Svako je reproduciranje, izmjena i
prevođenje zabranjeno bez prethodne
pisane suglasnosti, osim pod uvjetima
određenim u zakonu o autorskom pravu.
Trgovačka marka
®
Adobe
, Acrobat® te PostScript® trgovačke
su marke tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® i Windows® XP su
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
Corporation registrirani u SAD-u.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran
za eventualne tehničke i uredničke pogreške
te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 04/2008
Broj publikacije : CC430-90980
Windows Vista™ je registrirani zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u
SAD-u i drugim državama/regijama.
Opis uređaja ......................................................................................................................................... 4
HP LaserJet CM1312 mfppogled sprijeda ........................................................................... 4
HP LaserJet CM1312 mfppogled straga .............................................................................. 4
HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) pogled sprijeda ................................ 5
HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) Pogled straga .................................. 6
Advanced (Napredno)Color Copy (Kopiranje u boji)Omogućuje ili onemogućuje gumb kopiranja u boji.
Lightness (Svjetlina)Zadane postavke osvjetljenja/zatamnjenja za kopije.
Moguće vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost
(bez promjene).
Contrast (Kontrast)Zadane postavke kontrasta za kopije. Moguće vrijednosti su
Sharpen (Izoštravanje)Zadane postavke oštrine za kopije. Moguće vrijednosti su od
Background Removal
(Uklanjanje pozadine)
Color Balance (Ujednačavanje
boje)
Grayness (Sivi tonovi)Zadane postavke sivih tonova za kopije. Moguće vrijednosti
Restore defaults
(Vraćanje zadanih
vrijednosti)
Vraća sve prilagođene postavke kopiranja na tvornički
Tablica 2-2 Izbornik Reports (Izvješća)
od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
Zadana postavka za uklanjanje pozadine za kopije. Moguće
vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez
promjene).
Zadane postavke usklađivanja boje za kopije. Moguće
vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez
promjene). Vrijednosti možete postaviti za svaku od
sljedećih postavki:
Red (Crveno)
●
Green (Zeleno)
●
Blue (Plavo)
●
su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
zadane vrijednosti.
Stavka izbornikaStavka
Demo Page
(Demonstracijska
stranica)
Menu structure
(Struktura
izbornika)
Configuration
report
(Konfiguracijsko
izvješće)
Supplies status
page (Stranica
statusa potrošnog
materijala)
podizbornika
Ispisuje stranicu koja prikazuje kvalitetu ispisa.
Ispisuje mapu s izgledom izbornika upravljačke ploče.
Ispisuje popis svih postavki uređaja. Sadrži i informacije o
Ispisuje status spremnika za ispis. Uključuje i sljedeće
Vraćanje tvornički zadanih postavki za fotografiju.
Stavka
podizbornika
Odredite zadani izlaz za fotografije (u boji ili crno-bijelo)
Opis
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom)
Stavka izbornikaStavka
podizbornika
Fax Set-up Utility
(Uslužni program
za postavljanje
faksa)
Pomoćni program za konfiguriranje postavki faksa. Slijedite
Stavka
podizbornika
Opis
upute na zaslonu i odaberite odgovarajući odgovor na svako
pitanje pomoću tipki sa strelicama.
14Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Stavka izbornikaStavka
Basic setup
(Osnovna
postavka)
podizbornika
Time/Date
(Vrijeme/datum)
Fax Header
(Zaglavlje faksa)
Answer mode
(Način rada
javljanja)
Stavka
podizbornika
(Postavke za
format vremena,
trenutno vrijeme,
format datuma i
trenutni datum.)
Your fax number
(Broj vašeg faksa)
Company name
(Naziv tvrtke)
Automatic
(Automatski)
TAM (Automatska
telefonska
sekretarica)
Fax/Tel (Faks/tel)
Manual (Ručno)
Opis
Postavlja vrijeme i datum uređaja.
Postavlja informacije o prepoznavanju koje se šalju na
uređaj primatelja.
Postavlja vrstu načina odgovaranja. Na raspolaganju su
sljedeće opcije:
Automatic (Automatski): Uređaj automatski
●
odgovara na dolazni poziv nakon konfiguriranog broja
zvona.
TAM (Automatska telefonska sekretarica):
●
Automatska telefonska sekretarica (TAM) priključena
je na pomoćni (AUX) telefonski priključak uređaja.
Uređaj neće odgovarati na dolazne pozive, već će
samo tražiti zvukove faksiranja nakon što na poziv
odgovori automatska sekretarica.
Fax/Tel (Faks/tel): Uređaj mora automatski preuzeti
●
poziv i odrediti radi li se o glasovnom pozivu ili faksu.
Ako je poziv faks, uređaj će ga obraditi na uobičajeni
način. Ako je poziv glasovni, stvorit će se sintetizirano
zvono kako bi skrenulo pažnju korisnika na dolazni
glasovni poziv.
Rings to answer
(Broj zvona do
odgovora)
Distinctive Ring
(Razlikovno
zvono)
Dial Prefix
(Predbroj za
biranje)
Manual (Ručno): Korisnik mora pritisnuti gumb
●
Faksiraj ili upotrijebiti dodatni telefon kako bi uređaj
odgovorio na dolazni poziv.
(Raspon od 1-9)Postavlja broj potrebnih zvona prije no što modem faksa
All Rings (Sva
zvona)
Single
(Jednostruko)
Double
(Dvostruko)
Triple (Trostruko)
Double and Triple
(Dvostruko i
trostruko)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
odgovori.
Korisniku omogućuje posjedovanje dva ili tri broja telefonska
broja na jednoj liniji, svaki od kojih s različitim načinom
zvonjenja (na telefonskom sustavu s uslugom različitih
zvona).
All Rings (Sva zvona): Uređaj će odgovoriti na sve
●
pozive koji dolaze na telefonsku liniju.
Single (Jednostruko): Uređaj će odgovoriti na sve
●
pozive koji imaju jednostruki uzorak zvonjenja.
Double (Dvostruko): Uređaj će odgovoriti na sve
●
pozive koji imaju dvostruki uzorak zvonjenja.
Triple (Trostruko): Uređaj će odgovoriti na sve pozive
●
koji imaju trostruki uzorak zvonjenja.
Double and Triple (Dvostruko i trostruko): Uređaj će
●
odgovoriti na sve pozive koji imaju dvostruki ili trostruki
uzorak zvonjenja.
Određuje prefiks broja koji morate birati prilikom slanja
faksova s uređaja.
HRWWIzbornici upravljačke ploče15
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Default glass size
(Zadana veličina za
kopirno staklo)
Dialing Mode
(Način biranja)
Stavka
podizbornika
Standard
(Standardna)
Fine (Fino)
Superfine (Super
fina)
Photo
(Fotografija)
Postavlja zatamnjenje odlaznih faksova.
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Letter
A4
Tone (Ton)
Pulse (Pulsno)
Opis
Postavlja rezoluciju za dokumente koji se šalju. Slike veće
rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da
pokazuju više detalja. Slike niže rezolucije imaju manje
točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina
datoteke manja.
Smanjuje faksove koji premašuju veličinu Letter ili A4 kako
bi mogli stati na stranicu veličine Letter ili A4. Ako je ova
značajka postavljena na Off (Isključeno), faksovi koji
premašuju veličinu Letter ili A4 ispisat će se na više stranica.
Postavlja zadanu veličinu papira za dokumente koji se
skeniraju s plošnog skenera.
Određuje hoće li uređaj koristiti tonsko ili pulsno biranje.
Redial if busy
(Ponovno biranje u
slučaju zauzeća)
Redial-no answer
(Ponovno biranje u
slučaju izostanka
odgovora)
Redial Comm Error
(Ponovno biranje u
slučaju
komunikacijske
pogreške)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj u
slučaju zauzete linije.
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj u
slučaju da primateljev uređaj za faksiranje ne odgovara.
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj
primatelja u slučaju pogreške u komunikaciji.
16Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Stavka izbornikaStavka
Advanced setup
(Napredno
postavljanje)
podizbornika
Detect dial tone
(Detektiranje tona
za biranje)
Billing codes (Šifre
za fakturiranje)
Extension Phone
(Produžni telefon)
Stamp faxes
(Faksovi s
podacima
pošiljatelja)
Private receive
(Privatno
primanje)
Stavka
podizbornika
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Opis
Određuje bi li uređaj prije slanja faksa trebao provjeriti tonski
signal biranja.
Omogućuje korištenje šifri obračuna kad je postavka
postavljena na On (Uključeno). Pojavit će se upit za
upisivanje šifre obračuna za odlazni faks.
Kad je ova značajka omogućena, korisnik može pritisnuti
gumbe 1-2-3 na dodatnom telefonu kako bi uređaj odgovorio
na dolazni faks.
Određuje hoće li uređaj svakoj stranici primljenih faksova
dodavati datum, vrijeme, telefonski broj pošiljatelja i broj
stranice.
Postavljanje postavke Private receive (Privatnoprimanje) na On (Uključeno) od korisnika zahtijeva
postavljanje lozinke u sigurnost uređaja. Nakon postavljanja
lozinke postavljene su sljedeće opcije:
Private receive (Privatno primanje) je uključeno.
●
Stari faksovi su izbrisani iz memorije.
●
Fax forwarding (Prosljeđivanje faksa) je postavljeno
●
na Off (Isključeno) te se ne može promijeniti.
Fax Confirmation
(Potvrda faksa)
Allow Fax Reprint
(Omogući ponovni
ispis faksa)
Fax/Tel Ring Time
(Trajanje zvona za
faks/tel)
Fax Speed (Brzina
faksa)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
20
30
40
70
Fast(V.34) (Brzo
(V.34))
Medium(V.17)
(Srednje (V.17))
Slow(V.29) (Sporo
(V.29))
Svi dolazni faksovi se spremaju u memoriju.
●
Provjerite da je broj faksa valjan tako da ga unesete još
jednom.
Određuje mogu li se ponovno ispisati svi primljeni faksovi
koji su spremljeni u dostupnoj memoriji.
Određuje kada bi uređaj trebao prekinuti zvonjavu Fax/Tel(Faks/tel) za upozoravanje korisnika na dolazni glasovni
poziv.
Povećava ili smanjuje dozvoljenu brzinu faksiranja.
HRWWIzbornici upravljačke ploče17
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava)
Stavka izbornikaStavka
Language (Jezik)(Popis dostupnih
Paper setup
(Postavljanje
papira)
podizbornika
jezika na zaslonu
upravljačke ploče.)
Default paper size
(Zadana veličina
papira)
Default paper type
(Zadana veličina
papira)
Ladica 1Paper type (Vrsta
Paper out action
(Akcija kod
nestanka papira)
Stavka
podizbornika
Postavlja jezik na kojemu će upravljačka ploča prikazivati
Letter
A4
Legal
Popis dostupnih
vrsta medija.
papira)
Paper size
(Veličina papira)
Wait forever
(Čekaj zauvijek)
Poništi
Override
(Promjena)
Opis
poruke i izvješća o uređaju.
Odabire veličinu za ispis internih izvješća ili za zadatke
ispisa koji ne navode veličinu.
Odabire vrstu za ispis internih izvješća ili za zadatke ispisa
koji ne navode vrstu.
Postavlja zadanu veličinu i vrstu za ladicu 1.
Određuje način na koji uređaj reagira kad ispis zahtijeva
vrstu ili veličinu medija koja nije dostupna ili kad je odabrana
ladica prazna.
Odaberite Wait forever (Čekaj zauvijek) kako bi
●
uređaj čekao dok ne umetnete odgovarajuće medije.
Odaberite Override (Promjena) za ispis na drugoj
●
veličini papira nakon navedene odgode.
Odaberite Poništi za automatsko poništavanje
●
zadatka ispisa nakon navedene odgode.
Ako odaberete Override (Promjena) ili Poništi,
●
upravljačka ploča će od vas zatražiti da upišete broj
sekundi za odgodu. Pomoću tipki sa strelicama
smanjite ili povećajte vrijeme do 3600 sekundi.
18Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava) (Nastavak)
Stavka izbornikaStavka
Print quality
(Kvaliteta ispisa)
podizbornika
Calibrate Color
(Kalibriraj boje)
Cartridge low
threshold (Prag za
poruku o niskoj
razini tonera)
Replace supplies
(Zamijenite
potrošni materijal)
Stavka
podizbornika
Calibrate Now
(Kalibriraj sad)
After Power On
(Naknadno
uključivanje)
(Raspon od 1-20)Određuje postotak pri kojemu će upravljačka ploča stvarati
Stop at Out
(Zaustavljanje kad
se spremnik
isprazni)
Override out
(Premještanje kod
nestanka)
Opis
Provedite poravnavanje temeljnih boja (CPR) i baždarenje
gustoće. Odaberite Calibrate Now (Kalibriraj sad) da biste
baždarenje obavili odmah. Odaberite After Power On(Naknadno uključivanje) da biste odredili koliko minuta/
sati uređaj mora nakon uključivanja čekati prije automatskog
baždarenja (zadana postavka je na 15 minuta).
poruku o niskoj razini tonera.
Postavlja kako će proizvod reagirati kad prepozna da je
spremnik s tintom dosegnuo kraj vijeka trajanja.
Odaberite Stop at Out (Zaustavljanje kad se spremnikisprazni) kako biste zaustavili ispis kad potrošni materijal
dosegne kraj vijeka trajanja. Ispis nakon ove točke moguć
je ako koristite Override out (Premještanje kodnestanka). Sad ne treba zamijeniti potrošni materijal osim
ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća.
Odaberite Override out (Premještanje kod nestanka)
kako biste dopustili nastavak ispisa kad potrošni materijal
dosegne kraj vijeka trajanja. Upotreba ove opcije dovesti će
do neprihvatljive kvalitete ispisa. Trebali bi imati pripremljen
zamjenski spremnik s tintom kad kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva.
Adjust Alignment
(Prilagodi
poravnanje)
(samo modeli s foto
memorijskim
karticama)
Color supply out
(Nema više boje)
Print Test Page
(Ispis probne
stranice)
Adjust Tray 1
(Prilagodi ladicu 1)
Informacije o preostalom toneru nisu dostupne kad
ispisujete u načinu rada Override out (Premještanje kodnestanka).
Kad HP potrošni materijal dosegne kraj vijeka trajanja,
pokrivenost HP Premium jamstvom za potrošni materijal
završava. Za informacije o jamstvu pogledajte
ograničenom jamstvu za spremnik s tintom
na stranici 247.
Stop printing
(Zaustavi ispis)
Continue black
(Nastavi s crnom)
Ispišite list s uputama za određenu ladicu i probnu stranicu
Nakon ispisivanja probne stranice, baždarite ladicu pomoću
Postavlja kako proizvod treba reagirati kad prepozna da je
spremnik s tintom u boji dosegnuo kraj vijeka trajanja.
Odaberite Stop printing (Zaustavi ispis) za zaustavljanje
cjelokupnog ispisa dok se ne zamijeni spremnik s tintom ili
odaberite Continue black (Nastavi s crnom) za nastavak
ispisa u crno-bijeloj tehnici.
s obrubom koja se može iskoristiti za procjenu potrebnog
podešavanja za centriranje ispisane slike na stranici.
opcija iz izbornika Adjust Tray 1 (Prilagodi ladicu 1). Za
ladicu 1 se mogu podesiti sljedeće postavke:
X1 Shift (Pomak X1)
●
Y Shift (Pomak Y)
●
Izjava o
HRWWIzbornici upravljačke ploče19
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava) (Nastavak)
Stavka izbornikaStavka
Volume Settings
(Postavke
glasnoće zvuka)
(samo modeli s foto
memorijskim
karticama)
Time/Date
(Vrijeme/datum)
Product security
(Sigurnost
uređaja)
Courier fontRegular (Obični)
podizbornika
Alarm volume
(Glasnoća alarma)
Ring volume
(Glasnoća zvona)
Key-press volume
(Glasnoća zvuka
prilikom pritiska
tipke)
Phone line volume
(Glasnoća tona
telefonske linije)
(Postavke za format
vremena, trenutno
vrijeme, format
datuma i trenutni
datum.)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Dark (Tamno)
Stavka
podizbornika
Soft (Tiho)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Isključeno)
Postavlja vrijeme i datum uređaja.
Postavlja značajku sigurnosti uređaja. Ako je postavka
Postavlja vrijednosti za font Courier.
Opis
Postavlja razinu jačine zvuka uređaja.
postavljena na On (Uključeno), morate odrediti osobni
identifikacijski broj (PIN).
uređaja. Ovo uključuje sve
primljene faksove (uključujući
neispisane, prenesene s
računala koji nisu poslani i one
koji nisu proslijeđeni), faksove
koji nisu poslani (uključujući
odgođene faksove) i ispisane
faksove koji su još u memoriji.
Obrisani faksovi se ne mogu
povratiti. Za svaku se obrisanu
stavku ažurira dnevnik
aktivnosti faksa.
kako biste provjerili je li
telefonski kabel priključen u
ispravnu utičnicu te ima li ondje
signal telefonske linije. Ispisuje
se izvješće faksa prikazujući
rezultate.
Ispisuje ili zakazuje izvješće
koje se koristi za rješavanje
problema prilikom faksiranja.
Cleaning mode
(Način rada za
čišćenje)
PowerSave Time
(Vrijeme uštede
energije)
Error correction
(Ispravljanje pogrešaka)
Fax Service (Usluga
faksa)
Čisti uređaj ako se na ispisu
Off (Isključeno)
1 minute (1 minuta)
15 minutes (15 minuta)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Dnevnik servisa faksa ispisuje
Odredite količinu vremena
Način za popravak pogreške
dopušta slanje uređaja u
ponovno slanje podataka u
slučaju otkrivanja signala
pogreške. Po zadanoj postavci
je uključeno.
posljednjih 40 unosa u dnevnik
faksa.
pojavljuju mrlje ili drugi tragovi.
Postupak čišćenja uklanja
prašinu i suvišan toner s puta
za papir.
Uređaj će zatražiti da umetnete
obični Letter ili A4 papir u
ladicu 1. Pritisnite OK (U redu)
za pokretanje čišćenja.
Pričekajte dok se postupak ne
završi. Ispisanu stranicu bacite.
neaktivnosti prije ulaska
uređaja u stanje mirovanja.
savijaju, ovaj opcija postavlja
uređaj u način rada koji
smanjuje savijanje.
Zadana postavka je Off(Isključeno).
biti pohranjene dulje vrijeme,
pomoću ove opcije možete
postaviti način rada uređaja koji
smanjuje razmazivanje tonera i
skupljanje prašine.
Zadana postavka je Off(Isključeno).
postavke na tvornički zadane
vrijednosti.
Stavka izbornikaStavka podizbornikaOpis
TCP/IP configuration
(Konfiguracija TCP/IP-a)
Memory Card
(Memorijska kartica)
(samo uređaji s
memorijskom karticom)
Auto crossover
(Automatsko preklapanje
signala)
Network services
(Mrežne usluge)
Automatic (Automatski)
Manual (Ručno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
IPv4
IPv6
Automatic (Automatski) automatski konfigurira sve TCP/IP
postavke pomoću DHCP, BootP ili AutoIP.
Manual (Ručno) zahtijeva ručno konfiguriranje IP adrese, maske
podmreže i zadanog pristupnika.
Upravljačka ploča traži da navedete vrijednosti za svaki dio adrese.
Vrijednost smanjite ili povećajte pomoću tipki sa strelicama.
Pritisnite OK (U redu) kako biste prihvatili vrijednost i pomaknite
pokazivač na sljedeće polje.
Uređaj će po dovršenju svake od adresa zatražiti potvrdu adrese
prije prelaska na novu. Uređaj će se nakon postavljanja ove tri
adrese automatski ponovno pokrenuti.
Omogućuje ili onemogućuje uporabu utora za memorijske kartice.
Omogućuje ili onemogućuje uporabu običnog 10/100 mrežnog
kabela dok je uređaj izravno povezan na računalo.
Određuje hoće li uređaj koristiti protokol IPv4, IPv6 ili DHCPv6.
Vraća sve mrežne konfiguracije na njihove tvornički zadane
Određuje hoće li uređaj prikazati IP adresu na upravljačkoj ploči.
Po potrebi ručno postavlja brzinu veze.
Uređaj će se nakon postavljanja brzine veze automatski ponovno
pokrenuti.
vrijednosti.
Izbornici određene funkcije (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/
fotokarticom))
Proizvod sadrži izbornike određene funkcije za faksiranje, kopiranje, skeniranje i upravljanje
fotografijama na memorijskoj kartici. Da biste pristupili tim izbornicima, pritisnite jedan od gumba
Izbornik faksaIzbornik kopiranjaIzbornik skeniranja ili Izbornik fotografije.
Ovo su značajke podržane izbornicima određenih funkcija.
Pomoću izbornika Fax (Faks) možete obavljati osnovne funkcije faksa kao što su slanje faksa ili
●
uređivanje imenika brojeva faksa, ponovnog ispisa prethodno ispisanih faksova ili ispis faksova
pohranjenih u memoriju.
Putem izbornika Copy (Kopiranje) možete pristupiti osnovnim funkcijama kopiranja i prilagođavati
●
kopirani ispis.
Pomoću izbornika Scan (Skeniranje) možete skenirati na memorijsku karticu.
●
Pomoću izbornika Photo (Fotografija) možete prikazati popis opcija fotografije za valjanu
zadatke faksiranja i
omogućuje njihovo
poništavanje.
Privremeno mijenja rezoluciju
odlazećih faksova. Rezolucija
se ponovno postavlja na
zadanu nakon 2 minute
neaktivnosti skeniranja faksa.
kad je uključena značajka za
privatno primanje. Ova stavka
izbornika pojavljuje se samo
ako je uključena značajka za
privatno primanje.
Izmjenjuje popis neželjenih
faksova. Popis neželjenih
faksova može sadržavati do
30 brojeva. Kad uređaj primi
poziv s nekog od neželjenih
brojeva faksa, briše dolazni
faks. Također bilježi neželjeni
faks i računovodstvene
informacije o zadatku u
dnevnik aktivnosti.
Reprint faxes (Ponovni
ispis faksova)
Forward fax (Prosljeđivanje
faksa)
Polling receive
(Provjeravanje uređaja)
Ispisuje primljene faksove koji
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Omogućuje uređaju poziv na
su spremljeni u dostupnoj
memoriji.
Određuje hoće li uređaj
poslati sve primljene faksove
na drugi uređaj za faksiranje.
drugi uređaj za faksiranje koji
ima omogućenu značajku za
pozivanje primanja.
Određuje hoće li uređaj nakon
uspješnog zadatka slanja ili
primanja ispisati izvješće o
potvrdi ili ne.
Određuje hoće li uređaj u
izvješće uključiti sličicu prve
stranice faksa.
Određuje hoće li uređaj nakon
neuspješnog zadatka slanja ili
primanja ispisati izvješće ili
ne.
zadnjoj operaciji slanja ili
primanja faksova.
Print log now (Ispiši
dnevnik sad): Ispisuje popis
faksova koje je uređaj poslao
ili primio.
Auto Log Print (Automatski
ispis zapisnika): Odaberite
On (Uključeno) za
automatski ispis izvješća
nakon svakog zadatka
faksiranja. Odaberite Off(Isključeno) za isključivanje
značajke za automatski ispis.
Phone Book report
(Izvješće imenika)
Junk Fax list (Popis
neželjenih faksova)
Billing report (Izvješće o
fakturiranju)
All fax reports (Sva izvješća
o faksiranju)
Ispisuje popis brojeva za brzo
biranje postavljenih na
uređaju.
Ispisuje popis telefonskih
brojeva kojima je zabranjeno
slanje faksova na ovaj uređaj.
Ispisuje popis šifri obračuna
koje su se koristile za izlazne
faksove. Ovo izvješće
pokazuje koliko je poslanih
faksova obračunato svakoj
šifri. Ova stavka izbornika
pojavljuje se samo ako je
uključena značajka izvješća
zaračunavanja.
Print proof sheet (Ispis lista
s probnim ispisima)
Scan proof sheet (List
probnog skeniranja)
memorijskoj kartici. Kroz
fotografije se krećite pomoću
gumba sa strelicama.
memorijske kartice odabirom
brojeva fotografija koje želite
ispisati.
memorijske kartice (30 po
stranici).
Ispis ili skeniranje probnog
lista. Probni list je stranica s
malim sličicama (20 po
stranici) generirana iz valjane
memorijske kartice. Označeni
probni list se zatim može
skenirati te će odabrane
fotografije biti ispisane u punoj
veličini.
Current Settings (Trenutne
postavke)
Rotate Photo (Rotiraj
fotografiju)
Slideshow (Dijaprojekcija)Slijedni pregled fotografija s
Select image size
(Odaberite veličinu slike)
Select paper size
(Odaberite veličinu papira)
Select paper type
(Odaberite vrstu papira)
Number of copies (Broj
kopija)
Output Color (Izlazna boja)
Zakretanje fotografije
Podesite zadane postavke
fotografije za veličinu slike,
veličinu papira, vrstu papira,
broj kopija i izlaznu boju (u boji
ili crno-bijelo).
Options (Opcije)Optimize (Optimiziraj)Odabir postavki za
Određuje kontrast kopije.
optimiziranje kvalitete ispisa
kopija.
Copy Paper (Kopiranje
papira)
Multi-Page Copy
(Višestanična kopija)
Copy Collation
(Razvrstavanje kopija)
Copy Draft (Probno
kopiranje)
Image Adjustment
(Podešavanje slike)
Određuje vrstu papira za
Kopiranje više stranica.
Određuje razvrstavanje
Određuje kvalitetu ispisa za
Lightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Sharpen (Izoštravanje)
Background (Pozadina)
Color Balance
(Ujednačavanje boje)
Grayness (Sivi tonovi)
kopije.
kopije.
kopije.
Prilagođava postavke
kvalitete slike na kopiji.
28Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
3Softver za Windows
Podržani operativni sustavi za Windows
●
Podržani upravljački programi pisača za Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows
●
Prioritet postavki za ispis
●
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
●
Vrste instalacije softvera za Windows
●
Uklanjanje softvera za Windows
●
Podržani uslužni programi za Windows
●
Softver za ostale operativne sustave
●
HRWW29
Podržani operativni sustavi za Windows
Uređaj podržava sljedeće operativne sustave Windows:
Puna instalacija softvera
Windows XP (32-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
●
NAPOMENA:Upravljački programi PCL 5 UPD i HP razina 3 postskripta dostupni su samo na web
mjestu HP-ove podrške:
www.hp.com/support/CM1312series.
Upravljački program za ispis i skeniranje
Windows XP (64-bitni)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32-bitni i 64-bitni)
●
Podržani upravljački programi pisača za Windows
PCL 5 UPD
●
PCL 6
●
Simulacija razine 3 HP postskripta
●
Upravljački programi pisača uključuju online pomoć s uputama za uobičajene zadatke i opisima tipki,
potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača.
NAPOMENA:Verzija PCL 5 koja se koristi u ovom uređaju identična je verziji PCL 5 koja se koristi u
HP univerzalnom upravljačkom programu pisača (UPD) za sustav Windows. Instalira se i radi na isti
način kao i prethodne verzije PCL 5 i nije zahtijeva posebno konfiguriranje.
Više informacija o UPD programu potražite na
www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD)
HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam
daje neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za
preuzimanjem dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih
programa pisača i temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju
koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konfiguraciji i prilagođava
korisničko sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke
koje su dostupne uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
Više informacija potražite na
www.hp.com/go/upd.
30Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate s CD-a na jedno
●
računalo.
Prilikom instalacije u ovom načinu rada, UPD djeluje poput tradicionalnih
●
upravljačkih programa pisača.
Koristite li ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate upravljački program na prijenosno
●
računalo, kako biste mogli pronaći i pisati na HP uređaje bez obzira na to gdje
se nalazili.
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Vidi
●
www.hp.com/go/upd.
HRWWHP Universal Print Driver (UPD)31
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za
Windows
Upravljački programi za pisač omogućuju pristup značajkama uređaja i omogućuju komunikaciju
računala s uređajem (pomoću jezika pisača). Na CD-u uređaja provjerite napomene o instalaciji i readme
datoteke i potražite dodatni softver i jezike.
Koristite PCL 6 upravljački program za pisač za najbolju ukupnu izvedbu.
●
Koristite PCL 5 upravljački program za pisač za opće zadatke ispisa.
●
Univerzalni upravljački program HP PS rabite za potrebe ispisivanja na razini 2 postskripta ili za
●
podršku postskript flash fontova.
32Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Prioritet postavki za ispis
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj
dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški
okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće
poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
●
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program
pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne
poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa
●
pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene
u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva
pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju
●
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za
Windows
Za promjenu postavki za sve zadatke
ispisa dok se ne zatvori program
1.U izborniku File (Datoteka) u
programu odaberite Print (Ispis).
2.Odaberite upravljački program, a
zatim pritisnite Properties
(Svojstva) ili Preferences
(Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je
postupak koji se najčešće koristi.
Za promjenu zadanih postavki za sve
zadatke ispisa
1.Pritisnite Start, pritisnite Settings
(Postavke), a zatim pritisnite
Printers (Pisači) (Windows 2000) ili
Printers and Faxes (Pisači i
faksovi) (Windows XP Professional
i Server 2003) ili Printers andOther Hardware Devices (Pisači i
ostali hardver) (Windows XP
Home).
Za Windows Vista pritisnite Start,
pritisnite Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim
pritisnite Printer (Pisač).
2.Desnom tipkom miša pritisnite
ikonu upravljačkog programa, a
zatim odaberite Printing
Preferences (Preference ispisa).
Za promjenu konfiguracijskih
postavki uređaja
1.Pritisnite Start, pritisnite Settings
(Postavke), a zatim pritisnite
Printers (Pisači) (Windows 2000) ili
Printers and Faxes (Pisači i
faksovi) (Windows XP Professional
i Server 2003) ili Printers andOther Hardware Devices (Pisači i
ostali hardver) (Windows XP
Home).
Za Windows Vista pritisnite Start,
pritisnite Control Panel
(Upravljačka ploč
pritisnite Printer (Pisač).
2.Desnom tipkom miša pritisnite
ikonu upravljačkog programa, a
zatim odaberite Properties
(Svojstva).
Express (Brza). Instalira samo upravljačke programe za ispis i skeniranje. Postoji brza opcija za
●
uređaje koji se spajaju putem USB-a i druga brza opcija za uređaje spojene u mrežu.
Uklanjanje softvera za Windows
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi).
2.Pritisnite HP, a zatim pritisnite HP Color LaserJet CM1312 MFP Seriesmfp.
3.Pritisnite UninstallHP Color LaserJet CM1312 MFP Series (Deinstalacija) mfp i slijedite upute
na zaslonu računala kako biste uklonili softver.
34Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
Podržani uslužni programi za Windows
HP ToolboxFX
Softver HP ToolboxFX možete koristiti za obavljanje sljedećih zadataka:
Provjera statusa uređaja
●
Provjera statusa potrošnog materijala
●
Postavljanje obavijesti
●
Prikaz dokumentacije o uređaju
●
Stjecanje pristupa alatima za rješavanje problema i održavanje
●
HP ToolboxFX se instalira za vrijeme preporučene instalacije softvera s CD-ROM-a isporučenog s
uređajem.
Dodatne informacije potražite u
Pregledajte HP ToolboxFX na stranici 170.
Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i
aktivnostima mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i
standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati
podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za
uređaj u redak za adresu u poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu konfiguracije; za
dodatne informacije o ispisu stranice konfiguracije vidi
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
poslužitelj na stranici 181.
HP Web Jetadmin (samo za web)
HP Web Jetadmin je alat za upravljanje utemeljen na pregledniku za pisače spojene na mrežu unutar
intraneta, a treba se instalirati samo na računalo administratora mreže.
Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava
posjetite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Stranice s informacijama na stranici 168).
Ugrađeni web-
Kada se instalira na glavni poslužitelj, Windows klijent može pristupiti alatu HP Web Jetadmin pomoću
podržanog web-pretraživača (kao što su Microsoft® Internet Explorer 4.x ili Netscape Navigator 4.x ili
novije verzije) krećući se do glavnog računala za HP Web Jetadmin.
Ostale komponente i uslužni programi operativnog sustava Windows
Instalacija softvera — automatska instalacija sustava za ispis
●
Online web-registracija
●
Program HP Customer Participation za korisničku podršku
●
HRWWPodržani uslužni programi za Windows35
HP Update
●
Photosmart Essential
●
HP Solution Center
●
Program i upravljački program HP LaserJet Scan za skeniranje
●
Softver za ostale operativne sustave
Operativni sustavSoftver
UNIXZa HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/net_printing kako biste preuzeli
HP Jetdirect instalacijski program pisača za UNIX.
LinuxViše informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
36Poglavlje 3 Softver za WindowsHRWW
4Korištenje uređaja s operativnim
sustavom Macintosh
Softver za Macintosh
●
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
●
HRWW37
Softver za Macintosh
Podržani operativni sustavi za Macintosh
Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 i noviji
●
NAPOMENA:PPC i Intel Core Processor Mac podržani su za Mac OS v10.4 i kasnije verzije.
Podržani upravljački programi za Macintosh
HP instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za
pisač (PDE) te HP Printer Utility za korištenje s Macintosh računalima.
PPD-i, u kombinaciji s Apple PostScript upravljačkim programima za pisač, omogućuju pristup
značajkama uređaja. Koristite Apple PostScript upravljački program za pisač koji ste dobili s računalom.
Prednost za postavke ispisa za Macintosh
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA:Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj
dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški
okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće
poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
●
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program
pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne
poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa
●
pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene
u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva
pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju
●
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
38Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh
Za promjenu postavki za sve zadatke
ispisa dok se ne zatvori program
1.U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).
2.Postavke koje želite promijeniti
mijenjajte u raznim skočnim
izbornicima.
Za promjenu zadanih postavki za sve
zadatke ispisa
1.U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).
2.Postavke koje želite promijeniti
mijenjajte u raznim skočnim
izbornicima.
3.U skočnom izborniku Presets
(Prethodne postavke) pritisnite
Save as (Spremi kao) i unesite
naziv postavke.
Ove postavke se spremaju u izborniku
Presets (Prethodne postavke). Za
korištenje novih postavki morate
odabrati spremljenu prethodnu postavku
svaki put kad otvorite program i
ispisujete.
Vrste instalacije softvera za Macintosh
Za promjenu konfiguracijskih
postavki uređaja
1.U tražilu, u izborniku Go (Idi),
pritisnite Applications (Aplikacije).
2.Otvorite Utilities (Uslužni
programi), a zatim Printer Setup
Utility (Uslužni program za
postavljanje pisača).
3.Pritisnite red čekanja za ispis.
4.U izborniku Printers (Pisači)
pritisnite Show Info (Pokaži
informacije).
5.Pritisnite izbornik Installable
Options (Opcije koje se mogu
instalirati).
NAPOMENA: Konfiguracijske
postavke možda nisu dostupne u načinu
rada Classic (Klasično).
Instaliranje Macintosh softvera za izravno spajanje (USB)
1.Umetnite CD uređaja u CD-ROM pogon i pokrenite program za instalaciju. Ako se CD izbornik ne
pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a na radnoj površini.
2.USB priključke uređaja i računala spojite pomoću USB kabela. Koristite standardni 2-metarski (6,56
stopa) USB kabel.
3.Dvaput pritisnite ikonu Installer (Program za instalaciju) u mapi HP LaserJet Installer.
4.Pratite upute na zaslonu računala.
Redovi USB pisača stvaraju se automatski ukoliko je uređaj spojen na računalo. Međutim, red će
koristiti generičku PPD datoteku ako program za instalaciju nije pokrenut prije priključivanja USB
kabela. Izvršite sljedeće korake kako biste promijenili red PPD datoteke.
Instaliranje Macintosh softvera za mreže
1.Mrežni kabel priključite na uređaj i mrežni priključak.
2.Umetnite CD u CD-ROM pogon. Ako se CD ne pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a
na radnoj površini.
3.Dvaput pritisnite ikonu Installer (Program za instalaciju) u mapi HP LaserJet Installer.
4.Pratite upute na zaslonu računala.
HRWWSoftver za Macintosh39
Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh
1.Da biste s Macintosh računala uklonili softver, PPD datoteke povucite u koš za smeće.
2.Pokrenite program za deinstalaciju iz mape HP-ovog proizvoda.
Podržani uslužni programi za Macintosh
Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i
aktivnostima mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Netscape Navigator,
Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Dostupan je na mreži i na izravno povezanim uređajima.
Ugrađeni web-poslužitelj pruža sučelje do uređaja na koji se može priključiti svatko s računalom
povezanim na mrežu i običnim web-preglednikom. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na
računalu morate imati podržani web-pretraživač. Da biste dobili pristup na ugrađeni web-poslužitelj, u
programu HP Director kliknite Maintain Device (Održavanje uređaja).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
poslužitelj na stranici 181.
Ugrađeni web-
40Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
Ispis
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh
Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa
pisača za ponovno korištenje.
HRWWKorištenje značajki Macintosh upravljačkog programa43
3.S padajućeg popisa odaberite zadatak, a zatim pritisnite Launch (Pokreni). Ugrađeni web-
poslužitelj se otvara na stranici koja pruža informacije za zadatak koji ste odabrali.
4.Kako biste posjetili razne web-stranice podrške za ovaj uređaj, s padajućeg popisa odaberite opciju
Internet Services (Internet usluge), a zatim pritisnite Go! (Idi!)
Skeniranje
Više informacija o zadacima i postavkama opisanima u ovom odjeljku potražite u online pomoći za
HP Director.
Zadaci skeniranja
Ako stavku želite skenirati u softverski program, skenirajte je koristeći sam program. Sliku može skenirati
svaki program koji podržava TWAIN. Ako program ne podržava TWAIN, spremite skeniranu sliku u
datoteku te stavite, otvorite ili uvezite datoteku u program.
Skeniranje stranicu-po-stranicu
1.Podignite poklopac plošnog skenera i postavite izvorni dokument koji želite skenirati licem prema
dolje na plošni skener tako da gornji lijevi kut dokumenta bude u donjem desnom kutu stakla.
Nježno zatvorite poklopac.
2.Dvaput pritisnite oznaku za HP Director na radnoj površini.
3.Pritisnite HP Director, a zatim pritisnite Scan (Skeniranje) kako biste otvorili dijaloški okvir HP.
4.Pritisnite Scan (Skeniranje).
5.Kako biste skenirali više stranica, postavite sljedeću stranicu i pritisnite Scan (Skeniranje).
Ponavljajte postupak dok ne skenirate sve stranice.
6.Pritisnite Finish (Završi), a zatim Destinations (Odredišta).
Skeniranje s ADF-a
1.Umetnite stranice licem prema gore u ADF s gornjim rubom naprijed.
2.U programu HP Director kliknite Scan (Skeniranje) kako biste otvorili dijaloški okvir HP.
3.Kliknite Scan first (Skeniraj prvu) ili Scan all (Skeniraj sve).
4.Kliknite Finish (Završi), a zatim odaberite odredišta skeniranja.
Skeniranje u datoteku
1.U opciji Destinations (Odredišta) odaberite Save To File(s) (Spremi u datoteku/e).
2.Dajte datoteci naziv i odredite lokaciju odredišta.
3.Pritisnite Save (Spremi). Izvorni dokument će se skenirati i spremiti.
2.Otvorit će se prazna poruka e-pošte sa skeniranim dokumentom kao privitkom.
3.Upišite primatelja e-pošte, dodajte tekst ili druge privitke, a zatim pritisnite Send (Pošalji).
44Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
Faks (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
1.U programu iz izbornika File (Datoteka) odaberite Print (Ispis).
2.Pritisnite PDF, a zatim odaberite Fax PDF (Faksiraj PDF).
3.U polje To (Prima) upišite broj faksa.
4.Kako biste uključili naslovnicu faksa, odaberite Use Cover Page (Upotrijebi naslovnicu), a zatim
upišite predmet naslovnice i poruku (dodatno).
5.Pritisnite Fax (Faksiranje).
Photo (Fotografija)
U programu HP Director kliknite ikonu Photo (Fotografija) da biste pokrenuli softver Photosmart Studio.
Pomoću softvera možete uvoziti fotografije iz memorijske kartice, uređivati fotografije te ih ispisati s
računala.
HRWWKorištenje značajki Macintosh upravljačkog programa45
46Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom MacintoshHRWW
5Povezivanje
Podržani mrežni operativni sustavi
●
Spajanje putem USB kabela
●
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača
●
Podržani mrežni protokoli (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
●
Instaliranje uređaja na mreži (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
●
Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
●
NAPOMENA: Konfiguriranje TCP/IP postavki je komplicirano i trebali bi ga obavljati samo iskusni
mrežni administratori. BOOTP će od poslužitelja tražiti da konfigurira određene TCP/IP postavke za
uređaj. DHCP će zahtijevati i poslužitelj, ali TCP/IP postavke za uređaj neće biti riješene. Naposljetku,
ručni način konfiguriranja određenih TCP/IP postavki može se obaviti s upravljačke ploče, ugrađenog
web-poslužitelja, HP ToolboxFX ili softvera HP Web Jetadmin. Za dodatnu pomoć ili mrežnu
konfiguraciju obratite se davatelju mrežnih usluga.
NAPOMENA:Nemojte spajati USB kabel prije instaliranja softvera. Program za instalaciju obavijestit
će vas kada treba spojiti USB kabel.
Uređaj podržava spanje putem USB kabela 2.0. Za ispis morate upotrijebiti USB kabel vrste A do B.
1.Umetnite CD uređaja u računalo. Ako se program za instaliranje softvera ne pokrene, idite do
datoteke setup.exe na CD-u i dvaput je kliknite.
2.Pratite upute instalacijskog programa.
3.Pustite da se postupak instalacije dovrši te ponovno pokrenite računalo.
Samo upravljački program
pisača
Linux (samo Web)
●
Skripte UNIX modela (samo Web)
●
48Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko
korištenje pisača
Tvrtka HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je ta značajka funkcija operativnih sustava tvrtke
Microsoft, a ne upravljačkih programa pisača tvrtke HP. Posjetite Microsoft na web-mjestu
www.microsoft.com.
Podržani mrežni protokoli (samo za HP LaserJet CM1312
(model s faksom/fotokarticom))
Uređaj podržava mrežni protokol TCP/IP. Radi se o najraširenijem i najprihvaćenijem mrežnom
protokolu. Taj protokol koriste mnoge mrežne usluge. Uređaj podržava i IPv4 i IPv6. Tablice u nastavku
daju popis mrežnih usluga/protokola koje uređaj podržava.
Tablica 5-1 Ispis
Naziv uslugeOpis
port9100 (Direct Mode) (priključak 9100 (izravni način rada))Usluga ispisa
Line printer daemon (LPD)Usluga ispisa
Tablica 5-2 Mrežno otkrivanje uređaja
Naziv uslugeOpis
SLP (Service Location Protocol)Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
mDNS (usluga višesmjernog odašiljanja naziva domene poznata i kao “Rendezvous” ili “Bonjour”)
ws-discoverKoriste ga programi temeljeni na softveru tvrtke Microsoft
LLMNRKoristi se kad DNS servisi nisu dostupni
Tablica 5-3 Razmjena poruka i upravljanje
Naziv uslugeOpis
HTTP (hypertext transfer protocol)Web-preglednicima omogućuje komunikaciju s ugrađenim
EWS (ugrađeni web-poslužitelj)Korisniku omogućuje upravljanje uređajem putem web-
SNMP (simple network management protocol)Koriste ga mrežni programi za upravljanje uređajem. Podržani
konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom programi
tvrtke Microsoft.
Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom
Macintosh programi tvrtke Apple.
web-poslužiteljem.
preglednika.
su SNMP V1 i standardni MIB-II (Management Information
Base) objekti.
HRWWIzjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača49
Tablica 5-4 Dodjeljivanje IP adresa
Naziv uslugeOpis
DHCP (protokol za dinamičku konfiguraciju glavnog računala),
IPv4, and IPv6
BOOTP (bootstrap protocol)Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP poslužitelj određuje
Auto IP (Automatski IP)Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP niti
Za automatsku dodjelu IP adresa. DHCP poslužitelj određuje
IP adresu za uređaj. Obično nije potrebna intervencija
korisnika kako bi uređaj dobio IP adresu s DHCP poslužitelja.
IP adresu uređaja. Zahtijeva od administratora unos MAC
hardverske adrese uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi
uređaj dobio IP adresu od tog poslužitelja.
BOOTP poslužitelja, ova usluga uređaju omogućuje stvaranje
jedinstvene IP adrese.
Instaliranje uređaja na mreži (samo za HP LaserJet CM1312
(model s faksom/fotokarticom))
U ovoj konfiguraciji uređaj je spojen izravno u mrežu i može se konfigurirati kako bi se omogućio izravan
ispis na uređaju sa svih računala u mreži.
NAPOMENA:Ovaj način rada je preporučena mrežna konfiguracija za uređaj.
1.Prije uključivanja uređaja spojite ga izravno u mrežu umetanjem mrežnog kabela u mrežni
priključak uređaja.
2.Uključite uređaj, pričekajte 2 minute i ispišite konfiguracijsku stranicu pomoću upravljačke ploče. .
NAPOMENA:Prije prelaska na sljedeći korak provjerite nalazi li se IP adresa na popisu na
stranici s konfiguracijom. Ako nema IP adrese, ponovo ispišite stranicu s konfiguracijom.
3.Umetnite CD uređaja u računalo. Ako se program za instaliranje softvera ne pokrene, idite do
datoteke setup.exe na CD-u i dvaput je kliknite.
4.Pratite upute instalacijskog programa.
NAPOMENA:Kada instalacijski program zatraži mrežnu adresu, upišite IP adresu sa stranice s
konfiguracijom koju ste ispisali prije pokretanja instalacijskog programa ili potražite uređaj na mreži.
5.Pustite da se postupak instalacije dovrši te ponovno pokrenite računalo.
50Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet
CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
Prikaz postavki
Stranica s mrežnom konfiguracijom
Stranica s mrežnom konfiguracijom ispisuje trenutne postavke i svojstva mrežne kartice uređaja. Kako
biste s uređaja ispisali stranicu s mrežnom konfiguracijom, izvršite sljedeće korake.
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network report (Mrežno izvješće), a zatim pritisnite OK
(U redu).
Konfiguracijska stranica
Na konfiguracijskoj su stranici navedene trenutne postavke i svojstva uređaja. Stranicu s konfiguracijom
možete ispisati s uređaja ili HP ToolboxFX. Kako biste s uređaja ispisali stranicu s konfiguracijom,
izvršite sljedeće korake.
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama, odaberite Configuration report (Konfiguracijsko izvješće), a zatim
pritisnite OK (U redu).
Ispisat će se i druga stranica (samo za modele s faksom). Na toj stranici odjeljci Fax Settings (Postavke
faksa) i Imaging Settings (Grafičke postavke) otkrivaju pojedinosti o postavkama za faksiranje.
Izmjena postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj (EWS) ili
HP ToolboxFX. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu u redak za adresu
web-preglednika.
Možete vidjeti softver HP ToolboxFX kada je uređaj izravno spojen s računalom ili kada je spojen na
mrežu. Za upotrebu programa HP ToolboxFX potrebna je potpuna instalacija softvera.
Otvorite HP ToolboxFX na jedan od sljedećih načina:
Na sistemskoj traci sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP ToolboxFX.
●
U izborniku Start sustava Windows pritisnite Programs (Programi) (ili All Programs (Svi programi)
●
u sustavu Windows XP), pritisnite HP, pritisnite naziv uređaja, a zatim HP ToolboxFX.
U programu HP ToolboxFX odaberite karticu Postavke mreže.
U kartici Networking (Umrežavanje) (EWS) ili kartici Postavke mreže (HP ToolboxFX) možete
promijeniti sljedeće konfiguracije:
Host Name (Naziv glavnog računala)
●
Manual IP Address (Ručna dodjela IP adrese)
●
HRWWKonfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))51
NAPOMENA:Zbog promjene mrežne konfiguracije možda ćete morati promijeniti URL u pregledniku
kako biste ponovno mogli komunicirati s uređajem. Uređaj neće biti dostupan nekoliko sekundi tijekom
ponovnog postavljanja mreže.
Postavite lozinku
Za više informacija o postavljanju lozinke za uređaj pogledajte Uključivanje zaštite lozinkom na
upravljačkoj ploči na stranici 182.
IP adresa
IP adresu uređaja možete postaviti ručno ili je konfigurirati automatski koristeći DHCP, BootP ili AutoIP.
Ručna konfiguracija
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite TCP/IP configuration (Konfiguracija TCP/IP-a), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Manual (Ručno), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.IP adresu unesite pomoću alfanumeričkih gumba, a zatim pritisnite OK (U redu).
6.Ako je IP adresa netočna, pomoću gumba sa strelicama odaberite No (Ne), a zatim pritisnite OK
(U redu). Ponovite korak 5 s točnom IP adresom, a zatim ponovite korak 5 za masku podmreže i
zadane postavke pristupnika.
Automatska konfiguracija
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite TCP/IP configuration (Konfiguracija TCP/IP-a), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Automatic (Automatski), a zatim pritisnite OK (U redu).
Moglo bi proći nekoliko minuta dok automatska IP adresa ne bude spremna za korištenje.
NAPOMENA:Ako želite onemogućiti ili omogućiti pojedine automatske načine rada za IP (kao što su
BOOTP, DHCP ili AutoIP), možete promijeniti te postavke pomoću ugrađenog web-poslužitelja ili samo
HP ToolboxFX.
52Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
Prikaži IP adresu na zaslonu upravljačke ploče
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Show IP Address (Prikaz IP adrese), a zatim pritisnite
OK (U redu).
NAPOMENA: IP adresu možete pogledati i u EWS-u ili u HP ToolboxFX odabirom kartice Advanced
Network Settings (Napredne postavke mreže).
Postavke IPv4 i IPv6
Ručno možete konfigurirati samo IPv4 protokol. Protokol IPv4 možete postaviti iz softvera
HP ToolboxFX ili s upravljačke ploče uređaja. Protokol IPv6 možete odabrati samo s upravljačke ploče
uređaja.
Postavka brzine veze
NAPOMENA: Netočne promjene postavke za brzinu veze mogle bi spriječiti uređaj u komuniciranju
s ostalim mrežnim uređajima. Uređaj biste u većini slučajeva trebali ostaviti u automatskom načinu rada.
Promjene bi mogle uzrokovati neprestano uključivanje i isključivanje uređaja. Promjene bi trebalo raditi
samo kad je uređaj u stanju mirovanja.
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Link speed (Brzina veze), a zatim pritisnite OK (U
redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite jednu od sljedećih postavki.
Automatic (Automatski)
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX Full
●
100TX Half
●
NAPOMENA:Postavka mora biti usklađena s mrežnim uređajem na koji se pokušavate spojiti
(mrežno čvorište, preklopnik, pristupnik, usmjerivač ili računalo).
5.Pritisnite OK (U redu). Uređaj će se nekoliko puta uključiti i isključiti.
HRWWKonfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))53
54Poglavlje 5 PovezivanjeHRWW
6Papir i mediji za ispis
Korištenje papira i ispisnih medija
●
Podržani papir i veličine medija za ispis
●
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
●
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
●
Umetanje papira i medija za ispis
●
Konfiguriranje ladice
●
HRWW55
Korištenje papira i ispisnih medija
Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom
vodiču za korisnike. Papir ili ispisni mediji koji ne ispunjavaju te smjernice mogu prouzročiti sljedeće
probleme:
lošu kvalitetu ispisa,
●
više zaglavljivanja papira,
●
preranu istrošenost proizvoda, što zahtijeva popravak.
●
Za najbolje rezultate koristite samo HP papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više
primjena. Nemojte koristiti papir ili medije za ispis dizajnirane za inkjet pisače. Hewlett-Packard
Company ne može preporučiti upotrebu medija drugih proizvođača jer HP ne može kontrolirati njihovu
kvalitetu.
Moguće je da papiri koji ispunjavaju sve smjernice u ovome priručniku ipak neće ostvariti
zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti
temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji Hewlett-Packard ne može utjecati.
OPREZ: Korištenje papira ili ispisnih medija koji ne ispunjavaju specifikacije Hewlett-Packarda može
izazvati probleme s proizvodom, za što će biti potreban popravak. Takav popravak nije pokriven
jamstvom niti servisnim ugovorom Hewlett-Packarda.
56Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Podržani papir i veličine medija za ispis
Ovaj proizvod podržava niz veličina papira i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, prije ispisa odaberite odgovarajuću veličinu
papira i unesite upravljački program za ispis.
Tablica 6-1 Podržani papir i veličine medija za ispis
VeličinaDimenzijeLadica 1
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16k195 x 270 mm
16k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
PrilagođeniNajmanje—76 x127 mm; Najviše—216 x 356 mm
1
Te veličine su podržane kao prilagođene veličine.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
Tablica 6-2 Podržane omotnice i razglednice
VeličinaDimenzijeLadica 1
Omotnica #10105 x 241 mm
Omotnica DL110 x 220 mm
Omotnica C5162 x 229 mm
HRWWPodržani papir i veličine medija za ispis57
Tablica 6-2 Podržane omotnice i razglednice (Nastavak)
VeličinaDimenzijeLadica 1
Omotnica B5176 x 250 mm
Omotnica Monarch98 x 191 mm
Razglednica100 x 148 mm
Dvostruka razglednica148 x 200 mm
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
Vrsta medijaTežinaKapacitet
Svaki dan:
Obični
●
Lagani
●
Čvrsti
●
Reciklirani
●
Za prezentacije:
Mat papir, srednje teški do
●
< 96 g/m
96-130 g/m
2
2
Do 150 listova papiraStrana na kojoj se ispisuje prema
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
teški
Sjajni papir, srednje teški do
●
teški
Brošura:
Mat papir, srednje teški do
●
131-175 g/m
2
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
teški
Sjajni papir, srednje teški do
●
teški
Fotopapir/naslovnica
Mat papir za naslovnice
●
176-220 g/m
2
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
1
Orijentacija papira
gore, a gornji rub prema stražnjoj
strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj
strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj
strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj
strani ladice
Sjajni papir za naslovnice
●
Mat fotografski papir
●
Sjajni fotografski papir
●
Kartice
●
Ostalo:
Do 50 listova ili 10 omotnicaIspisuje se licem prema gore, s
gornjim rubom ili stranom za
Folije za laserski ispis u boji
●
Naljepnice
●
Papir sa zaglavljem,
●
marku prema stražnjoj strani
ladice
omotnica
Teška omotnica
●
58Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Vrsta medijaTežinaKapacitet
Unaprijed ispisani
●
Unaprijed perforirani
●
U boji
●
Grubi
●
Čvrsti
●
1
Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija te uvjetima u okolini.
1
Orijentacija papira
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Ovaj proizvod podržava ispisivanje na posebne medije. Koristite slijedeće odrednice kako bi postigli
zadovoljavajuće rezultate. Kad koristite poseban papir ili ispisni medij, provjerite da li ste postavili vrstu
i veličinu u upravljačkom programu pisača kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate.
OPREZ: HP LaserJet pisači koriste grijače, te se grijanjem suhe čestice tonera na papiru formiraju u
vrlo precizne točke. Papir za HP laserske pisače je osmišljen tako da izdrži ovu ekstremnu vrućinu.
Korištenjem papira za tintne pisače koji nisu osmišljeni za tu tehnologiju može se oštetiti pisač.
Vrsta medijaSmijeteNe smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Držati omotnice na ravnoj površini.
●
Koristiti omotnice na kojima spoj
●
doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake koje su
●
odobrene za korištenje s laserskim
pisačima.
Koristiti samo one naljepnice
●
između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su
●
izravnane.
Koristiti samo pune listove
●
naljepnica.
Koristiti samo folije koje su
●
odobrene za korištenje s laserskim
pisačima.
Postaviti folije na ravnu površinu
●
nakon njihovog uklanjanja iz
proizvoda.
Koristiti papir sa zaglavljem ili
●
tiskanice koje su odobreni za
korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti omotnice koje su naborane,
●
zarezane, zajedno zaglavljene ili na
neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju kopče,
●
spone, prozorčiće ili premazane
površine.
Koristiti samoljepljive listiće ili druge
●
sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s naborima,
●
mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove
●
naljepnica.
Koristiti prozirne ispisne medije koji
●
nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili
●
metalnim zaglavljem.
HRWWSmjernice za poseban papir ili ispisne medije59
Vrsta medijaSmijeteNe smijete
Teški papir
Sjajan ili premazani papir
Koristiti samo težak papir koje je
●
odobren za korištenje s laserskim
pisačima i odgovara
specifikacijama težine za ovaj
proizvod.
Koristiti sjajan ili premazan papir
●
koji je odobren za korištenje s
laserskim pisačima.
Umetanje papira i medija za ispis
Ladica 1
Ladica 1 drži do 150 stranica 75 g/m2 papira ili nešto manje stranica težih medija (15 mm). Medij umetnite
s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema dolje.
Vodilice medija osiguravaju da se medij ispravno uvlači u uređaj i da ispis nije nakošen. Ladica 1 ima
vodilice medija s bočne i stražnje strane. Prilikom umetanja medija, vodilice medija namjestite prema
duljini i širini medija koji koristite.
Koristiti papir koji je teži od
●
preporučene specifikacije medija
za ovaj proizvod osim ako je to HP
papir koji je odobren za korištenje s
ovim proizvodom.
Koristiti sjajan ili premazan papir
●
osmišljen za korištenje s tintnim
pisačima.
NAPOMENA:Prilikom dodavanja novog medija, obavezno izvadite sve medije iz ulazne ladice i
poravnajte snop novog medija. Nemojte rastresati medije. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se
sprječava uvlačenje nekoliko stranica medija u uređaj odjednom.
60Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
Konfiguriranje ladice
Kada koristite ladicu 1 za određenu veličinu papira, možete postaviti zadanu veličinu za ladicu u softveru
HP ToolboxFX ili iz upravljačke ploče. U softveru HP ToolboxFX odaberite Rukovanje papirom, a zatim
odaberite veličinu za ladicu koju želite postaviti.
Kako biste postavili zadanu veličinu ili vrstu papira iz upravljačke ploče, izvršite sljedeće korake.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite System setup (Postavke sustava), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Paper setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK (U
redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite ladicu koju želite konfigurirati, a zatim pritisnite OK (U
redu).
5.Pomoću tipki sa strelicama, odaberite Paper type (Vrsta papira) ili Paper size (Veličina
papira), a zatim pritisnite OK (U redu).
6.Pomoću tipki sa strelicama odaberite zadanu vrstu ili veličinu za ladicu, a zatim pritisnite OK (U
redu).
HRWWKonfiguriranje ladice61
62Poglavlje 6 Papir i mediji za ispisHRWW
7Uporaba značajki proizvoda
Postavke za ekonomični način rada
●
Fontovi
●
HRWW63
Postavke za ekonomični način rada
Arhivski ispis
Arhivski ispis daje ispis koji je manje podložan razmazivanju tonera i nakupljanju prašine. Arhivski ispis
upotrijebite za izradu dokumenata koje želite sačuvati ili arhivirati.
1.Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Service (Servis), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Archive print (Ispis iz arhive) odaberite On
(Uključeno) ili Off (Isključeno), a zatim pritisnite OK (U redu).
64Poglavlje 7 Uporaba značajki proizvodaHRWW
Fontovi
Odabir fontova
Upotrijebite HP ToolboxFX kako biste promijenili fontove uređaja klikom kartice Postavke ispisa, a
zatim i klikom na stranicu PCL5e. Kliknite Primijeni za spremanje promjena.
Ispis popisa dostupnih fontova
Ispišite popis dostupnih fontova s upravljačke ploče uređaja. Vidi Stranice s informacijama
na stranici 168.
HRWWFontovi65
66Poglavlje 7 Uporaba značajki proizvodaHRWW
8Zadaci ispisa
U ovom se odjeljku govori o uobičajenim zadacima ispisa.
Poništavanje zadatka ispisa
●
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača
●
Promjena postavki kvalitete ispisa
●
Ispis izvornika od ruba od ruba
●
NAPOMENA: Mnoge funkcije opisane u ovom poglavlju mogu se izvršiti i pomoću HP ToolboxFX.
Upute potražite u online pomoći softvera HP ToolboxFX.
HRWW67
Poništavanje zadatka ispisa
Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na Poništi na upravljačkoj ploči uređaja.
NAPOMENA:Pritiskom na Poništi obrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako se izvršava
više od jednog postupka (npr. uređaj ispisuje dokument i istovremeno prima faks), pritiskom na
Poništi uklonit ćete postupak koji se trenutno pojavljuje na upravljačkoj ploči uređaja.
Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
Kako biste odmah zaustavili zadatak ispisa, iz uređaja uklonite preostale medije za ispis. Kad se ispis
zaustavi, odaberite jednu od sljedećih opcija:
Upravljačka ploča uređaja: Želite li prekinuti zadatak ispisa, pritisnite i otpustite Poništi na
●
upravljačkoj ploči uređaja.
Program: Na računalnom zaslonu će se prikazati dijaloški okvir koji omogućuje prekid ispisa.
●
Redoslijed ispisa u sustavu Windows: Ako ispis čeka u redoslijedu ispisa (tj. u memoriji
●
računala) ili u međuspremniku ispisa, tamo ga izbrišite.
Windows 2000: Prijeđite na dijaloški okvir Printer (Pisač). Pritisnite Start, Settings
◦
(Postavke), a zatim pritisnite Printers (Pisači). Za otvaranje prozora dva puta pritisnite ikonu
uređaja, odaberite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).
Windows XP: Pritisnite Start (Početak), Settings (Postavke), a zatim Printers and Faxes
◦
(Pisači i faksovi). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša
pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
Windows Vista: Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim, pod Hardware
◦
and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer
ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim
Cancel (Odustani).
Red čekanja na ispis u sustavu Macintosh: Otvorite red čekanja na ispis dvostrukim pritiskom
●
na ikonu uređaja u opciji dock. Označite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).
(Pisač). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite
68Poglavlje 8 Zadaci ispisaHRWW
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa
pisača
Otvaranje upravljačkog programa pisača
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Otvoriti upravljački program pisačaU izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
Odaberite pisač, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili
Preferences (Preference).
Doći do pomoći za svaku od opcija ispisaPritisnite simbol ? u gornjem desnom kutu upravljačkog
Upotreba prečaca za ispis
Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Printing
Shortcuts (Prečaci za ispis).
NAPOMENA: Kod prethodnih upravljačkih programa za HP pisače ova se značajka zvala Quick
Sets (Brze postavke).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Koristiti prečac za ispisOdaberite jedan od prečaca, a zatim pritisnite OK (U redu)
Stvoriti prilagođeni prečac za ispisa) Odaberite postojeći prečac kao bazu. b) Odaberite opcije za
Postavljanje opcija papira i kvalitete
programa pisača, a zatim pritisnite bilo koju stavku u
upravljačkom programu pisača. Prikazat će se skočna poruka
koja pruža informacije o stavci. Možete odabrati i Help
(Pomoć) kako biste otvorili online pomoć.
kako biste zadatak ispisali uz prethodno definirane postavke.
ispis za novi prečac. c) Pritisnite Save As (Spremi kao), upišite
naziv za prečac i pritisnite OK (U redu).
Želite li izvršiti sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Paper/Quality
(Papir/kvaliteta).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Odabrati veličinu straniceIz padajućeg popisa Paper size (Veličina papira) odaberite
Odabrati prilagođenu veličinu stranicea) Odaberite Custom (Prilagođena). Otvorit će se dijaloški
Odabrati izvor papiraIz padajućeg popisa Paper source (Izvor papira) odaberite
Odabrati vrstu papiraIz padajućeg popisa Paper type (Vrsta papira) odaberite vrstu.
Ispisati naslovnice na drugačiji papir
Ispisati prvu ili posljednju stranicu na drugačiji papir
veličinu.
okvir Custom Paper Size (Prilagođena veličina papira).
b) Upišite naziv za prilagođenu veličinu, navedite dimenzije i
pritisnite OK (U redu).
ladicu.
a) U području Special pages (Posebne stranice) odaberiteCovers (Naslovnice) ili Print pages on different paper (Ispis
stranica na drugačiji papir), a zatim pritisnite Settings
HRWWKorištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača69
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Postavljanje efekata za dokumente
Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Effects
(Efekti).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
(Postavke). b) Odaberite opciju za ispis prazne ili prethodno
ispisane naslovnice, poleđine ili obje stavke. Možete odabrati
i opciju za ispis prve ili posljednje stranice na drugačiji papir.
c) Odaberite opcije iz padajućih popisa Paper source (Izvor
papira) i Paper type (Vrsta papira) i pritisnite Add (Dodaj).
d) Pritisnite OK (U redu).
Promijeniti veličinu stranice kako bi stala na odabranu veličinu
papira
Promijeniti veličinu stranice na određeni postotak stvarne
veličine
Ispisati vodeni žiga) Odaberite vodni žig iz padajućeg popisa Watermarks
Dodati ili urediti vodeni žig
NAPOMENA: Za izvođenje ovog zadatka upravljački
program pisača mora biti spremljen na računalu.
Pritisnite Print document on (Ispis dokumenta na), a zatim iz
padajućeg popisa odaberite veličinu.
Pritisnite % of actual size (% stvarne veličine), a zatim upišite
postotak ili podesite klizač.
(Vodeni žigovi). b) Kako biste ispisali vodeni žig samo na prvoj
stranici, odaberite First page only (Samo prva stranica).
Vodeni žig će se u suprotnom ispisati na svakoj stranici.
a) U području Watermarks (Vodeni žigovi) pritisnite Edit
(Uredi). Otvorit će se dijaloški okvir Watermark Details
(Pojedinosti vodenog žiga). b) Odredite postavke za vodeni
žig, a zatim pritisnite OK (U redu).
Postavljanje opcija za završnu obradu dokumenta
Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Finishing
(Završna obrada).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Ispisivati na obje strane listaOdaberite Print on both sides (Obostrani ispis). Ako
dokument namjeravate uvezivati uz gornji rub, odaberite Flippages up (Okreni stranice prema gore).
Ispisati knjižicua) Odaberite Print on both sides (Obostrani ispis). b) U
Ispisati više stranica po listua) Iz padajućeg popisa Pages per sheet (Stranica po listu)
Odabrati usmjerenje stranicea) U području Orientation (Usmjerenje) odaberite Portrait
padajućem popisu Booklet layout (Izgled knjižice) odaberite
Left binding (Uvezivanje s lijeve strane) ili Right binding
(Uvezivanje s desne strane). Opcija Pages per sheet
(Stranica po listu) automatski će se promijeniti u 2 pages persheet (2 stranice po listu).
odaberite broj stranica po listu. b) Odaberite odgovarajuće
opcije za Print page borders (Ispis rubova stranice), Pageorder (Redoslijed stranica) i Orientation (Usmjerenje).
(Okomito) ili Landscape (Vodoravno). b) Želite li ispisati sliku
stranice naopako, pritisnite Rotate by 180 degrees (Rotiraj za
180 stupnjeva).
70Poglavlje 8 Zadaci ispisaHRWW
Pribavljanje informacija o podršci i statusu uređaja
Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Services
(Usluge).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Doći do informacija o podršci za uređaj i naručiti potrošni
materijal online
Provjeriti status uređaja, uključujući i razinu potrošnog
materijala
Postavljanje naprednih opcija ispisa
Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Advanced
(Napredno).
Kako...Koraci koje valja poduzeti
Odabir naprednih opcija ispisaU bilo kojem odjeljku odaberite trenutno aktivnu postavku kako
Promjena broja kopija za ispis
NAPOMENA: Ako vam program koji koristite ne omogućuje
ispis određenog broja kopija, broj kopija možete promijeniti u
upravljačkom programu.
Promjenom ove postavke utječete na broj kopija svih zadataka
ispisa. Ovu postavku nakon ispisa zadatka vratite na njenu
izvornu vrijednost.
U padajućem popisu Internet Services (Internetske usluge)
odaberite opciju za podršku i pritisnite Go! (Idi!)
Pritisnite ikonu Device and Supplies Status (Status uređaja
i potrošnog materijala). Otvorit će se stranica Device Status
(Status uređaja) ugrađenog HP web-poslužitelja.
biste aktivirali padajući popis i dobili mogućnost promjene
postavke.
Otvorite odjeljak Paper/Output (Papir/ispis), a zatim upišite
željeni broj kopija za ispis. Odaberete li 2 ili više kopija, možete
odabrati opciju razvrstavanja stranica.
Ispisati tekst u boji u crnoj boji, a ne u nijansama sivea) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta),
a zatim otvorite odjeljak Printer Features (Značajke pisača).
b) U padajućem popisu Print All Text as Black (Ispiši tekst
kao crno) odaberite Enabled (Omogućeno).
Papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir umetnuti na isti
način za svaki zadatak, bez obzira na to ispisuje li se na jednu
ili obje strane stranice
a) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta),
a zatim otvorite odjeljak Printer Features (Značajke pisača).
b) U padajućem popisu Alternative Letterhead Mode (Način
zamjenskog zaglavlja) odaberite On (Uključeno). c) U uređaj
umetnite papir na isti način na koji biste to učinili da ispisujete
na obje strane.
a zatim otvorite odjeljak Layout options (Opcije izgleda). b) U
padajućem popisu Page Order (Redoslijed stranica) odaberite
Front to Back (Sprijeda prema nazad) kako biste stranice
ispisali u istom redoslijedu u kojem se nalaze u dokumentu ili
odaberite Back to Front (Straga prema naprijed) kako biste
stranice ispisali u obrnutom redoslijedu.
HRWWKorištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača71
Promjena postavki kvalitete ispisa
1.U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2.Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite rezoluciju ili s padajućeg izbornika Print
Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavke kvalitete ispisa koje želite.
3.Pritisnite OK.
Ispis izvornika od ruba od ruba
Ispisana ili kopirana stranica ima obrub od približno 4 mm (1/6 inča). Uređaj HP Color LaserJet CM1312
MFP Series ne podržava ispisivanje ili kopiranje od ruba od ruba.
72Poglavlje 8 Zadaci ispisaHRWW
9Kopiranje
Umetanje izvornika
●
Kopiranje
●
Postavke kopiranja
●
Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama)
●
Kopiranje fotografije
●
Kopiranje izvornika različitih veličina
●
Zadaci obostranog kopiranja
●
HRWW73
Umetanje izvornika
Uređaj za automatsko umetanje dokumenata (samo modeli koji imaju ADF)
NAPOMENA:Kapacitet uređaja za automatsko umetanje dokumenata je do 50 listova 80 g/m2 ili 20
lb medija.
OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj, nemojte koristiti izvornike koji su zaklamani ili sadrže naljepnice
za ispravljanje, korektor ili spajalice. U uređaj za automatsko umetanje dokumenata ne umećite ni
fotografije, male ili osjetljive dokumente. Takve predmete skenirajte pomoću plošnog stakla.
1.Umetnite gornji kraj snopa izvornih dokumenata u ulaznu ladicu ADF-a sa snopom medija okrenutih
licem gore i prvom stranicom kopiranom na vrhu snopa.
Ako su mediji duži od papira veličine letter ili A4, izvucite produžetak ulazne ladice ADF-a kako bi
podržao medije.
2.Gurnite snop u ADF do kraja.
Poruka Document loaded (Dokument umetnut) prikazuje se na zaslonu upravljačke ploče.
74Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
3.Podesite vodilice za medije tako da pristanu uz medije, a da ne ometaju pomicanje.
Plošni skener
NAPOMENA: Najveća veličina medija za plošno skeniranje je letter. ADF koristite za skeniranje
medija koji su veći od letter.
1.Pazite da uređaj za automatsko ulaganje dokumenata (ADF) ne sadrži medije.
2.Podignite poklopac plošnog skenera.
3.Izvorni dokument stavite na plošni skener licem prema dolje tako da gornji lijevi kut dokumenta
bude u kutu koji označuje ikona na skeneru.
4.Nježno zatvorite poklopac.
HRWWUmetanje izvornika75
Kopiranje
Kopiranje jednim dodirom
1.Umetnite dokument u ulaznu ladicu uređaja za automatsko ulaganje dokumenata (ADF) ili na plošni
skener.
2.Za početak kopiranja pritisnite Početak kopiranjau crnoj ili Početak kopiranjau boji na upravljačkoj
ploči uređaja.
3.Ponovite postupak za svaku kopiju.
Višestruke kopije
Kao zadani broj kopija možete odabrati bilo koji broj od 1 do 99.
Promjena broja kopija za trenutni zadatak
1.Na upravljačkoj ploči proizvoda pritisnite Number of copies (Broj kopija) (HP LaserJet CM1312
mfp) ili gumb Izbornik kopiranja (HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)), a zatim
koristite gumbe sa strelicama kako biste odabrali željeni broj kopija (između 1 i 99) za trenutni
zadatak.
ILI
Za uređaje s grafičkim zaslonom broj kopija upišite pomoću alfanumeričkih tipki.
2.Pritisnite Početak kopiranjau crnoj ili Početak kopiranjau boji za početak kopiranja zadatka.
NAPOMENA:Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom
settings (Prilagođene postavke).
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default number of copies (Zadani broj kopija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4.Pomoću alfanumeričkih gumba ili gumba sa strelicama odaberite broj kopija (između 1 i 99) koji
želite postaviti kao zadanu vrijednost.
5.Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
NAPOMENA:Tvornički zadana vrijednost za broj kopija je 1.
Poništavanje zadatka kopiranja
Kako biste poništili zadatak kopiranja, pritisnite Poništi na upravljačkoj ploči uređaja. Ako se odvija više
od jednog postupka, pritiskom na Poništi briše se postupak koji se trenutno pojavljuje na zaslonu
upravljačke ploče uređaja.
76Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
NAPOMENA: Ako poništite kopiranje, maknite dokument sa ravnog skenera ili uređaja za automatsko
umetanje dokumenata.
Smanjivanje ili povećavanje kopija
Smanjivanje ili povećavanje kopija za trenutni zadatak
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Size (Veličina).
3.Odaberite veličinu na koju biste željeli smanjiti ili povećati kopije za ovaj zadatak.
NAPOMENA:Ako odaberete Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%), upišite
postotak pomoću alfanumeričkih gumba.
Ako odaberete 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu)
odaberite položaj (portret ili pejzaž).
4.Pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli zadatak kopiranja ili
pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
NAPOMENA: Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom settings
(Prilagođene postavke).
Morate promijeniti zadanu veličinu medija u ulaznoj ladici za medije kako biste je prilagodili veličini ispisa;
u suprotnom bi dio kopije mogao biti odsječen.
Prilagođavanje zadane veličine kopije
NAPOMENA: Zadana veličina kopije je veličina na koju se kopije obično smanjuju ili povećavaju. Ako
zadržite tvornički zadanu postavku veličine na Original=100% (Izvornik (100%)), sve će kopije biti iste
veličine kao i izvorni dokument.
1.Pritisnite Podešavanje.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Reduce/Enlarge (Zadano smanjivanje/
povećavanje), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite način na koji inače želite smanjiti ili povećati kopije.
HRWWKopiranje77
NAPOMENA:Ako odaberete Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%), upišite
postotak od izvorne veličine koji obično želite za kopije.
Ako odaberete 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu)
odaberite položaj (portret ili pejzaž).
5.Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
Uređaj može smanjiti kopije do 25% izvorne veličine ili povećati kopije na 400% izvorne veličine.
Postavke povećanja/smanjenja
Original=100% (Izvornik (100%))
●
Legal to Letter=78% (Legal do Letter=78%)
●
Legal to A4=83% (Legal do A4=83%)
●
A4 to Letter=94% (A4 do Letter=94%)
●
Letter to A4=97% (Letter do A4=97%)
●
Full Page=91% (Cijela stranica (91%))
●
Fit to page (Prilagođavanje stranici)
●
2 pages/sheet (2 stranice po listu)
●
4 pages/sheet (4 stranice po listu)
●
Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%)
●
NAPOMENA:Prilikom korištenja postavke Fit to page (Prilagođavanje stranici), kopirajte samo s
plošnog skenera.
Prilikom korištenja postavki 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice polistu), kopirajte samo pomoću uređaja za automatsko umetanje dokumenata. Isto tako, nakon što
odaberete opciju za 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu), morate
odabrati položaj stranice (portret ili pejzaž).
Promjena postavke razvrstavanja kopija
Možete postaviti uređaj da automatski razvrstava višestruke kopije u skupove. Na primjer, ako radite
dvije kopije od 3 stranice s uključenim automatskim razvrstavanjem, stranice će se ispisati sljedećim
redoslijedom: 1,2,3,1,2,3. Ako je automatsko razvrstavanje isključeno, stranice će se ispisati sljedećim
redoslijedom: 1,1,2,2,3,3.
Kako biste koristili automatsko razvrstavanje, veličina izvornog dokumenta mora stati u memoriju. Ako
ne stane, uređaj će napraviti samo jednu kopiju i pojavit će se poruka s obavijesti o promjeni. Ako se to
dogodi, završite zadatak pomoću neke od sljedećih metoda:
Podijelite zadatak na manje koji sadrže manje stranica.
●
Napravite odjednom samo jednu kopiju dokumenta.
●
Isključite automatsko razvrstavanje.
●
78Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
Promjena postavke za razvrstavanje kopija za trenutni zadatak
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Collation (Zadano razvrstavanje), a zatim pritisnite
OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
5.Pritisnite
NAPOMENA:Tvornički zadana postavka za automatsko razvrstavanje kopija je On
(Uključeno).
OK (U redu) za spremanje odabira.
Kopije u boji ili crno-bijele kopije (mono)
1.Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Setup (Postavljanje), a zatim pritisnite OK (U redu).
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Advanced (Napredno), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Color Copy (Kopiranje u boji), a zatim pritisnite OK (U
redu).
5.Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Kad je postavljeno na
Off (Isključeno), zaslon upravljačke ploče prikazuje Restrict color (Ograničenje ispisa u boji)
ako je pritisnuto Početak kopiranjau boji.
6.Pritisnite OK.
Postavke kopiranja
Kvaliteta kopiranja
Dostupno je pet postavki za kvalitetu kopiranja: Auto Select (Automatski odabir), Mixed
(Miješano), Printed Picture (Ispisana slika), Photograph (Fotografija) i Text (Tekst).
HRWWPostavke kopiranja79
Tvornički zadana kvaliteta kopiranja je Auto Select (Automatski odabir), pri čemu uređaj automatski
izabire najbolju kvalitetu na temelju ulaznog medija.
Prilikom izrade kopije fotografije ili slike, možete odabrati postavku Photograph (Fotografija) za
fotografije ili Printed Picture (Ispisana slika) za ostale slike kako biste povećali kvalitetu kopije. Za
stavke koje sadrže uglavnom tekst odaberite postavku Text (Tekst). Postavku Mixed (Miješano)
odaberite za dokumente koji sadrže tekst i grafiku.
Podešavanje kvalitete kopiranja za trenutni zadatak
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Optimize (Zadana optimizacija), a zatim pritisnite
OK (U redu).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite kvalitetu kopiranja, a zatim pritisnite OK (U redu) za
spremanje odabira.
Čišćenje stakla skenera
Staklo prljavo od otisaka prstiju, mrlja, kose i sličnog usporava rad i utječe na točnost posebnih značajki,
kao što je smještanje na jednu stranicu ili kopiranje. Da biste poboljšali kvalitete svojih kopija i skenova,
očistite staklo skenera. Pogledajte
Podešavanje postavke kontrasta
Postavlja kontrasta utječe na kontrast pri kopiranju. Kako biste promijenili kontrast samo za trenutni
zadatak kopiranja, slijedite postupak opisan u nastavku.
Čišćenje stakla skenera na stranici 194.
80Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
Podešavanje postavke kontrasta za trenutni zadatak
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja, a zatim pomoću gumba sa strelicama
odaberite Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) i pritisnite OK (U redu).
2.Koristite tipke sa strelicama za podešavanje postavke. Pomaknite klizač ulijevo kako bi kopija bila
svjetlija od izvornika ili ga pomaknite udesno kako bi kopija bila tamnija od izvornika.
3.Pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli zadatak kopiranja ili
pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
NAPOMENA:Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom
settings (Prilagođene postavke).
Podešavanje zadane postavke kontrasta
NAPOMENA: Zadana postavke kontrasta utječe na sve zadatke kopiranja.
2.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite
OK (U redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Default lighter/darker (Zadana svjetlina/tamnoća), a
zatim pritisnite OK (U redu).
4.Koristite gumbe sa strelicama za podešavanje postavke. Pomaknite klizač ulijevo kako bi sve kopije
bile svjetlije od izvornika ili ga pomaknite udesno kako bi sve kopije bile tamnije od izvornika.
5.Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
Definiranje prilagođenih postavki kopiranja
Nakon što na upravljačkoj ploči promijenite postavke kopiranja, na zaslonu upravljačke ploče će se
pojaviti Custom settings (Prilagođene postavke). Prilagođene postavke vrijedit će oko 2 minute,
nakon čega će se uređaj vratiti na zadane postavke. Kako biste se odmah vratili na zadane postavke,
pritisnite Poništi.
Ispis ili kopiranje od ruba do ruba
Uređaj ne može ispisivati sasvim od ruba do ruba. Najveća ispisna površina je 203,2 x 347 mm (8 x
13,7 inča), tako da ostaje 4 mm neispisanog ruba oko stranice.
Za ispisivanje ili skeniranje dokumenata s obrezanim rubovima uzmite u obzir:
Kad je izvornik manji od izlazne veličine, pomaknite ga 4 mm od kuta označenog ikonom na
●
skeneru. Ponovno kopirajte ili skenirajte u tom položaju.
Kad je izvornik iste veličine kao i ispis, kopiju izradite s manjim rubovima koristeći mogućnost
●
Reduce/Enlarge (Smanjenje/Povećanje) da biste smanjili sliku.
Rubovi i kopija su po veličini smanjeni za 2 mm.
HRWWPostavke kopiranja81
Kopiranje na medije drugačijih vrsta i veličina
Uređaj je postavljen za kopiranje na papir veličine letter ili A4, ovisno o državi/regiji u kojoj je kupljen.
Veličinu i vrstu medija na koje kopirate možete promijeniti za trenutni zadatak kopiranja ili za sve zadatke
kopiranja.
Promjena veličine i vrste medija za trenutni zadatak
NAPOMENA:Promijenite zadane postavke za veličinu i vrstu medija kako biste promijenili veličinu i
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3.Pomoću gumba sa strelicama odaberite Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti), a
zatim pritisnite OK (U redu).
Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim
karticama)
1.Podignite poklopac te položite knjigu na plošni skener sa stranicom koju želite kopirati na donji
desni kut stakla.
2.Nježno zatvorite poklopac.
HRWWKopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama)83
3.Nježno pritisnite poklopac kako biste knjigu pritisnuli na površinu ravnog skenera.
OPREZ:Pritisnite li poklopac plošnog stakla presnažno, mogli biste slomiti šarke.
4.Pritisnite Početak kopiranjau crnoj ili Početak kopiranjau boji.
Kopiranje fotografije
NAPOMENA:Fotografije biste trebali kopirati pomoću plošnog skenera, a ne uređaja za automatsko
umetanje dokumenata (ADF).
1.Položite fotografiju na plošni skener sa slikom prema dolje tako da kut postavite kako je naznačeno
ikonom na skeneru.
2.Nježno zatvorite poklopac.
3.Za ispisivanje fotografija postavke kvalitete kopiranja na proizvodu prilagodite po želji.
4.Pritisnite Početak kopiranja.
84Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
Kopiranje izvornika različitih veličina
Izvornike različitih veličina kopirajte pomoću plošnog skenera. Ne koristite uređaj za automatsko
umetanje dokumenata (ADF).
Zadaci obostranog kopiranja
Ručno kopiranje obostranih dokumenata
Podešavanje postavke za kopiranje dokumenta s više stranica s plošnog skenera
Postavku za kopiranje dokumenta s više stranica s plošnog skenera morate postaviti na On
(Uključeno) prije nego što uređaj izradi obostrane kopije s plošnog skenera.
2.Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3.Pritisnite OK (U redu) za odabir Default Multi-page (Zadano višestrano).
4.Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
5.Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
NAPOMENA:Tvornički zadana postavka za automatsko razvrstavanje kopija je On
(Uključeno).
Ako je razvrstavanje uključeno, svijetlit će LED dioda Svrstavanje na upravljačkoj ploči.
Ručno kopiranje obostranih dokumenata
1.Prvu stranicu dokumenta stavite na plošni skener.
2.Pritisnite Obostrano, a zatim odaberite odgovarajuću postavku pomoću gumba sa strelicama.
3.Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Početak kopiranja.
4.S plošnog skenera uklonite prvu stranicu i stavite drugu.
5.Pritisnite OK (U redu), a zatim ponavljajte postupak dok ne kopirate sve stranice izvornika.
6.Nakon završetka zadatka kopiranja pritisnite Početak kopiranja kako biste vratili uređaj u stanje
pripravnosti.
HRWWKopiranje izvornika različitih veličina85
86Poglavlje 9 KopiranjeHRWW
10Boja za sustav Windows
Upravljanje bojom
●
Usklađivanje boja
●
Napredno korištenje boje
●
HRWW87
Upravljanje bojom
Upravljajte bojama promjenom postavki na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača.
Automatski
Postavljanje opcija boja na Automatic (Automatski) obično ostvaruje najbolju moguću kvalitetu ispisa
kod dokumenata u boji. Opcija boja postavljena na Automatic (Automatski) optimizira obradu neutralne
sive boje, polutonova i poboljšanje rubova pojedinačnih elemenata dokumenta. Dodatne informacije
potražite u online pomoći za upravljački program pisača.
NAPOMENA:Postavka Automatic (Automatski) zadana je postavka i preporučuje se za ispis svih
dokumenata u boji.
Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis)
Za crno-bijeli ispis dokumenta u boji odaberite opciju Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) u
upravljačkom programu pisača. Opcija je korisna za ispis dokumenata u boji koji će se fotokopirati ili
faksirati.
Kada je odabrana mogućnost Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis), pisač koristi jednobojni način ispisa
kojim se smanjuje potrošnja spremnika s tonerom u boji.
Ručno podešavanje boje
Opciju podešavanja boje Ručno koristite za ugađanje rukovanja neutralno sivom bojom, polutonove te
ispisa rubova za tekst, slike i fotografije. Za pristup opcijama ručnog ispisa kartice Boja , odaberite
Ručno , a zatim Postavke.
Opcije ručnog ispisa u boji
Opcije ručnog ispisa u boji koristite za podešavanje opcija Neutral Grays (Neutralne sive boje),
Halftone (Polutonovi) i Edge Control (Kontrola rubova) za tekst, grafike i fotografije.
Tablica 10-1 Opcije ručnog ispisa u boji
Opis postavkiOpcije postavki
Halftone (Polutonovi)
Halftone (Polutonovi) utječu na rezoluciju i jasnoću
ispisa u boji.
Smooth (Glatko) nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja
●
i poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja
neprimjetnijim. Tu opciju odaberite kada je glavni prioritet glatko i
ravnomjerno ispunjavanje velikih područja.
Detail (Pojedinosti) korisna je za tekst i grafiku za koje je potrebno
●
jasno razlikovanje između linija i boja ili pak slike s uzorkom ili
mnogo detalja. Tu opciju odaberite kada su glavni prioritet jasni
rubovi i pojedinosti.
88Poglavlje 10 Boja za sustav WindowsHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.