HP LaserJet CM2320 User Manual [cs]

Page 1
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series
Uživatelská příručka
Page 4
Autorská práva a licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
ion 2, 04/2008
Edit
Číslo dílu: CC434-90903
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
®
Microsoft
, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
Page 5
Obsah
1 Základní údaje o zařízení
Porovnání modelů ................................................................................................................................ 2
Vlastnosti zařízení ................................................................................................................................ 3
Přehled zařízení ................................................................................................................................... 4
Pohled zepředu .................................................................................................................... 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 5
Porty rozhraní ...................................................................................................................... 6
2 Ovládací panel
Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320 ........................................................................... 8
Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem) a HP Color LaserJet
CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet) .......................................................................... 9
Nabídky ovládacího panelu ................................................................................................................ 10
Použití nabídek ovládacího panelu .................................................................................... 10
Nabídka Nastavení ovládacího panelu .............................................................................. 10
Nabídky pro určité funkce .................................................................................................. 21
3 Software pro Windows
Podporované operační systémy pro systém Windows ....................................................................... 28
Podporované ovladače pro operační systém Windows ..................................................................... 29
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ............................................................................................... 30
Režimy instalace UPD ....................................................................................................... 30
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ................................................................. 31
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 32
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................. 33
Typy instalace softwaru pro systém Windows .................................................................................... 34
Odebrání softwaru pro systém Windows ............................................................................................ 35
Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................... 36
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 36
Implementovaný webový server ........................................................................................ 36
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 36
Další součásti a nástroje systému Windows ...................................................................... 36
Software pro jiné operační systémy ................................................................................................... 38
4 Použití zařízení s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 40
Operační systémy Macintosh podporované zař
Podporované ovladače pro počítače Macintosh ................................................................ 40
ízením ...................................................... 40
CSWW iii
Page 6
5 Připojení
Priorita nastavení tisku v systému Macintosh .................................................................... 40
Změna nastavení ovladače tiskárny v počítačích Macintosh ............................................. 41
Typy instalace softwaru pro počítače Macintosh ............................................................... 41
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh .................................................... 42
Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................. 42
Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh ................................................................................. 43
Tisk .................................................................................................................................... 43
Skenování .......................................................................................................................... 46
Fax (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou
paměťových karet)) ............................................................................................................ 47
Fotografie ........................................................................................................................... 47
Podporované síťové operační systémy .............................................................................................. 50
Přípojka USB ...................................................................................................................................... 50
Odmítnutí sdílení tiskárny ................................................................................................................... 51
Podporované síťové protokoly ........................................................................................................... 52
Instalace zařízení v síti ....................................................................................................................... 54
Konfigurace síťového zařízení ........................................................................................................... 55
Zobrazení nastavení .......................................................................................................... 55
Změna nastavení ............................................................................................................... 55
Nastavení hesla ................................................................................................................. 56
Adresa IP ........................................................................................................................... 56
Nastavení rychlosti připojení .............................................................................................. 57
6 Papír a tisková média
Principy používání papíru a tiskových médií ...................................................................................... 60
Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................. 61
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ................................................................................ 63
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................. 64
Vkládání papíru a tiskových médií ...................................................................................................... 66
Zásobník 1 ......................................................................................................................... 66
Zásobník 2 nebo 3 ............................................................................................................. 67
Konfigurace zásobníků ....................................................................................................................... 69
7 Použití funkcí zař
Úsporné nastavení ............................................................................................................................. 72
Písma ................................................................................................................................................. 73
8 Tiskové úlohy
Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 76
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................. 77
ízení
Archivní tisk ....................................................................................................................... 72
Výběr písem ....................................................................................................................... 73
Tisk seznamů dostupných písem ...................................................................................... 73
Spuštění ovladače tiskárny ................................................................................................ 77
Použití zkratek pro tisk ....................................................................................................... 77
Nastavení možností papíru a kvality .................................................................................. 77
Nastavení efektů dokumentu ............................................................................................. 78
iv CSWW
Page 7
Změna nastavení kvality tisku ............................................................................................................ 80
Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji ........................................................................................ 81
9 Kopírování
Vložení předloh .................................................................................................................................. 84
Kopírování .......................................................................................................................................... 86
Nastavení kopírování ......................................................................................................................... 89
Kopírování knihy ................................................................................................................................. 93
Kopírování fotografií ........................................................................................................................... 95
Kopírování předloh různých formátů .................................................................................................. 96
Úlohy oboustranného (duplexního) kopírování .................................................................................. 97
Nastavení možností úprav dokumentu .............................................................................. 78
Získání informací o podpoře a stavu zařízení .................................................................... 78
Nastavení pokročilých možností tisku ................................................................................ 79
Rychlé kopírování .............................................................................................................. 86
Více kopií ........................................................................................................................... 86
Zrušení úlohy kopírování ................................................................................................... 86
Zmenšení nebo zvětšení kopií ........................................................................................... 87
Změna nastavení kompletování ......................................................................................... 88
Barevné nebo černobílé (monochromatické) kopie ........................................................... 89
Kvalita kopírování .............................................................................................................. 89
Definování vlastního nastavení kopií ................................................................................. 91
Kopírování na média různých typů a formátů .................................................................... 91
Obnovení výchozích hodnot nastavení kopií ..................................................................... 93
Automatické kopírování oboustranných dokumentů (pouze HP Color LaserJet CM2320
MFP (model se čtečkou paměťových karet)) ..................................................................... 97
Ruční kopírování oboustranných dokumentů .................................................................... 99
10 Barvy v systému Windows
Správa barev .................................................................................................................................... 102
Automatický režim ........................................................................................................... 102
Tisk ve stupních šedi ....................................................................................................... 102
Ruční nastavení barev ..................................................................................................... 102
Motivy barev .................................................................................................................... 103
Shoda barev ..................................................................................................................................... 104
Přizpůsobení barev pomocí palety základních barev sady Microsoft Office .................... 104
Př
izpůsobení barev pomocí nástroje Základní přizpůsobení barev HP ........................... 104
Přizpůsobení barev pomocí zobrazení vlastních barev ................................................... 105
Pokročilé používání barev ................................................................................................................ 106
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 106
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 106
Výběr médií ...................................................................................................................... 106
Možnosti barev ................................................................................................................ 106
sRGB (Standard red-green-blue) ..................................................................................... 106
11 Skenování
Vložení předloh pro skenování ......................................................................................................... 110
Skenování ........................................................................................................................................ 112
Metody skenování ............................................................................................................ 112
CSWW v
Page 8
Použití funkce skenování ................................................................................................. 112
Zrušení skenování ........................................................................................................... 118
Nastavení skenování ........................................................................................................................ 119
Formát souborů pro skenování ........................................................................................ 119
Rozlišení a barva skeneru ............................................................................................... 119
Kvalita skenování ............................................................................................................. 120
Skenování knihy ............................................................................................................................... 121
Skenování fotografie ........................................................................................................................ 123
12 Fax (pouze modely s faxem)
Faxové funkce .................................................................................................................................. 126
Nastavení ......................................................................................................................................... 127
Instalace a připojení hardwaru ......................................................................................... 127
Konfigurace nastavení faxu ............................................................................................. 129
Správa telefonního seznamu ........................................................................................... 130
Nastavení faxování na vyžádání ...................................................................................... 134
Změna nastavení faxu ...................................................................................................................... 135
Úprava nastavení hlasitosti .............................................................................................. 135
Nastavení odeslání faxu .................................................................................................. 135
Nastavení příjmu faxu ...................................................................................................... 140
Použití faxu ....................................................................................................................................... 146
Software pro faxování ...................................................................................................... 146
Zrušení faxu ..................................................................................................................... 146
Odstranění faxů z paměti ................................................................................................. 147
Použití faxu v systému DSL, PBX, ISDN nebo VoIP ....................................................... 147
Odeslání faxu ................................................................................................................... 148
Příjem faxu ....................................................................................................................... 161
Řešení problémů faxu ...................................................................................................................... 163
Chybové zprávy faxu ...................................................................................................... 163
Zachování paměti faxu v případě výpadku napájení ....................................................... 167
Protokoly a sestavy faxu .................................................................................................. 167
Změna korekce chyb a rychlosti faxu .............................................................................. 171
Potíže s odesíláním faxů ................................................................................................. 174
Potíže s příjmem faxů ...................................................................................................... 175
Potíže s výkonem ............................................................................................................ 178
13 Foto
Vložení paměťové karty ................................................................................................................... 180
Změna výchozího nastavení pro práci s paměťovou kartou ............................................................ 182
Tisk fotografií přímo z paměťové karty ............................................................................................. 183
Tisk listu miniatur fotografií na paměťové kartě ............................................................................... 185
Tisk a skenování fotografií ze zkušebního listu ................................................................................ 18 6
14 Správa a údržba zařízení
Informační stránky ............................................................................................................................ 188
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 190
Zobrazení nástroje HP ToolboxFX .................................................................................. 190
Stav .................................................................................................................................. 191
Upozornění ...................................................................................................................... 192
vi CSWW
Page 9
Implementovaný webový server ....................................................................................................... 203
Používání softwaru HP Web Jetadmin ............................................................................................. 204
Funkce zabezpečení ........................................................................................................................ 205
Správa spotřebního materiálu .......................................................................................................... 206
15 Řešení potíží
Kontrolní seznam pro řešení problémů ............................................................................................ 224
Obnovení výchozích nastavení z výroby .......................................................................................... 227
Zprávy ovládacího panelu ................................................................................................................ 228
Odstranění uvíznutého média .......................................................................................................... 233
Řešení potíží s kvalitou obrazu ........................................................................................................ 245
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................ 264
Řešení potíží se softwarem .............................................................................................................. 266
Řešení problémů se skenováním do e-mailu ................................................................................... 270
Informace o produktu ....................................................................................................... 193
Fax ................................................................................................................................... 194
Nápověda ........................................................................................................................ 196
Nastavení systému .......................................................................................................... 198
Nastavení tisku ................................................................................................................ 201
Nastavení sítě .................................................................................................................. 202
E-mail ............................................................................................................................... 202
Funkce ............................................................................................................................. 203
Zapnutí ochrany heslem pomocí implementovaného webového serveru ........................ 205
Zapnutí ochrany heslem z ovládacího panelu ................................................................. 205
Zapnutí funkce soukromého příjmu ................................................................................. 205
Kontrola a objednání spotřebního materiálu .................................................................... 206
Výměna spotřebního materiálu ........................................................................................ 208
Čištění zařízení ................................................................................................................ 214
Aktualizace firmwaru ........................................................................................................ 221
Příčiny uvíznutí papíru ..................................................................................................... 233
Místa uvíznutého média ................................................................................................... 234
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 .................................................................. 234
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 .................................................................. 234
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 3 .................................................................. 236
Odstranění uvíznutého papíru v oblasti fixační jednotky ................................................. 237
Odstranění uvíznutého papíru ve výstupní přihrádce ...................................................... 237
Odstranění uvíznutého papíru v jednotce oboustranného tisku (pouze pro modely
s oboustranným tiskem) ................................................................................................... 238
Odstranění uvíznutí v automatickém podavači dokumentů ............................................. 240
Prevence opakovaného uvíznutí .................................................................................... 243
Potíže při tisku ................................................................................................................. 245
Potíže při kopírování ........................................................................................................ 253
Potíže se skenováním ..................................................................................................... 258
Potíže s faxováním .......................................................................................................... 262
Optimalizace a zlepšení kvality obrazu ............................................................................ 262
Řešení potíží s přímým připojením .................................................................................. 264
Problémy se sítí ............................................................................................................... 264
Řešení problémů v systému Windows ............................................................................ 266
Řešení běžných potíží v počítačích Macintosh ................................................................ 266
Řešení postskriptových chyb ........................................................................................... 268
CSWW vii
Page 10
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 274
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 274
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 274
Objednávání přímo prostřednictvím softwaru HP ToolboxFX .......................................... 274
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 274
Spotřební materiál ........................................................................................................... 274
Paměť .............................................................................................................................. 275
Kabely a příslušenství k rozhraní ..................................................................................... 275
Doplňky pro manipulaci s papírem .................................................................................. 275
Díly vyměnitelné uživatelem ............................................................................................ 275
Dodatek B Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 277
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................. 279
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 280
Zákaznická podpora ......................................................................................................................... 281
Dodatek C Specifikace
Rozměry ........................................................................................................................................... 284
Elektrotechnické specifikace ............................................................................................................ 284
Spotřeba energie a zvukové emise (HP Color LaserJet CM2320, HP Color LaserJet CM2320 MFP
(model s faxem), HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)) ........... 285
Specifikace provozního prostředí ..................................................................................................... 285
Specifikace papíru a tiskových médií ............................................................................................... 286
Dodatek D Informace o předpisech
Předpisy FCC ................................................................................................................................... 288
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ 288
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 288
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 288
Spotřeba energie ............................................................................................................. 288
Spotřeba papíru ............................................................................................................... 288
Plasty ............................................................................................................................... 289
Spotř
ební materiál HP LaserJet ....................................................................................... 289
Pokyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 289
Papír ................................................................................................................................ 290
Omezení materiálu .......................................................................................................... 290
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................... 291
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 291
Další informace ................................................................................................................ 291
Další prohlášení pro telekomunikační (faxová) zařízení .................................................................. 292
Prohlášení EU pro telekomunikační provoz ..................................................................... 292
Prohlášení Nového Zélandu o telekomunikacích ............................................................ 293
Zákon na ochranu spotřebitelů telekomunikačních služeb (Spojené státy) ..................... 293
Požadavky IC CS-03 ....................................................................................................... 293
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 294
HP Color LaserJet CM2320 MFP .................................................................................... 294
viii CSWW
Page 11
HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou paměťových
karet) ................................................................................................................................ 294
Prohlášení pro určité země/oblasti ................................................................................................... 296
Bezpečnost laseru ........................................................................................................... 296
Kanadské předpisy DOC ................................................................................................. 296
Prohlášení VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 296
Prohlášení EMI (Korea) ................................................................................................... 296
Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 296
Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) .................................................... 297
Tabulka chemikálií (Čína) ................................................................................................ 297
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 299
CSWW ix
Page 12
x CSWW
Page 13
1 Základní údaje o zařízení
Porovnání modelů
Vlastnosti zařízení
Přehled zařízení
CSWW 1
Page 14

Porovnání modelů

Zařízení je dostupné v následujících konfiguracích.
HP Color LaserJet CM2320 MFP
Tiskne stránky formátu Letter
rychlostí až 20 stran za minutu a stránky formátu A4 rychlostí až 19 stran za minutu.
Obsahuje ovladače tiskárny PCL 5
a PCL 6 a zahrnuje emulaci HP postscript Level 2.
Zásobník 1 pojme až 50 stránek
tiskového média nebo 10 obálek.
Zásobník 2 pojme až 250 stránek
tiskového média.
K dispozici je doplňkový zásobník
na 250 listů (zásobník 3).
Vysokorychlostní port USB 2.0 a
ťový port 10/100 Base-T.
160 MB paměti RAM.
Plochý skener a automatický
podavač dokumentů s kapacitou 50 stran.
HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem)
HP Color LaserJet CM2320 MFP, plus:
Faxmodem standardu V.34 a 8 MB
paměti flash
Dva porty RJ-11 pro telefonní/
faxovou linku
Grafický displej.
HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)
HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem), plus:
Automatický oboustranný tisk,
přijímání faxů a kopírování.
Čtyři patice pro paměťové karty.
Doplňkový zásobník na 250 listů
(zásobník 3)
Jedna dostupná patice DIMM pro
rozšíření paměti (přijímá moduly DIMM 64 MB a 128 MB).
2 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 15

Vlastnosti zařízení

Výkon
Kvalita tisku
Fax (pouze HP LaserJet
CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou paměťových karet)).
Kopírování
Skenování
Patice paměťových karet
(pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet))
Tiskne až 20 stran/min (Letter) nebo 19 stran/min (A4).
Text a grafika v režimu Image REt 2400 v rozlišení 1 200 dpi.
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení toneru, které umožňuje ostřejší tisk
textu a grafiky.
Plně funkční fax standardu V.34, včetně funkcí telefonního seznamu, faxování nebo
telefonování a zpožděného faxování.
Obsahuje automatický podavač dokumentů, který umožňuje rychlejší a efektivnější
kopírování vícestránkových dokumentů.
Zařízení poskytuje plnobarevné skenování v 24bitových barvách v rozlišení 1 200 dpi ze
skla skeneru ve formátu Letter nebo A4.
Zařízení poskytuje plnobarevné skenování v 24bitových barvách v rozlišení 300 ppi
z automatického podavače dokumentů (ADF).
Obsahuje automatický podavač dokumentů, který umožňuje rychlejší a efektivnější
skenování vícestránkových dokumentů.
Podpora velkého množství paměťových karet. Další informace naleznete v části Foto
na stránce 179.
ť
Funkce ovladače tiskárny
Připojení rozhraní
Úsporný tisk
Spotřební materiál
Usnadnění přístupu
TCP/IP
IPv4
IPv6
Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL 6 patří funkce rychlého tisku, zabudované technologie
Intellifont a změny velikosti písma TrueType a rozšířené možnosti práce s obrázky.
Vysokorychlostní port USB 2.0.
ťový port 10/100 Ethernet Base-T (RJ45).
Porty RJ-11 pro telefonní/faxovou linku.
N stran na list (tisk více stránek na jeden list papíru)
Oboustranný tisk pomocí automatické duplexní jednotky.
Stránka stavu spotřebního materiálu, která uvádí zbývající životnost tiskové kazety.
Kazeta s tonerem, kterou není nutné protřepávat.
Ověřování tiskových kazet HP.
Funkce objednávání spotřebního materiálu.
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
CSWW Vlastnosti zařízení 3
Page 16

Přehled zařízení

Pohled zepředu

1 Volitelný zásobník 3 (standardně u modelu HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet))
2 Zásobník 2
3 Zásobník 1
4 čka k otevření dvířek pro přístup k tiskové kazetě
5 Horní výstupní přihrádka (lícem dolů)
6 Ovládací panel
7 Vstupní zásobník automatického podavače dokumentů
8 Výstupní zásobník automatického podavače dokumentů
9 Patice paměťových karet (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)).
10 Vypínač napájení
4 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 17

Pohled zezadu

11 Konektor napájení
12 Kryt patice DIMM (pro další paměť)
13 Vysokorychlostní port USB 2.0 a síťový port
14 Porty faxu (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou paměťových karet))
15 Zadní dvířka (pro přístup k uvíznutému papíru)
CSWW Přehled zařízení 5
Page 18

Porty rozhraní

1 Porty faxu (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou paměťových karet))
2 ťový port
3 Vysokorychlostní port USB 2.0.
6 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
Page 19

2 Ovládací panel

Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320
Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem) a HP Color LaserJet
CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)
Nabídky ovládacího panelu
CSWW 7
Page 20

Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320

1 Displej LCD
2 OK (tlačítko) a navigační šipky. Pomocí těchto tlačítek vyberete a potvrdíte volby nabídky.
Storno (tlačítko). Pomocí tohoto tlačítka zrušíte aktuální volbu nabídky.
Nastavení (tlačítko). Přístup k hlavní nabídce Nastavení.
Tlačítko Zpět. Přechod do předchozí nabídky.
3 Nabídka Kopírování (tlačítko). Přístup k nabídce Kopírovat.
Spustit kopírování Černobíle (tlačítko). Provede černobílé kopírování.
Spustit kopírování Barevně (tlačítko). Provede barevné kopírování.
4 Nabídka Skenování (tlačítko). Přístup k nabídce skenování.
Spustit skenování (tlačítko). Provede skenování.
8 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 21
Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem) a HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)
.
.
1 Tlačítka rychlé volby. 4 tlačítka rychlé volby a jedno tlačítko Shift pro možnost použití osmi rychlých voleb.
2 Nabídka Fax (tlačítko). Přístup do nabídky faxu.
Spustit faxování (tlačítko). Zahájí faxování z ovládacího panelu.
3 Alfanumerická tlačítka. Alfanumerická tlačítka se používají k zadávání dat na displeji ovládacího panelu zařízení a
k vytáčení telefonních čísel při faxování.
4 OK (tlačítko) a navigační šipky. Pomocí těchto tlačítek vyberete a potvrdíte volby nabídky.
Storno (tlačítko). Pomocí tohoto tlačítka zrušíte aktuální volbu nabídky.
Nastavení (tlačítko). Přístup k hlavní nabídce Nastavení.
Tlačítko Zpět. Přechod do předchozí nabídky.
5 Nabídka Kopírování (tlačítko). Přístup k nabídce kopírování.
Spustit kopírování Černobíle (tlačítko). Provede černobílé kopírování.
Spustit kopírování Barevně (tlačítko). Provede barevné kopírování.
6 Nabídka Skenování (tlačítko). Přístup k nabídce skenování.
Spustit skenování (tlačítko). Provede skenování.
?
7 Tlačítko Nabídka E-mailu (pouze u zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem)). Přístup k nabídce
e-mailu.
Tlačítko Spustit e-mail (pouze u zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem)). Spustí skenování do e-mailu.
Tlačítko Fotografie (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)). Přístup k nabídce pro práci s fotografiemi.
Tlačítko Spustit foto (pouze u zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)).
Vytiskne vybrané fotografie z paměťové karty.
CSWW Ovládací panel zařízení HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem) a HP Color LaserJet
CM2320 MFP (model se čtečkou paměťových karet)
9
Page 22

Nabídky ovládacího panelu

Použití nabídek ovládacího panelu

Přístup k nabídkám ovládacího panelu získáte podle následujících pokynů.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
POZNÁMKA: Chcete-li získat přístup k nabídkám pro určité funkce, stiskněte tlačítko Nabídka
faxování Nabídka kopírování Nabídka skenování nebo Nabídka tisku fotografií.
2. Možnostmi můžete procházet pomocí tlačítek se šipkami.
Stisknutím tlačítka OK vyberte příslušnou možnost.
Tlačítkem Storno zrušíte akci nebo obnovíte režim Připraveno.

Nabídka Nastavení ovládacího panelu

V hlavní nabídce Nastavení máte přístup k následujícím podnabídkám:
Pomocí nabídky Nastavení kopírování můžete nakonfigurovat základní výchozí nastavení kopií,
například kontrast, kompletování nebo počet tištěných kopií.
Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o zařízení.
Z nabídky Nastavení faxu (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se
čtečkou paměťových karet)) lze konfigurovat telefonní seznam faxu, možnosti pro odchozí a příchozí faxy a základní nastavení pro všechny faxy.
Pomocí nabídky Nastavení fotografie (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou
paměťových karet)) lze konfigurovat základní nastavení pro tisk fotografií z paměťové karty.
Pomocí nabídky Nastavení systému lze nakonfigurovat základní nastavení zařízení, například
jazyk, kvalitu tisku nebo úrovně hlasitosti.
Pomocí nabídky Servis lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění zařízení a aktivovat zvláštní
režimy, které mají vliv na výstup tisku.
Pomocí nabídky Konfigurace sítě lze nakonfigurovat nastavení sítě, jako je například konfigurace
TCP/IP.
POZNÁMKA: Chcete-li si vytisknout podrobný seznam všech nabídek ovládacích panelů a jejich
struktury, vytiskněte si mapu nabídek. Viz
Tabulka 2-1 Nabídka Nastavení kopírování
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Popis
Výchozí optimalizace Autom. výběr
Kombinovaná
Vytištěný obrázek
Informační stránky na stránce 188.
Nastavuje výchozí kvalitu kopií.
Fotografie
Text
10 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 23
Tabulka 2-1 Nabídka Nastavení kopírování (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Popis
Výchozí nastavení kontrastu
Výchozí kompletování Zapnuto
Výchozí počet kopií (Rozsah: 1-99) Nastavuje výchozí počet kopií.
Výchozí zmenšení/ zvětšení
Výběr výchozího zásobníku
Nastavuje výchozí možnost kontrastu.
Nastavuje výchozí možnost řazení.
Vypnuto
Originál=100%
Legal na Letter=78%
Legal na A4=83%
A4 na Letter=94%
Letter na A4=97%
Celá stránka=91%
Upravit na stránku
2 stránky na list
4 stránky na list
Vlastní: 25 až 400%
Autom. výběr
Zásobník 1
Nastavuje výchozí poměr zmenšení nebo zvětšení kopírovaného dokumentu.
Nastavuje výchozí vstupní zásobník papíru.
Zásobník 2
Zásobník 3 (pokud je zásobník
nainstalován)
Výchozí oboustranný
(pouze modely s paměťovými kartami)
Výchozí koncept kopie Zapnuto
Výchozí vícestránková kopie
1 na 1 stranu
1 na 2 strany
2 na 2 strany
2 na 1 stranu
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Nastaví výchozí vstupní formát skenování a výchozí výstupní formát.
Nastavuje výchozí možnost režimu konceptů.
Nastavuje výchozí možnost vícestránkových kopií na skleněné desce.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 11
Page 24
Tabulka 2-1 Nabídka Nastavení kopírování (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Popis
Upřesnit Barevná kopie Povolí nebo zakáže tlačítko pro barevné kopírování.
Světlost Výchozí nastavení jasu pro kopie. Rozsah možných hodnot
je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
Kontrast Výchozí nastavení kontrastu pro kopie. Rozsah možných
Zaostření Výchozí nastavení ostrosti pro kopie. Rozsah možných
Odstranění pozadí Výchozí nastavení odstranění pozadí pro kopie. Rozsah
Vyvážení barev Výchozí nastavení vyvážení barev pro kopie. Rozsah
Stupeň šedé Výchozí nastavení stupňů šedi pro kopie. Rozsah možných
Obnovit výchozí Nastaví všechna uživatelská nastavení zpět na tovární
hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
možných hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
možných hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6. Hodnoty lze nastavit pro každé z následujících nastavení:
Červená
Zelená
Modrá
hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
konfiguraci.
Tabulka 2-2 Nabídka Sestavy
Položka nabídky Položka vnořené
Ukázková stránka Vytiskne stránku předvádějící kvalitu tisku.
Struktura nabídky Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu.
Sestava konfigurace
Stránka stavu spotřebního materiálu
Sestava sítě Zobrazuje stav:
nabídky
Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení
Vytiskne stav tiskové kazety. Zahrnuje následující
Položka vnořené nabídky
Popis
připojeno k síti, obsahuje seznam i nastavení sítě.
informace:
Přibližný počet zbývajících stran
Sériové číslo
Počet vytištěných stran
Konfigurace sítě
Aktivní funkce
Informace o protokolech TCP/IP a SNMP
Statistiky sítě
12 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 25
Tabulka 2-2 Nabídka Sestavy (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené
Stránka využití Zobrazuje počet stránek vytištěných, odfaxovaných,
Seznam písem PCL
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech instalovaných písem PS.
Seznam písem PCL6
Protokol využití barev
Servisní stránka Vytiskne diagnostické informace o kalibraci a kvalitě barev.
nabídky
Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL 5.
Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL 6.
Vytiskne informace o použití barevného toneru.
Položka vnořené nabídky
Popis
zkopírovaných a naskenovaných zařízením.
Tabulka 2-3 Nastavení fotografií nabídka
Položka nabídky Položky
podnabídky
Výchozí velikost obrázku
(Seznam dostupných velikostí fotografií)
Položky podnabídky
Výchozí velikost obrázku pro fotografie.
Popis
Výchozí nastavení kontrastu
Výchozí počet kopií
Výchozí barva výstupu
Obnovit výchozí Obnoví výchozí nastavení pro fotografie.
Výchozí nastavení jasu pro fotografie. Rozsah možných
Nastavení výchozího počtu kopií pro fotografie. Možný
Barevně
Černobílý
Určuje výchozí výstup pro fotografie (barevné nebo
hodnot je 1 až 11. Výchozí hodnota (bez změny) je 6.
rozsah hodnot je od 1 do 99.
černobílé).
Tabulka 2-4 Nabídka Nastavení faxu (pouze modely s faxovými funkcemi)
Položka nabídky Položka vnořené
Průvodce nastavením faxu
nabídky
Nástroj pro konfiguraci nastavení faxu. Postupujte podle
Položka vnořené nabídky
Popis
návodu na obrazovce a vyberte vhodnou odpověď na každou otázku pomocí kláves se šipkami.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 13
Page 26
Tabulka 2-4 Nabídka Nastavení faxu (pouze modely s faxovými funkcemi) (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené
nabídky
Zákl. nastavení Čas/datum (Nastavení formátu
Záhlaví faxu Vaše fax. číslo
Režim zvedání Automaticky
Položka vnořené nabídky
času, aktuálního času, formátu data
a aktuálního data.)
Název společnosti
TAM
Fax/Tel
Ruč
Popis
Nastavuje čas a datum zařízení.
Nastavuje identifikační informace, které se odesílají přijímajícímu zařízení.
Nastavuje typ režimu odpovědi. K dispozici jsou tyto možnosti:
Automaticky: Zařízení automaticky odpovídá na
příchozí volání po nakonfigurovaném počtu zazvonění.
TAM: K telefonnímu portu Aux na zařízení je připojen
telefonní záznamník (TAM). Zařízení nebude odpovídat na příchozí volání, bude pouze detekovat signály faxových volání poté, co na volání odpoví záznamník.
Fax/Tel: Zařízení musí automaticky odpovídat na
příchozí volání a určit, zda se jedná o hlasové nebo faxové volání. Jedná-li se o faxové volání, zařízení volání zpracuje obvyklým způsobem. Jedná-li se o hlasové volání, zařízení generuje slyšitelné syntetizované vyzvánění, aby uživatele upozornilo na příchozí hlasové volání.
Ruč: Uživatel musí stisknout tlačítko Spustit
faxování nebo použít faxovou linku, aby zařízení
odpovědělo na příchozí volání.
Zvon.před zvedn. (Rozsah 1-9) Nastavuje počet vyzvánění, který musí zaznít před odpově
faxového modemu.
Specif. vyzvánění Všechna zvonění
Jednoduché
Dvojité
Trojité
Dvojité a trojité
Předvolba Zapnuto
Vypnuto
Umožňuje uživateli používat na jedné lince dvě nebo tři telefonní čísla, každé s jiným vzorem vyzvánění (v telefonním systému se službou charakteristického vyzvánění).
Všechna zvonění: Zařízení odpovídá na všechna
volání na telefonní lince.
Jednoduché: Zařízení odpovídá na všechna volání
s jednoduchým vyzváněcím tónem.
Dvojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
zdvojeným vyzváněcím tónem.
Trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
ztrojeným vyzváněcím tónem.
Dvojité a trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání
se zdvojeným nebo ztrojeným vyzváněcím tónem.
Určuje číslo předvolby, které se musí vytočit při odesílání faxů ze zařízení.
14 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 27
Tabulka 2-4 Nabídka Nastavení faxu (pouze modely s faxovými funkcemi) (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené
Upřesnit nastavení
nabídky
Výchozí rozlišení faxu
Výchozí nastavení kontrastu
Upravit na stránku Zapnuto
Výchozí formát ze skla
Režim volby Tónová
Opak. při obsaz. Zapnuto
Položka vnořené nabídky
Standardní
Jemné
Velmi jemné
Fotografie
Nastavuje tmavost odchozích faxů.
Vypnuto
Letter
A4
Pulzní
Vypnuto
Popis
Nastavuje rozlišení pro odesílané dokumenty. Obrázky s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže zobrazí větší množství detailů. Obrázky s nižším rozlišením obsahují menší počet bodů na palec a zobrazí menší množství detailů, ale velikost souboru je menší.
Slouží ke zmenšení faxů, jejichž velikost je větší než formát Letter nebo A4 tak, aby se mohly vejít na stránku velikosti formátu Letter nebo A4. Pokud je tato funkce nastavena na hodnotu Vypnuto, faxy větší než formát Letter nebo A4 se vytisknou na více stránek.
Nastavuje výchozí formát papíru pro dokumenty skenované ze skleněné desky skeneru.
Nastavuje, zda bude zařízení používat tónovou nebo pulzní volbu.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované vytáčení, pokud je linka obsazená.
Opak. když není odp.
Opak. chyba kom. Zapnuto
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o vytáčení, pokud faxové číslo příjemce neodpovídá.
Nastavuje, zda se má zařízení pokusit o opakované vytáčení faxového čísla příjemce, pokud dojde k chybě komunikace.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 15
Page 28
Tabulka 2-4 Nabídka Nastavení faxu (pouze modely s faxovými funkcemi) (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené
Upřesnit nastavení
nabídky
Detekce oznam.t. Zapnuto
Účtovací kódy Zapnuto
Faxová linka Zapnuto
Razítkovat faxy Zapnuto
Soukromý příjem Zapnuto
Položka vnořené nabídky
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Popis
Nastavuje, zda má zařízení před odesláním faxu zkontrolovat tón volby.
Pokud je nastaveno na možnost Zapnuto, je možné používat účtovací kódy. Zobrazí se výzva pro zadání účtovacího kódu odchozího faxu.
Pokud je tato funkce povolena, může uživatel stisknout tlačítka 1-2-3 na faxové lince, aby zařízení odpovědělo na příchozí faxové volání.
Nastavuje zařízení tak, aby přidalo datum, čas, telefonní číslo odesílatele a číslo stránky k jednotlivým stránkám faxů, které toto zařízení přijímá.
Nastavení položky Soukromý příjem na možnost Zapnuto vyžaduje, aby uživatel nastavil heslo v části pro nastavení zabezpečení zařízení. Po zadání hesla jsou nastaveny následující možnosti:
Funkce Soukromý příjem je zapnutá.
Starší faxy jsou odstraněny z paměti.
Položka Přesměrování faxů je nastavená na možnost
Vypnuto a nelze ji změnit.
Potvrzení čísla faxu
Povolit opakovaný tisk faxu
Doba vyzvánění Fax/Tel
Tisknout oboustranně
(pouze modely s oboustranným tiskem)
Rychlost faxu Rychlá (V.34)
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
20
30
40
70
Zapnuto
Vypnuto
Střední (V.17)
Pomalá (V.29)
Všechny příchozí faxy jsou uloženy v paměti.
Opětovným zadáním faxového čísla ověřte, zda je toto číslo platné.
Nastavuje, zda lze znovu vytisknout všechny přijaté faxy uložené v dostupné paměti.
Nastavuje, zda má zařízení přestat generovat slyšitelné vyzváněFax/Tel, aby uživatele upozornilo na příchozí hlasové volání.
Nastavuje, zda jsou všechny přijaté faxy tištěny na obě strany papíru.
Zvyšuje nebo snižuje povolenou rychlost faxové komunikace.
16 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 29
Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení systému
Položka nabídky Položka vnořené
nabídky
Jazyk (Seznam
dostupných jazyků zobrazení ovládacího panelu.)
Nastavení papíru Výchozí formát
papíru
Výchozí typ papíru Zobrazuje
Zásobník 1 Typ papíru
Akce při nedost.pap.
Položka vnořené nabídky
Nastavuje jazyk pro tisk sestav a zobrazení zpráv
Letter
A4
Legal
dostupné typy médií.
Formát papíru
Čekat stále
Storno
Přesto pokrač.
Popis
ovládacího panelu.
Nastavuje formát pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž formát není určen.
Nastavuje typ pro tisk interních sestav nebo jakýchkoli úloh, které nemají určený typ.
Nastavuje výchozí formát a typ papíru pro zásobník 1.
Určuje chování zařízení v případě, že tisková úloha vyžaduje velikost nebo typ média, které nejsou dostupné, nebo pokud je určený zásobník prázdný.
Chcete-li, aby zařízení čekalo, dokud není vložen
správný formát papíru, zvolte možnost Čekat stále.
Chcete-li, aby tiskárna po uplynutí zadané doby
vytiskla dokument na papír jiného formátu, zvolte možnost Přesto pokrač..
Kvalita tisku Kalibrace barev Kalibrovat hned
Po zapnutí
Limit nedostatku toneru
Výměna spotřebního materiálu
Došel barevný Zastavit tisk
(Rozsah 1-20) Nastavuje procento, při kterém ovládací panel generuje
Zastavit
Přesto pokrač.
Pokrač. černou
Chcete-li, aby byla tisková úloha po určené době
zrušena, zvolte možnost Storno.
Po zvolení možností Přesto pokrač. a Storno budete
dotázáni na dobu prodlevy (s). Pomocí kláves se šipkami lze dobu zkrátit nebo také prodloužit, a to až na 3 600 sekund.
Provede registraci soutisku barev (CPR) a kalibraci hustoty. Volbou možnosti Kalibrovat hned provedete okamžitou kalibraci. Volbou možnosti Po zapnutí určete dobu v minutách či hodinách, po kterou by mělo zařízení čekat po zapnutí, než se provede automatická kalibrace (výchozí hodnota je 15 minut).
zprávu o nízké hladině toneru v kazetě.
Nastavuje, jak zařízení zareaguje v případě, že zjistí, že je tisková kazeta prázdná.
Nastavuje, jak zařízení zareaguje v případě, že zjistí, že je barevná kazeta prázdná. Volbou možnosti Zastavit tisk ukončete veškerý tisk, dokud se nevymění kazeta, nebo volbou možnosti Pokrač. černou pokračujte v tisku v černobílém jednobarevném režimu.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 17
Page 30
Tabulka 2-5 Nabídka Nastavení systému (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené
Upravit zarovnání
(pouze modely s paměťovými kartami)
Nast. hlasitosti
(pouze modely s paměťovými kartami)
Čas/datum (Nastavení formátu
nabídky
Vytisknout zkušební stránku
Úprava zásobníku 1
Hlasitost upozorně
Hlasit. zvonění
Hlasitost tlač.
Hlasit.telefonní linky
času, aktuálního času, formátu data a
aktuálního data.)
Položka vnořené nabídky
Vytiskne seznam pokynů pro příslušný zásobník a testovací
Po vytištění testovací stránky proveďte kalibraci zásobníku
Potichu
Středně
Nahlas
Vypnuto
Nastavuje čas a datum zařízení.
Popis
stránku s okrajem, který lze použít k odhadu nastavení potřebného pro vycentrování vytištěného obrázku na stránce.
pomocí možností v nabídce Úprava zásobníku 1. Následující nastavení lze nastavit pro zásobník 1:
Posun X1
Posun Y
Nastavuje úrovně hlasitosti zařízení.
Zabezp. produktu Zapnuto
Vypnuto
Písmo Courier Běžný
Tmavý
Slouží k nastavení zabezpečení zařízení. Pokud je toto
nastavení nakonfigurováno na možnost Zapnuto, je nutné nastavit osobní identifikační číslo (PIN).
Nastavuje hodnoty písma Courier.
18 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 31
Tabulka 2-6 Nabídka Servis
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Položky podnabídky Popis
Služba Fax Smazat uložené faxy Vymaže všechny faxy z paměti.
Spustit test faxu Proveďte test faxu, abyste
Tisk. hláš. T.30 Teď
Nikdy
Při chybě
Na konci hovor
Oprava chyb Zapnuto
Vypnuto
Mezi ně patří všechny přijaté faxy (včetně faxů, který nebyly vytištěné, odeslané z počítače ani předané dál) neodeslané faxy (včetně zpožděných faxů) a všechny vytištěné faxy, které jsou stále v paměti. Odstraněné faxy nelze obnovit. Pro každou odstraněnou položku je aktualizován protokol činnosti faxu.
ověřili, zda je telefonní kabel zapojen do správné zásuvky a na telefonní lince je signál. Vytiskne se zpráva o testu faxu s uvedenými výsledky.
Vytiskne nebo naplánuje tisk sestavy, která se používá při odstraňování problémů s přenosem faxů.
Režim opravy chyb umožňuje odesílajícímu zařízení opakovaně přenést data, pokud zjistí signál chyby. Výchozí nastavení této funkce je zapnuto.
Protokol služby Fax Protokol faxové služby vytiskne
posledních 40 položek protokolu faxu.
Čisticí režim Provede čištění zařízení,
pokud se na výstupu objevují barevné tečky nebo jiné kazy. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Po spuštění zobrazí zařízení výzvu ke vložení papíru formátu Letter nebo A4 do zásobníku 1. Po stisknutí tlačítka OK je čisticí proces zahájen. Počkejte, dokud nebude proces dokončen. Vytištěnou stránku vyhoďte.
Čas úsp. režimu Vypnuto
1 minuta
15 minut
30 minut
Určuje dobu nečinnosti, která
musí uběhnout, než zařízení přejde do režimu spánku.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 19
Page 32
Tabulka 2-6 Nabídka Servis (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Položky podnabídky Popis
1 hodina
2 hodiny
4 hodiny
Rychlost USB Vysoká
Plné
Neohýbat papír Zapnuto
Vypnuto
Tisk pro arch. Zapnuto
Vypnuto
Obnovit výchozí Nuluje všechna uživatelská
Nastavuje rychlost portu USB.
Pokud jsou vytištěné stránky
rovnoměrně pokroucené, nastavuje tato volba zařízení do režimu, který pokroucení omezí.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
Pokud mají být vytiště
stránky po dlouhou dobu uchovány, nastavuje tato volba zařízení do režimu, který omezuje mazání a prášení toneru.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
nastavení zpět na tovární konfiguraci.
Tabulka 2-7 Konfigurace sítě nabídka
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Popis
Konfigurace protokolu TCP/IP
Paměťová karta (pouze
zařízení s podporou paměťových karet)
Automatický přesah Zapnuto
ťové služby IPv4
Automaticky
Ruč
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
IPv6
Automaticky automaticky nakonfiguruje všechna nastavení TCP/
IP prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP.
Ruč vyžaduje, abyste ručně nakonfigurovali adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu.
Ovládací panel zobrazí výzvu pro zadání všech částí adresy. Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte hodnotu. Stisknutím tlačítka OK hodnotu uložíte a kurzor přejde na další pole.
Po zadání kompletní adresy vyžaduje zařízení její potvrzení, poté přejde k zadání další adresy. Po zadání všech tří adres se zařízení automaticky restartuje.
Povolí nebo zakáže použití patic paměťových karet.
Povolí nebo zakáže použití standardního síťového kabelu 10/100, je-li zařízení připojené přímo k počítači.
Nastavuje, zda bude zařízení používat protokol IPv4, IPv6 nebo DHCPv6.
20 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 33
Tabulka 2-7 Konfigurace sítě nabídka (pokračování)
Položka nabídky Položka vnořené nabídky Popis
DHCPv6
Zobrazit adresu IP Ano
Ne
Rychlost připojení Automaticky (Výchozí)
10T Plný,
10T Polov.,
100TX Plný,
100TX Polov.,
Obnovit výchozí Navrací všechna nastavení sítě do výchozí tovární konfigurace.

Nabídky pro určité funkce

Zařízení nabízí nabídky pro určité funkce faxování, kopírování, skenování a správu fotografií na paměťové kartě. Chcete-li získat přístup k těmto nabídkám, stiskněte příslušné tlačítko Nabídka
faxování Nabídka kopírování Nabídka skenování nebo Nabídka tisku fotografií.
Jsou zde funkce podporované nabídkami pro určité funkce.
Pomocí nabídky Faxování můžete provádět základní faxové funkce, jako je odesílání faxů nebo
úprava adresáře, opakovaný tisk faxů, které byly vytištěny dříve, nebo tisk faxů uložených v paměti.
Nastavuje, zda zařízení na ovládacím panelu zobrazí adresu IP.
Umožňuje v případě potřeby ručně nastavit rychlost připojení.
Po zadání rychlosti připojení k síti se zařízení automaticky restartuje.
Pomocí nabídky Kopírování získáte přístup k základním funkcím kopírování a budete moci upravit
výstup kopírování.
Pomocí nabídky Skenování zobrazíte seznam předem nakonfigurovaných složek a cílů pro
odeslání e-mailu, které je možné vybrat.
Pomocí nabídky E-mail (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model s faxem)) lze odeslat e-
mail.
Pomocí nabídky Tisk fotografií (pouze HP Color LaserJet CM2320 MFP (model se čtečkou
paměťových karet)) zobrazíte seznam možností fotografií pro platnou vloženou paměťovou kartu.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 21
Page 34
Tabulka 2-8 Nabídka Fax
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
Odeslat Odeslání faxu Odešlete fax. Postupem vás
Opakované vytáčení Vytočí poslední faxové číslo a
Odes.fax později Umožňuje fax odeslat později
Stav faxových úloh Zobrazí faxové úlohy čekající
Rozlišení faxu Standardní
Jemné
Velmi jemné
Fotografie
Příjem Tisk faxů Vytiskne uložené faxy, pokud
Blokování nevyž. faxů Přidat číslo
Odstranit číslo
Odstranit všechny položky
Seznam nevyžádaných faxů
provedou výzvy zobrazené na obrazovce.
odešle fax znovu.
v konkrétní den nebo čas.
na zpracování a umožní je zrušit.
Dočasně změní rozlišení odchozích faxů. K obnovení rozlišení dojde po 2 minutách nečinnosti faxu.
je zapnuta funkce soukromého příjmu. Tato položka nabídky se zobrazí pouze v případě, že je zapnuta funkce soukromého příjmu.
Upravuje seznam nevyžádaných faxů. Seznam nevyžádaných faxových čísel může obsahovat až 30 čísel. Po obdržení hovoru z nevyžádaného faxového čísla dojde k odstranění příchozího faxu. Nevyžádaný fax se také zapíše do protokolu činnosti spolu s informacemi o úloze.
Znovu vytis.faxy Vytiskne přijaté faxy uložené
v dostupné paměti.
Přesměrovat fax Zapnuto
Vypnuto
Vyžádání př.faxu Umožňuje zařízení volat jiný
Nastavuje zařízení tak, aby odeslalo přijaté faxy dál na jiné faxové zařízení.
faxový přístroj s povoleným odesláním na vyžádání.
22 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 35
Tabulka 2-8 Nabídka Fax (pokračování)
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
Telefonní seznam Výběr položky Vybere položku jednotlivého
nebo skupinového vytáčení pro faxování.
Jednot. nastav. Upravuje rychlé volby a volby
Nastav. skupiny
Odstran. položku Odstraní příslušnou položku
telefonního seznamu.
Odstranit všechny položky Odstraní všechny položky
Sestava telefonního seznamu
Vytiskne seznam všech
skupinového vytáčení telefonního seznamu faxu. Zařízení podporuje až 120 položek seznamu, jednotlivá čísla nebo skupinové volby.
telefonního seznamu.
položek jednotlivého a skupinového vytáčení v telefonním seznamu.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 23
Page 36
Tabulka 2-8 Nabídka Fax (pokračování)
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
Sestavy faxu Potvrzení faxu Nikdy
Každý fax
Pouze odeslání faxu
Příjem faxu
Včetně první strany Zapnuto
Vypnuto
Hlášení o chybě faxu Každou chybu
Chyby odeslání
Chyby příjmu
Nikdy
Hláš. o posl. volání Vytiskne podrobnou zprávu o
Protokol činnosti faxu Vytisk. protokol
Autotisk protok.
Nastavuje, zda zařízení po úspěšném odeslání nebo příjmu úlohy vytiskne sestavu potvrzení.
Nastavuje, zda zařízení do sestavy zahrne miniaturu první stránky faxu.
Nastavuje, zda zařízení vytiskne sestavu po neúspěšném odeslání nebo příjmu úlohy.
poslední operaci faxu, buď o odeslání, nebo přijetí faxu.
Vytisk. protokol: Vytiskne seznam faxů, které byly odeslány nebo přijaty na tomto zařízení.
Autotisk protok.: Pokud chcete nastavit, aby byla po každé faxové úloze automaticky vytištěna sestava, vyberte možnost Zapnuto. Chcete-li vypnout funkci automatického tisku, vyberte možnost Vypnuto.
Sestava telefonního seznamu
Seznam nevyžádaných faxů Vytiskne seznam telefonních
Účtov. sestava Vytiskne seznam účtovacích
Vš. fax. sestavy Vytiskne všechny sestavy
Vytiskne seznam rychlých
voleb, které byly pro toto zařízení nastaveny.
čísel, pro které je zablokováno zasílání faxů na toto zařízení.
kódů, které byly použity pro odesílané faxy. Tato zpráva ukazuje, kolik z odeslaných faxů bylo naúčtováno na jednotlivé kódy. Tato položka nabídky se zobrazí pouze v případě, že je zapnuta funkce účtovacích kódů.
související s faxy.
24 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 37
Tabulka 2-9 Fotografie
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
Zobrazit Zobrazí fotografie na
Snadný tisk Jedna fotografie
Všechny fotografie (# - #)
Rozsah fotografií
Vlastní
Miniatura Rychlý
Nejlepší
Možnosti Nátisk Tisknout nátisk
Aktuální nast. Výběr velikosti obrázku
Vytiskne rychle fotografie
Vytiskne miniatury fotografií
Skenovat nátisk
Výběr formátu papíru
Výběr typu papíru
paměťové kartě. Pomocí tlačítek s šipkami lze přecházet mezi fotografiemi.
z paměťové karty volbou čísel fotografií, které chcete vytisknout.
na paměťové kartě (30 na stránku).
Vytiskne nebo naskenuje zkušební list. Zkušební list je stránka s miniaturami (20 na stránku) vytvořená z platné paměťové karty. Označený zkušební list lze poté naskenovat a vybrané obrázky budou vytištěny v plné velikosti.
Upraví výchozí nastavení fotografií pro velikost obrázku, formát a typ papíru, počet kopií a výstupní barvu (barevně nebo černobíle).
Počet kopií
Barva výstupu
Otočit fotogr. Otočí fotografii uloženou na
paměťové kartě.
Prezentace Zobrazí prezentaci fotografií
na paměťové kartě.
Tabulka 2-10 Nabídka Kopírování
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
Kopie (1–99) Určuje počet kopií.
Formát Originál=100%
Legal na Letter=78%
Legal na A4=83%
A4 na Letter=94%
Letter na A4=97%
Celá stránka=91%
Upravit na stránku
Určuje velikost kopie.
CSWW Nabídky ovládacího panelu 25
Page 38
Tabulka 2-10 Nabídka Kopírování (pokračování)
Položka nabídky Položky podnabídky Položky podnabídky Popis
2 stránky na list
4 stránky na list
Vlastní: 25 až 400%
Světlý/tm. Určuje kontrast kopie.
Možnosti Optimalizace Volba nastavení pro
optimalizaci kvality kopírování.
Papír kopie Určuje typ papíru pro kopie.
Vícestránková kopie Zkopíruje více stránek.
Třídění kopií Určuje kompletování kopií.
Výběr zásobníku Vybírá zásobník pro
Kopírovat oboustranný Kopíruje více stran a tiskne
Koncept kopie Určuje kvalitu tisku kopií.
Úprava obrázků Světlost
Kontrast
Zaostření
Pozadí
Vyvážení barev
Stupeň šedé
Upravuje nastavení pro kvalitu obrázků na kopii.
kopírování.
oboustranně.
26 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Page 39

3 Software pro Windows

Podporované operační systémy pro systém Windows
Podporované ovladače pro operační systém Windows
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Priorita nastavení tisku
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Typy instalace softwaru pro systém Windows
Odebrání softwaru pro systém Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 27
Page 40

Podporované operační systémy pro systém Windows

Zařízení podporuje následující operační systémy Windows:
Úplná instalace softwaru
Windows XP (32bitová verze)
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
Ovladač tiskárny a skeneru
Windows XP (64bitová verze)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32bitová a 64bitová verze)
28 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 41

Podporované ovladače pro operační systém Windows

POZNÁMKA: Na webu podpory HP jsou k dispozici pouze ovladače PCL 5 UPD a ovladače emulující
HP PostScript level 3.
PCL 5 UPD
PCL 6
Emulace HP postscript level 3
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online, která poskytuje pokyny pro běžné tiskové úlohy a popisuje tlačítka, zaškrtávací políčka a rozevírací seznamy obsažené v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Verze jazyka PCL 5 použitá v tomto zařízení je totožná s verzí jazyka PCL 5 použitou
v ovladači HP UPD (Universal Print Driver) pro operační systém Windows. Instaluje se a funguje stejným způsobem jako předchozí verze jazyka PCL 5 a nevyžaduje žádnou speciální konfiguraci.
www.hp.com/support/LJCM2320
Další informace o ovladači UPD naleznete na webu
www.hp.com/go/upd.
CSWW Podporované ovladače pro operační systém Windows 29
Page 42

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce

Režimy instalace UPD

Tradiční režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho
počítače.
Po instalaci v tomto režimu funguje ovladač UPD jako tradiční ovladač tiskárny.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
každého počítače.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do přenosného počítače. Bude
tak možné zařízení HP vyhledat a tisknout na něm z jakéhokoli místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
www.hp.com/go/upd.
30 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 43

Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD zařízení.
Nejlepší celkový výkon poskytuje ovladač tiskárny PCL 6.
Univerzální tiskový ovladač HP PostScript (PS) je vhodný, pokud tisknete z programů používajících
emulaci jazyka PS level 2 nebo pokud je potřeba podpora písem PS typu flash.
CSWW Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows 31
Page 44

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
32 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 45

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku
Tisk.
2. Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. Klepněte na tlačítko Start, dále na
položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny (Windows
2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP Professional a Server
2003) anebo Tiskárny a jiná hardwarová zařízení (Windows XP Home).
V systému Windows Vista klepněte na tlačítko Start, dále na položku Ovládací panely a poté klepněte na položku Tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. Klepněte na tlačítko Start, dále na
položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny (Windows
2000) nebo (Windows XP Professional a Server
2003) anebo Tiskárny a jiná hardwarová zařízení (Windows XP Home).
V systému Windows Vista klepněte na tlačítko Start, dále na položku Ovládací panely a poté klepněte na položku Tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
Tiskárny a faxy
CSWW Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows 33
Page 46

Typy instalace softwaru pro systém Windows

K dispozici jsou následující typy instalace softwaru:
Doporučená. Nainstaluje úplné softwarové řešení.
Expresní. Nainstaluje pouze ovladače tiskárny a skeneru. K dispozici je expresní možnost pro
zařízení připojená k portu USB a další expresní možnost pro zařízení připojená k síti.
34 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 47

Odebrání softwaru pro systém Windows

1. Klepněte na nabídku Start a poté přejděte do podnabídky Všechny programy.
2. Klepněte na podnabídku HP a přejděte do podnabídky HP Color LaserJet CM2320 MFP
Series.
3. Klepněte na položku Odinstalovat HP Color LaserJet CM2320 MFP Series, postupujte podle
instrukcí zobrazených na obrazovce a software odeberte.
CSWW Odebrání softwaru pro systém Windows 35
Page 48

Podporované nástroje pro systém Windows

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX je program, který lze použít k následujícím akcím:
Kontrola stavu zařízení
Kontrola stavu spotřebního materiálu
Nastavení výstrah
Prohlížení dokumentace zařízení
Zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby
HP ToolboxFX se instaluje při instalaci typu Doporučená z disku CD-ROM zařízení.
Další informace naleznete v části
Zobrazení nástroje HP ToolboxFX na stránce 190.

Implementovaný webový server

Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
webový server na stránce 203.
Informační stránky na stránce 188.)

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím webového prohlížeče určený pro tiskárny v síti intranet. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě.
Implementovaný
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft® Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo novější) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.

Další součásti a nástroje systému Windows

Instalátor softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému
Online registrace na webu
36 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 49
Program zapojení zákazníků HP
Aktualizace HP
Photosmart Essential
HP Solution Center
Program Skenování HP LaserJet a jeho ovladače
CSWW Podporované nástroje pro systém Windows 37
Page 50

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/
Linux Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém
UNIX.
38 Kapitola 3 Software pro Windows CSWW
Page 51
4 Použití zařízení s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh
Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh
CSWW 39
Page 52

Software pro počítače Macintosh

Operační systémy Macintosh podporované zařízením

Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 a novější verze
POZNÁMKA: U systému Mac OS v10.4 a vyšších verzí jsou podporovány počítače Macintosh
s procesory PPC a Intel Core.

Podporované ovladače pro počítače Macintosh

Instalační program HP nabízí soubory PPD (Post Script® Printer Description) a PDE (Printer Dialog Extension).
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím zařízení. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript dodaný společně s počítačem.

Priorita nastavení tisku v systému Macintosh

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
40 Kapitola 4 Použití zařízení s počítači Macintosh CSWW
Page 53

Změna nastavení ovladače tiskárny v počítačích Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení v
různých místních nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení v
různých místních nabídkách.
3. V rozevírací nabídce Presets
(Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. V aplikaci Finder klepněte v
2. Otevřete nabídku Utilities
3. Klepněte na tiskovou frontu.
4. V nabídce Printers (Tiskárny)
5. Klepněte na nabídku Installable
POZNÁMKA: V režimu Classic mohou
být nastavení konfigurace nedostupná.

Typy instalace softwaru pro počítače Macintosh

Instalace softwaru systému Macintosh pro přímé připojení (USB)
nabídce Go (Spustit) na položku Applications (Aplikace).
(Obslužné programy) a potom Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny).
klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace).
Options (Možnosti instalace).
1. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem zařízení a spusťte instalaci. Pokud se nabídka
disku CD nezobrazí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše.
2. Propojte kabel USB s portem USB zařízení a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový
kabel USB.
3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program
HP LaserJet).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Tiskové fronty USB se začnou automaticky vytvářet poté, co je zařízení připojeno k počítači. V případě, že k instalaci došlo po připojení kabelu USB, bude fronta používat obecný soubor PPD. Soubor PPD fronty lze změnit podle následujících kroků.
Instalace softwaru systému Macintosh pro práci v síti
1. Připojte síťový kabel mezi zařízení a zásuvku sítě.
2. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu
disku CD na ploše.
3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program
HP LaserJet).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
CSWW Software pro počítače Macintosh 41
Page 54

Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh

1. Chcete-li odebrat software z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.
2. Spusťte odinstalační program ze složky zařízení HP.

Podporované nástroje pro počítače Macintosh

Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je uložen v zařízení. Je dostupný v přímo připojených a síťových zařízeních.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, které může používat každý, kdo má počítač připojený k síti a standardní webový prohlížeč. Není nutné instalovat ani konfigurovat speciální software, v počítači však musí být instalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, klepněte v aplikaci HP Director na možnost Údržba zařízení.
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
webový server na stránce 203.
Implementovaný
42 Kapitola 4 Použití zařízení s počítači Macintosh CSWW
Page 55

Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh

Tisk

Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Vyberte nastavení tisku.
4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název
předvolby.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Factory
Default (Výchozí nastavení od výrobce).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3. Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper
size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4. Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down
only (Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh 43
Page 56
3. Otevřete rozevírací nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní
stránku před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4. V rozevírací nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na
úvodní stránce vytisknout.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost
Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4. Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo
pouze na první stránku.
5. Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom
(Vlastní) a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete rozevírací nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
44 Kapitola 4 Použití zařízení s počítači Macintosh CSWW
Page 57
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk na obě strany listu (oboustranný tisk)
Použití automatického oboustranného tisku
1. Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu. Při vkládání
speciálního papíru, například hlavičkového, papír vložte jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a dolní hranou směrem do tiskárny.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou směrem
k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít uvíznutí při oboustranném tisku, vkládejte pouze papír
s gramáží od 60 g/m
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. Otevřete rozevírací nabídku Layout (Uspořádání).
4. Vyberte možnost Two-Sided (Oboustranný) a možnost Long-Edge Binding (Vazba dlouhého
okraje) nebo Short-Edge Binding (Vazba krátkého okraje).
5. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a
podáváním spodní hranou.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou směrem
k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít uvíznutí při oboustranném tisku, vkládejte pouze papír
s gramáží od 60 g/m
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2
do 163 g/m2.
2
do 163 g/m2.
3. V nabídce Finishing (Úpravy) vyberte možnost Manual Duplex (Ruční oboustranný).
4. Klepněte na tlačítko OK.
5. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se zobrazí na
obrazovce počítače ve chvíli, kdy je potřeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 2 k tisku druhé poloviny.
6. Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh 45
Page 58
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li zařízení připojeno k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu zařízení a spotřebního materiálu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Services (Služby).
3. Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu údržby, kterou chcete provést, a klepněte na příkaz
Launch (Spustit). Pro vybranou úlohu se otevře příslušná informační stránka implementovaného
webového serveru.
4. Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, vyberte v rozevíracím seznamu
možnost Internet Services (Služby Internetu) a klepněte na tlačítko Go! (Přejít).

Skenování

Další informace o úkolech a nastaveních popsaných v této části najdete v nápovědě online programu HP Director.
Úlohy skenování
Chcete-li skenovat do programu, skenujte položku pomocí daného programu. Obrázky lze skenovat v libovolném programu vyhovujícím specifikaci TWAIN. Pokud používaný program nevyhovuje specifikaci TWAIN, můžete skenovaný obrázek uložit do souboru a potom jej do programu umístit, otevřít nebo importovat.
Použití skenování po stránkách
1. Zvedněte víko skleněné desky skeneru a vložte předlohu pro skenování lícem dolů. Levý horní roh
dokumentu by měl být v pravém dolním rohu skleněné desky. Opatrně zavřete víko.
2. Na pracovní ploše poklepejte na zástupce HP Director.
3. Chcete-li otevřít dialogové okno HP, klepněte v programu HP Director na tlačítko Scan (Skenovat).
4. Klepněte na tlačítko Scan (Skenovat).
5. Chcete-li skenovat více stránek, vložte další stránku a klepněte na tlačítko Scan (Skenovat).
Postup opakujte do naskenování všech stránek.
6. Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit) a potom klepněte na možnost Destinations (Cílová
umístění).
Skenování z automatického podavače dokumentů
1. Do automatického podavače vložte stránky lícem nahoru horním okrajem napřed.
2. V aplikaci HP Director klepnutím na tlačítko Scan (Skenovat) otevřete dialogové okno HP.
3. Vyberte možnost Scan first (Skenovat první) nebo Scan all (Skenovat vše).
4. Klepně
te na tlačítko Finish (Dokončit) a potom vyberte cíle skenování.
46 Kapitola 4 Použití zařízení s počítači Macintosh CSWW
Page 59
Skenování do souboru
1. V nabídce Destinations (Cílová umístění) zvolte položku Save To File(s) (Uložit do souboru).
2. Zadejte název souboru a určete umístění cíle.
3. Klepněte na tlačítko Save (Uložit). Předloha je skenována a uložena.
Skenování do e-mailu
1. V nabídce Destinations (Cílová umístění) zvolte položku E-mail.
2. Otevře se prázdný e-mail se skenovaným dokumentem jako přílohou.
3. Zadejte příjemce e-mailu, přidejte text nebo jiné přílohy a poté stiskněte tlačítko Send (Odeslat).

Fax (pouze HP LaserJet CM2320 (model s faxem) / CM2320 (model se čtečkou paměťových karet))

1. V softwarovém programu vyberte v nabídce File (Soubor) příkaz Print (Tisk).
2. Klepněte na možnost PDF a potom vyberte možnost Fax PDF (Faxovat PDF).
3. Zadejte faxové číslo do pole To (Komu).
4. Chcete-li zahrnout titulní stránku faxu, vyberte možnost Use Cover Page (Použít titulní stránku) a
potom zadejte předmět stránky a zprávu (volitelně).
5. Klepněte na tlačítko Fax (Faxovat).

Fotografie

V aplikaci HP Director klepnutím na ikonu Photo (Fotografie) spusťte program Photosmart Essential. Pomocí tohoto programu naimportujete fotografie z paměťové karty, můžete provádět jejich úpravy a tisknout je z počítače.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh 47
Page 60
48 Kapitola 4 Použití zařízení s počítači Macintosh CSWW
Page 61
5Připojení
Podporované síťové operační systémy
Přípojka USB
Odmítnutí sdílení tiskárny
Podporované síťové protokoly
Instalace zařízení v síti
Konfigurace síťového zařízení
POZNÁMKA: Konfigurace nastavení TCP/IP je komplikovaná a měl by ji provádět jen zkušený
správce sítě. Protokol BOOTP vyžaduje server pro konfiguraci určitých nastavení TCP/IP tohoto zařízení. Protokol DHCP také vyžaduje server, avšak nastavení TCP/IP zařízení nebudou pevná. Ruční konfiguraci určitých nastavení TCP/IP lze provést z ovládacího panelu, implementovaného webového serveru, nástroje HP ToolboxFX nebo ze softwaru HP Web Jetadmin. Potřebujete-li další nápovědu ke konfiguraci sítě, kontaktujte poskytovatele používané sítě.
CSWW 49
Page 62

Podporované síťové operační systémy

Následující operační systémy podporují síťový tisk:
Úplná instalace softwaru
Windows XP (32bitová a 64bitová
verze)
Windows Vista (32bitová a
64bitová verze)
Mac OS X v10.3, v10.4 a novější
verze

Přípojka USB

POZNÁMKA: Nepřipojujte kabel USB před instalací softwaru. Instalační program vás upozorní, až
bude potřeba kabel USB připojit.
Tento výrobek podporuje připojení rozhraním USB 2.0. K tisku musíte použít kabel USB typu A-B.
1. Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí,
vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
2. Postupujte podle pokynů instalačního programu.
3. Vyčkejte na dokončení instalace a restartujte počítač.
Ovladač tiskárny a skeneru
Windows 2000
Windows 2003 Server (32bitová a
64bitová verze)
Pouze tiskový ovladač
Linux (pouze web)
Skripty modelů pro systém UNIX
(pouze web)
50 Kapitola 5 Připojení CSWW
Page 63

Odmítnutí sdílení tiskárny

Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (
www.microsoft.com).
CSWW Odmítnutí sdílení tiskárny 51
Page 64

Podporované síťové protokoly

Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol. Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6. V následující tabulce jsou uvedeny síťové služby a protokoly, které jsou zařízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název služby Popis
port9100 (přímý režim) Služba tisku
Line printer daemon (LPD) Služba tisku
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název služby Popis
SLP (Service Location Protocol) Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící
mDNS (multicast Domain Name Service – tj. protokol „Rendezvous“ nebo „Bonjours“)
ws-discover Tento protokol je využíván aplikacemi společnosti Microsoft.
LLMNR Tento protokol je používán v případě, že nejsou k dispozici
k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy do společnosti Microsoft.
Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy Apple Macintosh.
služby DNS.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název služby Popis
HTTP (hypertext transfer protocol) Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s
integrovaným webovým serverem.
EWS (Embedded Web Server) Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím
SNMP (simple network management protocol) Je používán síťovými programy ke správě zařízení. Je
webového prohlížeče.
podporován protokol SNMP verze 1 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název služby Popis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), IPv4 a IPv6 Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server DHCP
poskytne zařízení adresu IP. Ve většině případů není vyžadován žádný zásah uživatele, zařízení samo získá adresu IP od serveru DHCP.
52 Kapitola 5 Připojení CSWW
Page 65
Tabulka 5-4 Adresování IP (pokračování)
Název služby Popis
BOOTP (bootstrap protocol) Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server BOOTP
poskytne zařízení adresu IP. Aby mohlo zařízení získat adresu IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC.
Auto IP Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Není-li server
DHCP ani BOOTP dostupný, umožňuje tato služba zařízení vytvořit jedinečnou adresu IP.
CSWW Podporované síťové protokoly 53
Page 66

Instalace zařízení v síti

V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače v síti tisknuly přímo na toto zařízení.
POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení.
1. Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu zařízení.
2. Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurač
stránku.
POZNÁMKA: Před pokračováním dalším krokem se přesvědčte, zda je na konfigurační stránce
uvedena adresa IP. Jestliže na ní uvedena není, vytiskněte konfigurační stránku znovu.
3. Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí,
vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
4. Postupujte podle pokynů instalačního programu.
POZNÁMKA: Jakmile instalační program zobrazí výzvu k zadání síťové adresy, zadejte adresu
IP uvedenou na konfigurační stránce, kterou jste vytiskli před spuštěním instalačního programu, nebo zařízení vyhledejte v síti.
5. Vyčkejte na dokončení instalace a restartujte počítač.
54 Kapitola 5 Připojení CSWW
Page 67

Konfigurace síťového zařízení

Zobrazení nastavení

Stránka konfigurace sítě
Stránka konfigurace sítě obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti síťové karty zařízení. Chcete-li stránku konfigurace sítě ze zařízení vytisknout, postupujte podle následujících pokynů.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Sestavy a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Sestava sítě a potom stiskněte tlačítko OK.
Konfigurační stránka
Konfigurační stránka obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti zařízení. Konfigurační stránku lze vytisknout ze zařízení nebo pomocí nástroje HP ToolboxFX. Chcete-li stránku konfigurace vytisknout ze zařízení, postupujte podle následujících pokynů.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Sestavy a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Sestava konf. a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se také druhá stránka. Na této stránce poskytují části Nastavení faxu a Nastavení obrazu podrobné informace o nastavení faxu v zařízení.

Změna nastavení

Ke zobrazení a změně adresy IP lze použít implementovaný webový server (EWS) nebo nástroj HP ToolboxFX. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy ve webovém prohlížeči adresu IP zařízení.
Nástroj HP ToolboxFX můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti. Chcete-li používat nástroj HP ToolboxFX, je třeba provést úplnou instalaci softwaru.
Nástroj HP ToolboxFX lze spustit jedním z následujících postupů:
Na hlavním panelu systému Windows poklepejte na ikonu HP ToolboxFX.
V nabídce Start systému Windows klepněte na příkaz Programy (nebo Všechny programy
v systému Windows XP), klepněte na položku HP, dále na název zařízení a potom na možnost HP ToolboxFX.
V nástroji HP ToolboxFX klepněte na kartu Nastavení sítě.
Na kartě ť (integrovaný webový server) nebo Nastavení sítě (HP ToolboxFX) můžete změnit tato nastavení:
Název hostitele
Ruční nastavení adresy IP
CSWW Konfigurace síťového zařízení 55
Page 68
Ruční nastavení masky podsítě
Ruční nastavení výchozí brány
POZNÁMKA: Po změněťové konfigurace bude v některých případech nutné změnit adresu URL
prohlížeče, aby se obnovila komunikace se zařízením. Zatímco se obnovují nastavení sítě, může být zařízení několik sekund nedostupné.

Nastavení hesla

Informace o nastavení hesla zařízení viz část Zapnutí ochrany heslem z ovládacího panelu
na stránce 205.

Adresa IP

Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP.
Ruční konfigurace
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfig. TCP/IP a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Ruční a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte adresu IP. Pak stiskněte tlačítko OK.
6. Pokud není adresa IP správná, můžete pomocí tlačítek se šipkami vybrat možnost Ne a potom
stisknout možnost OK. Opakujte krok 5 se správnou adresou IP a poté znovu opakujte krok 5 pro nastavení masky podsítě a výchozí brány.
Automatická konfigurace
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfig. TCP/IP a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Automaticky a potom stiskněte tlačítko OK.
Než bude automatická adresa IP připravena k použití, může to trvat několik minut.
POZNÁMKA: Chcete-li vypnout nebo zapnout určité automatické režimy IP (např. BOOTP, DHCP
nebo AutoIP), můžete toto nastavení změnit pomocí implementovaného webového serveru nebo nástroje HP ToolboxFX.
Zobrazení adresy IP na ovládacím panelu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Zobrazit adresu IP a pak stiskněte tlačítko OK.
56 Kapitola 5 Připojení CSWW
Page 69
POZNÁMKA: Adresu IP můžete zobrazit také v implementovaném webovém serveru HP ToolboxFX
na kartě Rozšířená nastavení sítě.
Nastavení protokolu IPv4 a IPv6
Pouze protokol IPv4 lze konfigurovat ručně. Protokol IPv4 lze nastavit ze softwaru HP ToolboxFX nebo z ovládacího panelu zařízení. Protokol IPv6 lze vybrat pouze z ovládacího panelu zařízení.

Nastavení rychlosti připojení

POZNÁMKA: Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude komunikovat
s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém režimu. Změny mohou způsobit restartování zařízení. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení nečinné.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Konfigurace sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Rychlost linky a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jedno z následujících nastavení.
Automatický režim
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
POZNÁMKA: Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení
připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
5. Stiskněte tlačítko OK. Zařízení se vypne a zapne.
CSWW Konfigurace síťového zařízení 57
Page 70
58 Kapitola 5 Připojení CSWW
Page 71

6 Papír a tisková média

Principy používání papíru a tiskových médií
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Vkládání papíru a tiskových médií
Konfigurace zásobníků
CSWW 59
Page 72

Principy používání papíru a tiskových médií

Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
60 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 73

Podporované formáty papíru a tiskových médií

Tento produkt podporuje celou řadu formátů papírů a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků tisku, vyberte před jeho zahájením ve svém
ovladači příslušný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobníky 2 a 3
Letter 216 × 279 mm
Legal 216 × 356 mm
A4 210 × 297 mm
Executive 184 × 267 mm
A3 297 × 420 mm
A5 148 × 210 mm
A6 105 × 148 mm
B5 (JIS) 182 × 257 mm
16k 197 × 273 mm
16k 195 × 270 mm
16k 184 × 260 mm
8,5 × 13 216 × 330 mm
1
4 × 6
1
5 × 8
10 × 15 cm
Vlastní Zásobník 1: Minimum: 76 × 127 mm; maximum:
1
Uvedené formáty jsou podporovány jako vlastní formáty.
1
107 × 152 mm
127 × 203 mm
100 × 150 mm
216 × 356 mm
Zásobník 2 a 3: Minimum: 100 x 148 mm; maximum: 216 x 356 mm
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobníky 2 a 3
Obálka #10 105 × 241 mm
Obálka DL 110 × 220 mm
CSWW Podporované formáty papíru a tiskových médií 61
Page 74
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování)
Formát Rozměry Zásobník 1 Zásobníky 2 a 3
Obálka C5 162 × 229 mm
Obálka B5 176 × 250 mm
Obálka Monarch 98 × 191 mm
Pohlednice 100 × 148 mm
Dvojitá pohlednice 148 × 200 mm
62 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 75

Podporované typy papíru a kapacita zásobníků

Typ média Rozměry
Papír, včetně následujících typů:
Běžný papír
Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 palců)
Maximum: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 palců)
Hlavičkový papír
Barevný papír
Předtiště
Děrované
Recyklované
Tlustý papír Stejné jako pro papír
Papír Cover Stejné jako pro papír
Lesklý papír
Stejné jako pro papír
Fotografický papír
Gramáž Kapacita
60 až 90 g/m
2
Zásobník 1: až 50 listů
Zásobník 2 a 3: až 250 listů
2
75 g/m papír)
Až 200 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden list
Zásobník 2 a 3: výška stohu až 25 mm (0,98 palce)
Až 200 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden list
Zásobník 2 a 3: výška stohu až 25 mm (0,98 palce)
Až 220 g/m
2
Zásobník 1: pouze jeden list
Zásobník 2 a 3: výška stohu až 25 mm (0,98 palce)
2
(dokumentový
Orientace papíru
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem v zadní části zásobníku
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem v zadní části zásobníku
Fólie A4 nebo Letter Tloušťka: 0,12 až
0,13 mm (4,7 až 5,1 tisícin palce)
Zásobník 1: pouze jeden list
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku Zásobník 2 a 3: výška stohu až 25 mm (0,98
palce)
3
Štítky
A4 nebo Letter Tloušťka: až 0,23 mm
(9 tisícin palce)
Zásobník 1: pouze jeden list
Potištěná strana směrem
vzhůru s horním okrajem
v zadní části zásobníku Zásobník 2 a 3: výška
stohu až 25 mm (0,98 palce)
Obálky
COM 10
Až 90 g/m
2
(10,89 kg)
Zásobník 1: až 10 obálek
Potištěná strana směrem
vzhůru s místem pro
Monarch
DL
C5
B5
Zásobník 2 a 3: až 30 obálek
známku v zadní části
zásobníku
CSWW Podporované typy papíru a kapacita zásobníků 63
Page 76
Typ média Rozměry
1
Gramáž Kapacita
2
Orientace papíru
Pohlednice nebo lístky kartotéky
1
Zařízení podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
3
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield)
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palce)
Zásobník 1: pouze jeden
list
Zásobník 2 a 3: výška stohu až 25 mm (0,98 palce)

Pokyny pro speciální papír nebo tisková média

Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru
na papír do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit vaši tiskárnu.
Typ média Správné použití Chybné použití
Potištěná strana směrem vzhůru s horním okrajem v zadní části zásobníku
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky položené na
plocho
Používejte pouze plné listy štítků
Používejte pouze fólie schválené
pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
64 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 77
Typ média Správné použití Chybné použití
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze těžký papír, který
je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
CSWW Pokyny pro speciální papír nebo tisková média 65
Page 78

Vkládání papíru a tiskových médií

Zásobník 1

Zásobník 1 pojme až 50 listů média gramáže 75 g/m2 nebo pět obálek, deset fólií či deset karet. Zásobník 1 lze použít také pro tisk první stránky na jiné médium než zbývající část dokumentu.
1. Otevřete zásobník 1.
2. Pokud vkládáte dlouhé listy média, vytáhněte nástavec zásobníku.
3. Pokud to bude nutné, vyklopte nástavec.
66 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 79
4. Roztáhněte zcela vodítka na papír (popisek 1) a poté vložte stoh papíru do zásobníku 1 (popisek
2). Nastavte vodítka papíru podle velikosti papíru.

Zásobník 2 nebo 3

Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 pojme až 250 stran papíru gramáže 75 g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce maximálně 25 mm). Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru.
1. Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2. Rozevřete vodítka délky a šířky papíru.
Chcete-li vložit papír formátu Legal, prodlužte zásobník tak, že stisknete a podržíte
prodlužovací úchyt a vytáhnete přední část zásobníku směrem k sobě.
POZNÁMKA: Je-li v zásobníku vložený papír formátu Legal, zásobník vyčnívá z přední části
zařízení přibližně o 64 mm (2,5 palce).
CSWW Vkládání papíru a tiskových médií 67
Page 80
3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je ve všech čtyřech rozích plochý. Posuňte vodítka
délky a šířky tak, aby se opírala o stoh papíru.
4. Stlačte papír tak, aby byl stoh papíru pod ryskami omezení papíru na stranách zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do zařízení.
68 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 81

Konfigurace zásobníků

Pokud používáte některý zásobník pro určitý formát papíru, můžete nastavit výchozí formát pro daný zásobník v nástroji HP ToolboxFX nebo pomocí ovládacího panelu. V nástroji HP ToolboxFX vyberte možnost Manipulace s papírem a vyberte požadovaný formát pro příslušný zásobník. Jakmile vyberete daný formát papíru pro tiskovou úlohu v dialogovém okně tisku, zvolí zařízení uvedený zásobník pro tisk automaticky.
Chcete-li výchozí formát nebo typ papíru nastavit pomocí ovládacího panelu, postupujte následujícím způsobem.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení systému a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte zásobník, který chcete nakonfigurovat, a stiskněte tlačítko
OK.
5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Typ papíru nebo Formát papíru a stiskněte tlačítko
OK.
6. Pomocí tlačítek se šipkami zadejte výchozí typ či formát pro daný zásobník a stiskněte tlačítko
OK.
CSWW Konfigurace zásobníků 69
Page 82
70 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Page 83
7 Použití funkcí zařízení
Úsporné nastavení
Písma
CSWW 71
Page 84

Úsporné nastavení

Archivní tisk

Archivní tisk vytvoří výstup, který je méně náchylný k rozmazání nebo vyprášení toneru. Archivní tisk používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat nebo archivovat.
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Servis a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Tisk pro arch., zadejte položku Zapnuto nebo
Vypnuto a stiskněte tlačítko OK.
72 Kapitola 7 Použití funkcí zařízení CSWW
Page 85

Písma

Výběr písem

Písmo v zařízení můžete změnit pomocí nástroje HP ToolboxFX. Klepněte na kartu Nastavení tisku a klepněte na stránku PCL5e. Změny uložíte klepnutím na tlačítko Použít.

Tisk seznamů dostupných písem

Seznamy dostupných písem lze vytisknout pomocí ovládacího panelu zařízení. Viz Informační stránky
na stránce 188.
CSWW Písma 73
Page 86
74 Kapitola 7 Použití funkcí zařízení CSWW
Page 87

8 Tiskové úlohy

V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Zrušení tiskové úlohy
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
Změna nastavení kvality tisku
Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji
POZNÁMKA: Mnoho z akcí popsaných v této kapitole lze také provést pomocí nástroje
HP ToolboxFX. Pokyny získáte v nápovědě online k nástroji HP ToolboxFX.
CSWW 75
Page 88

Zrušení tiskové úlohy

Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže
probíhá více než jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk zastaví, použijte jednu z následujících voleb:
Ovládací panel zařízení: Chcete-li tiskovou úlohu zrušit, stiskněte a uvolněte tlačítko Storno na
ovládacím panelu zařízení.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou
úlohu.
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo
zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
Windows 2000: Otevřete dialogové okno Tiskárna. V nabídce Start přejděte na položku
Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, vyberte tiskovou úlohu, a pak klepněte na položku Odstranit.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na možnost Nastavení a poté na Tiskárny a faxy.
Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte na příkaz Zrušit tisk.
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky
Hardware a zvuk klepněte na položku Tiskárna. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klepněte na příkaz Zrušit tisk.
Tisková fronta Macintosh: Otevřete tiskovou frontu poklepáním na ikonu zařízení na panelu
Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na možnost Delete (Smazat).
76 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
Page 89

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows

Spuštění ovladače tiskárny

Postup Jednotlivé kroky
Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na
položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny

Použití zkratek pro tisk

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
POZNÁMKA: U starších ovladačů tiskáren HP se tato funkce nazývala Rychlá nastavení.
Postup Jednotlivé kroky
Použití zkratky pro tisk Vyberte některou zkratku a klepnutím na tlačítko OK vytiskněte
Tvorba vlastní zkratky pro tisk a) Jako základ vyberte stávající zkratku. b) Vyberte tiskové

Nastavení možností papíru a kvality

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Papír/Kvalita.
a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce. Můžete také otevřít nápovědu online klepnutím na tlačítko Nápověda.
úlohu s definovaným nastavením.
možnosti pro novou zkratku. c) Klepněte na tlačítko Uložit
jako, zadejte název zkratky a klepněte na tlačítko OK.
Postup Jednotlivé kroky
Výběr formátu stránky Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky a) Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno
Výběr zdroje papíru Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Výběr typu papíru Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ.
Tisk obálek na jiný papír
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Vlastní formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klepněte na tlačítko OK.
a) V oblasti Zvláštní stránky klepněte na možnost Obálky nebo Tisknout stránky na různý papír a na tlačítko Nastavení. b) Vyberte možnost tisku prázdné nebo předtištěné přední obálky, zadní obálky nebo obou obálek. Můžete také vybrat možnost tisku první a poslední stránky na jiný papír. c) Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru vyberte možnost a klepněte na tlačítko Přidat. d) Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 77
Page 90

Nastavení efektů dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
Postup Jednotlivé kroky
Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíru Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a
Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikosti Klepněte na možnost % skutečné velikosti a zadejte
Tisk vodoznaku a) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Přidání nebo úprava vodoznaků
POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v případě, že je
ovladač tiskárny uložen v počítači.

Nastavení možností úprav dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Úpravy.
Postup Jednotlivé kroky
Tisk na obě strany (duplexní) Klepněte na tlačítko Tisk na obě strany. Pokud budete
Tisk brožury a) Klepněte na tlačítko Tisk na obě strany. b) V rozbalovacím
z rozbalovacího seznamu vyberte formát.
procenta nebo posuňte jezdec.
b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, klepněte na možnost Jen na první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
a) V oblasti Vodoznaky klepněte na možnost Upravit. Otevře se dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte nastavení vodoznaku a klepněte na tlačítko OK.
dokument vázat podél horního okraje, klepněte na možnost Obracet stránky.
seznamu Rozvržení brožury klepněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Počet stránek na list se automaticky změní na hodnotu 2 stránky na list.
Tisk více stránek na list a) Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu
Počet stránek na list. b) Vyberte možnost pro funkci Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
Výběr orientace stránky a) V oblasti Orientace klepněte na možnost Na výšku nebo
Na šířku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhůru nohama, klepněte na tlačítko Otočit o 180°.

Získání informací o podpoře a stavu zařízení

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Služby.
Postup Jednotlivé kroky
Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního materiálu online
Kontrola stavu zařízení včetně úrovně spotřebního materiálu Klepněte na tlačítko Stav zařízení a spotřebního materiálu.
78 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost podpory a klepněte na tlačítko Přejít.
Otevřete stránku Stav zařízení implementovaného webového serveru HP.
Page 91

Nastavení pokročilých možností tisku

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit.
Postup Jednotlivé kroky
Výběr pokročilých možností tisku V jakékoli části můžete klepnutím na aktuální nastavení
Změna počtu tištěných kopií
POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte
možnost tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit v ovladači.
Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
Tisk barevného textu v černé namísto ve stupních šedi a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkce
Vkládání hlavičkového nebo předtištěného papíru stejným způsobem u každé úlohy, ať už jednostranné či oboustranné
Změna pořadí tisku stránek a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Možnosti
aktivovat rozbalovací seznam a poté nastavení změnit.
Otevřete nabídku Papír/výstup a zadejte počet kopií, který chcete vytisknout. Vyberete-li 2 nebo více kopií, můžete vybrat možnost řazení stránek.
tiskárny. b) V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Zapnuto.
a) Otevřete nabídku Volby dokumentu a část Funkce tiskárny. b) V části Změnit režim hlavičkového papíru vyberte možnost Zapnuto. c) Papír vložte do zařízení stejným způsobem jako při oboustranném tisku.
rozložení. b) V rozbalovacím seznamu Pořadí stránek vyberte možnost Zepředu dozadu, chcete-li stránky tisknout ve stejném pořadí, jako jsou zahrnuty v dokumentu, nebo možnost Zezadu dopředu, chcete-li stránky tisknout v obráceném pořadí.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 79
Page 92

Změna nastavení kvality tisku

1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk.
2. Na kartě Papír/Kvalita vyberte v rozevírací nabídce Kvalita tisku požadované rozlišení nebo
nastavení kvality tisku.
3. Klepněte na tlačítko OK.
80 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
Page 93

Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji

Zařízení netiskne zcela od okraje k okraji. Maximální tisknutelná oblast je 203.2 x 347 mm. Na papíru o velikosti 216 x 356 mm zůstane okolo stránky nepotištěný rámeček o velikosti 4 mm.
CSWW Tisk předloh zaplněných od okraje k okraji 81
Page 94
82 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
Page 95
9Kopírování
Vložení předloh

Kopírování

Nastavení kopírování
Kopírování knihy
Kopírování fotografií
Kopírování předloh různých formátů
Úlohy oboustranného (duplexního) kopírování
CSWW 83
Page 96

Vložení předloh

Automatický podavač dokumentů (ADF)
POZNÁMKA: Maximální kapacita automatického podavače dokumentů je 50 listů média s gramáží
80 g/m
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození zařízení, nepoužívejte předlohy opravované korekční
páskou nebo barvou, obsahující kancelářské sponky nebo sešité svorkami. Do automatického podavače dokumentů nevkládejte ani fotografie nebo malé či křehké předlohy. Tyto položky skenujte pomocí skleněné desky skeneru.
1. Vložte předlohy horním okrajem a lícem nahoru do vstupního zásobníku automatického podavače
2. Předlohy zcela zasuňte do podavače ADF.
2
.
dokumentů. První stránka, kterou chcete kopírovat, se musí nacházet nahoře.
Pokud je médium delší než papír formátu Letter nebo A4, vytáhněte nástavec vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů a média jím podepřete.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazí zpráva DOKUMENT VLOŽEN.
84 Kapitola 9 Kopírování CSWW
Page 97
3. Vodítka média nastavte tak, aby přiléhala.
Skleněná deska
POZNÁMKA: Největší formát médií pro kopírování na skleněné desce je Letter. Chcete-li kopírovat
média větší než formát Letter, použijte automatický podavač dokumentů.
1. Přesvědčete se, že je automatický podavač dokumentů (ADF) prázdný.
2. Zvedněte kryt skleněné desky skeneru.
3. Dokument předlohy položte na skleněnou desku přední stranou dolů. Levý horní roh dokumentu
by se měl nacházet v rohu, který je na skeneru označen ikonou.
4. Opatrně zavřete víko.
CSWW Vložení předloh 85
Page 98

Kopírování

Rychlé kopírování

1. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF) nebo na
skleněnou desku skeneru.
2. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování Černobíle nebo Spustit kopírování Barevně na ovládacím
panelu zařízení zahájíte kopírování.
3. Opakujte postup pro každou kopii.

Více kopií

V aktuální úloze lze vytvořit od 1 do 99 kopií.
Změna počtu kopií pro aktuální úlohu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Počet kopií a potom pomocí tlačítek se šipkami
vyberte počet kopií (1 až 99), které chcete v aktuální úloze vytvořit.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem zadejte počet kopií pomocí alfanumerických kláves.
2. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování Černobíle nebo Spustit kopírování Barevně zahájíte
kopírování úlohy.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní přibližně dvě minuty po dokončení úlohy
kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zařízení zobrazí zpráva Vlastní nastav.
Změna výchozího počtu kopií
Výchozí počet kopií lze nastavit od 1 do 99.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení kopírování a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Výchoz. poč. kopií a stiskněte tlačítko OK.
4. K zadání výchozího počtu kopií (mezi 1 a 99) použijte alfanumerická tlačítka.
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka OK.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota počtu kopií nastavená od výrobce je 1.

Zrušení úlohy kopírování

Chcete-li zrušit úlohu kopírování, stiskněte na ovládacím panelu zařízení tlačítko Storno. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na displeji ovládacího panelu zařízení.
86 Kapitola 9 Kopírování CSWW
Page 99
POZNÁMKA: Zrušíte-li úlohu kopírování, odeberte dokument ze skleněné desky nebo z
automatického podavače dokumentů.

Zmenšení nebo zvětšení kopií

Zvětšení nebo zmenšení kopií pro aktuální úlohu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zmenšit/Zvětšit.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování a poté zvolte možnost
Formát.
2. Zvolte velikost, na kterou chcete zmenšit nebo zvětšit kopie v této úloze.
POZNÁMKA: Jestliže vyberte možnost Vlastní: 25 až 400%, zadejte procento pomocí
alfanumerických tlačítek.
Jestliže vyberte možnost 2 stránky na list nebo 4 stránky na list, zadejte orientaci (na výšku či na šířku).
3. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování.
Stisknutím tlačítka OK se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní přibližně dvě minuty po dokončení úlohy kopírování.
Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zařízení zobrazí zpráva Vlastní nastav.
Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta.
Nastavení výchozího formátu kopií
POZNÁMKA: Výchozí formát kopie je velikost, na jakou jsou normálně kopie zmenšeny nebo
zvětšeny. Pokud zachováte výchozí nastavení velikosti od výrobce s hodnotou Originál=100%, budou mít všechny kopie stejnou velikost jako dokument předlohy.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení kopírování a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Výchoz. měřítko a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost pro obvyklou hodnotu zmenšení či zvětšení kopií.
POZNÁMKA: Pokud vyberete možnost Vlast.: 25-400%, zadejte procento velikosti předlohy,
které budou kopie obvykle mít.
Jestliže vyberete možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list, zadejte orientaci (na výšku či na šířku).
5. Výběr uložte stisknutím tlačítka OK.
Zařízení umožňuje zmenšit kopie až na 25 % velikosti předlohy nebo je zvětšit až na 400 % velikosti předlohy.
CSWW Kopírování 87
Page 100
Nastavení zvětšení nebo zmenšení
Originál=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Celá str.=91%
Přizp. na str.
2 str. na list
4 str. na list
Vlastní: 25-400%
POZNÁMKA: Používáte-li nastavení Přizp. na str., kopírujte pouze ze skleněné desky skeneru.
Po zvolení možnosti 2 str. na list nebo 4 str. na list je nutné zvolit orientaci stránky (na výšku nebo na šířku).

Změna nastavení kompletování

Zařízení můžete nastavit tak, aby automaticky kompletovalo více kopií do sad. Vytváříte-li například dvě kopie tří stran a je zapnuto automatické kompletování, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,2,3,1,2,3. Pokud je automatické kompletování vypnuto, vytisknou se stránky v tomto pořadí: 1,1,2,2,3,3.
Chcete-li použít automatické kompletování, musí se původní dokument vejít do paměti. Jestliže tomu tak není, vytiskne zařízení jen jednu kopii a zobrazí se zpráva s oznámením změny. Pokud k tomu dojde, použijte pro dokončení úlohy následující metody:
Rozdělte úlohu na menší úlohy, které obsahují méně stránek.
Zhotovte najednou jen jednu kopii dokumentu.
Vypněte automatické kompletování.
Změna nastavení kompletování kopií pro aktuální úlohu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Funkce kopírování.
-nebo-
U zařízení s grafickým displejem stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování, potom pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Možnosti a stiskněte OK.
2. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Třídění kopií a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Zapnuto nebo Vypnuto.
4. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování se volba uloží a okamžitě
Stisknutím tlačítka OK se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
88 Kapitola 9 Kopírování CSWW
se spustí úloha kopírování.
Loading...