A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Número de peça: CC519-90934
Edition 2, 10/2008
Corel® é uma marca comercial ou marca
registrada da Corel Corporation ou da Corel
Corporation Limited.
Intel® Core™ é uma marca comercial
registrada da Intel Corporation nos Estados
Unidos e em outros países/regiões.
Java™ é uma marca comercial registrada
nos EUA da Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® e Windows®XP são
marcas registradas nos EUA da Microsoft
Corporation.
Windows Vista® é marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros países/regiões.
®
é uma marca comercial registrada da
UNIX
The Open Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR
são marcas registradas nos Estados Unidos.
Ao longo deste guia, várias dicas, notas, advertências e avisos o alertam sobre informações
importantes.
DICA:Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos.
NOTA:Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO:Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO!Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
2Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Comparação de produto
Tabela 1-1 Modelos do produto
ModeloRecursos
HP Color LaserJet CM3530 MFP
HP Color LaserJet CM3530fs MFP
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
●
Impressão dúplex automática
●
Alimentador de documentos automático (ADF - Automatic document feeder) que
●
suporta até 50 páginas voltadas para cima
Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
●
Disco rígido
●
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (Bandeja 1)
●
Bandeja de entrada para 250 folhas (Bandeja 2)
●
Impressão dúplex automática
●
Alimentador de documentos automático (ADF - Automatic document feeder) que
●
suporta até 50 páginas voltadas para cima
Compartimento de saída de 250 folhas voltadas para baixo
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede
●
10/100Base-TX
512 megabytes (MB) de memória RAM
●
Disco rígido
●
Aparelho de fax analógico
●
Grampeador prático que pode grampear até 20 folhas de papel
●
PTWWComparação de produto3
Recursos ambientais
DúplexEconomize papel usando a impressão frente e verso como sua configuração de impressão
ReciclagemReduza o desperdício usando papel reciclado.
Economia de energiaEconomize energia ativando o modo de inatividade do produto.
HP Smart Web PrintingUse o HP Smart Web Printing para selecionar, armazenar e organizar texto e gráficos de várias
Armazenamento de trabalhos Use os recursos de armazenamento de trabalhos para gerenciar trabalhos de impressão. Ao
padrão.
Recicle cartuchos de impressão usando o processo de devolução da HP.
páginas da Web. Em seguida, edite e imprima exatamente o que você vê na tela. Esse software
oferece o controle que você precisa para imprimir informações importantes com redução de
desperdícios.
usar o armazenamento de trabalhos, você ativa a impressão enquanto está no produto
compartilhado, eliminando os trabalhos de impressão perdidos que serão reimpressos.
4Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Recursos do produto
Tabela 1-2 Recursos
Velocidade e rendimento
Resolução
Memória
Interface do usuário
Imprima até 31 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho carta e 30 ppm em papel de
●
tamanho A4
Menos de 11 segundos para imprimir a primeira página
●
Volume de impressão mensal máximo recomendado de 2.000 a 6.000 páginas
●
Um microprocessador de 515 megahertz (MHz)
●
Impressão frente e verso com velocidade de 75% da Bandeja 2 e velocidade de 50% da
●
Bandeja 1
600 pontos por polegada (ppp) com REt (Resolution Enhancement technology, tecnologia
●
de aumento de resolução) de imagem 3600 para obter ótima qualidade geral de imagem
1200 x 600 ppp com REt de imagem para trabalhos de linhas de talhadas e pequenos textos
●
512 MB de memória de acesso aleatório (RAM), expansível para 1 gigabyte (GB) usando
●
SODIMMs de 200 pinos que suportam 128, 256 ou 512 MB de RAM.
Tecnologia de Aumento da Memória (MEt), que compacta automaticamente os dados para
●
um uso mais eficiente da memória RAM.
Painel de controle em cores de fácil seleção HP
●
Servidor da Web incorporado para obter acesso ao suporte e solicitar suprimentos
●
(produtos conectados em rede)
Software HP Easy Printer Care (ferramenta de solução de problemas e status baseada na
●
web)
Idiomas e fontes
Cartuchos de impressão
Manuseio de papel
Recurso de pedido de suprimentos pela Internet com o software HP Easy Printer Care e
●
servidor da Web incorporado
HP Printer Control Language (PCL) 6
●
HP PCL 5
●
Emulação do HP Postscript nível 3
●
Impressão de Direct PDF versão 1.4
●
Idioma de gerenciamento da impressora
●
80 estilos de fontes escalonáveis TrueType PS
●
Para obter informações sobre cartuchos de impressão, consulte
●
learnaboutsupplies.com.
Detecção de cartuchos de impressão autênticos HP
●
Remoção automática de fita de toner
●
Bandeja 1 (bandeja multipropósito): Uma bandeja multipropósito para papéis,
●
transparências, etiquetas, envelopes e outros tipos de papel. A bandeja aceita até
100 folhas de papel, 50 transparências ou 10 envelopes.
Bandeja 2: Bandeja para 250 folhas. Essa bandeja detecta automaticamente tamanhos
●
comuns de papel. Suporta papel padrão e de tamanho personalizado.
Bandeja opcional 3: Bandeja de 500 folhas de papel e mídia pesada.
●
www.hp.com/go/
Alimentador de documento automático (ADF): Suporta até 50 folhas de papel.
●
PTWWRecursos do produto5
Tabela 1-2 Recursos (continuação)
Impressão frente e verso: fornece impressão frente e verso automática (impressão nos
●
dois lados do papel).
Digitalização dúplex do ADF: O ADF possui um duplexador automático para digitalizar
●
documentos frente e verso.
Compartimento de saída padrão: O compartimento de saída padrão está localizado
●
abaixo do scanner. Esse compartimento pode suportar até 250 folhas de papel. O produto
tem um sensor que indica quando o compartimento está cheio.
Sistemas operacionais
suportados
Conectividade
Para obter informações sobre os tamanhos de papel suportados, consulte
Tamanhos
suportados de mídia de impressão e papel na página 89.
Para obter informações sobre os tipos de papel suportados, consulte
Tipos suportados de mídia
de impressão e papel na página 92.
Windows 2000
●
Windows XP
●
Windows Server 2003
●
Windows Vista™
●
Windows Server 2008
●
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior
●
Conector (RJ-45) de rede local (LAN) para o servidor de impressão incorporado
●
®
®
®
(somente driver)
®
HP Jetdirect
Um slot (EIO) de entrada/saída avançado
●
Conexão USB 2.0
●
Porta de host USB para soluções de terceiros
●
Uma conexão (AUX) de FIH (Serviço Ativo de Interface Exterior -
●
Foreign Interface Harness ) para conectar outros dispositivos
Placa de aparelho de fax analógico opcional (inclusa com a HP Color LaserJet CM3530fs
●
MFP)
Software de Envio Digital HP (DSS) opcional
●
Área de integração de hardware
●
Recursos ambientais
Recursos de segurança
A configuração de inatividade economiza energia
●
Alto conteúdo de componentes e materiais recicláveis
●
Tecnologia instantânea
●
Conformidade com a Energy Star
●
Certificação Blue Angel
●
Reciclagem da unidade de coleta de toner e do cartucho com o HP Planet Partners
●
Sensor de cor automático
●
Apagamento seguro de disco
●
Trava de segurança (opcional)
●
Armazenamento de trabalhos
●
Autenticação do PIN do usuário para trabalhos armazenados
●
®
6Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Tabela 1-2 Recursos (continuação)
Autenticação de DDS (Digital Send Software, software de envio digital)
●
Segurança de IPsec
●
Suporte para discos rígidos HP de alto desempenho
●
Cópia e envio
Sensor de cor automático para cópias
●
Modos para texto, gráficos e formatos de texto e gráficos mistos
●
Recurso para interrupção de trabalho
●
Várias páginas por folha
●
Animações do painel de controle (por exemplo, recuperação de atolamentos)
●
Digitalizar e enviar por e-mail
●
Catálogo de endereços locais para e-mail e fax
◦
endereçamento LDAP
◦
Enviar para pasta
●
Digitalização dúplex automática (frente e verso)
●
PTWWRecursos do produto7
Procedimento do produto
Visão frontal
1
2
3
15
14
13
12
4
5
6
7
8
11
10
1Painel de controle de cores
2Tampa superior do alimentador de documentos (levante para eliminar atolamentos)
3Alimentador de documentos automático (ADF)
4Compartimento de saída do alimentador de documentos
9
5Tampa do scanner
6Grampeador prático (somente para o modelo HP Color LaserJet CM3530fs MFP)
7Porta lateral direita (acesso para eliminar atolamentos)
8Bandeja 1 (puxe a alça para abrir a bandeja)
9Porta inferior direita (fornece acesso para limpar atolamentos de papel)
10Botão liga/desliga
11Bandeja opcional 3
12Bandeja 2
13Porta frontal (acesso aos cartuchos de impressão e à unidade de coleta de toner)
14Compartimento de saída padrão
15Área de integração de hardware
8Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Visão posterior
1
4
1Conector para scanner e conjunto ADF
2Portas de interface
3Conexão de energia
4Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2
3
PTWWProcedimento do produto9
Portas de interface
1
2
3
4
8
7
1Slot de expansão da interface EIO
2Porta de host USB (para soluções de terceiros)
3LED de conectividade do formatador (acende quando o formatador é conectado)
4LED de pulsação (pisca quando o formatador está funcionando corretamente)
5Porta USB 2.0 de alta velocidade
5
6
6Porta de rede RJ-45 (inclui LEDs do HP Jetdirect)
7Serviço ativo de interface exterior (para conectar soluções de terceiros)
8Conexão de fax (padrão para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP, opcional para a HP Color LaserJet CM3530
MFP)
Localização do número de série e número do modelo
Nome do modeloNúmero do modelo
HP Color LaserJet CM3530 MFPCC519A
HP Color LaserJet CM3530fs MFPCC520A
10Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
2Painel de controle
Utilização do painel de controle
●
Navegação pelo menu Administração
●
Menu Informações
●
Menu Opções de trabalho padrão
●
Menu Hora/Programação
●
Menu Gerenciamento
●
Menu configuração inicial
●
Menu Comportamento do dispositivo
●
Menu Qualidade de impressão
●
Menu Solução de problemas
●
Menu Redefinições
●
Menu Serviço
●
PTWW11
Utilização do painel de controle
O painel de controle tem um visor interativo VGA que fornece acesso a todas as funções do produto.
Use o teclado numérico e os botões para controlar trabalhos e o status do produto. Os LEDs indicam
o status geral do produto.
Layout do painel de controle
O painel de controle inclui um visor gráfico interativo, botões de controle de trabalho, um teclado
numérico e três LEDs (light-emitting diode, diodo emissor de luz) de status.
2
hp
31
4
111213
1Porta de integração do hardwareÁrea para adicionar dispositivos de segurança de
2Visor gráfico interativoUse o visor interativo para abrir e configurar todas as
3Botão de ajuste de brilhoUse esse botão para aumentar ou reduzir o brilho do visor
4Teclado numéricoUse essa área para especificar o número de cópias e
terceiros.
funções do produto.
interativo.
outros valores numéricos.
5
10
6
7
8
9
5Botão InatividadeSe o produto estiver inativo durante um longo período, ele
6Botão RedefinirRedefine as configurações do trabalho para as de fábrica
7Botão PararPare o trabalho em atividade e abra a tela Status do
8Botão IniciarComeça um trabalho de cópia, inicia o envio digital, envia
9Botão #Use esse botão para indicar uma pausa necessária em um
12Capítulo 2 Painel de controlePTWW
automaticamente passará para o modo de inatividade.
Para colocar o dispositivo no modo de inatividade ou para
reativá-lo, pressione o botão Inatividade.
ou para os valores padrão definidos pelo usuário.
trabalho.
um trabalho de fax ou continua um trabalho que havia sido
interrompido.
número de fax.
10Luz AtençãoA luz Atenção indica que o produto apresenta uma
condição que precisa de intervenção. Os exemplos
incluem uma bandeja de papel vazia ou uma mensagem
de erro no visor interativo.
11Luz DadosA luz Dados indica que o produto está recebendo dados.
12Luz ProntoA luz Pronto indica que o produto está pronto para
13Botão C (Apagar)Retorna valores aos padrões.
começar a processar qualquer trabalho.
PTWWUtilização do painel de controle13
Tela inicial
A tela da página inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica o status atual do produto.
NOTA:Dependendo de como o produto foi configurado, os recursos que vão aparecer na tela da
página inicial poderão variar.
23
HP LaserJet
4
5
6
1
DDMMYYYY 00.00 AM
789
1RecursosDependendo de como o produto for configurado, os recursos que vão aparecer nesta área
poderão incluir qualquer um dos seguintes itens:
Copiar
●
Fax
●
E-mail
●
E-mail secundário
●
Status do trabalho
●
Pasta de rede
●
Armazenamento de trabalhos
●
Fluxo de trabalho
●
Status dos suprimentos
●
Administração
●
2Linha de status do
produto
3Tipo de cópiaMostra se as cópias são coloridas.
4Contagem de cópiasA caixa de contagem de cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para
5Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
6Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa
7LogoutPressione Logout para fazer logout do produto caso tenha efetuado login para acesso a
8Endereço de redePressione Endereço de rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
9Data e horaA data e a hora atual aparecem aqui. Você pode selecionar o formato usado pelo produto para
A linha de status oferece informações sobre o status geral do produto. Vários botões aparecem
nesta área, dependendo do status atual. Para ver uma descrição de cada botão que pode
aparecer na linha de status, consulte
fazer.
de recursos disponíveis.
recursos restritos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as
configurações padrão.
mostrar a data e a hora, por exemplo, formato de 12 horas ou formato de 24 horas.
Botões na tela de toque na página 15.
14Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Botões na tela de toque
A linha de status no visor interativo fornece informações sobre o status do produto. Vários botões podem
aparecer nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão.
Botão Inicial. Toque no botão inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando.
NOTA: O nome desse botão muda de acordo com cada recurso. Por exemplo, no recurso Copiar, o
botão se chama Iniciar cópia.
Parar botão Parar. Se o produto estiver processando um trabalho de impressão ou fax, o botão Parar
vai aparecer no lugar do botão Iniciar. Pressione o botão Parar para interromper o trabalho atual. O
produto lhe pede para cancelar o trabalho ou para retomá-lo.
Botão de Erro. O botão de erro aparece sempre que o produto apresenta algum erro que requer atenção
para que ele possa continuar. Pressione o botão de erro para ver uma mensagem descritiva do erro. A
mensagem também contém instruções para resolver o problema.
Botão de Advertência. O botão de advertência aparece quando o produto apresenta algum problema,
mas pode continuar funcionando. Pressione o botão de advertência para ver uma mensagem descritiva
do problema. A mensagem também contém instruções para resolver o problema.
Botão Ajuda. Toque no botão Ajuda para abrir o sistema interno de Ajuda on-line. Para obter mais
informações, consulte
Sistema de Ajuda do painel de controle na página 15.
Sistema de Ajuda do painel de controle
O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema
de Ajuda, pressione o botão Ajuda
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você
pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as
opções daquela tela.
Se o dispositivo alertar você de um erro ou advertência, pressione o botão de erro
para abrir uma mensagem que descreve o problema. A mensagem também contém instruções para
ajudar a resolver o problema.
no canto superior direito da tela.
ou de advertência
PTWWUtilização do painel de controle15
Navegação pelo menu Administração
Na tela inicial, toque em Administração para abrir a estrutura de menus. Você pode ter de rolar até a
base da tela inicial para ver esse recurso.
O menu Administração tem vários submenus, listados no lado esquerdo da tela. Toque no nome de um
menu para expandir a estrutura. Um sinal de mais (+) junto a um nome de menu significa que ele contém
submenus. Continue abrindo a estrutura até chegar na opção que você deseja configurar. Para voltar
ao nível anterior, toque em Verso.
Para sair do menu Administração, toque no botão da Página inicial
tela.
O produto possui Ajuda incorporada que explica cada um dos recursos disponíveis através de menus.
A Ajuda está disponível para muitos menus na parte direita do visor interativo. Ou para abrir o sistema
de Ajuda global, pressione o botão Ajuda
As tabelas nas seções a seguir indicam a estrutura geral de cada menu no menu de Administração.
no canto superior direito da tela.
no canto superior esquerdo da
16Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Informações
Administração > Informações
Use este menu para imprimir páginas de informações e relatórios armazenados internamente no
produto.
Tabela 2-1Informações menu
Item do menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Páginas de
configuração/status
Mapa do menu
Administração
Página de
configuração
Página Status dos
suprimentos
Página de usoImprimirMostra informações sobre o número de
Log de trabalho do
uso de cor
Diretório de arquivos ImprimirUma página de diretório que contém
ImprimirMostra a estrutura básica do menu
Administração e as configurações atuais de
Administração.
ImprimirUm conjunto de páginas de configuração que
mostra as configurações atuais do produto.
ImprimirMostra o status dos suprimentos como
cartuchos, kits de manutenção e grampos.
páginas impressas em cada tipo e tamanho
de papel.
ImprimirUma página de diretório que contém
informações de uso de cor trabalho-atrabalho. O conteúdo da página inclui o nome
do usuário, o nome do aplicativo e o número
de páginas somente em preto e de páginas
em cores.
informações de quaisquer dispositivos de
armazenamento em massa, como unidades
flash, cartões de memória ou discos rígidos,
instalados no produto.
PTWWMenu Informações17
Tabela 2-1 Informações menu (continuação)
Item do menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Relatórios de faxLog de atividades de
fax
Relatório de
chamadas do fax
Miniatura no relatório Sim
Quando imprimir
Relatório de códigos
de conta
Lista de faxes
bloqueados
ImprimirContém uma lista de fax enviados ou
recebidos pelo produto.
Relatório de
chamadas do fax
relatório
ImprimirUma lista dos códigos de cobrança utilizados
ImprimirUma lista de números de telefone
ImprimirUm relatório detalhado da última operação de
Não (padrão)
Nunca imprimir automaticamente
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após trabalhos de envio de fax
Imprimir após qualquer erro de fax (padrão)
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
fax, enviado ou recebido.
Escolha se inclui ou não um breve trecho da
primeira página do fax no relatório de
chamadas.
para fax enviados. Esse relatório mostra
quantos fax enviados foram cobrados em
cada código.
bloqueados para enviar fax para esse
produto.
Amostra de páginas/
fontes
Lista de discagem
rápida
Página de
demonstração
Amostras de RGBImprimirImpressão de amostras de cor para
Amostras de CMYKImprimirImpressão de amostras de cor para
Lista de fontes PCLImprimirUma lista de fontes de PCL (Printer control
Lista de fontes PSImprimirUma lista de fontes PostScript (PS)
ImprimirMostra as discagens rápidas configuradas
para esse produto.
ImprimirImpressão de dados de uma página destaca
as capacidades de impressão do produto.
diferentes valores RGB. As amostras
funcionam como um guia para a combinação
de cores.
diferentes valores CMYK. As amostras
funcionam como um guia para a combinação
de cores.
language, linguagem de controle da
impressora) disponíveis atualmente no
produto.
atualmente disponíveis no produto.
18Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Opções de trabalho padrão
Administração > Opções padrão de trabalho
Use esse menu para definir as opções de trabalho padrão para cada função. São usadas se o usuário
não especifica outras opções ao criar o trabalho.
Opções padrão de originais
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de originais
Tabela 2-2 Menu Opções padrão de originais
Item de menuValoresDescrição
Tamanho do papelSelecione um tamanho do papel
na lista.
Número de lados1Selecione se a cópia ou digitalização de originais mais freqüente é
2
OrientaçãoRetratoSelecione a orientação utilizada com mais freqüência para copiar ou
Paisagem
Otimizar texto/figuraAjuste manualOtimize a saída para um tipo particular de original: texto, fotos ou
Texto
Figura impressa
Fotografia
Selecione o tamanho do papel mais usado para copiar ou digitalizar
originais.
de um lado ou dos dois lados.
digitalizar originais. Selecione Retrato se a margem menor estiver
para cima ou Paisagem se a margem maior estiver para cima.
uma mistura de ambos.
Se você selecionar Ajuste manual, especifique a combinação de
textos e imagens que será utilizada com mais freqüência.
PTWWMenu Opções de trabalho padrão19
Ajuste da imagem
Administração > Opções padrão de trabalho > Ajuste da imagem
Tabela 2-3 Menu Ajuste da imagem
Item de menuValoresDescrição
EscurecimentoSelecione um valor.Selecione o nível de densidade (intensidade de escuro) para a saída.
Limpeza do fundoAjuste o valor dentro do intervalo. Aumente a configuração Limpeza do fundo para remover imagens
NitidezAjuste o valor dentro do intervalo. Ajuste a configuração Nitidez para clarear ou suavizar a imagem.
esmaecidas do fundo ou para remover uma cor de fundo clara.
20Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Opções padrão de cópia
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de cópia
Tabela 2-4 Menu Opções padrão de cópia
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Número de cópiasDigite o número de
cópias. A configuração
padrão de fábrica é 1.
Número de lados1
2
Colorido/pretoDetectar
IntercalarDesligado
Margem a margemNormal (recomendado)
Incluir margens
automaticamente
Desligado (padrão)
automaticamente
Cor
Preto (padrão)
Ligado (padrão)
(padrão)
Saída margem a margem
Ligado
Defina o número padrão de cópias para um trabalho de
cópia.
Defina o número padrão de lados para cópias.
Escolha se o modo de cópia padrão é colorido, preto
ou detectado automaticamente, com base no original.
Configure a opção para agrupar conjuntos de cópias.
Se a opção Ligado for selecionada, o produto imprimirá
uma cópia completa do trabalho de impressão antes
de iniciar a cópia seguinte. Caso contrário, o produto
imprimirá a primeira página de todas as cópias antes
de imprimir a segunda página e assim por diante.
Se o documento original for impresso próximo às
margens, use o recurso Margem a margem para evitar
sombras ao longo delas. Combine esse recurso com o
recurso Reduzir/Ampliar para assegurar que a página
inteira aparecerá nas cópias.
Esse recurso reduz automaticamente o tamanho da
imagem durante a digitalização para que as margens
sejam incluídas.
PTWWMenu Opções de trabalho padrão21
Opções padrão de fax
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de fax
NOTA:Este menu está disponível apenas para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Tabela 2-5 Menu Envio de fax
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
ResoluçãoPadrão (100 x 200 ppp)
(padrão)
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina (300 x 300 ppp)
Cabeçalho do faxAnterior (padrão)
Sobrepor
Defina a resolução para os documentos enviados.
Imagens com mais resolução têm mais pontos por
polegada (ppp), e exibem mais detalhes. Imagens com
menos resolução têm menos pontos por polegada e
exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é
menor.
Selecione a posição do cabeçalho do fax na página.
Selecione Anterior para imprimir o cabeçalho de fax
acima de seu conteúdo e mova o conteúdo do fax para
baixo. Selecione Sobrepor para imprimir o cabeçalho
de fax sobre seu conteúdo, sem ter que mover o
conteúdo para baixo. Usar essa opção pode impedir
que um fax de uma página flua para outra página.
Tabela 2-6 Menu Recebimento de fax
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Encaminhamento de faxEncaminhamento de faxDesligado (padrão)
Personalizado
Para encaminhar os faxes recebidos para outro
dispositivo de fax, selecione Encaminhamento de fax
e Personalizado. Em seguida, insira o número do outro
dispositivo de fax no campo Número do fax para
encaminhamento. Ao selecionar o item de menu
Encaminhamento de fax pela primeira vez, você será
solicitado a inserir um PIN. Digite esse PIN toda vez
que usar esse menu. Esse PIN é usado também para
acessar o menu Impressão de fax.
Alterar PINUse esta opção para alterar o PIN do menu
Marcar faxes recebidosAtivado
Desativado (padrão)
Ajustar à páginaAtivado (padrão)
Desativado
Bandeja de papel de faxSelecione da lista de
bandejas. A configuração
padrão é Automático.
Adicione a data, a hora, o telefone dos remetentes e o
Reduza um fax maior que tamanho Carta ou A4 para
Selecione a bandeja que contém o tamanho e tipo de
Encaminhamento de fax.
número de cada página dos faxes recebidos por esse
produto.
que caiba em uma página tamanho Carta ou A4. Se
esse recurso estiver definido como Desativado, fax
maiores que Carta ou A4 ocuparão várias páginas.
papel desejado para os fax recebidos.
22Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Opções padrão de e-mail
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de e-mail
Item de menuValoresDescrição
Tipo de arquivo do
documento
Qualidade da impressãoAlta (arquivo grande)
Resolução300 PPP
Colorido/pretoDigitalização em cores
Versão TIFFTIFF 6.0 (padrão)
PDF (padrão)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Médio (padrão)
Baixa (arquivo pequeno)
200 PPP
150 PPP (padrão)
75 PPP
(padrão)
Digitalização em preto e
branco
TIFF (Post 6.0)
Selecione o formato de arquivo para o e-mail.
Selecione uma qualidade maior de saída para aumentar o
tamanho do arquivo de saída.
Selecione a resolução. Use uma configuração menor para
criar arquivos menores.
Especifique se o e-mail será em preto ou colorido.
Especifique a versão TIFF para usar ao salvar arquivos
digitalizados.
PTWWMenu Opções de trabalho padrão23
Opções padrão de Enviar para pasta
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções padrão de Enviar para pasta
Item de menuValoresDescrição
Colorido/pretoDigitalização em cores
Digitalização em preto e
branco (padrão)
Tipo de arquivo do
documento
Versão TIFFTIFF 6.0 (padrão)
Qualidade da impressãoAlta (arquivo grande)
Resolução75 PPP
PDF (padrão)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (Post 6.0)
Médio (padrão)
Baixa (arquivo pequeno)
150 PPP (padrão)
200 PPP
300 PPP
Especifique se o arquivo será em preto ou colorido.
Selecione o formato para o arquivo.
Especifique a versão TIFF para usar ao salvar arquivos
digitalizados.
Selecione uma qualidade maior de saída para aumentar o
tamanho do arquivo de saída.
Selecione a resolução. Use uma configuração menor para
criar arquivos menores.
400 PPP
600 PPP
24Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Opções de impressão padrão
Administração > Opções padrão de trabalho > Opções de impressão padrão
Tabela 2-7 Menu Opções de impressão padrão
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Cópias por trabalhoDigite um valor.Defina o número padrão de cópias para os trabalhos
de impressão.
Tamanho padrão do
papel
Tamanho padrão do
papel personalizado
Lados de impressão1 lado
Formato frente e versoMargem longa (padrão)
(Lista dos tamanhos
suportados)
Unidade de medidaMilímetros
Polegadas
Dimensão XConfigure a medida de largura para o Tamanho padrão
Dimensão YConfigure a medida de altura para o Tamanho padrão
2 lados
Margem pequena
Selecione um tamanho de papel.
Configure o tamanho padrão de papel a ser usado
quando o usuário selecionar Personalizado como
tamanho de papel para um trabalho de impressão.
do papel personalizado.
do papel personalizado.
Selecione se os trabalhos de impressão serão por
padrão de um lado ou dos dois.
Use esse recurso para configurar o estilo padrão para
trabalhos de impressão de 2-lados.
Se Margem longa for selecionada e o trabalho tiver
uma orientação retrato, o resultado será um trabalho
com estilo de livro. Se o trabalho estiver como
paisagem, o resultado será um estilo de calendário
(virando as páginas).
Se Margem pequena for selecionada e o trabalho tiver
uma orientação retrato, o resultado será um trabalho
com estilo de calendário. Se o trabalho estiver como
paisagem, o resultado será um estilo de livreto.
PTWWMenu Opções de trabalho padrão25
Menu Hora/Programação
Administração > Hora/Programação
Use este menu para definir opções de configuração de hora e de produto para entrar e sair do modo
de inatividade.
NOTA:Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Tabela 2-8 Menu Hora/Programação
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Data/HoraFormato de dataAAAA/MMM/DD
DataMês
Dia
Ano
Formato de hora12 horas (AM/PM)
HoraHora
Minuto
AM
PM
Fuso horárioSelecione um fuso
Ajustar para Horário
de Verão
Ativado
(padrão)
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
(padrão)
24 horas
horário na lista.
Desativado
Use esse recurso para definir as data e hora
atuais, e para definir o formato de data e de
hora impressos nos fax enviados.
Selecione o fuso horário em que o produto
está localizado.
Período de
inatividade
Horário de ativaçãoSegunda-feiraDesligado (padrão)Selecione Personalizado a fim de definir um
1 minuto
15 minutos
20 minutos
30 minutos (padrão)
45 minutos
1 hora (60 minutos)
90 minutos
2 horas
4 horas
Use este recurso para selecionar o intervalo
de tempo que o produto deve permanecer
inativo antes de entrar no modo de
inatividade.
horário de ativação para cada dia da semana.
26Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-8 Menu Hora/Programação (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
Tempo de
inatividade
Impressão de faxModo de impressão
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
de fax
PersonalizadoO produto sairá do modo de inatividade de
Desligado (padrão)
Personalizado
Armazenar todos os
fax recebidos
Se você se preocupa com a segurança de
acordo com esse agendamento. O uso de um
agendamento de inatividade ajuda a
conservar energia e prepara o produto para
uso, de forma que os usuários não tenham
de aguardar seu aquecimento.
Use este recurso a fim de definir um tempo
de inatividade para cada dia da semana em
períodos nos quais o produto possivelmente
não esteja em uso (por exemplo, durante
uma determinada hora à noite). A
configuração de um tempo de inatividade
proporciona a mudança automática do
produto para o modo de baixa potência.
Selecione um dia e, em seguida, escolha
Personalizado para definir um agendamento
de tempo de inatividade personalizado.
faxes particulares, use esse recurso para
armazenar faxes preferivelmente a imprimilos automaticamente ao criar um
agendamento de impressão. Quando
selecionar esse item do menu pela primeira
vez, você será solicitado a definir um PIN.
Digite esse PIN toda vez que usar esse
menu.
Imprimir todos os fax
recebidos (padrão)
Use programação de
impressão de fax
Alterar PIN Selecione Alterar PIN para alterar o número
Selecione Imprimir todos os fax recebidos
para imprimir todas as entradas de faxes
recebidos no momento em que são
recebidos.
Criar Agendamento
de Impressão de Fax
Selecione Use programação de impressão
de fax para ir até as opções do menu Criar
Agendamento de Impressão de Fax, que
permitem definir um agendamento para a
impressão de faxes recebidos.
do PIN que os usuários devem fornecer para
imprimir faxes.
PTWWMenu Hora/Programação27
Menu Gerenciamento
Administração > Gerenciamento
Use este menu para configurar as opções globais de gerenciamento do produto.
NOTA:Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Botão Endereço de redeVisor
Ocultar (padrão)
Gerenciamento de
trabalho armazenado
Modo de inatividadeDesativar
Gerenciar suprimentosSubstituir suprimentosDefine o comportamento do produto quando um
Limite de armazenamento
de trabalhos de Cópia
rápida
Tempo limite de retenção
de trabalhos de Cópia
rápida
Ordem da lista de
trabalhos armazenados
Use esse recurso para exibir o botão Endereço de
Selecione o número
máximo de trabalhos a
armazenar
Desligado (padrão)
1 hora
4 horas
1 dia
1 semana
Em ordem alfabética
Em ordem cronológica
Usar período de
inatividade (padrão)
Rede na tela da Página Inicial.
Use este menu para visualizar e gerenciar quaisquer
trabalhos armazenados no produto.
Use este recurso para personalizar as configurações
do modo de inatividade do produto.
Selecione Usar período de inatividade para que o
produto entre no modo de inatividade após o atraso
especificado no menu Hora/Programação.
suprimento está baixo.
O produto exibe a mensagem “Pedir suprimentos”
quando um item de suprimento está acabando e
“Substituir suprimentos” quando um item de
suprimento chegou ao fim de sua vida útil prevista.
Para garantir uma impressão de ótima qualidade, a HP
recomenda a substituição do item de suprimento
quando a mensagem “Substituir suprimentos” é
exibida. Os suprimentos não precisam ser substituídos
nesse momento, a menos que a qualidade de
impressão não seja mais aceitável. É possível
continuar imprimindo além desse ponto, usando
Ignorar quando acabar 1 ou Ignorar quando acabar 2.
As opções Ignorar permitem que o produto continue a
usar um item de suprimento que chegou ao fim de sua
vida útil prevista.
Parar quando baixarEscolha Parar quando baixar para parar a impressão
quando um suprimento atingir uma condição baixa.
Parar na falta (padrão)Escolha Parar na falta para parar a impressão quando
um suprimento chegar ao fim de sua vida útil prevista.
28Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento (continuação)
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
É possível continuar imprimindo além desse ponto,
usando Ignorar quando acabar 1 ou Ignorar quando
acabar 2. Não é necessário substituir o suprimento, a
menos que a qualidade de impressão não seja mais
aceitável.
Ignorar quando acabar 1
Ignorar quando acabar 2
Escolha Ignorar quando acabar 1 para permitir que o
produto continue imprimindo quando itens de
suprimento, além da unidade de coleta de toner,
tiverem chegado ao fim de sua vida útil prevista. Usar
essa opção eventualmente resultará em uma
qualidade de impressão inaceitável. Tenha um
cartucho substituto disponível para quando a
qualidade de impressão ficar inaceitável.
Escolha Ignorar quando acabar 2 para que o produto
continue imprimindo quando qualquer suprimento
colorido exceder sua capacidade prevista, inclusive a
unidade de coleta de toner. Essa opção não é
recomendada devido ao risco de transbordar a
unidade de coleta de toner, o que pode resultar na
necessidade de reparo do produto.
Não há informações sobre o toner restante ao imprimir
no modo Ignorar.
Quando um suprimento HP chega ao fim de sua vida
útil prevista, a Garantia Premium Protection da HP do
suprimento é encerrada. Para obter mais informações
sobre a Garantia, consulte
limitada do cartucho de impressão na página 260.
As opções Ignorar podem ser ativadas ou desativadas
a qualquer momento. Não é necessário reativá-las
para cada item de suprimento. O produto continua
imprimindo automaticamente quando um item de
suprimento chega ao fim de sua vida útil prevista. A
mensagem “Ignorar Substituir suprimento em uso”
será exibida no painel de controle enquanto um item
de suprimento estiver sendo usado no modo Ignorar.
Quando o item de suprimento é substituído por um
novo, Ignorar é desativado até outro item de
suprimento chegar ao fim de sua vida útil prevista.
Declaração de garantia
Limite de páginas
Intervalo de 0 a 100.000
Limiar de suprimento
baixo/pedido
Fim do suprimento de cor Parar (padrão)
Selecione um valor no
intervalo. O padrão é 5%.
Continuar autom. preto
Este menu será exibido se você selecionar Sim, usar
Ignorar para cada opção de Ignorar. Selecione o
número de páginas que o produto continuará
imprimindo no modo Ignorar. O padrão é 1500.
Use esse menu para executar tarefas administrativas
de gerenciamento de suprimentos como alterar o limiar
quando for necessário encomendar suprimentos.
Este menu define o comportamento do produto
quando um suprimento de cor chega ao fim de sua vida
útil prevista. Quando Continuar autom. preto for
selecionado, o produto continuará a impressão usando
apenas o toner preto.
PTWWMenu Gerenciamento29
Tabela 2-9 Menu Gerenciamento (continuação)
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Restringir uso de corAcesso à impressão
colorida
Acesso à cópia coloridaAtivar cor (padrão)
Mistura Cor/PretoAutomático (padrão)
Ativar cor (padrão)
Colorido se permitido
Desativar cor
Desativar cor
Maioria colorida
Maioria preta
Este item permite que o administrador desative ou
restrinja a impressão colorida. Para usar as
configurações de Colorido se permitido, defina as
permissões do usuário e/ou do aplicativo no servidor
da Web, no software HP Easy Printer Care ou no Web
Jetadmin incorporados.
Este item permite que o administrador desative ou
restrinja a cópia colorida.
Este item controla a forma como o mecanismo troca
do modo de cores para o modo monocromático para
um máximo de desempenho e vida útil do cartucho de
impressão.
Selecione Automático a fim de redefinir o produto para
as configurações padrão de fábrica.
Selecione Maioria colorida se quase todos os seus
trabalhos de impressão forem em cores com alta
cobertura de página.
Selecione Maioria preta se você imprime mais
trabalhos monocromáticos ou uma combinação de
trabalhos em cores e monocromáticos.
30Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu configuração inicial
Administração > Configuração inicial
NOTA:Valores mostrados com “(padrão)” são valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Rede e E/S
Administração > Configuração inicial > Rede e E/S
Tabela 2-10Rede e E/S
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Tempo limite de E/SSelecione um valor no
Entrada paralela
NOTA: Esse item
apenas será exibido se
um acessório EIO estiver
instalado.
Jetdirect incorporadoConsulte a lista de opções em Tabela 2-11 Menus do Jetdirect na página 31 .
EIO <X> Jetdirect
Alta velocidadeNão
Funções avançadasAtivado (padrão)
intervalo. A configuração
padrão de fábrica é
15 segundos.
Sim (padrão)
Desativado
O tempo limite de E/S indica o tempo decorrido antes
de um trabalho de impressão falhar. Se o fluxo de
dados que o produto recebe para um trabalho de
impressão for interrompido, essa configuração
indicará quanto tempo o produto aguardará antes de
relatar que o trabalho falhou.
Use a configuração Alta velocidade para definir a
velocidade que a porta paralela usa para comunicarse com o host.
Use a configuração Funções avançadas para ativar ou
desativar a comunicação paralela bidirecional.
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
TCP/IPAtivarDesligado: Desative o protocolo TCP/IP.
Ligado (padrão): Ative o protocolo TCP/IP.
Nome do hostUma linha alfanumérica, de até 32 caracteres, utilizada
para identificar o produto. Esse nome está relacionado
na página de configurações do HP Jetdirect. O nome
padrão do host é NPIxxxxxx, onde xxxxxx corresponde
aos últimos 6 dígitos do endereço do hardware da LAN
(MAC).
Configurações de IPV4Método de configuraçãoEspecifica o método de configuração dos parâmetros
TCP/IPv4 no servidor de impressão HP Jetdirect.
Bootp: Use o BootP (Protocolo Boostrap) para a
configuração automática a partir de um servidor BootP.
DHCP: Use o DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) para a configuração automática a partir de
um servidor DHCPv4. Se estiver selecionado, e existir
uma concessão de DHCP, os menus Release do
DHCP e Renovar DHCP estarão disponíveis para
definir as opções de concessão de DHCP.
PTWWMenu configuração inicial31
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
IP automático: Use o endereçamento de IPv4
automático de link local. Um endereço no padrão
169.254.x.x será atribuído automaticamente.
Manual: Use o menu Configurações manuais para
configurar os parâmetros TCP/IPv4.
IP padrãoEspecifique o endereço IP como padrão quando o
Release do DHCPEste menu é exibido se Método de configuração foi
Renovar DHCPEste menu é exibido se Método de configuração foi
servidor de impressão não conseguir obter um
endereço IP da rede durante uma reconfiguração TCP/
IP forçada (por exemplo, quando configurado
manualmente para utilizar BootP ou DHCP).
IP automático: É definido um endereço IP de link local
169.254.x.x.
Legados: É definido o endereço 192.0.0.192,
consistente com os produtos HP Jetdirect mais
antigos.
definido como DHCP e existir uma concessão de
DHCP para o servidor de impressão.
Não (padrão): A atual concessão de DHCP é salva.
Sim: A atual concessão de DHCP e o endereço IP
concedido são liberados.
definido como DHCP e existir uma concessão de
DHCP para o servidor de impressão.
Não (padrão): O servidor de impressão não solicita a
renovação da concessão de DHCP.
Sim: O servidor de impressão solicita a renovação da
atual concessão de DHCP.
Configurações manuais(Disponível apenas se Método de configuração estiver
DNS primárioEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do servidor
definido como Manual) Configure os parâmetros
diretamente do painel de controle da impressora:
Endereço IP: O endereço IP exclusivo da impressora
(n.n.n.n), onde n é um valor de 0 a 255.
Máscara de sub-rede: A máscara de sub-rede para a
impressora (m.m.m.m), onde m é um valor de 0 a 255.
Servidor Syslog: O endereço IP do servidor syslog
utilizado para receber e registrar mensagens syslog.
Gateway padrão: O endereço IP do gateway ou
roteador, utilizado em comunicações com outras
redes.
Tempo limite ocioso: O período, em segundos, após o
fechamento de uma conexão de dados de impressão
de TCP ociosa (o padrão é 270 segundos, 0 desativa
essa configuração).
primário de Domain Name System (DNS).
32Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
DNS secundárioEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do servidor
secundário de Domain Name System (DNS).
Configurações de IPV6AtivarUse esse item para ativar ou desativar a operação IPv6
EndereçoConfigurações manuais: Use esse item para definir
Diretriz do DHCPV6Roteador especificado: O método de autoconfiguração
no servidor de impressão.
Desligado: IPv6 está desativado.
Ligado (padrão): IPv6 está ativado.
manualmente endereços IPv6 no servidor de
impressão.
Ativar: Selecione esse item e escolha Ligado para
ativar a configuração manual, ou Desligado para
desativar a configuração manual.
Endereço: Use esse item para digitar um endereço
hexadecimal de nó IPv6 de 32 dígitos que use a
sintaxe hexadecimal de dois pontos.
com monitoração de estado utilizado pelo servidor de
impressão é determinado por um roteador. O roteador
especifica se o servidor de impressão obtém seu
endereço, as informações de configuração, ou ambos,
a partir de um servidor DHCPv6.
Roteador não disponível: Se um roteador não estiver
disponível, o servidor de impressão deverá tentar obter
sua configuração de todos os estados a partir de um
servidor DHCPv6.
Sempre: Se um roteador estiver ou não disponível, o
servidor de impressão sempre tentará obter sua
configuração de todos os estados a partir de um
servidor DHCPv6.
DNS primárioUse esse item para especificar um endereço IPv6 para
um servidor primário de DNS que o servidor de
impressão deve utilizar.
DNS secundárioUse esse item para especificar um endereço IPv6 para
um servidor secundário de DNS que o servidor de
impressão deve utilizar.
PTWWMenu configuração inicial33
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
Servidor proxyEspecifica o servidor proxy que será usado pelos
aplicativos incorporados no produto. Um servidor
proxy é tipicamente usado pelos clientes de rede para
acessar a Internet. Ele coloca páginas da Web em
cache e fornece um grau de segurança na Internet
para esses clientes.
Para especificar um servidor proxy, digite seu
endereço IPv4 ou um nome de domínio totalmente
qualificado. O nome pode ter até 255 bytes.
Em algumas redes, você pode precisar entrar em
contato com seu provedor ISP para obter o endereço
do servidor proxy.
Porta proxyDigite o número da porta usada pelo servidor proxy
Tempo limite ociosoEsse é o período, em segundos, após o fechamento
IPX/SPXAtivarDesligado: Desativa o protocolo IPX/SPX.
Tipo de quadroSelecione a configuração do tipo de quadro para a sua
AppleTalkAtivarDesligado: Desativa o protocolo AppleTalk.
DLC/LLCAtivarDesligado: Desativa o protocolo DLC/LLC.
para o suporte ao cliente. Esse número identifica a
porta reservada para a atividade do proxy em sua rede
e pode ser um valor de 0 a 65535.
de uma conexão de dados de impressão de TCP
ociosa. O padrão é 270 segundos. Para desativar o
tempo limite, especifique 0.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo IPX/SPX.
rede.
Automático: Define e limita automaticamente o tipo de
quadro ao primeiro detectado.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP: Seleções de
tipo de quadro para redes Ethernet.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo AppleTalk.
Ligado (padrão): Ativa o protocolo DLC/LLC.
34Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
SegurançaImprimir página seguinteSim (padrão): Imprime uma página que contém as
configurações atuais de segurança do servidor de
impressão HP Jetdirect.
Não: A página de configurações de segurança não é
impressa.
Web seguraPara o gerenciamento da configuração, especifique se
IPSecEspecifique o status de IPSec no servidor de
Redefinir segurançaEspecifique se as configurações atuais de segurança
o servidor da Web incorporado aceitará apenas
comunicações utilizando HTTPS (Secure HTTP) ou
tanto HTTP quanto HTTPS.
HTTPS obrigatório (padrão): Para comunicações
seguras e criptografadas, apenas o acesso HTTPS é
aceito. O servidor de impressão será exibido como um
site seguro.
HTTPS opcional: O acesso por meio de HTTP ou
HTTPS é permitido.
impressão.
Manter: O status de IPSec permanece o mesmo que o
atualmente configurado.
Desativar: A operação IPSec no servidor de impressão
é desativada.
no servidor de impressão serão salvas ou redefinidas
para os padrões de fábrica.
Não: As configurações atuais de segurança são
mantidas.
Sim: As configurações de segurança são redefinidas
para os padrões de fábrica.
DiagnósticosTestes incorporadosEsse menu fornece testes para ajudar a diagnosticar
Teste de HW de LANCUIDADO: Executar esse teste incorporado apaga
problemas de hardware de rede ou problemas de
conexão com a rede TCP/IP.
Os testes incorporados ajudam a identificar se uma
falha de rede é interna ou externa ao produto. Use um
teste incorporado para verificar o hardware e os
caminhos de comunicação no servidor de impressão.
Após você selecionar e ativar um teste e definir o
tempo de execução, você deve selecionar Executar
para iniciar o teste.
Dependendo do tempo de execução, um teste
selecionado é executado continuamente até o produto
ser desligado, ou ocorrer um erro e ser impressa uma
página de diagnóstico.
sua configuração TCP/IP.
Esse teste executa um teste interno de loopback. Um
teste interno de loopback envia e recebe pacotes
apenas pelo hardware da rede interna. Não há
transmissões externas na sua rede.
PTWWMenu configuração inicial35
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para
não escolhê-lo.
Teste de HTTPEsse teste verifica a operação do HTTP, recuperando
Teste de SNMPEsse teste verifica a operação das comunicações
Teste do caminho de
dados
Selecionar todos os
testes
Tempo de execução [H]Use esse item para especificar quanto tempo (em
páginas predefinidas do produto, e testa o servidor da
Web incorporado.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para
não escolhê-lo.
SNMP acessando objetos SNMP predefinidos do
produto.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para
não escolhê-lo.
Esse teste ajuda a identificar problemas no caminho
de dados e de corrupção de dados em um produto de
emulação HP postscript nível 3. Ele envia um arquivo
PS predefinido ao produto. Entretanto, o teste não usa
papel; o arquivo não é impresso.
Selecione Sim para escolher esse teste, ou Não para
não escolhê-lo.
Use esse item para selecionar todos os testes
incorporados disponíveis.
Selecione Sim para escolher todos os testes.
Selecione Não para selecionar testes individuais.
horas) um teste incorporado será executado. Você
pode selecionar um valor de 1 a 60 horas. Se você
selecionar zero (0), o teste será executado
indefinidamente até ocorrer um erro ou o produto ser
desligado.
Os dados coletados dos testes de HTTP, SNMP e
Caminho de dados são impressos após a conclusão
dos testes.
ExecutarNão: Não iniciar os testes selecionados.
Sim: Iniciar os testes selecionados.
36Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
Teste de pingEsse teste serve para verificar a comunicação na rede.
Esse teste envia pacotes em nível de link a um host de
rede remoto, e aguarda a resposta apropriada. Para
executar um teste de ping, defina os seguintes itens:
Tipo de destinoEspecifique se o produto-alvo é um nó IPv4 ou IPv6.
IPv4 de destinoDigite o endereço IPv4.
IPv6 de destinoDigite o endereço IPv6.
Tamanho do pacoteEspecifique o tamanho de cada pacote, em bytes, a
Tempo limiteEspecifique a duração, em segundos, para aguardar
ContarEspecifique o número de pacotes de teste de ping a
Imprimir resultadosSe o teste de ping não foi definido para operação
ExecutarEspecifique se vai iniciar o teste de ping. Selecione
ser enviado ao host remoto. O mínimo é 64 (padrão) e
o máximo é 2048.
uma resposta do host remoto. O padrão é 1 e o máximo
é 100.
enviar para esse teste. Selecione um valor de 1 a 100.
Para configurar o teste para execução contínua,
selecione 0.
contínua, você pode escolher imprimir os resultados
do teste. Selecione Sim para imprimir os resultados.
Se você selecionar Não (padrão), os resultados não
serão impressos.
Sim para iniciar o teste, ou Não para não executar o
teste.
PTWWMenu configuração inicial37
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
Resultados do pingUse esse item para exibir o status e os resultados do
teste de ping utilizando o visor do painel de controle.
Você pode selecionar os seguintes itens:
Pacotes enviadosMostra o número de pacotes (0 - 65535) enviados ao
Pacotes recebidosMostra o número de pacotes (0 - 65535) recebidos do
Porcentagem perdidaMostra o percentual de pacotes do teste de ping
RTT MínMostra o tempo de trajeto detectado (RTT) mínimo, de
RTT MáxMostra o tempo de trajeto detectado (RTT) máximo, de
Média RTTMostra o tempo de trajeto detectado (RTT) médio, de
Ping em progressoMostra se há um teste de ping em execução. Sim
AtualizarAo exibir os resultados do teste de ping, esse item
host remoto desde que o teste mais recente foi iniciado
ou completado.
host remoto desde que o teste mais recente foi iniciado
ou completado.
enviados sem resposta do host remoto desde que o
teste mais recente foi iniciado ou completado.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta
do pacote.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta
do pacote.
0 a 4096 milissegundos, para a transmissão e resposta
do pacote.
indica um teste em andamento, e Não indica que um
teste foi concluído ou não foi executado.
atualiza os dados do teste de ping com os resultados
atuais. Selecione Sim par atualizar os dados, ou Não
para manter os dados existentes. Entretanto, ocorre
uma atualização automaticamente quando o menu
completa o período ou você volta manualmente ao
menu principal.
Velocidade do linkA velocidade do link e o modo de comunicação do
servidor de impressão devem corresponder aos da
rede. As configurações disponíveis dependem do
produto e do servidor de impressão instalado.
Selecione uma das seguintes opções de configuração
do link:
CUIDADO: Se você alterar a configuração do link, a
comunicação na rede com o servidor de impressão e
o produto de rede será perdida.
Automático (padrão): O servidor de impressão usa a
autonegociação para configurar-se com a maior
velocidade de link e modo de comunicação permitidos.
Se a autonegociação falhar, é definido Half 100TX ou
Half 10T dependendo da velocidade do link detectada
na porta do hub/switch. (Uma seleção 1000T halfduplex não é suportada.)
Half 10T: 10 Mbps, operação half-duplex.
Full 10T: 10 Mbps, operação full-duplex.
Half 100TX: 100 Mbps, operação half-duplex.
38Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-11 Menus do Jetdirect (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValores e descrição
Full 100TX: 100 Mbps, operação full-duplex.
Auto 100TX: Limita a autonegociação a uma
velocidade máxima de link de 100 Mbps.
Full 1000TX: 1000 Mbps, operação full-duplex.
Imprimir protocolosUse esse item para imprimir uma página que lista a
configuração dos seguintes protocolos: IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
PTWWMenu configuração inicial39
Configuração de fax
Administração > Configuração inicial > Configuração de fax
NOTA:Este menu está disponível apenas para a HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Tabela 2-12Configuração de fax
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Assistente de
configuração do fax
Configurações
necessárias
Envio de fax via PCDesativado
Use este assistente para configurar opções
País/Região(Países/regiões
Data/Hora
Informações no
cabeçalho do fax
Número de telefone
Nome da empresa
listadas)
Ativado (padrão)
de envio de faxes se houver um acessório de
fax analógico instalado.
Configure as configurações legalmente
exigidas para fax enviados.
Use este recurso para ativar ou desativar
Envio de fax via PC. Envio de fax via PC
permite que os usuários enviem faxes
através do produto pelo computador, se
tiverem o driver Enviar Fax instalado.
40Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-12 Configuração de fax (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Configurações de
envio de fax
Volume de discagem
do fax
Modo de correção de
erros
Compactação JBIGAtivado (padrão)
Taxa de transmissão
máxima
Período do Timer
TCF T.30
Desligado
Baixa (padrão)
Alta
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado
Selecione um valor
na lista. O padrão é
33,6K.
Padrão (padrão)
Personalizado
Use este recurso para definir o volume dos
sinais que você ouve enquanto o produto
disca o número do fax.
Quando o Modo de correção de erros é
ativado e ocorre um erro durante a
transmissão de fax, o produto envia ou
recebe novamente a parte que apresentou
erro.
A compressão JBIP reduz o tempo de
transmissão do fax, o que pode diminuir a
conta telefônica. Entretanto, utilizar a
compressão JBIG às vezes gera problemas
de incompatibilidade com aparelhos de fax
antigos. Se isso ocorrer, desative a
compressão JBIP.
Use esse recurso para definir a taxa de
transmissão máxima para receber fax. Isso
pode ser usado como uma ferramenta de
diagnóstico para solução de problemas de
fax.
Essa configuração deve ser deixada no valor
padrão e somente ser alterada quando for
orientado por um agente de suporte técnico
da HP. Os procedimentos de ajuste
associados a esta configuração ultrapassam
o escopo deste guia.
Extensão de TCFPadrão (padrão)
Personalizado
Modo de discagemTom (padrão)
Pulso
Rediscar se ocupado O intervalo é entre 0
e 9. O padrão de
fábrica é 3 vezes.
Rediscar quando
Sem resposta
Nunca (padrão)
Uma vez
Duas vezes
Essa configuração deve ser deixada no valor
padrão e somente ser alterada quando for
orientado por um agente de suporte técnico
da HP. Os procedimentos de ajuste
associados a esta configuração ultrapassam
o escopo deste guia.
Selecione se o produto deve usar discagem
por tom ou pulso.
Digite o número de vezes que o produto deve
tentar rediscar se a linha estiver ocupada.
Use este recurso para especificar o número
de vezes que o produto deve tentar discar se
o número do fax do destinatário não atender.
NOTA: Duas vezes está disponível em
várias localidades, exceto nos Estados
Unidos e no Canadá.
PTWWMenu configuração inicial41
Tabela 2-12 Configuração de fax (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Intervalo de
rediscagem
Detectar tom de
discagem
Prefixo de discagemDesligado (padrão)
Códigos de contaDesligado (padrão)
Configurações de
recebimento de fax
Toques para atender O intervalo depende
Intervalo entre
toques
O intervalo é entre 1
e 5 minutos. A
configuração padrão
de fábrica é de 5
minutos.
Ativado
Desativado (padrão)
Personalizado
Personalizado
do local. A
configuração padrão
de fábrica é 2 toques.
Padrão (padrão)
Personalizado
Use esse recurso para especificar o número
de minutos entre tentativas de discagem se
o número do destinatário estiver ocupado ou
não atender.
Use este recurso para especificar se o
produto deve verificar se há um tom de
discagem antes de enviar um fax.
Use este recurso para especificar um número
de prefixo a ser discado ao enviar fax a partir
do produto.
Quando os códigos de cobrança estão
ativados, é exibido um prompt que pede ao
usuário que forneça o código de cobrança
para enviar um fax.
O intervalo é entre 1 e 16 dígitos. O padrão é
1 dígito.
Use esse recurso para especificar o número
de toques antes do fax modem atender.
Esta configuração é usada para ajustar para
alguns sinais de chamada PBX. Somente
altere esta configuração quando for
orientado por um agente de suporte técnico
da HP.
Freqüência de toque Padrão (padrão)
Personalizado
Volume da
campainha
Números de fax
bloqueados
Desligado
Baixa (padrão)
Alta
Adicionar números
bloqueados
Remover números
bloqueados
Limpar todos os
números bloqueados
Digite o número do
fax a adicionar.
Selecione um
número do fax para
remover.
Não (padrão)
Sim
Essa configuração deve ser deixada no valor
padrão e somente ser alterada quando for
orientado por um agente de suporte técnico
da HP. Os procedimentos de ajuste
associados a esta configuração ultrapassam
o escopo deste guia.
Defina o volume do tom de toque do fax.
Use este recurso para adicionar ou excluir
números da lista de fax bloqueados. A lista
de fax bloqueados pode ter até 30 números.
Quando o produto receber uma chamada de
um dos números de fax bloqueados, ele
excluirá o fax recebido. O fax bloqueado
também será registrado no log de atividades
juntamente com as informações de
contabilidade do trabalho.
42Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Configuração de e-mail
Administração > Configuração inicial > Configuração de e-mail
Use esse menu para ativar o recurso de e-mail e para configurar as opções básicas de e-mail.
NOTA:Para configurar as opções avançadas de e-mail, use o servidor da Web incorporado. Para
obter mais informações, consulte
Tabela 2-13Configuração de e-mail
Item de menuValoresDescrição
Servidor da Web incorporado na página 176.
Assistente para configuração de
e-mail
Validação de endereçoLigado (padrão)
Localizar gateways de envioLocalizarPesquise na rede por gateways SMTP que o produto possa utilizar
Gateway SMTPDigite um valor.Especifique o endereço IP do gateway SMTP que é usado para
Gateway de envio de testeTesteTeste o gateway SMTP configurado para saber se está funcional.
Use este assistente para configurar opções básicas do recurso de e-
mail.
Esta opção permite que o produto verifique a sintaxe do e-mail
Desligado
quando você digita um endereço de e-mail. Endereços de e-mail
válidos exigem o sinal "@" e um ".".
para enviar e-mails.
enviar e-mail a partir do produto.
Menu Enviar configuração
Administração > Configuração inicial > Configuração de envio
Tabela 2-14 Menu Enviar configuração
Item de menuValoresDescrição
Replicar MFPDigite um valor (Endereço IP).Copie as configurações de envio local de um produto para outro.
Permitir transferência para novo
DSS
Desligado
Ligado (padrão)
Use este recurso para permitir a transferência do produto de um
servidor do HP DSS (Digital Sending Service, software de envio
digital) para outro.
HP DSS é um pacote de software que trata das tarefas de envio
digital como fax, e-mail e envio de um documento digitalizado a uma
pasta de rede.
Permitir uso do Digital Send
Service
Confirmação do número de faxDesativar (padrão)
Correspondência de discagem
rápida do número do fax
Desligado
Ligado (padrão)
Ativar
Desativar (padrão)
Ativar
Esse recurso permite configurar o produto para utilização com um
servidor do HP DSS.
Quando a confirmação de número de fax é ativada, você é solicitado
a informar o número de fax duas vezes para verificar se foi digitado
corretamente.
Se configurado para Ativar, uma tela será exibida se os números de
fax digitados corresponderem a uma discagem rápida configurada
para esse número. Os números não têm de corresponder a um
grupo; o número deve corresponder individualmente. Ou seja, se um
dos números de fax corresponder às discagens rápidas 2 e 6, a tela
será exibida para esse número de fax. Quando você toca em Sim na
caixa de diálogo, o fax é enviado ou o número do fax é adicionado à
lista de distribuição.
PTWWMenu configuração inicial43
Menu Comportamento do dispositivo
Administração > Comportamento do dispositivo
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
IdiomaSelecione o idioma
Layout do tecladoSelecione o layout
Botão de layout do
teclado
Som das teclasLigado (padrão)
Tempo limite de
inatividade
Comportamento de
erro/aviso
Visor
Digite um valor entre
Avisos elimináveisLigado
na lista.
do teclado na lista.
Ocultar
Desligado
10 e 300 segundos.
O padrão de fábrica
é 60 segundos.
Trabalho (padrão)
Selecione um idioma diferente para as
mensagens do painel de controle. Ao
selecionar outro idioma, o layout do teclado
poderá mudar.
Selecione um layout do teclado
independentemente da configuração de
Idioma.
Selecione Padrão se você deseja que o
layout do teclado mude ao fazer alterações
na configuração de Idioma. Esta é a
configuração padrão.
Quando exibida, é possível usar essa opção
para selecionar um layout de teclado
alternativo. O teclado retoma o layout padrão
após o produto retornar ao estado Pronto ou
se você pressionar o botão Redefinir.
Use esse recurso para especificar se ouvirá
um som ao tocar na tela ou pressionar botões
no painel de controle.
Especifique o tempo decorrido entre
qualquer atividade no painel de controle e o
produto voltar às configurações padrão.
Defina o tempo de exibição de um aviso
eliminável no painel de controle.
Eventos de
continuação
Recuperação de
atolamentos
Continuação
automática (10
segundos) (padrão)
Toque em OK para
continuar
Automático (padrão)
Desligado
Ligado
Configure o comportamento do produto
quando este encontrar determinados erros.
Configure a forma como o produto lida com
páginas perdidas durante um atolamento.
44Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Comportamento da
bandeja
Usar bandeja
solicitada
Prompt de
alimentação manual
Mídia compatível
com PS
Use outra bandejaAtivado (padrão)
Modo de papel
timbrado alternativo
Prompt de tamanho/
tipo
Duplexar páginas em
branco
Exclusivamente
(padrão)
Primeiro
Sempre (padrão)
Exceto se carregado
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado
Ligado
Desligado (padrão)
Visor (padrão)
Não exibir
Automático (padrão)
Sim
Controle a forma como o produto lida com
trabalhos que especificaram uma bandeja de
entrada específica.
Especifique como deve ser exibido um
prompt quando o tipo ou tamanho de um
trabalho não corresponder à bandeja
especificada e, em vez disso, o produto
puxar de uma bandeja multipropósito.
Selecione o modelo de manuseio de papel
PostScript (PS) ou HP.
Ative ou desative o prompt do painel de
controle para selecionar outra bandeja
quando a bandeja especificada está vazia.
Use este recurso para que você possa
carregar papel timbrado ou pré-impresso na
bandeja da mesma forma que para todos os
trabalhos de impressão ou cópia, esteja você
imprimindo ou copiando em um lado da folha
ou em ambos os lados.
Controle se a mensagem de configuração da
bandeja é exibida sempre que uma bandeja
é aberta ou fechada.
Controle como o produto lida com trabalhos
frente e verso (duplexação).
Comportamento
geral da cópia
Interrupção de cópiaAtivado
Refrear trabalho de
impressão
Tempo de
refreamento
Digitalização em
andamento
Interrupção de
impressão
automática
Ligado
Desligado
Evita que os trabalhos de impressão que não
Ativado (padrão)
Desativado
Ativado
Desativado (padrão)
Desativado (padrão)
Evita que trabalhos de impressão comecem
a imprimir enquanto um usuário está
configurando um trabalho.
são cópias tenham início durante um tempo
especificado após um trabalho de cópia ter
sido completamente impresso.
Ligar digitalização sem espera. Com
Digitalização em andamento ativado, as
páginas do documento original são
digitalizadas para o disco e mantidas até que
o produto esteja disponível.
Com esse recurso ativado, os trabalhos de
cópia podem interromper os trabalhos de
impressão definidos para imprimir múltiplas
cópias.
O trabalho de cópia é inserido na fila de
impressão no final de uma cópia do trabalho
de impressão. Após concluir o trabalho de
cópia, o produto continuará imprimindo as
cópias restantes do trabalho de impressão.
Quando esse recurso está ativado, um
trabalho de cópia que esteja sendo impresso
no momento pode ser interrompido quando
um novo trabalho de cópia é iniciado. Você é
PTWWMenu Comportamento do dispositivo45
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
solicitado a confirmar que deseja interromper
o trabalho atual.
Modo de papel
Comportamento
geral da impressão
timbrado alternativo
Substituir A4/CartaNão
Alimentação manualAtivado
Fonte CourierRegular (padrão)
Largura A4Ativado
Desligado (padrão)
Ligado
Sim (padrão)
Desativado (padrão)
Escura
Desativado (padrão)
Essa opção permite o carregamento de
papel timbrado ou impresso do mesmo modo
para todos os trabalhos de cópia, seja para
cópia de um lado do papel ou para ambos os
lados.
Quando este recurso estiver ativado, o
trabalho imprimirá em papel tamanho carta
quando um trabalho A4 for enviado, mas não
houver papel tamanho A4 carregado no
produto (ou imprimirá em papel A4 quando
for enviado um trabalho tamanho carta, mas
não houver papel tamanho carta carregado).
Essa opção também substitui A3 por papel
tamanho ledger (duplo carta) e vice-versa.
Com esse recurso ativado, o usuário pode
selecionar a alimentação manual no painel
de controle como origem do papel para um
trabalho.
Selecione qual versão de fonte Courier você
deseja usar.
Altere a área de impressão do papel tamanho
A4. Se você ativar essa opção, oitenta
caracteres de 10 pontos podem ser
impressos em uma linha de papel A4.
Imprimir erros PSAtivado
Desativado (padrão)
Imprimir erros PDFAtivado
Desativado (padrão)
PersonalidadeAutomático (padrão)
PCL
PDF
PS
Selecione se uma página de erro PostScript
(PS) for impressa quando o produto detectar
um erro PS.
Selecione se uma página de erro PDF for
impressa quando o produto detectar um erro
de PDF.
Selecione a linguagem da impressora que o
produto deve utilizar.
Normalmente você não deve alterar a
linguagem. Se você alterar a configuração
para uma linguagem específica, o produto
não alternará automaticamente de uma
linguagem para outra, a menos que receba
comandos de software específicos.
46Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-15 Menu Comportamento do dispositivo (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
PCLComprimento de
formulário
OrientaçãoRetrato (padrão)
Origem da fonteSelecione a origem
Número da fonteDigite o número da
Densidade da fonteDigite um valor entre
Tamanho da fonte
em pontos
Digite um valor entre
5 e 128 linhas. O
padrão de fábrica é
60 linhas.
Paisagem
na lista.
fonte. O intervalo é
entre 0 e 102. O
padrão de fábrica é
0.
0,44 e 99,99. O
padrão de fábrica é
10,00.
Digite um valor entre
4,00 e 999,75. O
padrão de fábrica é
12,00.
PCL é um conjunto de comandos de
impressora desenvolvido pela HewlettPackard para dar acesso aos recursos da
impressora.
Selecione a orientação usada com mais
freqüência nos trabalhos de impressão.
Selecione Retrato se a margem menor
estiver para cima ou Paisagem se a margem
maior estiver para cima.
Selecione a origem da fonte para a fonte
padrão do software do usuário.
Especifique o número da fonte para a fonte
padrão do usuário do software, usando a
origem especificada no item de menu Origem
da fonte. O produto atribui um número a cada
fonte e a relaciona na lista de fontes PCL
(disponível no menu Administração).
Se Origem da fonte e Número da fonte
indicarem uma fonte com contorno, use esse
recurso para selecionar uma densidade
padrão (para uma fonte com espaçamento
fixo).
Se Origem da fonte e Número da fonte
indicarem uma fonte com contorno, use esse
recurso para selecionar um tamanho de
ponto padrão (para uma fonte com
espaçamento proporcional).
Conjunto de
símbolos
Anexar RC a ALNão (padrão)
Suprimir páginas em
branco
Mapeamento de
origem da mídia
PC-8 (padrão)
(50 conjuntos de
símbolos adicionais
onde escolher)
Sim
Não (padrão)
Sim
Padrão (padrão)
Clássico
Selecione qualquer um dos vários conjuntos
de símbolos disponíveis no painel de
controle. Um conjunto de símbolos é um
agrupamento exclusivo de todos os
caracteres em uma fonte.
Configure se um retorno de carro (CR) será
adicionado a cada alimentação de linha (LF)
encontrada em trabalhos PCL reversamente
compatíveis (texto puro, sem controle do
trabalho).
Esta opção destina-se aos usuários que
estão gerando seu próprio PCL, que incluiria
alimentações de página extra, que
produzirão páginas em branco. Com Sim
selecionado, as alimentações de página são
ignoradas se a página estiver em branco.
Selecione e mantenha as bandejas de
entrada pelo número quando você não
estiver usando o drive da impressora ou
quando o programa do software não tiver
uma opção de seleção de bandeja.
PTWWMenu Comportamento do dispositivo47
Menu Qualidade de impressão
Administração > Qualidade de impressão
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Ajustar corDestaquesDensidade de ciano.
Tons intermediáriosDensidade de ciano.
SombrasDensidade de ciano.
Restaurar valores de
cores
Configurar registroPágina de testeImprimirDesloque o alinhamento de margem para centralizar a
Densidade de magenta.
Densidade de amarelo.
Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
Densidade de magenta.
Densidade de amarelo.
Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
Densidade de magenta.
Densidade de amarelo.
Densidade de preto
+5 a -5. Padrão = 0.
RestaurarDefina de volta todos os valores de densidade para as
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos
destaques em uma página impressa. Os valores
baixos representam destaques mais claros e valores
altos representam destaques mais escuros em uma
página impressa .
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade dos
meios-tons em uma página impressa. Os valores
baixos representam meios-tons mais claros e valores
altos representam meios-tons mais escuros em uma
página impressa.
Ajuste a intensidade de escuro ou de claridade das
sombras em uma página impressa. Os valores baixos
representam sombras mais claras e valores altos
representam sombras mais escuras em uma página
impressa.
configurações padrão de fábrica.
imagem na página, de cima para baixo e da esquerda
para a direita. Você também pode alinhar a imagem na
parte frontal com a imagem impressa na parte de trás.
Imprimir uma página de teste para configuração do
registro.
OrigemTodas as bandejas
Bandeja <X>:
<conteúdo> (escolha
uma bandeja)
Ajustar Bandeja <X>Desloque de -20 a 20 ao
longo dos eixos X ou Y.
0 é o padrão.
Modos de impressão<Tipo de papel>Configure qual modo será associado com cada tipo de
Restaurar modosRestaurarRetorne todas as configurações do modo de impressão
Selecione a bandeja de entrada da origem para
imprimir a página Configurar registro.
Execute o procedimento de alinhamento para cada
bandeja.
Quando uma imagem é criada, o produto verifica a
página de um lado a outro à medida que a folha é
alimentada da parte superior para a inferior no produto.
A direção da verificação é referida como X. X1 é a
direção de verificação para o primeiro lado de uma
página em frente e verso. X2 é a direção de verificação
para o segundo lado de uma página em frente e verso.
A direção de alimentação é referida como Y.
papel.
para as configurações padrão de fábrica.
48Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Modo de detecção
automática
OtimizarFundoNormal (padrão)
RegistroNormal (padrão)
Controle de transferênciaNormal (padrão)
Sensor da bandeja 1Sensor pleno (padrão)
Apenas transparência
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Alternativo
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Define a opção de sensor da Bandeja 1 para os tipos
de papel ao utilizar o Modo de detecção automática.
Com Sensor pleno selecionado, o produto percebe
cada página e alterna os modos de acordo. O produto
identifica transparências de retroprojetor e tipos que
não sejam transparências de retroprojetor.
Quando Apenas transparência está selecionado, o
produto identifica apenas a primeira página e os tipos
de transparência de retroprojetor.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com
um fundo cinza nas páginas.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com
registro incorreto de cores.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com
imagens esmaecidas repetidas na página.
Bandeja 1Normal (padrão)
Alternativo
AmbienteNormal (padrão)
Temp baixa
Voltagem da linhaNormal (padrão)
Voltagem baixa
Controle de
monitoramento
Controle de uniformidadeNormal (padrão)
Papel normalPadrão (padrão)
Papel pesadoPadrão (padrão)
Ligado (padrão)
Desligado
Alternativo 1
Alternativo 2
Alternativo 3
Liso
Liso
Selecione a configuração Alternativo se você tiver
problemas com marcas na parte de trás do papel ao
imprimir na Bandeja 1. Isso aumenta a freqüência do
ciclo de limpeza.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas de
impressão em ambientes com baixas temperatura e
umidade.
Ajuste essa configuração se o produto estiver
funcionando em um ambiente de voltagem baixa e se
houver problemas com a qualidade da impressão,
como bolhas na imagem impressa.
Não ajuste essa configuração, a menos que um
representante autorizado do suporte da HP
recomende.
Ajuste essa configuração se as imagens impressas
tiverem uma aparência manchada.
Ajuste essa configuração se você estiver imprimindo
em um papel de peso normal que seja muito liso.
Ajuste essa configuração se você estiver imprimindo
em um papel pesado que seja muito liso.
PTWWMenu Qualidade de impressão49
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
Modo EnvelopeNormal (padrão)
Temperatura reduzida
Modo ResistênciaNormal (padrão)
Para cima
Para baixo
Modo UmidadeNormal (padrão)
Alta
Pré-rotaçãoDesligado (padrão)
Ligado
Temp do fusorNormal (padrão)
Para cima
Para baixo
Ondulação no papelNormal (padrão)
Reduzido
Restaurar otimizaçãoRetorne todas as configurações no menu Otimizar para
Ajuste essa configuração se os envelopes estiverem
selados parcialmente após a impressão.
Ajuste essa configuração se você estiver em um
ambiente com baixa umidade e se soltar partículas de
toner após a impressão.
Ajuste essa configuração se você estiver em um
ambiente muito úmido e se tiver problemas com a
densidade da luz na imagem impressa.
Ajuste essa configuração se você tiver problemas com
listras horizontais nas páginas impressas. O uso desse
recurso aumenta o tempo de aquecimento do produto.
Ajuste essa configuração para cima se a fusão do toner
não estiver boa. Ajuste-a para baixo se você visualizar
uma imagem esmaecida da página repetida na parte
inferior da página ou na página seguinte.
Ajuste essa configuração se o papel estiver enrolando
em um ambiente muito úmido e com alta temperatura.
os valores padrão de fábrica.
ResoluçãoImage REt 3600
1200 x 600 ppp
REt corAtivado (padrão)
Calibração/limpezaLimpeza automáticaAtivado
Intervalo de limpeza1000 (padrão)
Tamanho da limpeza
automática
Selecione Image REt 3600 para obter impressão
Desativado
Desativado (padrão)
2000
5000
10000
20000
Carta
A4
rápida e de alta qualidade apropriada para a maioria
dos trabalhos de impressão.
Selecione 1200 x 600 ppp para produzir impressões da
mais alta qualidade disponível, mas isso pode diminuir
a velocidade da impressão. Essa configuração pode
ser útil para trabalhos que contenham linhas muito
finas ou imagens delicadas.
Ative ou desative a Resolution Enhancement
technology (REt), que produz impressões de saída
com ângulos, curvas e bordas suaves.
Quando a opção limpeza automática estiver ativada, o
produto imprimirá uma página de limpeza quando a
contagem de páginas atingir o valor definido em
Intervalo de limpeza.
Use este recurso para definir o intervalo no qual a
página de limpeza será impressa. O intervalo é medido
pelo número de páginas impressas.
Use este recurso para selecionar o tamanho de papel
usado para a página de limpeza.
Processar página de
limpeza
ProcessarUse esse recurso para criar e processar uma página
de limpeza para limpar o excesso de toner do cilindro
50Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-16 Menu Qualidade de impressão (continuação)
Item de menuItem do submenuValoresDescrição
de pressão no fusor. O processo demora até 2,5
minutos.
Calibragem rápidaCalibrarEfetua calibragens parciais do produto.
Calibragem totalCalibrarEfetua todas as calibragens do produto.
Atrasar calibração
durante ativação
Não
Sim (padrão)
Esse menu controla o tempo da calibragem quando a
impressora é ativada ou ligada.
Selecione Não para que a impressora seja
●
calibrada imediatamente quando for ativada ou
ligada. O produto não imprimirá nenhum trabalho
até concluir a calibragem.
Selecione Sim para ativar um produto que esteja
●
inativo para aceitar trabalhos de impressão antes
de ser calibrado. O produto aceita apenas
trabalhos novos por um curto período. Ele pode
iniciar a calibragem antes de ter impresso todos
os trabalhos recebidos.
NOTA: Para obter melhores resultados, permita que
o produto faça a calibragem antes de imprimir.
Trabalhos de impressão efetuados antes da
calibragem podem não ter a mais alta qualidade.
PTWWMenu Qualidade de impressão51
Menu Solução de problemas
Administração > Solução de problemas
NOTA:Muitos dos itens de menu no menu Solução de problemas são para fins avançados de solução
de problemas.
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Log de eventosImprimirMostra os códigos de evento e seu seus
Calibrar scannerCalibrarUse esse recurso para compensar os
Solução de
Problemas de QI
Rastreamento T.30
do fax
ImprimirImprima várias páginas de diagnóstico que
Relatório T.30ImprimirImprima ou configure o relat. rastr. T.30 do
Quando imprimir
relatório
Nunca imprimir
automaticamente
(padrão)
Imprimir após
qualquer trabalho de
fax
Imprimir após
trabalhos de envio de
fax
ciclos de mecanismos correspondentes no
visor do painel de controle.
deslocamentos no sistema de captura de
imagens do digitalizador (cabeçote do carro)
para digitalizações de AAD e de mesa.
Pode ser necessário calibrar o scanner se o
digitalizador não estiver capturando as
seções corretas dos documentos
digitalizados.
ajudam a resolver problemas de qualidade
de impressão.
fax. T.30 é o padrão que especifica a
comunicação, os protocolos e a correção de
erros entre aparelhos de fax.
Imprimir após
qualquer erro de fax
Imprimir apenas
após enviar erros
Imprimir apenas
após receber erros
Perda de sinal de
transmissão do fax
Fax V.34Normal (padrão)
Modo de alto-falante
do fax
Um valor entre 0 e
30. O padrão é 0.
Desligado
Normal (padrão)
Diagnóstico
Defina os níveis de perda para compensar a
perda de sinal na linha telefônica. Não
modifique essa configuração a menos que
solicitado por um representante de serviços
da HP porque ela pode impedir o
funcionamento do fax.
Desative o modo V.34 se ocorreram várias
falhas de fax ou se as condições da linha
assim exigirem.
Um técnico pode usar esse recurso para
avaliar e diagnosticar problemas de fax
ouvindo os sons das modulações do fax.
52Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Página de
diagnóstico
Desativar verificação
do cartucho
Sensores de
passagem do papel
Teste de passagem
do papel
ImprimirImprima uma página de diagnóstico que
inclua amostras de cor e a tabela de
parâmetros EP.
Use esse item para inserir um modo onde um
cartucho (ou pares de cor de cartucho e
tambor) possa ser removido para determinar
qual cor em particular é a fonte do problema.
Nesse modo, todos os erros de consumo são
ignorados.
Inicie um teste dos sensores da passagem do
Página de testeImprimirGera uma página de teste dos recursos de
OrigemTodas as bandejas
Bandeja 1
Bandeja 2
(São mostradas
bandejas adicionais,
se aplicável.)
DuplexarDesligado (padrão)
Ligado
papel.
manuseio de papel. Defina o caminho para o
teste para testar caminhos de papel
específicos.
Especifica se a página de teste será
impressa a partir de todas as bandejas ou de
determinada bandeja.
Selecione se a unidade duplex deve ser
incluída no teste.
CópiasIntervalo: 1-500; o
Teste do sensor
manual
Teste de
componentes
RepetirUma vez (padrão)
Imprimir/parar testeValor contínuo de 0 a
Este item executa testes para determinar se
Será exibida uma
lista de componentes
disponíveis.
Ative partes individuais de forma
padrão é 1.
Contínuo
60.000
milissegundos.
Padrão: 0
Selecione quantas páginas devem ser
enviadas da origem especificada como parte
do teste.
os sensores do caminho do papel estão
operando corretamente.
independente para isolar ruídos, vazamentos
e outros problemas. Para iniciar o teste,
selecione um dos componentes. O teste é
executado de acordo com o número de vezes
especificado na opção Repetir. Talvez você
tenha de remover peças do produto durante
o teste. Pressione o botão Parar para
interromper o teste.
Determina o número de vezes que o teste é
executado.
Isole falhas parando o produto durante o ciclo
de impressão e observando em que parte do
processo a imagem se degrada. Para
executar o teste, especifique um tempo de
parada. O próximo trabalho enviado ao
produto pára no tempo especificado no
processo.
PTWWMenu Solução de problemas53
Tabela 2-17 Menu Solução de problemas (continuação)
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Teste da faixa de
cores
Testes do scannerÉ exibida uma lista
Painel de controleLEDsVerifique se os componentes do painel de
Página de testeImprimirImprime uma página que ajuda a identificar
centelhação nas fontes de alimentação de
alta tensão.
CópiasValor contínuo de 1 a
30.
Padrão: 1
Um técnico de serviço pode usar este item de
de testes de scanner
disponíveis.
Visor
Botões
Tela sensível ao
toque
Especifique o número de cópias que serão
impressas para o teste de faixa de cores.
menu para diagnosticar problemas
potenciais com o scanner do produto.
controle estão funcionando corretamente.
54Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Redefinições
Administração > Redefinições
Tabela 2-18Redefinições menu
Item de menuValoresDescrição
Apagar catálogo de endereços
local
Limpar log de atividades do faxSim
Restaurar configurações de
telecom para o padrão de fábrica
Restaurar configurações de
fábrica
Redefinir suprimentosNovo kit do fusor (Sim/Não)Notifique o produto que um novo kit do fusor foi instalado.
LimparUse este recurso para limpar todos os endereços dos catálogos de
endereços que estejam armazenados no produto.
Use esse recurso para apagar todos os eventos do Log de atividades
de fax.
Não (padrão)
RestaurarUse esta opção para restaurar as seguintes configurações para suas
definições padrão de fábrica: Perda de sinal de transmissão, V34,
Taxa de transmissão máxima, Modo do alto-falante.
RestaurarUse este recurso para restaurar todas as configurações do produto
para os padrões de fábrica.
PTWWMenu Redefinições55
Menu Serviço
Administração > Serviço
O menu Serviço está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso pela
equipe de manutenção autorizada.
56Capítulo 2 Painel de controlePTWW
3Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para o Windows
●
Drivers de impressora suportados para Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
●
Prioridade para configurações de impressão
●
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
●
Remover software do Windows
●
Utilitários suportados para Windows
●
Software para outros sistemas operacionais
●
PTWW57
Sistemas operacionais suportados para o Windows
O produto suporta os seguintes sistemas operacionais:
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Windows 2000 (32 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
58Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Drivers de impressora suportados para Windows
HP PCL 6 (Esse é o driver de impressora padrão. Ele está incluído no CD do Administrador que
●
vem com o produto.)
Universal Print Driver de emulação HP postscript (HP UPD PS) - disponível para download em
●
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponível para download em
●
go/cljcm3530mfp_software
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas
de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas
existentes no driver da impressora.
NOTA:Para obter mais informações sobre o UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/
PTWWDrivers de impressora suportados para Windows59
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo
praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers
separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e
usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme
ao longo do tempo.
O HP UPD estabelece comunicação diretamente com cada produto HP, reúne informações de
configuração e personaliza a interface do usuário para mostra os recursos disponíveis exclusivos do
produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o
grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
www.hp.com/go/upd.
Use esse modo se você estiver instalando o driver usando um CD para um
●
único computador.
Quando for instalado do CD fornecido com o produto, o UPD opera como os
●
drivers de impressora tradicionais. Ele opera com um produto específico.
Se usar esse modo, será necessário instalar o UPD separadamente para cada
●
computador e para cada produto.
Para usar esse modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
●
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para poder
●
descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se você estiver instalando o UPD de um grupo de trabalho.
●
60Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador
estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de
instalação e os arquivos leiame no CD do Administrador para obter mais informações sobre outros
softwares e linguagens.
Descrição do driver HP PCL 6
Fornecido no CD do Administrador e em
●
Oferecido como o driver padrão
●
Recomendável para impressão em todos os ambientes Windows
●
Oferece o máximo da velocidade e a melhor qualidade de impressão, bem como suporte aos
●
recursos do produto para a maioria dos usuários
Desenvolvido para se alinhar à interface gráfica de dispositivo (GDI - Graphical Device Interface)
●
do Windows e alcançar maior velocidade em ambientes Windows
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software personalizados e de
●
terceiros baseados no PCL 5
Descrição do driver HP UPD PS
Disponível em
●
Recomendável para impressão com os programas de software da Adobe
●
programas de software com intensidade gráfica de nível superior
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação postscript ou para
●
suporte de fontes de flash postscript
Descrição do driver HP UPD PCL 5
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
®
ou com outros
Disponível em
●
Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
●
Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais antigos
●
A melhor opção para impressão com programas de software personalizados ou de terceiros
●
A melhor opção ao operar em ambientes mistos, os quais requerem que o produto seja definido
●
como PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um driver único a ser utilizado
●
com vários modelos de impressoras
Preferencial para impressão com vários modelos de impressoras em um computador Windows
●
móvel
PTWWSelecione o driver de impressão adequado para Windows61
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em um
●
comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de diálogo.
As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e geralmente não
ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não ignoram
configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a maioria
das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
62Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Alterar as configurações do driver de impressora para
Windows
Alterar as configurações de todos os
trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo do programa de
software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida,
clique em Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas esse
procedimento é o mais comum.
Alterar as configurações padrão de
todos os trabalhos de impressão
1.Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008
(usando a visualização do menu
Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 e Windows
Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e
depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e
depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em
Impressora.
Alterar as configurações padrão do
produto
1.Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008
(usando a visualização do menu
Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 e Windows
Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e
depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e
depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em
Impressora.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Preferências de
impressão.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Propriedades.
3.Clique na guia Configurações do
dispositivo.
PTWWAlterar as configurações do driver de impressora para Windows63
Remover software do Windows
Windows XP
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas.
2.Localize e selecione HP Color LaserJet CM3530 na lista.
3.Clique no botão Alterar/Remover para remover o software.
Windows Vista
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos.
2.Localize e selecione HP Color LaserJet CM3530 na lista.
3.Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
64Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Utilitários suportados para Windows
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e
periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger
os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa,
solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host
suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin
usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer) e navegando até o host HP
Web Jetadmin.
Servidor da Web incorporado
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e
as atividades da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no produto. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao produto que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço do
navegador. (Encontre o endereço IP imprimindo uma Página de configuração. Para obter mais
informações sobre como configurar o produto em uma rede, consulte
na página 170.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas de informações
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
Servidor da Web incorporado na página 176.
HP Easy Printer Care
O software HP Easy Printer Care é um programa que você pode usar para realizar as seguintes
tarefas:
Verificar o status do produto
●
Verificar o status dos suprimentos e usar o HP SureSupply para aquisição on-line dos suprimentos
●
Configurar alertas
●
Exibir relatórios de utilização do produto
●
Exibir documentação do produto
●
Acessar ferramentas para manutenção e solução de problemas
●
Use o HP Proactive Support para rotineiramente varrer o seu sistema de impressão e evitar
●
possíveis problemas. O HP Proactive Support pode atualizar o software, o firmware e os drivers
de impressora HP.
PTWWUtilitários suportados para Windows65
Você poderá ver o software HP Easy Printer Care quando o produto estiver diretamente conectado ao
seu computador ou à rede.
Sistemas operacionais suportados
Navegadores suportados
Microsoft
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits
●
e 64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista™ (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
●
®
Windows 2000, Service Pack 4
Para fazer download do software HP Easy Printer Care, acesse www.hp.com/go/easyprintercare. Esse
Web site também oferece informações atualizadas sobre os navegadores suportados e uma lista dos
produtos HP que suportam o software HP Easy Printer Care.
Para obter mais informações sobre como usar o software HP Easy Printer Care, consulte
HP Easy
Printer Care na página 173.
66Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Software para outros sistemas operacionais
OSSoftware
UNIXPara redes HP-UX e Solaris, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts para obter os
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
●
PTWW69
Software para Macintosh
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh
O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh:
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior
●
NOTA:Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são
suportados.
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh
O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Os PPDs, combinados com os drivers de impressora do Apple PostScript, fornecem acesso aos
recursos do produto. Use o driver de impressora do Apple PostScript fornecido com o computador.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
Você precisa ter direitos de administrador para poder remover o software.
Mac OS X V10.3 e V10.4
1.Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Abra a pasta <lang>.lproj em que <lang> é um código de linguagem de duas letras.
3.Exclua o arquivo .GZ para esse produto.
4.Repita as etapas 2 e 3 para cada pasta de linguagem.
Mac OS X V10.5
1.Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Exclua o arquivo .GZ para esse produto.
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
70Capítulo 4 Usar o produto com o MacintoshPTWW
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um
●
comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum
outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh
Alterar as configurações de todos os
trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de
todos os trabalhos de impressão
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
3.No menu Predefinições, clique em
Salvar como e digite um nome
para a predefinição.
Essas configurações são salvas no
menu Predefinições. Para utilizar as
novas configurações, selecione a opção
de predefinição salva sempre que abrir
um programa e imprimir.
Alterar as definições de configuração
do produto
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax
(Impressão e fax).
2.Clique em Configuração da
Impressora.
3.Clique no menu Opções
instaláveis.
Mac OS X V10.5
1.No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax
(Impressão e fax).
2.Clique em Opções &
Suprimentos.
3.Clique no menu Driver.
4.Selecione o driver da lista e
configure as opções instaladas.
PTWWSoftware para Macintosh71
Software para computadores Macintosh
Utilitário da impressora HP
Use o Utilitário da impressora HP para configurar recursos do produto que não estão disponíveis no
driver da impressora.
Você pode usar o Utilitário da impressora HP quando o produto usa um cabo USB (barramento serial
universal) ou está conectado a uma rede baseada em TCP/IP.
Abertura do Utilitário da impressora HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.41.Abra o Finder, clique em Applications (Aplicativos), clique em Utilities
Mac OS X V10.51.Do menu Impressora, clique em Utilitário da Impressora.
Recursos do Utilitário da impressora HP
O Utilitário da impressora HP consiste em páginas que você abre clicando na lista Definições de
configuração. A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode desempenhar nessas páginas.
ItemDescrição
Página de configuraçãoImprime uma página de configuração.
Status dos suprimentosMostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Suporte HPDá acesso à assistência técnica, ao pedido de suprimentos on-line, ao registro on-line e
a informações de devolução e reciclagem.
Carregamento de arquivosTransfere arquivos do computador para o produto.
(Utilitários) e depois clique duas vezes em Printer Setup Utility (Utilitário de
configuração da impressora).
2.Selecione o produto que deseja configurar e em seguida clique em Utilitário.
-ou-
Da Fila de Impressão, clique no ícone Utilitário.
Carregamento de fontesTransfere arquivos de fontes do computador para o produto.
Atualização do firmwareTransfere arquivos de atualização de firmware do computador para o produto.
Modo dúplexAtiva o modo de impressão frente e verso automática.
Densidade do tonerAjusta a densidade do toner.
ResoluçãoAltera as configurações de resolução, incluindo a configuração REt.
Recursos de bloqueioBloqueia ou desbloqueia produtos de armazenagem, como um disco rígido.
Trabalhos armazenadosGerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do produto.
Configuração de bandejasAltera as configurações da bandeja padrão.
Definições IPAltera as configurações de rede do produto e dá acesso ao servidor da Web incorporado.
Configurações BonjourPermite ativar/desativar o suporte ao Bonjour ou alterar o nome do serviço do produto
listado em uma rede.
72Capítulo 4 Usar o produto com o MacintoshPTWW
ItemDescrição
Definições adicionaisFornece acesso ao servidor da Web incorporado.
Alertas por e-mailConfigura o produto para enviar avisos por e-mail para determinados eventos.
Informações do dispositivoMostra informações sobre o produto selecionado.
Utilitários suportados para Macintosh
Servidor da Web incorporado
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e
as atividades da rede. Para obter mais informações, consulte
na página 177.
Seções do servidor da Web incorporado
PTWWSoftware para Macintosh73
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
Imprimir
Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para
reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Selecione as configurações de impressão.
4.Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
5.Clique em OK.
Usar predefinições de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Na caixa Predefinições, selecione a predefinição de impressão que deseja usar.
NOTA:Para usar as configurações padrão do driver, selecione Padrão.
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão
Você pode dimensionar um documento de modo a ajustá-lo em um tamanho de papel diferente.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Opções de manuseio.
3.Na área Tamanho do papel de destino, selecione Dimensionar para ajustar ao tamanho do
papel e depois selecione o tamanho na lista suspensa.
4.Se quiser usar apenas papel que seja menor que o documento, selecione Dimensionar para
menos.
Impressão de uma página de rosto
Se desejar, você poderá imprimir uma página de rosto separada para o documento que inclua uma
mensagem (por exemplo: “Confidencial”).
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
74Capítulo 4 Usar o produto com o MacintoshPTWW
3.Abra o menu Página de rosto e, então, selecione se você deseja imprimir a página de rosto Antes
do documento ou Após o documento.
4.No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página
de rosto.
NOTA:Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página
de rosto.
Usar marcas d'água
Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas
de um documento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Marcas d'água.
3.Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para
imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma
mensagem que não seja transparente.
4.Próximo a Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou apenas
na primeira página.
5.Próximo a Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione Personalizado e digite uma
nova mensagem na caixa.
6.Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. Esse recurso oferece uma
maneira econômica para a impressão de páginas de rascunho.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Layout.
4.Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh75
5.Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha.
6.Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha.
Imprimir em ambos os lados da página (impressão dupla-face)
Uso da impressão duplex automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a Bandeja 1, carregue o papel timbrado voltado para baixo com a borda superior
●
entrando primeiro no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para cima, e a borda
●
superior voltada para a o lado direito da bandeja.
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.Abra o menu Layout.
4.Próximo a Dois lados, selecione Encadernação na margem longa ou Encadernação na
margem curta.
5.Clique em Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a Bandeja 1, carregue o papel timbrado voltado para baixo com a borda superior
●
entrando primeiro no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para cima, e a borda
●
superior voltada para a o lado direito da bandeja.
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.No menu Acabamento, selecione Imprimir manualmente no segundo lado.
4.Clique em Imprimir. Siga as instruções na janela pop-up exibida na tela do computador antes de
substituir a pilha de saída na Bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
5.Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
6.Insira a pilha impressa voltada para cima com a borda inferior entrando primeiro na Bandeja 1.
Você deve imprimir o segundo lado a partir da Bandeja 1.
7.Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
Armazenar trabalhos
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É possível
compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares.
76Capítulo 4 Usar o produto com o MacintoshPTWW
NOTA:Para obter mais informações sobre recursos de armazenamento de trabalhos, consulte
Recursos de armazenamento de trabalho para trabalhos de impressão na página 115 e Definir opções
de armazenamento de trabalho na página 129.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Armazenamento de trabalhos.
3.Na lista suspensa Armazenamento de trabalho: , selecione o tipo de trabalho armazenado.
4.Para trabalhos armazenados do tipo Trabalho armazenado e Trabalho particular, digite o nome
do trabalho armazenado na caixa próxima à opção Nome do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
A opção Usar nome do trabalho + (1 - 99) acrescenta um número exclusivo ao fim do nome
●
do trabalho.
A opção Substituir arquivo existente sobrepõe o arquivo existente com o arquivo novo.
●
5.Se você selecionou Trabalho armazenado ou Trabalho particular na etapa 3, digite um número
de 4 dígitos na caixa ao lado da opção PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem
imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
Configurar as opções de cor
Use o menu pop-up Opções de cor para controlar como as cores devem ser interpretadas e impressas
nos programas de software.
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu pop-up Opções de cor.
4.Clique em Mostrar opções avançadas.
5.Ajuste as configurações individuais para texto, gráfico ou fotografias.
Usar o menu Serviços
Se o produto estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o
produto e sobre o status do suprimento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Serviços.
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh77
3.Para abrir o servidor da Web incorporado e executar uma tarefa de manutenção, faça o seguinte:
a.Selecione Manutenção do dispositivo.
b.Selecione uma tarefa da lista suspensa.
c.Clique em Iniciar.
4.Para acessar vários sites de suporte desse produto, faça o seguinte:
a.Selecione Serviços na Web.
b.Selecione Serviços de Internet e depois uma opção da lista suspensa.
c.Clique em Ir.
78Capítulo 4 Usar o produto com o MacintoshPTWW
5Conectividade
Conexão USB
●
Configuração de rede
●
PTWW79
Conexão USB
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não
seja maior do que 2 m.
80Capítulo 5 ConectividadePTWW
Configuração de rede
Pode ser necessário configurar determinados parâmetros de rede no produto. Podem-se configurar
esses parâmetros pelo painel de controle, pelo servidor da Web incorporado ou, na maioria das redes,
pelo software HP Web Jetadmin.
Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros
de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporadoHP Jetdirect. Este guia é fornecido com os produtos nos quais está instalado um servidor de impressão
incorporado HP Jetdirect.
Protocolos de rede suportados
O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP, o protocolo de rede mais usado e aceito. Muitos serviços
de rede utilizam esse protocolo. A tabela a seguir lista os serviços e protocolos de rede suportados.
Tabela 5-1 IMPRESSÃO
Nome do serviçoDescrição
port9100 (Modo direto)Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD)Serviço de impressão
Advanced LPD (filas LPD pesonalizadas)O protocolo e os programas associados aos serviços de
spooling de impressora de linha instalados em sistemas TCP/
IP.
FTPUtilitário TCP/IP para transferir dados entre sistemas.
Impressão do WSUse os serviços de impressão do Microsoft Web Services for
Devices (WSD) no servidor de impressão HP Jetdirect.
Descoberta do WSPermite protocolos de descoberta do Microsoft WS no servidor
de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-2 Descoberta de dispositivo de rede
Nome do serviçoDescrição
Service Location Protocol (Protocolo de localização de
serviços) SLP
BonjourProtocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
Protocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Microsoft.
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento
Nome do serviçoDescrição
Hyper Text Transfer Protocol (Protocolo de transferência de
hipertexto) (HTTP)
Permite aos navegadores comunicarem-se com o servidor da
Web incorporado.
Embedded Web Server (Servidor da Web incorporado) (EWS) Permite que você gerencie o produto por meio de um
navegador da Web.
PTWWConfiguração de rede81
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento (continuação)
Nome do serviçoDescrição
Simple Network Management Protocol (Protocolo simples de
administração de rede) (SNMP)
LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR em
Configuração TFTPPermite que você use o TFTP para fazer download de um
Usado por aplicativos de rede para gerenciamento de
produtos. Os objetos SNMP v1, SNMP v3 e MIB-II
(Management Information Base) padrão são suportados.
IPv4 e IPv6.
arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de
configuração, como SNMP ou configurações não padrão, para
um servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-4 Endereçamento IP
Nome do serviçoDescrição
Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de
configuração de host dinâmico) (DHCP)
Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap) (BOOTP)Para atribuição automática do endereço IP. O servidor BOOTP
Para atribuição automática do endereço IPv4 e IPv6. O
servidor DHCP fornece um endereço IP ao produto.
Geralmente, não é necessária nenhuma intervenção do
usuário para que o produto obtenha um endereço IP de um
servidor DHCP.
fornece ao produto um endereço IP. Requer que o
administrador insira um endereço de hardware MAC do
produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um
endereço IP desse servidor.
AutoIPPara atribuição automática do endereço IP. Se não houver um
servidor DHCP nem um BOOTP, o produto usará esse serviço
para gerar um endereço IP exclusivo.
Tabela 5-5 Recursos de segurança
Nome do serviçoDescrição
IPsec/FirewallFornece segurança na camada de rede em redes IPv4 e IPv6.
Um firewall fornece um controle simples do tráfego de IP. O
IPsec fornece proteção adicional por meio de protocolos de
autenticação e criptografia.
KerberosPermite que você troque informações particulares em uma
SNMP v3Emprega um modelo de segurança baseado no usuário para
Lista de controle de acesso (ACL)Especifica como os sistemas host individuais, ou redes de
SSL/TLSPermite que você transmita documentos particulares pela
rede aberta atribuindo uma chave exclusiva, chamada de
ticket, a cada usuário conectado à rede. O ticket é incorporado
nas mensagens para identificar o remetente.
SNMP v3, que fornece autenticação de usuário e privacidade
de dados por meio de criptografia.
sistemas host, têm permissão de acesso ao servidor de
impressão HP Jetdirect e ao produto conectado à rede.
Internet e garante a privacidade e integridade dos dados entre
os aplicativos cliente e servidor.
Configuração de lote IPsecFornece segurança na camada de rede por meio de simples
controle de tráfego IP entrando e saindo do produto. Esse
82Capítulo 5 ConectividadePTWW
Tabela 5-5 Recursos de segurança (continuação)
Nome do serviçoDescrição
Configuração do produto de rede
Exibição ou alteração das configurações de rede
Você pode usar o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1.Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres
●
e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Digite o endereço IP na linha de endereço de um navegador da Web para abrir o servidor da Web
incorporado.
protocolo fornece os benefícios de autenticação e criptografia
e permite várias configurações.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas configurações,
se necessário.
Definição ou alteração da senha de rede
Use o servidor da Web incorporado para definir uma senha de rede ou alterar uma senha existente.
1.Abra o servidor da Web incorporado e clique na guia Ligação em rede.
2.No painel esquerdo, clique na opção Autorização.
NOTA:Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
3.Digite a nova senha na caixa Senha e na caixa Verificar senha.
4.Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salva a senha.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Além de usar o servidor da Web incorporado, você também pode usar os menus do painel de controle
para definir um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1.No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2.Toque no menu Administração para abri-lo.
3.Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4.Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5.Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
PTWWConfiguração de rede83
6.Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7.Toque no menu TCP/IP para abri-lo.
8.Toque no menu Configurações de IPV4 para abri-lo.
9.Toque no menu Configurações manuais para abri-lo.
10. Toque na opção Endereço IP e depois pressione o botão Endereço IP.
-ou-
Toque na opção Máscara de sub-rede e depois pressione o botão Máscara de sub-rede.
-ou-
Toque na opção Gateway padrão e depois pressione o botão Gateway padrão.
11. Use o visor interativo para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede ou o gateway padrão e,
em seguida, toque no botão Salvar.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Além de usar o servidor da Web incorporado, você também pode usar os menus do painel de controle
para definir um endereço IPv6.
1.No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2.Toque no menu Administração para abri-lo.
3.Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4.Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5.Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6.Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7.Toque no menu TCP/IP para abri-lo.
8.Toque no menu Configurações de IPV6 para abri-lo.
9.Toque no menu Endereço para abri-lo.
10. Toque no menu Configurações manuais para abri-lo.
11. Toque na opção Ativar.
12. Toque na configuração Ligado e depois pressione o botão Salvar.
13. Toque na opção Endereço e depois pressione o botão Endereço.
14. Use o visor interativo para inserir o endereço e, em seguida, toque no botão Salvar.
84Capítulo 5 ConectividadePTWW
Desativar protocolos de rede (opcional)
Por definição padrão de fábrica, todos os protocolos de rede compatíveis vêm ativados. A desativação
dos protocolos que não serão usados apresenta as seguintes vantagens:
Reduz o tráfego na rede gerado pelo produto.
●
Evita que usuários não autorizados imprimam no produto.
●
apresenta apenas informações relevantes na página de configuração;
●
Permite que o painel de controle do produto exiba mensagens de aviso e erros específicos do
●
protocolo.
Desativação de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
NOTA:Não desative o IPX/SPX em sistemas baseados no Windows que imprimam por meio de IPX/
SPX.
1.No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2.Toque no menu Administração para abri-lo.
3.Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4.Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5.Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6.Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7.Toque no menu IPX/SPX para abri-lo.
-ou-
Toque no menu AppleTalk para abri-lo.
-ou-
Toque no menu DLC/LLC para abri-lo.
8.Toque na opção Ativar.
9.Toque na configuração Desligado e depois pressione o botão Salvar.
Configurações da velocidade da conexão e de dúplex
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos da
rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas
configurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros
dispositivos de rede. Caso precise fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA:O fato de alterar essas configurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois
ligado. Faça alterações somente quando o produto estiver ocioso.
1.No painel de controle do produto, pressione a seta para baixo até que o menu Administração seja
exibido.
2.Toque no menu Administração para abri-lo.
PTWWConfiguração de rede85
3.Toque na seta para baixo até que o menu Configuração inicial seja exibido.
4.Toque no menu Configuração inicial para abri-lo.
5.Toque no menu Rede e E/S para abri-lo.
6.Toque no menu Jetdirect incorporado para abri-lo.
7.Toque na seta para baixo até que a opção Velocidade do link seja exibida.
8.Toque na opção Velocidade do link.
9.Toque em uma das opções a seguir.
ConfiguraçãoDescrição
AutomáticoO servidor de impressão se configura automaticamente para a maior velocidade
de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
Half 10T10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-duplex
Full 10T10 Mbps, operação full-duplex
Half 100TX100 Mbps, operação half-duplex
Full 100TX100 Mbps, operação full-duplex
Auto 100TXLimita a autonegociação a uma velocidade máxima de conexão de 100 Mbps
Full 1000TX1000 Mbps, operação full-duplex
10. Toque no botão Salvar. O produto é desligado e ligado novamente.
86Capítulo 5 ConectividadePTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.