Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické nebo textové chyby
nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
ion 2, 04/2008
Edit
Číslo dílu: CC434-90903
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
®
Microsoft
, Windows® a Windows NT® jsou
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation registrované v USA.
Použití faxu ....................................................................................................................................... 146
Software pro faxování ...................................................................................................... 146
Zrušení faxu ..................................................................................................................... 146
Odstranění faxů z paměti ................................................................................................. 147
Použití faxu v systému DSL, PBX, ISDN nebo VoIP ....................................................... 147
Potíže při tisku ................................................................................................................. 245
Potíže při kopírování ........................................................................................................ 253
Potíže se skenováním ..................................................................................................... 258
Potíže s faxováním .......................................................................................................... 262
Optimalizace a zlepšení kvality obrazu ............................................................................ 262
Řešení potíží s přímým připojením .................................................................................. 264
Problémy se sítí ............................................................................................................... 264
Řešení problémů v systému Windows ............................................................................ 266
Řešení běžných potíží v počítačích Macintosh ................................................................ 266
Řešení postskriptových chyb ........................................................................................... 268
CSWWvii
Page 10
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 274
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 274
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 274
Objednávání přímo prostřednictvím softwaru HP ToolboxFX .......................................... 274
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 274
Spotřební materiál ........................................................................................................... 274
Nastavuje identifikační informace, které se odesílají
přijímajícímu zařízení.
Nastavuje typ režimu odpovědi. K dispozici jsou tyto
možnosti:
Automaticky: Zařízení automaticky odpovídá na
●
příchozí volání po nakonfigurovaném počtu zazvonění.
TAM: K telefonnímu portu Aux na zařízení je připojen
●
telefonní záznamník (TAM). Zařízení nebude
odpovídat na příchozí volání, bude pouze detekovat
signály faxových volání poté, co na volání odpoví
záznamník.
Fax/Tel: Zařízení musí automaticky odpovídat na
●
příchozí volání a určit, zda se jedná o hlasové nebo
faxové volání. Jedná-li se o faxové volání, zařízení
volání zpracuje obvyklým způsobem. Jedná-li se o
hlasové volání, zařízení generuje slyšitelné
syntetizované vyzvánění, aby uživatele upozornilo na
příchozí hlasové volání.
Ruční: Uživatel musí stisknout tlačítko Spustit
●
faxování nebo použít faxovou linku, aby zařízení
odpovědělo na příchozí volání.
Zvon.před zvedn.(Rozsah 1-9)Nastavuje počet vyzvánění, který musí zaznít před odpovědí
faxového modemu.
Specif. vyzváněníVšechna zvonění
Jednoduché
Dvojité
Trojité
Dvojité a trojité
PředvolbaZapnuto
Vypnuto
Umožňuje uživateli používat na jedné lince dvě nebo tři
telefonní čísla, každé s jiným vzorem vyzvánění
(v telefonním systému se službou charakteristického
vyzvánění).
Všechna zvonění: Zařízení odpovídá na všechna
●
volání na telefonní lince.
Jednoduché: Zařízení odpovídá na všechna volání
●
s jednoduchým vyzváněcím tónem.
Dvojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
●
zdvojeným vyzváněcím tónem.
Trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
●
ztrojeným vyzváněcím tónem.
Dvojité a trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání
●
se zdvojeným nebo ztrojeným vyzváněcím tónem.
Určuje číslo předvolby, které se musí vytočit při odesílání
faxů ze zařízení.
Nastavuje rozlišení pro odesílané dokumenty. Obrázky
s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže
zobrazí větší množství detailů. Obrázky s nižším rozlišením
obsahují menší počet bodů na palec a zobrazí menší
množství detailů, ale velikost souboru je menší.
Slouží ke zmenšení faxů, jejichž velikost je větší než formát
Letter nebo A4 tak, aby se mohly vejít na stránku velikosti
formátu Letter nebo A4. Pokud je tato funkce nastavena na
hodnotu Vypnuto, faxy větší než formát Letter nebo A4 se
vytisknou na více stránek.
Nastavuje výchozí formát papíru pro dokumenty skenované
ze skleněné desky skeneru.
Nastavuje, zda bude zařízení používat tónovou nebo pulzní
volbu.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované
vytáčení, pokud je linka obsazená.
Opak. když není
odp.
Opak. chyba kom.Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o vytáčení, pokud
faxové číslo příjemce neodpovídá.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované
vytáčení faxového čísla příjemce, pokud dojde k chybě
komunikace.
Nastavuje, zda má zařízení před odesláním faxu
zkontrolovat tón volby.
Pokud je nastaveno na možnost Zapnuto, je možné
používat účtovací kódy. Zobrazí se výzva pro zadání
účtovacího kódu odchozího faxu.
Pokud je tato funkce povolena, může uživatel stisknout
tlačítka 1-2-3 na faxové lince, aby zařízení odpovědělo na
příchozí faxové volání.
Nastavuje zařízení tak, aby přidalo datum, čas, telefonní
číslo odesílatele a číslo stránky k jednotlivým stránkám faxů,
které toto zařízení přijímá.
Nastavení položky Soukromý příjem na možnost
Zapnuto vyžaduje, aby uživatel nastavil heslo v části pro
nastavení zabezpečení zařízení. Po zadání hesla jsou
nastaveny následující možnosti:
Funkce Soukromý příjem je zapnutá.
●
Starší faxy jsou odstraněny z paměti.
●
Položka Přesměrování faxů je nastavená na možnost
●
Vypnuto a nelze ji změnit.
Potvrzení čísla
faxu
Povolit opakovaný
tisk faxu
Doba vyzvánění
Fax/Tel
Tisknout
oboustranně
(pouze modely
s oboustranným
tiskem)
Rychlost faxuRychlá (V.34)
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
20
30
40
70
Zapnuto
Vypnuto
Střední (V.17)
Pomalá (V.29)
Všechny příchozí faxy jsou uloženy v paměti.
●
Opětovným zadáním faxového čísla ověřte, zda je toto číslo
platné.
Nastavuje, zda lze znovu vytisknout všechny přijaté faxy
uložené v dostupné paměti.
Nastavuje, zda má zařízení přestat generovat slyšitelné
vyzvánění Fax/Tel, aby uživatele upozornilo na příchozí
hlasové volání.
Nastavuje, zda jsou všechny přijaté faxy tištěny na obě
strany papíru.
Zvyšuje nebo snižuje povolenou rychlost faxové
komunikace.
16Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Page 29
Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení systému
Položka nabídkyPoložka vnořené
nabídky
Jazyk(Seznam
dostupných jazyků
zobrazení
ovládacího panelu.)
Nastavení papíruVýchozí formát
papíru
Výchozí typ papíru Zobrazuje
Zásobník 1Typ papíru
Akce při
nedost.pap.
Položka vnořené
nabídky
Nastavuje jazyk pro tisk sestav a zobrazení zpráv
Letter
A4
Legal
dostupné typy
médií.
Formát papíru
Čekat stále
Storno
Přesto pokrač.
Popis
ovládacího panelu.
Nastavuje formát pro tisk interních sestav a tiskových úloh,
u nichž formát není určen.
Nastavuje typ pro tisk interních sestav nebo jakýchkoli úloh,
které nemají určený typ.
Nastavuje výchozí formát a typ papíru pro zásobník 1.
Určuje chování zařízení v případě, že tisková úloha
vyžaduje velikost nebo typ média, které nejsou dostupné,
nebo pokud je určený zásobník prázdný.
Chcete-li, aby zařízení čekalo, dokud není vložen
●
správný formát papíru, zvolte možnost Čekat stále.
Chcete-li, aby tiskárna po uplynutí zadané doby
●
vytiskla dokument na papír jiného formátu, zvolte
možnost Přesto pokrač..
Kvalita tiskuKalibrace barevKalibrovat hned
Po zapnutí
Limit nedostatku
toneru
Výměna
spotřebního
materiálu
Došel barevnýZastavit tisk
(Rozsah 1-20)Nastavuje procento, při kterém ovládací panel generuje
Zastavit
Přesto pokrač.
Pokrač. černou
Chcete-li, aby byla tisková úloha po určené době
●
zrušena, zvolte možnost Storno.
Po zvolení možností Přesto pokrač. a Storno budete
●
dotázáni na dobu prodlevy (s). Pomocí kláves se
šipkami lze dobu zkrátit nebo také prodloužit, a to až
na 3 600 sekund.
Provede registraci soutisku barev (CPR) a kalibraci hustoty.
Volbou možnosti Kalibrovat hned provedete okamžitou
kalibraci. Volbou možnosti Po zapnutí určete dobu v
minutách či hodinách, po kterou by mělo zařízení čekat po
zapnutí, než se provede automatická kalibrace (výchozí
hodnota je 15 minut).
zprávu o nízké hladině toneru v kazetě.
Nastavuje, jak zařízení zareaguje v případě, že zjistí, že je
tisková kazeta prázdná.
Nastavuje, jak zařízení zareaguje v případě, že zjistí, že je
barevná kazeta prázdná. Volbou možnosti Zastavit tisk
ukončete veškerý tisk, dokud se nevymění kazeta, nebo
volbou možnosti Pokrač. černou pokračujte v tisku v
černobílém jednobarevném režimu.
CSWWNabídky ovládacího panelu17
Page 30
Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení systému (pokračování)
Položka nabídkyPoložka vnořené
Upravit zarovnání
(pouze modely s
paměťovými
kartami)
Nast. hlasitosti
(pouze modely s
paměťovými
kartami)
Čas/datum(Nastavení formátu
nabídky
Vytisknout
zkušební stránku
Úprava
zásobníku 1
Hlasitost
upozornění
Hlasit. zvonění
Hlasitost tlač.
Hlasit.telefonní
linky
času, aktuálního
času, formátu data a
aktuálního data.)
Položka vnořené
nabídky
Vytiskne seznam pokynů pro příslušný zásobník a testovací
Po vytištění testovací stránky proveďte kalibraci zásobníku
Potichu
Středně
Nahlas
Vypnuto
Nastavuje čas a datum zařízení.
Popis
stránku s okrajem, který lze použít k odhadu nastavení
potřebného pro vycentrování vytištěného obrázku na
stránce.
pomocí možností v nabídce Úprava zásobníku 1.
Následující nastavení lze nastavit pro zásobník 1:
Posun X1
●
Posun Y
●
Nastavuje úrovně hlasitosti zařízení.
Zabezp. produktuZapnuto
Vypnuto
Písmo CourierBěžný
Tmavý
Slouží k nastavení zabezpečení zařízení. Pokud je toto
nastavení nakonfigurováno na možnost Zapnuto, je nutné
nastavit osobní identifikační číslo (PIN).
Služba FaxSmazat uložené faxyVymaže všechny faxy z paměti.
Spustit test faxuProveďte test faxu, abyste
Tisk. hláš. T.30Teď
Nikdy
Při chybě
Na konci hovor
Oprava chybZapnuto
Vypnuto
Mezi ně patří všechny přijaté
faxy (včetně faxů, který nebyly
vytištěné, odeslané z počítače
ani předané dál) neodeslané
faxy (včetně zpožděných faxů)
a všechny vytištěné faxy, které
jsou stále v paměti.
Odstraněné faxy nelze obnovit.
Pro každou odstraněnou
položku je aktualizován
protokol činnosti faxu.
ověřili, zda je telefonní kabel
zapojen do správné zásuvky a
na telefonní lince je signál.
Vytiskne se zpráva o testu faxu
s uvedenými výsledky.
Vytiskne nebo naplánuje tisk
sestavy, která se používá při
odstraňování problémů
s přenosem faxů.
Režim opravy chyb umožňuje
odesílajícímu zařízení
opakovaně přenést data,
pokud zjistí signál chyby.
Výchozí nastavení této funkce
je zapnuto.
Protokol služby FaxProtokol faxové služby vytiskne
posledních 40 položek
protokolu faxu.
Čisticí režimProvede čištění zařízení,
pokud se na výstupu objevují
barevné tečky nebo jiné kazy.
Čisticí proces odstraní prach a
zbytky toneru z tiskové dráhy
papíru.
Po spuštění zobrazí zařízení
výzvu ke vložení papíru
formátu Letter nebo A4 do
zásobníku 1. Po stisknutí
tlačítka OK je čisticí proces
zahájen. Počkejte, dokud
nebude proces dokončen.
Vytištěnou stránku vyhoďte.
Čas úsp. režimuVypnuto
1 minuta
15 minut
30 minut
Určuje dobu nečinnosti, která
musí uběhnout, než zařízení
přejde do režimu spánku.
Ovládací panel zobrazí výzvu pro zadání všech částí adresy.
Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte hodnotu. Stisknutím
tlačítka OK hodnotu uložíte a kurzor přejde na další pole.
Po zadání kompletní adresy vyžaduje zařízení její potvrzení, poté
přejde k zadání další adresy. Po zadání všech tří adres se zařízení
automaticky restartuje.
Povolí nebo zakáže použití patic paměťových karet.
Povolí nebo zakáže použití standardního síťového kabelu 10/100,
je-li zařízení připojené přímo k počítači.
Nastavuje, zda bude zařízení používat protokol IPv4, IPv6 nebo
DHCPv6.
20Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Page 33
Tabulka 2-7 Konfigurace sítě nabídka (pokračování)
Položka nabídkyPoložka vnořené nabídky Popis
DHCPv6
Zobrazit adresu IPAno
Ne
Rychlost připojeníAutomaticky (Výchozí)
10T Plný,
10T Polov.,
100TX Plný,
100TX Polov.,
Obnovit výchozíNavrací všechna nastavení sítě do výchozí tovární konfigurace.
Nabídky pro určité funkce
Zařízení nabízí nabídky pro určité funkce faxování, kopírování, skenování a správu fotografií na
paměťové kartě. Chcete-li získat přístup k těmto nabídkám, stiskněte příslušné tlačítko Nabídka
faxováníNabídka kopírováníNabídka skenování nebo Nabídka tisku fotografií.
Jsou zde funkce podporované nabídkami pro určité funkce.
Pomocí nabídky Faxování můžete provádět základní faxové funkce, jako je odesílání faxů nebo
●
úprava adresáře, opakovaný tisk faxů, které byly vytištěny dříve, nebo tisk faxů uložených v paměti.
Nastavuje, zda zařízení na ovládacím panelu zobrazí adresu IP.
Umožňuje v případě potřeby ručně nastavit rychlost připojení.
Po zadání rychlosti připojení k síti se zařízení automaticky
restartuje.
Pomocí nabídky Kopírování získáte přístup k základním funkcím kopírování a budete moci upravit
●
výstup kopírování.
Pomocí nabídky Skenování zobrazíte seznam předem nakonfigurovaných složek a cílů pro
●
odeslání e-mailu, které je možné vybrat.
Pomocí nabídky E-mail (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem)) lze odeslat e-
●
mail.
Pomocí nabídky Tisk fotografií (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou
●
paměťových karet)) zobrazíte seznam možností fotografií pro platnou vloženou paměťovou kartu.
Dočasně změní rozlišení
odchozích faxů. K obnovení
rozlišení dojde po 2 minutách
nečinnosti faxu.
je zapnuta funkce
soukromého příjmu. Tato
položka nabídky se zobrazí
pouze v případě, že je
zapnuta funkce soukromého
příjmu.
Upravuje seznam
nevyžádaných faxů. Seznam
nevyžádaných faxových čísel
může obsahovat až 30 čísel.
Po obdržení hovoru
z nevyžádaného faxového
čísla dojde k odstranění
příchozího faxu. Nevyžádaný
fax se také zapíše do
protokolu činnosti spolu
s informacemi o úloze.
Znovu vytis.faxyVytiskne přijaté faxy uložené
v dostupné paměti.
Přesměrovat faxZapnuto
Vypnuto
Vyžádání př.faxu Umožňuje zařízení volat jiný
Nastavuje zařízení tak, aby
odeslalo přijaté faxy dál na
jiné faxové zařízení.
faxový přístroj s povoleným
odesláním na vyžádání.
Nastavuje, zda zařízení po
úspěšném odeslání nebo
příjmu úlohy vytiskne sestavu
potvrzení.
Nastavuje, zda zařízení do
sestavy zahrne miniaturu
první stránky faxu.
Nastavuje, zda zařízení
vytiskne sestavu po
neúspěšném odeslání nebo
příjmu úlohy.
poslední operaci faxu, buď o
odeslání, nebo přijetí faxu.
Vytisk. protokol: Vytiskne
seznam faxů, které byly
odeslány nebo přijaty na
tomto zařízení.
Autotisk protok.: Pokud
chcete nastavit, aby byla po
každé faxové úloze
automaticky vytištěna
sestava, vyberte možnost
Zapnuto. Chcete-li vypnout
funkci automatického tisku,
vyberte možnost Vypnuto.
Sestava telefonního
seznamu
Seznam nevyžádaných faxů Vytiskne seznam telefonních
Účtov. sestavaVytiskne seznam účtovacích
Vš. fax. sestavyVytiskne všechny sestavy
Vytiskne seznam rychlých
voleb, které byly pro toto
zařízení nastaveny.
čísel, pro které je
zablokováno zasílání faxů na
toto zařízení.
kódů, které byly použity pro
odesílané faxy. Tato zpráva
ukazuje, kolik z odeslaných
faxů bylo naúčtováno na
jednotlivé kódy. Tato položka
nabídky se zobrazí pouze
v případě, že je zapnuta
funkce účtovacích kódů.
paměťové kartě. Pomocí
tlačítek s šipkami lze
přecházet mezi fotografiemi.
z paměťové karty volbou čísel
fotografií, které chcete
vytisknout.
na paměťové kartě (30 na
stránku).
Vytiskne nebo naskenuje
zkušební list. Zkušební list je
stránka s miniaturami (20 na
stránku) vytvořená z platné
paměťové karty. Označený
zkušební list lze poté
naskenovat a vybrané
obrázky budou vytištěny
v plné velikosti.
Upraví výchozí nastavení
fotografií pro velikost obrázku,
formát a typ papíru, počet
kopií a výstupní barvu
(barevně nebo černobíle).
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Priorita nastavení tisku
●
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
●
Typy instalace softwaru pro systém Windows
●
Odebrání softwaru pro systém Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
●
CSWW27
Page 40
Podporované operační systémy pro systém Windows
Zařízení podporuje následující operační systémy Windows:
Úplná instalace softwaru
Windows XP (32bitová verze)
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
●
Ovladač tiskárny a skeneru
Windows XP (64bitová verze)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32bitová a 64bitová verze)
●
28Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 41
Podporované ovladače pro operační systém Windows
POZNÁMKA: Na webu podpory HP jsou k dispozici pouze ovladače PCL 5 UPD a ovladače emulující
HP PostScript level 3.
PCL 5 UPD
●
PCL 6
●
Emulace HP postscript level 3
●
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online, která poskytuje pokyny pro běžné tiskové úlohy a popisuje
tlačítka, zaškrtávací políčka a rozevírací seznamy obsažené v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Verze jazyka PCL 5 použitá v tomto zařízení je totožná s verzí jazyka PCL 5 použitou
v ovladači HP UPD (Universal Print Driver) pro operační systém Windows. Instaluje se a funguje stejným
způsobem jako předchozí verze jazyka PCL 5 a nevyžaduje žádnou speciální konfiguraci.
www.hp.com/support/LJCM2320
Další informace o ovladači UPD naleznete na webu
www.hp.com/go/upd.
CSWWPodporované ovladače pro operační systém Windows29
Page 42
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte
z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli
zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl
důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení
a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení.
Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte
zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho
●
počítače.
Po instalaci v tomto režimu funguje ovladač UPD jako tradiční ovladač tiskárny.
●
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
●
každého počítače.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do přenosného počítače. Bude
●
tak možné zařízení HP vyhledat a tisknout na něm z jakéhokoli místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
●
najdete na stránce
www.hp.com/go/upd.
30Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 43
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením
(jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro
instalaci a v souborech Readme na disku CD zařízení.
Nejlepší celkový výkon poskytuje ovladač tiskárny PCL 6.
●
Univerzální tiskový ovladač HP PostScript (PS) je vhodný, pokud tisknete z programů používajících
●
emulaci jazyka PS level 2 nebo pokud je potřeba podpora písem PS typu flash.
CSWWVolba správného ovladače tiskárny pro systém Windows31
Page 44
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
●
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
●
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
32Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 45
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku
Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo
Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit.
Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro
všechny tiskové úlohy
1.Klepněte na tlačítko Start, dále na
položku Nastavení a poté klepněte
na položku Tiskárny (Windows
2000) nebo Tiskárny a faxy
(Windows XP Professional a Server
2003) anebo Tiskárny a jináhardwarová zařízení (Windows
XP Home).
V systému Windows Vista klepněte
na tlačítko Start, dále na položkuOvládací panely a poté klepněte
na položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Klepněte na tlačítko Start, dále na
položku Nastavení a poté klepněte
na položku Tiskárny (Windows
2000) nebo
(Windows XP Professional a Server
2003) anebo Tiskárny a jináhardwarová zařízení (Windows
XP Home).
V systému Windows Vista klepněte
na tlačítko Start, dále na položkuOvládací panely a poté klepněte
na položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
položku Vlastnosti.
3.Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
Tiskárny a faxy
CSWWZměna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows33
Page 46
Typy instalace softwaru pro systém Windows
K dispozici jsou následující typy instalace softwaru:
Doporučená. Nainstaluje úplné softwarové řešení.
●
Expresní. Nainstaluje pouze ovladače tiskárny a skeneru. K dispozici je expresní možnost pro
●
zařízení připojená k portu USB a další expresní možnost pro zařízení připojená k síti.
34Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 47
Odebrání softwaru pro systém Windows
1.Klepněte na nabídku Start a poté přejděte do podnabídky Všechny programy.
2.Klepněte na podnabídku HP a přejděte do podnabídky HP Color LaserJet CM2320 MFP
Series.
3.Klepněte na položku Odinstalovat HP Color LaserJet CM2320 MFP Series, postupujte podle
instrukcí zobrazených na obrazovce a software odeberte.
CSWWOdebrání softwaru pro systém Windows35
Page 48
Podporované nástroje pro systém Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX je program, který lze použít k následujícím akcím:
Kontrola stavu zařízení
●
Kontrola stavu spotřebního materiálu
●
Nastavení výstrah
●
Prohlížení dokumentace zařízení
●
Zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby
●
HP ToolboxFX se instaluje při instalaci typu Doporučená z disku CD-ROM zařízení.
Další informace naleznete v části
Zobrazení nástroje HP ToolboxFX na stránce 190.
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o
zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat
přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP
zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky
konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
webový server na stránce 203.
Informační stránky na stránce 188.)
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím webového prohlížeče určený pro tiskárny v síti
intranet. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě.
Implementovaný
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných
hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému
Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft®
Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo novější) přejde na hostitele nástroje HP Web
Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Další součásti a nástroje systému Windows
Instalátor softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému
●
Online registrace na webu
●
36Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 49
Program zapojení zákazníků HP
●
Aktualizace HP
●
Photosmart Essential
●
HP Solution Center
●
Program Skenování HP LaserJet a jeho ovladače
●
CSWWPodporované nástroje pro systém Windows37
Page 50
Software pro jiné operační systémy
Operační systémSoftware
UNIXPokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/
LinuxDalší informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém
UNIX.
38Kapitola 3 Software pro WindowsCSWW
Page 51
4Použití zařízení s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh
●
CSWW39
Page 52
Software pro počítače Macintosh
Operační systémy Macintosh podporované zařízením
Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 a novější verze
●
POZNÁMKA: U systému Mac OS v10.4 a vyšších verzí jsou podporovány počítače Macintosh
s procesory PPC a Intel Core.
Podporované ovladače pro počítače Macintosh
Instalační program HP nabízí soubory PPD (Post Script® Printer Description) a PDE (Printer Dialog
Extension).
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím zařízení.
Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript dodaný společně s počítačem.
Priorita nastavení tisku v systému Macintosh
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
●
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
●
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
40Kapitola 4 Použití zařízení s počítači MacintoshCSWW
Page 53
Změna nastavení ovladače tiskárny v počítačích Macintosh
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Proveďte změny nastavení v
různých místních nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro
všechny tiskové úlohy
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Proveďte změny nastavení v
různých místních nabídkách.
3.V rozevírací nabídce Presets
(Předvolby) klepněte na položku
Save as (Uložit jako) a zadejte
název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce
Presets (Předvolby). Pokud chcete nové
nastavení použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při každém spuštění
programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.V aplikaci Finder klepněte v
2.Otevřete nabídku Utilities
3.Klepněte na tiskovou frontu.
4.V nabídce Printers (Tiskárny)
5.Klepněte na nabídku Installable
POZNÁMKA: V režimu Classic mohou
být nastavení konfigurace nedostupná.
Typy instalace softwaru pro počítače Macintosh
Instalace softwaru systému Macintosh pro přímé připojení (USB)
nabídce Go (Spustit) na položku
Applications (Aplikace).
(Obslužné programy) a potom
Printer Setup Utility (Nástroj pro
nastavení tiskárny).
klepněte na položku Show Info
(Zobrazit informace).
Options (Možnosti instalace).
1.Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem zařízení a spusťte instalaci. Pokud se nabídka
disku CD nezobrazí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše.
2.Propojte kabel USB s portem USB zařízení a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový
kabel USB.
3.Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program
HP LaserJet).
4.Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Tiskové fronty USB se začnou automaticky vytvářet poté, co je zařízení připojeno k počítači.
V případě, že k instalaci došlo po připojení kabelu USB, bude fronta používat obecný soubor PPD.
Soubor PPD fronty lze změnit podle následujících kroků.
Instalace softwaru systému Macintosh pro práci v síti
1.Připojte síťový kabel mezi zařízení a zásuvku sítě.
2.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD na ploše.
3.Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program
HP LaserJet).
4.Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
CSWWSoftware pro počítače Macintosh41
Page 54
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh
1.Chcete-li odebrat software z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.
2.Spusťte odinstalační program ze složky zařízení HP.
Podporované nástroje pro počítače Macintosh
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o
zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Netscape
Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je uložen v zařízení. Je dostupný v přímo připojených a síťových
zařízeních.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, které může používat každý, kdo má počítač
připojený k síti a standardní webový prohlížeč. Není nutné instalovat ani konfigurovat speciální software,
v počítači však musí být instalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k
implementovanému webovému serveru, klepněte v aplikaci HP Director na možnost Údržba zařízení.
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
webový server na stránce 203.
Implementovaný
42Kapitola 4 Použití zařízení s počítači MacintoshCSWW
Page 55
Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh
Tisk
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Vyberte nastavení tisku.
4.V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název
předvolby.
5.Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Factory
Default (Výchozí nastavení od výrobce).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3.Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper
size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4.Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down
only (Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například
Důvěrné).
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh43
Page 56
3.Otevřete rozevírací nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní
stránku před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před
dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4.V rozevírací nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na
úvodní stránce vytisknout.
POZNÁMKA:Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3.Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost
Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejetetisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4.Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo
pouze na první stránku.
5.Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom
(Vlastní) a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6.Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Otevřete rozevírací nabídku Layout (Rozložení).
4.Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
44Kapitola 4 Použití zařízení s počítači MacintoshCSWW
Page 57
5.Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk na obě strany listu (oboustranný tisk)
Použití automatického oboustranného tisku
1.Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. Při vkládání
speciálního papíru, například hlavičkového, papír vložte jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a dolní hranou směrem do tiskárny.
●
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou směrem
●
k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít uvíznutí při oboustranném tisku, vkládejte pouze papír
s gramáží od 60 g/m
2.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
4.Vyberte možnost Two-Sided (Oboustranný) a možnost Long-Edge Binding (Vazba dlouhého
okraje) nebo Short-Edge Binding (Vazba krátkého okraje).
5.Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk
1.Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a
●
podáváním spodní hranou.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou směrem
●
k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít uvíznutí při oboustranném tisku, vkládejte pouze papír
s gramáží od 60 g/m
2.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2
do 163 g/m2.
2
do 163 g/m2.
3.V nabídce Finishing (Úpravy) vyberte možnost Manual Duplex (Ruční oboustranný).
4.Klepněte na tlačítko OK.
5.Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se zobrazí na
obrazovce počítače ve chvíli, kdy je potřeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 2 k tisku druhé
poloviny.
6.Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh45
Page 58
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li zařízení připojeno k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu zařízení a
spotřebního materiálu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Services (Služby).
3.Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu údržby, kterou chcete provést, a klepněte na příkaz
Launch (Spustit). Pro vybranou úlohu se otevře příslušná informační stránka implementovaného
webového serveru.
4.Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, vyberte v rozevíracím seznamu
možnost Internet Services (Služby Internetu) a klepněte na tlačítko Go! (Přejít).
Skenování
Další informace o úkolech a nastaveních popsaných v této části najdete v nápovědě online programu
HP Director.
Úlohy skenování
Chcete-li skenovat do programu, skenujte položku pomocí daného programu. Obrázky lze skenovat
v libovolném programu vyhovujícím specifikaci TWAIN. Pokud používaný program nevyhovuje
specifikaci TWAIN, můžete skenovaný obrázek uložit do souboru a potom jej do programu umístit,
otevřít nebo importovat.
Použití skenování po stránkách
1.Zvedněte víko skleněné desky skeneru a vložte předlohu pro skenování lícem dolů. Levý horní roh
dokumentu by měl být v pravém dolním rohu skleněné desky. Opatrně zavřete víko.
2.Na pracovní ploše poklepejte na zástupce HP Director.
3.Chcete-li otevřít dialogové okno HP, klepněte v programu HP Director na tlačítko Scan (Skenovat).
4.Klepněte na tlačítko Scan (Skenovat).
5.Chcete-li skenovat více stránek, vložte další stránku a klepněte na tlačítko Scan (Skenovat).
Postup opakujte do naskenování všech stránek.
6.Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit) a potom klepněte na možnost Destinations (Cílová
umístění).
Skenování z automatického podavače dokumentů
1.Do automatického podavače vložte stránky lícem nahoru horním okrajem napřed.
2.V aplikaci HP Director klepnutím na tlačítko Scan (Skenovat) otevřete dialogové okno HP.
3.Vyberte možnost Scan first (Skenovat první) nebo Scan all (Skenovat vše).
4.Klepně
te na tlačítko Finish (Dokončit) a potom vyberte cíle skenování.
46Kapitola 4 Použití zařízení s počítači MacintoshCSWW
Page 59
Skenování do souboru
1.V nabídce Destinations (Cílová umístění) zvolte položku Save To File(s) (Uložit do souboru).
2.Zadejte název souboru a určete umístění cíle.
3.Klepněte na tlačítko Save (Uložit). Předloha je skenována a uložena.
2.Otevře se prázdný e-mail se skenovaným dokumentem jako přílohou.
3.Zadejte příjemce e-mailu, přidejte text nebo jiné přílohy a poté stiskněte tlačítko Send (Odeslat).
Fax (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se
čtečkou paměťových karet))
1.V softwarovém programu vyberte v nabídce File (Soubor) příkaz Print (Tisk).
2.Klepněte na možnost PDF a potom vyberte možnost Fax PDF (Faxovat PDF).
3.Zadejte faxové číslo do pole To (Komu).
4.Chcete-li zahrnout titulní stránku faxu, vyberte možnost Use Cover Page (Použít titulní stránku) a
potom zadejte předmět stránky a zprávu (volitelně).
5.Klepněte na tlačítko Fax (Faxovat).
Fotografie
V aplikaci HP Director klepnutím na ikonu Photo (Fotografie) spusťte program Photosmart Essential.
Pomocí tohoto programu naimportujete fotografie z paměťové karty, můžete provádět jejich úpravy a
tisknout je z počítače.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh47
Page 60
48Kapitola 4 Použití zařízení s počítači MacintoshCSWW
Page 61
5Připojení
Podporované síťové operační systémy
●
Přípojka USB
●
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Podporované síťové protokoly
●
Instalace zařízení v síti
●
Konfigurace síťového zařízení
●
POZNÁMKA: Konfigurace nastavení TCP/IP je komplikovaná a měl by ji provádět jen zkušený
správce sítě. Protokol BOOTP vyžaduje server pro konfiguraci určitých nastavení TCP/IP tohoto
zařízení. Protokol DHCP také vyžaduje server, avšak nastavení TCP/IP zařízení nebudou pevná. Ruční
konfiguraci určitých nastavení TCP/IP lze provést z ovládacího panelu, implementovaného webového
serveru, nástroje HP ToolboxFX nebo ze softwaru HP Web Jetadmin. Potřebujete-li další nápovědu ke
konfiguraci sítě, kontaktujte poskytovatele používané sítě.
CSWW49
Page 62
Podporované síťové operační systémy
Následující operační systémy podporují síťový tisk:
Úplná instalace softwaru
Windows XP (32bitová a 64bitová
●
verze)
Windows Vista (32bitová a
●
64bitová verze)
Mac OS X v10.3, v10.4 a novější
●
verze
Přípojka USB
POZNÁMKA: Nepřipojujte kabel USB před instalací softwaru. Instalační program vás upozorní, až
bude potřeba kabel USB připojit.
Tento výrobek podporuje připojení rozhraním USB 2.0. K tisku musíte použít kabel USB typu A-B.
1.Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí,
vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
2.Postupujte podle pokynů instalačního programu.
3.Vyčkejte na dokončení instalace a restartujte počítač.
Ovladač tiskárny a skeneru
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32bitová a
●
64bitová verze)
Pouze tiskový ovladač
Linux (pouze web)
●
Skripty modelů pro systém UNIX
●
(pouze web)
50Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Page 63
Odmítnutí sdílení tiskárny
Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů
společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft
(
www.microsoft.com).
CSWWOdmítnutí sdílení tiskárny51
Page 64
Podporované síťové protokoly
Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol.
Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6.
V následující tabulce jsou uvedeny síťové služby a protokoly, které jsou zařízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název službyPopis
port9100 (přímý režim)Služba tisku
Line printer daemon (LPD)Služba tisku
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název službyPopis
SLP (Service Location Protocol)Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící
mDNS (multicast Domain Name Service – tj. protokol
„Rendezvous“ nebo „Bonjours“)
ws-discoverTento protokol je využíván aplikacemi společnosti Microsoft.
LLMNRTento protokol je používán v případě, že nejsou k dispozici
k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol
používají převážně softwarové systémy do společnosti
Microsoft.
Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící
k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol
používají převážně softwarové systémy Apple Macintosh.
služby DNS.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název službyPopis
HTTP (hypertext transfer protocol)Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s
integrovaným webovým serverem.
EWS (Embedded Web Server)Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím
SNMP (simple network management protocol)Je používán síťovými programy ke správě zařízení. Je
webového prohlížeče.
podporován protokol SNMP verze 1 a standardní objekty
MIB-II (Management Information Base).
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název službyPopis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), IPv4 a IPv6Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server DHCP
poskytne zařízení adresu IP. Ve většině případů není
vyžadován žádný zásah uživatele, zařízení samo získá adresu
IP od serveru DHCP.
52Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Page 65
Tabulka 5-4 Adresování IP (pokračování)
Název službyPopis
BOOTP (bootstrap protocol)Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server BOOTP
poskytne zařízení adresu IP. Aby mohlo zařízení získat adresu
IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat
hardwarovou adresu MAC.
Auto IPSlouží k automatickému přiřazování adres IP. Není-li server
DHCP ani BOOTP dostupný, umožňuje tato služba zařízení
vytvořit jedinečnou adresu IP.
CSWWPodporované síťové protokoly53
Page 66
Instalace zařízení v síti
V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače
v síti tisknuly přímo na toto zařízení.
POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení.
1.Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu zařízení.
2.Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurační
stránku.
POZNÁMKA:Před pokračováním dalším krokem se přesvědčte, zda je na konfigurační stránce
uvedena adresa IP. Jestliže na ní uvedena není, vytiskněte konfigurační stránku znovu.
3.Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí,
vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
4.Postupujte podle pokynů instalačního programu.
POZNÁMKA:Jakmile instalační program zobrazí výzvu k zadání síťové adresy, zadejte adresu
IP uvedenou na konfigurační stránce, kterou jste vytiskli před spuštěním instalačního programu,
nebo zařízení vyhledejte v síti.
5.Vyčkejte na dokončení instalace a restartujte počítač.
54Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Page 67
Konfigurace síťového zařízení
Zobrazení nastavení
Stránka konfigurace sítě
Stránka konfigurace sítě obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti síťové karty zařízení. Chcete-li
stránku konfigurace sítě ze zařízení vytisknout, postupujte podle následujících pokynů.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Sestavy a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Sestava sítě a potom stiskněte tlačítko OK.
Konfigurační stránka
Konfigurační stránka obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti zařízení. Konfigurační stránku lze
vytisknout ze zařízení nebo pomocí nástroje HP ToolboxFX. Chcete-li stránku konfigurace vytisknout
ze zařízení, postupujte podle následujících pokynů.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Sestavy a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Sestava konf. a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se také druhá stránka. Na této stránce poskytují části Nastavení faxu a Nastavení obrazu
podrobné informace o nastavení faxu v zařízení.
Změna nastavení
Ke zobrazení a změně adresy IP lze použít implementovaný webový server (EWS) nebo nástroj
HP ToolboxFX. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku
adresy ve webovém prohlížeči adresu IP zařízení.
Nástroj HP ToolboxFX můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno
k síti. Chcete-li používat nástroj HP ToolboxFX, je třeba provést úplnou instalaci softwaru.
Nástroj HP ToolboxFX lze spustit jedním z následujících postupů:
Na hlavním panelu systému Windows poklepejte na ikonu HP ToolboxFX.
●
V nabídce Start systému Windows klepněte na příkaz Programy (nebo Všechny programy
●
v systému Windows XP), klepněte na položku HP, dále na název zařízení a potom na možnost
HP ToolboxFX.
V nástroji HP ToolboxFX klepněte na kartu Nastavení sítě.
Na kartě Síť (integrovaný webový server) nebo Nastavení sítě (HP ToolboxFX) můžete změnit tato
nastavení:
Název hostitele
●
Ruční nastavení adresy IP
●
CSWWKonfigurace síťového zařízení55
Page 68
Ruční nastavení masky podsítě
●
Ruční nastavení výchozí brány
●
POZNÁMKA: Po změně síťové konfigurace bude v některých případech nutné změnit adresu URL
prohlížeče, aby se obnovila komunikace se zařízením. Zatímco se obnovují nastavení sítě, může být
zařízení několik sekund nedostupné.
Nastavení hesla
Informace o nastavení hesla zařízení viz část Zapnutí ochrany heslem z ovládacího panelu
na stránce 205.
Adresa IP
Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí
DHCP, BootP nebo AutoIP.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfig. TCP/IP a potom stiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Automaticky a potom stiskněte tlačítko OK.
Než bude automatická adresa IP připravena k použití, může to trvat několik minut.
POZNÁMKA: Chcete-li vypnout nebo zapnout určité automatické režimy IP (např. BOOTP, DHCP
nebo AutoIP), můžete toto nastavení změnit pomocí implementovaného webového serveru nebo
nástroje HP ToolboxFX.
Zobrazení adresy IP na ovládacím panelu
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Zobrazit adresu IP a pak stiskněte tlačítko OK.
56Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Page 69
POZNÁMKA: Adresu IP můžete zobrazit také v implementovaném webovém serveru HP ToolboxFX
na kartě Rozšířená nastavení sítě.
Nastavení protokolu IPv4 a IPv6
Pouze protokol IPv4 lze konfigurovat ručně. Protokol IPv4 lze nastavit ze softwaru HP ToolboxFX nebo
z ovládacího panelu zařízení. Protokol IPv6 lze vybrat pouze z ovládacího panelu zařízení.
Nastavení rychlosti připojení
POZNÁMKA: Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude komunikovat
s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém
režimu. Změny mohou způsobit restartování zařízení. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení
nečinné.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Rychlost linky a potom stiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jedno z následujících nastavení.
Automatický režim
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX Full
●
100TX Half
●
POZNÁMKA:Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení
připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
5.Stiskněte tlačítko OK. Zařízení se vypne a zapne.
CSWWKonfigurace síťového zařízení57
Page 70
58Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Page 71
6Papír a tisková média
Principy používání papíru a tiskových médií
●
Podporované formáty papíru a tiskových médií
●
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
●
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
●
Vkládání papíru a tiskových médií
●
Konfigurace zásobníků
●
CSWW59
Page 72
Principy používání papíru a tiskových médií
Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této
příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
●
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková
média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže
kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou
přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a
vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou
opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
60Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 73
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Tento produkt podporuje celou řadu formátů papírů a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků tisku, vyberte před jeho zahájením ve svém
ovladači příslušný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
FormátRozměryZásobník 1Zásobníky 2 a 3
Letter216 × 279 mm
Legal216 × 356 mm
A4210 × 297 mm
Executive184 × 267 mm
A3297 × 420 mm
A5148 × 210 mm
A6105 × 148 mm
B5 (JIS)182 × 257 mm
16k197 × 273 mm
16k195 × 270 mm
16k184 × 260 mm
8,5 × 13216 × 330 mm
1
4 × 6
1
5 × 8
10 × 15 cm
VlastníZásobník 1: Minimum: 76 × 127 mm; maximum:
1
Uvedené formáty jsou podporovány jako vlastní formáty.
1
107 × 152 mm
127 × 203 mm
100 × 150 mm
216 × 356 mm
Zásobník 2 a 3: Minimum: 100 x 148 mm; maximum:
216 x 356 mm
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice
FormátRozměryZásobník 1Zásobníky 2 a 3
Obálka #10105 × 241 mm
Obálka DL110 × 220 mm
CSWWPodporované formáty papíru a tiskových médií61
Page 74
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování)
FormátRozměryZásobník 1Zásobníky 2 a 3
Obálka C5162 × 229 mm
Obálka B5176 × 250 mm
Obálka Monarch98 × 191 mm
Pohlednice100 × 148 mm
Dvojitá pohlednice148 × 200 mm
62Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 75
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Typ médiaRozměry
Papír, včetně
následujících typů:
Běžný papír
●
Minimum: 76 x 127 mm
(3 x 5 palců)
Maximum: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 palců)
Hlavičkový papír
●
Barevný papír
●
Předtištěné
●
Děrované
●
Recyklované
●
Tlustý papírStejné jako pro papír
Papír CoverStejné jako pro papír
Lesklý papír
Stejné jako pro papír
Fotografický papír
GramážKapacita
60 až 90 g/m
2
Zásobník 1: až 50 listů
Zásobník 2 a 3: až
250 listů
2
75 g/m
papír)
Až 200 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden
list
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
Až 200 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden
list
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
Až 220 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden
list
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
2
(dokumentový
Orientace papíru
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
FólieA4 nebo LetterTloušťka: 0,12 až
0,13 mm (4,7 až 5,1 tisícin
palce)
Zásobník 1: pouze jeden
list
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
3
Štítky
A4 nebo LetterTloušťka: až 0,23 mm
(9 tisícin palce)
Zásobník 1: pouze jeden
list
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
Obálky
●
COM 10
Až 90 g/m
2
(10,89 kg)
Zásobník 1: až 10 obálek
Potištěná strana směrem
vzhůru s místem pro
●
●
●
●
Monarch
DL
C5
B5
Zásobník 2 a 3: až
30 obálek
známku v zadní části
zásobníku
CSWWPodporované typy papíru a kapacita zásobníků63
Page 76
Typ médiaRozměry
1
GramážKapacita
2
Orientace papíru
Pohlednice nebo lístky
kartotéky
1
Zařízení podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů
naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
3
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield)
100 x 148 mm
(3,9 x 5,8 palce)
Zásobník 1: pouze jeden
list
Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98
palce)
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte
podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda
je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších
výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru
na papír do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto
extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii
určen, může poškodit vaši tiskárnu.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné
formuláře
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
●
táhne po celé délce až do rohu
obálky
Používejte samolepící proužky
●
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
●
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky položené na
●
plocho
Používejte pouze plné listy štítků
●
Používejte pouze fólie schválené
●
pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
●
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
●
a formuláře schválené pro laserové
tiskárny.
Nepoužívejte pomačkané,
●
proříznuté, slepené nebo jinak
poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
●
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
●
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
●
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Nepoužívejte průhledná tisková
●
média neschválená pro laserové
tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
●
metalické hlavičkové papíry
64Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 77
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze těžký papír, který
●
je schválený pro laserové tiskárny a
odpovídá váhovým specifikacím
produktu.
Používejte pouze lesklý nebo
●
potažený papír schválený pro
laserové tiskárny.
Nepoužívejte těžší papír, než
●
uvádějí doporučené specifikace
médií, pokud se nejedná o papír HP
schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
●
papír určený pro inkoustové
tiskárny.
CSWWPokyny pro speciální papír nebo tisková média65
Page 78
Vkládání papíru a tiskových médií
Zásobník 1
Zásobník 1 pojme až 50 listů média gramáže 75 g/m2 nebo pět obálek, deset fólií či deset karet.
Zásobník 1 lze použít také pro tisk první stránky na jiné médium než zbývající část dokumentu.
1.Otevřete zásobník 1.
2.Pokud vkládáte dlouhé listy média, vytáhněte nástavec zásobníku.
3.Pokud to bude nutné, vyklopte nástavec.
66Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 79
4.Roztáhněte zcela vodítka na papír (popisek 1) a poté vložte stoh papíru do zásobníku 1 (popisek
2). Nastavte vodítka papíru podle velikosti papíru.
Zásobník 2 nebo 3
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 pojme až 250 stran papíru gramáže 75 g/m2 nebo méně stránek
těžšího média (stoh o výšce maximálně 25 mm). Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou
stranou otočenou nahoru.
1.Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2.Rozevřete vodítka délky a šířky papíru.
Chcete-li vložit papír formátu Legal, prodlužte zásobník tak, že stisknete a podržíte
●
prodlužovací úchyt a vytáhnete přední část zásobníku směrem k sobě.
POZNÁMKA: Je-li v zásobníku vložený papír formátu Legal, zásobník vyčnívá z přední části
zařízení přibližně o 64 mm (2,5 palce).
CSWWVkládání papíru a tiskových médií67
Page 80
3.Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je ve všech čtyřech rozích plochý. Posuňte vodítka
délky a šířky tak, aby se opírala o stoh papíru.
4.Stlačte papír tak, aby byl stoh papíru pod ryskami omezení papíru na stranách zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do zařízení.
68Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 81
Konfigurace zásobníků
Pokud používáte některý zásobník pro určitý formát papíru, můžete nastavit výchozí formát pro daný
zásobník v nástroji HP ToolboxFX nebo pomocí ovládacího panelu. V nástroji HP ToolboxFX vyberte
možnost Manipulace s papírem a vyberte požadovaný formát pro příslušný zásobník. Jakmile vyberete
daný formát papíru pro tiskovou úlohu v dialogovém okně tisku, zvolí zařízení uvedený zásobník pro
tisk automaticky.
Chcete-li výchozí formát nebo typ papíru nastavit pomocí ovládacího panelu, postupujte následujícím
způsobem.
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení systému a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte zásobník, který chcete nakonfigurovat, a stiskněte tlačítko
OK.
5.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Typ papíru nebo Formát papíru a stiskněte tlačítko
OK.
6.Pomocí tlačítek se šipkami zadejte výchozí typ či formát pro daný zásobník a stiskněte tlačítko
OK.
CSWWKonfigurace zásobníků69
Page 82
70Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 83
7Použití funkcí zařízení
Úsporné nastavení
●
Písma
●
CSWW71
Page 84
Úsporné nastavení
Archivní tisk
Archivní tisk vytvoří výstup, který je méně náchylný k rozmazání nebo vyprášení toneru. Archivní tisk
používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat nebo archivovat.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Servis a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Tisk pro arch., zadejte položku Zapnuto nebo
Vypnuto a stiskněte tlačítko OK.
72Kapitola 7 Použití funkcí zařízeníCSWW
Page 85
Písma
Výběr písem
Písmo v zařízení můžete změnit pomocí nástroje HP ToolboxFX. Klepněte na kartu Nastavení tisku a
klepněte na stránku PCL5e. Změny uložíte klepnutím na tlačítko Použít.
Tisk seznamů dostupných písem
Seznamy dostupných písem lze vytisknout pomocí ovládacího panelu zařízení. Viz Informační stránky
na stránce 188.
CSWWPísma73
Page 86
74Kapitola 7 Použití funkcí zařízeníCSWW
Page 87
8Tiskové úlohy
V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Zrušení tiskové úlohy
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
●
Změna nastavení kvality tisku
●
Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji
●
POZNÁMKA: Mnoho z akcí popsaných v této kapitole lze také provést pomocí nástroje
HP ToolboxFX. Pokyny získáte v nápovědě online k nástroji HP ToolboxFX.
CSWW75
Page 88
Zrušení tiskové úlohy
Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže
probíhá více než jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), vymažete
stisknutím tlačítka Storno proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk
zastaví, použijte jednu z následujících voleb:
Ovládací panel zařízení: Chcete-li tiskovou úlohu zrušit, stiskněte a uvolněte tlačítko Storno na
●
ovládacím panelu zařízení.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou
●
úlohu.
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo
●
zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
Windows 2000: Otevřete dialogové okno Tiskárna. V nabídce Start přejděte na položku
◦
Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno,
vyberte tiskovou úlohu, a pak klepněte na položku Odstranit.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na možnost Nastavení a poté na Tiskárny a faxy.
◦
Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou
úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte na příkaz Zrušit tisk.
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky
◦
Hardware a zvuk klepněte na položku Tiskárna. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete
okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte
na příkaz Zrušit tisk.
Tisková fronta Macintosh: Otevřete tiskovou frontu poklepáním na ikonu zařízení na panelu
●
Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na možnost Delete (Smazat).
76Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
Page 89
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
Spuštění ovladače tiskárny
PostupJednotlivé kroky
Spuštění ovladače tiskárnyV nabídce Soubor používaného programu klepněte na
položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku
Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k možnosti tiskuKlepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny
Použití zkratek pro tisk
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
POZNÁMKA: U starších ovladačů tiskáren HP se tato funkce nazývala Rychlá nastavení.
PostupJednotlivé kroky
Použití zkratky pro tiskVyberte některou zkratku a klepnutím na tlačítko OK vytiskněte
Tvorba vlastní zkratky pro tiska) Jako základ vyberte stávající zkratku. b) Vyberte tiskové
Nastavení možností papíru a kvality
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Papír/Kvalita.
a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny.
Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace
o dané položce. Můžete také otevřít nápovědu online
klepnutím na tlačítko Nápověda.
úlohu s definovaným nastavením.
možnosti pro novou zkratku. c) Klepněte na tlačítko Uložit
jako, zadejte název zkratky a klepněte na tlačítko OK.
PostupJednotlivé kroky
Výběr formátu stránkyZ rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránkya) Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno
Výběr zdroje papíruZ rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Výběr typu papíruZ rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ.
Tisk obálek na jiný papír
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Vlastní formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu,
určete rozměry a klepněte na tlačítko OK.
a) V oblasti Zvláštní stránky klepněte na možnost Obálky
nebo Tisknout stránky na různý papír a na tlačítko
Nastavení. b) Vyberte možnost tisku prázdné nebo
předtištěné přední obálky, zadní obálky nebo obou obálek.
Můžete také vybrat možnost tisku první a poslední stránky na
jiný papír. c) Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru a Typpapíru vyberte možnost a klepněte na tlačítko Přidat.
d) Klepněte na tlačítko OK.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows77
Page 90
Nastavení efektů dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
PostupJednotlivé kroky
Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíruKlepněte na možnost Vytisknout dokument na a
Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikostiKlepněte na možnost % skutečné velikosti a zadejte
Tisk vodoznakua) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Přidání nebo úprava vodoznaků
POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v případě, že je
ovladač tiskárny uložen v počítači.
Nastavení možností úprav dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Úpravy.
PostupJednotlivé kroky
Tisk na obě strany (duplexní)Klepněte na tlačítko Tisk na obě strany. Pokud budete
Tisk brožurya) Klepněte na tlačítko Tisk na obě strany. b) V rozbalovacím
z rozbalovacího seznamu vyberte formát.
procenta nebo posuňte jezdec.
b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku,
klepněte na možnost Jen na první stránku. Jinak se
vodoznak vytiskne na každou stránku.
a) V oblasti Vodoznaky klepněte na možnost Upravit. Otevře
se dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte
nastavení vodoznaku a klepněte na tlačítko OK.
dokument vázat podél horního okraje, klepněte na možnost
Obracet stránky.
seznamu Rozvržení brožury klepněte na možnost Vazbavlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Počet stránek na list se
automaticky změní na hodnotu 2 stránky na list.
Tisk více stránek na lista) Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu
Počet stránek na list. b) Vyberte možnost pro funkci
Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
Výběr orientace stránkya) V oblasti Orientace klepněte na možnost Na výšku nebo
Na šířku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhůru nohama, klepnětena tlačítko Otočit o 180°.
Získání informací o podpoře a stavu zařízení
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Služby.
PostupJednotlivé kroky
Získání informací o podpoře k zařízení a objednání
spotřebního materiálu online
Kontrola stavu zařízení včetně úrovně spotřebního materiáluKlepněte na tlačítko Stav zařízení a spotřebního materiálu.
78Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost
podpory a klepněte na tlačítko Přejít.
Otevřete stránku Stav zařízení implementovaného webového
serveru HP.
Page 91
Nastavení pokročilých možností tisku
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit.
PostupJednotlivé kroky
Výběr pokročilých možností tiskuV jakékoli části můžete klepnutím na aktuální nastavení
Změna počtu tištěných kopií
POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte
možnost tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit
v ovladači.
Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových
úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
Tisk barevného textu v černé namísto ve stupních šedia) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkce
Vkládání hlavičkového nebo předtištěného papíru stejným
způsobem u každé úlohy, ať už jednostranné či oboustranné
Změna pořadí tisku stráneka) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Možnosti
aktivovat rozbalovací seznam a poté nastavení změnit.
Otevřete nabídku Papír/výstup a zadejte počet kopií, který
chcete vytisknout. Vyberete-li 2 nebo více kopií, můžete vybrat
možnost řazení stránek.
tiskárny. b) V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý textčerně vyberte možnost Zapnuto.
a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkcetiskárny. b) V části Změnit režim hlavičkového papíru
vyberte možnost Zapnuto. c) Papír vložte do zařízení stejným
způsobem jako při oboustranném tisku.
rozložení. b) V rozbalovacím seznamu Pořadí stránek
vyberte možnost Zepředu dozadu, chcete-li stránky tisknout
ve stejném pořadí, jako jsou zahrnuty v dokumentu, nebo
možnost Zezadu dopředu, chcete-li stránky tisknout
v obráceném pořadí.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows79
Page 92
Změna nastavení kvality tisku
1.V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk.
2.Na kartě Papír/Kvalita vyberte v rozevírací nabídce Kvalita tisku požadované rozlišení nebo
nastavení kvality tisku.
3.Klepněte na tlačítko OK.
80Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
Page 93
Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji
Zařízení netiskne zcela od okraje k okraji. Maximální tisknutelná oblast je 203.2 x 347 mm. Na papíru
o velikosti 216 x 356 mm zůstane okolo stránky nepotištěný rámeček o velikosti 4 mm.
CSWWTisk předloh zaplněných od okraje k okraji81
Page 94
82Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
Page 95
9Kopírování
Vložení předloh
●
Kopírování
●
Nastavení kopírování
●
Kopírování knihy
●
Kopírování fotografií
●
Kopírování předloh různých formátů
●
Úlohy oboustranného (duplexního) kopírování
●
CSWW83
Page 96
Vložení předloh
Automatický podavač dokumentů (ADF)
POZNÁMKA: Maximální kapacita automatického podavače dokumentů je 50 listů média s gramáží
80 g/m
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození zařízení, nepoužívejte předlohy opravované korekční
páskou nebo barvou, obsahující kancelářské sponky nebo sešité svorkami. Do automatického
podavače dokumentů nevkládejte ani fotografie nebo malé či křehké předlohy. Tyto položky skenujte
pomocí skleněné desky skeneru.
1.Vložte předlohy horním okrajem a lícem nahoru do vstupního zásobníku automatického podavače
2.Předlohy zcela zasuňte do podavače ADF.
2
.
dokumentů. První stránka, kterou chcete kopírovat, se musí nacházet nahoře.
Pokud je médium delší než papír formátu Letter nebo A4, vytáhněte nástavec vstupního zásobníku
automatického podavače dokumentů a média jím podepřete.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazí zpráva DOKUMENT VLOŽEN.
84Kapitola 9 KopírováníCSWW
Page 97
3.Vodítka média nastavte tak, aby přiléhala.
Skleněná deska
POZNÁMKA: Největší formát médií pro kopírování na skleněné desce je Letter. Chcete-li kopírovat
média větší než formát Letter, použijte automatický podavač dokumentů.
1.Přesvědčete se, že je automatický podavač dokumentů (ADF) prázdný.
2.Zvedněte kryt skleněné desky skeneru.
3.Dokument předlohy položte na skleněnou desku přední stranou dolů. Levý horní roh dokumentu
by se měl nacházet v rohu, který je na skeneru označen ikonou.
4.Opatrně zavřete víko.
CSWWVložení předloh85
Page 98
Kopírování
Rychlé kopírování
1.Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF) nebo na
skleněnou desku skeneru.
2.Stisknutím tlačítka Spustit kopírování Černobíle nebo Spustit kopírování Barevně na ovládacím
panelu zařízení zahájíte kopírování.
3.Opakujte postup pro každou kopii.
Více kopií
V aktuální úloze lze vytvořit od 1 do 99 kopií.
Změna počtu kopií pro aktuální úlohu
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Počet kopií a potom pomocí tlačítek se šipkami
vyberte počet kopií (1 až 99), které chcete v aktuální úloze vytvořit.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem zadejte počet kopií pomocí alfanumerických kláves.
2.Stisknutím tlačítka Spustit kopírování Černobíle nebo Spustit kopírování Barevně zahájíte
kopírování úlohy.
POZNÁMKA:Změna nastavení zůstane aktivní přibližně dvě minuty po dokončení úlohy
kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zařízení zobrazí zpráva Vlastní
nastav.
Změna výchozího počtu kopií
Výchozí počet kopií lze nastavit od 1 do 99.
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení kopírování a potom stiskněte tlačítko
OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Výchoz. poč. kopií a stiskněte tlačítko OK.
4.K zadání výchozího počtu kopií (mezi 1 a 99) použijte alfanumerická tlačítka.
5.Výběr uložíte stisknutím tlačítka OK.
POZNÁMKA:Výchozí hodnota počtu kopií nastavená od výrobce je 1.
Zrušení úlohy kopírování
Chcete-li zrušit úlohu kopírování, stiskněte na ovládacím panelu zařízení tlačítko Storno. Jestliže je
spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na displeji
ovládacího panelu zařízení.
86Kapitola 9 KopírováníCSWW
Page 99
POZNÁMKA: Zrušíte-li úlohu kopírování, odeberte dokument ze skleněné desky nebo z
automatického podavače dokumentů.
Zmenšení nebo zvětšení kopií
Zvětšení nebo zmenšení kopií pro aktuální úlohu
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zmenšit/Zvětšit.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování a poté zvolte možnost
Formát.
2.Zvolte velikost, na kterou chcete zmenšit nebo zvětšit kopie v této úloze.
POZNÁMKA:Jestliže vyberte možnost Vlastní: 25 až 400%, zadejte procento pomocí
alfanumerických tlačítek.
Jestliže vyberte možnost 2 stránky na list nebo 4 stránky na list, zadejte orientaci (na výšku či
na šířku).
3.Stisknutím tlačítka Spustit kopírování se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování.
Stisknutím tlačítka OK se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní přibližně dvě minuty po dokončení úlohy kopírování.
Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zařízení zobrazí zpráva Vlastní nastav.
Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu,
jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta.
Nastavení výchozího formátu kopií
POZNÁMKA: Výchozí formát kopie je velikost, na jakou jsou normálně kopie zmenšeny nebo
zvětšeny. Pokud zachováte výchozí nastavení velikosti od výrobce s hodnotou Originál=100%, budou
mít všechny kopie stejnou velikost jako dokument předlohy.
1.Stiskněte tlačítko Nastavení.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení kopírování a potom stiskněte tlačítko
OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Výchoz. měřítko a stiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost pro obvyklou hodnotu zmenšení či zvětšení kopií.
POZNÁMKA:Pokud vyberete možnost Vlast.: 25-400%, zadejte procento velikosti předlohy,
které budou kopie obvykle mít.
Jestliže vyberete možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list, zadejte orientaci (na výšku či na šířku).
5.Výběr uložte stisknutím tlačítka OK.
Zařízení umožňuje zmenšit kopie až na 25 % velikosti předlohy nebo je zvětšit až na 400 % velikosti
předlohy.
CSWWKopírování87
Page 100
Nastavení zvětšení nebo zmenšení
Originál=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Celá str.=91%
●
Přizp. na str.
●
2 str. na list
●
4 str. na list
●
Vlastní: 25-400%
●
POZNÁMKA: Používáte-li nastavení Přizp. na str., kopírujte pouze ze skleněné desky skeneru.
Po zvolení možnosti 2 str. na list nebo 4 str. na list je nutné zvolit orientaci stránky (na výšku nebo na
šířku).
Změna nastavení kompletování
Zařízení můžete nastavit tak, aby automaticky kompletovalo více kopií do sad. Vytváříte-li například dvě
kopie tří stran a je zapnuto automatické kompletování, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,2,3,1,2,3.
Pokud je automatické kompletování vypnuto, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,1,2,2,3,3.
Chcete-li použít automatické kompletování, musí se původní dokument vejít do paměti. Jestliže tomu
tak není, vytiskne zařízení jen jednu kopii a zobrazí se zpráva s oznámením změny. Pokud k tomu dojde,
použijte pro dokončení úlohy následující metody:
Rozdělte úlohu na menší úlohy, které obsahují méně stránek.
●
Zhotovte najednou jen jednu kopii dokumentu.
●
Vypněte automatické kompletování.
●
Změna nastavení kompletování kopií pro aktuální úlohu
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Funkce kopírování.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování, potom pomocí kláves se
šipkami vyberte možnost Možnosti a stiskněte OK.
2.Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Třídění kopií a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Zapnuto nebo Vypnuto.
4.Stisknutím tlačítka Spustit kopírování se volba uloží a okamžitě
Stisknutím tlačítka OK se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
88Kapitola 9 KopírováníCSWW
se spustí úloha kopírování.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.