Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Zaščitne znamke
®
Adobe
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so v
ZDA registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 1, 04/2008
Številka dela: CC430-90992
Windows Vista™ je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah/regijah.
Namestitev naprave v omrežje (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico
za faks)) .............................................................................................................................................. 52
Konfiguriranje omrežne naprave (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz.
kartico za faks)) .................................................................................................................................. 53
Legal to Letter=78% (Z velikosti
Legal na velikost Letter = 78 %)
Legal to A4=83% (Z velikosti
Legal na velikost A4 = 83 %)
A4 to Letter=94% (Z velikosti A4
na velikost Letter = 94 %)
Letter to A4=97% (Z velikosti
Letter na velikost A4 = 97 %)
Full Page=91% (Celotna stran =
91 %)
Fit to page (Prilagodi na stran)
Nastavi privzeto možnost zbiranja.
Nastavi privzeti odstotek za pomanjšavo ali povečavo
kopiranega dokumenta.
Default Copy Draft
(Privzeti osnutek kopije)
Default Multi-page
(Privzeto večstransko)
2 pages per sheet (2 strani na list)
4 pages per sheet (4 strani na list)
Custom: (Po meri:) 25 do 400 %
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Nastavi privzeto možnost načina osnutka kopije.
Nastavi privzeto možnost kopiranja večstranskega
dokumenta iz namiznega skenerja..
SLWWMeniji na nadzorni plošči13
Tabela 2-1 Meni Copy setup (Nastavitev kopiranja) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaOpis
Advanced (Napredno)Color Copy (Barvno kopiranje)Omogoči ali onemogoči gumb za barvno kopiranje.
Lightness (Svetlost)Privzeta nastavitev svetlosti/temnosti za kopije. Razpon
možnih vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost.
Restore defaults
(Obnovi privzeto)
Contrast (Kontrast)Privzeta nastavitev kontrasta za kopije. Razpon možnih
Sharpen (Izostritev)Privzeta nastavitev ostrine za kopije. Razpon možnih
Background Removal
(Odstranjevanje ozadja)
Color balance (Barvno
ravnotežje)
Grayness (Sivina)Privzeta nastavitev sivine za kopije. Razpon možnih
Nastavi vse prilagojene nastavitve kopiranja na tovarniško
vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost.
vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost.
Privzeta nastavitev za odstranitev ozadja pri kopijah.
Razpon možnih vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6
privzeta (brez spremembe) vrednost.
Privzeta nastavitev barvnega ravnotežja za kopije. Razpon
možnih vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost. Vrednosti je mogoče nastaviti za
vsako od naslednjih nastavitev:
Red (Rdeče)
●
Green (Zeleno)
●
Blue (Modro)
●
vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost.
privzete vrednosti.
Tabela 2-2 Meni Reports (Poročila)
Element menijaElement
podmenija
Demo Page
(Predstavitvena
stran)
Menu structure
(Struktura menija)
Configuration
report (Poročilo o
konfiguraciji)
Supplies status
page (Stran s
stanjem
potrošnega
materiala)
Natisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Natisne shemo menija na nadzorni plošči. Navedene so
Natisne seznam vseh nastavitev naprave. Če je naprava
Natisne informacije o stanju tiskalne kartuše. Vsebuje te
Element
podmenija
Opis
aktivne nastavitve za posamezni meni.
povezana v omrežje, vključuje tudi omrežne informacije.
informacije:
Približno število preostalih strani
●
Serijska številka
●
Število natisnjenih strani
●
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-2 Meni Reports (Poročila) (Se nadaljuje)
Element menijaElement
Network report
(Poročilo o
omrežju)
Usage page (Stran
uporabe)
PCL font list
(Seznam pisav
PCL)
PS font list
(Seznam pisav
PS)
PCL6 font list
(Seznam pisav
PCL6)
Color usage log
(Dnevnik uporabe
barve)
podmenija
Prikaže stanje:
Prikaže število strani, ki jih je naprava natisnila, faksirala,
Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 5.
Natisne seznam vseh nameščenih pisav PS.
Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 6.
Natisne informacije o uporabi barvnega tonerja.
Element
podmenija
Opis
Omrežne konfiguracije strojne opreme
●
Omogočenih funkcij
●
Informacije o TCP/IP in SNMP
●
Omrežno statistiko
●
prekopirala in skenirala.
Service page
(Stran storitev)
Diagnostics Page
(Diagnostična
stran)
Natisne stran storitev.
Natisne diagnostične informacije o umerjanju in kakovosti
Tabela 2-3 Meni Photo setup (Nastavitev fotografije)
(Seznam
razpoložljivih
velikosti fotografskih
slik)
Privzeta nastavitev svetlosti/temnosti za fotografije. Razpon
Privzeta nastavitev števila kopij za fotografije. Razpon
Element
podmenija
Privzeta velikost slike za fotografije.
barv.
Opis
možnih vrednosti je od 1 do 11, pri čemer je 6 privzeta (brez
spremembe) vrednost.
možnih vrednosti je od 1 do 99.
SLWWMeniji na nadzorni plošči15
Tabela 2-3 Meni Photo setup (Nastavitev fotografije) (Se nadaljuje)
Element menijaElement
Default output
color (Privzete
barve natisa)
Restore defaults
(Obnovi privzeto)
podmenija
Color (Barvno)
Black & white
(Črno-belo)
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev za nastavitev
Element
podmenija
Določitev privzetega izpisa za fotografije (barven ali črno-
Opis
bel).
fotografije.
Tabela 2-4 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (samo pri modelih, ki podpirajo pošiljanje in sprejemanje
faksov)
Element menijaElement
podmenija
Fax Set-up Utility
(Pripomoček za
nastavitev faksa)
Pripomoček za konfiguriranje nastavitev faksa. Upoštevajte
Element
podmenija
Opis
pozive na zaslonu in s smernimi gumbi izberite ustrezen
odgovor za vsako vprašanje.
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-4 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (samo pri modelih, ki podpirajo pošiljanje in sprejemanje
faksov) (Se nadaljuje)
Element menijaElement
Basic setup
(Osnovne
nastavitve)
podmenija
Time/Date (Datum/
čas)
Fax Header (Glava
faksa)
Answer mode
(Način odziva)
Element
podmenija
(Nastavitve za
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega
datuma.)
Your fax number
(Številka vašega
faksa)
Company name
(Ime podjetja)
Automatic
(Samodejno)
TAM
Fax/Tel (Faks/
telefon)
Manual (Ročno)
Opis
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Nastavi identifikacijske podatke, ki so poslani sprejemni
napravi.
Nastavi vrsto načina odziva. Na voljo so te možnosti:
Automatic (Samodejno): Naprava se samodejno
●
odzove na dohodni klic s konfiguriranim številom
zvonjenj.
TAM: Na vrata za dodatni telefon na napravi je
●
povezan telefonski odzivnik (TAM). Naprava ne
sprejme dohodnega klica, ampak, potem ko telefonski
odzivnik sprejme klic, samo posluša signale faksiranja.
Fax/Tel (Faks/telefon): Naprava mora samodejno
●
sprejeti klic in ugotoviti, ali je klic glasovni ali faksni. V
primeru faksnega klica naprava s klicem ravna kot
običajno. V primeru glasovnega klica pa je ustvarjeno
slišno zvonjenje, ki uporabnika opozori na dohodni
glasovni klic.
Rings to answer
(Število zvonjenj
pred odzivom)
Distinctive Ring
(Razločno
zvonjenje)
Dial Prefix
(Izhodna koda)
Manual (Ročno): Da naprava odgovori na dohodni
●
klic, mora uporabnik pritisniti gumb Začetek faksiranja
ali uporabiti drugi telefon.
(razpon 1–9)Nastavi število zvonjenj, preden se faksni modem odzove.
All Rings (Vsa
zvonjenja)
Single (Enojno)
Double (Dvojno)
Triple (Trojno)
Double and Triple
(Dvojno in trojno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Uporabniku omogoči, da ima na eni liniji dve ali tri telefonske
številke, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja.
All Rings (Vsa zvonjenja): Naprava se odzove na vse
●
klice na telefonski liniji.
Single (Enojno): Naprava se odzove na vse klice z
●
enojnim vzorcem zvonjenja.
Double (Dvojno): Naprava se odzove na vse klice z
●
dvojnim vzorcem zvonjenja.
Triple (Trojno): Naprava se odzove na vse klice s
●
trojnim vzorcem zvonjenja.
Double and Triple (Dvojno in trojno): Naprava se
●
odzove na vse klice z dvojnim ali trojnim vzorcem
zvonjenja.
Določi izhodno številko, ki jo morate izbrati pri pošiljanju
faksov iz naprave.
SLWWMeniji na nadzorni plošči17
Tabela 2-4 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (samo pri modelih, ki podpirajo pošiljanje in sprejemanje
Default glass size
(Privzeta
nastavitev
velikosti stekla)
Dialing Mode
(Način izbiranja)
Element
podmenija
Standard
(Standardno)
Fine (Fino)
Superfine
(Izredno fino)
Photo
(Fotografiranje)
Nastavi temnost odhodnih faksov.
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Letter
A4
Tone (Tonsko)
Pulse (Pulzno)
Opis
Nastavi ločljivost poslanih dokumentov. Slike visoke
ločljivosti imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše.
Slike nižje ločljivosti imajo manj pik na palec, zato so manj
podrobne in manjše velikosti.
Fakse, ki so večji od velikosti Letter ali A4, zmanjša na eno
od teh velikosti. Če je funkcija nastavljena na Off(Izklopljeno), bodo faksi velikosti nad Letter ali A4 natisnjeni
na več straneh.
Nastavi privzeto velikost papirja za dokumente, ki so
skenirani s ploskim skenerjem.
Nastavi, ali naj naprava uporablja tonsko ali impulzno
izbiranje.
Redial if busy
(Ponovno izbiranje
zaradi
zasedenosti)
Redial if no answer
(Ponovno
izbiranje, ker se
naprava ne odziva)
Redial Comm.
Error (Ponovno
klicanje zaradi
napake v
komunikaciji)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Nastavi, ali naj naprava izvede ponovno izbiranje, če je linija
zasedena.
Nastavi, ali naj naprava poskuša klicati, če se številka faksa
prejemnika ne odzove.
Nastavi, ali naj naprava poskuša ponovno klicati številko
faksa prejemnika, če se pojavi napaka v komunikaciji.
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-4 Meni Fax setup (Nastavitev faksa) (samo pri modelih, ki podpirajo pošiljanje in sprejemanje
faksov) (Se nadaljuje)
Element menijaElement
Advanced setup
(Napredna
namestitev)
podmenija
Detect dial tone
(Zaznavanje znaka
centrale)
Billing codes
(Kode računov)
Extension Phone
(Drugi telefon)
Stamp faxes
(Označi fakse)
Private receive
(Zasebno
sprejemanje)
Element
podmenija
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Opis
Nastavi, ali naj naprava pred pošiljanjem faksa preveri znak
centrale.
Omogoči uporabo kod računov, ko je nastavljeno na On(Vklopljeno). Pojavil se bo poziv, ki bo zahteval, da za
odhodni faks vnesete kodo računa.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko uporabnik na drugem
telefonu pritisne gumbe 1, 2, 3, da naprava odgovori na
dohodni faksni klic.
Nastavi, da naprava doda datum, čas, telefonsko številko
pošiljatelja in številke posameznih strani faksov, ki jih
naprava sprejme.
Da bi Private receive (Zasebno sprejemanje) lahko
nastavili na On (Vklopljeno), morate nastaviti geslo za
zaščito naprave. Ko je geslo nastavljeno, so določene te
možnosti:
Vklopljena je možnost Private receive (Zasebno
●
sprejemanje).
Vsi stari faksi se izbrišejo iz pomnilnika.
●
Fax forwarding (Posredovanje faksov) je
●
nastavljeno na Off (Izklopljeno) in se ne sme
spreminjati.
Fax Number
Confirmation
(Potrditev številke
faksa)
Allow Fax Reprint
(Omogoči
ponovno tiskanje
faksa)
Fax/Tel Ring Time
(Čas zvonjenja
faksa/telefona)
Fax Speed (Hitrost
faksa)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
20
30
40
70
Fast(V.34) (Hitro
(V.34))
Medium(V.17)
(Srednje (V.17))
Slow(V.29)
(Počasi (V.29))
Vsi dohodni faksi se shranijo v pomnilnik.
●
Preverite, ali je številka faksa pravilna, tako da jo vnesete še
enkrat.
Nastavi, ali je mogoče vse fakse, sprejete v razpoložljivi
pomnilnik, ponovno natisniti.
Nastavi, kdaj naj naprava preneha oddajati slišno zvonjenje
za Fax/Tel (Faks/telefon), ki uporabnika obvešča o
dohodnem glasovnem klicu.
Poveča ali zmanjša dovoljeno hitrost komunikacije faksa.
SLWWMeniji na nadzorni plošči19
Tabela 2-5 Meni System setup (Nastavitev sistema)
Element menijaElement
Language (Jezik)(Seznam
Paper setup
(Nastavitev
papirja)
podmenija
razpoložljivih
jezikov zaslona
nadzorne plošče.)
Default paper size
(Privzeta velikost
papirja)
Default paper type
(Privzeta vrsta
papirja)
Tray 1 (Pladenj 1)Paper type (Vrsta
Paper out action
(Ukrep ob
porabljenem
papirju)
Element
podmenija
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže sporočila
Letter
A4
Legal
Navede
razpoložljive vrste
medijev.
papirja)
Paper size
(Velikost papirja)
Wait forever
(Čakaj v
neskončnost)
Preklic
Override
(Preglasitev)
Opis
in poročila naprave.
Nastavi velikost za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli
tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje velikosti.
Nastavi vrsto za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli
tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje vrste.
Nastavi privzeto velikost in vrsto za pladenj 1.
Določi način odziva naprave, ko tiskalno opravilo zahteva
velikost ali vrsto medijev, ki ni na voljo, ali ko je določeni
pladenj prazen.
Izberite Wait forever (Čakaj v neskončnost), da
●
naprava počaka, dokler ni naložen ustrezen medij.
Izberite Override (Preglasitev) za tiskanje na drugo
●
velikost papirja po določeni zakasnitvi.
Izberite Preklic za samodejni preklic tiskanja po
●
določeni zakasnitvi.
Če je izbrano Override (Preglasitev) ali Preklic,
●
nadzorna plošča vpraša po številu sekund za
zakasnitev. S smernimi gumbi skrajšajte ali podaljšajte
čas do 3600 sekund.
20Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-5 Meni System setup (Nastavitev sistema) (Se nadaljuje)
(Razpon 1–20)Nastavi odstotek, pri katerem nadzorna plošča ustvari
Stop at Out
(Zaustavi ob
izpraznitvi)
Override out
(Preglasitev ob
izpraznitvi)
Opis
Izvedite registracijo CPR (Color Pane Registration) in
umerjanje gostote. Izberite Calibrate Now (Umeri zdaj), da
izvedete takojšnjo umerjanje. Izberite After Power On (Povklopu), da določite minute/ure, kolikor naj naprava po
vklopu počaka za izvedbo samodejnega umerjanja (privzeta
nastavitev je 15 minut).
sporočilo o nizki ravni tonerja.
Nastavi način vedenja naprave, ko ta zazna, da se je tiskalni
kartuši iztekla predvidena življenjska doba.
Izberite Stop at Out (Zaustavi ob izpraznitvi), da se
tiskanje ustavi, ko se potrošnemu materialu izteče
predvidena življenjska doba. Po tem lahko tiskate z uporabo
možnosti Override out (Preglasitev ob izpraznitvi).
Potrošnega materiala ni treba takoj zamenjati, razen če
kakovost tiskanja ni več sprejemljiva.
Izberite Override out (Preglasitev ob izpraznitvi), če
želite, da naprava nadaljuje s tiskanjem,ko se potrošnemu
materialu izteče predvidena življenjska doba. Pri uporabi te
možnosti sčasoma postane kakovost tiskanja
nesprejemljiva. Priporočamo, da imate takrat, ko postane
kakovost tiskanja nesprejemljiva, na voljo nadomestno
kartušo.
Adjust Alignment
(Prilagoditev
poravnave) (samo
modeli s
fotografskimi
karticami)
Color Supply Out
(Barvna kartuša je
prazna)
Print Test Page
(Natisni poskusno
stran)
Adjust Tray 1
(Nastavi pladenj 1)
Informacije o preostalem tonerju niso na voljo pri tiskanju v
načinu Override out (Preglasitev ob izpraznitvi).
Ko se potrošnemu materialu HP izteče predvidena
življenjska doba, preneha veljati garancija HP za zaščito
tega potrošnega materiala. Če želite več informacij o
garanciji, si oglejte razdelek
tiskalne kartuše na strani 247.
Stop printing
(Zaustavi tiskanje)
Continue Black
(Nadaljuj s
tiskanjem v črni
barvi)
Natisnete list z navodili za določen pladenj in poskusno stran
Ko natisnete poskusno stran, uporabite možnosti v meniju
Nastavi način vedenja naprave, ko ta zazna, da se je barvni
kartuši iztekla predvidena življenjska doba. Izberite Stopprinting (Zaustavi tiskanje), da se tiskanje ustavi, dokler
ne zamenjate kartuše, ali pa izberite Continue Black(Nadaljuj s tiskanjem v črni barvi), da se tiskanje nadaljuje
v enobarvnem načinu.
z robom, na podlagi česar ocenite, kako morate prilagoditi
postavitev slike, ki jo želite natisniti, na strani.
Adjust Tray 1 (Nastavi pladenj 1), da umerite pladenj. Za
pladenj 1 je mogoče prilagoditi naslednje nastavitve:
X1 Shift (Pomik X1)
●
Y Shift (Pomik Y)
●
Izjava o omejeni garanciji
SLWWMeniji na nadzorni plošči21
Tabela 2-5 Meni System setup (Nastavitev sistema) (Se nadaljuje)
Element menijaElement
Volume Settings
(Nastavitve
glasnosti) (samo
modeli s
fotografskimi
karticami)
Time/Date
(Datum/čas)
Product security
(Varnost naprave)
Courier font
(Pisava Courier)
podmenija
Alarm volume
(Glasnost alarma)
Ring volume
(Glasnost
zvonjenja)
Key-press volume
(Glasnost tipk)
Phone line volume
(Glasnost
telefonske linije)
(Nastavitve za
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega datuma.)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Regular (Običajno)
Dark (Temno)
Element
podmenija
Soft (Blago)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Izklopljeno)
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Nastavi funkcijo varnosti naprave. Če je nastavitev
Nastavi vrednosti pisave Courier.
Opis
Nastavi ravni glasnosti naprave
nastavljena na On (Vklopljeno), morate določiti osebno
identifikacijsko številko (PIN).
22Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-6 Meni Service (Storitve)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Fax Service
(Delovanje faksa)
Clear saved faxs (Počisti
shranjene fakse)
Run Fax Test (Zaženi
preizkus faksa)
Print T.30 trace (Poročilo
o T.30)
Error correction (Odprava
napak)
Počisti vse fakse v pomnilniku
Če želite preveriti, ali je
Now (Zdaj)
Never (Nikoli)
If error (Ob napaki)
At end of call (Ob koncu klica)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
naprave. To vključuje vse
prejete fakse (vključno s faksi,
ki jih niste natisnili, poslali v
računalnik ali posredovali
naprej), neposlane fakse
(vključno s faksi z zamikom) ter
vse natisnjene fakse, ki so še v
pomnilniku. Izbrisanih faksov ni
mogoče obnoviti. Za vsak
izbrisani element se posodobi
dnevnik aktivnosti faksa.
telefonski kabel vključen v
ustrezno vtičnico in ali je v
telefonski liniji signal, opravite
preizkus faksa. Natisne se
poročilo o preizkusu faksa, ki
navaja rezultate.
Natisne ali nastavi urnik
poročila, ki se uporablja za
odpravljanje težav pri prenosu
faksov.
Način popravljanja napak
omogoča napravi, ki pošilja, da
podatke pošlje ponovno, če
zazna napako v signalu.
Privzeto je ta nastavitev
vklopljena.
Cleaning mode
(Način čiščenja)
PowerSave Time
(Čas varčevanja z
energijo)
Fax Service Log (Dnevnik
delovanja faksa)
Očisti napravo, če se na natisu
Off (Izklopljeno)
1 minute (1 minuta)
15 minutes (15 minut)
30 minutes (30 minut)
Dnevnik delovanja faksa
natisne zadnjih 40 vnosov v
dnevniku.
pojavijo maroge ali drugačni
madeži.. S čiščenjem se s poti
papirja odstranita umazanija in
odvečni toner.
Če je izbrana ta možnost, vas
naprava pozove, da v pladenj 1
naložite navadni papir velikosti
Letter ali A4. Pritisnite OK, da
zaženete postopek čiščenja.
Počakajte, da se postopek
konča. Natisnjeno stran
zavrzite.
Določite čas nedejavnosti
naprave, preden naj preklopi v
način mirovanja.
SLWWMeniji na nadzorni plošči23
Tabela 2-6 Meni Service (Storitve) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
1 hour (1 ura)
2 hours (2 uri)
4 hours (4 ure)
USB speed
(Hitrost USB)
Less paper curl
(Manj zguban
papir)
Archive print
(Arhivsko
tiskanje)
Restore defaults
(Obnovi privzeto)
High (Visoka)
Full (Polna)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Vse prilagojene nastavitve
Nastavi hitrost USB.
Če se natisnjene strani
Če tiskate strani, ki bodo dlje
Tabela 2-7 Meni Network configuration (Omrežna konfiguracija)
Element menijaElement podmenijaOpis
neprestano gubajo, ta možnost
napravo nastavi na način za
zmanjšanje gubanja.
Privzeta nastavitev je Off(Izklopljeno).
časa shranjene, s to možnostjo
nastavite napravo na način, ki
zmanjšuje razmazanost
tonerja in nabiranje prahu.
Privzeta nastavitev je Off(Izklopljeno).
nastavi na tovarniško privzete
vrednosti.
TCP/IP configuration
(Konfiguracija TCP/IP)
Memory Card
(Pomnilniška kartica)
(samo naprave s
pomnilniško kartico)
Auto crossover
(Samodejni prehod)
Network services
(Omrežne storitve)
Automatic (Samodejno)
Manual (Ročno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
IPv4
IPv6
Automatic (Samodejno) samodejno konfigurira vse nastavitve
TCP/IP prek DHCP, BootP ali AutoIP.
Manual (Ročno) zahteva, da ročno konfigurirate IP-naslov, masko
podomrežja in privzeti prehod.
Nadzorna plošča vas pozove, da določite vrednosti za razdelke
posameznih naslovov. S smernimi gumbi povečajte ali zmanjšajte
vrednost. Pritisnite OK, da sprejmete vrednost in da kazalko
pomaknete na naslednje polje.
Po vnosu posameznega naslova vas naprava pozove, da ga
potrdite, preden se pomaknete na naslednjega. Ko so nastavljeni
vsi trije naslovi, se naprava samodejno ponovno zažene.
Omogoči ali onemogoči uporabo rež za pomnilniške kartice.
Omogoči ali onemogoči uporabo standardnega omrežnega kabla
10/100, če je naprava povezana neposredno v računalnik.
Nastavi, ali naj naprava uporablja protokol IPv4, IPv6 ali DHCPv6.
24Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-7 Meni Network configuration (Omrežna konfiguracija) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaOpis
DHCPv6
Show IP address (Prikaz
naslova IP)
Link speed (Hitrost
povezave)
Restore defaults (Obnovi
privzeto)
Yes (Da)
No (Ne)
Automatic (Samodejno)
(privzeto)
10T Full (10T polno)
10T Half (10T polovično)
100TX Full (100TX polno)
100TX Half (100TX
polovično)
Vse omrežne konfiguracije ponastavi na tovarniške vrednosti.
Nastavi, ali naj naprava IP-naslov prikaže na nadzorni plošči.
Po potrebi hitrost povezave nastavi ročno.
Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava samodejno ponovno
zažene.
Meniji s posebnimi funkcijami (le HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko
kartico oz. kartico za faks))
Meniji naprave s posebnimi funkcijami za faksiranje, kopiranje, optično branje in upravljanje fotografij v
pomnilniški kartici. Za dostop do teh menijev pritisnite ustrezni gumb Meni – faks, Meni za kopiranje,
Meni – optično branje ali Meni – foto.
To so funkcije, ki jih podpirajo meniji s posebnimi funkcijami.
Meni Fax (Faks) uporabite za izvedbo osnovnih funkcij faksa, kot so pošiljanje faksa ali urejanje
●
telefonskega imenika, ponovno tiskanje že natisnjenih faksov in tiskanje faksov, ki so shranjeni v
pomnilniku.
Meni Copy (Kopiranje) uporabite za dostop do osnovnih funkcij kopiranja in za prilagajanje izpisa
●
kopije.
Meni Scan (Optično branje) uporabite za optično branje v pomnilniško kartico.
●
Meni Photo (Fotografiranje) uporabite za prikaz seznama možnosti za fotografije v ustrezno
●
vstavljeni pomnilniški kartici.
SLWWMeniji na nadzorni plošči25
Tabela 2-8 Fax Menu (Meni – faks)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Send (Pošlji)Send a fax (Pošiljanje faksa) Pošiljanje faksa. Pozivi na
Redial (Ponovno izbiranje)Ponovno klicanje zadnje
Send fax Later (Pošiljanje
faksa pozneje)
Fax Job status (Stanje
opravila faksa)
Fax Resolution (Ločljivost
faksa)
Receive (Sprejemanje)Print faxes (Natisni fakse)Natisne shranjene fakse, če je
Omogoči, da faks pošljete ob
Prikaže čakajoča opravila
Standard (Standardno)
Fine (Fino)
Superfine (Izredno fino)
Photo (Fotografiranje)
zaslonu vas vodijo skozi
postopek.
številke faksa in ponovno
pošiljanje.
poznejši uri ali datumu.
faksa in omogoči njihov
preklic.
Začasno spreminjanje
ločljivosti izhodnih faksov.
Ločljivost se obnovi na
privzeto nastavitev po 2
minutah nedejavnosti faksa.
funkcija zasebnega
sprejemanja vklopljena. Ta
element menija se prikaže
samo, ko je funkcija
zasebnega sprejemanja
vklopljena.
Block junk faxes (Blokiranje
neželenih faksov)
Reprint faxes (Ponovno
tiskanje faksov)
Forward fax (Posreduj faks) On (Vklopljeno)
Polling receive (Pozivanje
sprejemanja)
Add number (Dodaj
številko)
Delete number (Izbriši
število)
Delete All Entries (Izbriši
vse enote)
Junk-Fax list (Seznam
neželenih faksov)
Natisne prejete fakse, ki so
Off (Izklopljeno)
Napravi omogoči klicanje
Spremeni seznam neželenih
številk faksov. Na seznam
neželenih številk faksov lahko
shranite do 30 številk. Ko
naprava prejme klic od ene od
neželenih številk faksov,
izbriše dohodni faks. Prav
tako pa neželeni faks shrani
tudi v dnevnik aktivnosti,
skupaj z informacijami o
opravilih.
shranjeni v razpoložljivem
pomnilniku.
Nastavi, da naprava vse
prejete fakse pošlje drugi
faksni napravi.
druge faksne naprave, ki ima
omogočeno funkcijo
pozivnega pošiljanja.
26Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-8 Fax Menu (Meni – faks) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Telefonski imenikSelect an entry (Izbira
vnosa)
Individual Setup
(Posamezna nastavitev)
Group setup (Nastavitev
skupine)
Delete entry (Izbriši vnos)Brisanje določenega vnosa v
Delete All Entries (Izbriši
vse enote)
Phone Book report
(Poročilo o imeniku)
Izbira posameznika ali vnosa
izbiranja skupine prejemnikov
za faksiranje.
Uredi pripravljene klice in
imeniku.
Brisanje vseh vnosov v
Tiskanje seznama vseh
vnose za izbiranje skupin
prejemnikov v imeniku faksa.
Naprava podpira do 120
vnosov v imenik, ki so lahko
posamezni ali skupinski.
imeniku.
vnosov za izbiranje skupin
prejemnikov ali
posameznikov v imeniku.
SLWWMeniji na nadzorni plošči27
Tabela 2-8 Fax Menu (Meni – faks) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Fax Reports (Poročila o
faksu)
Fax Confirmation (Potrditev
faksa)
Include first page (Vključi
prvo stran)
Fax Error Report (Poročilo o
napaki faksa)
Last Call Report (Poročilo o
zadnjih klicih)
Fax Activity log (Dnevnik
aktivnosti faksa)
Never (Nikoli)
Every fax (Vsak faks)
Send fax only (Samo ob
faksih za pošiljanje)
Receive fax (Sprejemanje
faksa)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Every error (Vsaka napaka)
Send Error (Napaka pri
pošiljanju)
Receive Error (Napaka pri
sprejemu)
Never (Nikoli)
Natisne podrobno poročilo o
Print log now (Natisni
dnevnik zdaj)
Auto Log Print (Samodejno
tiskanje dnevnika)
Nastavi, ali naj naprava
natisne poročilo o potrditvi po
uspešnem opravilu pošiljanja
ali sprejemanja.
Nastavi, ali naj naprava v
poročilo vključi sličico prve
strani faksa.
Nastavi, ali naj naprava
natisne poročilo po
neuspešnem opravilu
pošiljanja ali sprejemanja.
zadnjem poslanem ali
sprejetem faksu.
Print log now (Natisni
dnevnik zdaj): Natisne
seznam faksov, ki jih je
naprava poslala ali prejela.
Auto Log Print (Samodejno
tiskanje dnevnika): Izberite
On (Vklopljeno) za
samodejno tiskanje poročila
po vsakem opravilu faksa.
Izberite Off (Izklopljeno) za
izklop funkcije samodejnega
tiskanja.
Phone Book report
(Poročilo o imeniku)
Junk-Fax list (Seznam
neželenih faksov)
Billing report (Poročilo o
računih)
All fax reports (Vsa poročila
o faksih)
Natisne seznam pripravljenih
klicev, ki so nastavljeni v
napravi.
Natisne seznam blokiranih
telefonskih številk, ki napravi
ne morejo pošiljati faksov.
Natisne seznam kod računov,
uporabljenih za odhodne
fakse. V tem poročilu je
navedeno, koliko faksov je
bilo poslanih za vsako kodo.
Ta element menija se prikaže
samo, ko je vklopljena
funkcija koda računov.
Natisne vsa poročila, ki veljajo
za fakse.
28Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Tabela 2-9 Photo Menu (Meni – foto)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
View (Ogled)Ogled fotografij v pomnilniški
Easy Print (Preprosto
tiskanje)
Thumbnail (Sličica)Fast (Hitro)
Options (Možnosti)Proof Sheet (Poskusna
Individual photo
(Posamezna fotografija)
All photos (#-#) (Vse
fotografije (#-#))
A range of photos (Niz
fotografij)
Custom (Po meri)
Best (Najboljše)
kopija)
Current Settings (Trenutne
nastavitve)
Hitro tiskanje fotografij iz
Tiskanje sličic vseh fotografij
Print proof sheet (Natisni
poskusno kopijo)
Scan proof sheet (Optično
branje poskusne kopije)
Select image size (Izbira
velikosti slike)
Select paper size (Izbira
velikosti papirja)
Select paper type (Izbira
vrste papirja)
kartici. S smernimi gumbi se
pomikajte po fotografijah.
pomnilniške kartice, tako da
izberete število fotografij, ki jih
želite natisniti.
iz pomnilniške kartice (30 na
stran).
Tiskanje ali optično branje
poskusnega lista. Poskusni
list je stran s sličicami (20 na
stran), izdelan glede na
veljavno pomnilniško kartico.
Označeni poskusni list je nato
mogoče optično prebrati,
izbrane slike pa se natisnejo v
polni velikosti.
Prilagoditev privzetih
nastavitev za fotografije, kot
so velikost slike, velikost
papirja, vrsta papirja, število
kopij in barva izpisa (barvni ali
črno-beli).
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Copies (Copies (Št. kopij))(1–99)Določitev števila kopij.
VelikostOriginal=100% (Izvirnik =
100 %)
Določitev velikosti kopije.
SLWWMeniji na nadzorni plošči29
Tabela 2-10 Copy Menu (Meni za kopiranje) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Legal to Letter=78% (Z
velikosti Legal na velikost
Letter = 78 %)
Legal to A4=83% (Z
velikosti Legal na velikost
A4 = 83 %)
A4 to Letter=94% (Z
velikosti A4 na velikost
Letter = 94 %)
Letter to A4=97% (Z
velikosti Letter na velikost
A4 = 97 %)
Full Page=91% (Celotna
stran = 91 %)
Fit to page (Prilagodi na
stran)
2 pages per sheet (2 strani
na list)
4 pages per sheet (4 strani
na list)
Custom: (Po meri:) 25 do
400 %
Light/Dark (Svetlost/
temnost)
Options (Možnosti)Optimize (Optimiranje)Izbira nastavitev za
Določitev kontrasta kopije.
optimiranje kakovosti tiskanja
kopije.
Copy Paper (Papir za
kopiranje)
Multi-Page Copy (Kopiranje
več strani)
Copy Collation (Zbiranje
kopij)
Copy Draft (Privzeti
osnutek kopije)
Image Adjustment
(Nastavitev slike)
Določitev vrste papirja za
Kopiranje več strani.
Določitev zbiranja kopij.
Določitev kakovosti tiskanja
Lightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Sharpen (Izostritev)
Background (Ozadje)
Color balance (Barvno
ravnotežje)
kopije.
za kopije.
Prilagoditev nastavitev za
kakovost slike na kopiji.
Grayness (Sivina)
30Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3Programska oprema za program
Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Vrste namestitve programske opreme za program Windows
●
Odstranitev programske opreme za OS Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW31
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
OPOMBA:Gonilniki z emulacijo PCL 5 UPD in HP postscript ravni 3, so na voljo samo na spletnem
mestu za podporo HP:
www.hp.com/support/CM1312series.
Gonilnik tiskalnika in skenerja
Windows XP (64-bitni)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32-bitni in 64-bitni)
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
PCL 5 UPD
●
PCL 6
●
Emulacija HP Postscript ravni 3
●
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa tudi
opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA:Različica PCL 5, ki se uporablja v tej napravi, je enaka različici PCL 5, ki se uporablja v
HP-jevem univerzalnem gonilniku tiskalnika (UPD) za Windows. Namesti se in deluje na enak način kot
prejšnje različice PCL 5 ter ne potrebuje nobene posebne konfiguracije.
Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte
www.hp.com/go/upd.
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposredni
dostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov.
Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter uporabljen
z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato
prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje in spenjanje, tako da jih ni
treba omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
32Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate s CD-ja za en računalnik.
●
Ko UPD namestite v tem načinu, deluje kot običajni gonilnik tiskalnika.
●
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti ločeno za vsak računalnik.
●
Ta način uporabite, če nameščate gonilnik za prenosni računalnik, tako da
●
lahko povsod odkrijete HP-jeve naprave in z njimi tiskate.
Ta način uporabite, če gonilnik UPD nameščate za delovno skupino.
●
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mesto
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo uporabniku dostop do funkcij naprave, računalniku pa (z uporabo jezika
tiskalnika) komunikacijo z napravo. Za dodatno programsko opremo in jezike preverite opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-plošči naprave.
Za največjo skupno zmogljivost uporabite gonilnik PCL 6.
●
Za splošno pisarniško tiskanje uporabite gonilnik PCL 5.
●
Za tiskanje iz emulacije postscritp ravni 2 ali za podporo pisav flash uporabite univerzalni gonilnik
●
HP PS.
34Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA:Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS
Windows
Sprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v programski
opremi kliknite Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato kliknite
Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek
je najpogostejši.
Sprememba privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers
(Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes (Tiskalniki in
faksi) (Windows XP Professional in
Server 2003) ali Printers and
Other Hardware Devices
(Tiskalniki in druge naprave)
(Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato
Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
Sprememba nastavitev konfiguracije
naprave
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers
(Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes (Tiskalniki in
faksi) (Windows XP Professional in
Server 2003) ali Printers and
Other Hardware Devices
(Tiskalniki in druge naprave)
(Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato
Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
SLWWPrednost pri nastavitvah tiskanja35
Vrste namestitve programske opreme za program
Windows
Na voljo so te vrste namestitve programske opreme:
Recommended (Priporočena). Namesti vso programsko opremo.
●
Express (Hitra). Namesti samo gonilnike tiskalnika in optičnega bralnika. Na voljo sta možnost
●
hitre namestitve za naprave, povezane prek USB-ja, in možnost hitre namestitve za v omrežje
povezane naprave.
Odstranitev programske opreme za OS Windows
1.Kliknite Start in nato Vsi programi.
2.Kliknite HP in nato HP Color LaserJet CM1312 MFP Seriesmfp.
3.Kliknite Uninstall HP Color LaserJet CM1312 MFP Seriesmfp (Odstrani ...) in sledite navodilom
na zaslonu, da odstranite programsko opremo.
36Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Podprti pripomočki za program Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX je program, ki ga lahko uporabljate za ta opravila:
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala
●
Nastavitev opozoril
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Dostop do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
HP ToolboxFX se namesti med namestitvijo programske opreme z možnostjo Recommended
(Priporočena) s CD-ROM-a naprave.
Za dodatne informacije si oglejte
Oglejte si HP ToolboxFX na strani 172.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo preko spletnega brskalnika, kot so Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
strežnik na strani 183.
Strani z informacijami na strani 170.)
HP Web Jetadmin (samo za splet)
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane v omrežje znotraj intraneta, in
naj bo nameščeno samo v sistemu skrbnika omrežja.
Vgrajeni spletni
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi odjemalec OS
Windows s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator
4.x ali novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Druge komponente in pripomočki za OS Windows
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev tiskalnega sistema
●
Spletna registracija
●
SLWWPodprti pripomočki za program Windows37
HP Customer Participation Program (HP-jev program za sodelovanje s strankami)
●
HP Update (Posodobitev HP)
●
Photosmart Essential
●
HP Solution Center (Center za rešitve HP)
●
Program in gonilnik HP LaserJet Scan
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na www.hp.com/support/net_printing za prenos
namestitvenega programa tiskalnika HP Jetdirect za OS UNIX.
LinuxZa informacije pojdite na www.hp.com/go/linuxprinting.
38Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
4Uporaba naprave z računalnikom
Macintosh
Programska oprema za računalnike Macintosh
●
Uporaba funkcij gonilnika tiskalnika v operacijskih sistemih za računalnike Macintosh
●
SLWW39
Programska oprema za računalnike Macintosh
Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 in novejše različice
●
OPOMBA:Za OS Mac V10.4 in novejše različice sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh
Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript
(PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.
PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave. Uporabite
računalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.
Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA:Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
40Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh
Sprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
Sprememba privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene nastavitve.
3.V pojavnem meniju Presets
(Prednastavitve) kliknite Save as
(Shrani kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite shranjeno
prednastavljeno možnost ob vsakem
zagonu programa in tiskanju.
Sprememba nastavitev konfiguracije
naprave
1.V programu Finder (Iskalec) v
meniju Go (Pojdi) kliknite
Applications (Aplikacije).
2.Odprite Utilities (Pripomočki) in
nato Printer Setup Utility
(Pripomoček za nastavitev
tiskalnika).
3.Kliknite na tiskalno vrsto.
4.V meniju Printers (Tiskalniki)
kliknite Show Info (Prikaži
informacije).
5.Kliknite meni Installable Options
(Možnosti, ki jih je mogoče
namestiti).
OPOMBA: V načinu Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije morda niso na
voljo.
Vrste namestitve programske opreme za računalnike Macintosh
Namestitev programske opreme v OS Macintosh za neposredne povezave (USB)
1.V CD-ROM-pogon vstavite CD naprave in zaženite namestitveni program. Če se meni CD-ja ne
zažene samodejno, dvokliknite ikono CD-ja na namizju.
2.Vrata USB naprave in vrata USB računalnika povežite s kablom USB. Uporabite standardni 2-
metrski (6,56 čevlja) kabel USB.
3.Dvokliknite ikono Installer (Namestitveni program) v mapi HP LaserJet Installer (Namestitveni
program HP LaserJet).
4.Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Ko napravo priključite na računalnik, se za tiskalnik samodejno ustvarijo čakalne vrste vrat USB.
Če pa namestitveni program ni bil zagnan pred priključitvijo kabla USB, bo čakalna vrsta uporabila
splošni PPD. Da bi zamenjali PPD čakalne vrste, naredite te korake.
Namestitev programske opreme za omrežja v OS Macintosh
1.Omrežni kabel priključite v napravo in omrežna vrata.
2.V CD-ROM-pogon vstavite CD. Če se CD ne zažene samodejno, dvokliknite ikono CD-ja na
namizju.
3.Dvokliknite ikono Installer (Namestitveni program) v mapi HP LaserJet Installer (Namestitveni
program HP LaserJet).
4.Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
SLWWProgramska oprema za računalnike Macintosh41
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
1.Če želite iz računalnika Macintosh odstraniti programsko opremo, povlecite datoteko PPD v koš.
2.Iz mape s programsko opremo HP zaženite program za odstranjevanje.
Podprti pripomočki za računalnike Macintosh
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so prikazane v spletnem brskalniku, na primer v Microsoft Internet
Explorerju, Apple Safariju ali Firefoxu.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Na voljo je v omrežju in neposredno povezanih
napravah.
Vgrajeni spletni strežnik napravi zagotavlja vmesnik, ki ga lahko uporablja vsak, ki ima v omrežje
povezan računalnik in spletni brskalnik. Namestitev ali nastavitev posebne programske opreme ni
potrebna, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Če želite pridobiti dostop do
vgrajenega spletnega strežnika, v programu HP Director (Režiser HP) kliknite Maintain Device
(Vzdrževanje naprave).
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
strežnik na strani 183.
Vgrajeni spletni
42Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
Uporaba funkcij gonilnika tiskalnika v operacijskih
sistemih za računalnike Macintosh
Tiskanje
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v OS Macintosh
Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za
ponovno uporabo.
SLWWUporaba funkcij gonilnika tiskalnika v operacijskih sistemih za računalnike Macintosh45
3.Na spustnem seznamu izberite vzdrževalno opravilo in kliknite Launch (Zaženi). Vgrajeni spletni
strežnik se odpre na strani, ki nudi informacije za izbrano opravilo.
4.Da obiščete različne podporne spletne strani za to napravo, na spustnem seznamu izberite
možnost Internet Services (Spletne storitve) in kliknite Go! (Pojdi!).
Optično branje
Za dodatne informacije o opravilih in nastavitvah, opisanih v tem razdelku, si oglejte spletno pomoč za
program HP Director (Režiser HP).
Opravila skeniranja
Če želite optično prebrati v programsko opremo, predmet optično preberite s samim programom. Slike
lahko optično preberete z vsemi programi, ki so združljivi z vmesnikom TWAIN. Če program ni združljiv
z vmesnikom TWAIN, optično prebrano sliko shranite v datoteko in nato to dajte, odprite ali uvozite v
programsko opremo.
Skeniranje strani za stranjo
1.Dvignite pokrov namiznega skenerja in izvirnik za skeniranje položite z licem navzdol na namizni
skener, tako da je zgornji levi kot dokumenta v spodnjem desnem kotu stekla. Previdno zaprite
pokrov.
2.Kliknite vzdevek HP Director (Režiser HP) na namizju.
3.Kliknite HP Director (Režiser HP) in nato Scan (Skeniranje), da odprete pogovorno okno HP.
4.Kliknite Scan (Skeniranje).
5.Če želite skenirati več strani, naložite naslednjo stran in kliknite Scan (Skeniranje). Ponavljajte,
dokler ne skenirate vseh strani.
6.Kliknite Finish (Dokončaj) in nato Destinations (Cilji).
Optično branje iz samodejnega podajalnika dokumentov (SPD)
1.Strani naložite v SPD s sprednjo stranjo navzgor in z zgornjim robom naprej.
2.V programu HP Director (Režiser HP) kliknite Scan (Optično branje), da odprete pogovorno okno
HP.
3.Kliknite Scan first (Optično preberi najprej) ali Scan all (Optično preberi vse).
4.Kliknite Finish (Dokončaj) in nato izberite cilje za optično branje.
Skeniranje v datoteko
1.V Destinations (Cilji) izberite Save To File(s) (Shrani v datoteko).
2.Poimenujte datoteko in navedite mesto cilja.
3.Kliknite Save (Shrani). Izvirnik se skenira in shrani.
46Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
2.Odpre se prazno e-poštno sporočilo, ki ima kot priponko skenirani dokument.
3.Vnesite prejemnika e-pošte, dodajte besedilo ali druge priponke in kliknite Send (Pošlji).
Faks (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico za
faks))
1.V programski opremi v meniju File (Datoteka) izberite Print (Natisni).
2.Kliknite PDF in izberite Fax PDF (Faksiraj PDF).
3.V polje To (Prejemnik) vnesite številko faksa.
4.Če želite vključiti naslovnico faksa, izberite Use Cover Page (Uporabi naslovnico) in vnesite
predmet in zadevo naslovnice (poljubno).
5.Kliknite Fax (Faks).
Photo (Foto)
V programu HP Director (Režiser HP) kliknite Photo (Foto), da zaženete programsko opremo
Photosmart Studio. Za uvoz fotografij iz pomnilniške kartice, urejanje in tiskanje fotografij iz računalnika
uporabite programsko opremo.
SLWWUporaba funkcij gonilnika tiskalnika v operacijskih sistemih za računalnike Macintosh47
48Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
5Povezljivost
Podprti omrežni operacijski sistemi
●
USB-povezava
●
Omejitve skupne rabe tiskalnika
●
Podprti omrežni protokoli (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico za
●
faks))
Namestitev naprave v omrežje (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico
●
za faks))
Konfiguriranje omrežne naprave (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz.
●
kartico za faks))
OPOMBA:Konfiguriranje nastavitev TCP/IP je zahtevno, zato naj ga izvajajo samo izkušeni skrbniki
omrežja. Za konfiguriranje določenih nastavitev TCP/IP naprave bo BOOTP zahteval strežnik. Tudi
DHCP bo zahteval strežnik, vendar nastavitve TCP/IP za napravo ne bodo določene. Določene
nastavitve TCP/IP je mogoče konfigurirati tudi ročno na nadzorni plošči, v vgrajenem spletnem strežniku,
programu HP ToolboxFX ali programu HP Web Jetadmin. Za dodatno pomoč ali omrežno konfiguracijo
se obrnite na ponudnika omrežja.
SLWW49
Podprti omrežni operacijski sistemi
Omrežno tiskanje podpirajo ti operacijski sistemi:
Popolna namestitev
programske opreme
Windows XP (32-bitni)
●
Windows Vista (32-bitni in 64-
●
bitni)
Mac OS X v10.3, v10.4 in novejše
●
različice
USB-povezava
OPOMBA:USB-kabla ne priključite, dokler ne namestite programske opreme. Namestitveni program
vas bo obvestil, kdaj lahko priključite USB-kabel.
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Za tiskanje uporabite USB-kabel vrste A–B.
1.V računalnik vstavite CD naprave. Če se program za namestitev ne zažene sam, poiščite datoteko
setup.exe na CD-ju in jo dvokliknite.
2.Sledite navodilom programa za namestitev.
3.Počakajte, da se postopek namestitve zaključi, in nato ponovno zaženite računalnik.
Gonilnik tiskalnika in
skenerja
Windows XP (64-bitni)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32-bitni in
●
64-bitni)
Samo gonilnik tiskalnika
Linux (samo spletno)
●
Skript modela za UNIX (samo
●
spletno)
50Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih
sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoftovo spletno stran na
www.microsoft.com.
Podprti omrežni protokoli (samo HP LaserJet CM1312
(model s fotografsko kartico oz. kartico za faks))
Naprava podpira omrežni protokol TCP/IP. To je najpogosteje uporabljeni in sprejeti omrežni protokol.
Številne omrežne storitve uporabljajo ta protokol. Naprava podpira tudi IPv4 in IPv6. V teh tabelah so
našteti omrežne storitve in protokoli, ki jih podpira naprava.
Tabela 5-1 Tiskanje
Ime storitveOpis
port9100 (neposredni način)Tiskarska storitev
Line printer daemon (LPD)Tiskarska storitev
Tabela 5-2 Odkritje naprave prek omrežja
Ime storitveOpis
SLP (Service Location Protocol)Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
mDNS (multicast Domain Name Service – znano tudi kot
»Rendezvous« ali »Bonjour«)
ws-discoverUporablja ga programska oprema, ki temelji na Microsoftu.
LLMNRUporablja se, ko storitve DNS niso na voljo
Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje
Ime storitveOpis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)Spletnim brskalnikom omogoča komunikacijo z vgrajenim
EWS (Embedded Web Server)Uporabniku omogoča upravljanje naprave prek spletnega
SNMP (Simple Network Management Protocol)Uporabljajo ga omrežni programi za upravljanje naprav.
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporablja ga
predvsem programska oprema, ki temelji na OS Microsoft.
Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporablja ga
predvsem programska oprema, ki temelji na OS Apple
Macintosh.
spletnim strežnikom.
brskalnika.
Podprti so predmeti SNMP v1 in standarda MIB-II
(Management Information Base).
Auto IP (Samodejna dodelitev IP-ja)Za samodejno dodelitev IP-naslova. Če ni prisoten nobeden
priskrbi IP-naslov. Običajno naprava pridobi IP-naslov od
DHCP-strežnika brez posredovanja uporabnika.
priskrbi IP-naslov. Da bi naprava pridobila IP-naslov od
BOOTP-strežnika, mora skrbnik vnesti MAC-naslov strojne
opreme naprave na BOOTP-strežniku.
od DHCP- in BOOTP-strežnikov, ta storitev napravi omogoči,
da ustvari enoličen IP-naslov.
Namestitev naprave v omrežje (samo HP LaserJet CM1312
(model s fotografsko kartico oz. kartico za faks))
Pri tej konfiguraciji je naprava povezana neposredno v omrežje in jo je mogoče konfigurirati tako, da
vsem računalnikom v omrežju dovoli neposredno tiskanje z napravo.
OPOMBA:Ta način je priporočena omrežna konfiguracija naprave.
1.Preden vklopite napravo, jo povežite neposredno v omrežje tako, da na njena omrežna vrata
priključite omrežni kabel.
2.Napravo vklopite, počakajte 2 minuti in nato prek nadzorne plošče natisnite konfiguracijsko stran. .
OPOMBA:Preden nadaljujete z naslednjim korakom, preverite, ali je na konfiguracijski strani
naveden IP-naslov. Če IP-naslova ni, ponovno natisnite konfiguracijsko stran.
3.V računalnik vstavite CD naprave. Če se program za namestitev ne zažene sam, poiščite datoteko
setup.exe na CD-ju in jo dvokliknite.
4.Sledite navodilom programa za namestitev.
OPOMBA:Ko namestitveni program zahteva omrežni naslov, navedite IP-naslov, ki je na
konfiguracijski strani, ki ste jo natisnili, preden ste zagnali namestitveni program, ali pa napravo
poiščite v omrežju.
5.Počakajte, da se postopek namestitve zaključi, in nato ponovno zaženite računalnik.
52Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Konfiguriranje omrežne naprave (samo HP LaserJet
CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico za faks))
Ogled nastavitev
Stran z omrežno konfiguracijo
Na strani z omrežno konfiguracijo so prikazane trenutne nastavitve in lastnosti omrežne kartice naprave.
Da bi stran z omrežno konfiguracijo natisnili iz naprave, izvedite te korake.
1.Na nadzorni plošči pritisnite Nastavitve.
2.S smernimi gumbi izberite Reports (Poročila) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Network report (Poročilo o omrežju) in pritisnite OK.
Konfiguracijska stran
Na strani s konfiguracijo so prikazane trenutne nastavitve in lastnosti naprave. Konfiguracijsko stran
lahko natisnete iz naprave ali programa HP ToolboxFX. Da bi konfiguracijsko stran natisnili iz naprave,
izvedite te korake.
1.Na nadzorni plošči pritisnite Nastavitve.
2.S smernimi gumbi izberite Reports (Poročila) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Configuration report (Poročilo o konfiguraciji) in pritisnite OK.
Natisne se tudi druga stran (samo pri modelih, ki podpirajo pošiljanje in sprejemanje faksov). Na tej
strani so v razdelkih Fax Settings (Nastavitve faksa) in Imaging Settings (Nastavitve zajema slik)
navedene podrobnosti o nastavitvah faksa naprave.
Spreminjanje nastavitev
Nastavitve konfiguracije IP-naslova si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom
(EWS) ali programom HP ToolboxFX. Za dostop do vgrajenega spletnega strežnika vnesite IP-naslov
naprave v naslovno vrstico spletnega brskalnika.
Program HP ToolboxFX si lahko ogledate, ko je naprava neposredno povezana z računalnikom ali ko
je povezana v omrežje. Za uporabo programa HP ToolboxFX morate izvesti popolno namestitev
programske opreme.
Program HP ToolboxFX odprite na enega od teh načinov:
V sistemski vrstici programa Windows dvokliknite ikono HP ToolboxFX.
●
V meniju Start programa Windows kliknite Programs (Programi) (ali All Programs (Vsi programi)
●
v programu Windows XP), kliknite HP, nato ime naprave in še HP ToolboxFX.
V programu HP ToolboxFX kliknite kartico Omrežne nastavitve.
Na kartici Networking (Omrežje) (EWS) ali Omrežne nastavitve (HP ToolboxFX) lahko spremenite te
konfiguracije:
Host Name (Ime gostitelja)
●
Manual IP Address (Ročna dodelitev IP-naslova)
●
SLWWKonfiguriranje omrežne naprave (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz.
Samo protokol IPv4 je mogoče nastaviti ročno. Protokol IPv4 lahko nastavite v programu HP ToolboxFX
ali na nadzorni plošči naprave. Protokol IPv6 lahko izberete samo na nadzorni plošči naprave.
Nastavitev hitrosti povezave
OPOMBA:Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave lahko napravi preprečijo komunikacijo
z drugimi omrežnimi napravami. V večini primerov je priporočljivo, da naprava ostane v samodejnem
načinu. Zaradi sprememb se lahko naprava ponovno zažene. Spremembe izvajajte samo, ko je naprava
v stanju mirovanja.
1.Na nadzorni plošči pritisnite Nastavitve.
2.S smernimi gumbi izberite Network configuration (Omrežna konfiguracija) in nato pritisnite
OK.
3.S smernimi gumbi izberite Link speed (Hitrost povezave) in nato pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite eno od teh nastavitev.
Automatic (Samodejno)
●
10T Full (10T polno)
●
10T Half (10T polovično)
●
100TX Full (100TX polno)
●
100TX Half (100TX polovično)
●
OPOMBA: Nastavitev se mora ujemati z omrežno napravo, s katero se povezujete (omrežno
zvezdišče, stikalo, prehod, usmerjevalnik ali računalnik).
5.Pritisnite OK. Naprava se bo znova zagnala.
SLWWKonfiguriranje omrežne naprave (samo HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz.
kartico za faks))
55
56Poglavje 5 PovezljivostSLWW
6Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
●
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
●
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
●
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
●
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev
●
Konfiguracija pladnjev
●
SLWW57
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Ta izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tem
priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:
slaba kakovost tiskanja,
●
pogostejše zagozdenje papirja,
●
čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.
●
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike ali
večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni
temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova
garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
58Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem izberite ustrezno velikost papirja in vnesite gonilnik
za tiskalnik.
Tabela 6-1 Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
VelikostMerePladenj 1
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16 k195 x 270 mm
16 k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Po meriNajmanj – 76 x127 mm; največ – 216 x 356 mm
1
Te velikosti so podprte kot velikosti po meri.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in dopisnice
VelikostMerePladenj 1
Ovojnica št. 10105 x 241 mm
Ovojnica DL110 x 220 mm
Ovojnica C5162 x 229 mm
SLWWPodprti papir in velikosti tiskalnih medijev59
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in dopisnice (Se nadaljuje)
VelikostMerePladenj 1
Ovojnica B5176 x 250 mm
Ovojnica Monarch98 x 191 mm
Dopisnica100 x 148 mm
Prepognjena dopisnica148 x 200 mm
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
Vrsta medijaTežaZmogljivost
Za vsakdanjo rabo:
Navadni
●
Lahki
●
Kopirni
●
Reciklirani
●
Za predstavitve:
< 96 g/m
96-130 g/m
2
2
Do 150 listovStran za tiskanje navzgor, zgornji
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
Mat papir; od srednje
●
težkega do težkega
Sijajni papir; od srednje
●
težkega do težkega
Za brošure:
131-175 g/m
2
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
Mat papir; od srednje
●
težkega do težkega
Sijajni papir; od srednje
●
težkega do težkega
Foto/za platnice
176-220 g/m
2
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
Mat papir za platnice
●
1
Usmerjenost papirja
rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji
rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji
rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji
rob v zadnjem delu pladnja
Sijajni papir za platnice
●
Mat foto papir
●
Sijajni foto papir
●
Kartice
●
Drugo
Do 50 listov ali 10 ovojnicStran za tiskanje navzgor, zgornji
rob na zadnjem delu pladnja ali
Prosojnica za barvno
●
lasersko tiskanje
Nalepke
●
Pisemski z glavo, ovojnica
●
Težka ovojnica
●
pa del, kjer je znamka, na
zadnjem delu pladnja
60Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Vrsta medijaTežaZmogljivost
Predhodno potiskan
●
Predhodno naluknjan
●
Obarvani
●
Grobi
●
Trdi
●
1
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline medijev ter okoljskih razmer.
1
Usmerjenost papirja
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
Ta izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte
naslednja priporočila. Če želite dobiti najboljše rezultate, kadar uporabljate poseben papir ali tiskalni
medij, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost.
POZOR: Tiskalniki HP LaserJet uporabljajo grelnik, s katerim na papirju povežejo suhe dele črnila v
zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Če
uporabljate papir za brizgalnike, ki ni narejen za to tehnologijo, lahko poškodujete tiskalnik.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Ovojnice hranite na ravnem.
●
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv
●
sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove za
●
laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
●
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
●
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
●
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
●
laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,
●
jih položite na ravno.
Uporabljajte samo pisemski papir z
●
glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
●
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,
●
vrvicami, okenci ali premazano
površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
●
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali
●
mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
●
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za
●
laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega papirja
●
z dvignjeno ali kovinsko glavo.
SLWWPriporočila za poseben papir ali tiskalne medije61
Vrsta medijaLahkoNe smete
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo težek papir, ki je
●
namenjen za laserske tiskalnike in
ustreza priporočilom glede teže za
ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
●
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev
Pladenj 1
Pladenj 1 sprejme do 150 listov papirja 75 g/m2 oziroma manj listov debelejšega papirja (15 mm). Medij
vstavite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzdol.
Vodila zagotavljajo, da se medij pravilno podaja v napravo in da je natis lepo poravnan. Pladenj 1 ima
stransko in zadnje vodilo. Pri vstavljanju tiskalnega medija prilagodite vodila ustrezno njegovi širini in
dolžini.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od
●
priporočenega medija za ta izdelek,
razen če gre za HP-jev papir, ki ga
lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
●
premazanega papirja za
brizgalnike.
OPOMBA: Preden medij vstavite v vhodni pladenj, ga poravnajte in odstranite preostanek starega
medija. Medija ne razpihujte. Tako naprava ne bo zagrabila več listov hkrati in medij se ne bo zagozdil.
62Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Konfiguracija pladnjev
Ko pladenj 1 uporabljate za določeno velikost papirja, lahko privzeto velikost za pladenj nastavite v
programu HP ToolboxFX ali na nadzorni plošči. V programu HP ToolboxFX izberite Ravnanje spapirjem in izberite velikost za želeni pladenj.
Če želite privzeto velikost ali vrsto papirja nastaviti na nadzorni plošči, izvedite naslednje korake.
2.S smernimi gumbi izberite System setup (Nastavitev sistema) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Paper setup (Nastavitev papirja) in nato pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite pladenj, ki ga želite konfigurirati in pritisnite OK.
5.S smernimi gumbi izberite Paper type (Vrsta papirja) ali Paper size (Velikost papirja) in nato
pritisnite OK.
6.S smernimi gumbi izberite privzeto vrsto ali velikost za pladenj in pritisnite OK.
SLWWKonfiguracija pladnjev63
64Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
7Uporaba funkcij naprave
Nastavitve za varčevanje
●
Pisave
●
SLWW65
Nastavitve za varčevanje
Arhivsko tiskanje
Z arhivskim tiskanjem ustvarite izpis, ki je manj občutljiv na razmazanost tonerja in nabiranje prahu.
Arhivsko tiskanje uporabite za ustvarjanje dokumentov, ki jih želite ohraniti ali arhivirati.
1.Na nadzorni plošči pritisnite Nastavitve.
2.S smernimi gumbi izberite Service (Storitve) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Archive print (Arhivsko tiskanje), izberite On (Vklopljeno) ali Off
(Izklopljeno) in nato pritisnite OK.
66Poglavje 7 Uporaba funkcij napraveSLWW
Pisave
Izbira pisav
Uporabite program HP ToolboxFX in spremenite pisave naprave tako, da kliknete kartico Nastavitve
tiskanja in nato še stran PCL5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
Tiskanje seznamov pisav, ki so na voljo.
Seznam pisav, ki so na voljo, natisnite na nadzorni plošči naprave. Oglejte si razdelek Strani z
informacijami na strani 170.
SLWWPisave67
68Poglavje 7 Uporaba funkcij napraveSLWW
8Tiskalna opravila
V tem poglavju boste našli informacije o splošnih opravilih tiskanja.
Preklic tiskalnega opravila
●
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows
●
Spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja
●
Tiskanje izvirnikov od roba do roba
●
OPOMBA: Veliko število funkcij, ki so opisane v tem poglavju, lahko izvedete tudi s programom
HP ToolboxFX. Za več podrobnosti si oglejte spletno pomoč za HP ToolboxFX.
SLWW69
Preklic tiskalnega opravila
Če se tiskalno opravilo trenutno že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete Preklic na nadzorni plošči
naprave.
OPOMBA: Če pritisnete Preklic, počistite opravilo, ki ga naprava trenutno izvaja. Če se izvaja več
postopkov (naprava na primer tiska dokument in prejema faks), s pritiskom gumba Preklic počistite
postopek, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči naprave.
Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
Če želite tiskalno opravilo zaustaviti takoj, iz naprave odstranite preostale tiskalne medije. Ko se tiskanje
zaustavi, uporabite eno od teh možnosti:
Nadzorna plošča naprave:Če želite preklicati tiskalno opravilo, pritisnite in spustite Preklic na
●
nadzorni plošči naprave.
Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže pogovorno
●
okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
Tiskalna vrsta OS Windows:Če tiskalno opravilo čaka v tiskalni vrsti (pomnilnik računalnika) ali
●
ozadju, ga izbrišite tam.
Windows 2000: Odprite pogovorno okno Printer (Tiskalnik). Kliknite Start, Settings
◦
(Nastavitve) in nato še Printers (Tiskalniki). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno,
izberite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
Windows XP: Kliknite Start, Settings (Nastavitve) in nato še Printers and Faxes (Tiskalniki
◦
in faksi). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno
opravilo, ki ga želite preklicati in kliknite Cancel (Prekliči).
Windows Vista: Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča), nato pa pod Hardware
◦
and Sound (Strojna oprema in zvok) kliknite še Printer (Tiskalnik). Dvokliknite ikono naprave,
da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati in kliknite
Cancel (Prekliči).
Tiskalna vrsta za program Macintosh: Odprite tiskalno vrsto tako, da dvokliknete ikono naprave
●
v orodni vrstici. Označite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
70Poglavje 8 Tiskalna opravilaSLWW
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows
Odpiranje gonilnika tiskalnika
KakoKoraki za izvedbo
Odpreti gonilnikV meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
Izberite tiskalnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) ali
Preferences (Nastavitve).
Dobiti pomoč za katero koli možnost tiskanjaKliknite simbol ? v zgornjem desnem kotu gonilnika tiskalnika
Uporaba tiskalnih bližnjic
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Printing Shortcuts (Tiskalne
bližnjice).
OPOMBA: V prejšnjih HP-jevih gonilnikih tiskalnikov se je ta funkcija imenovala Quick Sets (Hitre
nastavitve).
KakoKoraki za izvedbo
Uporabiti tiskalno bližnjicoIzberite eno od bližnjic in kliknite OK (V redu), da natisnete
Ustvariti tiskalno bližnjico po meria) Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. b) Izberite možnosti
Nastavitev možnosti papirja in kakovosti
in nato kateri koli element. Pojavi se pojavno sporočilo, ki
prikazuje informacije o tem elementu. Lahko pa kliknete Help
(Pomoč) in tako odprete spletno pomoč.
opravilo z vnaprej določenimi nastavitvami.
tiskanja za novo bližnjico. c) Kliknite Save As (Shrani kot),
vnesite ime za bližnjico in kliknite OK (V redu).
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).
KakoKoraki za izvedbo
Izbrati velikost straniNa spustnem seznamu Paper size (Velikost papirja) izberite
velikost.
Izbrati velikost strani po meria) Kliknite Custom (Po meri). Odpre se pogovorno okno
Izbrati vir papirjaNa spustnem seznamu Paper source (Vir papirja) izberite
Izbrati vrsto papirjaNa spustnem seznamu Paper type (Vrsta papirja) izberite
Natisniti platnice na drugačen papirju
Natisniti prvo in zadnjo stran na drugačen papirju
Custom Paper Size (Velikosti papirja po meri). b) Vnesite ime
za velikost po meri, določite dimenzije in kliknite OK (V redu).
pladenj.
vrsto.
a) V območju Special pages (Posebne strani) klikniteCovers (Platnice) ali Print pages on different paper (Natisni
strani na drugačen papir) in nato Settings (Nastavitve).
b) Izberite možnost za tiskanje prazne ali predhodno potiskane
sprednje platnice, zadnje platnice ali obeh. Lahko pa izberete
možnost za tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir.
c) Izberite možnosti na spustnih seznamih Paper source (Vir
SLWWUporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows71
KakoKoraki za izvedbo
Nastavljanje učinkov dokumentov
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Effects (Učinki).
KakoKoraki za izvedbo
papirja) in Paper type (Vrsta papirja) ter kliknite Add (Dodaj).
d) Kliknite OK (V redu).
Prilagoditi velikost strani, da ustreza izbrani velikosti papirjaKliknite Print document on (Tiskanje dokumenta na) in
Prilagoditi velikost strani tako, da je odstotek dejanske velikosti Kliknite % of actual size (% dejanske velikosti) in vnesite
Natisniti vodni žiga) Izberite vodni žig na spustnem seznamu Watermarks
Dodati ali urediti vodne žige
OPOMBA: Če želite, da to deluje, mora biti v računalniku
shranjen gonilnik tiskalnika.
izberite velikost na spustnem seznamu.
odstotek ali prilagodite drsnik.
(Vodni žigi). b) Če želite natisniti vodni žig samo na prvi strani,
kliknite First page only (Samo prva stran). Drugače bo vodni
žig natisnjen na vsaki strani.
a) V območju Watermarks (Vodni žigi) kliknite Edit (Uredi).
Odpre se pogovorno okno Watermark Details (Podrobnosti
vodnega žiga). b) Določite nastavitve vodnega žiga in kliknite
OK (V redu).
Nastavljanje možnosti za zaključno obdelavo dokumenta
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Finishing (Zaključna obdelava).
KakoKoraki za izvedbo
Tiskati na obe strani (obojestransko)Kliknite Print on both sides (Tiskanje na obe strani). Če boste
Natisniti brošuroa) Kliknite Print on both sides (Tiskanje na obe strani). b) Na
spustnem seznamu Booklet layout (Postavitev brošure)
kliknite Left binding (Leva vezava) ali Right binding (Desna
vezava). Možnost Pages per sheet (Število strani na list) se
samodejno spremeni v 2 pages per sheet (2 strani na list).
Natisniti več strani na lista) Na spustnem seznamu Pages per sheet (Število strani na
Izbrati usmerjenost strania) V območju Orientation (Usmerjenost) kliknite Portrait
list) izberite število strani na list. b) Izberite pravilne možnosti
za Print page borders (Natisni robove strani), Page order
(Vrstni red strani) in Orientation (Usmerjenost).
(Pokončno) ali Landscape (Ležeče). b) Če želite natisniti
narobe obrnjeno sliko strani, kliknite Rotate by 180 degrees
(Zasukaj za 180 stopinj).
Pridobivanje informacij o podpori in stanju naprave
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Services (Storitve).
72Poglavje 8 Tiskalna opravilaSLWW
KakoKoraki za izvedbo
Pridobiti informacije o podpori za napravo in naročiti potrošni
material prek spleta
Preveriti stanje naprave, vključno z ravnjo potrošnega
materiala
Nastavljanje naprednih možnosti tiskanja
Če želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Advanced (Dodatno).
KakoKoraki za izvedbo
Izbrati napredne možnosti tiskanjaV katerem koli razdelku kliknite trenutno nastavitev, da
Spremeniti število natisnjenih kopij
OPOMBA: Če programska oprema, ki jo uporabljate, ne
omogoča načina tiskanja določenega števila kopij, lahko
število kopij spremenite v gonilniku.
Sprememba te nastavitve vpliva na število kopij za vsa tiskalna
opravila. Ko se opravilo natisne, obnovite to nastavitev na
izvirno vrednost.
Na spustnem seznamu Internet Services (Internetne storitve)
izberite možnost podpore in kliknite Go! (Pojdi!).
Kliknite ikono Device and Supplies Status (Stanje naprave in
potrošnega materiala). Odpre se stran Device Status (Stanje
naprave) HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
aktivirate spustni seznam, nato pa lahko spremenite
nastavitev.
Odprite razdelek Paper/Output (Papir/natis) in nato vnesite
število kopij za tiskanje. Če izberete 2 ali več kopij, lahko
izberete možnost za zbiranje strani.
Natisniti barvno besedilo kot črno namesto v odtenkih sivea) Odprite razdelek Document Options (Možnosti
Naložiti pisemski papir z glavo in predhodno potiskan papir
enako za vsako opravilo, ne glede na to, ali tiskate na eno ali
obe strani lista
Spremeniti vrstni red tiskanja strania) Odprite razdelek Document Options (Možnosti
dokumenta) in nato razdelek Printer Features (Funkcije
tiskalnika). b) Na spustnem seznamu Print All Text asBlack (Natisni vse besedilo črno) izberite Enabled
(Omogočeno).
a) Odprite razdelek Document Options (Možnosti
dokumenta) in nato razdelek Printer Features (Funkcije
tiskalnika). b) Na seznamu Alternative Letterhead Mode
(Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo) izberite
On (Vklop). c) V napravo naložite papir enako kot za tiskanje
na obe strani.
dokumenta) in nato razdelek Layout Options (Možnosti
postavitve). b) Na seznamu Page Order (Vrstni red strani)
izberite Front to Back (Od prve do zadnje) za tiskanje strani
v enakem vrstnem redu, kot so v dokumentu, ali pa izberite
Back to Front (Od zadnje do prve) za tiskanje strani v
obratnem vrstnem redu.
Spreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
izberite želene nastavitve ločljivosti ali kakovosti tiskanja.
3.Kliknite OK (V redu).
SLWWSpreminjanje nastavitev kakovosti tiskanja73
Tiskanje izvirnikov od roba do roba
Natisnjena ali kopirana stran ima približno 4 mm širok rob (1/6 palca). HP Color LaserJet CM1312 MFP
Series ne podpira tiskanja ali kopiranja od roba do roba.
74Poglavje 8 Tiskalna opravilaSLWW
9Kopiranje
Nalaganje izvirnikov
●
Uporaba kopiranja
●
Nastavitve kopiranja
●
Kopiranje knjige (samo modeli s fotografskimi karticami)
Samodejni podajalnik dokumentov (samo pri modelih SPD)
OPOMBA: Zmogljivost SPD-ja je največ 50 listov po 80 g/m2 ali 20 lb.
POZOR: Če se želite izogniti poškodbam naprave, ne nalagajte listov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. Prav tako v SPD ne nalagajte fotografij ter majhnih ali
občutljivih izvirnih dokumentov. Za skeniranje teh dokumentov uporabite steklo namiznega skenerja.
1.Sveženj izvirnih dokumentov položite na vhodni pladenj SPD-ja tako, da je zgornja stran prve strani
na vrhu svežnja.
Če je papir daljši od velikosti letter ali A4, izvlecite podaljšek vhodnega pladnja SPD-ja, da boste
lahko naložili papir.
2.Sveženj potisnite do konca v SPD.
Na zaslonu nadzorne plošče se prikaže Document Loaded (Dokument naložen).
76Poglavje 9 KopiranjeSLWW
3.Vodila medijev nastavite tesno ob medije, pri tem pa ne omejite gibanja.
Namizni skener
OPOMBA: Največja velikost medijev za skeniranje z namiznim skenerjem je letter. Za medije, večje
od velikost letter, uporabite SPD.
1.Poskrbite, da samodejni podajalnik dokumentov (SPD) ne vsebuje medijev.
2.Dvignite pokrov namiznega skenerja.
3.Položite izvirni dokument z licem navzdol na namizni skener. Zgornji levi vogal dokumenta
postavite na vogal skenerja, ki ga označuje ikona.
4.Previdno zaprite pokrov.
SLWWNalaganje izvirnikov77
Uporaba kopiranja
Kopiranje s pritiskom ene tipke
1.Dokument položite v vhodni pladenj samodejnega podajalnika dokumentov (SPD) ali na namizni
optični bralnik.
2.Za začetek kopiranja pritisnite Začetek kopiranjaČrno-belo ali Začetek kopiranjaColor (Barvno)
na nadzorni plošči naprave.
3.Postopek ponovite za vsako kopijo.
Več kopij
Privzeto število kopij lahko nastavite na število med 1 in 99.
Spreminjanje števila kopij za trenutno opravilo
1.Na nadzorni plošči naprave pritisnite Št. kopij (HP LaserJet CM1312 mfp) ali gumb Meni za
kopiranje (HP LaserJet CM1312 (model s fotografsko kartico oz. kartico za faks)), nato s puščičnimi
gumbi izberite število kopij (med 1 in 99) za trenutno opravilo.
-ali-
Za izdelke z grafičnim zaslonom število kopij vnesite z gumbi z alfanumeričnimi znaki.
2.Za začetek kopiranja pritisnite .Začetek kopiranjaČrno-belo ali Začetek kopiranjaBarvno
OPOMBA:Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings
(Nastavitve po meri).
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Default number of copies (Privzeto število kopij) in nato pritisnite
OK.
4.Z gumbi z alfanumeričnimi znaki ali smernimi gumbi izberite število kopij (od 1 do 99), ki ga želite
določiti za privzeto.
5.Za shranjevanje izbire pritisnite OK.
OPOMBA:Prvotna privzeta nastavitev za število kopij je 1.
Preklic opravila kopiranja
Za preklic opravila kopiranja pritisnite Preklic na nadzorni plošči naprave. Če poteka več postopkov, s
pritiskom gumba Preklic počistite postopek, ki je trenutno prikazan na zaslonu nadzorne plošče naprave.
OPOMBA: Če prekličete kopiranje, vzemite dokument iz namiznega skenerja ali samodejnega
podajalnika dokumentov.
78Poglavje 9 KopiranjeSLWW
Zmanjševanje ali povečevanje kopij
Zmanjševanje ali povečevanje kopij za trenutno opravilo.
Na izdelkih z grafičnim zaslonom pritisnite Velikost.
3.Izberite velikost, na katero želite zmanjšati ali povečati kopije tega opravila.
OPOMBA: Če izberete Custom: (Po meri:) 25 do 400 %, z gumbi z alfanumeričnimi znaki
vnesite želen odstotek.
Če izberete 2 pages per sheet (2 strani na list) ali 4 pages per sheet (4 strani na list), izberite
usmerjenost (pokončno ali ležeče).
4.Pritisnite Začetek kopiranja, če želite shraniti izbiro in takoj začeti opravilo kopiranja ali pa pritisnite
OK, če želite shraniti izbiro, ne da bi posel začeli.
OPOMBA: Sprememba nastavitve ostane aktivna še približno 2 minuti po dokončanju opravila
kopiranja. Med tem časom je na zaslonu nadzorne plošče prikazano sporočilo Custom settings
(Nastavitve po meri).
Privzeto velikost medija na vhodnem pladnju morate spremeniti tako, da se ujema z izhodno velikostjo,
ali pa bo del kopije morda odrezan.
Prilagajanje privzete velikosti kopije
OPOMBA: Privzeta velikost kopije je velikost, na katero se kopije običajno zmanjšajo ali povečajo. Če
obdržite prvotno privzeto nastavitev Original=100% (Izvirnik = 100 %), bodo vse kopije enako velike
kot izvirni dokument.
1.Pritisnite Nastavitve.
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Default Reduce/Enlarge (Privzeta povečava/pomanjšava) in nato
pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite nastavitev, na katero želite običajno zmanjšati ali povečati kopije.
OPOMBA: Če izberete Custom: (Po meri:) 25 do 400 %, vnesite odstotek izvirne velikosti, ki
jo običajno želite za kopije.
Če izberete 2 pages per sheet (2 strani na list) ali 4 pages per sheet (4 strani na list), izberiteusmerjenost (pokončno ali ležeče).
5.Za shranjevanje izbire pritisnite OK.
Naprava lahko kopije zmanjša na najmanj 25 % izvirne velikosti ali jih poveča na največ 400 % izvirne
velikosti.
SLWWUporaba kopiranja79
Nastavitve zmanjševanja ali povečevanja
Original=100% (Izvirnik = 100 %)
●
Legal to Letter=78% (Z velikosti Legal na velikost Letter = 78 %)
●
Legal to A4=83% (Z velikosti Legal na velikost A4 = 83 %)
●
A4 to Letter=94% (Z velikosti A4 na velikost Letter = 94 %)
●
Letter to A4=97% (Z velikosti Letter na velikost A4 = 97 %)
●
Full Page=91% (Celotna stran = 91 %)
●
Fit to page (Prilagodi na stran)
●
2 pages per sheet (2 strani na list)
●
4 pages per sheet (4 strani na list)
●
Custom: (Po meri:) 25 do 400 %
●
OPOMBA: Če uporabljate nastavitev Fit to page (Prilagodi na stran), kopirajte samo iz namiznega
optičnega bralnika.
Če uporabljate nastavitev 2 pages per sheet (2 strani na list) ali 4 pages per sheet (4 strani na
list), kopirajte samo iz samodejnega podajalnika dokumentov. Če izberete nastavitev 2 pages per
sheet (2 strani na list) ali 4 pages per sheet (4 strani na list), morate izbrati tudi usmerjenost strani
(pokončno ali ležeče).
Spreminjanje nastavite zbiranja kopij
Naprava lahko nastavite tako, da samodejno zbere več kopij v sklop. Če na primer izdelujete dve kopiji
treh strani in je funkcija samodejnega zbiranja vklopljena, se strani natisnejo po tem vrstnem redu:
1,2,3,1,2,3. Če samodejno zbiranje ni vklopljeno, se strani natisnejo po tem vrstnem redu: 1,1,2,2,3,3.
Če želite uporabljati funkcijo samodejnega zbiranja, velikost izvirnega dokumenta ne sme presegati
zmožnosti pomnilnika. Če jih presega, naprava naredi samo eno kopijo, na zaslonu pa se prikaže
sporočilo o spremembi. Če pride do tega, z enim od teh načinov zaključite opravilo:
Opravilo razdelite na več manjših, z manj stranmi.
●
Hkrati naredite samo eno kopijo dokumenta.
●
Izklopite samodejno zbiranje.
●
Spreminjanje nastavitev zbiranja kopij za trenutno opravilo
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Default Collation (Privzeto zbiranje) in nato pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno).
5.Za shranjevanje izbire pritisnite OK .
OPOMBA: Prvotna privzeta nastavitev za samodejno zbiranje kopij je On (Vklopljeno).
Barvne ali črno-bele kopije (Mono)
1.Na nadzorni plošči pritisnite Nastavitve in nato še OK.
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Advanced (Napredno) in pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite Color Copy (Barvno kopiranje) in pritisnite OK.
5.S smernimi gumbi izberite On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno). Ko je nastavljeno na Off
(Izklopljeno), se na nadzorni plošči prikaže Restrict color (Omejitev barve), če je pritisnjen
Začetek kopiranjaBarvno.
6.Pritisnite OK.
Nastavitve kopiranja
Kakovost kopiranja
Na voljo je pet nastavitev kakovosti kopiranja: Auto Select (Samodejna izbira), Mixed (Mešano),
Printed Picture (Natisnjena slika), Photograph (Fotografija) in Text (Besedilo).
Prvotna privzeta nastavitev za kakovost kopiranja je Auto Select (Samodejna izbira), kjer naprava
samodejno izbere najboljšo nastavitev na osnovi vstavljenega medija.
Pri kopiranju fotografije ali slike lahko izberete nastavitev Photograph (Fotografija) za fotografije ali
Printed Picture (Natisnjena slika) za druge grafike, če želite povečati kakovost kopij. Za dokumente,
ki vsebujejo v glavnem besedilo, izberite nastavitev Text (Besedilo). Za dokumente, ki vsebujejo
besedilo in slike, izberite nastavitev Mixed (Mešano).
SLWWNastavitve kopiranja81
Prilagajanje kakovosti kopiranja za trenutno opravilo
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Default Optimize (Privzeto optimiranje) in nato pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi izberite kakovost kopiranja in pritisnite OK za shranjevanje izbire.
Čiščenje stekla optičnega bralnika
Umazanija, prstni odtisi, packe, lasje in drugi madeži na stekleni plošči optičnega bralnika upočasnijo
delovanje optičnega bralnika in vplivajo na natančnost posebnih funkcij, kot sta prilagoditev strani in
kopiranje. Če želite izboljšati kakovost kopij in optično prebranih dokumentov, očistite stekleno ploščo
optičnega bralnika. Glejte
Nastavitev osvetlitve/potemnitve vpliva na svetlost ali temnino (kontrast) kopije. Uporabite ta postopek,
če želite kontrast spremeniti samo za trenutni posel kopiranja.
Nastavljanje nastavitve osvetlitve ali potemnitve za trenutno opravilo
2.S smernimi gumbi izberite Copy setup (Nastavitev kopiranja) in nato pritisnite OK.
3.S smernimi gumbi izberite Default lighter/darker (Privzeta osvetlitev/potemnitev) in nato
pritisnite OK.
4.S smernimi gumbi prilagodite nastavitev. Drsnik premaknite na levo, če želite vse kopije narediti
svetlejše od izvirnika, ali na desno, če želite vse kopije narediti temnejše od izvirnika.
5.Za shranjevanje izbire pritisnite OK.
Določanje nastavitev kopiranja po meri
Ko na nadzorni plošči spremenite nastavitve kopiranja, se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočiloCustom settings (Nastavitve po meri). Nastavitve po meri veljajo še približno 2 minuti, nato pa začne
naprava spet uporabljati privzete nastavitve. Če želite takoj spet uporabljati privzete nastavitve, pritisnite
Preklic.
Tiskanje ali kopiranje od roba do roba
Naprava ne more tiskati popolnoma od roba do roba. Največje mogoče območje tiskanja je 203,2 x
347 mm (8 x 13,7 palca), kar okoli strani pusti 4 mm roba, na katerega ni mogoče tiskati.
Upoštevajte pri tiskanju in optičnem branju dokumentov z obrezanimi robovi:
Ko je izvirnik manjši kot izhodna velikost, ga premaknite 4 mm stran od vogala optičnega bralnika,
●
ki ga označuje ikona. Ponovno kopirajte ali optično preberite v tem položaju
Ko je izvirnik v želeni velikosti, naredite kopijo z manjšimi robovi. Za pomanjšanje slike uporabite
●
funkcijo Reduce/Enlarge (Zmanjšaj/Povečaj).
Robovi in kopija so lahko pomanjšani do 2 mm.
Kopiranje na medije različnih vrst in velikosti
Naprava je nastavljena za tiskanje na papir velikosti letter ali A4, odvisno od države ali regije, kjer je
bila kupljena. Velikost in vrsto medijev, na katere kopirate, lahko spremenite za trenutno opravilo
kopiranja ali za vsa opravila kopiranja.
SLWWNastavitve kopiranja83
Spreminjanje velikosti in vrste medijev za trenutno opravilo
OPOMBA: Spremenite nastavitev privzete velikosti in vrste medijev, če želite spremeniti velikost in
Nastavitev kopiranja več strani z namiznim skenerjem
Nastavitev kopiranja več strani z namiznim skenerjem mora biti nastavljena na On (Vklopljeno), preden
boste lahko z napravo ustvarjali dvostranske kopije na namiznem skenerju.