilitzar el servidor web incrustat, també podeu utilitzar els menús del tauler de control per establir l'adreça IPv6.
1. Al tauler de control del producte, toqueu la fletxa avall fins que aparegui el menú Administració.
2. Toqueu el menú Administració per obrir-lo.
3. Toqueu la fletxa avall fins que visualitzeu el menú Configuració inicial.
4. Toqueu el menú Configuració inicial per obrir-lo.
5. Toqueu el menú Treball en xarxa i E/S per obrir-lo.
6. Toqueu el menú Jetdirect incrustat per obrir-lo.
7. Toqueu el menú TCP/IP per obrir-lo.
8. Toqueu el menú Paràmetres IPV6 per obrir-lo.
9. Toqueu el menú Adreça per obrir-lo.
10. Toqueu el menú Configuració manual per obrir-lo.
11. Toqueu l'opció Habilita.
12. Toqueu l'opció Activat i, a continuació, el botó Desa.
13. Toqueu l'opció Adreça i, a continuació, toqueu el botó Adreça.
14. Utilitzeu la pantalla tàctil per a introduir l'adreça i, a continuació, toqueu el botó Desa
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional)
Tots els protocols de xarxa admesos estan habilitats com a valors predeterminats de fàbrica. La deshabilitació dels protocols no utilitzats té els avantatges següents:
Redueix el tràfic de xarxa generat pel producte
Evita que usuaris no autoritzats facin servir el producte per imprimir
Proporciona només la informació pertinent a la pàgina de configuració
Permet que el tauler de control del producte mostri els missatges d'avís i d'errors de protocol
específics
84 Capítol 5 Connectivitat CAWW
Inhabilitació d'IPX/SPX, AppleTalk o DLC/LLC
NOTA: No deshabiliteu l'IPX/SPX als sistemes basats a Windows que imprimeixen a través d'IPX/
SPX.
1. Al tauler de control del producte, toqueu la fletxa avall fins que aparegui el menú Administració.
2. Toqueu el menú Administració per obrir-lo.
3. Toqueu la fletxa avall fins que visualitzeu el menú Configuració inicial.
4. Toqueu el menú Configuració inicial per obrir-lo.
5. Toqueu el menú Treball en xarxa i E/S per obrir-lo.
6. Toqueu el menú Jetdirect incrustat per obrir-lo.
7. Toqueu el menú IPX/SPX per obrir-lo.
o
Toqueu el menú AppleTalk per obrir-lo.
o
Toqueu el menú DLC/LLC per obrir-lo.
8. Toqueu l'opció Habilita.
9. Toqueu el paràmetre Desactivat i, a continuació, el botó Desa.
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb la xarxa. Per a la majoria de situacions, deixeu el producte al mode automàtic. Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d’enllaç i impressió a doble cara poden impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. Si cal fer canvis, utilitzeu el tauler de control del producte.
NOTA: La realització de canvis en aquests paràmetres provoca que el producte es desactivi i, a
continuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.
1. Al tauler de control del producte, toqueu la fletxa avall fins que aparegui el menú Administració.
2. Toqueu el menú Administració per obrir-lo.
3. Toqueu la fletxa avall fins que visualitzeu el menú Configuració inicial.
4. Toqueu el menú Configuració inicial per obrir-lo.
5. Toqueu el menú Treball en xarxa i E/S per obrir-lo.
6. Toqueu el menú Jetdirect incrustat per obrir-lo.
7. Toqueu la fletxa avall fins que visualitzeu el menú Velocitat d'enllaç.
8. Toqueu l'opció Velocitat d'enllaç.
9. Toqueu una de les opcions següents:
CAWW Configuració de la xarxa 85
Paràmetre Descripció
Automàtic El servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de
comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
10T mitjana 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani
10T completa 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
100TX mitjana 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
100TX completa 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
100TX automàtic Limita l'autonegociació a una velocitat d'enllaç màxima de 100 Mbps
1000TX completa 1000 Mbps, funcionament bidireccional simultani
10. Toqueu el botó Desa. El producte s'apaga i es torna a engegar.
86 Capítol 5 Connectivitat CAWW
Loading...