Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
Avisos de marcas comerciales
®
Adobe
, Acrobat® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
propiedad de Microsoft Corporation.
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 04/2008
Referencia: CC430-90976
Windows Vista™ es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros
países/otras regiones.
®
UNIX
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 5
Vista frontal de HP LaserJet CM1312 MFP ......................................................................... 5
Vista posterior de HP LaserJet CM1312 MFP ..................................................................... 5
Vista frontal de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ............................................ 6
Vista posterior de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ........................................ 7
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 7
2 Panel de control
Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10
Panel de control de HP LaserJet CM1312 ....................................................................... 10
Panel de control de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ................................... 11
Menús del panel de control ................................................................................................................ 12
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 12
Menú de Configuración del panel de control ..................................................................... 12
Menús específicos de funciones (únicamente en HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 111
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 113
Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 115
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 118
Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 119
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 119
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 119
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 124
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 130
Software de fax ................................................................................................................ 1 30
Cancelar un fax ................................................................................................................ 13 0
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 131
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 131
Enviar un fax .................................................................................................................... 132
Recibir un fax ................................................................................................................... 143
viESWW
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 145
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 145
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 148
Registros de fax e informes ............................................................................................. 148
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 152
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 153
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 155
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 158
13 Fotografía
Inserción de una tarjeta de memoria ................................................................................................ 160
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria ............................................ 163
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria ............................................... 164
Impresión de una hoja de miniaturas de una tarjeta de memoria .................................................... 165
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba ................................................................. 166
14 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 168
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 170
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 170
Estado .............................................................................................................................. 170
Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet CM1312MFP
Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en
●
monocromo y 8 ppm en color.
Controladores de impresora PCL 6 y emulación
●
postscript de nivel 2 de HP.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150
●
hojas de soporte de impresión o hasta 10 sobres.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 128 MB.
●
Escáner de superficie plana.
●
HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto
HP LaserJet CM1312 MFP, más:
Puerto de red 10/100 Base-T.
●
Fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de faxes
●
de 8 megabytes (MB).
Dos puertos de línea teléfono fax RJ-11
●
Alimentador automático de documentos (ADF) de 50
●
páginas
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 160 MB
●
Cuatro ranuras de tarjeta de memoria
●
Pantalla de gráficos a color
●
2Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Características del producto
Rendimiento
Calidad de impresión
Fax (sólo HP LaserJet
CM1312, modelo tarjeta fax/
foto)
Copiar
Escanear
Ranuras de tarjeta de
memoria (sólo HP LaserJet
CM1312, modelo tarjeta fax/
foto)
Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en monocromo y 8 ppm en color.
●
1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 3600.
●
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
●
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
●
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono
●
y funciones de fax diferido.
Incluye un alimentador ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) que
●
permite realizar trabajos de copia más rápidos y eficaces con documentos de varias
páginas.
El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24
●
bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4.
El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada,
●
desde el ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto).
Incluye un alimentador ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) que
●
permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y eficaces con documentos de varias
páginas.
Admite diferentes tarjetas de memoria. Si desea más información, consulte la sección
●
Fotografía en la página 159.
Conexión a red
Características del
controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Impresión económica
TCP/IP
●
IPv4
◦
IPv6
◦
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
●
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las posibilidades avanzadas
para imágenes.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
Puerto de red Ethernet (RJ-45) 10/100 Base-T (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta
●
fax/foto).
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/
●
foto).
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
●
ESWWCaracterísticas del producto3
Consumibles
Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho
●
de impresión.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
●
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
●
Función para realizar pedidos de consumibles.
●
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
●
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
●
4Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Descripción del producto
Vista frontal de HP LaserJet CM1312 MFP
1Bandeja 1
2Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
3Bandeja de salida superior (boca abajo)
4Escáner de superficie plana
5Panel de control
6Puerta frontal para acceder a los atascos
Vista posterior de HP LaserJet CM1312 MFP
7Conector de alimentación
ESWWDescripción del producto5
8Puerta trasera para acceder a los atascos
9Puerto USB 2.0 de alta velocidad
Vista frontal de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto
1Bandeja 1
2Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
3Bandeja de salida superior (boca abajo)
4Panel de control
5Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
6Bandeja de salida del alimentador automático de documentos (ADF)
7Ranuras de tarjeta de memoria
6Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Vista posterior de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto
8Conector de alimentación
9Puerta trasera para acceder a los atascos
10Puertos de fax
11Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red.
Puertos de interfaz
1Puertos de fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
2Puerto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
3Puerto USB 2.0 de alta velocidad
ESWWDescripción del producto7
8Capítulo 1 Información básica del productoESWW
2Panel de control
Descripción del panel de control
●
Menús del panel de control
●
ESWW9
Descripción del panel de control
Panel de control de HP LaserJet CM1312
1Pantalla de cristal líquido
2Botón OK y flechas de navegación
3Botón Cancelar: para cancelar la selección actual
4Botón Funciones de copiado: accede al menú de copiado.
5Botón de Copia en negro: para realizar una operación de copia en blanco y negro.
6Botón Claro/oscuro: para iluminar u oscurecer la imagen escaneada.
7Botón Copia en color: para realizar una operación de copia en color.
8Botón Nº de copias: para especificar el número de copias.
9Botón Atrás: para volver al menú anterior
10Botón Configuración: para acceder al menú de Configuración.
10Capítulo 2 Panel de controlESWW
Panel de control de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto
.
.
1Marcado rápido. 4 botones de marcado rápido y un botón de cambio para admitir hasta 8 marcados rápidos.
2Botón Menú Fax . Para acceder al menú de fax.
Botón Iniciar fax. Para iniciar un fax desde el panel de control.
3Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
4Botón OK y flechas de navegación. Utilice estos botones para seleccionar y confirmar opciones de menús.
Botón Cancelar. Utilice este botón para cancelar la selección de menú actual.
Botón Configuración. Para acceder al menú principal de Configuración.
Botón Ayuda. Proporciona información sobre los mensajes de la pantalla del panel de control.
Botón Atrás. Para volver al menú anterior.
5Botón Menú de copiado. Para acceder al menú de Copiado.
Botón Iniciar copiaNegro. Para realizar una operación de copia en blanco y negro.
Botón Iniciar copiaColor. Para realizar una operación de copia en color.
6Botón Menú Escanear. Para acceder al menú de Escaneado.
?
Botón Iniciar escaneado. Para realizar una operación de escaneado.
7Botón Menú Foto. Para acceder al menú fotográfico.
Botón Iniciar foto. Para imprimir las fotografías seleccionadas desde la tarjeta de memoria.
ESWWDescripción del panel de control11
Menús del panel de control
Utilizar los menús del panel de control
Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1.Pulse Configuración.
NOTA: Para acceder a los menús específicos de funciones (sólo HP LaserJet CM1312, modelo
tarjeta fax/foto) pulse Menú Fax,Menú de copiado,Menú Escanear o Menú Foto.
2.Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse OK para seleccionar la opción apropiada.
●
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
●
Menú de Configuración del panel de control
Estos submenús están disponibles en el menú principal de Configuración del panel de control:
Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
●
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
●
Utilice el menú Configurar fax para configurar las opciones de fax entrante y saliente, así como
●
la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el menú Configurar foto para establecer la configuración básica de impresión de
●
fotografías desde una tarjeta de memoria.
Utilice el menú Config. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
●
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
●
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Utilice el menú Configuración de red para configurar los parámetros de red, como la
●
configuración de TCP/IP.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Tabla 2-1 Menú Configurar copia
Elemento del menúElemento del submenúDescripción
Optimiz. pred.Sel. autom.
Mezclado
Imagen impresa
Páginas de información en la página 168.
Establece la calidad de copia predeterminada.
Foto
Texto
Más claro/oscuro
predet.
Establece la opción de contraste predeterminada.
12Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
Elemento del menúElemento del submenúDescripción
Clasific. predet.Activado
Apagado/a
Nº predet. de copias(Intervalo: 1-99)Establece el número de copias predeterminado.
Reduc./ampliac. predet.Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Borrador de copia
predet.
Múlt. pág. predet.Activado
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Establece la opción de clasificación predeterminada.
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o
ampliar un documento copiado.
Establece la opción predeterminada del modo de borrador.
Establece la opción de copia desde superficie plana de
varias páginas predeterminada.
ESWWMenús del panel de control13
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
Elemento del menúElemento del submenúDescripción
AvanzadoCopias en colorActiva o desactiva el botón de copia en color.
ClaridadEl ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6
el valor predeterminado (sin cambio).
ContrasteEl ajuste predeterminado de contraste de las copias. Los
NitidezEl ajuste predeterminado de nitidez de las copias. Los
Eliminación fondoEl ajuste predeterminado de eliminación de fondo de las
Equilibrio colorEl ajuste predeterminado de balance de color de las copias.
GrisesEl ajuste predeterminado de grises de las copias. Los
Rest. predet.Toma los valores predeterminados de fábrica como
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6
el valor predeterminado (sin cambio).
Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio). Los valores se pueden
establecer para cada uno de los siguientes parámetros:
Rojo
●
Verde
●
Azul
●
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
configuración personalizada de copia.
Tabla 2-2 Menú Informes
Elemento del
menú
Página demoImprime una página que muestra la calidad de impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel
Informe config.Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye
Página de estado
de los
consumibles
Elemento del
submenú
Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la
Elemento del
submenú
Descripción
de control. Se enumeran los valores activos de cada menú.
información de red cuando el producto está conectado a la
red.
siguiente información:
Estimación de páginas restantes
●
Número de serie
●
Número de páginas impresas
●
14Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-2 Menú Informes (continuación)
Elemento del
menú
Informe de redMuestra el estado de:
Página de usoMuestra el número de páginas impresas, enviadas por fax,
Lista de fuentes
PCL
Lista fuentes PSImprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Registro de uso
de color
Página ServicioImprime la página de servicio
Página de
diagnóstico
Elemento del
submenú
Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Imprime información sobre el uso del tóner de color
Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la
Elemento del
submenú
Descripción
Configuración de hardware de red
●
Funciones activadas
●
Información de TCP/IP y SNMP
●
Estadísticas de red
●
copiadas y escaneadas por el producto.
calidad del color
Tabla 2-3 Menú Configurar foto
Elemento del
menú
Tamaño imagen
pred.
Más claro/oscuro
predet.
Nº predet. de
copias
Color salida pred. Color
Rest. predet.Para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de
Elemento del
submenú
(Lista de los
tamaños de
fotografías
disponibles)
El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
El ajuste predeterminado de número de copias de las
Blanco y negro
Elemento del
submenú
El tamaño de imagen predeterminado de las fotografías
Para especificar el resultado predeterminado de las
Descripción
fotografías. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo
6 el valor predeterminado (sin cambio).
fotografías. Los posibles valores oscilan entre 1 y 99.
fotografías (en color o blanco y negro)
la configuración de las fotografías
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente)
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Utilidad de config.
de fax
Utilidad para configurar los ajustes del fax. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la
ESWWMenús del panel de control15
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
respuesta correcta para cada pregunta mediante las teclas
de flecha.
16Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del
menú
Config. básicaHora/Fecha(Configuración del
Elemento del
submenú
Encab. faxSu núm. de fax
Modo de
respuesta
Elemento del
submenú
formato de hora,
hora actual,
formato de fecha y
fecha actual.)
Nombre de la
empresa
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Descripción
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes
opciones están disponibles:
Automático: El producto responde automáticamente
●
a una llamada entrante tras el número de tonos
configurado.
Contestador: El producto dispone de un contestador
●
automático conectado al puerto Aux de la línea. El
producto no responderá a ninguna llamada entrante,
sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax
después de que el contestador haya respondido a la
llamada.
Fax/Tel: El producto debe responder automáticamente
●
a la llamada entrante y determinar si ésta es de voz o
de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto
gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de
una llamada de voz, se genera un timbre audible
sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada
de voz entrante.
Nº de timbres
antes de contestar
Timbre distint.Todos los tonos
Marcar prefijoActivado
(Intervalo de 1-9)Establece el número de timbres que deben sonar antes de
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Apagado/a
Manual: El usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o
●
usar una extensión del teléfono para lograr que el
producto responda a la llamada entrante.
que responda el módem fax.
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono
en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto
(en un sistema de teléfono con servicio de timbres
distintivos).
Todos los tonos: El producto responde a cualquier
●
llamada que venga de la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que
●
producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que
●
producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que
●
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas
●
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando
se envíen faxes desde el producto.
ESWWMenús del panel de control17
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del
menú
Config. avanzada Resolución fax
Elemento del
submenú
predet.
Más claro/oscuro
predet.
Ajustar a páginaActivado
Tamaño cristal
pred.
Modo marcaciónTono
Rellam. si ocpdoActivado
Elemento del
submenú
Común
Fina
Superfina
Foto
Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Apagado/a
Carta
A4
Pulso
Apagado/a
Descripción
Establece la resolución para documentos enviados. Las
imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Las imágenes con una resolución más baja tienen menos
puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el
tamaño del archivo es menor.
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño
A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o
tamaño A4. Si esta función está establecida en
Apagado/a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el
tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Establece el tamaño predeterminado del papel para los
documentos que se escanean desde el escáner de
superficie plana.
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por
tonos o pulsos.
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar
si la línea está ocupada.
Rellam. si no hay
resp.
Error remarc comActivado
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar
el número de fax del destinatario si se produce un error de
comunicación.
18Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del
menú
Config. avanzada Detectar tono de
Elemento del
submenú
marcado
Códigos de
facturación
Teléfono de
extensión
Sello en faxActivado
Recep. confiden.Activado
Elemento del
submenú
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Apagado/a
Descripción
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de
llamada antes de enviar un fax.
Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado
como Activado. Aparecerá un mensaje que solicita
introducir el código de facturación para un fax saliente.
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar
los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el
producto responda a una llamada de fax entrante.
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número
de teléfono del remitente y el número de página para cada
página de fax que recibe este producto.
Al ajustar Recep. confiden. en Activado es necesario que
el usuario haya establecido una contraseña en la seguridad
del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen
las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
●
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
●
Reenvío de fax está ajustado en Apagado/a y no se
●
puede cambiar.
Confirmación de
número de fax
Permitir reimpr.
fax
Tiempo tono fax/
tel
Velocidad de faxRápida (V.34)
Tabla 2-5 Menú Config. sistema
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
20
30
40
70
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Elemento del
submenú
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
●
memoria.
Para comprobar que un número de fax es válido
introduciéndolo una segunda vez.
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria
disponible se pueden volver a imprimir.
Establece cuándo el producto debe detener el timbre
audible Fax/Tel que notifica al usuario de una llamada de
voz entrante.
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Descripción
Idioma(Lista de idiomas de
pantalla del panel de
control disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
ESWWMenús del panel de control19
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del
menú
Configur. papelTamaño papel
Elemento del
submenú
predet.
Tipo de papel
predet.
Bandeja 1Tipo de papel
Si no hay papelEsperar siempre
Elemento del
submenú
Carta
A4
Legal
Enumera los tipos
de soportes
disponibles.
Tamaño del papel
Cancelar
Anular
Descripción
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no especifique el
tamaño.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o
de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Establece el tamaño y tipo predeterminados para la
bandeja 1.
Determina el modo en que el producto reacciona cuando un
trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte
que no está disponible o cuando la bandeja especificada
está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que el producto
●
espere hasta que se cargue el medio correcto.
Seleccione Anular para imprimir en un papel de
●
distinto tamaño después de una demora específica.
Seleccione Cancelar para cancelar de forma
●
automática el trabajo de impresión después una
demora específica.
Si está seleccionado Anular o Cancelar, el panel de
●
control solicita la cantidad de segundos para la
demora. Utilice las teclas de flecha para reducir o
aumentar el tiempo hasta 3600 segundos.
20Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del
menú
Calidad de
impresión
Elemento del
submenú
Calibrar colorCalibrar ahora
Umbral de
cartucho bajo
Sustit. consum.Dete si agotad
Elemento del
submenú
Tras encender
(Intervalo de 1-20)Establece el porcentaje en que el panel de control genera
Ignorar agotado
Descripción
Para realizar un registro del plano de color y una calibración
de la densidad. Seleccione Calibrar ahora para realizar la
calibración inmediatamente. Seleccione Tras encender
para especificar los minutos o las horas que el producto
debe esperar una vez encendido para realizar una
calibración automática (el valor predeterminado es 15
minutos).
un mensaje que indica que el nivel de tóner está bajo.
Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que
el cartucho de impresión ha llegado al final de su tiempo de
duración estimado.
Escoja Dete si agotad para dejar de imprimir cuando un
consumible haya llegado al final de su tiempo de duración
estimado. Es posible seguir imprimiendo después de este
punto, mediante el modo Ignorar agotado. No es necesario
reemplazar el consumible a no ser que la calidad de
impresión deje de ser satisfactoria.
Escoja Ignorar agotado para que el producto siga
imprimiendo cuando los consumibles ya hayan alcanzado
su tiempo de duración estimado. Utilice esta opción cuando
la calidad de la impresión ya sea insatisfactoria. Procure
tener un cartucho de recambio disponible para cuando la
calidad de impresión se vuelva insatisfactoria.
Ajustar alineac.
(modelos
únicamente con
tarjetas de
fotografías)
No habrá información disponible sobre el tóner restante
cuando esté en modo de impresión Ignorar agotado.
Cuando un consumible HP ha llegado al final de su tiempo
de duración estimado, finaliza la garantía de protección
HP Premium. Para obtener información sobre la garantía,
consulte la sección
cartucho de impresión en la página 247.
Cons. color agot.Detener impr.
Contin. negro
Imp. pág. prueb.Para imprimir una hoja de instrucciones específicas de una
Ajustar band. 1Tras imprimir la página de prueba, utilice las opciones en el
Establece cómo debe reaccionar el producto cuando
detecta que el cartucho de color ha llegado al final de su
tiempo de duración estimado. Seleccione Detener impr.
para detener todas las impresiones hasta que se sustituya
el cartucho o bien, seleccione Contin. negro para seguir
imprimiendo en modo monocromo en negro.
bandeja y una página de prueba con un borde que puede
utilizarse para determinar el ajuste necesario para centrar
las imágenes impresas en la página.
menú Ajustar band. 1 para calibrar la bandeja. Se pueden
ajustar los siguientes valores para la Bandeja 1:
Despl. X1
●
Despl. Y
●
Declaración de garantía limitada para el
ESWWMenús del panel de control21
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del
menú
Ajustes volumen
(modelos
únicamente con
tarjetas de
fotografías)
Hora/Fecha(Configuración del
Seg. de productoActivado
Fuente CourierNormal
Elemento del
submenú
Volumen alarmaBajo
Volumen timbre
Volumen
pulsación tecla
Volumen de línea
telefónica
formato de hora,
hora actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Apagado/a
Oscuro
Elemento del
submenú
Medio
Alto
Apagado/a
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Establece la función de seguridad del producto. Cuando el
Establece los valores de la fuente Courier.
Descripción
Establece los niveles de volumen para el producto.
parámetro está establecido en Activado, debe definirse un
número de identificación personal (PIN).
22Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-6 Menú Servicio
Elemento del
menú
Servicio faxBorrar faxes guardadosPara borrar todos los faxes de
Elemento del submenúElemento del submenúDescripción
la memoria. Estos incluyen
cualquier fax recibido
(incluidos los faxes no
impresos, la carga de PC sin
enviar y los faxes no
reenviados), los faxes no
enviados (incluidos los faxes
con retraso) y cualquier fax
impreso que se encuentre aún
en la memoria. Los faxes
eliminados no se puede
recuperar. Cada vez que se
elimina un elemento, el registro
de actividades de fax se
actualiza.
Eje. prueba faxPara realizar una prueba de
fax, comprobar que el cable del
teléfono está conectado a la
toma correcta y que hay señal
en la línea telefónica. Se
imprime un informe de prueba
de fax que indica los
resultados.
Imprimir traza T.30Ahora
Nunca
Si hay error
Imprime o programa un informe
que se utiliza para solucionar
problemas de transmisión de
fax.
Al final llam.
Correcc. erroresActivado
Apagado/a
Reg. serv. faxEl registro de servicio de fax
Modo limpiezaLimpia el producto cuando
Con el modo de corrección de
errores, el dispositivo de envío
puede retransmitir datos si
detecta una señal de error. Se
encuentra activado de forma
predeterminada.
imprime las últimas 40
entradas en el registro de fax.
aparecen manchas de tóner u
otras marcas en los resultados
de impresión. El proceso de
limpieza elimina el polvo y el
exceso de tóner de la ruta del
papel.
Cuando está seleccionado, el
producto solicita al usuario que
cargue papel normal de
tamaño Carta o A4 en la
bandeja 1. Pulse OK para
iniciar el proceso de limpieza.
Espere a que acabe el proceso.
ESWWMenús del panel de control23
Tabla 2-6 Menú Servicio (continuación)
Elemento del
menú
Tpo. ahorro enerApagado/a
Velocidad USBDe alta velocidad
Menos
ondulación
Elemento del submenúElemento del submenúDescripción
1 minuto
15 minutos
30 minutos
1 hora
2 horas
4 horas
Completo
Activado
Apagado/a
Deseche la página que
imprima.
Para especificar la cantidad de
tiempo de inactividad antes de
que el producto pase al modo
de suspensión.
Establece la velocidad del
puerto USB.
Si las páginas impresas salen
onduladas continuamente,
esta opción establece el
producto en un modo que
reduce la ondulación.
La configuración
predeterminada es
Apagado/a.
Impr en archivActivado
Apagado/a
Rest. predet.Toma los valores
Cuando imprima páginas que
se almacenarán durante un
período de tiempo largo, esta
opción establece el producto
en un modo que reduce el
polvo y las manchas de tóner.
La configuración
predeterminada es
Apagado/a.
predeterminados de fábrica
como configuración
personalizada.
Tabla 2-7 Menú Configuración de red
Elemento del menúElemento del submenúDescripción
Configuración de TCP/IPAutomático
Manual
Automático configura automáticamente todos los parámetros de
TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP.
Manual requiere que el usuario configure manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada.
El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada
sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar
o reducir el valor Pulse OK para aceptar el valor y desplazar el
cursor al siguiente campo.
24Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-7 Menú Configuración de red (continuación)
Elemento del menúElemento del submenúDescripción
A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita
la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una
vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia
automáticamente.
Tarjeta de memoria
(únicamente en los
productos con tarjetas de
memoria)
Cruce automáticoActivado
Servicios de redIPv4
Mostrar direc IPSí
Velocidad transferencia
datos
Rest. predet.Restablece todas las configuraciones de red con los valores
Activado
Apagado/a
Apagado/a
IPv6
DHCPv6
No
Automático
(Predeterminado)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Activa o desactiva el uso de ranuras de tarjetas de memoria.
Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100 estándar
cuando el producto se encuentra directamente conectado a un PC.
Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4, IPv6, o
DHCPv6.
Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de
control.
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es
necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se
reinicia automáticamente.
predeterminados de fábrica.
Menús específicos de funciones (únicamente en HP LaserJet CM1312,
modelo tarjeta fax/foto)
El producto incluye menús específicos de funciones para enviar y recibir faxes, copiar, escanear y
gestionar fotografías en una tarjeta de memoria. Para acceder a estos menús, pulse los botones Menú
Fax,Menú de copiado,Menú Escanear o Menú Foto respectivamente.
Estas son las funciones que admiten los menús específicos de funciones.
Utilice el menú Fax para realizar funciones básicas de fax, como enviar un fax o editar la agenda
●
telefónica, reimprimir faxes previamente impresos o imprimir faxes almacenados en la memoria.
Utilice el menú Copiar para acceder a las funciones básicas de copia y personalizar la salida de
●
las copias.
Utilice el menú Escanear para realizar un escaneado y guardar en una tarjeta de memoria.
●
Utilice el menú Foto para que aparezca una lista de las opciones de fotografías para una tarjeta
●
de memoria válida insertada.
ESWWMenús del panel de control25
Tabla 2-8 Menú Fax
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
EnviarEnviar un faxPara enviar un fax. Las
RemarcarPara volver a marcar el último
Enviar fax luegoPermite enviar un fax en una
Estado trbjo faxMuestra los trabajos de fax
Resolución faxComún
Fina
Superfina
Foto
RecibirImprimir faxesImprime los faxes
indicaciones que aparecen en
pantalla guían el proceso.
número de fax y volver a
enviar.
fecha y hora posteriores.
pendientes y permite también
cancelar estos trabajos.
Para cambiar temporalmente
la resolución de los faxes
salientes. La resolución
vuelve al valor
predeterminado tras 2
minutos de inactividad de
escaneado de fax.
almacenados cuando está
activada la función de
recepción confidencial. Esta
opción de menú sólo aparece
cuando está activada la
función de recepción
confidencial.
Bloq fax no desAgregar número
Eliminar número
Elim. todas entradas
List fax n des
Reimprimir faxesImprime los faxes recibidos
Reenviar faxActivado
Apagado/a
Recepción sondeoPermite que el producto llame
Modifica la lista de faxes
basura. Esta lista puede tener
hasta 30 números. Cuando el
producto reciba una llamada
de uno de los números de fax
basura, eliminará el fax
entrante. También registra el
fax basura en el registro de
actividades junto con la
información de seguimiento
de trabajos.
que se encuentran
almacenados en la memoria
disponible.
Establece que el producto
envíe todos los faxes
recibidos a otro aparato de
fax.
a otro aparato de fax que tiene
activado el envío de sondeo.
26Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
Agenda Telef.Selec. una entr.Para seleccionar una entrada
de marcado de grupo o
individual para utilizar el fax.
Conf. individualEdita las entradas de
Config. grupo
Eliminar entradaPara eliminar una entrada
específica de la agenda
telefónica.
Elim. todas entradasPara eliminar todas las
Informe de agendaPara imprimir una lista de
marcado rápido y de marcado
de grupo de la agenda
telefónica del fax. El producto
admite hasta 120 entradas de
agenda telefónica, que
pueden ser individuales o de
grupo.
entradas de la agenda
telefónica
todas las entradas de
marcado individual o de grupo
en la agenda telefónica.
ESWWMenús del panel de control27
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
Informes de faxConfirmación de faxNunca
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir fax
Incluir primera páginaActivado
Apagado/a
Informe de errores de faxTodos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Informe de última llamadaImprime un informe detallado
Reg. activ. faxImpr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Establece si el producto
imprime o no un informe de
confirmación tras enviar o
recibir un trabajo
correctamente.
Establece si el producto
incluye o no una imagen en
miniatura de la primera
página del fax en el informe.
Establece si el producto
imprime o no un informe tras
enviar o recibir un trabajo con
errores.
de la última operación del fax
de envío o recepción.
Impr. reg. ahora: Imprime
una lista de los faxes que ha
enviado o recibido este
producto.
Impr. reg. autom: Seleccione
Activado para imprimir
automáticamente un informe
después de cada trabajo de
fax. Seleccione Apagado/a
para desactivar la función de
impresión automática.
Informe de agendaImprime una lista de
List fax n desImprime una lista de números
Informe fración.Imprime una lista de códigos
Informes faxImprime todos los informes
marcaciones rápidas
configuradas para este
producto.
de teléfono cuyo envío de
faxes está bloqueado para
este producto.
de facturación que se han
utilizado para los faxes
salientes. Este informe
muestra cuántos faxes
enviados se han facturado por
cada código. Esta opción de
menú sólo aparece cuando
está activada la función de
códigos de facturación.
relacionados con el fax.
28Capítulo 2 Panel de controlESWW
Tabla 2-9 Menú Foto
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
VerPara ver fotos desde la tarjeta
Impr. fácilFoto individual
Todas las fotos (#-#)
Un rango de fotos
Personalizada
MiniaturaRápida
Óptima
OpcionesHoja de pruebasImprimir hoja de pruebas
Ajustes actualesSeleccione tamaño imagen
Para imprimir fotografías
Para imprimir miniaturas de
Escanear hoja de pruebas
Seleccione tamaño papel
Seleccione tipo papel
Número de copias
Color de salida
de memoria. Utilice los
botones de flecha para
navegar por las fotografías.
rápidamente desde la tarjeta
de memoria, seleccionando
los números de las fotografías
que desea imprimir.
las fotografías desde la tarjeta
de memoria (30 por página).
Para imprimir o escanear una
hoja de prueba. La hoja de
prueba es una página de
miniaturas (20 por página)
generada desde una tarjeta
de memoria válida. A
continuación, la hoja de
prueba marcada se puede
escanear y las imágenes
seleccionadas se imprimen a
tamaño completo.
Para ajustar los valores
predeterminados de tamaño
de imagen, tamaño de papel,
tipo de papel, número de
copias y color de salida (color
o blanco y negro) de las
fotografías.
Girar fotoPara girar una fotografía
Present. diapos.Para ver una presentación de
almacenada en una tarjeta de
memoria.
las fotografías en una tarjeta
de memoria.
Tabla 2-10 Menú de copiado
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
Copias(1–99)Para especificar el número de
copias
TamañoOriginal=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Para especificar el tamaño de
la copia.
ESWWMenús del panel de control29
Tabla 2-10 Menú de copiado (continuación)
Elemento de menúElemento del submenúElemento del submenúDescripción
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Claro/osc.Para especificar el contraste
de la copia.
OpcionesOptimizarPara seleccionar la
Papel de copiaPara especificar el tipo de
Copia múlt. pág.Para copiar varias páginas.
Clasif. copiasPara especificar la
Borrador copiaPara especificar la calidad de
Ajuste de imagenClaridad
Contraste
Nitidez
Fondo
Equilibrio color
Grises
configuración para optimizar
la calidad de impresión de la
copia.
papel de las copias.
clasificación de las copias
impresión de las copias.
Para ajustar la configuración
de calidad de imagen de una
copia.
30Capítulo 2 Panel de controlESWW
3Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
●
Controladores de impresora compatibles con Windows
●
Controlador de impresora universal HP (UPD)
●
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
●
Tipos de instalación de software en Windows
●
Eliminación de software en Windows
●
Utilidades compatibles para Windows
●
Software para otros sistemas operativos
●
ESWW31
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
●
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
●
NOTA: Los controladores de emulación PCL 5 UPD y postscript nivel 3 de HP sólo están disponibles
en el sitio Web de asistencia de HP:
www.hp.com/support/CM1312series.
Controlador de impresión y de escaneado
Windows XP (64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)
●
Controladores de impresora compatibles con Windows
PCL 5 UPD
●
PCL 6
●
Emulación Postscript nivel 3 de HP
●
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: La versión de PLC 5 que se utiliza en este producto es idéntica a la versión de PCL 5 que se
utiliza en el controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows. Su instalación y
funcionamiento es igual que en las versiones anteriores de PCL 5 y no necesita ninguna configuración
especial.
Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte
www.hp.com/go/upd.
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada
tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número
programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de
la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas
de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
32Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
●
equipo.
Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de
●
impresora tradicional.
Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para
●
cada equipo.
Utilice este modo si va a instalar el controlador para un equipo portátil, de forma
●
que puede detectar los productos HP e imprimir en ellos desde cualquier
ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
●
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
●
upd.
www.hp.com/go/
ESWWControlador de impresora universal HP (UPD)33
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo
se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el
software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del
dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
●
Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina.
●
Utilice el controlador HP PS Universal para impresiones con necesidades de emulación postscript
●
nivel 2 o para cargar fuentes compatibles postscript.
34Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
●
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
●
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1.En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
1.Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otrohardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1.Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otrohardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
ESWWPrioridad de la configuración de impresión35
Tipos de instalación de software en Windows
Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Recomendada. Instala la solución de software completa.
●
Rápida. Sólo instala los controladores de impresora y escaneado. Hay una opción rápida para los
●
productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red.
Eliminación de software en Windows
1.Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2.Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet CM1312 MFP SeriesMFP.
3.Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet CM1312 MFP SeriesMFP y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla para quitar el software.
36Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Utilidades compatibles para Windows
HP ToolboxFX
El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
●
Comprobar el estado de los consumibles
●
Configurar alertas
●
Visualización de documentación del dispositivo
●
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
●
HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del
producto.
Para obtener más información, consulte
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
información en la página 168.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 182.
HP Web Jetadmin (sólo Web)
HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas
a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red.
Ver HP ToolboxFX en la página 170.
Páginas de
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas
host compatibles, visite
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin
utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o
Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
●
Registro en línea mediante Internet
●
ESWWUtilidades compatibles para Windows37
Programa de participación del cliente de HP
●
Actualizaciones de HP
●
Photosmart Essential
●
HP Solution Center
●
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet
●
Software para otros sistemas operativos
OSSoftware
UNIXSi utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
LinuxPara obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
38Capítulo 3 Software para WindowsESWW
4Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh
●
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
●
ESWW39
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
●
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción
de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de
impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las
características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado
con el equipo.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
●
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
●
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
40Capítulo 4 Uso del producto con MacintoshESWW
Cambio de configuración de los controladores de impresora para
Macintosh
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
3.En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar
como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se
guardan en el menú Preajustes. Para
utilizar los valores de configuración
nuevos, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra
un programa e imprima.
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1.En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2.Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de
impresoras.
3.Haga clic en la cola de impresión.
4.En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el
modo Classic.
Tipos de instalación de software en Macintosh
Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1.Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el
menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece
en el escritorio.
2.Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
3.Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de
la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar
el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el
PPD de la cola.
Instalación de software Macintosh para redes
1.Conecte el cable de red entre el dispositivo y un puerto de red.
2.Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic
en el icono del CD situado en el escritorio.
3.Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
ESWWSoftware para Macintosh41
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh
1.Para quitar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
2.Ejecute el desinstalador desde la carpeta del producto de HP.
Utilidades compatibles para Macintosh
Servidor Web incorporado
El dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; está disponible en los dispositivos de la red o
conectados directamente.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No hay instalado ni configurado ningún
tipo de software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener
acceso al servidor Web incorporado, haga clic en Mantener dispositivo en HP Director.
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 182.
Uso de las características del controlador de impresora
para Macintosh
Imprimir
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4.En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5.Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
42Capítulo 4 Uso del producto con MacintoshESWW
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Manejo del papel.
3.En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4.Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4.En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Filigranas.
3.Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea
transparente.
4.Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5.Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6.Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh43
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú emergente Disposición.
4.Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5.Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
Usar impresión dúplex automática
1.Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
●
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
●
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.Abra el menú emergente Disposición.
4.Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o
Short-Edge Binding (Encuadernación vertical).
5.Haga clic en Imprimir.
44Capítulo 4 Uso del producto con MacintoshESWW
Imprimir en ambas caras manualmente
1.Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si
carga papel especial, como papel con membrete, cargue el papel con membrete con la cara hacia
arriba y el borde anterior hacia la impresora.
PRECAUCIÓN: Pare evitar atascos, no cargue papel de que tenga un gramaje superior a 105 g/
2
(bond de 28 libras).
m
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.En el menú emergente Acabado, seleccione Dúplex manual.
4.Pulse OK.
5.Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del ordenador antes de reemplazar la pila de salida en la bandeja para imprimir la segunda mitad.
6.Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Uso del menú Servicios
Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
estado del dispositivo y los consumibles.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Servicios.
3.Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en
Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea
seleccionada.
4.Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de
Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir.
Escanear
Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte
la ayuda en línea de HP Director.
Tareas de escaneado
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa.
Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es
compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o
importe el archivo en el programa de software.
Utilización del escaneado página por página
1.Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear cara abajo
en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del
cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2.Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3.Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh45
4.Haga clic en Escanear.
5.Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6.Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escanear desde el ADF
1.Cargue las páginas boca arriba en el ADF con el borde superior primero.
2.En el HP Director, haga clic en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
3.Haga clic en Escanear primero o Escanear todo.
4.Haga clic en Finalizar y seleccione los destinos de escaneado.
Escaneado a archivo
1.En Destinos, elija Guardar en archivo.
2.Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3.Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1.En Destinos, elija Correo electr.
2.Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3.Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
Fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
1.En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2.Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3.Escriba un número de fax en el campo A.
4.Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5.Haga clic en Fax.
Foto
En el HP Director, haga clic en el icono Photo para lanzar el software Photosmart Studio. Utilice el
software para importar fotografías de una tarjeta de memoria, editar e imprimir fotos desde el equipo.
46Capítulo 4 Uso del producto con MacintoshESWW
5Conectividad
Sistemas operativos de red compatibles
●
Conexión USB
●
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
●
Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
●
Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
●
Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
●
NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un
administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de
TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP
no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado,
HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de
determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase
a su proveedor de servicios de red.
ESWW47
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del
software
Windows XP (32 bits)
●
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
●
Mac OS X v10.3, v10.4 y
●
posteriores
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará
cuándo debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
1.Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2.Siga las instrucciones del instalador.
3.Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
Controlador de impresión y
de escaneado
Windows XP (64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32 bits y 64
●
bits)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
●
Estructuras de programación UNIX
●
(sólo Web)
48Capítulo 5 ConectividadESWW
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de
impresoras
HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los
sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de
Microsoft en
www.microsoft.com.
Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312,
modelo tarjeta fax/foto)
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más
generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite
IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el
producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicioDescripción
port9100 (modo directo)Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD)Servicio de impresión
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicioDescripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido
como “Rendezvous” o “Bonjour”)
ws-discoverEmpleado por programas de software basados en Microsoft
LLMNREmpleado cuando no hay disponibles servicios DNS
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicioDescripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto)Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
EWS (servidor web incorporado)Permite que el usuario gestione el producto mediante un
SNMP (protocolo simple de gestión de red)Utilizado por los programas de red para la gestión de
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Microsoft.
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Apple Macintosh.
Web incorporado.
navegador Web.
productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de
datos de información de administración) estándar.
ESWWDescargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras49
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicioDescripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts), IPv4 e IPv6
BOOTP (protocolo bootstrap)Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
Auto IPPara asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona al producto una dirección IP.
Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna
acción para que el producto obtenga la dirección IP de un
servidor DHCP.
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un
administrador para introducir la dirección de hardware MAC
del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una
dirección IP de ese servidor.
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio
permite que el producto genere una dirección IP única.
Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet
CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que
todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1.Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2.Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración. .
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar
con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3.Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
4.Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en
la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto
en la red.
5.Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
50Capítulo 5 ConectividadESWW
Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet
CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
Cómo ver la configuración
página Configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de
red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos.
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse OK.
página de configuración
La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede
imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página
de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos.
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe config. y, a continuación, pulse OK.
También se imprime una segunda página (sólo modelos con fax). En esa página, las secciones
Configuración de fax y Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del
producto.
Cambio de la configuración
Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración
IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea
de dirección del explorador Web.
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe
realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX.
●
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
●
XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red.
Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar
las siguientes configuraciones:
Nombre de host
●
Dirección IP manual
●
ESWWConfiguración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)51
Máscara de subred manual
●
Puerta de enlace predeterminada manual
●
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes
de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios
segundos mientras se reinicia la red.
Establecer contraseña
Consulte Activar la protección por contraseña desde el panel de control en la página 183 para ver
información sobre cómo establecer una contraseña en el producto.
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP,
BootP o AutoIP.
Configuración manual
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de TCP/IP y, a continuación, pulse
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse OK.
5.Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse OK.
6.Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación,
pulse OK. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para
configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Configuración automática
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de TCP/IP y, a continuación, pulse
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o
HP ToolboxFX.
52Capítulo 5 ConectividadESWW
Mostrar la dirección IP en el panel de control
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Mostrar direc IP y, a continuación, pulse OK.
NOTA: También puede ver la dirección IP en el EWS o HP ToolboxFX seleccionando la ficha
Configuración de red avanzada.
Configuración de IPv4 e IPv6
Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente. El protocolo IPv4 se puede definir desde
HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 sólo se puede seleccionar
desde el panel de control del producto.
Configuración de velocidad de transferencia de datos
NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en
modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la
configuración únicamente con el producto inactivo.
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
Automático
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX-Full
●
100TX Half
●
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5.Pulse OK. El producto se reiniciará.
ESWWConfiguración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)53
54Capítulo 5 ConectividadESWW
6Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
●
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
●
Carga de papel y soportes de impresión
●
Configuración de la bandeja
●
ESWW55
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
●
Incremento de atascos
●
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
●
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes
de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una
reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
56Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Tamaños de los papeles y soportes de impresión
admitidos
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
TamañoDimensionesBandeja 1
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Ejecutivo184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16k195 x 270 mm
16k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Personalizadomínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
TamañoDimensionesBandeja 1
Sobre Nº10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
ESWWTamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos57
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación)
TamañoDimensionesBandeja 1
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
Tarjeta postal100 x 148 mm
Tarjeta postal doble148 x 200 mm
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipo de soportePesoCapacidad
Uso diario:
Normal
●
Ligero
●
Bond
●
Reciclado
●
Presentación:
< 96 g/m
96-130 g/m
2
2
Hasta 150 hojasLado que imprimir boca arriba,
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Prospecto:
131-175 g/m
2
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Fotografía/portada
176-220 g/m
2
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Papel para portadas mate
●
1
Orientación del papel
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Papel para portadas
●
satinado
Papel fotográfico mate
●
Papel fotográfico satinado
●
Cartulina
●
Otros:
Hasta 50 hojas o 10 sobresLa cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
Transparencia impresión
●
láser
superior hacia la parte posterior
de la bandeja o el extremo del
sello hacia la parte posterior de la
Etiquetas
●
bandeja
58Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Tipo de soportePesoCapacidad
Membrete, sobre
●
Sobre grueso
●
Preimpreso
●
Preperforado
●
Coloreado
●
Rugoso
●
Resistente
●
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones
ambientales.
1
Orientación del papel
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura
extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su
impresora.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez
●
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
●
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no
●
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
●
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
●
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
●
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
●
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
●
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
●
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
●
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
●
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
●
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
ESWWDirectrices de uso de papel o soportes de impresión especiales59
Tipo de soportesSíNo
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel con
●
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso
●
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
Utilice únicamente papel satinado o
●
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
Carga de papel y soportes de impresión
Bandeja 1
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de papel de 75 g/m2, o bien menos páginas
de un soporte menos pesado (15 mm). Cargue el soporte de impresión con el borde superior primero
y la cara que va a imprimir boca abajo.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la
impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes de impresión laterales y
posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y
largo de éste.
No utilice papel con membrete
●
metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor
●
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
●
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada
y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que
entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
60Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Configuración de la bandeja
Cuando utilice la bandeja 1 para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño
predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX,
seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a
configurar.
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los
siguientes pasos.
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice las teclas de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación,
pulse OK.
5.Utilice las teclas de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño del papel y, a continuación,
pulse OK.
6.Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse OK.
ESWWConfiguración de la bandeja61
62Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
7Uso de las funciones del producto
Configuración de ahorro
●
Fuentes
●
ESWW63
Configuración de ahorro
Impresión para archivar
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo.
Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1.En el panel de control, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr en archiv, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse OK.
64Capítulo 7 Uso de las funciones del productoESWW
Fuentes
Selección de fuentes
Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de
impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5. Haga clic en Aplicar para guardar los
cambios.
Impresión de listas de fuentes disponibles
Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 168.
ESWWFuentes65
66Capítulo 7 Uso de las funciones del productoESWW
8Tareas de impresión
Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cómo cancelar un trabajo de impresión
●
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
●
Cambio de la configuración de calidad de impresión
●
Impresión de originales borde a borde
●
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX. Para ver las instrucciones, consulte la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW67
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del
producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento
mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el
panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del
producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
●
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
●
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión (memoria
●
del equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
◦
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic
en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
◦
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
◦
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para
abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
●
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
68Capítulo 8 Tareas de impresiónESWW
Uso de las características del controlador de impresora
para Windows
Abrir el controlador de la impresora
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresoraEn el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresiónHaga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior
Uso de atajos de impresión
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos
de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresiónSeleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizadoa) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione
derecha del controlador de la impresora y, a continuación,
haga clic en cualquier elemento del controlador de la
impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información
acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda
para abrir la ayuda en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración
predefinida.
las opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en
Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic
en Aceptar.
Configurar opciones de papel y de calidad
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/
Calidad.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de páginaSeleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de
papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizadoa) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Seleccionar un origen del papelSeleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows69
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para
el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga
clic en Aceptar.
papel.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papelSeleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente
Configurar efectos del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Efectos.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un
tamaño de papel seleccionado
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño
real
Imprimir una filigranaa) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o
en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación,
haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para
imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada,
o ambas. También puede seleccionar una opción para
imprimir la primera o la última página en un papel diferente.
c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen
del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en
Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación,
seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el
porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic
en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se
imprimirá en todas las páginas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: Para realizar este trabajo, el controlador de la
impresora debe estar almacenado en el equipo.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el
cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique
la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Configurar opciones de acabado del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Acabado.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex)Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar
Imprimir un folletoa) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
el documento por el borde superior, haga clic en Orientaciónvertical de las páginas.
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas
por hoja cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
70Capítulo 8 Tareas de impresiónESWW
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hojaa) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones
correctas para Imprimir bordes de página, Orden depáginas y Orientación.
Seleccionar la orientación de la páginaa) En el área Orientación, haga clic en Vertical u
Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, haga clic en Girar 180 grados.
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Servicios.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir
consumibles en línea
Comprobar el estado del producto, incluido en nivel de los
consumibles
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una
opción de asistencia y haga clic en Ir.
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de lossuministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del
servidor Web incorporado de HP.
Configurar opciones de impresión avanzada
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Avanzada.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzadaEn cualquier sección, haga clic en la configuración existente
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no
ofrece un método para imprimir un número determinado de
copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al
número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando
haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los
valores predeterminados.
para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la
configuración.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el
número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias
o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades
de grises
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma
manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como
en ambas caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginasa) Abra la sección Opciones del documento y, a
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro,
seleccione Activado.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete,
seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como
si fuera a imprimir en ambas caras.
continuación, la sección Opciones de diseño. b) En la lista
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows71
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia
atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el
documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para
imprimir las páginas en el orden contrario.
Cambio de la configuración de calidad de impresión
1.En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3.Haga clic en Aceptar.
Impresión de originales borde a borde
La página impresa o copiada posee un borde de alrededor de 4 mm (1/6 de pulgada). HP Color LaserJet
CM1312 MFP Series no es compatible con la impresión o copia borde a borde.
72Capítulo 8 Tareas de impresiónESWW
9Copiar
Carga de originales
●
Uso de la función de copia
●
Configuración de copia
●
Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías)
●
Copia de fotografías
●
Copiar originales de varios tamaños
●
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
●
ESWW73
Carga de originales
Alimentador automático de documentos (sólo modelos con ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20
libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1.Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la
extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2.Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
74Capítulo 9 CopiarESWW
3.Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su
movimiento.
Escáner de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta. Utilice
el ADF para escanear soportes mayores que el tamaño Carta.
1.Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2.Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3.Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4.Cierre la tapa con cuidado.
ESWWCarga de originales75
Uso de la función de copia
Copia de un toque
1.Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2.Pulse Iniciar copiaNegro o Iniciar copiaColor en el panel de control del producto para empezar a
copiar.
3.Repita el proceso para cada copia.
Varias copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Cambio del número de copias para el trabajo actual
1.En el panel de control del producto, pulse Número de copias (HP LaserJet CM1312 MFP) o bien,
el botón Menú de copiado (HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) y, a continuación, utilice
los botones de flecha para seleccionar el número de copias (entre 1 y 99) que desee realizar para
su trabajo actual.
- o -
Para productos con una pantalla gráfica, introduzca el número de copias utilizando las teclas
alfanuméricas.
2.Pulse Iniciar copiaNegro o Iniciar copiaColor para empezar a copiar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel
de control del producto.
Cambio del número predeterminado de copias
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº predet. de copias y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones alfanuméricos o los botones de flecha para seleccionar el número de copias
(entre 1 y 99) que desea usar de forma predeterminada.
5.Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está
ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento
en la pantalla del panel de control del producto.
76Capítulo 9 CopiarESWW
NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del
alimentador automático de documentos (ADF).
Reducción o ampliación de las copias
Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual
1.En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado.
2.En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Tamaño.
3.Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
NOTA: Si selecciona Personalizado: 25 a 400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
4.Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de
control del producto.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes
de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada.
Ajuste del tamaño de copia predeterminado
NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias
tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1.Pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Reduc./ampliac. predet. y, a continuación, pulse
OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias
normalmente.
NOTA: Si selecciona Personalizado: 25 a 400%, introduzca el porcentaje del tamaño original
que utiliza normalmente para las copias.
Si selecciona 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5.Pulse OK para guardar la selección.
ESWWUso de la función de copia77
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla
hasta el 400% del tamaño original.
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
●
Legal a Carta=78%
●
Legal a A4=83%
●
A4 a Carta=94%
●
Carta a A4=97%
●
Pág. comp.=91%
●
Ajustar a página
●
2 páginas por hoja
●
4 páginas por hoja
●
Personalizado: 25 a 400%
●
NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Cuando utiliza el ajuste 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, sólo se puede copiar desde el
alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2 páginas por
hoja o 4 páginas por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
Puede establecer el producto para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por
ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria.
Si no es así, el producto sólo realizará una copia y aparecerá un mensaje en el que se le notificará el
cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
●
Realice sólo una copia del documento cada vez.
●
Desactive la clasificación automática.
●
Cambio del ajuste de la clasificación de copias del trabajo actual
1.En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y pulse OK.
2.Utilice las teclas de flecha para seleccionar Clasif. copias y, a continuación, pulse OK.
78Capítulo 9 CopiarESWW
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
4.Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Clasific. predet. y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5.Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Copias en coplo o copias en blanco y negro (mono)
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración y, a continuación, pulse OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Avanzado y, a continuación, pulse OK
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Copias en color y, a continuación, pulse OK
5.Utilice los botones de flecha y seleccione Activado o Apagado/a. Cuando ajuste a Apagado/a,
el panel de control muestra Restringir color si se pulsa Iniciar copiaColor.
6.Pulse Aceptar.
Configuración de copia
Calidad de la copia
Hay cinco opciones disponibles para la calidad de copia: Sel. autom., Mezclado, Imagen impresa,
Fotografía, y Texto.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Sel. autom., donde el producto selecciona
automáticamente la mejor calidad basada en el soporte introducido.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Foto para fotografías o la opción
Imagen impresa para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la
configuración Texto para los elementos que contienen principalmente texto. Seleccione la
configuración Mezclado para los documentos que contienen tanto texto como gráficos.
ESWWConfiguración de copia79
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual
1.En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimizar y, a continuación, pulse OK para ver la
configuración de calidad para la copia.
3.Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
4.Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o pulse OK para guardarla sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel
de control del producto.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimiz. pred. y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse OK para
guardar la selección.
Limpieza del cristal del escáner
La suciedad, las huellas de dedos, las manchas, la pelusa y otras marcas en el cristal del escáner
reducen su rendimiento y afectan a la precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y
las copias. Para mejorar la calidad de las copias y los escaneados, limpie el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner en la página 195.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1.En el panel de control, pulse Más claro/oscuro.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado y, a continuación, utilice los botones de
flecha para seleccionar Más claro/oscuro y, a continuación, pulse OK.
2.Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el
original.
3.Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
80Capítulo 9 CopiarESWW
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel
de control del producto.
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado
NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Más claro/oscuro predet. y, a continuación, pulse
OK.
4.Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean
más oscuras que el original.
5.Pulse OK para guardar la selección.
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la
pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2
minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente
a la configuración predeterminada, pulse Cancelar.
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de
●
la esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del tamaño deseado para la copia, haga una copia con bordes más
●
pequeños utilizando Ampliar/Reducir para reducir la imagen.
Los bordes y la copia se reducirán alrededor de 2 mm.
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde
se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo
de copia actual o para todos los trabajos de copia.
ESWWConfiguración de copia81
Cambio del tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual
NOTA: Cambie la configuración del tipo y tamaño de soporte de impresión predeterminado para
cambiar estos valores.
1.En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
Para productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Papel de copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
5.Pulse Iniciar copia.
Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Tamaño papel predet. y, a continuación, pulse
OK.
5.Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6.Pulse OK para guardar la selección.
Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel predet. y, a continuación, pulse
OK.
5.Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6.Pulse OK para guardar la selección.
82Capítulo 9 CopiarESWW
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de
fábrica.
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse OK.
Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías)
1.Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina inferior derecha del cristal.
2.Cierre la tapa con cuidado.
ESWWCopia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías)83
3.Baje la tapa y pulse con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4.Pulse Iniciar copiaNegro o Iniciar copiaColor.
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde
el alimentador automático de documentos (ADF).
1.Coloque la foto en el escáner de superficie plana, con la cara de la imagen hacia abajo en la
esquina indicada por el icono en el escáner.
2.Cierre la tapa con cuidado.
3.Ajuste la configuración de calidad de copia del producto como lo desee para la impresión de
fotografías.
4.Pulse Iniciar copia.
84Capítulo 9 CopiarESWW
Copiar originales de varios tamaños
Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el
ADF.
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
Copia manual de documentos de dos caras
Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana
El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para
que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana.
1.En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2.Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3.Pulse OK para seleccionar Múlt. pág. predet.
4.Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5.Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Se enciende el indicador luminoso Clasificar en el panel de control si la clasificación está activada.
Copia manual de documentos de dos caras
1.Cargue la primera página del documento en el escáner de superficie plana.
2.Pulse 2 caras y, a continuación, utilice los botones de flecha para seleccionar el valor correcto.
3.Pulse OK y, a continuación, pulse Iniciar copia.
4.Retire la primera página y, a continuación, cargue la segunda página en el escáner de superficie
plana.
5.Pulse OK y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del original.
6.Cuando haya concluido el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia para que el producto vuelva al
estado Preparado.
ESWWCopiar originales de varios tamaños85
86Capítulo 9 CopiarESWW
10Color para Windows
Gestión del color
●
Coincidencia de colores
●
Uso avanzado del color
●
ESWW87
Gestión del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Automático
Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en
color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el
tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada
elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la
impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Impresión en escala de grises
Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en
blanco y negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que
se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo,
lo que reduce el uso de los cartuchos de color.
Ajuste manual del color
Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios
tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones
manuales de color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 10-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuraciónOpciones de configuración
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
resolución y claridad de la salida del color.
Suave ofrece mejores resultados cuando hay grandes áreas de
●
color sólido y mejora las fotografías haciendo que las gradaciones
de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando la
prioridad sea el relleno uniforme y suave de las áreas.
Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones
●
nítidas entre las líneas o los colores, o imágenes que contienen
un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando
la prioridad sea la nitidez de los bordes y los detalles.
88Capítulo 10 Color para WindowsESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.