HP LaserJet CM3530 User's Guide [pt]

Utilizarea produsului Gestionarea produsului Întreţinerea produsului Rezolvarea problemelor
Informações adicionais sobre o produto:
www.hp.com/support/cljcm3530mfp www.hp.com/go/usemyMFP
HP Color LaserJet Série CM3530 MFP
Guia do usuário
Copyright e licença
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Créditos de marca comercial
®
, Acrobat®, e PostScript® são marcas
Adobe comerciais da Adobe Systems Incorporated.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas na declaração de garantia expressa que acompanha esses produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros técnicos ou editoriais, nem por omissões contidas neste documento.
Número de peça: CC519-90934
Edition 2, 10/2008
Corel® é uma marca comercial ou marca registrada da Corel Corporation ou da Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ é uma marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Java™ é uma marca comercial registrada nos EUA da Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® e Windows®XP são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation.
Windows Vista® é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou em outros países/regiões.
®
é uma marca comercial registrada da
UNIX The Open Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados Unidos.
Conteúdo
1 Informações básicas do produto
Convenções usadas neste guia ........................................................................................................... 2
Comparação de produto ....................................................................................................................... 3
Recursos ambientais ............................................................................................................................ 4
Recursos do produto ............................................................................................................................ 5
Procedimento do produto ..................................................................................................................... 8
Visão frontal ......................................................................................................................... 8
Visão posterior ..................................................................................................................... 9
Portas de interface ............................................................................................................. 10
Localização do número de série e número do modelo ...................................................... 10
2 Painel de controle
Utilização do painel de controle ......................................................................................................... 12
Navegação pelo menu Administração ................................................................................................ 16
Menu Informações .............................................................................................................................. 17
Menu Opções de trabalho padrão ...................................................................................................... 19
Menu Hora/Programação ................................................................................................................... 26
Menu Gerenciamento ......................................................................................................................... 28
Menu configuração inicial ................................................................................................................... 31
Layout do painel de controle .............................................................................................. 12
Tela inicial .......................................................................................................................... 14
Botões na tela de toque ..................................................................................................... 15
Sistema de Ajuda do painel de controle ............................................................................ 15
Opções padrão de originais ............................................................................................... 19
Ajuste da imagem .............................................................................................................. 20
Opções padrão de cópia .................................................................................................... 21
Opções padrão de fax ....................................................................................................... 22
Opções padrão de e-mail .................................................................................................. 23
Opções padrão de Enviar para pasta ................................................................................ 24
Opções de impressão padrão ............................................................................................ 25
Rede e E/S ........................................................................................................................ 31
Configuração de fax ........................................................................................................... 40
Configuração de e-mail ...................................................................................................... 43
Menu Enviar configuração ................................................................................................. 43
PTWW iii
Menu Comportamento do dispositivo ................................................................................................. 44
Menu Qualidade de impressão .......................................................................................................... 48
Menu Solução de problemas .............................................................................................................. 52
Menu Redefinições ............................................................................................................................. 55
Menu Serviço ..................................................................................................................................... 56
3 Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para o Windows .......................................................................... 58
Drivers de impressora suportados para Windows .............................................................................. 59
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 60
Modos de instalação do UPD ............................................................................................ 60
Selecione o driver de impressão adequado para Windows ............................................................... 61
Prioridade para configurações de impressão ..................................................................................... 62
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ...................................................... 63
Remover software do Windows .......................................................................................................... 64
Utilitários suportados para Windows .................................................................................................. 65
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 65
Servidor da Web incorporado ............................................................................................ 65
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 65
Software para outros sistemas operacionais ..................................................................................... 67
4 Usar o produto com o Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 70
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh ........................................................... 70
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh ............................................................ 70
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh ........................................ 70
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh .............................................. 70
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh ............................................ 71
Software para computadores Macintosh ........................................................................... 72
Utilitário da impressora HP ............................................................................... 72
Utilitários suportados para Macintosh ................................................................................ 73
Servidor da Web incorporado ........................................................................... 73
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh .................................................................... 74
Imprimir .............................................................................................................................. 74
Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh .................................... 74
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado
padrão ............................................................................................................... 74
Impressão de uma página de rosto ................................................................... 74
Usar marcas d'água .......................................................................................... 75
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh ......................... 75
Imprimir em ambos os lados da página (impressão dupla-face) ...................... 76
Abertura do Utilitário da impressora HP ........................................... 72
Recursos do Utilitário da impressora HP .......................................... 72
iv PTWW
5 Conectividade
Conexão USB ..................................................................................................................................... 80
Configuração de rede ......................................................................................................................... 81
Protocolos de rede suportados .......................................................................................... 81
Configuração do produto de rede ...................................................................................... 83
6 Mídia de impressão e papel
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ........................................................................... 88
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel .................................................................... 89
Tamanhos personalizados de papel .................................................................................................. 91
Tipos suportados de mídia de impressão e papel .............................................................................. 92
Capacidade da bandeja e do compartimento ..................................................................................... 93
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ................................................................. 94
Carregar papel e mídia de impressão ................................................................................................ 95
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas ........................................................... 95
Carregamento da bandeja 1 .............................................................................................. 99
Carregue a Bandeja 2 ...................................................................................................... 101
Carregue a bandeja opcional de 500 folhas de papel e mídia pesada (Bandeja 3) ........ 102
Configurar bandejas ......................................................................................................................... 107
Configurar uma bandeja ao carregar papel ..................................................................... 107
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de
impressão ........................................................................................................................ 107
Sensor automático de transparências de retroprojetor (modo de detecção
automática) ...................................................................................................................... 107
Selecionar o papel por origem, tipo ou tamanho ............................................................. 108
Armazenar trabalhos ......................................................................................... 76
Configurar as opções de cor ............................................................................. 77
Usar o menu Serviços ....................................................................................... 77
Exibição ou alteração das configurações de rede ............................................ 83
Definição ou alteração da senha de rede ......................................................... 83
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de
controle ............................................................................................................. 83
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de
controle ............................................................................................................. 84
Desativar protocolos de rede (opcional) ........................................................... 85
Desativação de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ........................... 85
Configurações da velocidade da conexão e de dúplex ..................................... 85
Bandeja 1 .......................................................................................................... 96
Bandeja 2 ou Bandeja opcional 3 ..................................................................... 98
Imprimir envelopes .......................................................................................... 100
Carregue papel de tamanho padrão na Bandeja 3 ........................................ 103
Carregue a Bandeja 3 com papel de tamanho padrão .................................. 105
Configurações de detecção automática .......................................................... 108
PTWW v
Locais de saída ................................................................................................................................ 110
7 Usar recursos do produto
Configurações econômicas .............................................................................................................. 112
Definir relógio em tempo real ........................................................................................... 112
Horário de inatividade e agendamento de ativação ........................................................ 113
Definir os modos econômicos do EWS ........................................................................... 114
Recursos de armazenamento de trabalho para trabalhos de impressão ......................................... 115
Criação de um trabalho armazenado .............................................................................. 115
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................... 115
Excluir um trabalho armazenado ..................................................................................... 116
Use o recurso de trabalho armazenado para trabalhos de cópia. ................................... 116
Imprimir gráficos comerciais ou material de marketing .................................................................... 118
Papel brilhante suportado ................................................................................................ 118
Configurar a bandeja de papel de forma correta ............................................................ 118
Definir as configurações do driver ................................................................................... 119
Imprimir anúncios para ambientes externos e mapas resistentes a intempéries ............................. 120
Papel resistente suportado .............................................................................................. 120
Configure o alinhamento dúplex ....................................................................................................... 121
Uso do grampeador prático .............................................................................................................. 122
Grampeamento de documentos ...................................................................................... 122
Carga de grampos ........................................................................................................... 123
Origem ............................................................................................................ 108
Tipo e Tamanho .............................................................................................. 108
Definir o formato de data ................................................................................. 112
Definir a data ................................................................................................... 112
Definir o formato de hora ................................................................................ 112
Definir a hora ................................................................................................... 112
Criação de um trabalho de cópia armazenado ............................................... 116
8 Tarefas de impressão
Cancelar um trabalho de impressão ................................................................................................ 126
Cancelar o trabalho de impressão atual pelo painel de controle ..................................... 126
Parada do atual trabalho de impressão do programa de software .................................. 126
Uso de recursos do driver de impressora do Windows .................................................................... 127
Abrir o driver de impressora ............................................................................................ 127
Usar atalhos de impressão .............................................................................................. 127
Definir opções de qualidade e papel ............................................................................... 127
Definir efeitos do documento ........................................................................................... 128
Definir as opções de acabamento do documento ........................................................... 128
Definir opções de armazenamento de trabalho ............................................................... 129
Definir opções de cor ....................................................................................................... 130
Obter informações sobre status do produto e suporte .................................................... 130
vi PTWW
9 Usar cores
Gerenciar cores ................................................................................................................................ 134
Corresponder cores .......................................................................................................................... 136
Uso avançado de cor ....................................................................................................................... 138
Definir opções avançadas de impressão ......................................................................... 130
Automático ....................................................................................................................... 134
Imprimir em escala de cinza ............................................................................................ 134
Ajuste manual de cores ................................................................................................... 134
Opções de cores Manual ................................................................................ 134
Temas de cor ................................................................................................................... 135
Correspondência de cores da amostra ............................................................................ 136
Imprimir amostras de cores ............................................................................................. 137
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 138
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 138
Escolha da mídia ............................................................................................................. 138
Opções de cor ................................................................................................................. 138
sRGB (vermelho, verde, azul padrão) ............................................................................. 139
10 Copiar
Definição das opções de cópia padrão ............................................................................................ 142
Ajustar as configurações de cópia ................................................................................................... 143
Copiar do vidro do scanner .............................................................................................................. 144
Copiar do alimentador de documentos ............................................................................................ 145
Cópia de documentos em frente e verso ......................................................................................... 146
Copiar documentos frente e verso manualmente ............................................................ 146
Copiar documentos frente e verso automaticamente ...................................................... 146
Cópia de originais de diferentes tamanhos ...................................................................................... 148
Copiar fotos ...................................................................................................................................... 149
Combinação de trabalhos de cópia com o uso do recurso Elaboração de trabalho ........................ 150
Cancelar um trabalho de cópia ........................................................................................................ 151
11 Digitalização e envio para e-mails, pastas e destinos de fluxo de trabalho
Definir configurações de e-mail ........................................................................................................ 154
Protocolos suportados ..................................................................................................... 154
Definir configurações de servidor de e-mail .................................................................... 155
Uso da tela Enviar e-mail ................................................................................................................. 157
Execute as funções de e-mail básicas ............................................................................................. 158
Carregamento de documentos ........................................................................................ 158
Enviar documentos .......................................................................................................... 158
Envio de um documento ................................................................................. 158
Uso da função de preenchimento automático ................................................. 159
Use o catálogo de endereços ........................................................................................................... 160
PTWW vii
Criar uma lista de destinatários ....................................................................................... 160
Use o catálogo de endereços local .................................................................................. 161
Para acrescentar endereços no catálogo de endereços local ........................ 161
Excluir endereços de e-mail do catálogo de endereços local ........................ 161
Alteração das configurações de e-mail para o trabalho atual .......................................................... 162
Digitalização para uma pasta ........................................................................................................... 163
Digitalização para um destino de fluxo de trabalho .......................................................................... 164
12 Fax
Aparelho de fax analógico ................................................................................................................ 166
Conexão do acessório de fax a uma linha telefônica ...................................................... 166
Configuração e utilização dos recursos do fax ................................................................ 166
Transmissão de fax digital ................................................................................................................ 168
13 Administrar e fazer manutenção do produto
Páginas de informações ................................................................................................................... 170
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 173
Abrir o software HP Easy Printer Care ........................................................................... 173
Seções do software HP Easy Printer Care ..................................................................... 173
Servidor da Web incorporado ........................................................................................................... 176
Abra o servidor da Web incorporado utilizando a conexão de rede ................................ 176
Seções do servidor da Web incorporado ......................................................................... 177
Uso do software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 181
Recursos de segurança ................................................................................................................... 182
Servidor da Web incorporado seguro .............................................................................. 182
Apagamento seguro de disco .......................................................................................... 182
Dados afetados ............................................................................................... 182
Obter acesso ao Apagamento seguro de disco .............................................. 183
Informações adicionais ................................................................................... 183
Discos rígidos HP criptografados de alto desempenho ................................................... 183
Autenticação DSS ............................................................................................................ 183
Travar os menus do painel de controle ........................................................................... 183
Bloqueio do compartimento do formatador ...................................................................... 184
Gerenciar suprimentos ..................................................................................................................... 185
Armazenamento do cartucho de impressão .................................................................... 185
Política HP sobre cartuchos de impressão não-HP ......................................................... 185
Website e central de fraudes HP ..................................................................................... 185
Substituir suprimentos ...................................................................................................................... 186
Vida útil dos suprimentos ................................................................................................. 186
Localizar suprimentos ...................................................................................................... 186
Diretrizes de substituição de suprimentos ....................................................................... 186
Trocar cartuchos de impressão ....................................................................................... 187
Substitua a unidade de coleta de toner ........................................................................... 190
viii PTWW
Instalar memória .............................................................................................................. 192
Instale DIMMs de memória DDR .................................................................... 193
Ativar a memória do Windows ........................................................................ 197
Instalar um servidor de impressão HP Jetdirect ou uma placa de servidor de
impressão EIO, ou um disco rígido EIO .......................................................... 197
Limpe o produto ............................................................................................................................... 200
Limpar a parte de fora do produto ................................................................................... 200
Limpe a tela sensível ao toque ........................................................................................ 200
Limpeza do vidro do scanner ........................................................................................... 200
Limpeza do alimentador de documentos ......................................................................... 200
Limpeza do revestimento do alimentador de documentos .............................. 201
Limpeza dos cilindros do alimentador de documentos ................................... 201
Limpar o fusor .................................................................................................................. 203
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 204
Atualizar o firmware .......................................................................................................................... 205
Determinar a versão atual do firmware ............................................................................ 205
Download do novo firmware do site da HP ...................................................................... 205
Transfira o novo firmware para o produto ........................................................................ 205
Use o arquivo executável flash para atualizar o firmware ............................... 206
Usar o FTP para carregar o firmware por um navegador ............................... 206
Usar o FTP para atualizar o firmware em uma conexão de rede ................... 207
Use o HP Web Jetadmin para atualizar o firmware ........................................ 207
Use o comando do Microsoft Windows para atualizar o firmware .................. 208
14 Solucionar problemas
Resolver problemas gerais ............................................................................................................... 210
Lista de verificação de solução de problemas ................................................................. 210
Fatores que afetam o desempenho do produto ............................................................... 211
Restaurar as configurações de fábrica ............................................................................................. 212
Tipos de mensagem do painel de controle ...................................................................................... 213
Mensagens do painel de controle .................................................................................................... 214
Atolamentos ..................................................................................................................................... 215
Motivos comuns de atolamentos .................................................................................... 215
Locais de atolamento ....................................................................................................... 216
Eliminar atolamentos ....................................................................................................... 216
Recuperação após congestionamentos .......................................................................... 227
Eliminar atolamentos na porta da direita ......................................................... 217
Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída ............................. 221
Eliminar atolamentos na Bandeja 1 ................................................................ 222
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 ................................................................ 223
Eliminar atolamentos na Bandeja opcional de 500 folhas de papel e mídia
pesada (Bandeja 3) ......................................................................................... 224
Elimine atolamentos na porta inferior direita (Bandeja 3) ............................... 225
Eliminação dos atolamentos no alimentador de documentos ......................... 226
PTWW ix
Problemas no manuseio de papel .................................................................................................... 229
O produto alimenta várias folhas ..................................................................................... 229
O produto alimenta páginas de tamanho incorreto .......................................................... 229
A impressora alimenta papel da bandeja incorreta ......................................................... 229
O papel não é alimentado automaticamente ................................................................... 230
O papel não é alimentado pelas Bandejas 2 ou 3 ........................................................... 230
As transparências ou o papel brilhante não estão sendo alimentados ........................... 231
Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados na
impressora ....................................................................................................................... 232
A impressão sai enrolada ou enrugada ........................................................................... 232
A impressora não imprime em dúplex ou a impressão dúplex está incorreta ................. 233
Informações sobre as luzes do formatador ...................................................................................... 234
LED de conectividade do formatador .............................................................................. 234
LED de pulsação ............................................................................................................. 236
LEDs do HP Jetdirect ...................................................................................................... 237
Corrigir problemas na qualidade de impressão e cópia ................................................................... 238
Exemplos de problemas na qualidade de impressão ...................................................... 238
Régua de defeitos repetitivos .......................................................................................... 239
Defeitos em transparência para retroprojeção ................................................................ 240
Problemas de qualidade de impressão associados ao ambiente .................................... 240
Problemas na qualidade de impressão associados a congestionamentos ..................... 240
Otimizar e melhorar a qualidade de imagem ................................................................... 240
Calibrar o produto ........................................................................................... 241
Páginas de solução de problemas de qualidade de impressão ...................... 241
Resolver problemas de desempenho ............................................................................................... 242
Solucionar problemas de fax ............................................................................................................ 243
Solucionar problemas de e-mail ....................................................................................................... 244
Validação do endereço do gateway SMTP ...................................................................... 244
Validação do endereço do gateway LDAP ...................................................................... 244
Resolver problemas de conectividade ............................................................................................. 245
Resolver problemas de conexão direta ........................................................................... 245
Resolver problemas de rede ............................................................................................ 245
Problemas no software do produto .................................................................................................. 247
Solução de problemas comuns no Windows .................................................................................. 248
Solução de problemas comuns no Macintosh .................................................................................. 249
Apêndice A Suprimentos e acessórios
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ....................................................................................... 254
Números de peças ........................................................................................................................... 255
Acessórios ....................................................................................................................... 255
Cartuchos de impressão e unidade de coleta de toner ................................................... 255
Memória ........................................................................................................................... 255
Cabos e interfaces ........................................................................................................... 256
Kits de manutenção ......................................................................................................... 256
x PTWW
Apêndice B Serviço e assistência
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ......................................................................... 258
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ............................................................ 260
Declaração de garantia limitada do Kit do fusor da HP Color LaserJet ........................................... 261
Contrato de licença do usuário final ................................................................................................. 262
Heimdal Kerberos 5 .......................................................................................................................... 265
OpenSSL .......................................................................................................................................... 268
Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente ........................................................................... 270
Suporte ao cliente ............................................................................................................................ 271
Apêndice C Especificações do produto
Especificações físicas ...................................................................................................................... 274
Consumo de energia e emissões acústicas ..................................................................................... 275
Especificações ambientais ............................................................................................................... 276
Apêndice D Informações de regulamentação
Regulamentos da FCC ..................................................................................................................... 278
Programa de proteção ambiental do produto ................................................................................... 279
Proteção do meio ambiente ............................................................................................. 279
Produção de ozônio ......................................................................................................... 279
Consumo de energia ....................................................................................................... 279
Uso do papel .................................................................................................................... 279
Plásticos .......................................................................................................................... 279
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ................................................................. 279
Instruções de reciclagem e devolução ............................................................................ 280
Estados Unidos e Porto Rico .......................................................................... 280
Várias devoluções (mais de um cartucho) ..................................... 280
Devoluções individuais ................................................................... 280
Remessa ........................................................................................ 280
Devoluções fora dos EUA ............................................................................... 280
Papel ................................................................................................................................ 280
Restrições de materiais ................................................................................................... 281
Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União
Européia .......................................................................................................................... 281
Substâncias químicas ...................................................................................................... 281
Folha de dados de segurança de materiais ..................................................................... 282
Como obter mais informações ......................................................................................... 282
Declaração de conformidade ........................................................................................................... 283
Declaração de conformidade ........................................................................................................... 284
Declarações de segurança ............................................................................................................... 285
Segurança do laser .......................................................................................................... 285
Regulamentações DOC canadenses .............................................................................. 285
PTWW xi
Declaração VCCI (Japão) ................................................................................................ 285
Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ............................................................ 285
Declaração EMC (Coréia) ................................................................................................ 285
Declaração de EMI (Taiwan) ........................................................................................... 285
Declaração sobre laser para a Finlândia ......................................................................... 286
Tabela de conteúdo (China) ............................................................................................ 287
Declaração de telecom ..................................................................................................................... 288
Índice ................................................................................................................................................................ 289
xii PTWW

1 Informações básicas do produto

Convenções usadas neste guia
Comparação de produto
Recursos ambientais
Recursos do produto
Procedimento do produto
PTWW 1

Convenções usadas neste guia

Ao longo deste guia, várias dicas, notas, advertências e avisos o alertam sobre informações importantes.
DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
2 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW

Comparação de produto

Tabela 1-1 Modelos do produto
Modelo Recursos
HP Color LaserJet CM3530 MFP
HP Color LaserJet CM3530fs MFP
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
Impressão dúplex automática
Alimentador de documentos automático (ADF - Automatic document feeder) que
suporta até 50 páginas voltadas para cima
Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo
Porta USB 2.0 de alta velocidade
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
Disco rígido
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
Impressão dúplex automática
Alimentador de documentos automático (ADF - Automatic document feeder) que
suporta até 50 páginas voltadas para cima
Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo
Porta USB 2.0 de alta velocidade
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
Disco rígido
Aparelho de fax analógico
Grampeador prático que pode grampear até 20 folhas de papel
PTWW Comparação de produto 3

Recursos ambientais

Dúplex Economize papel usando a impressão frente e verso como sua configuração de impressão
Reciclagem Reduza o desperdício usando papel reciclado.
Economia de energia Economize energia ativando o modo de inatividade do produto.
HP Smart Web Printing Use o HP Smart Web Printing para selecionar, armazenar e organizar texto e gráficos de várias
Armazenamento de trabalhos Use os recursos de armazenamento de trabalhos para gerenciar trabalhos de impressão. Ao
padrão.
Recicle cartuchos de impressão usando o processo de devolução da HP.
páginas da Web. Em seguida, edite e imprima exatamente o que você vê na tela. Esse software oferece o controle que você precisa para imprimir informações importantes com redução de desperdícios.
usar o armazenamento de trabalhos, você ativa a impressão enquanto está no produto compartilhado, eliminando os trabalhos de impressão perdidos que serão reimpressos.
4 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW

Recursos do produto

Tabela 1-2 Recursos
Velocidade e rendimento
Resolução
Memória
Interface do usuário
Imprima até 31 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 30 ppm em papel de
tamanho A4
Menos de 11 segundos para imprimir a primeira página
Volume de impressão mensal máximo recomendado de 2.000 a 6.000 páginas
Um microprocessador de 515 megahertz (MHz)
Impressão frente e verso com velocidade de 75% da Bandeja 2 e velocidade de 50% da
Bandeja 1
600 pontos por polegada (ppp) com REt (Resolution Enhancement technology, tecnologia
de aumento de resolução) de imagem 3600 para obter ótima qualidade geral de imagem
1200 x 600 ppp com REt de imagem para trabalhos de linhas de talhadas e pequenos textos
512 MB de memória de acesso aleatório (RAM), expansível para 1 gigabyte (GB) usando
SODIMMs de 200 pinos que suportam 128, 256 ou 512 MB de RAM.
Tecnologia de Aumento da Memória (MEt), que compacta automaticamente os dados para
um uso mais eficiente da memória RAM.
Painel de controle em cores de fácil seleção HP
Servidor da Web incorporado para obter acesso ao suporte e solicitar suprimentos
(produtos conectados em rede)
Software HP Easy Printer Care (ferramenta de solução de problemas e status baseada na
web)
Idiomas e fontes
Cartuchos de impressão
Manuseio de papel
Recurso de pedido de suprimentos pela Internet com o software HP Easy Printer Care e
servidor da Web incorporado
HP Printer Control Language (PCL) 6
HP PCL 5
Emulação do HP Postscript nível 3
Impressão de Direct PDF versão 1.4
Idioma de gerenciamento da impressora
80 estilos de fontes escalonáveis TrueType PS
Para obter informações sobre cartuchos de impressão, consulte
learnaboutsupplies.com.
Detecção de cartuchos de impressão autênticos HP
Remoção automática de fita de toner
Bandeja 1 (bandeja multipropósito): Uma bandeja multipropósito para papéis,
transparências, etiquetas, envelopes e outros tipos de papel. A bandeja aceita até 100 folhas de papel, 50 transparências ou 10 envelopes.
Bandeja 2: Bandeja para 250 folhas. Essa bandeja detecta automaticamente tamanhos
comuns de papel. Suporta papel padrão e de tamanho personalizado.
Bandeja opcional 3: Bandeja de 500 folhas de papel e mídia pesada.
www.hp.com/go/
Alimentador de documento automático (ADF): Suporta até 50 folhas de papel.
PTWW Recursos do produto 5
Tabela 1-2 Recursos (continuação)
Impressão frente e verso: fornece impressão frente e verso automática (impressão nos
dois lados do papel).
Digitalização dúplex do ADF: O ADF possui um duplexador automático para digitalizar
documentos frente e verso.
Compartimento de saída padrão: O compartimento de saída padrão está localizado
abaixo do scanner. Esse compartimento pode suportar até 250 folhas de papel. O produto tem um sensor que indica quando o compartimento está cheio.
Sistemas operacionais suportados
Conectividade
Para obter informações sobre os tamanhos de papel suportados, consulte
Tamanhos
suportados de mídia de impressão e papel na página 89.
Para obter informações sobre os tipos de papel suportados, consulte
Tipos suportados de mídia
de impressão e papel na página 92.
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Vista™
Windows Server 2008
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior
Conector (RJ-45) de rede local (LAN) para o servidor de impressão incorporado
®
®
®
(somente driver)
®
HP Jetdirect
Um slot (EIO) de entrada/saída avançado
Conexão USB 2.0
Porta de host USB para soluções de terceiros
Uma conexão (AUX) de FIH (Serviço Ativo de Interface Exterior -
Foreign Interface Harness ) para conectar outros dispositivos
Placa de aparelho de fax analógico opcional (inclusa com a HP Color LaserJet CM3530fs
MFP)
Software de Envio Digital HP (DSS) opcional
Área de integração de hardware
Recursos ambientais
Recursos de segurança
A configuração de inatividade economiza energia
Alto conteúdo de componentes e materiais recicláveis
Tecnologia instantânea
Conformidade com a Energy Star
Certificação Blue Angel
Reciclagem da unidade de coleta de toner e do cartucho com o HP Planet Partners
Sensor de cor automático
Apagamento seguro de disco
Trava de segurança (opcional)
Armazenamento de trabalhos
Autenticação do PIN do usuário para trabalhos armazenados
®
6 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Tabela 1-2 Recursos (continuação)
Autenticação de DDS (Digital Send Software, software de envio digital)
Segurança de IPsec
Suporte para discos rígidos HP de alto desempenho
Cópia e envio
Sensor de cor automático para cópias
Modos para texto, gráficos e formatos de texto e gráficos mistos
Recurso para interrupção de trabalho
Várias páginas por folha
Animações do painel de controle (por exemplo, recuperação de atolamentos)
Digitalizar e enviar por e-mail
Catálogo de endereços locais para e-mail e fax
endereçamento LDAP
Enviar para pasta
Digitalização dúplex automática (frente e verso)
PTWW Recursos do produto 7

Procedimento do produto

Visão frontal

1
2
3
15
14
13
12
4
5
6
7
8
11
10
1 Painel de controle de cores
2 Tampa superior do alimentador de documentos (levante para eliminar atolamentos)
3 Alimentador de documentos automático (ADF)
4 Compartimento de saída do alimentador de documentos
9
5 Tampa do scanner
6 Grampeador prático (somente para o modelo HP Color LaserJet CM3530fs MFP)
7 Porta lateral direita (acesso para eliminar atolamentos)
8 Bandeja 1 (puxe a alça para abrir a bandeja)
9 Porta inferior direita (fornece acesso para limpar atolamentos de papel)
10 Botão liga/desliga
11 Bandeja opcional 3
12 Bandeja 2
13 Porta frontal (acesso aos cartuchos de impressão e à unidade de coleta de toner)
14 Compartimento de saída padrão
15 Área de integração de hardware
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW

Visão posterior

1
4
1 Conector para scanner e conjunto ADF
2 Portas de interface
3 Conexão de energia
4 Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2
3
PTWW Procedimento do produto 9

Portas de interface

1
2
3
4
8
7
1 Slot de expansão da interface EIO
2 Porta de host USB (para soluções de terceiros)
3 LED de conectividade do formatador (acende quando o formatador é conectado)
4 LED de pulsação (pisca quando o formatador está funcionando corretamente)
5 Porta USB 2.0 de alta velocidade
5
6
6 Porta de rede RJ-45 (inclui LEDs do HP Jetdirect)
7 Serviço ativo de interface exterior (para conectar soluções de terceiros)
8 Conexão de fax (padrão para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP, opcional para a HP Color LaserJet CM3530
MFP)

Localização do número de série e número do modelo

Nome do modelo Número do modelo
HP Color LaserJet CM3530 MFP CC519A
HP Color LaserJet CM3530fs MFP CC520A
10 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW

2 Painel de controle

Utilização do painel de controle
Navegação pelo menu Administração
Menu Informações
Menu Opções de trabalho padrão
Menu Hora/Programação
Menu Gerenciamento
Menu configuração inicial
Menu Comportamento do dispositivo
Menu Qualidade de impressão
Menu Solução de problemas
Menu Redefinições
Menu Serviço
PTWW 11

Utilização do painel de controle

O painel de controle tem um visor interativo VGA que fornece acesso a todas as funções do produto. Use o teclado numérico e os botões para controlar trabalhos e o status do produto. Os LEDs indicam o status geral do produto.

Layout do painel de controle

O painel de controle inclui um visor gráfico interativo, botões de controle de trabalho, um teclado numérico e três LEDs (light-emitting diode, diodo emissor de luz) de status.
2
hp
31
4
111213
1 Porta de integração do hardware Área para adicionar dispositivos de segurança de
2 Visor gráfico interativo Use o visor interativo para abrir e configurar todas as
3 Botão de ajuste de brilho Use esse botão para aumentar ou reduzir o brilho do visor
4 Teclado numérico Use essa área para especificar o número de cópias e
terceiros.
funções do produto.
interativo.
outros valores numéricos.
5
10
6
7
8
9
5 Botão Inatividade Se o produto estiver inativo durante um longo período, ele
6 Botão Redefinir Redefine as configurações do trabalho para as de fábrica
7 Botão Parar Pare o trabalho em atividade e abra a tela Status do
8 Botão Iniciar Começa um trabalho de cópia, inicia o envio digital, envia
9 Botão # Use esse botão para indicar uma pausa necessária em um
12 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
automaticamente passará para o modo de inatividade. Para colocar o dispositivo no modo de inatividade ou para reativá-lo, pressione o botão Inatividade.
ou para os valores padrão definidos pelo usuário.
trabalho.
um trabalho de fax ou continua um trabalho que havia sido interrompido.
número de fax.
10 Luz Atenção A luz Atenção indica que o produto apresenta uma
condição que precisa de intervenção. Os exemplos incluem uma bandeja de papel vazia ou uma mensagem de erro no visor interativo.
11 Luz Dados A luz Dados indica que o produto está recebendo dados.
12 Luz Pronto A luz Pronto indica que o produto está pronto para
13 Botão C (Apagar) Retorna valores aos padrões.
começar a processar qualquer trabalho.
PTWW Utilização do painel de controle 13

Tela inicial

A tela da página inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica o status atual do produto.
NOTA: Dependendo de como o produto foi configurado, os recursos que vão aparecer na tela da
página inicial poderão variar.
2 3
HP LaserJet
4
5
6
1
DDMMYYYY 00.00 AM
789
1 Recursos Dependendo de como o produto for configurado, os recursos que vão aparecer nesta área
poderão incluir qualquer um dos seguintes itens:
Copiar
Fax
E-mail
E-mail secundário
Status do trabalho
Pasta de rede
Armazenamento de trabalhos
Fluxo de trabalho
Status dos suprimentos
Administração
2 Linha de status do
produto
3 Tipo de cópia Mostra se as cópias são coloridas.
4 Contagem de cópias A caixa de contagem de cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para
5 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
6 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa
7 Logout Pressione Logout para fazer logout do produto caso tenha efetuado login para acesso a
8 Endereço de rede Pressione Endereço de rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
9 Data e hora A data e a hora atual aparecem aqui. Você pode selecionar o formato usado pelo produto para
A linha de status oferece informações sobre o status geral do produto. Vários botões aparecem nesta área, dependendo do status atual. Para ver uma descrição de cada botão que pode aparecer na linha de status, consulte
fazer.
de recursos disponíveis.
recursos restritos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as configurações padrão.
mostrar a data e a hora, por exemplo, formato de 12 horas ou formato de 24 horas.
Botões na tela de toque na página 15.
14 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Botões na tela de toque

A linha de status no visor interativo fornece informações sobre o status do produto. Vários botões podem aparecer nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão.
Botão Inicial. Toque no botão inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando.
NOTA: O nome desse botão muda de acordo com cada recurso. Por exemplo, no recurso Copiar, o
botão se chama Iniciar cópia.
Parar botão Parar. Se o produto estiver processando um trabalho de impressão ou fax, o botão Parar vai aparecer no lugar do botão Iniciar. Pressione o botão Parar para interromper o trabalho atual. O produto lhe pede para cancelar o trabalho ou para retomá-lo.
Botão de Erro. O botão de erro aparece sempre que o produto apresenta algum erro que requer atenção para que ele possa continuar. Pressione o botão de erro para ver uma mensagem descritiva do erro. A mensagem também contém instruções para resolver o problema.
Botão de Advertência. O botão de advertência aparece quando o produto apresenta algum problema, mas pode continuar funcionando. Pressione o botão de advertência para ver uma mensagem descritiva do problema. A mensagem também contém instruções para resolver o problema.
Botão Ajuda. Toque no botão Ajuda para abrir o sistema interno de Ajuda on-line. Para obter mais informações, consulte
Sistema de Ajuda do painel de controle na página 15.

Sistema de Ajuda do painel de controle

O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se o dispositivo alertar você de um erro ou advertência, pressione o botão de erro
para abrir uma mensagem que descreve o problema. A mensagem também contém instruções para
ajudar a resolver o problema.
no canto superior direito da tela.
ou de advertência
PTWW Utilização do painel de controle 15

Navegação pelo menu Administração

Na tela inicial, toque em Administração para abrir a estrutura de menus. Você pode ter de rolar até a base da tela inicial para ver esse recurso.
O menu Administração tem vários submenus, listados no lado esquerdo da tela. Toque no nome de um menu para expandir a estrutura. Um sinal de mais (+) junto a um nome de menu significa que ele contém submenus. Continue abrindo a estrutura até chegar na opção que você deseja configurar. Para voltar ao nível anterior, toque em Verso.
Para sair do menu Administração, toque no botão da Página inicial tela.
O produto possui Ajuda incorporada que explica cada um dos recursos disponíveis através de menus. A Ajuda está disponível para muitos menus na parte direita do visor interativo. Ou para abrir o sistema
de Ajuda global, pressione o botão Ajuda
As tabelas nas seções a seguir indicam a estrutura geral de cada menu no menu de Administração.
no canto superior direito da tela.
no canto superior esquerdo da
16 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Menu Informações

Administração > Informações
Use este menu para imprimir páginas de informações e relatórios armazenados internamente no produto.
Tabela 2-1 Informações menu
Item do menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Páginas de configuração/status
Mapa do menu Administração
Página de configuração
Página Status dos suprimentos
Página de uso Imprimir Mostra informações sobre o número de
Log de trabalho do uso de cor
Diretório de arquivos Imprimir Uma página de diretório que contém
Imprimir Mostra a estrutura básica do menu
Administração e as configurações atuais de
Administração.
Imprimir Um conjunto de páginas de configuração que
mostra as configurações atuais do produto.
Imprimir Mostra o status dos suprimentos como
cartuchos, kits de manutenção e grampos.
páginas impressas em cada tipo e tamanho de papel.
Imprimir Uma página de diretório que contém
informações de uso de cor trabalho-a­trabalho. O conteúdo da página inclui o nome do usuário, o nome do aplicativo e o número de páginas somente em preto e de páginas em cores.
informações de quaisquer dispositivos de armazenamento em massa, como unidades flash, cartões de memória ou discos rígidos, instalados no produto.
PTWW Menu Informações 17
Tabela 2-1 Informações menu (continuação)
Item do menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Relatórios de fax Log de atividades de
fax
Relatório de chamadas do fax
Miniatura no relatório Sim
Quando imprimir
Relatório de códigos de conta
Lista de faxes bloqueados
Imprimir Contém uma lista de fax enviados ou
recebidos pelo produto.
Relatório de chamadas do fax
relatório
Imprimir Uma lista dos códigos de cobrança utilizados
Imprimir Uma lista de números de telefone
Imprimir Um relatório detalhado da última operação de
Não (padrão)
Nunca imprimir automaticamente
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após trabalhos de envio de fax
Imprimir após qualquer erro de fax (padrão)
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
fax, enviado ou recebido.
Escolha se inclui ou não um breve trecho da primeira página do fax no relatório de chamadas.
para fax enviados. Esse relatório mostra quantos fax enviados foram cobrados em cada código.
bloqueados para enviar fax para esse produto.
Amostra de páginas/ fontes
Lista de discagem rápida
Página de demonstração
Amostras de RGB Imprimir Impressão de amostras de cor para
Amostras de CMYK Imprimir Impressão de amostras de cor para
Lista de fontes PCL Imprimir Uma lista de fontes de PCL (Printer control
Lista de fontes PS Imprimir Uma lista de fontes PostScript (PS)
Imprimir Mostra as discagens rápidas configuradas
para esse produto.
Imprimir Impressão de dados de uma página destaca
as capacidades de impressão do produto.
diferentes valores RGB. As amostras funcionam como um guia para a combinação de cores.
diferentes valores CMYK. As amostras funcionam como um guia para a combinação de cores.
language, linguagem de controle da impressora) disponíveis atualmente no produto.
atualmente disponíveis no produto.
18 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Menu Opções de trabalho padrão

Administração > Opções padrão de trabalho
Use esse menu para definir as opções de trabalho padrão para cada função. São usadas se o usuário não especifica outras opções ao criar o trabalho.

Opções padrão de originais

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de originais
Tabela 2-2 Menu Opções padrão de originais
Item de menu Valores Descrição
Tamanho do papel Selecione um tamanho do papel
na lista.
Número de lados 1 Selecione se a cópia ou digitalização de originais mais freqüente é
2
Orientação Retrato Selecione a orientação utilizada com mais freqüência para copiar ou
Paisagem
Otimizar texto/figura Ajuste manual Otimize a saída para um tipo particular de original: texto, fotos ou
Texto
Figura impressa
Fotografia
Selecione o tamanho do papel mais usado para copiar ou digitalizar originais.
de um lado ou dos dois lados.
digitalizar originais. Selecione Retrato se a margem menor estiver para cima ou Paisagem se a margem maior estiver para cima.
uma mistura de ambos.
Se você selecionar Ajuste manual, especifique a combinação de textos e imagens que será utilizada com mais freqüência.
PTWW Menu Opções de trabalho padrão 19

Ajuste da imagem

Administração > Opções padrão de trabalho > Ajuste da imagem
Tabela 2-3 Menu Ajuste da imagem
Item de menu Valores Descrição
Escurecimento Selecione um valor. Selecione o nível de densidade (intensidade de escuro) para a saída.
Limpeza do fundo Ajuste o valor dentro do intervalo. Aumente a configuração Limpeza do fundo para remover imagens
Nitidez Ajuste o valor dentro do intervalo. Ajuste a configuração Nitidez para clarear ou suavizar a imagem.
esmaecidas do fundo ou para remover uma cor de fundo clara.
20 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Opções padrão de cópia

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de cópia
Tabela 2-4 Menu Opções padrão de cópia
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Número de cópias Digite o número de
cópias. A configuração padrão de fábrica é 1.
Número de lados 1
2
Colorido/preto Detectar
Intercalar Desligado
Margem a margem Normal (recomendado)
Incluir margens automaticamente
Desligado (padrão)
automaticamente
Cor
Preto (padrão)
Ligado (padrão)
(padrão)
Saída margem a margem
Ligado
Defina o número padrão de cópias para um trabalho de cópia.
Defina o número padrão de lados para cópias.
Escolha se o modo de cópia padrão é colorido, preto ou detectado automaticamente, com base no original.
Configure a opção para agrupar conjuntos de cópias.
Se a opção Ligado for selecionada, o produto imprimirá uma cópia completa do trabalho de impressão antes de iniciar a cópia seguinte. Caso contrário, o produto imprimirá a primeira página de todas as cópias antes de imprimir a segunda página e assim por diante.
Se o documento original for impresso próximo às margens, use o recurso Margem a margem para evitar sombras ao longo delas. Combine esse recurso com o recurso Reduzir/Ampliar para assegurar que a página inteira aparecerá nas cópias.
Esse recurso reduz automaticamente o tamanho da imagem durante a digitalização para que as margens sejam incluídas.
PTWW Menu Opções de trabalho padrão 21

Opções padrão de fax

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de fax
NOTA: Este menu está disponível apenas para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Tabela 2-5 Menu Envio de fax
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Resolução Padrão (100 x 200 ppp)
(padrão)
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina (300 x 300 ppp)
Cabeçalho do fax Anterior (padrão)
Sobrepor
Defina a resolução para os documentos enviados. Imagens com mais resolução têm mais pontos por polegada (ppp), e exibem mais detalhes. Imagens com menos resolução têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
Selecione a posição do cabeçalho do fax na página.
Selecione Anterior para imprimir o cabeçalho de fax acima de seu conteúdo e mova o conteúdo do fax para baixo. Selecione Sobrepor para imprimir o cabeçalho de fax sobre seu conteúdo, sem ter que mover o conteúdo para baixo. Usar essa opção pode impedir que um fax de uma página flua para outra página.
Tabela 2-6 Menu Recebimento de fax
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Encaminhamento de fax Encaminhamento de fax Desligado (padrão)
Personalizado
Para encaminhar os faxes recebidos para outro dispositivo de fax, selecione Encaminhamento de fax e Personalizado. Em seguida, insira o número do outro dispositivo de fax no campo Número do fax para
encaminhamento. Ao selecionar o item de menu Encaminhamento de fax pela primeira vez, você será
solicitado a inserir um PIN. Digite esse PIN toda vez que usar esse menu. Esse PIN é usado também para acessar o menu Impressão de fax.
Alterar PIN Use esta opção para alterar o PIN do menu
Marcar faxes recebidos Ativado
Desativado (padrão)
Ajustar à página Ativado (padrão)
Desativado
Bandeja de papel de fax Selecione da lista de
bandejas. A configuração padrão é Automático.
Adicione a data, a hora, o telefone dos remetentes e o
Reduza um fax maior que tamanho Carta ou A4 para
Selecione a bandeja que contém o tamanho e tipo de
Encaminhamento de fax.
número de cada página dos faxes recebidos por esse produto.
que caiba em uma página tamanho Carta ou A4. Se esse recurso estiver definido como Desativado, fax maiores que Carta ou A4 ocuparão várias páginas.
papel desejado para os fax recebidos.
22 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Opções padrão de e-mail

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de e-mail
Item de menu Valores Descrição
Tipo de arquivo do documento
Qualidade da impressão Alta (arquivo grande)
Resolução 300 PPP
Colorido/preto Digitalização em cores
Versão TIFF TIFF 6.0 (padrão)
PDF (padrão)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Médio (padrão)
Baixa (arquivo pequeno)
200 PPP
150 PPP (padrão)
75 PPP
(padrão)
Digitalização em preto e branco
TIFF (Post 6.0)
Selecione o formato de arquivo para o e-mail.
Selecione uma qualidade maior de saída para aumentar o tamanho do arquivo de saída.
Selecione a resolução. Use uma configuração menor para criar arquivos menores.
Especifique se o e-mail será em preto ou colorido.
Especifique a versão TIFF para usar ao salvar arquivos digitalizados.
PTWW Menu Opções de trabalho padrão 23

Opções padrão de Enviar para pasta

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de Enviar para pasta
Item de menu Valores Descrição
Colorido/preto Digitalização em cores
Digitalização em preto e branco (padrão)
Tipo de arquivo do documento
Versão TIFF TIFF 6.0 (padrão)
Qualidade da impressão Alta (arquivo grande)
Resolução 75 PPP
PDF (padrão)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (Post 6.0)
Médio (padrão)
Baixa (arquivo pequeno)
150 PPP (padrão)
200 PPP
300 PPP
Especifique se o arquivo será em preto ou colorido.
Selecione o formato para o arquivo.
Especifique a versão TIFF para usar ao salvar arquivos digitalizados.
Selecione uma qualidade maior de saída para aumentar o tamanho do arquivo de saída.
Selecione a resolução. Use uma configuração menor para criar arquivos menores.
400 PPP
600 PPP
24 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Opções de impressão padrão

Administração > Opções padrão de trabalho > Opções de impressão padrão
Tabela 2-7 Menu Opções de impressão padrão
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Cópias por trabalho Digite um valor. Defina o número padrão de cópias para os trabalhos
de impressão.
Tamanho padrão do papel
Tamanho padrão do papel personalizado
Lados de impressão 1 lado
Formato frente e verso Margem longa (padrão)
(Lista dos tamanhos
suportados)
Unidade de medida Milímetros
Polegadas
Dimensão X Configure a medida de largura para o Tamanho padrão
Dimensão Y Configure a medida de altura para o Tamanho padrão
2 lados
Margem pequena
Selecione um tamanho de papel.
Configure o tamanho padrão de papel a ser usado quando o usuário selecionar Personalizado como tamanho de papel para um trabalho de impressão.
do papel personalizado.
do papel personalizado.
Selecione se os trabalhos de impressão serão por padrão de um lado ou dos dois.
Use esse recurso para configurar o estilo padrão para trabalhos de impressão de 2-lados.
Se Margem longa for selecionada e o trabalho tiver uma orientação retrato, o resultado será um trabalho com estilo de livro. Se o trabalho estiver como paisagem, o resultado será um estilo de calendário (virando as páginas).
Se Margem pequena for selecionada e o trabalho tiver uma orientação retrato, o resultado será um trabalho com estilo de calendário. Se o trabalho estiver como paisagem, o resultado será um estilo de livreto.
PTWW Menu Opções de trabalho padrão 25

Menu Hora/Programação

Administração > Hora/Programação
Use este menu para definir opções de configuração de hora e de produto para entrar e sair do modo de inatividade.
NOTA: Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Tabela 2-8 Menu Hora/Programação
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Data/Hora Formato de data AAAA/MMM/DD
Data Mês
Dia
Ano
Formato de hora 12 horas (AM/PM)
Hora Hora
Minuto
AM
PM
Fuso horário Selecione um fuso
Ajustar para Horário de Verão
Ativado
(padrão)
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
(padrão)
24 horas
horário na lista.
Desativado
Use esse recurso para definir as data e hora atuais, e para definir o formato de data e de hora impressos nos fax enviados.
Selecione o fuso horário em que o produto está localizado.
Período de inatividade
Horário de ativação Segunda-feira Desligado (padrão) Selecione Personalizado a fim de definir um
1 minuto
15 minutos
20 minutos
30 minutos (padrão)
45 minutos
1 hora (60 minutos)
90 minutos
2 horas
4 horas
Use este recurso para selecionar o intervalo de tempo que o produto deve permanecer inativo antes de entrar no modo de inatividade.
horário de ativação para cada dia da semana.
26 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-8 Menu Hora/Programação (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
Tempo de inatividade
Impressão de fax Modo de impressão
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
de fax
Personalizado O produto sairá do modo de inatividade de
Desligado (padrão)
Personalizado
Armazenar todos os fax recebidos
Se você se preocupa com a segurança de
acordo com esse agendamento. O uso de um agendamento de inatividade ajuda a conservar energia e prepara o produto para uso, de forma que os usuários não tenham de aguardar seu aquecimento.
Use este recurso a fim de definir um tempo de inatividade para cada dia da semana em períodos nos quais o produto possivelmente não esteja em uso (por exemplo, durante uma determinada hora à noite). A configuração de um tempo de inatividade proporciona a mudança automática do produto para o modo de baixa potência. Selecione um dia e, em seguida, escolha
Personalizado para definir um agendamento
de tempo de inatividade personalizado.
faxes particulares, use esse recurso para armazenar faxes preferivelmente a imprimi­los automaticamente ao criar um agendamento de impressão. Quando selecionar esse item do menu pela primeira vez, você será solicitado a definir um PIN. Digite esse PIN toda vez que usar esse menu.
Imprimir todos os fax
recebidos (padrão)
Use programação de
impressão de fax
Alterar PIN Selecione Alterar PIN para alterar o número
Selecione Imprimir todos os fax recebidos
para imprimir todas as entradas de faxes recebidos no momento em que são recebidos.
Criar Agendamento de Impressão de Fax
Selecione Use programação de impressão
de fax para ir até as opções do menu Criar Agendamento de Impressão de Fax, que
permitem definir um agendamento para a impressão de faxes recebidos.
do PIN que os usuários devem fornecer para imprimir faxes.
PTWW Menu Hora/Programação 27

Menu Gerenciamento

Administração > Gerenciamento
Use este menu para configurar as opções globais de gerenciamento do produto.
NOTA: Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Botão Endereço de rede Visor
Ocultar (padrão)
Gerenciamento de trabalho armazenado
Modo de inatividade Desativar
Gerenciar suprimentos Substituir suprimentos Define o comportamento do produto quando um
Limite de armazenamento de trabalhos de Cópia rápida
Tempo limite de retenção de trabalhos de Cópia rápida
Ordem da lista de trabalhos armazenados
Use esse recurso para exibir o botão Endereço de
Selecione o número máximo de trabalhos a armazenar
Desligado (padrão)
1 hora
4 horas
1 dia
1 semana
Em ordem alfabética
Em ordem cronológica
Usar período de inatividade (padrão)
Rede na tela da Página Inicial.
Use este menu para visualizar e gerenciar quaisquer trabalhos armazenados no produto.
Use este recurso para personalizar as configurações do modo de inatividade do produto.
Selecione Usar período de inatividade para que o produto entre no modo de inatividade após o atraso especificado no menu Hora/Programação.
suprimento está baixo.
O produto exibe a mensagem “Pedir suprimentos” quando um item de suprimento está acabando e “Substituir suprimentos” quando um item de suprimento chegou ao fim de sua vida útil prevista. Para garantir uma impressão de ótima qualidade, a HP recomenda a substituição do item de suprimento quando a mensagem “Substituir suprimentos” é exibida. Os suprimentos não precisam ser substituídos nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável. É possível continuar imprimindo além desse ponto, usando
Ignorar quando acabar 1 ou Ignorar quando acabar 2.
As opções Ignorar permitem que o produto continue a usar um item de suprimento que chegou ao fim de sua vida útil prevista.
Parar quando baixar Escolha Parar quando baixar para parar a impressão
quando um suprimento atingir uma condição baixa.
Parar na falta (padrão) Escolha Parar na falta para parar a impressão quando
um suprimento chegar ao fim de sua vida útil prevista.
28 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento (continuação)
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
É possível continuar imprimindo além desse ponto, usando Ignorar quando acabar 1 ou Ignorar quando
acabar 2. Não é necessário substituir o suprimento, a
menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Ignorar quando acabar 1
Ignorar quando acabar 2
Escolha Ignorar quando acabar 1 para permitir que o produto continue imprimindo quando itens de suprimento, além da unidade de coleta de toner, tiverem chegado ao fim de sua vida útil prevista. Usar essa opção eventualmente resultará em uma qualidade de impressão inaceitável. Tenha um cartucho substituto disponível para quando a qualidade de impressão ficar inaceitável.
Escolha Ignorar quando acabar 2 para que o produto continue imprimindo quando qualquer suprimento colorido exceder sua capacidade prevista, inclusive a unidade de coleta de toner. Essa opção não é recomendada devido ao risco de transbordar a unidade de coleta de toner, o que pode resultar na necessidade de reparo do produto.
Não há informações sobre o toner restante ao imprimir no modo Ignorar.
Quando um suprimento HP chega ao fim de sua vida útil prevista, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada. Para obter mais informações sobre a Garantia, consulte
limitada do cartucho de impressão na página 260.
As opções Ignorar podem ser ativadas ou desativadas a qualquer momento. Não é necessário reativá-las para cada item de suprimento. O produto continua imprimindo automaticamente quando um item de suprimento chega ao fim de sua vida útil prevista. A mensagem “Ignorar Substituir suprimento em uso” será exibida no painel de controle enquanto um item de suprimento estiver sendo usado no modo Ignorar. Quando o item de suprimento é substituído por um novo, Ignorar é desativado até outro item de suprimento chegar ao fim de sua vida útil prevista.
Declaração de garantia
Limite de páginas
Intervalo de 0 a 100.000
Limiar de suprimento
baixo/pedido
Fim do suprimento de cor Parar (padrão)
Selecione um valor no intervalo. O padrão é 5%.
Continuar autom. preto
Este menu será exibido se você selecionar Sim, usar
Ignorar para cada opção de Ignorar. Selecione o
número de páginas que o produto continuará imprimindo no modo Ignorar. O padrão é 1500.
Use esse menu para executar tarefas administrativas de gerenciamento de suprimentos como alterar o limiar quando for necessário encomendar suprimentos.
Este menu define o comportamento do produto quando um suprimento de cor chega ao fim de sua vida útil prevista. Quando Continuar autom. preto for selecionado, o produto continuará a impressão usando apenas o toner preto.
PTWW Menu Gerenciamento 29
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento (continuação)
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Restringir uso de cor Acesso à impressão
colorida
Acesso à cópia colorida Ativar cor (padrão)
Mistura Cor/Preto Automático (padrão)
Ativar cor (padrão)
Colorido se permitido
Desativar cor
Desativar cor
Maioria colorida
Maioria preta
Este item permite que o administrador desative ou restrinja a impressão colorida. Para usar as configurações de Colorido se permitido, defina as permissões do usuário e/ou do aplicativo no servidor da Web, no software HP Easy Printer Care ou no Web Jetadmin incorporados.
Este item permite que o administrador desative ou restrinja a cópia colorida.
Este item controla a forma como o mecanismo troca do modo de cores para o modo monocromático para um máximo de desempenho e vida útil do cartucho de impressão.
Selecione Automático a fim de redefinir o produto para as configurações padrão de fábrica.
Selecione Maioria colorida se quase todos os seus trabalhos de impressão forem em cores com alta cobertura de página.
Selecione Maioria preta se você imprime mais trabalhos monocromáticos ou uma combinação de trabalhos em cores e monocromáticos.
30 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Menu configuração inicial

Administração > Configuração inicial
NOTA: Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.

Rede e E/S

Administração > Configuração inicial > Rede e E/S
Tabela 2-10 Rede e E/S
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Tempo limite de E/S Selecione um valor no
Entrada paralela
NOTA: Esse item
apenas será exibido se um acessório EIO estiver instalado.
Jetdirect incorporado Consulte a lista de opções em Tabela 2-11 Menus do Jetdirect na página 31 .
EIO <X> Jetdirect
Alta velocidade Não
Funções avançadas Ativado (padrão)
intervalo. A configuração padrão de fábrica é
15 segundos.
Sim (padrão)
Desativado
O tempo limite de E/S indica o tempo decorrido antes de um trabalho de impressão falhar. Se o fluxo de dados que o produto recebe para um trabalho de impressão for interrompido, essa configuração indicará quanto tempo o produto aguardará antes de relatar que o trabalho falhou.
Use a configuração Alta velocidade para definir a velocidade que a porta paralela usa para comunicar­se com o host.
Use a configuração Funções avançadas para ativar ou desativar a comunicação paralela bidirecional.
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
TCP/IP Ativar Desligado: Desative o protocolo TCP/IP.
Ligado (padrão): Ative o protocolo TCP/IP.
Nome do host Uma linha alfanumérica, de até 32 caracteres, utilizada
para identificar o produto. Esse nome está relacionado na página de configurações do HP Jetdirect. O nome padrão do host é NPIxxxxxx, onde xxxxxx corresponde aos últimos 6 dígitos do endereço do hardware da LAN (MAC).
Configurações de IPV4 Método de configuração Especifica o método de configuração dos parâmetros
TCP/IPv4 no servidor de impressão HP Jetdirect.
Bootp: Use o BootP (Protocolo Boostrap) para a
configuração automática a partir de um servidor BootP.
DHCP: Use o DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) para a configuração automática a partir de um servidor DHCPv4. Se estiver selecionado, e existir uma concessão de DHCP, os menus Release do
DHCP e Renovar DHCP estarão disponíveis para
definir as opções de concessão de DHCP.
PTWW Menu configuração inicial 31
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
IP automático: Use o endereçamento de IPv4
automático de link local. Um endereço no padrão
169.254.x.x será atribuído automaticamente.
Manual: Use o menu Configurações manuais para
configurar os parâmetros TCP/IPv4.
IP padrão Especifique o endereço IP como padrão quando o
Release do DHCP Este menu é exibido se Método de configuração foi
Renovar DHCP Este menu é exibido se Método de configuração foi
servidor de impressão não conseguir obter um endereço IP da rede durante uma reconfiguração TCP/ IP forçada (por exemplo, quando configurado manualmente para utilizar BootP ou DHCP).
IP automático: É definido um endereço IP de link local
169.254.x.x.
Legados: É definido o endereço 192.0.0.192,
consistente com os produtos HP Jetdirect mais antigos.
definido como DHCP e existir uma concessão de DHCP para o servidor de impressão.
Não (padrão): A atual concessão de DHCP é salva.
Sim: A atual concessão de DHCP e o endereço IP
concedido são liberados.
definido como DHCP e existir uma concessão de DHCP para o servidor de impressão.
Não (padrão): O servidor de impressão não solicita a
renovação da concessão de DHCP.
Sim: O servidor de impressão solicita a renovação da
atual concessão de DHCP.
Configurações manuais (Disponível apenas se Método de configuração estiver
DNS primário Especifique o endereço IP (n.n.n.n) do servidor
definido como Manual) Configure os parâmetros diretamente do painel de controle da impressora:
Endereço IP: O endereço IP exclusivo da impressora
(n.n.n.n), onde n é um valor de 0 a 255.
Máscara de sub-rede: A máscara de sub-rede para a
impressora (m.m.m.m), onde m é um valor de 0 a 255.
Servidor Syslog: O endereço IP do servidor syslog
utilizado para receber e registrar mensagens syslog.
Gateway padrão: O endereço IP do gateway ou
roteador, utilizado em comunicações com outras redes.
Tempo limite ocioso: O período, em segundos, após o
fechamento de uma conexão de dados de impressão de TCP ociosa (o padrão é 270 segundos, 0 desativa essa configuração).
primário de Domain Name System (DNS).
32 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
DNS secundário Especifique o endereço IP (n.n.n.n) do servidor
secundário de Domain Name System (DNS).
Configurações de IPV6 Ativar Use esse item para ativar ou desativar a operação IPv6
Endereço Configurações manuais: Use esse item para definir
Diretriz do DHCPV6 Roteador especificado: O método de autoconfiguração
no servidor de impressão.
Desligado: IPv6 está desativado.
Ligado (padrão): IPv6 está ativado.
manualmente endereços IPv6 no servidor de impressão.
Ativar: Selecione esse item e escolha Ligado para
ativar a configuração manual, ou Desligado para desativar a configuração manual.
Endereço: Use esse item para digitar um endereço
hexadecimal de nó IPv6 de 32 dígitos que use a sintaxe hexadecimal de dois pontos.
com monitoração de estado utilizado pelo servidor de impressão é determinado por um roteador. O roteador especifica se o servidor de impressão obtém seu endereço, as informações de configuração, ou ambos, a partir de um servidor DHCPv6.
Roteador não disponível: Se um roteador não estiver
disponível, o servidor de impressão deverá tentar obter sua configuração de todos os estados a partir de um servidor DHCPv6.
Sempre: Se um roteador estiver ou não disponível, o
servidor de impressão sempre tentará obter sua configuração de todos os estados a partir de um servidor DHCPv6.
DNS primário Use esse item para especificar um endereço IPv6 para
um servidor primário de DNS que o servidor de impressão deve utilizar.
DNS secundário Use esse item para especificar um endereço IPv6 para
um servidor secundário de DNS que o servidor de impressão deve utilizar.
PTWW Menu configuração inicial 33
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Servidor proxy Especifica o servidor proxy que será usado pelos
aplicativos incorporados no produto. Um servidor proxy é tipicamente usado pelos clientes de rede para acessar a Internet. Ele coloca páginas da Web em cache e fornece um grau de segurança na Internet para esses clientes.
Para especificar um servidor proxy, digite seu endereço IPv4 ou um nome de domínio totalmente qualificado. O nome pode ter até 255 bytes.
Em algumas redes, você pode precisar entrar em contato com seu provedor ISP para obter o endereço do servidor proxy.
Porta proxy Digite o número da porta usada pelo servidor proxy
Tempo limite ocioso Esse é o período, em segundos, após o fechamento
IPX/SPX Ativar Desligado: Desativa o protocolo IPX/SPX.
Tipo de quadro Selecione a configuração do tipo de quadro para a sua
AppleTalk Ativar Desligado: Desativa o protocolo AppleTalk.
DLC/LLC Ativar Desligado: Desativa o protocolo DLC/LLC.
para o suporte ao cliente. Esse número identifica a porta reservada para a atividade do proxy em sua rede e pode ser um valor de 0 a 65535.
de uma conexão de dados de impressão de TCP ociosa. O padrão é 270 segundos. Para desativar o tempo limite, especifique 0.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo IPX/SPX.
rede.
Automático: Define e limita automaticamente o tipo de
quadro ao primeiro detectado.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP: Seleções de
tipo de quadro para redes Ethernet.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo AppleTalk.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo DLC/LLC.
34 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Segurança Imprimir página seguinte Sim (padrão): Imprime uma página que contém as
configurações atuais de segurança do servidor de impressão HP Jetdirect.
Não: A página de configurações de segurança não é
impressa.
Web segura Para o gerenciamento da configuração, especifique se
IPSec Especifique o status de IPSec no servidor de
Redefinir segurança Especifique se as configurações atuais de segurança
o servidor da Web incorporado aceitará apenas comunicações utilizando HTTPS (Secure HTTP) ou tanto HTTP quanto HTTPS.
HTTPS obrigatório (padrão): Para comunicações
seguras e criptografadas, apenas o acesso HTTPS é aceito. O servidor de impressão será exibido como um site seguro.
HTTPS opcional: O acesso por meio de HTTP ou
HTTPS é permitido.
impressão.
Manter: O status de IPSec permanece o mesmo que o
atualmente configurado.
Desativar: A operação IPSec no servidor de impressão
é desativada.
no servidor de impressão serão salvas ou redefinidas para os padrões de fábrica.
Não: As configurações atuais de segurança são
mantidas.
Sim: As configurações de segurança são redefinidas
para os padrões de fábrica.
Diagnósticos Testes incorporados Esse menu fornece testes para ajudar a diagnosticar
Teste de HW de LAN CUIDADO: Executar esse teste incorporado apaga
problemas de hardware de rede ou problemas de conexão com a rede TCP/IP.
Os testes incorporados ajudam a identificar se uma falha de rede é interna ou externa ao produto. Use um teste incorporado para verificar o hardware e os caminhos de comunicação no servidor de impressão. Após você selecionar e ativar um teste e definir o tempo de execução, você deve selecionar Executar para iniciar o teste.
Dependendo do tempo de execução, um teste selecionado é executado continuamente até o produto ser desligado, ou ocorrer um erro e ser impressa uma página de diagnóstico.
sua configuração TCP/IP.
Esse teste executa um teste interno de loopback. Um teste interno de loopback envia e recebe pacotes apenas pelo hardware da rede interna. Não há transmissões externas na sua rede.
PTWW Menu configuração inicial 35
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para não escolhê-lo.
Teste de HTTP Esse teste verifica a operação do HTTP, recuperando
Teste de SNMP Esse teste verifica a operação das comunicações
Teste do caminho de
dados
Selecionar todos os
testes
Tempo de execução [H] Use esse item para especificar quanto tempo (em
páginas predefinidas do produto, e testa o servidor da Web incorporado.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para não escolhê-lo.
SNMP acessando objetos SNMP predefinidos do produto.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para não escolhê-lo.
Esse teste ajuda a identificar problemas no caminho de dados e de corrupção de dados em um produto de emulação HP postscript nível 3. Ele envia um arquivo PS predefinido ao produto. Entretanto, o teste não usa papel; o arquivo não é impresso.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para não escolhê-lo.
Use esse item para selecionar todos os testes incorporados disponíveis.
Selecione Sim para escolher todos os testes. Selecione Não para selecionar testes individuais.
horas) um teste incorporado será executado. Você pode selecionar um valor de 1 a 60 horas. Se você selecionar zero (0), o teste será executado indefinidamente até ocorrer um erro ou o produto ser desligado.
Os dados coletados dos testes de HTTP, SNMP e Caminho de dados são impressos após a conclusão dos testes.
Executar Não: Não iniciar os testes selecionados.
Sim: Iniciar os testes selecionados.
36 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Teste de ping Esse teste serve para verificar a comunicação na rede.
Esse teste envia pacotes em nível de link a um host de rede remoto, e aguarda a resposta apropriada. Para executar um teste de ping, defina os seguintes itens:
Tipo de destino Especifique se o produto-alvo é um nó IPv4 ou IPv6.
IPv4 de destino Digite o endereço IPv4.
IPv6 de destino Digite o endereço IPv6.
Tamanho do pacote Especifique o tamanho de cada pacote, em bytes, a
Tempo limite Especifique a duração, em segundos, para aguardar
Contar Especifique o número de pacotes de teste de ping a
Imprimir resultados Se o teste de ping não foi definido para operação
Executar Especifique se vai iniciar o teste de ping. Selecione
ser enviado ao host remoto. O mínimo é 64 (padrão) e o máximo é 2048.
uma resposta do host remoto. O padrão é 1 e o máximo é 100.
enviar para esse teste. Selecione um valor de 1 a 100. Para configurar o teste para execução contínua, selecione 0.
contínua, você pode escolher imprimir os resultados do teste. Selecione Sim para imprimir os resultados. Se você selecionar Não (padrão), os resultados não serão impressos.
Sim para iniciar o teste, ou Não para não executar o
teste.
PTWW Menu configuração inicial 37
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Resultados do ping Use esse item para exibir o status e os resultados do
teste de ping utilizando o visor do painel de controle. Você pode selecionar os seguintes itens:
Pacotes enviados Mostra o número de pacotes (0 - 65535) enviados ao
Pacotes recebidos Mostra o número de pacotes (0 - 65535) recebidos do
Porcentagem perdida Mostra o percentual de pacotes do teste de ping
RTT Mín Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT) mínimo, de
RTT Máx Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT) máximo, de
Média RTT Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT) médio, de
Ping em progresso Mostra se há um teste de ping em execução. Sim
Atualizar Ao exibir os resultados do teste de ping, esse item
host remoto desde que o teste mais recente foi iniciado ou completado.
host remoto desde que o teste mais recente foi iniciado ou completado.
enviados sem resposta do host remoto desde que o teste mais recente foi iniciado ou completado.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta do pacote.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta do pacote.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta do pacote.
indica um teste em andamento, e Não indica que um teste foi concluído ou não foi executado.
atualiza os dados do teste de ping com os resultados atuais. Selecione Sim par atualizar os dados, ou Não para manter os dados existentes. Entretanto, ocorre uma atualização automaticamente quando o menu completa o período ou você volta manualmente ao menu principal.
Velocidade do link A velocidade do link e o modo de comunicação do
servidor de impressão devem corresponder aos da rede. As configurações disponíveis dependem do produto e do servidor de impressão instalado. Selecione uma das seguintes opções de configuração do link:
CUIDADO: Se você alterar a configuração do link, a
comunicação na rede com o servidor de impressão e o produto de rede será perdida.
Automático (padrão): O servidor de impressão usa a
autonegociação para configurar-se com a maior velocidade de link e modo de comunicação permitidos. Se a autonegociação falhar, é definido Half 100TX ou
Half 10T dependendo da velocidade do link detectada
na porta do hub/switch. (Uma seleção 1000T half­duplex não é suportada.)
Half 10T: 10 Mbps, operação half-duplex.
Full 10T: 10 Mbps, operação full-duplex.
Half 100TX: 100 Mbps, operação half-duplex.
38 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores e descrição
Full 100TX: 100 Mbps, operação full-duplex.
Auto 100TX: Limita a autonegociação a uma
velocidade máxima de link de 100 Mbps.
Full 1000TX: 1000 Mbps, operação full-duplex.
Imprimir protocolos Use esse item para imprimir uma página que lista a
configuração dos seguintes protocolos: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
PTWW Menu configuração inicial 39

Configuração de fax

Administração > Configuração inicial > Configuração de fax
NOTA: Este menu está disponível apenas para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Tabela 2-12 Configuração de fax
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Assistente de configuração do fax
Configurações necessárias
Envio de fax via PC Desativado
Use este assistente para configurar opções
País/Região (Países/regiões
Data/Hora
Informações no cabeçalho do fax
Número de telefone
Nome da empresa
listadas)
Ativado (padrão)
de envio de faxes se houver um acessório de fax analógico instalado.
Configure as configurações legalmente exigidas para fax enviados.
Use este recurso para ativar ou desativar
Envio de fax via PC. Envio de fax via PC
permite que os usuários enviem faxes através do produto pelo computador, se tiverem o driver Enviar Fax instalado.
40 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-12 Configuração de fax (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Configurações de envio de fax
Volume de discagem do fax
Modo de correção de erros
Compactação JBIG Ativado (padrão)
Taxa de transmissão máxima
Período do Timer TCF T.30
Desligado
Baixa (padrão)
Alta
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado
Selecione um valor
na lista. O padrão é 33,6K.
Padrão (padrão)
Personalizado
Use este recurso para definir o volume dos sinais que você ouve enquanto o produto disca o número do fax.
Quando o Modo de correção de erros é ativado e ocorre um erro durante a transmissão de fax, o produto envia ou recebe novamente a parte que apresentou erro.
A compressão JBIP reduz o tempo de transmissão do fax, o que pode diminuir a conta telefônica. Entretanto, utilizar a compressão JBIG às vezes gera problemas de incompatibilidade com aparelhos de fax antigos. Se isso ocorrer, desative a compressão JBIP.
Use esse recurso para definir a taxa de transmissão máxima para receber fax. Isso pode ser usado como uma ferramenta de diagnóstico para solução de problemas de fax.
Essa configuração deve ser deixada no valor padrão e somente ser alterada quando for orientado por um agente de suporte técnico da HP. Os procedimentos de ajuste associados a esta configuração ultrapassam o escopo deste guia.
Extensão de TCF Padrão (padrão)
Personalizado
Modo de discagem Tom (padrão)
Pulso
Rediscar se ocupado O intervalo é entre 0
e 9. O padrão de fábrica é 3 vezes.
Rediscar quando Sem resposta
Nunca (padrão)
Uma vez
Duas vezes
Essa configuração deve ser deixada no valor padrão e somente ser alterada quando for orientado por um agente de suporte técnico da HP. Os procedimentos de ajuste associados a esta configuração ultrapassam o escopo deste guia.
Selecione se o produto deve usar discagem por tom ou pulso.
Digite o número de vezes que o produto deve tentar rediscar se a linha estiver ocupada.
Use este recurso para especificar o número de vezes que o produto deve tentar discar se o número do fax do destinatário não atender.
NOTA: Duas vezes está disponível em
várias localidades, exceto nos Estados Unidos e no Canadá.
PTWW Menu configuração inicial 41
Tabela 2-12 Configuração de fax (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Intervalo de
rediscagem
Detectar tom de discagem
Prefixo de discagem Desligado (padrão)
Códigos de conta Desligado (padrão)
Configurações de recebimento de fax
Toques para atender O intervalo depende
Intervalo entre toques
O intervalo é entre 1
e 5 minutos. A configuração padrão de fábrica é de 5 minutos.
Ativado
Desativado (padrão)
Personalizado
Personalizado
do local. A configuração padrão de fábrica é 2 toques.
Padrão (padrão)
Personalizado
Use esse recurso para especificar o número de minutos entre tentativas de discagem se o número do destinatário estiver ocupado ou não atender.
Use este recurso para especificar se o produto deve verificar se há um tom de discagem antes de enviar um fax.
Use este recurso para especificar um número de prefixo a ser discado ao enviar fax a partir do produto.
Quando os códigos de cobrança estão ativados, é exibido um prompt que pede ao usuário que forneça o código de cobrança para enviar um fax.
O intervalo é entre 1 e 16 dígitos. O padrão é 1 dígito.
Use esse recurso para especificar o número de toques antes do fax modem atender.
Esta configuração é usada para ajustar para alguns sinais de chamada PBX. Somente altere esta configuração quando for orientado por um agente de suporte técnico da HP.
Freqüência de toque Padrão (padrão)
Personalizado
Volume da campainha
Números de fax bloqueados
Desligado
Baixa (padrão)
Alta
Adicionar números bloqueados
Remover números bloqueados
Limpar todos os números bloqueados
Digite o número do fax a adicionar.
Selecione um número do fax para remover.
Não (padrão)
Sim
Essa configuração deve ser deixada no valor padrão e somente ser alterada quando for orientado por um agente de suporte técnico da HP. Os procedimentos de ajuste associados a esta configuração ultrapassam o escopo deste guia.
Defina o volume do tom de toque do fax.
Use este recurso para adicionar ou excluir números da lista de fax bloqueados. A lista de fax bloqueados pode ter até 30 números. Quando o produto receber uma chamada de um dos números de fax bloqueados, ele excluirá o fax recebido. O fax bloqueado também será registrado no log de atividades juntamente com as informações de contabilidade do trabalho.
42 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Configuração de e-mail

Administração > Configuração inicial > Configuração de e-mail
Use esse menu para ativar o recurso de e-mail e para configurar as opções básicas de e-mail.
NOTA: Para configurar as opções avançadas de e-mail, use o servidor da Web incorporado. Para
obter mais informações, consulte
Tabela 2-13 Configuração de e-mail
Item de menu Valores Descrição
Servidor da Web incorporado na página 176.
Assistente para configuração de e-mail
Validação de endereço Ligado (padrão)
Localizar gateways de envio Localizar Pesquise na rede por gateways SMTP que o produto possa utilizar
Gateway SMTP Digite um valor. Especifique o endereço IP do gateway SMTP que é usado para
Gateway de envio de teste Teste Teste o gateway SMTP configurado para saber se está funcional.
Use este assistente para configurar opções básicas do recurso de e-
mail.
Esta opção permite que o produto verifique a sintaxe do e-mail
Desligado
quando você digita um endereço de e-mail. Endereços de e-mail válidos exigem o sinal "@" e um ".".
para enviar e-mails.
enviar e-mail a partir do produto.

Menu Enviar configuração

Administração > Configuração inicial > Configuração de envio
Tabela 2-14 Menu Enviar configuração
Item de menu Valores Descrição
Replicar MFP Digite um valor (Endereço IP). Copie as configurações de envio local de um produto para outro.
Permitir transferência para novo DSS
Desligado
Ligado (padrão)
Use este recurso para permitir a transferência do produto de um servidor do HP DSS (Digital Sending Service, software de envio digital) para outro.
HP DSS é um pacote de software que trata das tarefas de envio digital como fax, e-mail e envio de um documento digitalizado a uma pasta de rede.
Permitir uso do Digital Send Service
Confirmação do número de fax Desativar (padrão)
Correspondência de discagem rápida do número do fax
Desligado
Ligado (padrão)
Ativar
Desativar (padrão)
Ativar
Esse recurso permite configurar o produto para utilização com um servidor do HP DSS.
Quando a confirmação de número de fax é ativada, você é solicitado a informar o número de fax duas vezes para verificar se foi digitado corretamente.
Se configurado para Ativar, uma tela será exibida se os números de fax digitados corresponderem a uma discagem rápida configurada para esse número. Os números não têm de corresponder a um grupo; o número deve corresponder individualmente. Ou seja, se um dos números de fax corresponder às discagens rápidas 2 e 6, a tela será exibida para esse número de fax. Quando você toca em Sim na caixa de diálogo, o fax é enviado ou o número do fax é adicionado à lista de distribuição.
PTWW Menu configuração inicial 43

Menu Comportamento do dispositivo

Administração > Comportamento do dispositivo
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Idioma Selecione o idioma
Layout do teclado Selecione o layout
Botão de layout do teclado
Som das teclas Ligado (padrão)
Tempo limite de inatividade
Comportamento de erro/aviso
Visor
Digite um valor entre
Avisos elimináveis Ligado
na lista.
do teclado na lista.
Ocultar
Desligado
10 e 300 segundos. O padrão de fábrica é 60 segundos.
Trabalho (padrão)
Selecione um idioma diferente para as mensagens do painel de controle. Ao selecionar outro idioma, o layout do teclado poderá mudar.
Selecione um layout do teclado independentemente da configuração de
Idioma.
Selecione Padrão se você deseja que o layout do teclado mude ao fazer alterações na configuração de Idioma. Esta é a configuração padrão.
Quando exibida, é possível usar essa opção para selecionar um layout de teclado alternativo. O teclado retoma o layout padrão após o produto retornar ao estado Pronto ou se você pressionar o botão Redefinir.
Use esse recurso para especificar se ouvirá um som ao tocar na tela ou pressionar botões no painel de controle.
Especifique o tempo decorrido entre qualquer atividade no painel de controle e o produto voltar às configurações padrão.
Defina o tempo de exibição de um aviso eliminável no painel de controle.
Eventos de continuação
Recuperação de atolamentos
Continuação
automática (10 segundos) (padrão)
Toque em OK para continuar
Automático (padrão)
Desligado
Ligado
Configure o comportamento do produto quando este encontrar determinados erros.
Configure a forma como o produto lida com páginas perdidas durante um atolamento.
44 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Comportamento da bandeja
Usar bandeja solicitada
Prompt de alimentação manual
Mídia compatível com PS
Use outra bandeja Ativado (padrão)
Modo de papel timbrado alternativo
Prompt de tamanho/ tipo
Duplexar páginas em branco
Exclusivamente
(padrão)
Primeiro
Sempre (padrão)
Exceto se carregado
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado
Ligado
Desligado (padrão)
Visor (padrão)
Não exibir
Automático (padrão)
Sim
Controle a forma como o produto lida com trabalhos que especificaram uma bandeja de entrada específica.
Especifique como deve ser exibido um prompt quando o tipo ou tamanho de um trabalho não corresponder à bandeja especificada e, em vez disso, o produto puxar de uma bandeja multipropósito.
Selecione o modelo de manuseio de papel PostScript (PS) ou HP.
Ative ou desative o prompt do painel de controle para selecionar outra bandeja quando a bandeja especificada está vazia.
Use este recurso para que você possa carregar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma que para todos os trabalhos de impressão ou cópia, esteja você imprimindo ou copiando em um lado da folha ou em ambos os lados.
Controle se a mensagem de configuração da bandeja é exibida sempre que uma bandeja é aberta ou fechada.
Controle como o produto lida com trabalhos frente e verso (duplexação).
Comportamento geral da cópia
Interrupção de cópia Ativado
Refrear trabalho de impressão
Tempo de refreamento
Digitalização em andamento
Interrupção de impressão automática
Ligado
Desligado
Evita que os trabalhos de impressão que não
Ativado (padrão)
Desativado
Ativado
Desativado (padrão)
Desativado (padrão)
Evita que trabalhos de impressão comecem a imprimir enquanto um usuário está configurando um trabalho.
são cópias tenham início durante um tempo especificado após um trabalho de cópia ter sido completamente impresso.
Ligar digitalização sem espera. Com
Digitalização em andamento ativado, as
páginas do documento original são digitalizadas para o disco e mantidas até que o produto esteja disponível.
Com esse recurso ativado, os trabalhos de cópia podem interromper os trabalhos de impressão definidos para imprimir múltiplas cópias.
O trabalho de cópia é inserido na fila de impressão no final de uma cópia do trabalho de impressão. Após concluir o trabalho de cópia, o produto continuará imprimindo as cópias restantes do trabalho de impressão.
Quando esse recurso está ativado, um trabalho de cópia que esteja sendo impresso no momento pode ser interrompido quando um novo trabalho de cópia é iniciado. Você é
PTWW Menu Comportamento do dispositivo 45
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
solicitado a confirmar que deseja interromper o trabalho atual.
Modo de papel
Comportamento geral da impressão
timbrado alternativo
Substituir A4/Carta Não
Alimentação manual Ativado
Fonte Courier Regular (padrão)
Largura A4 Ativado
Desligado (padrão)
Ligado
Sim (padrão)
Desativado (padrão)
Escura
Desativado (padrão)
Essa opção permite o carregamento de papel timbrado ou impresso do mesmo modo para todos os trabalhos de cópia, seja para cópia de um lado do papel ou para ambos os lados.
Quando este recurso estiver ativado, o trabalho imprimirá em papel tamanho carta quando um trabalho A4 for enviado, mas não houver papel tamanho A4 carregado no produto (ou imprimirá em papel A4 quando for enviado um trabalho tamanho carta, mas não houver papel tamanho carta carregado). Essa opção também substitui A3 por papel tamanho ledger (duplo carta) e vice-versa.
Com esse recurso ativado, o usuário pode selecionar a alimentação manual no painel de controle como origem do papel para um trabalho.
Selecione qual versão de fonte Courier você deseja usar.
Altere a área de impressão do papel tamanho A4. Se você ativar essa opção, oitenta caracteres de 10 pontos podem ser impressos em uma linha de papel A4.
Imprimir erros PS Ativado
Desativado (padrão)
Imprimir erros PDF Ativado
Desativado (padrão)
Personalidade Automático (padrão)
PCL
PDF
PS
Selecione se uma página de erro PostScript (PS) for impressa quando o produto detectar um erro PS.
Selecione se uma página de erro PDF for impressa quando o produto detectar um erro de PDF.
Selecione a linguagem da impressora que o produto deve utilizar.
Normalmente você não deve alterar a linguagem. Se você alterar a configuração
para uma linguagem específica, o produto não alternará automaticamente de uma linguagem para outra, a menos que receba comandos de software específicos.
46 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
PCL Comprimento de
formulário
Orientação Retrato (padrão)
Origem da fonte Selecione a origem
Número da fonte Digite o número da
Densidade da fonte Digite um valor entre
Tamanho da fonte em pontos
Digite um valor entre 5 e 128 linhas. O padrão de fábrica é 60 linhas.
Paisagem
na lista.
fonte. O intervalo é entre 0 e 102. O padrão de fábrica é
0.
0,44 e 99,99. O padrão de fábrica é 10,00.
Digite um valor entre 4,00 e 999,75. O padrão de fábrica é 12,00.
PCL é um conjunto de comandos de impressora desenvolvido pela Hewlett­Packard para dar acesso aos recursos da impressora.
Selecione a orientação usada com mais freqüência nos trabalhos de impressão. Selecione Retrato se a margem menor estiver para cima ou Paisagem se a margem maior estiver para cima.
Selecione a origem da fonte para a fonte padrão do software do usuário.
Especifique o número da fonte para a fonte padrão do usuário do software, usando a origem especificada no item de menu Origem
da fonte. O produto atribui um número a cada
fonte e a relaciona na lista de fontes PCL (disponível no menu Administração).
Se Origem da fonte e Número da fonte indicarem uma fonte com contorno, use esse recurso para selecionar uma densidade padrão (para uma fonte com espaçamento fixo).
Se Origem da fonte e Número da fonte indicarem uma fonte com contorno, use esse recurso para selecionar um tamanho de ponto padrão (para uma fonte com espaçamento proporcional).
Conjunto de símbolos
Anexar RC a AL Não (padrão)
Suprimir páginas em branco
Mapeamento de origem da mídia
PC-8 (padrão)
(50 conjuntos de símbolos adicionais onde escolher)
Sim
Não (padrão)
Sim
Padrão (padrão)
Clássico
Selecione qualquer um dos vários conjuntos de símbolos disponíveis no painel de controle. Um conjunto de símbolos é um agrupamento exclusivo de todos os caracteres em uma fonte.
Configure se um retorno de carro (CR) será adicionado a cada alimentação de linha (LF) encontrada em trabalhos PCL reversamente compatíveis (texto puro, sem controle do trabalho).
Esta opção destina-se aos usuários que estão gerando seu próprio PCL, que incluiria alimentações de página extra, que produzirão páginas em branco. Com Sim selecionado, as alimentações de página são ignoradas se a página estiver em branco.
Selecione e mantenha as bandejas de entrada pelo número quando você não estiver usando o drive da impressora ou quando o programa do software não tiver uma opção de seleção de bandeja.
PTWW Menu Comportamento do dispositivo 47

Menu Qualidade de impressão

Administração > Qualidade de impressão
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Ajustar cor Destaques Densidade de ciano.
Tons intermediários Densidade de ciano.
Sombras Densidade de ciano.
Restaurar valores de cores
Configurar registro Página de teste Imprimir Desloque o alinhamento de margem para centralizar a
Densidade de magenta. Densidade de amarelo. Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
Densidade de magenta. Densidade de amarelo. Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
Densidade de magenta. Densidade de amarelo. Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
Restaurar Defina de volta todos os valores de densidade para as
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos destaques em uma página impressa. Os valores baixos representam destaques mais claros e valores altos representam destaques mais escuros em uma página impressa .
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos meios-tons em uma página impressa. Os valores baixos representam meios-tons mais claros e valores altos representam meios-tons mais escuros em uma página impressa.
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade das sombras em uma página impressa. Os valores baixos representam sombras mais claras e valores altos representam sombras mais escuras em uma página impressa.
configurações padrão de fábrica.
imagem na página, de cima para baixo e da esquerda para a direita. Você também pode alinhar a imagem na parte frontal com a imagem impressa na parte de trás.
Imprimir uma página de teste para configuração do registro.
Origem Todas as bandejas
Bandeja <X>: <conteúdo> (escolha uma bandeja)
Ajustar Bandeja <X> Desloque de -20 a 20 ao
longo dos eixos X ou Y.
0 é o padrão.
Modos de impressão <Tipo de papel> Configure qual modo será associado com cada tipo de
Restaurar modos Restaurar Retorne todas as configurações do modo de impressão
Selecione a bandeja de entrada da origem para imprimir a página Configurar registro.
Execute o procedimento de alinhamento para cada bandeja.
Quando uma imagem é criada, o produto verifica a página de um lado a outro à medida que a folha é alimentada da parte superior para a inferior no produto.
A direção da verificação é referida como X. X1 é a direção de verificação para o primeiro lado de uma página em frente e verso. X2 é a direção de verificação para o segundo lado de uma página em frente e verso. A direção de alimentação é referida como Y.
papel.
para as configurações padrão de fábrica.
48 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Modo de detecção automática
Otimizar Fundo Normal (padrão)
Registro Normal (padrão)
Controle de transferência Normal (padrão)
Sensor da bandeja 1 Sensor pleno (padrão)
Apenas transparência
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Alternativo
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Define a opção de sensor da Bandeja 1 para os tipos de papel ao utilizar o Modo de detecção automática.
Com Sensor pleno selecionado, o produto percebe cada página e alterna os modos de acordo. O produto identifica transparências de retroprojetor e tipos que não sejam transparências de retroprojetor.
Quando Apenas transparência está selecionado, o produto identifica apenas a primeira página e os tipos de transparência de retroprojetor.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com um fundo cinza nas páginas.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com registro incorreto de cores.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com imagens esmaecidas repetidas na página.
Bandeja 1 Normal (padrão)
Alternativo
Ambiente Normal (padrão)
Temp baixa
Voltagem da linha Normal (padrão)
Voltagem baixa
Controle de
monitoramento
Controle de uniformidade Normal (padrão)
Papel normal Padrão (padrão)
Papel pesado Padrão (padrão)
Ligado (padrão)
Desligado
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Liso
Liso
Selecione a configuração Alternativo se você tiver problemas com marcas na parte de trás do papel ao imprimir na Bandeja 1. Isso aumenta a freqüência do ciclo de limpeza.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas de impressão em ambientes com baixas temperatura e umidade.
Ajuste essa configuração se o produto estiver funcionando em um ambiente de voltagem baixa e se houver problemas com a qualidade da impressão, como bolhas na imagem impressa.
Não ajuste essa configuração, a menos que um representante autorizado do suporte da HP recomende.
Ajuste essa configuração se as imagens impressas tiverem uma aparência manchada.
Ajuste essa configuração se você estiver imprimindo em um papel de peso normal que seja muito liso.
Ajuste essa configuração se você estiver imprimindo em um papel pesado que seja muito liso.
PTWW Menu Qualidade de impressão 49
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
Modo Envelope Normal (padrão)
Temperatura reduzida
Modo Resistência Normal (padrão)
Para cima
Para baixo
Modo Umidade Normal (padrão)
Alta
Pré-rotação Desligado (padrão)
Ligado
Temp do fusor Normal (padrão)
Para cima
Para baixo
Ondulação no papel Normal (padrão)
Reduzido
Restaurar otimização Retorne todas as configurações no menu Otimizar para
Ajuste essa configuração se os envelopes estiverem selados parcialmente após a impressão.
Ajuste essa configuração se você estiver em um ambiente com baixa umidade e se soltar partículas de toner após a impressão.
Ajuste essa configuração se você estiver em um ambiente muito úmido e se tiver problemas com a densidade da luz na imagem impressa.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com listras horizontais nas páginas impressas. O uso desse recurso aumenta o tempo de aquecimento do produto.
Ajuste essa configuração para cima se a fusão do toner não estiver boa. Ajuste-a para baixo se você visualizar uma imagem esmaecida da página repetida na parte inferior da página ou na página seguinte.
Ajuste essa configuração se o papel estiver enrolando em um ambiente muito úmido e com alta temperatura.
os valores padrão de fábrica.
Resolução Image REt 3600
1200 x 600 ppp
REt cor Ativado (padrão)
Calibração/limpeza Limpeza automática Ativado
Intervalo de limpeza 1000 (padrão)
Tamanho da limpeza
automática
Selecione Image REt 3600 para obter impressão
Desativado
Desativado (padrão)
2000
5000
10000
20000
Carta
A4
rápida e de alta qualidade apropriada para a maioria dos trabalhos de impressão.
Selecione 1200 x 600 ppp para produzir impressões da mais alta qualidade disponível, mas isso pode diminuir a velocidade da impressão. Essa configuração pode ser útil para trabalhos que contenham linhas muito finas ou imagens delicadas.
Ative ou desative a Resolution Enhancement technology (REt), que produz impressões de saída com ângulos, curvas e bordas suaves.
Quando a opção limpeza automática estiver ativada, o produto imprimirá uma página de limpeza quando a contagem de páginas atingir o valor definido em
Intervalo de limpeza.
Use este recurso para definir o intervalo no qual a página de limpeza será impressa. O intervalo é medido pelo número de páginas impressas.
Use este recurso para selecionar o tamanho de papel usado para a página de limpeza.
Processar página de
limpeza
Processar Use esse recurso para criar e processar uma página
de limpeza para limpar o excesso de toner do cilindro
50 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menu Item do submenu Valores Descrição
de pressão no fusor. O processo demora até 2,5 minutos.
Calibragem rápida Calibrar Efetua calibragens parciais do produto.
Calibragem total Calibrar Efetua todas as calibragens do produto.
Atrasar calibração
durante ativação
Não
Sim (padrão)
Esse menu controla o tempo da calibragem quando a impressora é ativada ou ligada.
Selecione Não para que a impressora seja
calibrada imediatamente quando for ativada ou ligada. O produto não imprimirá nenhum trabalho até concluir a calibragem.
Selecione Sim para ativar um produto que esteja
inativo para aceitar trabalhos de impressão antes de ser calibrado. O produto aceita apenas trabalhos novos por um curto período. Ele pode iniciar a calibragem antes de ter impresso todos os trabalhos recebidos.
NOTA: Para obter melhores resultados, permita que
o produto faça a calibragem antes de imprimir. Trabalhos de impressão efetuados antes da calibragem podem não ter a mais alta qualidade.
PTWW Menu Qualidade de impressão 51

Menu Solução de problemas

Administração > Solução de problemas
NOTA: Muitos dos itens de menu no menu Solução de problemas são para fins avançados de solução
de problemas.
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Log de eventos Imprimir Mostra os códigos de evento e seu seus
Calibrar scanner Calibrar Use esse recurso para compensar os
Solução de Problemas de QI
Rastreamento T.30 do fax
Imprimir Imprima várias páginas de diagnóstico que
Relatório T.30 Imprimir Imprima ou configure o relat. rastr. T.30 do
Quando imprimir relatório
Nunca imprimir
automaticamente
(padrão)
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após trabalhos de envio de fax
ciclos de mecanismos correspondentes no visor do painel de controle.
deslocamentos no sistema de captura de imagens do digitalizador (cabeçote do carro) para digitalizações de AAD e de mesa.
Pode ser necessário calibrar o scanner se o digitalizador não estiver capturando as seções corretas dos documentos digitalizados.
ajudam a resolver problemas de qualidade de impressão.
fax. T.30 é o padrão que especifica a comunicação, os protocolos e a correção de erros entre aparelhos de fax.
Imprimir após qualquer erro de fax
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
Perda de sinal de transmissão do fax
Fax V.34 Normal (padrão)
Modo de alto-falante do fax
Um valor entre 0 e
30. O padrão é 0.
Desligado
Normal (padrão)
Diagnóstico
Defina os níveis de perda para compensar a perda de sinal na linha telefônica. Não modifique essa configuração a menos que solicitado por um representante de serviços da HP porque ela pode impedir o funcionamento do fax.
Desative o modo V.34 se ocorreram várias falhas de fax ou se as condições da linha assim exigirem.
Um técnico pode usar esse recurso para avaliar e diagnosticar problemas de fax ouvindo os sons das modulações do fax.
52 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Página de diagnóstico
Desativar verificação do cartucho
Sensores de passagem do papel
Teste de passagem do papel
Imprimir Imprima uma página de diagnóstico que
inclua amostras de cor e a tabela de parâmetros EP.
Use esse item para inserir um modo onde um
cartucho (ou pares de cor de cartucho e tambor) possa ser removido para determinar qual cor em particular é a fonte do problema. Nesse modo, todos os erros de consumo são ignorados.
Inicie um teste dos sensores da passagem do
Página de teste Imprimir Gera uma página de teste dos recursos de
Origem Todas as bandejas
Bandeja 1
Bandeja 2
(São mostradas bandejas adicionais, se aplicável.)
Duplexar Desligado (padrão)
Ligado
papel.
manuseio de papel. Defina o caminho para o teste para testar caminhos de papel específicos.
Especifica se a página de teste será impressa a partir de todas as bandejas ou de determinada bandeja.
Selecione se a unidade duplex deve ser incluída no teste.
Cópias Intervalo: 1-500; o
Teste do sensor manual
Teste de componentes
Repetir Uma vez (padrão)
Imprimir/parar teste Valor contínuo de 0 a
Este item executa testes para determinar se
Será exibida uma lista de componentes disponíveis.
Ative partes individuais de forma
padrão é 1.
Contínuo
60.000 milissegundos. Padrão: 0
Selecione quantas páginas devem ser enviadas da origem especificada como parte do teste.
os sensores do caminho do papel estão operando corretamente.
independente para isolar ruídos, vazamentos e outros problemas. Para iniciar o teste, selecione um dos componentes. O teste é executado de acordo com o número de vezes especificado na opção Repetir. Talvez você tenha de remover peças do produto durante o teste. Pressione o botão Parar para interromper o teste.
Determina o número de vezes que o teste é executado.
Isole falhas parando o produto durante o ciclo de impressão e observando em que parte do processo a imagem se degrada. Para executar o teste, especifique um tempo de parada. O próximo trabalho enviado ao produto pára no tempo especificado no processo.
PTWW Menu Solução de problemas 53
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas (continuação)
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Teste da faixa de cores
Testes do scanner É exibida uma lista
Painel de controle LEDs Verifique se os componentes do painel de
Página de teste Imprimir Imprime uma página que ajuda a identificar
centelhação nas fontes de alimentação de alta tensão.
Cópias Valor contínuo de 1 a
30.
Padrão: 1
Um técnico de serviço pode usar este item de de testes de scanner disponíveis.
Visor
Botões
Tela sensível ao toque
Especifique o número de cópias que serão impressas para o teste de faixa de cores.
menu para diagnosticar problemas potenciais com o scanner do produto.
controle estão funcionando corretamente.
54 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Menu Redefinições

Administração > Redefinições
Tabela 2-18 Redefinições menu
Item de menu Valores Descrição
Apagar catálogo de endereços local
Limpar log de atividades do fax Sim
Restaurar configurações de telecom para o padrão de fábrica
Restaurar configurações de fábrica
Redefinir suprimentos Novo kit do fusor (Sim/Não) Notifique o produto que um novo kit do fusor foi instalado.
Limpar Use este recurso para limpar todos os endereços dos catálogos de
endereços que estejam armazenados no produto.
Use esse recurso para apagar todos os eventos do Log de atividades de fax.
Não (padrão)
Restaurar Use esta opção para restaurar as seguintes configurações para suas
definições padrão de fábrica: Perda de sinal de transmissão, V34, Taxa de transmissão máxima, Modo do alto-falante.
Restaurar Use este recurso para restaurar todas as configurações do produto
para os padrões de fábrica.
PTWW Menu Redefinições 55

Menu Serviço

Administração > Serviço
O menu Serviço está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso pela equipe de manutenção autorizada.
56 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

3 Software para Windows

Sistemas operacionais suportados para o Windows
Drivers de impressora suportados para Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Prioridade para configurações de impressão
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
Remover software do Windows
Utilitários suportados para Windows
Software para outros sistemas operacionais
PTWW 57

Sistemas operacionais suportados para o Windows

O produto suporta os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP (32 bits e 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
Windows 2000 (32 bits)
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
58 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Drivers de impressora suportados para Windows

HP PCL 6 (Esse é o driver de impressora padrão. Ele está incluído no CD do Administrador que
vem com o produto.)
Universal Print Driver de emulação HP postscript (HP UPD PS) - disponível para download em
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponível para download em
go/cljcm3530mfp_software
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre o UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/
PTWW Drivers de impressora suportados para Windows 59

HP Universal Print Driver (UPD)

O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
O HP UPD estabelece comunicação diretamente com cada produto HP, reúne informações de configuração e personaliza a interface do usuário para mostra os recursos disponíveis exclusivos do produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse

Modos de instalação do UPD

Modo tradicional
Modo dinâmico
www.hp.com/go/upd.
Use esse modo se você estiver instalando o driver usando um CD para um
único computador.
Quando for instalado do CD fornecido com o produto, o UPD opera como os
drivers de impressora tradicionais. Ele opera com um produto específico.
Se usar esse modo, será necessário instalar o UPD separadamente para cada
computador e para cada produto.
Para usar esse modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para poder
descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se você estiver instalando o UPD de um grupo de trabalho.
60 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Selecione o driver de impressão adequado para Windows

Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos leiame no CD do Administrador para obter mais informações sobre outros softwares e linguagens.
Descrição do driver HP PCL 6
Fornecido no CD do Administrador e em
Oferecido como o driver padrão
Recomendável para impressão em todos os ambientes Windows
Oferece o máximo da velocidade e a melhor qualidade de impressão, bem como suporte aos
recursos do produto para a maioria dos usuários
Desenvolvido para se alinhar à interface gráfica de dispositivo (GDI - Graphical Device Interface)
do Windows e alcançar maior velocidade em ambientes Windows
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software personalizados e de
terceiros baseados no PCL 5
Descrição do driver HP UPD PS
Disponível em
Recomendável para impressão com os programas de software da Adobe
programas de software com intensidade gráfica de nível superior
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação postscript ou para
suporte de fontes de flash postscript
Descrição do driver HP UPD PCL 5
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
®
ou com outros
Disponível em
Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais antigos
A melhor opção para impressão com programas de software personalizados ou de terceiros
A melhor opção ao operar em ambientes mistos, os quais requerem que o produto seja definido
como PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um driver único a ser utilizado
com vários modelos de impressoras
Preferencial para impressão com vários modelos de impressoras em um computador Windows
móvel
PTWW Selecione o driver de impressão adequado para Windows 61
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software

Prioridade para configurações de impressão

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em um
comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e geralmente não ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não ignoram configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a maioria das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
62 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Alterar as configurações do driver de impressora para Windows

Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo do programa de
software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida,
clique em Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em Impressora.
Alterar as configurações padrão do produto
1. Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em Impressora.
2. Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de
impressão.
2. Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades.
3. Clique na guia Configurações do
dispositivo.
PTWW Alterar as configurações do driver de impressora para Windows 63

Remover software do Windows

Windows XP
1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas.
2. Localize e selecione HP Color LaserJet CM3530 na lista.
3. Clique no botão Alterar/Remover para remover o software.
Windows Vista
1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos.
2. Localize e selecione HP Color LaserJet CM3530 na lista.
3. Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
64 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Utilitários suportados para Windows

HP Web Jetadmin

O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer) e navegando até o host HP Web Jetadmin.

Servidor da Web incorporado

O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e as atividades da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no produto. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao produto que pode ser acessada por um navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço do navegador. (Encontre o endereço IP imprimindo uma Página de configuração. Para obter mais informações sobre como configurar o produto em uma rede, consulte
na página 170.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas de informações
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado, consulte
Servidor da Web incorporado na página 176.

HP Easy Printer Care

O software HP Easy Printer Care é um programa que você pode usar para realizar as seguintes tarefas:
Verificar o status do produto
Verificar o status dos suprimentos e usar o HP SureSupply para aquisição on-line dos suprimentos
Configurar alertas
Exibir relatórios de utilização do produto
Exibir documentação do produto
Acessar ferramentas para manutenção e solução de problemas
Use o HP Proactive Support para rotineiramente varrer o seu sistema de impressão e evitar
possíveis problemas. O HP Proactive Support pode atualizar o software, o firmware e os drivers de impressora HP.
PTWW Utilitários suportados para Windows 65
Você poderá ver o software HP Easy Printer Care quando o produto estiver diretamente conectado ao seu computador ou à rede.
Sistemas operacionais suportados
Navegadores suportados
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits
e 64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
Microsoft Windows Vista™ (32 bits e 64 bits)
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
®
Windows 2000, Service Pack 4
Para fazer download do software HP Easy Printer Care, acesse www.hp.com/go/easyprintercare. Esse Web site também oferece informações atualizadas sobre os navegadores suportados e uma lista dos produtos HP que suportam o software HP Easy Printer Care.
Para obter mais informações sobre como usar o software HP Easy Printer Care, consulte
HP Easy
Printer Care na página 173.
66 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

Software para outros sistemas operacionais

OS Software
UNIX Para redes HP-UX e Solaris, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts para obter os
Linux Para obter informações, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
últimos modelos de scripts.
PTWW Software para outros sistemas operacionais 67
68 Capítulo 3 Software para Windows PTWW

4 Usar o produto com o Macintosh

Software para Macintosh
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
PTWW 69

Software para Macintosh

Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh

O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh:
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior
NOTA: Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são
suportados.

Drivers de impressora suportados pelo Macintosh

O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Os PPDs, combinados com os drivers de impressora do Apple PostScript, fornecem acesso aos recursos do produto. Use o driver de impressora do Apple PostScript fornecido com o computador.

Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh

Você precisa ter direitos de administrador para poder remover o software.
Mac OS X V10.3 e V10.4
1. Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Abra a pasta <lang>.lproj em que <lang> é um código de linguagem de duas letras.
3. Exclua o arquivo .GZ para esse produto.
4. Repita as etapas 2 e 3 para cada pasta de linguagem.
Mac OS X V10.5
1. Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Exclua o arquivo .GZ para esse produto.

Prioridade para configurações de impressão no Macintosh

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
70 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um
comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.

Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh

Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
3. No menu Predefinições, clique em
Salvar como e digite um nome
para a predefinição.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, selecione a opção de predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.
Alterar as definições de configuração do produto
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1. No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax (Impressão e fax).
2. Clique em Configuração da
Impressora.
3. Clique no menu Opções
instaláveis.
Mac OS X V10.5
1. No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax (Impressão e fax).
2. Clique em Opções &
Suprimentos.
3. Clique no menu Driver.
4. Selecione o driver da lista e
configure as opções instaladas.
PTWW Software para Macintosh 71

Software para computadores Macintosh

Utilitário da impressora HP
Use o Utilitário da impressora HP para configurar recursos do produto que não estão disponíveis no driver da impressora.
Você pode usar o Utilitário da impressora HP quando o produto usa um cabo USB (barramento serial universal) ou está conectado a uma rede baseada em TCP/IP.
Abertura do Utilitário da impressora HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 1. Abra o Finder, clique em Applications (Aplicativos), clique em Utilities
Mac OS X V10.5 1. Do menu Impressora, clique em Utilitário da Impressora.
Recursos do Utilitário da impressora HP
O Utilitário da impressora HP consiste em páginas que você abre clicando na lista Definições de configuração. A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode desempenhar nessas páginas.
Item Descrição
Página de configuração Imprime uma página de configuração.
Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Suporte HP Dá acesso à assistência técnica, ao pedido de suprimentos on-line, ao registro on-line e
a informações de devolução e reciclagem.
Carregamento de arquivos Transfere arquivos do computador para o produto.
(Utilitários) e depois clique duas vezes em Printer Setup Utility (Utilitário de configuração da impressora).
2. Selecione o produto que deseja configurar e em seguida clique em Utilitário.
-ou-
Da Fila de Impressão, clique no ícone Utilitário.
Carregamento de fontes Transfere arquivos de fontes do computador para o produto.
Atualização do firmware Transfere arquivos de atualização de firmware do computador para o produto.
Modo dúplex Ativa o modo de impressão frente e verso automática.
Densidade do toner Ajusta a densidade do toner.
Resolução Altera as configurações de resolução, incluindo a configuração REt.
Recursos de bloqueio Bloqueia ou desbloqueia produtos de armazenagem, como um disco rígido.
Trabalhos armazenados Gerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do produto.
Configuração de bandejas Altera as configurações da bandeja padrão.
Definições IP Altera as configurações de rede do produto e dá acesso ao servidor da Web incorporado.
Configurações Bonjour Permite ativar/desativar o suporte ao Bonjour ou alterar o nome do serviço do produto
listado em uma rede.
72 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW
Item Descrição
Definições adicionais Fornece acesso ao servidor da Web incorporado.
Alertas por e-mail Configura o produto para enviar avisos por e-mail para determinados eventos.
Informações do dispositivo Mostra informações sobre o produto selecionado.

Utilitários suportados para Macintosh

Servidor da Web incorporado
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e as atividades da rede. Para obter mais informações, consulte
na página 177.
Seções do servidor da Web incorporado
PTWW Software para Macintosh 73

Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh

Imprimir

Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Selecione as configurações de impressão.
4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
5. Clique em OK.
Usar predefinições de impressão
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Na caixa Predefinições, selecione a predefinição de impressão que deseja usar.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver, selecione Padrão.
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão
Você pode dimensionar um documento de modo a ajustá-lo em um tamanho de papel diferente.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Opções de manuseio.
3. Na área Tamanho do papel de destino, selecione Dimensionar para ajustar ao tamanho do
papel e depois selecione o tamanho na lista suspensa.
4. Se quiser usar apenas papel que seja menor que o documento, selecione Dimensionar para
menos.
Impressão de uma página de rosto
Se desejar, você poderá imprimir uma página de rosto separada para o documento que inclua uma mensagem (por exemplo: “Confidencial”).
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
74 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW
3. Abra o menu Página de rosto e, então, selecione se você deseja imprimir a página de rosto Antes
do documento ou Após o documento.
4. No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página
de rosto.
NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página
de rosto.
Usar marcas d'água
Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Marcas d'água.
3. Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para
imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma mensagem que não seja transparente.
4. Próximo a Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou apenas
na primeira página.
5. Próximo a Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione Personalizado e digite uma
nova mensagem na caixa.
6. Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. Esse recurso oferece uma maneira econômica para a impressão de páginas de rascunho.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Abra o menu Layout.
4. Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
PTWW Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 75
5. Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha.
6. Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha.
Imprimir em ambos os lados da página (impressão dupla-face)
Uso da impressão duplex automática
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Para a Bandeja 1, carregue o papel timbrado voltado para baixo com a borda superior
entrando primeiro no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para cima, e a borda
superior voltada para a o lado direito da bandeja.
2. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3. Abra o menu Layout.
4. Próximo a Dois lados, selecione Encadernação na margem longa ou Encadernação na
margem curta.
5. Clique em Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Para a Bandeja 1, carregue o papel timbrado voltado para baixo com a borda superior
entrando primeiro no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para cima, e a borda
superior voltada para a o lado direito da bandeja.
2. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3. No menu Acabamento, selecione Imprimir manualmente no segundo lado.
4. Clique em Imprimir. Siga as instruções na janela pop-up exibida na tela do computador antes de
substituir a pilha de saída na Bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
5. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
6. Insira a pilha impressa voltada para cima com a borda inferior entrando primeiro na Bandeja 1.
Você deve imprimir o segundo lado a partir da Bandeja 1.
7. Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
Armazenar trabalhos
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É possível compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares.
76 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW
NOTA: Para obter mais informações sobre recursos de armazenamento de trabalhos, consulte
Recursos de armazenamento de trabalho para trabalhos de impressão na página 115 e Definir opções de armazenamento de trabalho na página 129.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Armazenamento de trabalhos.
3. Na lista suspensa Armazenamento de trabalho: , selecione o tipo de trabalho armazenado.
4. Para trabalhos armazenados do tipo Trabalho armazenado e Trabalho particular, digite o nome
do trabalho armazenado na caixa próxima à opção Nome do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
A opção Usar nome do trabalho + (1 - 99) acrescenta um número exclusivo ao fim do nome
do trabalho.
A opção Substituir arquivo existente sobrepõe o arquivo existente com o arquivo novo.
5. Se você selecionou Trabalho armazenado ou Trabalho particular na etapa 3, digite um número
de 4 dígitos na caixa ao lado da opção PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
Configurar as opções de cor
Use o menu pop-up Opções de cor para controlar como as cores devem ser interpretadas e impressas nos programas de software.
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Abra o menu pop-up Opções de cor.
4. Clique em Mostrar opções avançadas.
5. Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
Usar o menu Serviços
Se o produto estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o produto e sobre o status do suprimento.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Serviços.
PTWW Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 77
3. Para abrir o servidor da Web incorporado e executar uma tarefa de manutenção, faça o seguinte:
a. Selecione Manutenção do dispositivo.
b. Selecione uma tarefa da lista suspensa.
c. Clique em Iniciar.
4. Para acessar vários sites de suporte desse produto, faça o seguinte:
a. Selecione Serviços na Web.
b. Selecione Serviços de Internet e depois uma opção da lista suspensa.
c. Clique em Ir.
78 Capítulo 4 Usar o produto com o Macintosh PTWW

5 Conectividade

Conexão USB
Configuração de rede
PTWW 79

Conexão USB

Este produto suporta uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não seja maior do que 2 m.
80 Capítulo 5 Conectividade PTWW

Configuração de rede

Pode ser necessário configurar determinados parâmetros de rede no produto. Podem-se configurar esses parâmetros pelo painel de controle, pelo servidor da Web incorporado ou, na maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin.
Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect. Este guia é fornecido com os produtos nos quais está instalado um servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.

Protocolos de rede suportados

O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP, o protocolo de rede mais usado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo. A tabela a seguir lista os serviços e protocolos de rede suportados.
Tabela 5-1 IMPRESSÃO
Nome do serviço Descrição
port9100 (Modo direto) Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD) Serviço de impressão
Advanced LPD (filas LPD pesonalizadas) O protocolo e os programas associados aos serviços de
spooling de impressora de linha instalados em sistemas TCP/ IP.
FTP Utilitário TCP/IP para transferir dados entre sistemas.
Impressão do WS Use os serviços de impressão do Microsoft Web Services for
Devices (WSD) no servidor de impressão HP Jetdirect.
Descoberta do WS Permite protocolos de descoberta do Microsoft WS no servidor
de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-2 Descoberta de dispositivo de rede
Nome do serviço Descrição
Service Location Protocol (Protocolo de localização de serviços) SLP
Bonjour Protocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
Protocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a localizar e configurar dispositivos de rede. Usado principalmente por programas da Microsoft.
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado principalmente por programas da Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento
Nome do serviço Descrição
Hyper Text Transfer Protocol (Protocolo de transferência de hipertexto) (HTTP)
Permite aos navegadores comunicarem-se com o servidor da Web incorporado.
Embedded Web Server (Servidor da Web incorporado) (EWS) Permite que você gerencie o produto por meio de um
navegador da Web.
PTWW Configuração de rede 81
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento (continuação)
Nome do serviço Descrição
Simple Network Management Protocol (Protocolo simples de administração de rede) (SNMP)
LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR em
Configuração TFTP Permite que você use o TFTP para fazer download de um
Usado por aplicativos de rede para gerenciamento de produtos. Os objetos SNMP v1, SNMP v3 e MIB-II (Management Information Base) padrão são suportados.
IPv4 e IPv6.
arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de configuração, como SNMP ou configurações não padrão, para um servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-4 Endereçamento IP
Nome do serviço Descrição
Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuração de host dinâmico) (DHCP)
Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap) (BOOTP) Para atribuição automática do endereço IP. O servidor BOOTP
Para atribuição automática do endereço IPv4 e IPv6. O servidor DHCP fornece um endereço IP ao produto. Geralmente, não é necessária nenhuma intervenção do usuário para que o produto obtenha um endereço IP de um servidor DHCP.
fornece ao produto um endereço IP. Requer que o administrador insira um endereço de hardware MAC do produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um endereço IP desse servidor.
AutoIP Para atribuição automática do endereço IP. Se não houver um
servidor DHCP nem um BOOTP, o produto usará esse serviço para gerar um endereço IP exclusivo.
Tabela 5-5 Recursos de segurança
Nome do serviço Descrição
IPsec/Firewall Fornece segurança na camada de rede em redes IPv4 e IPv6.
Um firewall fornece um controle simples do tráfego de IP. O IPsec fornece proteção adicional por meio de protocolos de autenticação e criptografia.
Kerberos Permite que você troque informações particulares em uma
SNMP v3 Emprega um modelo de segurança baseado no usuário para
Lista de controle de acesso (ACL) Especifica como os sistemas host individuais, ou redes de
SSL/TLS Permite que você transmita documentos particulares pela
rede aberta atribuindo uma chave exclusiva, chamada de ticket, a cada usuário conectado à rede. O ticket é incorporado nas mensagens para identificar o remetente.
SNMP v3, que fornece autenticação de usuário e privacidade de dados por meio de criptografia.
sistemas host, têm permissão de acesso ao servidor de impressão HP Jetdirect e ao produto conectado à rede.
Internet e garante a privacidade e integridade dos dados entre os aplicativos cliente e servidor.
Configuração de lote IPsec Fornece segurança na camada de rede por meio de simples
controle de tráfego IP entrando e saindo do produto. Esse
82 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Tabela 5-5 Recursos de segurança (continuação)
Nome do serviço Descrição

Configuração do produto de rede

Exibição ou alteração das configurações de rede
Você pode usar o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres
e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Digite o endereço IP na linha de endereço de um navegador da Web para abrir o servidor da Web
incorporado.
protocolo fornece os benefícios de autenticação e criptografia e permite várias configurações.
3. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas configurações,
se necessário.
Definição ou alteração da senha de rede
Use o servidor da Web incorporado para definir uma senha de rede ou alterar uma senha existente.
1. Abra o servidor da Web incorporado e clique na guia Ligação em rede.
2. No painel esquerdo, clique na opção Autorização.
NOTA: Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
3. Digite a nova senha na caixa Senha e na caixa Verificar senha.
4. Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salva a senha.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Além de usar o servidor da Web incorporado, você também pode usar os menus do painel de controle para definir um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2. Toque no menu Administração para abri-lo.
3. Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4. Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5. Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
PTWW Configuração de rede 83
6. Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7. Toque no menu TCP/IP para abri-lo.
8. Toque no menu Configurações de IPV4 para abri-lo.
9. Toque no menu Configurações manuais para abri-lo.
10. Toque na opção Endereço IP e depois pressione o botão Endereço IP.
-ou-
Toque na opção Máscara de sub-rede e depois pressione o botão Máscara de sub-rede.
-ou-
Toque na opção Gateway padrão e depois pressione o botão Gateway padrão.
11. Use o visor interativo para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede ou o gateway padrão e,
em seguida, toque no botão Salvar.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Além de usar o servidor da Web incorporado, você também pode usar os menus do painel de controle para definir um endereço IPv6.
1. No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2. Toque no menu Administração para abri-lo.
3. Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4. Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5. Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6. Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7. Toque no menu TCP/IP para abri-lo.
8. Toque no menu Configurações de IPV6 para abri-lo.
9. Toque no menu Endereço para abri-lo.
10. Toque no menu Configurações manuais para abri-lo.
11. Toque na opção Ativar.
12. Toque na configuração Ligado e depois pressione o botão Salvar.
13. Toque na opção Endereço e depois pressione o botão Endereço.
14. Use o visor interativo para inserir o endereço e, em seguida, toque no botão Salvar.
84 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Desativar protocolos de rede (opcional)
Por definição padrão de fábrica, todos os protocolos de rede compatíveis vêm ativados. A desativação dos protocolos que não serão usados apresenta as seguintes vantagens:
Reduz o tráfego na rede gerado pelo produto.
Evita que usuários não autorizados imprimam no produto.
apresenta apenas informações relevantes na página de configuração;
Permite que o painel de controle do produto exiba mensagens de aviso e erros específicos do
protocolo.
Desativação de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
NOTA: Não desative o IPX/SPX em sistemas baseados no Windows que imprimam por meio de IPX/
SPX.
1. No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2. Toque no menu Administração para abri-lo.
3. Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4. Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5. Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6. Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7. Toque no menu IPX/SPX para abri-lo.
-ou-
Toque no menu AppleTalk para abri-lo.
-ou-
Toque no menu DLC/LLC para abri-lo.
8. Toque na opção Ativar.
9. Toque na configuração Desligado e depois pressione o botão Salvar.
Configurações da velocidade da conexão e de dúplex
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos da rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas configurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros dispositivos de rede. Caso precise fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA: O fato de alterar essas configurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois
ligado. Faça alterações somente quando o produto estiver ocioso.
1. No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2. Toque no menu Administração para abri-lo.
PTWW Configuração de rede 85
3. Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4. Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5. Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6. Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7. Toque na seta para baixo até que a opção Velocidade do link seja exibida.
8. Toque na opção Velocidade do link.
9. Toque em uma das opções a seguir.
Configuração Descrição
Automático O servidor de impressão se configura automaticamente para a maior velocidade
de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
Half 10T 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-duplex
Full 10T 10 Mbps, operação full-duplex
Half 100TX 100 Mbps, operação half-duplex
Full 100TX 100 Mbps, operação full-duplex
Auto 100TX Limita a autonegociação a uma velocidade máxima de conexão de 100 Mbps
Full 1000TX 1000 Mbps, operação full-duplex
10. Toque no botão Salvar. O produto é desligado e ligado novamente.
86 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Loading...