HP LaserJet CM1312 User Manual [hr]

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series
Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Trgovačka marka
®
Adobe
, Acrobat® te PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® i Windows® XP su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation registrirani u SAD-u.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 04/2008
Broj publikacije : CC430-90980
Windows Vista™ je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i drugim državama/regijama.
®
UNIX
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
Open Group.
Sadržaj
1 Osnovne informacije o uređaju
Usporedba uređaja ............................................................................................................................... 2
Značajke uređaja .................................................................................................................................. 3
Opis uređaja ......................................................................................................................................... 4
HP LaserJet CM1312 mfppogled sprijeda ........................................................................... 4
HP LaserJet CM1312 mfppogled straga .............................................................................. 4
HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) pogled sprijeda ................................ 5
HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) Pogled straga .................................. 6
Priključci sučelja .................................................................................................................. 6
2 Upravljačka ploča
Opis upravljačke ploče ......................................................................................................................... 8
Upravljačka ploča uređaja HP LaserJet CM1312 ................................................................ 8
Upravljačka ploča uređaja HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) ............... 9
Izbornici upravljačke ploče ................................................................................................................. 10
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči .......................................................................... 10
Izbornik Setup (Postavljanje) na upravljačkoj ploči ............................................................ 10
Izbornici određene funkcije (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/
fotokarticom)) ..................................................................................................................... 23
3 Softver za Windows
Podržani operativni sustavi za Windows ............................................................................................ 30
Podržani upravljački programi pisača za Windows ............................................................................ 30
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 30
UPD instalacijski načini rada ............................................................................................. 31
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows ...................................................... 32
Prioritet postavki za ispis .................................................................................................................... 33
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ........................................................ 33
Vrste instalacije softvera za Windows ................................................................................................ 34
Uklanjanje softvera za Windows ........................................................................................................ 34
Podržani uslužni programi za Windows ............................................................................................. 35
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 35
Ugrađeni web-poslužitelj .................................................................................................... 35
HP Web Jetadmin (samo za web) ..................................................................................... 35
HRWW iii
Ostale komponente i uslužni programi operativnog sustava Windows .............................. 35
Softver za ostale operativne sustave ................................................................................................. 36
4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh
Softver za Macintosh .......................................................................................................................... 38
Podržani operativni sustavi za Macintosh .......................................................................... 38
Podržani upravljački programi za Macintosh ..................................................................... 38
Prednost za postavke ispisa za Macintosh ........................................................................ 38
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh ...................................... 39
Vrste instalacije softvera za Macintosh .............................................................................. 39
Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh ...................................................... 40
Podržani uslužni programi za Macintosh ........................................................................... 40
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa ...................................................................... 41
Ispis ................................................................................................................................... 41
Skeniranje .......................................................................................................................... 44
Faks (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) ............................. 45
Photo (Fotografija) ............................................................................................................. 45
5 Povezivanje
Podržani mrežni operativni sustavi ..................................................................................................... 48
Spajanje putem USB kabela .............................................................................................................. 48
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača .................................................. 49
Podržani mrežni protokoli (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) ............. 49
Instaliranje uređaja na mreži (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) ......... 50
Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/
fotokarticom)) ..................................................................................................................................... 51
Prikaz postavki ................................................................................................................... 51
Izmjena postavki ................................................................................................................ 51
Postavite lozinku ................................................................................................................ 52
IP adresa ........................................................................................................................... 52
Postavka brzine veze ......................................................................................................... 53
6 Papir i mediji za ispis
Korištenje papira i ispisnih medija ...................................................................................................... 56
Podržani papir i veličine medija za ispis ............................................................................................. 57
Podržane vrste papira i kapacitet ladice ............................................................................................. 58
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije .................................................................................... 59
Umetanje papira i medija za ispis ....................................................................................................... 60
Ladica 1 ............................................................................................................................. 60
Konfiguriranje ladice ........................................................................................................................... 61
7 Uporaba značajki proizvoda
Postavke za ekonomični način rada ................................................................................................... 64
iv HRWW
Fontovi ................................................................................................................................................ 65
8 Zadaci ispisa
Poništavanje zadatka ispisa ............................................................................................................... 68
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ............................................................. 69
Promjena postavki kvalitete ispisa ..................................................................................................... 72
Ispis izvornika od ruba od ruba .......................................................................................................... 72
9 Kopiranje
Umetanje izvornika ............................................................................................................................. 74
Kopiranje ............................................................................................................................................ 76
Postavke kopiranja ............................................................................................................................. 79
Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama) .......................................................... 83
Kopiranje fotografije ........................................................................................................................... 84
Kopiranje izvornika različitih veličina .................................................................................................. 85
Zadaci obostranog kopiranja .............................................................................................................. 85
Arhivski ispis ...................................................................................................................... 64
Odabir fontova ................................................................................................................... 65
Ispis popisa dostupnih fontova .......................................................................................... 65
Otvaranje upravljačkog programa pisača .......................................................................... 69
Upotreba prečaca za ispis ................................................................................................. 69
Postavljanje opcija papira i kvalitete .................................................................................. 69
Postavljanje efekata za dokumente ................................................................................... 70
Postavljanje opcija za završnu obradu dokumenta ............................................................ 70
Pribavljanje informacija o podršci i statusu uređaja ........................................................... 71
Postavljanje naprednih opcija ispisa .................................................................................. 71
Kopiranje jednim dodirom .................................................................................................. 76
Višestruke kopije ................................................................................................................ 76
Poništavanje zadatka kopiranja ......................................................................................... 76
Smanjivanje ili povećavanje kopija .................................................................................... 77
Promjena postavke razvrstavanja kopija ........................................................................... 78
Kopije u boji ili crno-bijele kopije (mono) ........................................................................... 79
Kvaliteta kopiranja ............................................................................................................. 79
Definiranje prilagođenih postavki kopiranja ....................................................................... 81
Kopiranje na medije drugačijih vrsta i veličina ................................................................... 82
Vraćanje zadanih postavki za kopiranje ............................................................................ 83
Ručno kopiranje obostranih dokumenata .......................................................................... 85
10 Boja za sustav Windows
Upravljanje bojom ............................................................................................................................... 88
Automatski ......................................................................................................................... 88
Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) ................................................................................... 88
Ručno podešavanje boje ................................................................................................... 88
HRWW v
Usklađivanje boja ............................................................................................................................... 90
Napredno korištenje boje ................................................................................................................... 92
11 Skeniranje
Umetanje izvornika za skeniranje ....................................................................................................... 96
Skeniranje .......................................................................................................................................... 97
Postavke skeniranja ......................................................................................................................... 103
Skeniranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama) ....................................................... 105
Skeniranje fotografije ........................................................................................................................ 107
Teme boja .......................................................................................................................... 89
Usklađujte boje pomoću palete Microsoft Office Basic Colors .......................................... 90
Uskladite boje pomoću HP softvera za osnovno usklađivanje boja ................................... 90
Usklađivanje boje pomoću opcije Pregled prilagođenih boja ............................................. 91
Toner HP ColorSphere ...................................................................................................... 92
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 92
Odabir medija .................................................................................................................... 92
Mogućnosti boje ................................................................................................................. 92
Standardna crvena-zelena-plava (sRGB) .......................................................................... 92
Načini skeniranja ............................................................................................................... 97
Koristite značajku Skeniraj u (model s faksom/fotokarticom) ............................................ 98
Otkazano skeniranje ........................................................................................................ 102
Format datoteke skeniranja ............................................................................................. 103
Rezolucija skenera i boja ................................................................................................. 103
Kvaliteta skeniranja .......................................................................................................... 104
12 Faks (samo modeli s faksom)
Značajke faksiranja .......................................................................................................................... 110
Postavljanje ...................................................................................................................................... 111
Instaliranje i spajanje hardvera ........................................................................................ 111
Konfiguriranje postavki faksiranja .................................................................................... 113
Upravljanje telefonskim imenikom ................................................................................... 114
Postavljanje pozivanja faksa ............................................................................................ 118
Promjena postavki faksiranja ........................................................................................................... 119
Postavke jačine zvuka ..................................................................................................... 119
Postavke slanja faksa ...................................................................................................... 120
Primanje postavki faksa ................................................................................................... 125
Korištenje faksa ................................................................................................................................ 131
Softver faksa .................................................................................................................... 131
Poništavanje faksa ........................................................................................................... 131
Brisanje faksova iz memorije ........................................................................................... 132
Korištenje faksa u DSL, PBX, ISDN ili VoIP sustavu ....................................................... 132
Slanje faksa ..................................................................................................................... 133
Primanje faksa ................................................................................................................. 14 3
vi HRWW
Rješavanje problema s faksiranjem ................................................................................................. 145
Poruke o pogreškama u faksiranju ................................................................................. 145
Prilikom nestanka energije, memorija faksa ostaje očuvana ........................................... 148
Dnevnici i izvješća faksiranja ........................................................................................... 148
Promjena ispravljanja pogrešaka i brzine faksiranja ........................................................ 151
Problemi prilikom slanja faksova ..................................................................................... 152
Problemi s primanjem faksova ......................................................................................... 154
Loša izvedba .................................................................................................................... 157
13 Photo (Fotografija)
Umetanje memorijske kartice ........................................................................................................... 160
Promjena zadanih postavki memorijske kartice ............................................................................... 163
Ispis fotografija izravno s memorijske kartice ................................................................................... 164
Ispis lista sa sličicama na memorijskoj kartici .................................................................................. 165
Ispis i skeniranje fotografija s probnog lista ...................................................................................... 166
14 Rukovanje i održavanje uređaja
Stranice s informacijama .................................................................................................................. 168
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 170
Pregledajte HP ToolboxFX .............................................................................................. 170
Status ............................................................................................................................... 170
Upozorenja ...................................................................................................................... 171
Informacije o proizvodu .................................................................................................... 171
Faksiranje ........................................................................................................................ 172
Pomoć .............................................................................................................................. 174
Postavke sustava ............................................................................................................. 176
Postavke ispisa ................................................................................................................ 179
Postavke mreže ............................................................................................................... 180
Ugrađeni web-poslužitelj .................................................................................................................. 181
Značajke .......................................................................................................................... 181
Korištenje softvera HP Web Jetadmin .............................................................................................. 182
Sigurnosne značajke ........................................................................................................................ 182
Uključivanje zaštite lozinkom putem ugrađenog web-poslužitelja ................................... 182
Uključivanje zaštite lozinkom na upravljačkoj ploči .......................................................... 182
Uključivanje značajke za privatno primanje ..................................................................... 183
Rukovanje potrošnim materijalom .................................................................................................... 184
Provjera i naručivanje potrošnog materijala ..................................................................... 184
Zamjena potrošnog materijala ......................................................................................... 186
Čćenje uređaja .............................................................................................................. 189
Ažuriranje programskih datoteka ..................................................................................... 195
15 Rješavanje problema
Kontrolni list rješavanja problema .................................................................................................... 198
HRWW vii
Vraćanje tvornički zadanih postavki ................................................................................................. 200
Poruke na upravljačkoj ploči ............................................................................................................. 202
Uklanjanje zaglavljenog papira ......................................................................................................... 207
Uzroci zaglavljivanja ........................................................................................................ 207
Gdje tražiti zaglavljeni papir ............................................................................................. 208
Uklonite zaglavljeni papir iz uređaja za automatsko umetanje dokumenata (ADF) (samo
modeli s fotografskim karticama) ..................................................................................... 208
Vađenje papira koji se zaglavio u području ulaznih ladica ............................................... 211
Uklanjanje zaglavljenja iz izlazne ladice .......................................................................... 212
Izbjegavanje čestog zaglavljivanja papira ....................................................................... 213
Rješavanje poteškoća s kvalitetom slike .......................................................................................... 214
Poteškoće s ispisom ........................................................................................................ 214
Problemi kod kopiranja .................................................................................................... 222
Problemi skeniranja ......................................................................................................... 227
Problemi kod faksiranja ................................................................................................... 232
Optimiziranje i poboljšanje kvalitete slike ........................................................................ 232
Rješavanje poteškoća s povezivanjem ............................................................................................ 233
Rješavanje poteškoća s izravnim povezivanjem ............................................................. 233
Poteškoće s mrežom ....................................................................................................... 234
Rješavanje softverskih problema ..................................................................................................... 236
Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows .............................................. 236
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima ...................................................... 236
Rješavanje PostScript (PS) pogrešaka ............................................................................ 238
Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal
Narudžba dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ............................................................. 242
Izravna narudžba od HP-a ............................................................................................... 242
Narudžba putem servisa ili davatelja podrške ................................................................. 242
Naručivanje direktno putem softvera HP ToolboxFX ...................................................... 242
Brojevi dijelova ................................................................................................................................. 243
Potrošni materijal ............................................................................................................. 243
Kabeli i dodatna oprema sučelja ...................................................................................... 243
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti ....................................................................... 243
Dodatak B Servis i podrška
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ..................................................................... 245
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ............................................................................. 246
Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom ........................................................................ 247
Korisnička podrška ........................................................................................................................... 248
Ponovno pakiranje uređaja ............................................................................................................... 249
Dodatak C Specifikacije
Fizičke specifikacije .......................................................................................................................... 252
viii HRWW
Električne specifikacije ..................................................................................................................... 252
Potrošnja energije ............................................................................................................................ 252
Specifikacije okruženja ..................................................................................................................... 253
Akustičke emisije .............................................................................................................................. 253
Dodatak D Informacije o zakonskim propisima
FCC propisi ...................................................................................................................................... 256
Program očuvanja okoliša ................................................................................................................ 256
Zaštita okoliša .................................................................................................................. 256
Emisija ozona .................................................................................................................. 256
Potrošnja energije ............................................................................................................ 256
Potrošnja tonera .............................................................................................................. 256
Upotreba papira ............................................................................................................... 256
Plastika ............................................................................................................................ 257
Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................... 257
Upute za vraćanje i recikliranje ........................................................................................ 257
Papir ................................................................................................................................ 258
Korišteni materijali ........................................................................................................... 258
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji .............................. 259
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............. 259
Za više informacija ........................................................................................................... 259
Dodatne izjave za telefonske (faks) proizvode ................................................................................. 260
EU izjava za rad telekomunikacijskih tvrtki ...................................................................... 260
Telekomunikacijski propisi u Novom Zelandu .................................................................. 260
Zakon o zaštiti telefonskih korisnika (SAD) ..................................................................... 260
IC CS-03 zahtjevi ............................................................................................................. 260
Izjava o sukladnosti .......................................................................................................................... 262
HP LaserJet CM1312 ...................................................................................................... 262
HP LaserJet CM1312nfi ................................................................................................... 262
Specifične izjave za državu/regiju .................................................................................................... 264
Sigurnost lasera ............................................................................................................... 26 4
Kanadski DOC propisi ..................................................................................................... 264
EMI izjava (Koreja) .......................................................................................................... 264
Izjava o laseru za Finsku ................................................................................................. 264
Tablica kemijskih tvari (Kina) ........................................................................................... 265
Kazalo .............................................................................................................................................................. 267
HRWW ix
x HRWW
1 Osnovne informacije o uređaju
Usporedba uređaja
Značajke uređaja
Opis uređaja
HRWW 1

Usporedba uređaja

Uređaj je dostupan u sljedećim konfiguracijama.
HP LaserJet CM1312 mfp
Ispisuje pri brzinama do 12 stranica u minuti (str/min) za
crno-bijeli ispis i 8 str/min za ispis u boji.
Simulacija razine 2 HP postskripta upravljačkog
programa pisača PCL 6.
U ladicu 1 može stati do 150 listova medija za ispis ili do
10 omotnica.
Priključak za brzu USB 2.0 vezu.
128 MB radne memorije (RAM).
Plošni skener.
HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)
HP LaserJet CM1312 mfp, plus:
Mrežni priključak 10/100 Base-T.
V.34 faks i flash memorija od 8 megabajta (MB) za
spremanje faksova.
Dva linijska priključka RJ-11 za faksiranje
Uređaj za automatsko umetanje dokumenata (ADF) za
50 listova
160 MB radne memorije (RAM)
Četiri utora za memorijske kartice
Grafički zaslon u boji
2 Poglavlje 1 Osnovne informacije o uređaju HRWW

Značajke uređaja

Radne karakteristike
Kvaliteta ispisa
Faks (samo HP LaserJet
CM1312 (model s faksom/ fotokarticom))
Kopiranje
Skeniranje
Utori za memorijske kartice (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/ fotokarticom))
Ispisuje pri brzinama do 12 stranica u minuti (str/min) za crno-bijeli ispis i 8 str/min za ispis
u boji.
1.200 točaka po inču (tpi) uz tekst i grafiku Image REt 3600.
Podesive postavke za optimiziranje kvalitete ispisa.
Spremnik za ispis HP UltraPrecise ima bolju formulaciju tonera koja daje oštriji prikaz
teksta i grafike.
Puna funkcionalnost mogućnosti za faksiranje uz V.34 faks; obuhvaća telefonski imenik,
faks/tel i odgođeno faksiranje.
Sadrži ADF (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) koji omogućuje
brže, učinkovitije kopiranje dokumenata od više stranica.
Pisač nudi 1.200 piksela po inču (ppi), 24-bitno skeniranje u punoj boji sa stakla skenera
veličine letter/A4.
Pisač nudi 300 piksela po inču, 24-bitno skeniranje u punoj boji iz uređaja za automatsko
umetanje dokumenata (ADF) (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/ fotokarticom)).
Sadrži ADF (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) koji omogućuje
brže i učinkovitije skeniranje dokumenata od više stranica.
Podržava različite memorijske kartice. Dodatne informacije potražite u odjeljku
(Fotografija) na stranici 159.
Photo
Umrežavanje
Značajke upravljačkog programa pisača
Priključci sučelja
Štedljivi ispis
Potrošni materijal
Dostupnost
TCP/IP
IPv4
IPv6
Brz ispis, ugrađene tehnologije Intellifont i TrueType za skaliranje i napredne mogućnosti
prikaza slike prednosti su jezika pisača PCL 6.
Priključak za brzu USB 2.0 vezu.
Mrežni priključak Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45) (samo HP LaserJet CM1312 (model s
faksom/fotokarticom)).
Kabelski priključci RJ-11 za faks/telefon (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/
fotokarticom)).
N-up ispis (ispis više stranica na jedan list papira).
Stranica sa statusom potrošnog materijala koja prikazuje preostalu količinu materijala u
spremniku za ispis.
Dizajn spremnika koje ne treba protresti prije upotrebe.
Provjera valjanosti za HP spremnike za ispis.
Omogućeno naručivanje potrošnog materijala.
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
Spremnik s tonerom može se umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
HRWW Značajke uređaja 3

Opis uređaja

HP LaserJet CM1312 mfppogled sprijeda

1 Ladica 1
2 Zasun vrata spremnika s tintom
3 Gornji izlazni spremnik (ispisane stranice okrenute prema dolje)
4 Plošni skener
5 Upravljačka ploča
6 Prednja vrata (za pristup zaglavljenom papiru)

HP LaserJet CM1312 mfppogled straga

7 Priključak za napajanje
4 Poglavlje 1 Osnovne informacije o uređaju HRWW
8 Stražnja vrata za pristup zaglavljenom papiru
9 Priključak za brzu USB 2.0 vezu

HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) pogled sprijeda

1 Ladica 1
2 Zasun vrata spremnika s tintom
3 Gornji izlazni spremnik (ispisane stranice okrenute prema dolje)
4 Upravljačka ploča
5 Ulazna ladica uređaja za automatsko umetanje dokumenata
6 Izlazni spremnik uređaja za automatsko umetanje dokumenata
7 Utori za memorijske kartice
HRWW Opis uređaja 5

HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom) Pogled straga

8 Priključak za napajanje
9 Stražnja vrata za pristup zaglavljenom papiru
10 Priključci za faks
11 Priključak za brzu USB 2.0 vezu i mrežni priključak.

Priključci sučelja

1 Priključci za faks (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
2 Mrežni priključak (samo HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
3 Priključak za brzu USB 2.0 vezu
6 Poglavlje 1 Osnovne informacije o uređaju HRWW
2Upravljačka ploča
Opis upravljačke ploče
Izbornici upravljačke ploče
HRWW 7

Opis upravljačke ploče

Upravljačka ploča uređaja HP LaserJet CM1312

1 Zaslon s tekućim kristalom (LCD)
2 Gumb OK (U redu) u strelice za kretanje
3 Gumb Odustani: poništava trenutni odabir
4 Gumb Značajke kopiranja: pristupa izborniku Kopiranje.
5 Gumb Kopiraj - crno: izvodi crno-bijelo kopiranje.
6 Gumb Svjetlije/Tamnije: mijenja osvjetljenje ili zatamnjenje skenirane slike.
7 Gumb Kopiraj - boja: izvodi kopiranje u boji.
8 Gumb Broj kopija: određuje broj kopija.
9 Gumb Natrag: ide natrag na prethodni izbornik.
10 Gumb Podešavanje: pristupa izborniku Postavljanje.
8 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW

Upravljačka ploča uređaja HP LaserJet CM1312 (model s faksom/ fotokarticom)

.
.
1 Brojevi za brzo biranje. 4 gumba za brzo biranje i jedan gumb shift podržavaju do 8 brojeva za brzo biranje.
2 Gumb Izbornik faksa. Pristupa izborniku Faksiranje.
Gumb Faksiraj. Pokreće faks s upravljačke ploče.
3 Alfanumerički gumbi. Za unos podataka na zaslon upravljačke ploče pisača i biranje telefonskih brojeva za faksiranje
koristite alfanumeričke gumbe.
4 Gumb OK (U redu) i strelice za kretanje. S tim gumbima odabirete i potvrđujete izbore u izbornicima.
Gumb Poništi. Pomoću ovog gumba poništavate trenutni odabir izbornika.
Gumb Podešavanje. Pristupa glavnom izborniku Podešavanje.
Gumb Pomoć. Pristup informacijama o poruci koja je prikazana na zaslonu upravljačke ploče.
Gumb Natrag. Ide na prethodni izbornik.
5 Gumb Izbornik kopiranja. Pristupa izborniku Kopiranje.
Gumb Početak kopiranjau crnoj. Izvodi crno-bijelo kopiranje.
Gumb Početak kopiranjau boji. Izvodi kopiranje u boji.
6 Gumb Izbornik skeniranja. Pristupa izborniku Skeniranje.
?
Gumb Skeniraj. Izvodi skeniranje.
7 Gumb Izbornik fotografije. Pristupa izborniku Fotografija.
Gumb Započeti fotografije. Ispis odabranih fotografija s memorijske kartice.
HRWW Opis upravljačke ploče9

Izbornici upravljačke ploče

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči

Za pristup izbornicima na upravljačkoj ploči pratite sljedeće korake.
1. Pritisnite Podešavanje.
NAPOMENA: Da biste pristupili izbornicima određenih funkcija (samo za HP LaserJet CM1312
(model s faksom/fotokarticom)) pritisnite Izbornik faksa Izbornik kopiranja Izbornik skeniranja ili
Izbornik fotografije.
2. Kroz popise se krećite pomoću tipki sa strelicama.
Pritisnite OK (U redu) za odabir odgovarajuće opcije.
Pritisnite Poništi kako biste otkazali akciju ili vratili se u stanje pripravnosti.

Izbornik Setup (Postavljanje) na upravljačkoj ploči

Sljedeći pod-izbornici dostupni su iz glavnog izbornika Setup (Postavljanje) na upravljačkoj ploči:
Pomoću izbornika Copy setup (Postavljanje kopiranja) možete konfigurirati osnovne postavke
za kopiranje poput kontrasta, razvrstavanja ili broja kopija za ispis.
Pomoću izbornika Reports (Izvješća) možete ispisati izvješća s informacijama o uređaju.
Pomoću izbornika Fax setup (Postavljanje faksa) možete konfigurirati opcije odlaznih i dolaznih
faksova i osnovne postavke za sve faksove.
Pomoću izbornika Photo setup (Postavljanje fotografije) možete konfigurirati osnovne postavke
za ispisivanje fotografija s memorijske kartice.
Pomoću izbornika System setup (Postavke sustava) možete odrediti osnovne postavke uređaja
poput jezika, kvalitete ispisa ili razine jačine zvuka.
Pomoću izbornika Service (Servis) možete vratiti postavke na zadane vrijednosti, očistiti uređaj i
aktivirati posebne načine rada koji utječu na rezultate ispisa.
Pomoću izbornika Network configuration (Mrežna konfiguracija) možete konfigurirati mrežne
postavke poput TCP/IP konfiguracije.
NAPOMENA: Za ispis detaljnog popisa čitavog izbornika upravljačke ploče i njegove strukture ispišite
mapu izbornika. Vidi
Tablica 2-1 Izbornik Copy setup (Postavljanje kopiranja)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis
Default Optimize (Zadana optimizacija)
Stranice s informacijama na stranici 168.
Auto Select (Automatski odabir)
Mixed (Miješano)
Printed Picture (Ispisana slika)
Postavlja zadanu kvalitetu kopiranja.
Photograph (Fotografija)
Text (Tekst)
10 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-1 Izbornik Copy setup (Postavljanje kopiranja) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis
Default lighter/darker (Zadana svjetlina/ tamnoća)
Default Collation (Zadano razvrstavanje)
Default number of copies (Zadani broj kopija)
Default Reduce/Enlarge (Zadano smanjivanje/ povećavanje)
Postavlja zadanu opciju kontrasta.
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
(Raspon: 1-99) Postavlja zadani broj kopija.
Original=100% (Izvornik (100%))
Legal to Letter=78% (Legal do Letter=78%)
Legal to A4=83% (Legal do A4=83%)
A4 to Letter=94% (A4 do Letter=94%)
Letter to A4=97% (Letter do A4=97%)
Full Page=91% (Cijela stranica (91%))
Fit to page (Prilagođavanje stranici)
Postavlja zadanu opciju razvrstavanja.
Određuje zadani postotak za smanjivanje ili povećavanje kopiranog dokumenta.
Default Copy Draft (Zadano probno kopiranje)
Default Multi-page (Zadano višestrano)
2 pages/sheet (2 stranice po listu)
4 pages/sheet (4 stranice po listu)
Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Postavlja opciju zadanog načina rada probnog kopiranja.
Postavlja zadanu opciju kopiranja više stranica s plošnog skenera.
HRWW Izbornici upravljačke ploče11
Tablica 2-1 Izbornik Copy setup (Postavljanje kopiranja) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis
Advanced (Napredno) Color Copy (Kopiranje u boji) Omogućuje ili onemogućuje gumb kopiranja u boji.
Lightness (Svjetlina) Zadane postavke osvjetljenja/zatamnjenja za kopije.
Moguće vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
Contrast (Kontrast) Zadane postavke kontrasta za kopije. Moguće vrijednosti su
Sharpen (Izoštravanje) Zadane postavke oštrine za kopije. Moguće vrijednosti su od
Background Removal (Uklanjanje pozadine)
Color Balance (Ujednačavanje boje)
Grayness (Sivi tonovi) Zadane postavke sivih tonova za kopije. Moguće vrijednosti
Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti)
Vraća sve prilagođene postavke kopiranja na tvornički
Tablica 2-2 Izbornik Reports (Izvješća)
od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
Zadana postavka za uklanjanje pozadine za kopije. Moguće vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
Zadane postavke usklađivanja boje za kopije. Moguće vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene). Vrijednosti možete postaviti za svaku od sljedećih postavki:
Red (Crveno)
Green (Zeleno)
Blue (Plavo)
su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
zadane vrijednosti.
Stavka izbornika Stavka
Demo Page (Demonstracijska stranica)
Menu structure (Struktura izbornika)
Configuration report (Konfiguracijsko izvješće)
Supplies status page (Stranica statusa potrošnog materijala)
podizbornika
Ispisuje stranicu koja prikazuje kvalitetu ispisa.
Ispisuje mapu s izgledom izbornika upravljačke ploče.
Ispisuje popis svih postavki uređaja. Sadrži i informacije o
Ispisuje status spremnika za ispis. Uključuje i sljedeće
Stavka podizbornika
Opis
Navedene su i aktivne postavke svakog izbornika.
mreži kada je uređaj spojen na mrežu.
informacije:
Približni broj preostalih stranica
Serijski broj
Broj ispisanih stranica
12 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-2 Izbornik Reports (Izvješća) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Network report (Mrežno izvješće)
Usage page (Stranica upotrebe)
PCL font list (Popis PCL fontova)
PS font list (Popis PS fontova)
PCL6 font list (Popis PCL6 fontova)
Color usage log (Zapisnik korištenja boje)
podizbornika
Prikazuje status:
Ispisuje koliko je stranica uređaj ispisao, faksirao, kopirao i
Ispisuje popis svih instaliranih PCL 5 fontova.
Ispisuje popis svih instaliranih PS fontova.
Ispisuje popis svih instaliranih PCL 6 fontova.
Ispisuje informacije o potrošnji tonera u boji
Stavka podizbornika
Opis
Konfiguracije mrežnog hardvera
Omogućenih značajki
TCP/IP i SNMP informacija
Mrežne statistike
skenirao.
Service page (Stranica servisa)
Diagnostics page (Stranica dijagnostike)
Ispisuje stranicu servisa
Ispisuje dijagnostičke informacije o baždarenju i kvaliteti
boje
Tablica 2-3 Izbornik Photo setup (Postavljanje fotografije)
Stavka izbornika Stavka
Default image Size (Zadana veličina slike)
Default lighter/ darker (Zadana svjetlina/ tamnoća)
Default number of copies (Zadani broj kopija)
podizbornika
(Popis dostupnih veličina fotografije)
Zadane postavke osvjetljenja/zatamnjenja za fotografije.
Postavka zadanog broja kopija za fotografije. Moguće
Stavka podizbornika
Zadana veličina ispisane fotografije
Opis
Moguće vrijednosti su od 1 do 11 dok je 6 zadana vrijednost (bez promjene).
vrijednosti su od 1 do 99.
HRWW Izbornici upravljačke ploče13
Tablica 2-3 Izbornik Photo setup (Postavljanje fotografije) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Default output color (Zadana izlazna boja)
Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti)
podizbornika
u boji
Black & White (Crno-bijelo)
Vraćanje tvornički zadanih postavki za fotografiju.
Stavka podizbornika
Odredite zadani izlaz za fotografije (u boji ili crno-bijelo)
Opis
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom)
Stavka izbornika Stavka
podizbornika
Fax Set-up Utility (Uslužni program za postavljanje faksa)
Pomoćni program za konfiguriranje postavki faksa. Slijedite
Stavka podizbornika
Opis
upute na zaslonu i odaberite odgovarajući odgovor na svako pitanje pomoću tipki sa strelicama.
14 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Basic setup (Osnovna postavka)
podizbornika
Time/Date (Vrijeme/datum)
Fax Header (Zaglavlje faksa)
Answer mode (Način rada javljanja)
Stavka podizbornika
(Postavke za format vremena, trenutno vrijeme, format datuma i trenutni datum.)
Your fax number (Broj vašeg faksa)
Company name (Naziv tvrtke)
Automatic (Automatski)
TAM (Automatska telefonska sekretarica)
Fax/Tel (Faks/tel)
Manual (Ručno)
Opis
Postavlja vrijeme i datum uređaja.
Postavlja informacije o prepoznavanju koje se šalju na uređaj primatelja.
Postavlja vrstu načina odgovaranja. Na raspolaganju su sljedeće opcije:
Automatic (Automatski): Uređaj automatski
odgovara na dolazni poziv nakon konfiguriranog broja zvona.
TAM (Automatska telefonska sekretarica):
Automatska telefonska sekretarica (TAM) priključena je na pomoćni (AUX) telefonski priključak uređaja. Uređaj neće odgovarati na dolazne pozive, već će samo tražiti zvukove faksiranja nakon što na poziv odgovori automatska sekretarica.
Fax/Tel (Faks/tel): Uređaj mora automatski preuzeti
poziv i odrediti radi li se o glasovnom pozivu ili faksu. Ako je poziv faks, uređaj će ga obraditi na uobičajeni način. Ako je poziv glasovni, stvorit će se sintetizirano zvono kako bi skrenulo pažnju korisnika na dolazni glasovni poziv.
Rings to answer (Broj zvona do odgovora)
Distinctive Ring (Razlikovno zvono)
Dial Prefix (Predbroj za biranje)
Manual (Ručno): Korisnik mora pritisnuti gumb
Faksiraj ili upotrijebiti dodatni telefon kako bi uređaj
odgovorio na dolazni poziv.
(Raspon od 1-9) Postavlja broj potrebnih zvona prije no što modem faksa
All Rings (Sva zvona)
Single (Jednostruko)
Double (Dvostruko)
Triple (Trostruko)
Double and Triple (Dvostruko i trostruko)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
odgovori.
Korisniku omogućuje posjedovanje dva ili tri broja telefonska broja na jednoj liniji, svaki od kojih s različitim načinom zvonjenja (na telefonskom sustavu s uslugom različitih zvona).
All Rings (Sva zvona): Uređaj će odgovoriti na sve
pozive koji dolaze na telefonsku liniju.
Single (Jednostruko): Uređaj će odgovoriti na sve
pozive koji imaju jednostruki uzorak zvonjenja.
Double (Dvostruko): Uređaj će odgovoriti na sve
pozive koji imaju dvostruki uzorak zvonjenja.
Triple (Trostruko): Uređaj će odgovoriti na sve pozive
koji imaju trostruki uzorak zvonjenja.
Double and Triple (Dvostruko i trostruko): Uređaj će
odgovoriti na sve pozive koji imaju dvostruki ili trostruki uzorak zvonjenja.
Određuje prefiks broja koji morate birati prilikom slanja faksova s uređaja.
HRWW Izbornici upravljačke ploče15
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Advanced setup (Napredno postavljanje)
podizbornika
Default Fax Resolution (Zadana rezolucija faksiranja)
Default lighter/ darker (Zadana svjetlina/tamnoća)
Fit to page (Prilagođavanje stranici)
Default glass size (Zadana veličina za kopirno staklo)
Dialing Mode (Način biranja)
Stavka podizbornika
Standard (Standardna)
Fine (Fino)
Superfine (Super fina)
Photo (Fotografija)
Postavlja zatamnjenje odlaznih faksova.
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Letter
A4
Tone (Ton)
Pulse (Pulsno)
Opis
Postavlja rezoluciju za dokumente koji se šalju. Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
Smanjuje faksove koji premašuju veličinu Letter ili A4 kako bi mogli stati na stranicu veličine Letter ili A4. Ako je ova značajka postavljena na Off (Isključeno), faksovi koji premašuju veličinu Letter ili A4 ispisat će se na više stranica.
Postavlja zadanu veličinu papira za dokumente koji se skeniraju s plošnog skenera.
Određuje hoće li uređaj koristiti tonsko ili pulsno biranje.
Redial if busy (Ponovno biranje u slučaju zauzeća)
Redial-no answer (Ponovno biranje u slučaju izostanka odgovora)
Redial Comm Error (Ponovno biranje u slučaju komunikacijske pogreške)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj u slučaju zauzete linije.
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj u slučaju da primateljev uređaj za faksiranje ne odgovara.
Određuje treba li uređaj pokušati ponovno birati broj primatelja u slučaju pogreške u komunikaciji.
16 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-4 Izbornik Fax setup (Postavljanje faksa) (samo modeli s faksom) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Advanced setup (Napredno postavljanje)
podizbornika
Detect dial tone (Detektiranje tona za biranje)
Billing codes (Šifre za fakturiranje)
Extension Phone (Produžni telefon)
Stamp faxes (Faksovi s podacima pošiljatelja)
Private receive (Privatno primanje)
Stavka podizbornika
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Opis
Određuje bi li uređaj prije slanja faksa trebao provjeriti tonski signal biranja.
Omogućuje korištenje šifri obračuna kad je postavka postavljena na On (Uključeno). Pojavit će se upit za upisivanje šifre obračuna za odlazni faks.
Kad je ova značajka omogućena, korisnik može pritisnuti gumbe 1-2-3 na dodatnom telefonu kako bi uređaj odgovorio na dolazni faks.
Određuje hoće li uređaj svakoj stranici primljenih faksova dodavati datum, vrijeme, telefonski broj pošiljatelja i broj stranice.
Postavljanje postavke Private receive (Privatno primanje) na On (Uključeno) od korisnika zahtijeva postavljanje lozinke u sigurnost uređaja. Nakon postavljanja lozinke postavljene su sljedeće opcije:
Private receive (Privatno primanje) je uključeno.
Stari faksovi su izbrisani iz memorije.
Fax forwarding (Prosljeđivanje faksa) je postavljeno
na Off (Isključeno) te se ne može promijeniti.
Fax Confirmation (Potvrda faksa)
Allow Fax Reprint (Omogući ponovni ispis faksa)
Fax/Tel Ring Time (Trajanje zvona za faks/tel)
Fax Speed (Brzina faksa)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
20
30
40
70
Fast(V.34) (Brzo (V.34))
Medium(V.17) (Srednje (V.17))
Slow(V.29) (Sporo (V.29))
Svi dolazni faksovi se spremaju u memoriju.
Provjerite da je broj faksa valjan tako da ga unesete još jednom.
Određuje mogu li se ponovno ispisati svi primljeni faksovi koji su spremljeni u dostupnoj memoriji.
Određuje kada bi uređaj trebao prekinuti zvonjavu Fax/Tel (Faks/tel) za upozoravanje korisnika na dolazni glasovni poziv.
Povećava ili smanjuje dozvoljenu brzinu faksiranja.
HRWW Izbornici upravljačke ploče17
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava)
Stavka izbornika Stavka
Language (Jezik) (Popis dostupnih
Paper setup (Postavljanje papira)
podizbornika
jezika na zaslonu upravljačke ploče.)
Default paper size (Zadana veličina papira)
Default paper type (Zadana veličina papira)
Ladica 1 Paper type (Vrsta
Paper out action (Akcija kod nestanka papira)
Stavka podizbornika
Postavlja jezik na kojemu će upravljačka ploča prikazivati
Letter
A4
Legal
Popis dostupnih vrsta medija.
papira)
Paper size (Veličina papira)
Wait forever (Čekaj zauvijek)
Poništi
Override (Promjena)
Opis
poruke i izvješća o uređaju.
Odabire veličinu za ispis internih izvješća ili za zadatke ispisa koji ne navode veličinu.
Odabire vrstu za ispis internih izvješća ili za zadatke ispisa koji ne navode vrstu.
Postavlja zadanu veličinu i vrstu za ladicu 1.
Određuje način na koji uređaj reagira kad ispis zahtijeva vrstu ili veličinu medija koja nije dostupna ili kad je odabrana ladica prazna.
Odaberite Wait forever (Čekaj zauvijek) kako bi
uređaj čekao dok ne umetnete odgovarajuće medije.
Odaberite Override (Promjena) za ispis na drugoj
veličini papira nakon navedene odgode.
Odaberite Poništi za automatsko poništavanje
zadatka ispisa nakon navedene odgode.
Ako odaberete Override (Promjena) ili Poništi,
upravljačka ploča će od vas zatražiti da upišete broj sekundi za odgodu. Pomoću tipki sa strelicama smanjite ili povećajte vrijeme do 3600 sekundi.
18 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Print quality (Kvaliteta ispisa)
podizbornika
Calibrate Color (Kalibriraj boje)
Cartridge low threshold (Prag za poruku o niskoj razini tonera)
Replace supplies (Zamijenite potrošni materijal)
Stavka podizbornika
Calibrate Now (Kalibriraj sad)
After Power On (Naknadno uključivanje)
(Raspon od 1-20) Određuje postotak pri kojemu će upravljačka ploča stvarati
Stop at Out (Zaustavljanje kad se spremnik isprazni)
Override out (Premještanje kod nestanka)
Opis
Provedite poravnavanje temeljnih boja (CPR) i baždarenje gustoće. Odaberite Calibrate Now (Kalibriraj sad) da biste baždarenje obavili odmah. Odaberite After Power On (Naknadno uključivanje) da biste odredili koliko minuta/ sati uređaj mora nakon uključivanja čekati prije automatskog baždarenja (zadana postavka je na 15 minuta).
poruku o niskoj razini tonera.
Postavlja kako će proizvod reagirati kad prepozna da je spremnik s tintom dosegnuo kraj vijeka trajanja.
Odaberite Stop at Out (Zaustavljanje kad se spremnik isprazni) kako biste zaustavili ispis kad potrošni materijal dosegne kraj vijeka trajanja. Ispis nakon ove točke moguć je ako koristite Override out (Premještanje kod nestanka). Sad ne treba zamijeniti potrošni materijal osim ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća.
Odaberite Override out (Premještanje kod nestanka) kako biste dopustili nastavak ispisa kad potrošni materijal dosegne kraj vijeka trajanja. Upotreba ove opcije dovesti će do neprihvatljive kvalitete ispisa. Trebali bi imati pripremljen zamjenski spremnik s tintom kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Adjust Alignment (Prilagodi poravnanje)
(samo modeli s foto memorijskim karticama)
Color supply out (Nema više boje)
Print Test Page (Ispis probne stranice)
Adjust Tray 1 (Prilagodi ladicu 1)
Informacije o preostalom toneru nisu dostupne kad ispisujete u načinu rada Override out (Premještanje kod nestanka).
Kad HP potrošni materijal dosegne kraj vijeka trajanja, pokrivenost HP Premium jamstvom za potrošni materijal završava. Za informacije o jamstvu pogledajte
ograničenom jamstvu za spremnik s tintom na stranici 247.
Stop printing (Zaustavi ispis)
Continue black (Nastavi s crnom)
Ispišite list s uputama za određenu ladicu i probnu stranicu
Nakon ispisivanja probne stranice, baždarite ladicu pomoću
Postavlja kako proizvod treba reagirati kad prepozna da je spremnik s tintom u boji dosegnuo kraj vijeka trajanja. Odaberite Stop printing (Zaustavi ispis) za zaustavljanje cjelokupnog ispisa dok se ne zamijeni spremnik s tintom ili odaberite Continue black (Nastavi s crnom) za nastavak ispisa u crno-bijeloj tehnici.
s obrubom koja se može iskoristiti za procjenu potrebnog podešavanja za centriranje ispisane slike na stranici.
opcija iz izbornika Adjust Tray 1 (Prilagodi ladicu 1). Za ladicu 1 se mogu podesiti sljedeće postavke:
X1 Shift (Pomak X1)
Y Shift (Pomak Y)
Izjava o
HRWW Izbornici upravljačke ploče19
Tablica 2-5 Izbornik System setup (Postavke sustava) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka
Volume Settings (Postavke glasnoće zvuka)
(samo modeli s foto memorijskim karticama)
Time/Date (Vrijeme/datum)
Product security (Sigurnost uređaja)
Courier font Regular (Obični)
podizbornika
Alarm volume (Glasnoća alarma)
Ring volume (Glasnoća zvona)
Key-press volume (Glasnoća zvuka prilikom pritiska tipke)
Phone line volume (Glasnoća tona telefonske linije)
(Postavke za format vremena, trenutno vrijeme, format datuma i trenutni datum.)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Dark (Tamno)
Stavka podizbornika
Soft (Tiho)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Isključeno)
Postavlja vrijeme i datum uređaja.
Postavlja značajku sigurnosti uređaja. Ako je postavka
Postavlja vrijednosti za font Courier.
Opis
Postavlja razinu jačine zvuka uređaja.
postavljena na On (Uključeno), morate odrediti osobni identifikacijski broj (PIN).
20 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-6 Izbornik Service (Servis)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Fax Service (Usluga faksa)
Clear saved faxes (Brisanje spremljenih faksova)
Run Fax Test (Pokreni testiranje faksa)
Print T.30 trace (Ispis T.30 praćenja)
Briše sve faksove iz memorije
Provedite testiranje rada faksa
Now (Sada)
Never (Nikad)
If error (U slučaju pogreške)
At end of call (Na kraju poziva)
uređaja. Ovo uključuje sve primljene faksove (uključujući neispisane, prenesene s računala koji nisu poslani i one koji nisu proslijeđeni), faksove koji nisu poslani (uključujući odgođene faksove) i ispisane faksove koji su još u memoriji. Obrisani faksovi se ne mogu povratiti. Za svaku se obrisanu stavku ažurira dnevnik aktivnosti faksa.
kako biste provjerili je li telefonski kabel priključen u ispravnu utičnicu te ima li ondje signal telefonske linije. Ispisuje se izvješće faksa prikazujući rezultate.
Ispisuje ili zakazuje izvješće koje se koristi za rješavanje problema prilikom faksiranja.
Cleaning mode (Način rada za čćenje)
PowerSave Time (Vrijeme uštede energije)
Error correction (Ispravljanje pogrešaka)
Fax Service (Usluga faksa)
Čisti uređaj ako se na ispisu
Off (Isključeno)
1 minute (1 minuta)
15 minutes (15 minuta)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Dnevnik servisa faksa ispisuje
Odredite količinu vremena
Način za popravak pogreške dopušta slanje uređaja u ponovno slanje podataka u slučaju otkrivanja signala pogreške. Po zadanoj postavci je uključeno.
posljednjih 40 unosa u dnevnik faksa.
pojavljuju mrlje ili drugi tragovi. Postupak čćenja uklanja prašinu i suvišan toner s puta za papir.
Uređaj će zatražiti da umetnete obični Letter ili A4 papir u ladicu 1. Pritisnite OK (U redu) za pokretanje čišćenja. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite.
neaktivnosti prije ulaska uređaja u stanje mirovanja.
30 minutes (30 minuta)
1 hour (1 sat)
HRWW Izbornici upravljačke ploče21
Tablica 2-6 Izbornik Service (Servis) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
2 hour (2 sata)
4 hour (4 sata)
USB speed (Brzina USB veze)
Less paper curl (Manje savijanja papira)
Archive print (Ispis iz arhive)
Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti)
High (Visoka)
Full (Puno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Vraća sve prilagođene
Postavlja brzinu USB veze.
Ako se ispisane stranice stalno
Ako ispisujete stranice koje će
Tablica 2-7 Izbornik Network configuration (Mrežna konfiguracija)
savijaju, ovaj opcija postavlja uređaj u način rada koji smanjuje savijanje.
Zadana postavka je Off (Isključeno).
biti pohranjene dulje vrijeme, pomoću ove opcije možete postaviti način rada uređaja koji smanjuje razmazivanje tonera i skupljanje prašine.
Zadana postavka je Off (Isključeno).
postavke na tvornički zadane vrijednosti.
Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis
TCP/IP configuration (Konfiguracija TCP/IP-a)
Memory Card (Memorijska kartica)
(samo uređaji s memorijskom karticom)
Auto crossover (Automatsko preklapanje signala)
Network services (Mrežne usluge)
Automatic (Automatski)
Manual (Ručno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
IPv4
IPv6
Automatic (Automatski) automatski konfigurira sve TCP/IP
postavke pomoću DHCP, BootP ili AutoIP.
Manual (Ručno) zahtijeva ručno konfiguriranje IP adrese, maske podmreže i zadanog pristupnika.
Upravljačka ploča traži da navedete vrijednosti za svaki dio adrese. Vrijednost smanjite ili povećajte pomoću tipki sa strelicama. Pritisnite OK (U redu) kako biste prihvatili vrijednost i pomaknite pokazivač na sljedeće polje.
Uređaj će po dovršenju svake od adresa zatražiti potvrdu adrese prije prelaska na novu. Uređaj će se nakon postavljanja ove tri adrese automatski ponovno pokrenuti.
Omogućuje ili onemogućuje uporabu utora za memorijske kartice.
Omogućuje ili onemogućuje uporabu običnog 10/100 mrežnog kabela dok je uređaj izravno povezan na računalo.
Određuje hoće li uređaj koristiti protokol IPv4, IPv6 ili DHCPv6.
22 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-7 Izbornik Network configuration (Mrežna konfiguracija) (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis
DHCPv6
Show IP Address (Prikaz IP adrese)
Link speed (Brzina veze) Automatic (Automatski)
Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti)
Yes (Da)
No (Ne)
(zadano)
10T Full (Puno)
10T Half (Pola)
100TX Full (Puno)
100TX Half (Pola)
Vraća sve mrežne konfiguracije na njihove tvornički zadane
Određuje hoće li uređaj prikazati IP adresu na upravljačkoj ploči.
Po potrebi ručno postavlja brzinu veze.
Uređaj će se nakon postavljanja brzine veze automatski ponovno pokrenuti.
vrijednosti.

Izbornici određene funkcije (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/ fotokarticom))

Proizvod sadrži izbornike određene funkcije za faksiranje, kopiranje, skeniranje i upravljanje fotografijama na memorijskoj kartici. Da biste pristupili tim izbornicima, pritisnite jedan od gumba
Izbornik faksa Izbornik kopiranja Izbornik skeniranja ili Izbornik fotografije.
Ovo su značajke podržane izbornicima određenih funkcija.
Pomoću izbornika Fax (Faks) možete obavljati osnovne funkcije faksa kao što su slanje faksa ili
uređivanje imenika brojeva faksa, ponovnog ispisa prethodno ispisanih faksova ili ispis faksova pohranjenih u memoriju.
Putem izbornika Copy (Kopiranje) možete pristupiti osnovnim funkcijama kopiranja i prilagođavati
kopirani ispis.
Pomoću izbornika Scan (Skeniranje) možete skenirati na memorijsku karticu.
Pomoću izbornika Photo (Fotografija) možete prikazati popis opcija fotografije za valjanu
umetnutu memorijsku karticu.
HRWW Izbornici upravljačke ploče23
Tablica 2-8 Izbornik faksa
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Send (Pošalji) Send a fax (Slanje faksa) Slanje faksa. Upiti na zaslonu
Redial (Ponovno biranje) Ponovno biranje posljednjeg
Send fax later (Kasnije slanje faksa)
Fax Job status (Status zadataka faksiranja)
Fax Resolution (Rezolucija faksa)
Receive (Primanje) Print faxes (Ispis faksova) Ispisuje spremljene faksove
Block junk faxes (Blokiranje neželjenih faksova)
Omogućuje slanje faksa u
Prikazuje nedovršene
Standard (Standardna)
Fine (Fino)
Superfine (Super fina)
Photo (Fotografija)
Add number (Dodaj broj)
Delete number (Izbriši broj)
Delete All Entries (Izbriši sve unose)
Junk Fax list (Popis neželjenih faksova)
vode vas kroz postupak.
broja faksa i ponovno slanje.
neko kasnije vrijeme.
zadatke faksiranja i omogućuje njihovo poništavanje.
Privremeno mijenja rezoluciju odlazećih faksova. Rezolucija se ponovno postavlja na zadanu nakon 2 minute neaktivnosti skeniranja faksa.
kad je uključena značajka za privatno primanje. Ova stavka izbornika pojavljuje se samo ako je uključena značajka za privatno primanje.
Izmjenjuje popis neželjenih faksova. Popis neželjenih faksova može sadržavati do 30 brojeva. Kad uređaj primi poziv s nekog od neželjenih brojeva faksa, briše dolazni faks. Također bilježi neželjeni faks i računovodstvene informacije o zadatku u dnevnik aktivnosti.
Reprint faxes (Ponovni ispis faksova)
Forward fax (Prosljeđivanje faksa)
Polling receive (Provjeravanje uređaja)
Ispisuje primljene faksove koji
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Omogućuje uređaju poziv na
su spremljeni u dostupnoj memoriji.
Određuje hoće li uređaj poslati sve primljene faksove na drugi uređaj za faksiranje.
drugi uređaj za faksiranje koji ima omogućenu značajku za pozivanje primanja.
24 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-8 Izbornik faksa (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Phone Book (Telefonski imenik)
Select an entry (Odaberite unos)
Individual Setup (Pojedinačno postavljanje)
Group setup (Postavljanje grupe)
Delete entry (Izbriši unos) Briše određeni unos
Delete All Entries (Izbriši sve unose)
Phone Book report (Izvješće imenika)
Odaberite pojedinca ili grupu
Uređuje brojeve za brzo
telefonskog imenika.
Briše sve unose iz
Ispis popisa svih pojedinačnih
za faksiranje iz unosa za grupno biranje.
biranje i unose za grupno biranje u imeniku faksa. Uređaj podržava do 120 unosa telefonskog imenika, a oni mogu biti pojedinačni ili grupni.
telefonskog imenika.
i grupnih unosa u telefonskom imeniku.
HRWW Izbornici upravljačke ploče25
Tablica 2-8 Izbornik faksa (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Fax Reports (Izvješća faksa)
Fax Confirmation (Potvrda faksa)
Include first page (Uključi prvu stranu)
Fax Error Report (Izvješće o pogreškama faksa)
Last Call Report (Izvješće o zadnjem pozivu)
Fax Activity log (Zapisnik aktivnosti faksa)
Never (Nikad)
Every fax (Svaki faks)
Send fax only (Samo slanje faksa)
Receive fax (Primanje faksa)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Every error (Svaka pogreška)
Send Error (Pogreška u slanju)
Receive Error (Pogreška u primanju)
Never (Nikad)
Ispisuje detaljno izvješće o
Print log now (Ispiši dnevnik sad)
Auto Log Print (Automatski ispis zapisnika)
Određuje hoće li uređaj nakon uspješnog zadatka slanja ili primanja ispisati izvješće o potvrdi ili ne.
Određuje hoće li uređaj u izvješće uključiti sličicu prve stranice faksa.
Određuje hoće li uređaj nakon neuspješnog zadatka slanja ili primanja ispisati izvješće ili ne.
zadnjoj operaciji slanja ili primanja faksova.
Print log now (Ispiši dnevnik sad): Ispisuje popis
faksova koje je uređaj poslao ili primio.
Auto Log Print (Automatski ispis zapisnika): Odaberite On (Uključeno) za
automatski ispis izvješća nakon svakog zadatka faksiranja. Odaberite Off (Isključeno) za isključivanje značajke za automatski ispis.
Phone Book report (Izvješće imenika)
Junk Fax list (Popis neželjenih faksova)
Billing report (Izvješće o fakturiranju)
All fax reports (Sva izvješća o faksiranju)
Ispisuje popis brojeva za brzo
biranje postavljenih na uređaju.
Ispisuje popis telefonskih
brojeva kojima je zabranjeno slanje faksova na ovaj uređaj.
Ispisuje popis šifri obračuna
koje su se koristile za izlazne faksove. Ovo izvješće pokazuje koliko je poslanih faksova obračunato svakoj šifri. Ova stavka izbornika pojavljuje se samo ako je uključena značajka izvješća zaračunavanja.
Ispisuje sva izvješća vezana
uz faksiranje.
26 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW
Tablica 2-9 Izbornik fotografije
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
View (Pregled) Pregled fotografija na
Easy Print (Jednostavan ispis)
Thumbnail (Minijatura) Fast (Brzo)
Options (Opcije) Proof sheet (List s probnim
Individual photo (Pojedinačna fotografija)
All photos (#-#) (Sve fotografije)
A range of photos (Raspon fotografija)
Custom (Prilagođeno)
Best (Najbolje)
ispisom)
Brzi ispis fotografija iz
Ispis malih sličica fotografija s
Print proof sheet (Ispis lista s probnim ispisima)
Scan proof sheet (List probnog skeniranja)
memorijskoj kartici. Kroz fotografije se krećite pomoću gumba sa strelicama.
memorijske kartice odabirom brojeva fotografija koje želite ispisati.
memorijske kartice (30 po stranici).
Ispis ili skeniranje probnog lista. Probni list je stranica s malim sličicama (20 po stranici) generirana iz valjane memorijske kartice. Označeni probni list se zatim može skenirati te će odabrane fotografije biti ispisane u punoj veličini.
Current Settings (Trenutne postavke)
Rotate Photo (Rotiraj fotografiju)
Slideshow (Dijaprojekcija) Slijedni pregled fotografija s
Select image size (Odaberite veličinu slike)
Select paper size (Odaberite veličinu papira)
Select paper type (Odaberite vrstu papira)
Number of copies (Broj kopija)
Output Color (Izlazna boja)
Zakretanje fotografije
Podesite zadane postavke fotografije za veličinu slike, veličinu papira, vrstu papira, broj kopija i izlaznu boju (u boji ili crno-bijelo).
spremljene na memorijskoj karticu.
memorijske kartice.
Tablica 2-10 Izbornik kopiranja
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Copies (Kopije) (1–99) Određuje broj kopija.
Size (Veličina) Original=100% (Izvornik
(100%))
Određuje veličinu kopije.
HRWW Izbornici upravljačke ploče27
Tablica 2-10 Izbornik kopiranja (Nastavak)
Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis
Legal to Letter=78% (Legal do Letter=78%)
Legal to A4=83% (Legal do A4=83%)
A4 to Letter=94% (A4 do Letter=94%)
Letter to A4=97% (Letter do A4=97%)
Full Page=91% (Cijela stranica (91%))
Fit to page (Prilagođavanje stranici)
2 pages/sheet (2 stranice po listu)
4 pages/sheet (4 stranice po listu)
Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%)
Light/Dark (Svjetlina/ tamnoća)
Options (Opcije) Optimize (Optimiziraj) Odabir postavki za
Određuje kontrast kopije.
optimiziranje kvalitete ispisa kopija.
Copy Paper (Kopiranje papira)
Multi-Page Copy (Višestanična kopija)
Copy Collation (Razvrstavanje kopija)
Copy Draft (Probno kopiranje)
Image Adjustment (Podešavanje slike)
Određuje vrstu papira za
Kopiranje više stranica.
Određuje razvrstavanje
Određuje kvalitetu ispisa za
Lightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Sharpen (Izoštravanje)
Background (Pozadina)
Color Balance (Ujednačavanje boje)
Grayness (Sivi tonovi)
kopije.
kopije.
kopije.
Prilagođava postavke kvalitete slike na kopiji.
28 Poglavlje 2 Upravljačka pločaHRWW

3 Softver za Windows

Podržani operativni sustavi za Windows
Podržani upravljački programi pisača za Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows
Prioritet postavki za ispis
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows
Vrste instalacije softvera za Windows
Uklanjanje softvera za Windows
Podržani uslužni programi za Windows
Softver za ostale operativne sustave
HRWW 29

Podržani operativni sustavi za Windows

Uređaj podržava sljedeće operativne sustave Windows:
Puna instalacija softvera
Windows XP (32-bitni)
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
NAPOMENA: Upravljački programi PCL 5 UPD i HP razina 3 postskripta dostupni su samo na web
mjestu HP-ove podrške:
www.hp.com/support/CM1312series.
Upravljački program za ispis i skeniranje
Windows XP (64-bitni)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bitni i 64-bitni)

Podržani upravljački programi pisača za Windows

PCL 5 UPD
PCL 6
Simulacija razine 3 HP postskripta
Upravljački programi pisača uključuju online pomoć s uputama za uobičajene zadatke i opisima tipki, potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača.
NAPOMENA: Verzija PCL 5 koja se koristi u ovom uređaju identična je verziji PCL 5 koja se koristi u
HP univerzalnom upravljačkom programu pisača (UPD) za sustav Windows. Instalira se i radi na isti način kao i prethodne verzije PCL 5 i nije zahtijeva posebno konfiguriranje.
Više informacija o UPD programu potražite na
www.hp.com/go/upd.

HP Universal Print Driver (UPD)

HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konfiguraciji i prilagođava korisničko sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje su dostupne uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
Više informacija potražite na
www.hp.com/go/upd.
30 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

UPD instalacijski načini rada

Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate s CD-a na jedno
računalo.
Prilikom instalacije u ovom načinu rada, UPD djeluje poput tradicionalnih
upravljačkih programa pisača.
Koristite li ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo.
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate upravljački program na prijenosno
računalo, kako biste mogli pronaći i pisati na HP uređaje bez obzira na to gdje se nalazili.
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Vidi
www.hp.com/go/upd.
HRWW HP Universal Print Driver (UPD) 31

Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows

Upravljački programi za pisač omogućuju pristup značajkama uređaja i omogućuju komunikaciju računala s uređajem (pomoću jezika pisača). Na CD-u uređaja provjerite napomene o instalaciji i readme datoteke i potražite dodatni softver i jezike.
Koristite PCL 6 upravljački program za pisač za najbolju ukupnu izvedbu.
Koristite PCL 5 upravljački program za pisač za opće zadatke ispisa.
Univerzalni upravljački program HP PS rabite za potrebe ispisivanja na razini 2 postskripta ili za
podršku postskript flash fontova.
32 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Prioritet postavki za ispis

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili
sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa
pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows

Za promjenu postavki za sve zadatke ispisa dok se ne zatvori program
1. U izborniku File (Datoteka) u
programu odaberite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program, a
zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference).
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčće koristi.
Za promjenu zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. Pritisnite Start, pritisnite Settings
(Postavke), a zatim pritisnite
Printers (Pisači) (Windows 2000) ili Printers and Faxes (Pisači i
faksovi) (Windows XP Professional i Server 2003) ili Printers and Other Hardware Devices (Pisači i ostali hardver) (Windows XP Home).
Za Windows Vista pritisnite Start, pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim pritisnite Printer (Pisač).
2. Desnom tipkom miša pritisnite
ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Printing
Preferences (Preference ispisa).
Za promjenu konfiguracijskih postavki uređaja
1. Pritisnite Start, pritisnite Settings
(Postavke), a zatim pritisnite
Printers (Pisači) (Windows 2000) ili Printers and Faxes (Pisači i
faksovi) (Windows XP Professional i Server 2003) ili Printers and Other Hardware Devices (Pisači i ostali hardver) (Windows XP Home).
Za Windows Vista pritisnite Start, pritisnite Control Panel (Upravljačka ploč pritisnite Printer (Pisač).
2. Desnom tipkom miša pritisnite
ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties (Svojstva).
3. Pritisnite karticu Device Settings
(Postavke uređaja).
a), a zatim
HRWW Prioritet postavki za ispis 33

Vrste instalacije softvera za Windows

Dostupne su sljedeće vrste instalacije softvera:
Recommended (Preporučena). Puna instalacija softvera.
Express (Brza). Instalira samo upravljačke programe za ispis i skeniranje. Postoji brza opcija za
uređaje koji se spajaju putem USB-a i druga brza opcija za uređaje spojene u mrežu.

Uklanjanje softvera za Windows

1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi).
2. Pritisnite HP, a zatim pritisnite HP Color LaserJet CM1312 MFP Seriesmfp.
3. Pritisnite UninstallHP Color LaserJet CM1312 MFP Series (Deinstalacija) mfp i slijedite upute
na zaslonu računala kako biste uklonili softver.
34 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW

Podržani uslužni programi za Windows

HP ToolboxFX

Softver HP ToolboxFX možete koristiti za obavljanje sljedećih zadataka:
Provjera statusa uređaja
Provjera statusa potrošnog materijala
Postavljanje obavijesti
Prikaz dokumentacije o uređaju
Stjecanje pristupa alatima za rješavanje problema i održavanje
HP ToolboxFX se instalira za vrijeme preporučene instalacije softvera s CD-ROM-a isporučenog s uređajem.
Dodatne informacije potražite u
Pregledajte HP ToolboxFX na stranici 170.

Ugrađeni web-poslužitelj

Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj.
Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni web-pretraživač. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web-pretraživač. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u poslužitelju (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu konfiguracije; za dodatne informacije o ispisu stranice konfiguracije vidi
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
poslužitelj na stranici 181.

HP Web Jetadmin (samo za web)

HP Web Jetadmin je alat za upravljanje utemeljen na pregledniku za pisače spojene na mrežu unutar intraneta, a treba se instalirati samo na računalo administratora mreže.
Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Stranice s informacijama na stranici 168).
Ugrađeni web-
Kada se instalira na glavni poslužitelj, Windows klijent može pristupiti alatu HP Web Jetadmin pomoću podržanog web-pretraživača (kao što su Microsoft® Internet Explorer 4.x ili Netscape Navigator 4.x ili novije verzije) krećući se do glavnog računala za HP Web Jetadmin.

Ostale komponente i uslužni programi operativnog sustava Windows

Instalacija softvera — automatska instalacija sustava za ispis
Online web-registracija
Program HP Customer Participation za korisničku podršku
HRWW Podržani uslužni programi za Windows 35
HP Update
Photosmart Essential
HP Solution Center
Program i upravljački program HP LaserJet Scan za skeniranje

Softver za ostale operativne sustave

Operativni sustav Softver
UNIX Za HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/net_printing kako biste preuzeli
HP Jetdirect instalacijski program pisača za UNIX.
Linux Više informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
36 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW
4 Korištenje uređaja s operativnim
sustavom Macintosh
Softver za Macintosh
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa
HRWW 37

Softver za Macintosh

Podržani operativni sustavi za Macintosh

Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 i noviji
NAPOMENA: PPC i Intel Core Processor Mac podržani su za Mac OS v10.4 i kasnije verzije.

Podržani upravljački programi za Macintosh

HP instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) te HP Printer Utility za korištenje s Macintosh računalima.
PPD-i, u kombinaciji s Apple PostScript upravljačkim programima za pisač, omogućuju pristup značajkama uređaja. Koristite Apple PostScript upravljački program za pisač koji ste dobili s računalom.

Prednost za postavke ispisa za Macintosh

Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili
sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis.
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa
pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
38 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh

Za promjenu postavki za sve zadatke ispisa dok se ne zatvori program
1. U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).
2. Postavke koje želite promijeniti
mijenjajte u raznim skočnim izbornicima.
Za promjenu zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1. U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).
2. Postavke koje želite promijeniti
mijenjajte u raznim skočnim izbornicima.
3. U skočnom izborniku Presets
(Prethodne postavke) pritisnite Save as (Spremi kao) i unesite naziv postavke.
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Prethodne postavke). Za korištenje novih postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.

Vrste instalacije softvera za Macintosh

Za promjenu konfiguracijskih postavki uređaja
1. U tražilu, u izborniku Go (Idi),
pritisnite Applications (Aplikacije).
2. Otvorite Utilities (Uslužni
programi), a zatim Printer Setup Utility (Uslužni program za
postavljanje pisača).
3. Pritisnite red čekanja za ispis.
4. U izborniku Printers (Pisači)
pritisnite Show Info (Pokaži informacije).
5. Pritisnite izbornik Installable
Options (Opcije koje se mogu
instalirati).
NAPOMENA: Konfiguracijske
postavke možda nisu dostupne u načinu rada Classic (Klasično).
Instaliranje Macintosh softvera za izravno spajanje (USB)
1. Umetnite CD uređaja u CD-ROM pogon i pokrenite program za instalaciju. Ako se CD izbornik ne
pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a na radnoj površini.
2. USB priključke uređaja i računala spojite pomoću USB kabela. Koristite standardni 2-metarski (6,56
stopa) USB kabel.
3. Dvaput pritisnite ikonu Installer (Program za instalaciju) u mapi HP LaserJet Installer.
4. Pratite upute na zaslonu računala.
Redovi USB pisača stvaraju se automatski ukoliko je uređaj spojen na računalo. Međutim, red će koristiti generičku PPD datoteku ako program za instalaciju nije pokrenut prije priključivanja USB kabela. Izvršite sljedeće korake kako biste promijenili red PPD datoteke.
Instaliranje Macintosh softvera za mreže
1. Mrežni kabel priključite na uređaj i mrežni priključak.
2. Umetnite CD u CD-ROM pogon. Ako se CD ne pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a
na radnoj površini.
3. Dvaput pritisnite ikonu Installer (Program za instalaciju) u mapi HP LaserJet Installer.
4. Pratite upute na zaslonu računala.
HRWW Softver za Macintosh 39

Uklanjanje softvera iz operativnog sustava Macintosh

1. Da biste s Macintosh računala uklonili softver, PPD datoteke povucite u koš za smeće.
2. Pokrenite program za deinstalaciju iz mape HP-ovog proizvoda.

Podržani uslužni programi za Macintosh

Ugrađeni web-poslužitelj
Uređaj je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Ove informacije se pojavljuju u web-pregledniku kao što je Netscape Navigator, Apple Safari ili Firefox.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Dostupan je na mreži i na izravno povezanim uređajima.
Ugrađeni web-poslužitelj pruža sučelje do uređaja na koji se može priključiti svatko s računalom povezanim na mrežu i običnim web-preglednikom. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web-pretraživač. Da biste dobili pristup na ugrađeni web-poslužitelj, u programu HP Director kliknite Maintain Device (Održavanje uređaja).
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi
poslužitelj na stranici 181.
Ugrađeni web-
40 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa

Ispis

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh
Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje.
Stvaranje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Odaberite postavke ispisa.
4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne
postavke.
5. Pritisnite OK (U redu).
Korištenje prethodnih postavki za ispis
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. U okviru Presets (Prethodne postavke) odaberite prethodnu postavku za ispis koju želite koristiti.
NAPOMENA: Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite Factory
Default (Tvornički zadano).
Promjena veličine dokumenata ili ispis na papiru prilagođene veličine
Dokumentu možete promijeniti veličinu kako bi odgovarala papiru drukčije veličine.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Paper Handling (Rukovanje papirom).
3. U području za Destination Paper Size (Veličina odredišnog papira) odaberite Scale to fit paper
size (Prilagodi veličini papira), a zatim s padajućeg popisa odaberite veličinu.
4. Ako samo želite koristiti papir koji je manji od dokumenta, odaberite Scale down only (Samo
smanji).
Ispis naslovnice
Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. “Povjerljivo”).
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
HRWW Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 41
3. Otvorite skočni izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li ispisati naslovnicu
Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Nakon dokumenta).
4. U skočnom izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na
naslovnici.
NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page
Type (Vrstu naslovnice).
Korištenje vodenih žigova
Vodeni žig je napomena, npr. “Povjerljivo”, koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Watermarks (Vodeni žigovi).
3. Pokraj opcije Mode (Način rada) odaberite koju vrstu vodenog žiga želite koristiti. Za ispis
poluprozirne poruke odaberite Watermark (Vodeni žig). Za ispis poruke koja nije prozirna odaberite Overlay (Prekrivanje).
4. Pokraj opcije Pages (Stranice) odaberite treba li vodeni žig ispisati na svim stranicama ili samo na
prvoj.
5. Pokraj opcije Text (Tekst) odaberite neku od standardnih poruka ili za unos nove poruke odaberite
Custom (Prilagođeno).
6. Odaberite opcije za preostale postavke.
Ispis više stranica na jedan list papira u sustavu Macintosh
Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis probnih stranica.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Odaberite upravljački program.
3. Otvorite skočni izbornik Layout (Izgled).
4. Pokraj opcije Pages per Sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki
list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).
42 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW
5. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu.
6. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na
listu.
Ispis na obje strane papira (obostrani ispis)
Korištenje automatskog obostranog ispisa
1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr. papir sa
zaglavljem, umetnite ga na jedan od sljedećih načina:
U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem okrenut licem prema gore tako da donji rub prvi bude
umetnut u pisač.
U sve druge ladice umećite papir sa zaglavljem licem okrenutim prema dolje tako da gornji
rub bude u stražnjem dijelu ladice.
2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
3. Otvorite skočni izbornik Layout (Izgled).
4. Pokraj opcije Two-Sided (Obostrano) odaberite Long-Edge Binding (Uvezivanje uz dugi rub) ili
Short-Edge Binding (Uvezivanje uz kratki rub).
5. Pritisnite Print (Ispis).
Ručni obostrani ispis
1. Umetnite dovoljno papira u jednu od ladica za zadatak ispisa. Ako umećete posebni papir kao što
je papir sa zaglavljem, umetnite ga licem prema dolje s donjim rubom prema pisaču.
OPREZ: Da biste izbjegli zaglavljenja, nemojte umetati papir teži od 105 g/m2 (28-lb čvrsti).
2. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
3. Na skočnom izborniku Finishing (Dovršavanje) odaberite Manual Duplex (Ručni obostrani
ispis).
4. Kliknite OK (U redu).
5. Kliknite Print (Ispis). Slijedite upute iz skočnog prozora koji se prikaže na zaslonu računala prije
ponovnog umetanja izlaznog snopa u ladicu za ispisivanje druge polovice.
6. Ako se to od vas zatraži, pritisnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Upotreba izbornika Services (Usluge)
Ako je uređaj spojen na mrežu, koristite karticu Services (Usluge) kako biste dobili informacije o uređaju i statusu potrošnog materijala.
1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis).
2. Otvorite izbornik Services (Usluge).
HRWW Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 43
3. S padajućeg popisa odaberite zadatak, a zatim pritisnite Launch (Pokreni). Ugrađeni web-
poslužitelj se otvara na stranici koja pruža informacije za zadatak koji ste odabrali.
4. Kako biste posjetili razne web-stranice podrške za ovaj uređaj, s padajućeg popisa odaberite opciju
Internet Services (Internet usluge), a zatim pritisnite Go! (Idi!)

Skeniranje

Više informacija o zadacima i postavkama opisanima u ovom odjeljku potražite u online pomoći za HP Director.
Zadaci skeniranja
Ako stavku želite skenirati u softverski program, skenirajte je koristeći sam program. Sliku može skenirati svaki program koji podržava TWAIN. Ako program ne podržava TWAIN, spremite skeniranu sliku u datoteku te stavite, otvorite ili uvezite datoteku u program.
Skeniranje stranicu-po-stranicu
1. Podignite poklopac plošnog skenera i postavite izvorni dokument koji želite skenirati licem prema
dolje na plošni skener tako da gornji lijevi kut dokumenta bude u donjem desnom kutu stakla. Nježno zatvorite poklopac.
2. Dvaput pritisnite oznaku za HP Director na radnoj površini.
3. Pritisnite HP Director, a zatim pritisnite Scan (Skeniranje) kako biste otvorili dijaloški okvir HP.
4. Pritisnite Scan (Skeniranje).
5. Kako biste skenirali više stranica, postavite sljedeću stranicu i pritisnite Scan (Skeniranje).
Ponavljajte postupak dok ne skenirate sve stranice.
6. Pritisnite Finish (Završi), a zatim Destinations (Odredišta).
Skeniranje s ADF-a
1. Umetnite stranice licem prema gore u ADF s gornjim rubom naprijed.
2. U programu HP Director kliknite Scan (Skeniranje) kako biste otvorili dijaloški okvir HP.
3. Kliknite Scan first (Skeniraj prvu) ili Scan all (Skeniraj sve).
4. Kliknite Finish (Završi), a zatim odaberite odredišta skeniranja.
Skeniranje u datoteku
1. U opciji Destinations (Odredišta) odaberite Save To File(s) (Spremi u datoteku/e).
2. Dajte datoteci naziv i odredite lokaciju odredišta.
3. Pritisnite Save (Spremi). Izvorni dokument će se skenirati i spremiti.
Skeniranje u e-poštu
1. U opciji Destinations (Odredišta) izaberite E-mail (E-pošta).
2. Otvorit će se prazna poruka e-pošte sa skeniranim dokumentom kao privitkom.
3. Upišite primatelja e-pošte, dodajte tekst ili druge privitke, a zatim pritisnite Send (Pošalji).
44 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

Faks (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))

1. U programu iz izbornika File (Datoteka) odaberite Print (Ispis).
2. Pritisnite PDF, a zatim odaberite Fax PDF (Faksiraj PDF).
3. U polje To (Prima) upišite broj faksa.
4. Kako biste uključili naslovnicu faksa, odaberite Use Cover Page (Upotrijebi naslovnicu), a zatim
upišite predmet naslovnice i poruku (dodatno).
5. Pritisnite Fax (Faksiranje).

Photo (Fotografija)

U programu HP Director kliknite ikonu Photo (Fotografija) da biste pokrenuli softver Photosmart Studio. Pomoću softvera možete uvoziti fotografije iz memorijske kartice, uređivati fotografije te ih ispisati s računala.
HRWW Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 45
46 Poglavlje 4 Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh HRWW

5 Povezivanje

Podržani mrežni operativni sustavi
Spajanje putem USB kabela
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača
Podržani mrežni protokoli (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
Instaliranje uređaja na mreži (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))
NAPOMENA: Konfiguriranje TCP/IP postavki je komplicirano i trebali bi ga obavljati samo iskusni
mrežni administratori. BOOTP će od poslužitelja tražiti da konfigurira određene TCP/IP postavke za uređaj. DHCP će zahtijevati i poslužitelj, ali TCP/IP postavke za uređaj neće biti riješene. Naposljetku, ručni način konfiguriranja određenih TCP/IP postavki može se obaviti s upravljačke ploče, ugrađenog web-poslužitelja, HP ToolboxFX ili softvera HP Web Jetadmin. Za dodatnu pomoć ili mrežnu konfiguraciju obratite se davatelju mrežnih usluga.
HRWW 47

Podržani mrežni operativni sustavi

Sljedeći operativni sustavi podržavaju mrežni ispis:
Puna instalacija softvera
Upravljački program za ispis i skeniranje
Windows XP (32-bitni)
Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Mac OS X v10.3, v10.4 i noviji
Windows XP (64-bitni)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bitni i
64-bitni)

Spajanje putem USB kabela

NAPOMENA: Nemojte spajati USB kabel prije instaliranja softvera. Program za instalaciju obavijestit
će vas kada treba spojiti USB kabel.
Uređaj podržava spanje putem USB kabela 2.0. Za ispis morate upotrijebiti USB kabel vrste A do B.
1. Umetnite CD uređaja u računalo. Ako se program za instaliranje softvera ne pokrene, idite do
datoteke setup.exe na CD-u i dvaput je kliknite.
2. Pratite upute instalacijskog programa.
3. Pustite da se postupak instalacije dovrši te ponovno pokrenite računalo.
Samo upravljački program pisača
Linux (samo Web)
Skripte UNIX modela (samo Web)
48 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW

Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača

Tvrtka HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je ta značajka funkcija operativnih sustava tvrtke Microsoft, a ne upravljačkih programa pisača tvrtke HP. Posjetite Microsoft na web-mjestu
www.microsoft.com.

Podržani mrežni protokoli (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))

Uređaj podržava mrežni protokol TCP/IP. Radi se o najraširenijem i najprihvaćenijem mrežnom protokolu. Taj protokol koriste mnoge mrežne usluge. Uređaj podržava i IPv4 i IPv6. Tablice u nastavku daju popis mrežnih usluga/protokola koje uređaj podržava.
Tablica 5-1 Ispis
Naziv usluge Opis
port9100 (Direct Mode) (priključak 9100 (izravni način rada)) Usluga ispisa
Line printer daemon (LPD) Usluga ispisa
Tablica 5-2 Mrežno otkrivanje uređaja
Naziv usluge Opis
SLP (Service Location Protocol) Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
mDNS (usluga višesmjernog odašiljanja naziva domene ­poznata i kao “Rendezvous” ili “Bonjour”)
ws-discover Koriste ga programi temeljeni na softveru tvrtke Microsoft
LLMNR Koristi se kad DNS servisi nisu dostupni
Tablica 5-3 Razmjena poruka i upravljanje
Naziv usluge Opis
HTTP (hypertext transfer protocol) Web-preglednicima omogućuje komunikaciju s ugrađenim
EWS (ugrađeni web-poslužitelj) Korisniku omogućuje upravljanje uređajem putem web-
SNMP (simple network management protocol) Koriste ga mrežni programi za upravljanje uređajem. Podržani
konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom programi tvrtke Microsoft.
Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Macintosh programi tvrtke Apple.
web-poslužiteljem.
preglednika.
su SNMP V1 i standardni MIB-II (Management Information Base) objekti.
HRWW Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača49
Tablica 5-4 Dodjeljivanje IP adresa
Naziv usluge Opis
DHCP (protokol za dinamičku konfiguraciju glavnog računala), IPv4, and IPv6
BOOTP (bootstrap protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP poslužitelj određuje
Auto IP (Automatski IP) Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP niti
Za automatsku dodjelu IP adresa. DHCP poslužitelj određuje IP adresu za uređaj. Obično nije potrebna intervencija korisnika kako bi uređaj dobio IP adresu s DHCP poslužitelja.
IP adresu uređaja. Zahtijeva od administratora unos MAC hardverske adrese uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi uređaj dobio IP adresu od tog poslužitelja.
BOOTP poslužitelja, ova usluga uređaju omogućuje stvaranje jedinstvene IP adrese.

Instaliranje uređaja na mreži (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))

U ovoj konfiguraciji uređaj je spojen izravno u mrežu i može se konfigurirati kako bi se omogućio izravan ispis na uređaju sa svih računala u mreži.
NAPOMENA: Ovaj način rada je preporučena mrežna konfiguracija za uređaj.
1. Prije uključivanja uređaja spojite ga izravno u mrežu umetanjem mrežnog kabela u mrežni
priključak uređaja.
2. Uključite uređaj, pričekajte 2 minute i ispišite konfiguracijsku stranicu pomoću upravljačke ploče. .
NAPOMENA: Prije prelaska na sljedeći korak provjerite nalazi li se IP adresa na popisu na
stranici s konfiguracijom. Ako nema IP adrese, ponovo ispišite stranicu s konfiguracijom.
3. Umetnite CD uređaja u računalo. Ako se program za instaliranje softvera ne pokrene, idite do
datoteke setup.exe na CD-u i dvaput je kliknite.
4. Pratite upute instalacijskog programa.
NAPOMENA: Kada instalacijski program zatraži mrežnu adresu, upišite IP adresu sa stranice s
konfiguracijom koju ste ispisali prije pokretanja instalacijskog programa ili potražite uređaj na mreži.
5. Pustite da se postupak instalacije dovrši te ponovno pokrenite računalo.
50 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW

Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom))

Prikaz postavki

Stranica s mrežnom konfiguracijom
Stranica s mrežnom konfiguracijom ispisuje trenutne postavke i svojstva mrežne kartice uređaja. Kako biste s uređaja ispisali stranicu s mrežnom konfiguracijom, izvršite sljedeće korake.
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network report (Mrežno izvješće), a zatim pritisnite OK
(U redu).
Konfiguracijska stranica
Na konfiguracijskoj su stranici navedene trenutne postavke i svojstva uređaja. Stranicu s konfiguracijom možete ispisati s uređaja ili HP ToolboxFX. Kako biste s uređaja ispisali stranicu s konfiguracijom, izvršite sljedeće korake.
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama, odaberite Configuration report (Konfiguracijsko izvješće), a zatim
pritisnite OK (U redu).
Ispisat će se i druga stranica (samo za modele s faksom). Na toj stranici odjeljci Fax Settings (Postavke
faksa) i Imaging Settings (Grafičke postavke) otkrivaju pojedinosti o postavkama za faksiranje.

Izmjena postavki

Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj (EWS) ili HP ToolboxFX. Kako biste stekli pristup na ugrađeni web-poslužitelj, upišite IP adresu u redak za adresu web-preglednika.
Možete vidjeti softver HP ToolboxFX kada je uređaj izravno spojen s računalom ili kada je spojen na mrežu. Za upotrebu programa HP ToolboxFX potrebna je potpuna instalacija softvera.
Otvorite HP ToolboxFX na jedan od sljedećih načina:
Na sistemskoj traci sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP ToolboxFX.
U izborniku Start sustava Windows pritisnite Programs (Programi) (ili All Programs (Svi programi)
u sustavu Windows XP), pritisnite HP, pritisnite naziv uređaja, a zatim HP ToolboxFX.
U programu HP ToolboxFX odaberite karticu Postavke mreže.
U kartici Networking (Umrežavanje) (EWS) ili kartici Postavke mreže (HP ToolboxFX) možete promijeniti sljedeće konfiguracije:
Host Name (Naziv glavnog računala)
Manual IP Address (Ručna dodjela IP adrese)
HRWW Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) 51
Manual Subnet Mask (Ručno postavljanje maske podmreže)
Manual Default Gateway (Ručno postavljanje zadanog pristupnika)
NAPOMENA: Zbog promjene mrežne konfiguracije možda ćete morati promijeniti URL u pregledniku
kako biste ponovno mogli komunicirati s uređajem. Uređaj neće biti dostupan nekoliko sekundi tijekom ponovnog postavljanja mreže.

Postavite lozinku

Za više informacija o postavljanju lozinke za uređaj pogledajte Uključivanje zaštite lozinkom na
upravljačkoj ploči na stranici 182.

IP adresa

IP adresu uređaja možete postaviti ručno ili je konfigurirati automatski koristeći DHCP, BootP ili AutoIP.
Ručna konfiguracija
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite TCP/IP configuration (Konfiguracija TCP/IP-a), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Manual (Ručno), a zatim pritisnite OK (U redu).
5. IP adresu unesite pomoću alfanumeričkih gumba, a zatim pritisnite OK (U redu).
6. Ako je IP adresa netočna, pomoću gumba sa strelicama odaberite No (Ne), a zatim pritisnite OK
(U redu). Ponovite korak 5 s točnom IP adresom, a zatim ponovite korak 5 za masku podmreže i
zadane postavke pristupnika.
Automatska konfiguracija
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite TCP/IP configuration (Konfiguracija TCP/IP-a), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Automatic (Automatski), a zatim pritisnite OK (U redu).
Moglo bi proći nekoliko minuta dok automatska IP adresa ne bude spremna za korištenje.
NAPOMENA: Ako želite onemogućiti ili omogućiti pojedine automatske načine rada za IP (kao što su
BOOTP, DHCP ili AutoIP), možete promijeniti te postavke pomoću ugrađenog web-poslužitelja ili samo HP ToolboxFX.
52 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW
Prikaži IP adresu na zaslonu upravljačke ploče
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Show IP Address (Prikaz IP adrese), a zatim pritisnite
OK (U redu).
NAPOMENA: IP adresu možete pogledati i u EWS-u ili u HP ToolboxFX odabirom kartice Advanced
Network Settings (Napredne postavke mreže).
Postavke IPv4 i IPv6
Ručno možete konfigurirati samo IPv4 protokol. Protokol IPv4 možete postaviti iz softvera HP ToolboxFX ili s upravljačke ploče uređaja. Protokol IPv6 možete odabrati samo s upravljačke ploče uređaja.

Postavka brzine veze

NAPOMENA: Netočne promjene postavke za brzinu veze mogle bi spriječiti uređaj u komuniciranju
s ostalim mrežnim uređajima. Uređaj biste u većini slučajeva trebali ostaviti u automatskom načinu rada. Promjene bi mogle uzrokovati neprestano uključivanje i isključivanje uređaja. Promjene bi trebalo raditi samo kad je uređaj u stanju mirovanja.
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Network configuration (Mrežna konfiguracija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Link speed (Brzina veze), a zatim pritisnite OK (U
redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite jednu od sljedećih postavki.
Automatic (Automatski)
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
NAPOMENA: Postavka mora biti usklađena s mrežnim uređajem na koji se pokušavate spojiti
(mrežno čvorište, preklopnik, pristupnik, usmjerivač ili računalo).
5. Pritisnite OK (U redu). Uređaj će se nekoliko puta uključiti i isključiti.
HRWW Konfiguriranje mrežnog uređaja (samo za HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)) 53
54 Poglavlje 5 Povezivanje HRWW

6 Papir i mediji za ispis

Korištenje papira i ispisnih medija
Podržani papir i veličine medija za ispis
Podržane vrste papira i kapacitet ladice
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije
Umetanje papira i medija za ispis
Konfiguriranje ladice
HRWW 55

Korištenje papira i ispisnih medija

Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Papir ili ispisni mediji koji ne ispunjavaju te smjernice mogu prouzročiti sljedeće probleme:
lošu kvalitetu ispisa,
više zaglavljivanja papira,
preranu istrošenost proizvoda, što zahtijeva popravak.
Za najbolje rezultate koristite samo HP papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena. Nemojte koristiti papir ili medije za ispis dizajnirane za inkjet pisače. Hewlett-Packard Company ne može preporučiti upotrebu medija drugih proizvođača jer HP ne može kontrolirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da papiri koji ispunjavaju sve smjernice u ovome priručniku ipak neće ostvariti zadovoljavajuće rezultate. To može biti posljedica neispravnog rukovanja, neprihvatljivih vrijednosti temperature i/ili vlažnosti, ili nekog drugog čimbenika na koji Hewlett-Packard ne može utjecati.
OPREZ: Korištenje papira ili ispisnih medija koji ne ispunjavaju specifikacije Hewlett-Packarda može
izazvati probleme s proizvodom, za što će biti potreban popravak. Takav popravak nije pokriven jamstvom niti servisnim ugovorom Hewlett-Packarda.
56 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Podržani papir i veličine medija za ispis

Ovaj proizvod podržava niz veličina papira i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, prije ispisa odaberite odgovarajuću veličinu
papira i unesite upravljački program za ispis.
Tablica 6-1 Podržani papir i veličine medija za ispis
Veličina Dimenzije Ladica 1
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Prilagođeni Najmanje—76 x127 mm; Najviše—216 x 356 mm
1
Te veličine su podržane kao prilagođene veličine.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
Tablica 6-2 Podržane omotnice i razglednice
Veličina Dimenzije Ladica 1
Omotnica #10 105 x 241 mm
Omotnica DL 110 x 220 mm
Omotnica C5 162 x 229 mm
HRWW Podržani papir i veličine medija za ispis 57
Tablica 6-2 Podržane omotnice i razglednice (Nastavak)
Veličina Dimenzije Ladica 1
Omotnica B5 176 x 250 mm
Omotnica Monarch 98 x 191 mm
Razglednica 100 x 148 mm
Dvostruka razglednica 148 x 200 mm

Podržane vrste papira i kapacitet ladice

Vrsta medija Težina Kapacitet
Svaki dan:
Obični
Lagani
Čvrsti
Reciklirani
Za prezentacije:
Mat papir, srednje teški do
< 96 g/m
96-130 g/m
2
2
Do 150 listova papira Strana na kojoj se ispisuje prema
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
teški
Sjajni papir, srednje teški do
teški
Brošura:
Mat papir, srednje teški do
131-175 g/m
2
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
teški
Sjajni papir, srednje teški do
teški
Fotopapir/naslovnica
Mat papir za naslovnice
176-220 g/m
2
Do 15 mm (0,6 inča) visine snopa Strana na kojoj se ispisuje prema
1
Orijentacija papira
gore, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice
gore, a gornji rub prema stražnjoj strani ladice
Sjajni papir za naslovnice
Mat fotografski papir
Sjajni fotografski papir
Kartice
Ostalo:
Do 50 listova ili 10 omotnica Ispisuje se licem prema gore, s
gornjim rubom ili stranom za
Folije za laserski ispis u boji
Naljepnice
Papir sa zaglavljem,
marku prema stražnjoj strani ladice
omotnica
Teška omotnica
58 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
Vrsta medija Težina Kapacitet
Unaprijed ispisani
Unaprijed perforirani
U boji
Grubi
Čvrsti
1
Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija te uvjetima u okolini.
1
Orijentacija papira

Smjernice za poseban papir ili ispisne medije

Ovaj proizvod podržava ispisivanje na posebne medije. Koristite slijedeće odrednice kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate. Kad koristite poseban papir ili ispisni medij, provjerite da li ste postavili vrstu i veličinu u upravljačkom programu pisača kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate.
OPREZ: HP LaserJet pisači koriste grijače, te se grijanjem suhe čestice tonera na papiru formiraju u
vrlo precizne točke. Papir za HP laserske pisače je osmišljen tako da izdrži ovu ekstremnu vrućinu. Korištenjem papira za tintne pisače koji nisu osmišljeni za tu tehnologiju može se oštetiti pisač.
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Omotnice
Naljepnice
Prozirne folije
Papir sa zaglavljem ili tiskanice
Držati omotnice na ravnoj površini.
Koristiti omotnice na kojima spoj
doseže sve do kuta omotnice.
Koristiti samoljepljive trake koje su
odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti samo one naljepnice
između kojih nema razmaka.
Koristiti naljepnice koje su
izravnane.
Koristiti samo pune listove
naljepnica.
Koristiti samo folije koje su
odobrene za korištenje s laserskim pisačima.
Postaviti folije na ravnu površinu
nakon njihovog uklanjanja iz proizvoda.
Koristiti papir sa zaglavljem ili
tiskanice koje su odobreni za korištenje s laserskim pisačima.
Koristiti omotnice koje su naborane,
zarezane, zajedno zaglavljene ili na neki drugi način oštećene.
Koristiti omotnice koje imaju kopče,
spone, prozorčiće ili premazane površine.
Koristiti samoljepljive listiće ili druge
sintetične materijale.
Koristiti naljepnice s naborima,
mjehurićima ili oštećene.
Ispisivati nepotpune listove
naljepnica.
Koristiti prozirne ispisne medije koji
nisu odobreni za laserske pisače.
Koristiti papir s povišenim ili
metalnim zaglavljem.
HRWW Smjernice za poseban papir ili ispisne medije 59
Vrsta medija Smijete Ne smijete
Teški papir
Sjajan ili premazani papir
Koristiti samo težak papir koje je
odobren za korištenje s laserskim pisačima i odgovara specifikacijama težine za ovaj proizvod.
Koristiti sjajan ili premazan papir
koji je odobren za korištenje s laserskim pisačima.

Umetanje papira i medija za ispis

Ladica 1

Ladica 1 drži do 150 stranica 75 g/m2 papira ili nešto manje stranica težih medija (15 mm). Medij umetnite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema dolje.
Vodilice medija osiguravaju da se medij ispravno uvlači u uređaj i da ispis nije nakošen. Ladica 1 ima vodilice medija s bočne i stražnje strane. Prilikom umetanja medija, vodilice medija namjestite prema duljini i širini medija koji koristite.
Koristiti papir koji je teži od
preporučene specifikacije medija za ovaj proizvod osim ako je to HP papir koji je odobren za korištenje s ovim proizvodom.
Koristiti sjajan ili premazan papir
osmišljen za korištenje s tintnim pisačima.
NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija, obavezno izvadite sve medije iz ulazne ladice i
poravnajte snop novog medija. Nemojte rastresati medije. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprječava uvlačenje nekoliko stranica medija u uređaj odjednom.
60 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW

Konfiguriranje ladice

Kada koristite ladicu 1 za određenu veličinu papira, možete postaviti zadanu veličinu za ladicu u softveru HP ToolboxFX ili iz upravljačke ploče. U softveru HP ToolboxFX odaberite Rukovanje papirom, a zatim odaberite veličinu za ladicu koju želite postaviti.
Kako biste postavili zadanu veličinu ili vrstu papira iz upravljačke ploče, izvršite sljedeće korake.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite System setup (Postavke sustava), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Paper setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK (U
redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite ladicu koju želite konfigurirati, a zatim pritisnite OK (U
redu).
5. Pomoću tipki sa strelicama, odaberite Paper type (Vrsta papira) ili Paper size (Veličina
papira), a zatim pritisnite OK (U redu).
6. Pomoću tipki sa strelicama odaberite zadanu vrstu ili veličinu za ladicu, a zatim pritisnite OK (U
redu).
HRWW Konfiguriranje ladice 61
62 Poglavlje 6 Papir i mediji za ispis HRWW
7Uporaba značajki proizvoda
Postavke za ekonomični način rada
Fontovi
HRWW 63

Postavke za ekonomični način rada

Arhivski ispis

Arhivski ispis daje ispis koji je manje podložan razmazivanju tonera i nakupljanju prašine. Arhivski ispis upotrijebite za izradu dokumenata koje želite sačuvati ili arhivirati.
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Service (Servis), a zatim pritisnite OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Archive print (Ispis iz arhive) odaberite On
(Uključeno) ili Off (Isključeno), a zatim pritisnite OK (U redu).
64 Poglavlje 7 Uporaba značajki proizvoda HRWW

Fontovi

Odabir fontova

Upotrijebite HP ToolboxFX kako biste promijenili fontove uređaja klikom kartice Postavke ispisa, a zatim i klikom na stranicu PCL5e. Kliknite Primijeni za spremanje promjena.

Ispis popisa dostupnih fontova

Ispišite popis dostupnih fontova s upravljačke ploče uređaja. Vidi Stranice s informacijama
na stranici 168.
HRWW Fontovi 65
66 Poglavlje 7 Uporaba značajki proizvoda HRWW

8 Zadaci ispisa

U ovom se odjeljku govori o uobičajenim zadacima ispisa.
Poništavanje zadatka ispisa
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača
Promjena postavki kvalitete ispisa
Ispis izvornika od ruba od ruba
NAPOMENA: Mnoge funkcije opisane u ovom poglavlju mogu se izvršiti i pomoću HP ToolboxFX.
Upute potražite u online pomoći softvera HP ToolboxFX.
HRWW 67

Poništavanje zadatka ispisa

Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na Poništi na upravljačkoj ploči uređaja.
NAPOMENA: Pritiskom na Poništi obrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako se izvršava
više od jednog postupka (npr. uređaj ispisuje dokument i istovremeno prima faks), pritiskom na
Poništi uklonit ćete postupak koji se trenutno pojavljuje na upravljačkoj ploči uređaja.
Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
Kako biste odmah zaustavili zadatak ispisa, iz uređaja uklonite preostale medije za ispis. Kad se ispis zaustavi, odaberite jednu od sljedećih opcija:
Upravljačka ploča uređaja: Želite li prekinuti zadatak ispisa, pritisnite i otpustite Poništi na
upravljačkoj ploči uređaja.
Program: Na računalnom zaslonu će se prikazati dijaloški okvir koji omogućuje prekid ispisa.
Redoslijed ispisa u sustavu Windows: Ako ispis čeka u redoslijedu ispisa (tj. u memoriji
računala) ili u međuspremniku ispisa, tamo ga izbrišite.
Windows 2000: Prijeđite na dijaloški okvir Printer (Pisač). Pritisnite Start, Settings
(Postavke), a zatim pritisnite Printers (Pisači). Za otvaranje prozora dva puta pritisnite ikonu uređaja, odaberite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).
Windows XP: Pritisnite Start (Početak), Settings (Postavke), a zatim Printers and Faxes
(Pisači i faksovi). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
Windows Vista: Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim, pod Hardware
and Sound (Hardver i zvuk) pritisnite Printer ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim
Cancel (Odustani).
Red čekanja na ispis u sustavu Macintosh: Otvorite red čekanja na ispis dvostrukim pritiskom
na ikonu uređaja u opciji dock. Označite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).
(Pisač). Za otvaranje prozora dvaput pritisnite
68 Poglavlje 8 Zadaci ispisa HRWW

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača

Otvaranje upravljačkog programa pisača

Kako... Koraci koje valja poduzeti
Otvoriti upravljački program pisača U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
Odaberite pisač, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference).
Doći do pomoći za svaku od opcija ispisa Pritisnite simbol ? u gornjem desnom kutu upravljačkog

Upotreba prečaca za ispis

Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Printing Shortcuts (Prečaci za ispis).
NAPOMENA: Kod prethodnih upravljačkih programa za HP pisače ova se značajka zvala Quick
Sets (Brze postavke).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
Koristiti prečac za ispis Odaberite jedan od prečaca, a zatim pritisnite OK (U redu)
Stvoriti prilagođeni prečac za ispis a) Odaberite postojeći prečac kao bazu. b) Odaberite opcije za

Postavljanje opcija papira i kvalitete

programa pisača, a zatim pritisnite bilo koju stavku u upravljačkom programu pisača. Prikazat će se skočna poruka koja pruža informacije o stavci. Možete odabrati i Help (Pomoć) kako biste otvorili online pomoć.
kako biste zadatak ispisali uz prethodno definirane postavke.
ispis za novi prečac. c) Pritisnite Save As (Spremi kao), upišite naziv za prečac i pritisnite OK (U redu).
Želite li izvršiti sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Paper/Quality (Papir/kvaliteta).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
Odabrati veličinu stranice Iz padajućeg popisa Paper size (Veličina papira) odaberite
Odabrati prilagođenu veličinu stranice a) Odaberite Custom (Prilagođena). Otvorit će se dijaloški
Odabrati izvor papira Iz padajućeg popisa Paper source (Izvor papira) odaberite
Odabrati vrstu papira Iz padajućeg popisa Paper type (Vrsta papira) odaberite vrstu.
Ispisati naslovnice na drugačiji papir
Ispisati prvu ili posljednju stranicu na drugačiji papir
veličinu.
okvir Custom Paper Size (Prilagođena veličina papira). b) Upišite naziv za prilagođenu veličinu, navedite dimenzije i pritisnite OK (U redu).
ladicu.
a) U području Special pages (Posebne stranice) odaberite Covers (Naslovnice) ili Print pages on different paper (Ispis stranica na drugačiji papir), a zatim pritisnite Settings
HRWW Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača69
Kako... Koraci koje valja poduzeti

Postavljanje efekata za dokumente

Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Effects (Efekti).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
(Postavke). b) Odaberite opciju za ispis prazne ili prethodno ispisane naslovnice, poleđine ili obje stavke. Možete odabrati i opciju za ispis prve ili posljednje stranice na drugačiji papir. c) Odaberite opcije iz padajućih popisa Paper source (Izvor papira) i Paper type (Vrsta papira) i pritisnite Add (Dodaj). d) Pritisnite OK (U redu).
Promijeniti veličinu stranice kako bi stala na odabranu veličinu papira
Promijeniti veličinu stranice na određeni postotak stvarne veličine
Ispisati vodeni žig a) Odaberite vodni žig iz padajućeg popisa Watermarks
Dodati ili urediti vodeni žig
NAPOMENA: Za izvođenje ovog zadatka upravljački
program pisača mora biti spremljen na računalu.
Pritisnite Print document on (Ispis dokumenta na), a zatim iz padajućeg popisa odaberite veličinu.
Pritisnite % of actual size (% stvarne veličine), a zatim upišite postotak ili podesite klizač.
(Vodeni žigovi). b) Kako biste ispisali vodeni žig samo na prvoj stranici, odaberite First page only (Samo prva stranica). Vodeni žig će se u suprotnom ispisati na svakoj stranici.
a) U području Watermarks (Vodeni žigovi) pritisnite Edit (Uredi). Otvorit će se dijaloški okvir Watermark Details (Pojedinosti vodenog žiga). b) Odredite postavke za vodeni žig, a zatim pritisnite OK (U redu).

Postavljanje opcija za završnu obradu dokumenta

Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Finishing (Završna obrada).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
Ispisivati na obje strane lista Odaberite Print on both sides (Obostrani ispis). Ako
dokument namjeravate uvezivati uz gornji rub, odaberite Flip pages up (Okreni stranice prema gore).
Ispisati knjižicu a) Odaberite Print on both sides (Obostrani ispis). b) U
Ispisati više stranica po listu a) Iz padajućeg popisa Pages per sheet (Stranica po listu)
Odabrati usmjerenje stranice a) U području Orientation (Usmjerenje) odaberite Portrait
padajućem popisu Booklet layout (Izgled knjižice) odaberite Left binding (Uvezivanje s lijeve strane) ili Right binding (Uvezivanje s desne strane). Opcija Pages per sheet (Stranica po listu) automatski će se promijeniti u 2 pages per sheet (2 stranice po listu).
odaberite broj stranica po listu. b) Odaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Ispis rubova stranice), Page order (Redoslijed stranica) i Orientation (Usmjerenje).
(Okomito) ili Landscape (Vodoravno). b) Želite li ispisati sliku stranice naopako, pritisnite Rotate by 180 degrees (Rotiraj za 180 stupnjeva).
70 Poglavlje 8 Zadaci ispisa HRWW

Pribavljanje informacija o podršci i statusu uređaja

Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Services (Usluge).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
Doći do informacija o podršci za uređaj i naručiti potrošni materijal online
Provjeriti status uređaja, uključujući i razinu potrošnog materijala

Postavljanje naprednih opcija ispisa

Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Advanced (Napredno).
Kako... Koraci koje valja poduzeti
Odabir naprednih opcija ispisa U bilo kojem odjeljku odaberite trenutno aktivnu postavku kako
Promjena broja kopija za ispis
NAPOMENA: Ako vam program koji koristite ne omogućuje
ispis određenog broja kopija, broj kopija možete promijeniti u upravljačkom programu.
Promjenom ove postavke utječete na broj kopija svih zadataka ispisa. Ovu postavku nakon ispisa zadatka vratite na njenu izvornu vrijednost.
U padajućem popisu Internet Services (Internetske usluge) odaberite opciju za podršku i pritisnite Go! (Idi!)
Pritisnite ikonu Device and Supplies Status (Status uređaja i potrošnog materijala). Otvorit će se stranica Device Status (Status uređaja) ugrađenog HP web-poslužitelja.
biste aktivirali padajući popis i dobili mogućnost promjene postavke.
Otvorite odjeljak Paper/Output (Papir/ispis), a zatim upišite željeni broj kopija za ispis. Odaberete li 2 ili više kopija, možete odabrati opciju razvrstavanja stranica.
Ispisati tekst u boji u crnoj boji, a ne u nijansama sive a) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta),
a zatim otvorite odjeljak Printer Features (Značajke pisača). b) U padajućem popisu Print All Text as Black (Ispiši tekst kao crno) odaberite Enabled (Omogućeno).
Papir sa zaglavljem ili prethodno ispisani papir umetnuti na isti način za svaki zadatak, bez obzira na to ispisuje li se na jednu ili obje strane stranice
Promijeniti redoslijed ispisa stranica a) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta),
a) Otvorite odjeljak Document Options (Opcije dokumenta), a zatim otvorite odjeljak Printer Features (Značajke pisača). b) U padajućem popisu Alternative Letterhead Mode (Način zamjenskog zaglavlja) odaberite On (Uključeno). c) U uređaj umetnite papir na isti način na koji biste to učinili da ispisujete na obje strane.
a zatim otvorite odjeljak Layout options (Opcije izgleda). b) U padajućem popisu Page Order (Redoslijed stranica) odaberite Front to Back (Sprijeda prema nazad) kako biste stranice ispisali u istom redoslijedu u kojem se nalaze u dokumentu ili odaberite Back to Front (Straga prema naprijed) kako biste stranice ispisali u obrnutom redoslijedu.
HRWW Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača71

Promjena postavki kvalitete ispisa

1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis).
2. Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite rezoluciju ili s padajućeg izbornika Print
Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite postavke kvalitete ispisa koje želite.
3. Pritisnite OK.

Ispis izvornika od ruba od ruba

Ispisana ili kopirana stranica ima obrub od približno 4 mm (1/6 inča). Uređaj HP Color LaserJet CM1312 MFP Series ne podržava ispisivanje ili kopiranje od ruba od ruba.
72 Poglavlje 8 Zadaci ispisa HRWW
9 Kopiranje
Umetanje izvornika

Kopiranje

Postavke kopiranja
Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama)
Kopiranje fotografije
Kopiranje izvornika različitih veličina
Zadaci obostranog kopiranja
HRWW 73

Umetanje izvornika

Uređaj za automatsko umetanje dokumenata (samo modeli koji imaju ADF)
NAPOMENA: Kapacitet uređaja za automatsko umetanje dokumenata je do 50 listova 80 g/m2 ili 20
lb medija.
OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj, nemojte koristiti izvornike koji su zaklamani ili sadrže naljepnice
za ispravljanje, korektor ili spajalice. U uređaj za automatsko umetanje dokumenata ne umećite ni fotografije, male ili osjetljive dokumente. Takve predmete skenirajte pomoću plošnog stakla.
1. Umetnite gornji kraj snopa izvornih dokumenata u ulaznu ladicu ADF-a sa snopom medija okrenutih
licem gore i prvom stranicom kopiranom na vrhu snopa.
Ako su mediji duži od papira veličine letter ili A4, izvucite produžetak ulazne ladice ADF-a kako bi podržao medije.
2. Gurnite snop u ADF do kraja.
Poruka Document loaded (Dokument umetnut) prikazuje se na zaslonu upravljačke ploče.
74 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW
3. Podesite vodilice za medije tako da pristanu uz medije, a da ne ometaju pomicanje.
Plošni skener
NAPOMENA: Najveća veličina medija za plošno skeniranje je letter. ADF koristite za skeniranje
medija koji su veći od letter.
1. Pazite da uređaj za automatsko ulaganje dokumenata (ADF) ne sadrži medije.
2. Podignite poklopac plošnog skenera.
3. Izvorni dokument stavite na plošni skener licem prema dolje tako da gornji lijevi kut dokumenta
bude u kutu koji označuje ikona na skeneru.
4. Nježno zatvorite poklopac.
HRWW Umetanje izvornika 75

Kopiranje

Kopiranje jednim dodirom

1. Umetnite dokument u ulaznu ladicu uređaja za automatsko ulaganje dokumenata (ADF) ili na plošni
skener.
2. Za početak kopiranja pritisnite Početak kopiranja u crnoj ili Početak kopiranja u boji na upravljačkoj
ploči uređaja.
3. Ponovite postupak za svaku kopiju.

Višestruke kopije

Kao zadani broj kopija možete odabrati bilo koji broj od 1 do 99.
Promjena broja kopija za trenutni zadatak
1. Na upravljačkoj ploči proizvoda pritisnite Number of copies (Broj kopija) (HP LaserJet CM1312
mfp) ili gumb Izbornik kopiranja (HP LaserJet CM1312 (model s faksom/fotokarticom)), a zatim koristite gumbe sa strelicama kako biste odabrali željeni broj kopija (između 1 i 99) za trenutni zadatak.
ILI
Za uređaje s grafičkim zaslonom broj kopija upišite pomoću alfanumeričkih tipki.
2. Pritisnite Početak kopiranja u crnoj ili Početak kopiranja u boji za početak kopiranja zadatka.
NAPOMENA: Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom settings (Prilagođene postavke).
Promjena zadanog broja kopija
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default number of copies (Zadani broj kopija), a zatim
pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću alfanumeričkih gumba ili gumba sa strelicama odaberite broj kopija (između 1 i 99) koji
želite postaviti kao zadanu vrijednost.
5. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
NAPOMENA: Tvornički zadana vrijednost za broj kopija je 1.

Poništavanje zadatka kopiranja

Kako biste poništili zadatak kopiranja, pritisnite Poništi na upravljačkoj ploči uređaja. Ako se odvija više od jednog postupka, pritiskom na Poništi briše se postupak koji se trenutno pojavljuje na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
76 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW
NAPOMENA: Ako poništite kopiranje, maknite dokument sa ravnog skenera ili uređaja za automatsko
umetanje dokumenata.

Smanjivanje ili povećavanje kopija

Smanjivanje ili povećavanje kopija za trenutni zadatak
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Obilježja kopiranja.
ILI
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja.
2. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Default Reduce/Enlarge (Zadano smanjivanje/povećavanje
kod kopiranja).
ILI
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Size (Veličina).
3. Odaberite veličinu na koju biste željeli smanjiti ili povećati kopije za ovaj zadatak.
NAPOMENA: Ako odaberete Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%), upišite
postotak pomoću alfanumeričkih gumba.
Ako odaberete 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu) odaberite položaj (portret ili pejzaž).
4. Pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli zadatak kopiranja ili
pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
NAPOMENA: Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom settings (Prilagođene postavke).
Morate promijeniti zadanu veličinu medija u ulaznoj ladici za medije kako biste je prilagodili veličini ispisa; u suprotnom bi dio kopije mogao biti odsječen.
Prilagođavanje zadane veličine kopije
NAPOMENA: Zadana veličina kopije je veličina na koju se kopije obično smanjuju ili povećavaju. Ako
zadržite tvornički zadanu postavku veličine na Original=100% (Izvornik (100%)), sve će kopije biti iste veličine kao i izvorni dokument.
1. Pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Reduce/Enlarge (Zadano smanjivanje/
povećavanje), a zatim pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite način na koji inače želite smanjiti ili povećati kopije.
HRWW Kopiranje 77
NAPOMENA: Ako odaberete Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%), upišite
postotak od izvorne veličine koji obično želite za kopije.
Ako odaberete 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu) odaberite položaj (portret ili pejzaž).
5. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
Uređaj može smanjiti kopije do 25% izvorne veličine ili povećati kopije na 400% izvorne veličine.
Postavke povećanja/smanjenja
Original=100% (Izvornik (100%))
Legal to Letter=78% (Legal do Letter=78%)
Legal to A4=83% (Legal do A4=83%)
A4 to Letter=94% (A4 do Letter=94%)
Letter to A4=97% (Letter do A4=97%)
Full Page=91% (Cijela stranica (91%))
Fit to page (Prilagođavanje stranici)
2 pages/sheet (2 stranice po listu)
4 pages/sheet (4 stranice po listu)
Custom (Prilagođeno): 25 to 400% (25 do 400%)
NAPOMENA: Prilikom korištenja postavke Fit to page (Prilagođavanje stranici), kopirajte samo s
plošnog skenera.
Prilikom korištenja postavki 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu), kopirajte samo pomoću uređaja za automatsko umetanje dokumenata. Isto tako, nakon što odaberete opciju za 2 pages/sheet (2 stranice po listu) ili 4 pages/sheet (4 stranice po listu), morate odabrati položaj stranice (portret ili pejzaž).

Promjena postavke razvrstavanja kopija

Možete postaviti uređaj da automatski razvrstava višestruke kopije u skupove. Na primjer, ako radite dvije kopije od 3 stranice s uključenim automatskim razvrstavanjem, stranice će se ispisati sljedećim redoslijedom: 1,2,3,1,2,3. Ako je automatsko razvrstavanje isključeno, stranice će se ispisati sljedećim redoslijedom: 1,1,2,2,3,3.
Kako biste koristili automatsko razvrstavanje, veličina izvornog dokumenta mora stati u memoriju. Ako ne stane, uređaj će napraviti samo jednu kopiju i pojavit će se poruka s obavijesti o promjeni. Ako se to dogodi, završite zadatak pomoću neke od sljedećih metoda:
Podijelite zadatak na manje koji sadrže manje stranica.
Napravite odjednom samo jednu kopiju dokumenta.
Isključite automatsko razvrstavanje.
78 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW
Promjena postavke za razvrstavanje kopija za trenutni zadatak
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Obilježja kopiranja.
ILI
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja, a zatim pomoću tipki sa strelicama odaberite Options (Opcije) i pritisnite OK (U redu).
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy Collation (Razvrstavanje kopija), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
4. Pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli zadatak kopiranja ili
pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
Promjena zadane postavke razvrstavanja kopija
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Collation (Zadano razvrstavanje), a zatim pritisnite
OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
5. Pritisnite
NAPOMENA: Tvornički zadana postavka za automatsko razvrstavanje kopija je On
(Uključeno).
OK (U redu) za spremanje odabira.

Kopije u boji ili crno-bijele kopije (mono)

1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Setup (Postavljanje), a zatim pritisnite OK (U redu).
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Advanced (Napredno), a zatim pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Color Copy (Kopiranje u boji), a zatim pritisnite OK (U
redu).
5. Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Kad je postavljeno na
Off (Isključeno), zaslon upravljačke ploče prikazuje Restrict color (Ograničenje ispisa u boji)
ako je pritisnuto Početak kopiranja u boji.
6. Pritisnite OK.

Postavke kopiranja

Kvaliteta kopiranja

Dostupno je pet postavki za kvalitetu kopiranja: Auto Select (Automatski odabir), Mixed (Miješano), Printed Picture (Ispisana slika), Photograph (Fotografija) i Text (Tekst).
HRWW Postavke kopiranja 79
Tvornički zadana kvaliteta kopiranja je Auto Select (Automatski odabir), pri čemu uređaj automatski izabire najbolju kvalitetu na temelju ulaznog medija.
Prilikom izrade kopije fotografije ili slike, možete odabrati postavku Photograph (Fotografija) za fotografije ili Printed Picture (Ispisana slika) za ostale slike kako biste povećali kvalitetu kopije. Za stavke koje sadrže uglavnom tekst odaberite postavku Text (Tekst). Postavku Mixed (Miješano) odaberite za dokumente koji sadrže tekst i grafiku.
Podešavanje kvalitete kopiranja za trenutni zadatak
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Obilježja kopiranja.
ILI
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja, a zatim pomoću tipki sa strelicama odaberite Options (Opcije) i pritisnite OK (U redu).
2. Pomoću tipki sa strelicama, odaberite Optimize (Optimiziraj), a zatim pritisnite OK (U redu), da
biste vidjeli postavku kvalitete za kopiranje.
3. Pomoću tipki sa strelicama krećite se između opcija za postavku kvalitete.
4. Odaberite postavku, a zatim pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli
zadatak kopiranja ili pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
NAPOMENA: Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom settings (Prilagođene postavke).
Prilagođavanje zadane kvalitete kopiranja
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Default Optimize (Zadana optimizacija), a zatim pritisnite
OK (U redu).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite kvalitetu kopiranja, a zatim pritisnite OK (U redu) za
spremanje odabira.
Čćenje stakla skenera
Staklo prljavo od otisaka prstiju, mrlja, kose i sličnog usporava rad i utječe na točnost posebnih značajki, kao što je smještanje na jednu stranicu ili kopiranje. Da biste poboljšali kvalitete svojih kopija i skenova, očistite staklo skenera. Pogledajte
Podešavanje postavke kontrasta
Postavlja kontrasta utječe na kontrast pri kopiranju. Kako biste promijenili kontrast samo za trenutni zadatak kopiranja, slijedite postupak opisan u nastavku.
Čćenje stakla skenera na stranici 194.
80 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW
Podešavanje postavke kontrasta za trenutni zadatak
1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Svjetlije/tamnije.
ILI
Na uređaju s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja, a zatim pomoću gumba sa strelicama odaberite Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) i pritisnite OK (U redu).
2. Koristite tipke sa strelicama za podešavanje postavke. Pomaknite klizač ulijevo kako bi kopija bila
svjetlija od izvornika ili ga pomaknite udesno kako bi kopija bila tamnija od izvornika.
3. Pritisnite Početak kopiranja kako biste spremili odabir i odmah započeli zadatak kopiranja ili
pritisnite OK (U redu) kako biste spremili odabir bez započinjanja zadatka.
NAPOMENA: Promjena u postavkama ostaje aktivna oko 2 minute nakon dovršetka zadatka
kopiranja. Za to se vrijeme na zaslonu upravljačke ploče uređaja pojavljuje poruka Custom settings (Prilagođene postavke).
Podešavanje zadane postavke kontrasta
NAPOMENA: Zadana postavke kontrasta utječe na sve zadatke kopiranja.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite
OK (U redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Default lighter/darker (Zadana svjetlina/tamnoća), a
zatim pritisnite OK (U redu).
4. Koristite gumbe sa strelicama za podešavanje postavke. Pomaknite klizač ulijevo kako bi sve kopije
bile svjetlije od izvornika ili ga pomaknite udesno kako bi sve kopije bile tamnije od izvornika.
5. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.

Definiranje prilagođenih postavki kopiranja

Nakon što na upravljačkoj ploči promijenite postavke kopiranja, na zaslonu upravljačke ploče će se pojaviti Custom settings (Prilagođene postavke). Prilagođene postavke vrijedit će oko 2 minute, nakon čega će se uređaj vratiti na zadane postavke. Kako biste se odmah vratili na zadane postavke, pritisnite Poništi.
Ispis ili kopiranje od ruba do ruba
Uređaj ne može ispisivati sasvim od ruba do ruba. Najveća ispisna površina je 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 inča), tako da ostaje 4 mm neispisanog ruba oko stranice.
Za ispisivanje ili skeniranje dokumenata s obrezanim rubovima uzmite u obzir:
Kad je izvornik manji od izlazne veličine, pomaknite ga 4 mm od kuta označenog ikonom na
skeneru. Ponovno kopirajte ili skenirajte u tom položaju.
Kad je izvornik iste veličine kao i ispis, kopiju izradite s manjim rubovima koristeći mogućnost
Reduce/Enlarge (Smanjenje/Povećanje) da biste smanjili sliku.
Rubovi i kopija su po veličini smanjeni za 2 mm.
HRWW Postavke kopiranja 81

Kopiranje na medije drugačijih vrsta i veličina

Uređaj je postavljen za kopiranje na papir veličine letter ili A4, ovisno o državi/regiji u kojoj je kupljen. Veličinu i vrstu medija na koje kopirate možete promijeniti za trenutni zadatak kopiranja ili za sve zadatke kopiranja.
Promjena veličine i vrste medija za trenutni zadatak
NAPOMENA: Promijenite zadane postavke za veličinu i vrstu medija kako biste promijenili veličinu i
vrstu medija.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Obilježja kopiranja.
ILI
Za uređaje s grafičkim zaslonom pritisnite Izbornik kopiranja, a zatim pomoću tipki sa strelicama odaberite Options (Opcije) i pritisnite OK (U redu).
2. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Copy Paper (Kopiranje papira), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3. Pomoću tipki sa strelicama odaberite veličinu medija, a zatim pritisnite OK (U redu).
4. Pomoću gumba sa strelicama odaberite vrstu medija, a zatim pritisnite OK (U redu).
5. Pritisnite Početak kopiranja.
Promjena zadane postavke za veličinu medija
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite System setup (Postavke sustava), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Paper setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK
(U redu).
4. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Default paper size (Zadana veličina papira), a zatim
pritisnite OK (U redu).
5. Pomoću tipki sa strelicama odaberite veličinu medija, a zatim pritisnite
6. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
Promjena zadane postavke za vrstu medija
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite System setup (Postavke sustava), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Paper setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK
(U redu).
OK (U redu).
4. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Default paper type (Zadana veličina papira), a zatim
pritisnite OK (U redu).
5. Pomoću tipki sa strelicama odaberite vrstu medija, a zatim pritisnite OK (U redu).
6. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
82 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW

Vraćanje zadanih postavki za kopiranje

Postavke za kopiranje vratite na tvornički zadane vrijednosti pomoću upravljačke ploče.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK (U
redu).
3. Pomoću gumba sa strelicama odaberite Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti), a
zatim pritisnite OK (U redu).

Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama)

1. Podignite poklopac te položite knjigu na plošni skener sa stranicom koju želite kopirati na donji
desni kut stakla.
2. Nježno zatvorite poklopac.
HRWW Kopiranje knjige (samo modeli s foto memorijskim karticama) 83
3. Nježno pritisnite poklopac kako biste knjigu pritisnuli na površinu ravnog skenera.
OPREZ: Pritisnite li poklopac plošnog stakla presnažno, mogli biste slomiti šarke.
4. Pritisnite Početak kopiranjau crnoj ili Početak kopiranjau boji.

Kopiranje fotografije

NAPOMENA: Fotografije biste trebali kopirati pomoću plošnog skenera, a ne uređaja za automatsko
umetanje dokumenata (ADF).
1. Položite fotografiju na plošni skener sa slikom prema dolje tako da kut postavite kako je naznačeno
ikonom na skeneru.
2. Nježno zatvorite poklopac.
3. Za ispisivanje fotografija postavke kvalitete kopiranja na proizvodu prilagodite po želji.
4. Pritisnite Početak kopiranja.
84 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW

Kopiranje izvornika različitih veličina

Izvornike različitih veličina kopirajte pomoću plošnog skenera. Ne koristite uređaj za automatsko umetanje dokumenata (ADF).

Zadaci obostranog kopiranja

Ručno kopiranje obostranih dokumenata

Podešavanje postavke za kopiranje dokumenta s više stranica s plošnog skenera
Postavku za kopiranje dokumenta s više stranica s plošnog skenera morate postaviti na On (Uključeno) prije nego što uređaj izradi obostrane kopije s plošnog skenera.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite Podešavanje.
2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Copy setup (Postavljanje kopiranja), a zatim pritisnite OK
(U redu).
3. Pritisnite OK (U redu) za odabir Default Multi-page (Zadano višestrano).
4. Pomoću tipki sa strelicama odaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
5. Pritisnite OK (U redu) za spremanje odabira.
NAPOMENA: Tvornički zadana postavka za automatsko razvrstavanje kopija je On
(Uključeno).
Ako je razvrstavanje uključeno, svijetlit će LED dioda Svrstavanje na upravljačkoj ploči.
Ručno kopiranje obostranih dokumenata
1. Prvu stranicu dokumenta stavite na plošni skener.
2. Pritisnite Obostrano, a zatim odaberite odgovarajuću postavku pomoću gumba sa strelicama.
3. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Početak kopiranja.
4. S plošnog skenera uklonite prvu stranicu i stavite drugu.
5. Pritisnite OK (U redu), a zatim ponavljajte postupak dok ne kopirate sve stranice izvornika.
6. Nakon završetka zadatka kopiranja pritisnite Početak kopiranja kako biste vratili uređaj u stanje
pripravnosti.
HRWW Kopiranje izvornika različitih veličina 85
86 Poglavlje 9 Kopiranje HRWW

10 Boja za sustav Windows

Upravljanje bojom
Usklađivanje boja
Napredno korištenje boje
HRWW 87

Upravljanje bojom

Upravljajte bojama promjenom postavki na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača.

Automatski

Postavljanje opcija boja na Automatic (Automatski) obično ostvaruje najbolju moguću kvalitetu ispisa kod dokumenata u boji. Opcija boja postavljena na Automatic (Automatski) optimizira obradu neutralne sive boje, polutonova i poboljšanje rubova pojedinačnih elemenata dokumenta. Dodatne informacije potražite u online pomoći za upravljački program pisača.
NAPOMENA: Postavka Automatic (Automatski) zadana je postavka i preporučuje se za ispis svih
dokumenata u boji.

Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis)

Za crno-bijeli ispis dokumenta u boji odaberite opciju Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) u upravljačkom programu pisača. Opcija je korisna za ispis dokumenata u boji koji će se fotokopirati ili faksirati.
Kada je odabrana mogućnost Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis), pisač koristi jednobojni način ispisa kojim se smanjuje potrošnja spremnika s tonerom u boji.

Ručno podešavanje boje

Opciju podešavanja boje Ručno koristite za ugađanje rukovanja neutralno sivom bojom, polutonove te ispisa rubova za tekst, slike i fotografije. Za pristup opcijama ručnog ispisa kartice Boja , odaberite
Ručno , a zatim Postavke.
Opcije ručnog ispisa u boji
Opcije ručnog ispisa u boji koristite za podešavanje opcija Neutral Grays (Neutralne sive boje), Halftone (Polutonovi) i Edge Control (Kontrola rubova) za tekst, grafike i fotografije.
Tablica 10-1 Opcije ručnog ispisa u boji
Opis postavki Opcije postavki
Halftone (Polutonovi)
Halftone (Polutonovi) utječu na rezoluciju i jasnoću
ispisa u boji.
Smooth (Glatko) nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja
i poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja neprimjetnijim. Tu opciju odaberite kada je glavni prioritet glatko i ravnomjerno ispunjavanje velikih područja.
Detail (Pojedinosti) korisna je za tekst i grafiku za koje je potrebno
jasno razlikovanje između linija i boja ili pak slike s uzorkom ili mnogo detalja. Tu opciju odaberite kada su glavni prioritet jasni rubovi i pojedinosti.
88 Poglavlje 10 Boja za sustav Windows HRWW
Loading...