HP LaserJet CM1312 User's Guide [es]

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Avisos de marcas comerciales
®
Adobe
, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. propiedad de Microsoft Corporation.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 04/2008
Referencia: CC430-90976
Windows Vista™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países/otras regiones.
®
UNIX
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 5
Vista frontal de HP LaserJet CM1312 MFP ......................................................................... 5
Vista posterior de HP LaserJet CM1312 MFP ..................................................................... 5
Vista frontal de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ............................................ 6
Vista posterior de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ........................................ 7
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 7
2 Panel de control
Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10
Panel de control de HP LaserJet CM1312 ....................................................................... 10
Panel de control de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto ................................... 11
Menús del panel de control ................................................................................................................ 12
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 12
Menú de Configuración del panel de control ..................................................................... 12
Menús específicos de funciones (únicamente en HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta
fax/foto) .............................................................................................................................. 25
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 32
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................... 32
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................. 32
Modos de instalación del UPD ........................................................................................... 33
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 34
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 35
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 35
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 36
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 36
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 37
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 37
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 37
HP Web Jetadmin (sólo Web) ........................................................................................... 37
ESWW iii
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 37
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 38
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 40
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 40
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 40
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 40
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 41
Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 41
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 42
Utilidades compatibles para Macintosh ............................................................................. 42
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 42
Imprimir .............................................................................................................................. 42
Escanear ............................................................................................................................ 45
Fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) .................................................. 46
Foto .................................................................................................................................... 46
5 Conectividad
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 48
Conexión USB .................................................................................................................................... 48
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras .............................................. 49
Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) ........................ 49
Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) ................ 50
Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) .................. 51
Cómo ver la configuración ................................................................................................. 51
Cambio de la configuración ............................................................................................... 51
Establecer contraseña ....................................................................................................... 52
Dirección IP ....................................................................................................................... 52
Configuración de velocidad de transferencia de datos ...................................................... 53
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 56
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 57
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ..................................................................... 58
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 59
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 60
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 60
Configuración de la bandeja ............................................................................................................... 61
7 Uso de las funciones del producto
Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 64
Impresión para archivar ..................................................................................................... 64
iv ESWW
Fuentes .............................................................................................................................................. 65
Selección de fuentes ......................................................................................................... 65
Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 65
8 Tareas de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 68
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ............................................ 69
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................... 69
Uso de atajos de impresión ............................................................................................... 69
Configurar opciones de papel y de calidad ........................................................................ 69
Configurar efectos del documento ..................................................................................... 70
Configurar opciones de acabado del documento .............................................................. 70
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto .............................. 71
Configurar opciones de impresión avanzada .................................................................... 71
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 72
Impresión de originales borde a borde ............................................................................................... 72
9 Copiar
Carga de originales ............................................................................................................................ 74
Uso de la función de copia ................................................................................................................. 76
Copia de un toque ............................................................................................................. 76
Varias copias ..................................................................................................................... 76
Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 76
Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 77
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ...................................... 78
Copias en coplo o copias en blanco y negro (mono) ......................................................... 79
Configuración de copia ....................................................................................................................... 79
Calidad de la copia ............................................................................................................ 79
Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 81
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 81
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 83
Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ............................................................. 83
Copia de fotografías ........................................................................................................................... 84
Copiar originales de varios tamaños .................................................................................................. 85
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) ............................................................................................ 85
Copia manual de documentos de dos caras ..................................................................... 85
10 Color para Windows
Gestión del color ................................................................................................................................ 88
Automático ......................................................................................................................... 88
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 88
Ajuste manual del color ..................................................................................................... 88
Temas de color .................................................................................................................. 89
ESWW v
Coincidencia de colores ..................................................................................................................... 90
Uso avanzado del color ...................................................................................................................... 92
11 Escanear
Carga de originales para escaneado ................................................................................................. 96
Uso de la función de escaneado ........................................................................................................ 98
Configuración de escaneado ............................................................................................................ 103
Escaneado de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) .................................................. 105
Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 107
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ............. 90
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico
de HP ................................................................................................................................. 90
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados ........................................ 91
Tóner HP ColorSphere ...................................................................................................... 92
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 92
Selección de los medios .................................................................................................... 92
Opciones de color .............................................................................................................. 92
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) ...................................................................................... 92
Métodos de escaneado ..................................................................................................... 98
Uso de la función Escanear a (modelo tarjeta fax/foto) ..................................................... 99
Cancelación del escaneado ............................................................................................. 102
Formato del archivo de escaneado ................................................................................. 103
Resolución y color del escáner ........................................................................................ 103
Calidad del escaneado .................................................................................................... 104
12 Fax (sólo modelos con fax)
Características de fax ....................................................................................................................... 110
Configuración ................................................................................................................................... 111
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 111
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 113
Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 115
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 118
Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 119
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 119
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 119
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 124
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 130
Software de fax ................................................................................................................ 1 30
Cancelar un fax ................................................................................................................ 13 0
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 131
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 131
Enviar un fax .................................................................................................................... 132
Recibir un fax ................................................................................................................... 143
vi ESWW
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 145
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 145
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 148
Registros de fax e informes ............................................................................................. 148
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 152
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 153
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 155
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 158
13 Fotografía
Inserción de una tarjeta de memoria ................................................................................................ 160
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria ............................................ 163
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria ............................................... 164
Impresión de una hoja de miniaturas de una tarjeta de memoria .................................................... 165
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba ................................................................. 166
14 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 168
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 170
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 170
Estado .............................................................................................................................. 170
Alertas .............................................................................................................................. 171
Información del producto ................................................................................................. 172
Fax ................................................................................................................................... 173
Ayuda ............................................................................................................................... 175
Configuración del sistema ............................................................................................... 177
Configuración de impresión ............................................................................................. 180
Ajustes de red .................................................................................................................. 181
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 182
Funciones ........................................................................................................................ 182
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 183
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 183
Activar la protección mediante contraseña utilizando el servidor Web integrado ............ 183
Activar la protección por contraseña desde el panel de control ...................................... 183
Activar la función de recepción confidencial .................................................................... 184
Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 185
Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 185
Sustit. consum. ................................................................................................................ 187
Limpieza del producto ...................................................................................................... 190
Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 196
15 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 198
ESWW vii
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 200
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 202
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 207
Causas de los atascos ..................................................................................................... 207
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 209
Eliminar atascos del ADF (sólo modelos con tarjetas de fotografías) ............................. 209
Eliminar atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada ........................... 212
Eliminar atascos de la bandeja de salida ........................................................................ 213
Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 214
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 215
Problemas de impresión .................................................................................................. 215
Problemas de copiado ..................................................................................................... 224
Problemas de escaneado ................................................................................................ 229
Problemas de fax ............................................................................................................. 233
Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 233
Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 234
Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 234
Problemas de red ............................................................................................................ 235
Solución de problemas de software ................................................................................................. 237
Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 237
Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 237
Solución de problemas de PostScript (PS) ...................................................................... 239
Apéndice A Consumibles y accesorios
Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ..................................................................... 242
Realizar un pedido directamente a HP ............................................................................ 242
Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ........................... 242
Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX ....................... 242
Números de referencia ..................................................................................................................... 242
Consumibles .................................................................................................................... 242
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................... 243
Piezas sustituibles por el usuario .................................................................................... 243
Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 245
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 246
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .................................................... 247
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 248
Reembalaje del dispositivo ............................................................................................................... 249
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 252
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 252
viii ESWW
Consumo de energía ........................................................................................................................ 252
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 253
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 253
Apéndice D Información sobre normativas
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 256
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 256
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 256
Generación de ozono ...................................................................................................... 256
Consumo de energía ....................................................................................................... 256
Consumo de tóner ........................................................................................................... 256
Consumo de papel ........................................................................................................... 257
Plásticos .......................................................................................................................... 257
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 257
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 257
Papel ................................................................................................................................ 258
Restricciones de materiales ............................................................................................. 258
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 259
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 259
Información adicional ....................................................................................................... 259
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ......................................... 260
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................... 260
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................. 260
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios
telefónicos, EE.UU.) ........................................................................................................ 260
Requisitos de IC CS-03 ................................................................................................... 260
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 262
HP LaserJet CM1312 ...................................................................................................... 262
HP LaserJet CM1312nfi ................................................................................................... 262
Declaraciones específicas de determinados países y regiones ....................................................... 264
Seguridad láser ................................................................................................................ 26 4
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 264
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 264
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 264
Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 265
Índice ................................................................................................................................................................ 267
ESWW ix
x ESWW

1 Información básica del producto

Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
ESWW 1

Comparación de productos

Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet CM1312MFP
Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en
monocromo y 8 ppm en color.
Controladores de impresora PCL 6 y emulación
postscript de nivel 2 de HP.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150
hojas de soporte de impresión o hasta 10 sobres.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 128 MB.
Escáner de superficie plana.
HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto
HP LaserJet CM1312 MFP, más:
Puerto de red 10/100 Base-T.
Fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de faxes
de 8 megabytes (MB).
Dos puertos de línea teléfono fax RJ-11
Alimentador automático de documentos (ADF) de 50
páginas
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 160 MB
Cuatro ranuras de tarjeta de memoria
Pantalla de gráficos a color
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Características del producto

Rendimiento
Calidad de impresión
Fax (sólo HP LaserJet
CM1312, modelo tarjeta fax/ foto)
Copiar
Escanear
Ranuras de tarjeta de memoria (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/ foto)
Impresiones a velocidades de hasta 12 páginas (ppm) en monocromo y 8 ppm en color.
1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 3600.
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono
y funciones de fax diferido.
Incluye un alimentador ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) que
permite realizar trabajos de copia más rápidos y eficaces con documentos de varias páginas.
El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24
bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4.
El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada,
desde el ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto).
Incluye un alimentador ADF (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) que
permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y eficaces con documentos de varias páginas.
Admite diferentes tarjetas de memoria. Si desea más información, consulte la sección
Fotografía en la página 159.
Conexión a red
Características del controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Impresión económica
TCP/IP
IPv4
IPv6
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las posibilidades avanzadas para imágenes.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red Ethernet (RJ-45) 10/100 Base-T (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta
fax/foto).
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/
foto).
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
ESWW Características del producto 3
Consumibles
Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho
de impresión.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de consumibles.
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Descripción del producto

Vista frontal de HP LaserJet CM1312 MFP

1 Bandeja 1
2 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
3 Bandeja de salida superior (boca abajo)
4 Escáner de superficie plana
5 Panel de control
6 Puerta frontal para acceder a los atascos

Vista posterior de HP LaserJet CM1312 MFP

7 Conector de alimentación
ESWW Descripción del producto 5
8 Puerta trasera para acceder a los atascos
9 Puerto USB 2.0 de alta velocidad

Vista frontal de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto

1 Bandeja 1
2 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
3 Bandeja de salida superior (boca abajo)
4 Panel de control
5 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
6 Bandeja de salida del alimentador automático de documentos (ADF)
7 Ranuras de tarjeta de memoria
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Vista posterior de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto

8 Conector de alimentación
9 Puerta trasera para acceder a los atascos
10 Puertos de fax
11 Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red.

Puertos de interfaz

1 Puertos de fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
2 Puerto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
ESWW Descripción del producto 7
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

2 Panel de control

Descripción del panel de control
Menús del panel de control
ESWW 9

Descripción del panel de control

Panel de control de HP LaserJet CM1312

1 Pantalla de cristal líquido
2 Botón OK y flechas de navegación
3 Botón Cancelar: para cancelar la selección actual
4 Botón Funciones de copiado: accede al menú de copiado.
5 Botón de Copia en negro: para realizar una operación de copia en blanco y negro.
6 Botón Claro/oscuro: para iluminar u oscurecer la imagen escaneada.
7 Botón Copia en color: para realizar una operación de copia en color.
8 Botón Nº de copias: para especificar el número de copias.
9 Botón Atrás: para volver al menú anterior
10 Botón Configuración: para acceder al menú de Configuración.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Panel de control de HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto

.
.
1 Marcado rápido. 4 botones de marcado rápido y un botón de cambio para admitir hasta 8 marcados rápidos.
2 Botón Menú Fax . Para acceder al menú de fax.
Botón Iniciar fax. Para iniciar un fax desde el panel de control.
3 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
4 Botón OK y flechas de navegación. Utilice estos botones para seleccionar y confirmar opciones de menús.
Botón Cancelar. Utilice este botón para cancelar la selección de menú actual.
Botón Configuración. Para acceder al menú principal de Configuración.
Botón Ayuda. Proporciona información sobre los mensajes de la pantalla del panel de control.
Botón Atrás. Para volver al menú anterior.
5 Botón Menú de copiado. Para acceder al menú de Copiado.
Botón Iniciar copiaNegro. Para realizar una operación de copia en blanco y negro.
Botón Iniciar copiaColor. Para realizar una operación de copia en color.
6 Botón Menú Escanear. Para acceder al menú de Escaneado.
?
Botón Iniciar escaneado. Para realizar una operación de escaneado.
7 Botón Menú Foto. Para acceder al menú fotográfico.
Botón Iniciar foto. Para imprimir las fotografías seleccionadas desde la tarjeta de memoria.
ESWW Descripción del panel de control 11

Menús del panel de control

Utilizar los menús del panel de control

Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1. Pulse Configuración.
NOTA: Para acceder a los menús específicos de funciones (sólo HP LaserJet CM1312, modelo
tarjeta fax/foto) pulse Menú Fax, Menú de copiado, Menú Escanear o Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse OK para seleccionar la opción apropiada.
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.

Menú de Configuración del panel de control

Estos submenús están disponibles en el menú principal de Configuración del panel de control:
Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Utilice el menú Configurar fax para configurar las opciones de fax entrante y saliente, así como
la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el menú Configurar foto para establecer la configuración básica de impresión de
fotografías desde una tarjeta de memoria.
Utilice el menú Config. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Utilice el menú Configuración de red para configurar los parámetros de red, como la
configuración de TCP/IP.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Tabla 2-1 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Optimiz. pred. Sel. autom.
Mezclado
Imagen impresa
Páginas de información en la página 168.
Establece la calidad de copia predeterminada.
Foto
Texto
Más claro/oscuro predet.
Establece la opción de contraste predeterminada.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Clasific. predet. Activado
Apagado/a
Nº predet. de copias (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Reduc./ampliac. predet. Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Borrador de copia predet.
Múlt. pág. predet. Activado
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Establece la opción de clasificación predeterminada.
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o ampliar un documento copiado.
Establece la opción predeterminada del modo de borrador.
Establece la opción de copia desde superficie plana de varias páginas predeterminada.
ESWW Menús del panel de control 13
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Avanzado Copias en color Activa o desactiva el botón de copia en color.
Claridad El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
Contraste El ajuste predeterminado de contraste de las copias. Los
Nitidez El ajuste predeterminado de nitidez de las copias. Los
Eliminación fondo El ajuste predeterminado de eliminación de fondo de las
Equilibrio color El ajuste predeterminado de balance de color de las copias.
Grises El ajuste predeterminado de grises de las copias. Los
Rest. predet. Toma los valores predeterminados de fábrica como
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio). Los valores se pueden establecer para cada uno de los siguientes parámetros:
Rojo
Verde
Azul
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
configuración personalizada de copia.
Tabla 2-2 Menú Informes
Elemento del menú
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel
Informe config. Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye
Página de estado de los consumibles
Elemento del submenú
Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la
Elemento del submenú
Descripción
de control. Se enumeran los valores activos de cada menú.
información de red cuando el producto está conectado a la red.
siguiente información:
Estimación de páginas restantes
Número de serie
Número de páginas impresas
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-2 Menú Informes (continuación)
Elemento del menú
Informe de red Muestra el estado de:
Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax,
Lista de fuentes PCL
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Registro de uso de color
Página Servicio Imprime la página de servicio
Página de diagnóstico
Elemento del submenú
Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Imprime información sobre el uso del tóner de color
Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la
Elemento del submenú
Descripción
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
copiadas y escaneadas por el producto.
calidad del color
Tabla 2-3 Menú Configurar foto
Elemento del menú
Tamaño imagen pred.
Más claro/oscuro predet.
Nº predet. de copias
Color salida pred. Color
Rest. predet. Para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de
Elemento del submenú
(Lista de los tamaños de fotografías disponibles)
El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
El ajuste predeterminado de número de copias de las
Blanco y negro
Elemento del submenú
El tamaño de imagen predeterminado de las fotografías
Para especificar el resultado predeterminado de las
Descripción
fotografías. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor predeterminado (sin cambio).
fotografías. Los posibles valores oscilan entre 1 y 99.
fotografías (en color o blanco y negro)
la configuración de las fotografías
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente)
Elemento del menú
Elemento del submenú
Elemento del submenú
Descripción
Utilidad de config. de fax
Utilidad para configurar los ajustes del fax. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la
ESWW Menús del panel de control 15
Elemento del menú
Elemento del submenú
Elemento del submenú
Descripción
respuesta correcta para cada pregunta mediante las teclas de flecha.
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del menú
Config. básica Hora/Fecha (Configuración del
Elemento del submenú
Encab. fax Su núm. de fax
Modo de respuesta
Elemento del submenú
formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.)
Nombre de la empresa
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Descripción
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Establece la información de identificación que se envía al producto receptor.
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles:
Automático: El producto responde automáticamente
a una llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Contestador: El producto dispone de un contestador
automático conectado al puerto Aux de la línea. El producto no responderá a ninguna llamada entrante, sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada.
Fax/Tel: El producto debe responder automáticamente
a la llamada entrante y determinar si ésta es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de una llamada de voz, se genera un timbre audible sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada de voz entrante.
Nº de timbres antes de contestar
Timbre distint. Todos los tonos
Marcar prefijo Activado
(Intervalo de 1-9) Establece el número de timbres que deben sonar antes de
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Apagado/a
Manual: El usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o
usar una extensión del teléfono para lograr que el producto responda a la llamada entrante.
que responda el módem fax.
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un sistema de teléfono con servicio de timbres distintivos).
Todos los tonos: El producto responde a cualquier
llamada que venga de la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el producto.
ESWW Menús del panel de control 17
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del menú
Config. avanzada Resolución fax
Elemento del submenú
predet.
Más claro/oscuro predet.
Ajustar a página Activado
Tamaño cristal pred.
Modo marcación Tono
Rellam. si ocpdo Activado
Elemento del submenú
Común
Fina
Superfina
Foto
Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Apagado/a
Carta
A4
Pulso
Apagado/a
Descripción
Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o tamaño A4. Si esta función está establecida en Apagado/a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Establece el tamaño predeterminado del papel para los documentos que se escanean desde el escáner de superficie plana.
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos.
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar si la línea está ocupada.
Rellam. si no hay resp.
Error remarc com Activado
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el número de fax del destinatario no contesta.
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número de fax del destinatario si se produce un error de comunicación.
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
Elemento del menú
Config. avanzada Detectar tono de
Elemento del submenú
marcado
Códigos de facturación
Teléfono de extensión
Sello en fax Activado
Recep. confiden. Activado
Elemento del submenú
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Apagado/a
Descripción
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax.
Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado como Activado. Aparecerá un mensaje que solicita introducir el código de facturación para un fax saliente.
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda a una llamada de fax entrante.
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página para cada página de fax que recibe este producto.
Al ajustar Recep. confiden. en Activado es necesario que el usuario haya establecido una contraseña en la seguridad del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax está ajustado en Apagado/a y no se
puede cambiar.
Confirmación de número de fax
Permitir reimpr. fax
Tiempo tono fax/ tel
Velocidad de fax Rápida (V.34)
Tabla 2-5 Menú Config. sistema
Elemento del menú
Elemento del submenú
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
20
30
40
70
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Elemento del submenú
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
memoria.
Para comprobar que un número de fax es válido introduciéndolo una segunda vez.
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria disponible se pueden volver a imprimir.
Establece cuándo el producto debe detener el timbre audible Fax/Tel que notifica al usuario de una llamada de voz entrante.
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Descripción
Idioma (Lista de idiomas de
pantalla del panel de control disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
ESWW Menús del panel de control 19
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del menú
Configur. papel Tamaño papel
Elemento del submenú
predet.
Tipo de papel predet.
Bandeja 1 Tipo de papel
Si no hay papel Esperar siempre
Elemento del submenú
Carta
A4
Legal
Enumera los tipos de soportes disponibles.
Tamaño del papel
Cancelar
Anular
Descripción
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 1.
Determina el modo en que el producto reacciona cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte que no está disponible o cuando la bandeja especificada está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que el producto
espere hasta que se cargue el medio correcto.
Seleccione Anular para imprimir en un papel de
distinto tamaño después de una demora específica.
Seleccione Cancelar para cancelar de forma
automática el trabajo de impresión después una demora específica.
Si está seleccionado Anular o Cancelar, el panel de
control solicita la cantidad de segundos para la demora. Utilice las teclas de flecha para reducir o aumentar el tiempo hasta 3600 segundos.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del menú
Calidad de impresión
Elemento del submenú
Calibrar color Calibrar ahora
Umbral de cartucho bajo
Sustit. consum. Dete si agotad
Elemento del submenú
Tras encender
(Intervalo de 1-20) Establece el porcentaje en que el panel de control genera
Ignorar agotado
Descripción
Para realizar un registro del plano de color y una calibración de la densidad. Seleccione Calibrar ahora para realizar la calibración inmediatamente. Seleccione Tras encender para especificar los minutos o las horas que el producto debe esperar una vez encendido para realizar una calibración automática (el valor predeterminado es 15 minutos).
un mensaje que indica que el nivel de tóner está bajo.
Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que el cartucho de impresión ha llegado al final de su tiempo de duración estimado.
Escoja Dete si agotad para dejar de imprimir cuando un consumible haya llegado al final de su tiempo de duración estimado. Es posible seguir imprimiendo después de este punto, mediante el modo Ignorar agotado. No es necesario reemplazar el consumible a no ser que la calidad de impresión deje de ser satisfactoria.
Escoja Ignorar agotado para que el producto siga imprimiendo cuando los consumibles ya hayan alcanzado su tiempo de duración estimado. Utilice esta opción cuando la calidad de la impresión ya sea insatisfactoria. Procure tener un cartucho de recambio disponible para cuando la calidad de impresión se vuelva insatisfactoria.
Ajustar alineac.
(modelos únicamente con tarjetas de fotografías)
No habrá información disponible sobre el tóner restante cuando esté en modo de impresión Ignorar agotado.
Cuando un consumible HP ha llegado al final de su tiempo de duración estimado, finaliza la garantía de protección HP Premium. Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección
cartucho de impresión en la página 247.
Cons. color agot. Detener impr.
Contin. negro
Imp. pág. prueb. Para imprimir una hoja de instrucciones específicas de una
Ajustar band. 1 Tras imprimir la página de prueba, utilice las opciones en el
Establece cómo debe reaccionar el producto cuando detecta que el cartucho de color ha llegado al final de su tiempo de duración estimado. Seleccione Detener impr. para detener todas las impresiones hasta que se sustituya el cartucho o bien, seleccione Contin. negro para seguir imprimiendo en modo monocromo en negro.
bandeja y una página de prueba con un borde que puede utilizarse para determinar el ajuste necesario para centrar las imágenes impresas en la página.
menú Ajustar band. 1 para calibrar la bandeja. Se pueden ajustar los siguientes valores para la Bandeja 1:
Despl. X1
Despl. Y
Declaración de garantía limitada para el
ESWW Menús del panel de control 21
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del menú
Ajustes volumen
(modelos únicamente con tarjetas de fotografías)
Hora/Fecha (Configuración del
Seg. de producto Activado
Fuente Courier Normal
Elemento del submenú
Volumen alarma Bajo
Volumen timbre
Volumen pulsación tecla
Volumen de línea telefónica
formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.)
Apagado/a
Oscuro
Elemento del submenú
Medio
Alto
Apagado/a
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Establece la función de seguridad del producto. Cuando el
Establece los valores de la fuente Courier.
Descripción
Establece los niveles de volumen para el producto.
parámetro está establecido en Activado, debe definirse un número de identificación personal (PIN).
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-6 Menú Servicio
Elemento del menú
Servicio fax Borrar faxes guardados Para borrar todos los faxes de
Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
la memoria. Estos incluyen cualquier fax recibido (incluidos los faxes no impresos, la carga de PC sin enviar y los faxes no reenviados), los faxes no enviados (incluidos los faxes con retraso) y cualquier fax impreso que se encuentre aún en la memoria. Los faxes eliminados no se puede recuperar. Cada vez que se elimina un elemento, el registro de actividades de fax se actualiza.
Eje. prueba fax Para realizar una prueba de
fax, comprobar que el cable del teléfono está conectado a la toma correcta y que hay señal en la línea telefónica. Se imprime un informe de prueba de fax que indica los resultados.
Imprimir traza T.30 Ahora
Nunca
Si hay error
Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar problemas de transmisión de fax.
Al final llam.
Correcc. errores Activado
Apagado/a
Reg. serv. fax El registro de servicio de fax
Modo limpieza Limpia el producto cuando
Con el modo de corrección de errores, el dispositivo de envío puede retransmitir datos si detecta una señal de error. Se encuentra activado de forma predeterminada.
imprime las últimas 40 entradas en el registro de fax.
aparecen manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Cuando está seleccionado, el producto solicita al usuario que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Pulse OK para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el proceso.
ESWW Menús del panel de control 23
Tabla 2-6 Menú Servicio (continuación)
Elemento del menú
Tpo. ahorro ener Apagado/a
Velocidad USB De alta velocidad
Menos ondulación
Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
1 minuto
15 minutos
30 minutos
1 hora
2 horas
4 horas
Completo
Activado
Apagado/a
Deseche la página que imprima.
Para especificar la cantidad de
tiempo de inactividad antes de que el producto pase al modo de suspensión.
Establece la velocidad del
puerto USB.
Si las páginas impresas salen
onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación.
La configuración predeterminada es
Apagado/a.
Impr en archiv Activado
Apagado/a
Rest. predet. Toma los valores
Cuando imprima páginas que
se almacenarán durante un período de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
predeterminados de fábrica como configuración personalizada.
Tabla 2-7 Menú Configuración de red
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Configuración de TCP/IP Automático
Manual
Automático configura automáticamente todos los parámetros de
TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP.
Manual requiere que el usuario configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor Pulse OK para aceptar el valor y desplazar el cursor al siguiente campo.
24 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-7 Menú Configuración de red (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia automáticamente.
Tarjeta de memoria
(únicamente en los productos con tarjetas de memoria)
Cruce automático Activado
Servicios de red IPv4
Mostrar direc IP
Velocidad transferencia datos
Rest. predet. Restablece todas las configuraciones de red con los valores
Activado
Apagado/a
Apagado/a
IPv6
DHCPv6
No
Automático
(Predeterminado)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Activa o desactiva el uso de ranuras de tarjetas de memoria.
Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100 estándar cuando el producto se encuentra directamente conectado a un PC.
Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4, IPv6, o DHCPv6.
Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de control.
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se reinicia automáticamente.
predeterminados de fábrica.

Menús específicos de funciones (únicamente en HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)

El producto incluye menús específicos de funciones para enviar y recibir faxes, copiar, escanear y gestionar fotografías en una tarjeta de memoria. Para acceder a estos menús, pulse los botones Menú
Fax, Menú de copiado, Menú Escanear o Menú Foto respectivamente.
Estas son las funciones que admiten los menús específicos de funciones.
Utilice el menú Fax para realizar funciones básicas de fax, como enviar un fax o editar la agenda
telefónica, reimprimir faxes previamente impresos o imprimir faxes almacenados en la memoria.
Utilice el menú Copiar para acceder a las funciones básicas de copia y personalizar la salida de
las copias.
Utilice el menú Escanear para realizar un escaneado y guardar en una tarjeta de memoria.
Utilice el menú Foto para que aparezca una lista de las opciones de fotografías para una tarjeta
de memoria válida insertada.
ESWW Menús del panel de control 25
Tabla 2-8 Menú Fax
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Enviar Enviar un fax Para enviar un fax. Las
Remarcar Para volver a marcar el último
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax
Resolución fax Común
Fina
Superfina
Foto
Recibir Imprimir faxes Imprime los faxes
indicaciones que aparecen en pantalla guían el proceso.
número de fax y volver a enviar.
fecha y hora posteriores.
pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
Para cambiar temporalmente la resolución de los faxes salientes. La resolución vuelve al valor predeterminado tras 2 minutos de inactividad de escaneado de fax.
almacenados cuando está activada la función de recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de recepción confidencial.
Bloq fax no des Agregar número
Eliminar número
Elim. todas entradas
List fax n des
Reimprimir faxes Imprime los faxes recibidos
Reenviar fax Activado
Apagado/a
Recepción sondeo Permite que el producto llame
Modifica la lista de faxes basura. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax basura, eliminará el fax entrante. También registra el fax basura en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos.
que se encuentran almacenados en la memoria disponible.
Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro aparato de fax.
a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
26 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Agenda Telef. Selec. una entr. Para seleccionar una entrada
de marcado de grupo o individual para utilizar el fax.
Conf. individual Edita las entradas de
Config. grupo
Eliminar entrada Para eliminar una entrada
específica de la agenda telefónica.
Elim. todas entradas Para eliminar todas las
Informe de agenda Para imprimir una lista de
marcado rápido y de marcado de grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo.
entradas de la agenda telefónica
todas las entradas de marcado individual o de grupo en la agenda telefónica.
ESWW Menús del panel de control 27
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Informes de fax Confirmación de fax Nunca
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir fax
Incluir primera página Activado
Apagado/a
Informe de errores de fax Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Informe de última llamada Imprime un informe detallado
Reg. activ. fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente.
Establece si el producto incluye o no una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe.
Establece si el producto imprime o no un informe tras enviar o recibir un trabajo con errores.
de la última operación del fax de envío o recepción.
Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha enviado o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir
automáticamente un informe después de cada trabajo de fax. Seleccione Apagado/a para desactivar la función de impresión automática.
Informe de agenda Imprime una lista de
List fax n des Imprime una lista de números
Informe fración. Imprime una lista de códigos
Informes fax Imprime todos los informes
marcaciones rápidas configuradas para este producto.
de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este producto.
de facturación que se han utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos faxes enviados se han facturado por cada código. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de códigos de facturación.
relacionados con el fax.
28 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-9 Menú Foto
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Ver Para ver fotos desde la tarjeta
Impr. fácil Foto individual
Todas las fotos (#-#)
Un rango de fotos
Personalizada
Miniatura Rápida
Óptima
Opciones Hoja de pruebas Imprimir hoja de pruebas
Ajustes actuales Seleccione tamaño imagen
Para imprimir fotografías
Para imprimir miniaturas de
Escanear hoja de pruebas
Seleccione tamaño papel
Seleccione tipo papel
Número de copias
Color de salida
de memoria. Utilice los botones de flecha para navegar por las fotografías.
rápidamente desde la tarjeta de memoria, seleccionando los números de las fotografías que desea imprimir.
las fotografías desde la tarjeta de memoria (30 por página).
Para imprimir o escanear una hoja de prueba. La hoja de prueba es una página de miniaturas (20 por página) generada desde una tarjeta de memoria válida. A continuación, la hoja de prueba marcada se puede escanear y las imágenes seleccionadas se imprimen a tamaño completo.
Para ajustar los valores predeterminados de tamaño de imagen, tamaño de papel, tipo de papel, número de copias y color de salida (color o blanco y negro) de las fotografías.
Girar foto Para girar una fotografía
Present. diapos. Para ver una presentación de
almacenada en una tarjeta de memoria.
las fotografías en una tarjeta de memoria.
Tabla 2-10 Menú de copiado
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Copias (1–99) Para especificar el número de
copias
Tamaño Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Para especificar el tamaño de
la copia.
ESWW Menús del panel de control 29
Tabla 2-10 Menú de copiado (continuación)
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Claro/osc. Para especificar el contraste
de la copia.
Opciones Optimizar Para seleccionar la
Papel de copia Para especificar el tipo de
Copia múlt. pág. Para copiar varias páginas.
Clasif. copias Para especificar la
Borrador copia Para especificar la calidad de
Ajuste de imagen Claridad
Contraste
Nitidez
Fondo
Equilibrio color
Grises
configuración para optimizar la calidad de impresión de la copia.
papel de las copias.
clasificación de las copias
impresión de las copias.
Para ajustar la configuración de calidad de imagen de una copia.
30 Capítulo 2 Panel de control ESWW

3 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles con Windows
Controlador de impresora universal HP (UPD)
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 31

Sistemas operativos compatibles para Windows

El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
NOTA: Los controladores de emulación PCL 5 UPD y postscript nivel 3 de HP sólo están disponibles
en el sitio Web de asistencia de HP:
www.hp.com/support/CM1312series.
Controlador de impresión y de escaneado
Windows XP (64 bits)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)

Controladores de impresora compatibles con Windows

PCL 5 UPD
PCL 6
Emulación Postscript nivel 3 de HP
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: La versión de PLC 5 que se utiliza en este producto es idéntica a la versión de PCL 5 que se
utiliza en el controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows. Su instalación y funcionamiento es igual que en las versiones anteriores de PCL 5 y no necesita ninguna configuración especial.
Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte
www.hp.com/go/upd.

Controlador de impresora universal HP (UPD)

El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
32 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Modos de instalación del UPD

Modo tradicional
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
equipo.
Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de
impresora tradicional.
Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para
cada equipo.
Utilice este modo si va a instalar el controlador para un equipo portátil, de forma
que puede detectar los productos HP e imprimir en ellos desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
upd.
www.hp.com/go/
ESWW Controlador de impresora universal HP (UPD) 33

Selección del controlador de impresora adecuado para Windows

Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina.
Utilice el controlador HP PS Universal para impresiones con necesidades de emulación postscript
nivel 2 o para cargar fuentes compatibles postscript.
34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Para cambiar los valores de configuración del dispositivo
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
ESWW Prioridad de la configuración de impresión 35

Tipos de instalación de software en Windows

Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Recomendada. Instala la solución de software completa.
Rápida. Sólo instala los controladores de impresora y escaneado. Hay una opción rápida para los
productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red.

Eliminación de software en Windows

1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet CM1312 MFP SeriesMFP.
3. Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet CM1312 MFP SeriesMFP y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla para quitar el software.
36 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Utilidades compatibles para Windows

HP ToolboxFX

El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
Comprobar el estado de los consumibles
Configurar alertas
Visualización de documentación del dispositivo
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del producto.
Para obtener más información, consulte

Servidor Web incorporado

Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
información en la página 168.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 182.

HP Web Jetadmin (sólo Web)

HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red.
Ver HP ToolboxFX en la página 170.
Páginas de
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.

Otros componentes y utilidades de Windows

Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
ESWW Utilidades compatibles para Windows 37
Programa de participación del cliente de HP
Actualizaciones de HP
Photosmart Essential
HP Solution Center
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet

Software para otros sistemas operativos

OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
38 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

4 Uso del producto con Macintosh

Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
ESWW 39

Software para Macintosh

Sistemas operativos compatibles para Macintosh

El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.

Controladores de impresora compatibles con Macintosh

El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.

Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
40 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW

Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh

Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Para cambiar los valores de configuración del dispositivo
1. En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de impresoras.
3. Haga clic en la cola de impresión.
4. En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el modo Classic.

Tipos de instalación de software en Macintosh

Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el
menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio.
2. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el PPD de la cola.
Instalación de software Macintosh para redes
1. Conecte el cable de red entre el dispositivo y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic
en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
ESWW Software para Macintosh 41

Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh

1. Para quitar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
2. Ejecute el desinstalador desde la carpeta del producto de HP.

Utilidades compatibles para Macintosh

Servidor Web incorporado
El dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; está disponible en los dispositivos de la red o conectados directamente.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No hay instalado ni configurado ningún tipo de software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, haga clic en Mantener dispositivo en HP Director.
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 182.

Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh

Imprimir

Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
42 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 43
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
Usar impresión dúplex automática
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o
Short-Edge Binding (Encuadernación vertical).
5. Haga clic en Imprimir.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si
carga papel especial, como papel con membrete, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el borde anterior hacia la impresora.
PRECAUCIÓN: Pare evitar atascos, no cargue papel de que tenga un gramaje superior a 105 g/
2
(bond de 28 libras).
m
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Acabado, seleccione Dúplex manual.
4. Pulse OK.
5. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del ordenador antes de reemplazar la pila de salida en la bandeja para imprimir la segunda mitad.
6. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Uso del menú Servicios
Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el estado del dispositivo y los consumibles.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en
Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea
seleccionada.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de
Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir.

Escanear

Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte la ayuda en línea de HP Director.
Tareas de escaneado
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o importe el archivo en el programa de software.
Utilización del escaneado página por página
1. Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear cara abajo
en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 45
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escanear desde el ADF
1. Cargue las páginas boca arriba en el ADF con el borde superior primero.
2. En el HP Director, haga clic en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
3. Haga clic en Escanear primero o Escanear todo.
4. Haga clic en Finalizar y seleccione los destinos de escaneado.
Escaneado a archivo
1. En Destinos, elija Guardar en archivo.
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electr.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.

Fax (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)

1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.

Foto

En el HP Director, haga clic en el icono Photo para lanzar el software Photosmart Studio. Utilice el software para importar fotografías de una tarjeta de memoria, editar e imprimir fotos desde el equipo.
46 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW

5 Conectividad

Sistemas operativos de red compatibles
Conexión USB
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)
NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un
administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado, HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase a su proveedor de servicios de red.
ESWW 47

Sistemas operativos de red compatibles

Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores

Conexión USB

NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará
cuándo debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2. Siga las instrucciones del instalador.
3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
Controlador de impresión y de escaneado
Windows XP (64 bits)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64
bits)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
48 Capítulo 5 Conectividad ESWW

Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras

HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.

Protocolos de red compatibles (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)

El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios)
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido como “Rendezvous” o “Bonjour”)
ws-discover Empleado por programas de software basados en Microsoft
LLMNR Empleado cuando no hay disponibles servicios DNS
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Microsoft.
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Apple Macintosh.
Web incorporado.
navegador Web.
productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de información de administración) estándar.
ESWW Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras 49
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de hosts), IPv4 e IPv6
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor DHCP proporciona al producto una dirección IP. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor.
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto genere una dirección IP única.

Instalación del producto en una red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)

En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración. .
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar
con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
4. Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en
la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto en la red.
5. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
50 Capítulo 5 Conectividad ESWW

Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto)

Cómo ver la configuración

página Configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse OK.
página de configuración
La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe config. y, a continuación, pulse OK.
También se imprime una segunda página (sólo modelos con fax). En esa página, las secciones Configuración de fax y Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del producto.

Cambio de la configuración

Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador Web.
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red.
Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar las siguientes configuraciones:
Nombre de host
Dirección IP manual
ESWW Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) 51
Máscara de subred manual
Puerta de enlace predeterminada manual
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes
de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios segundos mientras se reinicia la red.

Establecer contraseña

Consulte Activar la protección por contraseña desde el panel de control en la página 183 para ver información sobre cómo establecer una contraseña en el producto.

Dirección IP

La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP, BootP o AutoIP.
Configuración manual
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de TCP/IP y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse OK.
6. Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación,
pulse OK. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Configuración automática
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de TCP/IP y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o HP ToolboxFX.
52 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Mostrar la dirección IP en el panel de control
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Mostrar direc IP y, a continuación, pulse OK.
NOTA: También puede ver la dirección IP en el EWS o HP ToolboxFX seleccionando la ficha
Configuración de red avanzada.
Configuración de IPv4 e IPv6
Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente. El protocolo IPv4 se puede definir desde HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 sólo se puede seleccionar desde el panel de control del producto.

Configuración de velocidad de transferencia de datos

NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
Automático
10T Full
10T Half
100TX-Full
100TX Half
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5. Pulse OK. El producto se reiniciará.
ESWW Configuración del producto de red (sólo HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) 53
54 Capítulo 5 Conectividad ESWW

6 Papel y soportes de impresión

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Carga de papel y soportes de impresión
Configuración de la bandeja
ESWW 55

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión

Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos

Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
Tamaño Dimensiones Bandeja 1
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Personalizado mínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones Bandeja 1
Sobre Nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 57
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación)
Tamaño Dimensiones Bandeja 1
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal 100 x 148 mm
Tarjeta postal doble 148 x 200 mm

Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja

Tipo de soporte Peso Capacidad
Uso diario:
Normal
Ligero
Bond
Reciclado
Presentación:
< 96 g/m
96-130 g/m
2
2
Hasta 150 hojas Lado que imprimir boca arriba,
Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Prospecto:
131-175 g/m
2
Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto
Papel mate con peso de
medio a pesado
Papel satinado con peso de
medio a pesado
Fotografía/portada
176-220 g/m
2
Pila de hasta 15 mm (0,6 pulgadas) de alto
Papel para portadas mate
1
Orientación del papel
con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja
Papel para portadas
satinado
Papel fotográfico mate
Papel fotográfico satinado
Cartulina
Otros:
Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
Transparencia impresión
láser
superior hacia la parte posterior de la bandeja o el extremo del sello hacia la parte posterior de la
Etiquetas
bandeja
58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soporte Peso Capacidad
Membrete, sobre
Sobre grueso
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Resistente
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones ambientales.
1
Orientación del papel

Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales

Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
Tipo de soportes No
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de retirarlas del producto.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 59
Tipo de soportes No
Papel con membrete o formularios preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.

Carga de papel y soportes de impresión

Bandeja 1

La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de papel de 75 g/m2, o bien menos páginas de un soporte menos pesado (15 mm). Cargue el soporte de impresión con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada
y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Configuración de la bandeja

Cuando utilice la bandeja 1 para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX, seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a configurar.
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación,
pulse OK.
5. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño del papel y, a continuación,
pulse OK.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse OK.
ESWW Configuración de la bandeja 61
62 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

7 Uso de las funciones del producto

Configuración de ahorro
Fuentes
ESWW 63

Configuración de ahorro

Impresión para archivar

La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr en archiv, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse OK.
64 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW

Fuentes

Selección de fuentes

Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5. Haga clic en Aplicar para guardar los
cambios.

Impresión de listas de fuentes disponibles

Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 168.
ESWW Fuentes 65
66 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW

8 Tareas de impresión

Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
Cambio de la configuración de calidad de impresión
Impresión de originales borde a borde
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX. Para ver las instrucciones, consulte la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW 67

Cómo cancelar un trabajo de impresión

Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión (memoria
del equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
68 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW

Uso de las características del controlador de impresora para Windows

Abrir el controlador de la impresora

Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión Haga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior

Uso de atajos de impresión

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresión Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizado a) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione
derecha del controlador de la impresora y, a continuación, haga clic en cualquier elemento del controlador de la impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda para abrir la ayuda en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración predefinida.
las opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic en Aceptar.

Configurar opciones de papel y de calidad

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/ Calidad.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de página Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de
papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizado a) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Seleccionar un origen del papel Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 69
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en Aceptar.
papel.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente

Configurar efectos del documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Efectos.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un tamaño de papel seleccionado
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño real
Imprimir una filigrana a) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada, o ambas. También puede seleccionar una opción para imprimir la primera o la última página en un papel diferente. c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen
del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: Para realizar este trabajo, el controlador de la
impresora debe estar almacenado en el equipo.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en
Aceptar.

Configurar opciones de acabado del documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Acabado.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex) Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar
Imprimir un folleto a) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
el documento por el borde superior, haga clic en Orientación vertical de las páginas.
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
70 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u
Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en Girar 180 grados.

Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Servicios.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir consumibles en línea
Comprobar el estado del producto, incluido en nivel de los consumibles
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una opción de asistencia y haga clic en Ir.
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP.

Configurar opciones de impresión avanzada

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Avanzada.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzada En cualquier sección, haga clic en la configuración existente
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no
ofrece un método para imprimir un número determinado de copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los valores predeterminados.
para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la configuración.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades de grises
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginas a) Abra la sección Opciones del documento y, a
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione Activado.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete, seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como si fuera a imprimir en ambas caras.
continuación, la sección Opciones de diseño. b) En la lista
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 71
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el
documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para imprimir las páginas en el orden contrario.

Cambio de la configuración de calidad de impresión

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3. Haga clic en Aceptar.

Impresión de originales borde a borde

La página impresa o copiada posee un borde de alrededor de 4 mm (1/6 de pulgada). HP Color LaserJet CM1312 MFP Series no es compatible con la impresión o copia borde a borde.
72 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
9Copiar
Carga de originales
Uso de la función de copia
Configuración de copia
Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías)
Copia de fotografías
Copiar originales de varios tamaños
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
ESWW 73

Carga de originales

Alimentador automático de documentos (sólo modelos con ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20
libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
74 Capítulo 9 Copiar ESWW
3. Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su
movimiento.
Escáner de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta. Utilice
el ADF para escanear soportes mayores que el tamaño Carta.
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Carga de originales 75

Uso de la función de copia

Copia de un toque

1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color en el panel de control del producto para empezar a
copiar.
3. Repita el proceso para cada copia.

Varias copias

Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Cambio del número de copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Número de copias (HP LaserJet CM1312 MFP) o bien,
el botón Menú de copiado (HP LaserJet CM1312, modelo tarjeta fax/foto) y, a continuación, utilice los botones de flecha para seleccionar el número de copias (entre 1 y 99) que desee realizar para su trabajo actual.
- o -
Para productos con una pantalla gráfica, introduzca el número de copias utilizando las teclas alfanuméricas.
2. Pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color para empezar a copiar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de control del producto.
Cambio del número predeterminado de copias
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº predet. de copias y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones alfanuméricos o los botones de flecha para seleccionar el número de copias
(entre 1 y 99) que desea usar de forma predeterminada.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El número de copias predeterminado de fábrica es 1.

Cancelación de un trabajo de copia

Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en la pantalla del panel de control del producto.
76 Capítulo 9 Copiar ESWW
NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del
alimentador automático de documentos (ADF).

Reducción o ampliación de las copias

Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado.
2. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Tamaño.
3. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
NOTA: Si selecciona Personalizado: 25 a 400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
4. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de control del producto.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada.
Ajuste del tamaño de copia predeterminado
NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reduc./ampliac. predet. y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias
normalmente.
NOTA: Si selecciona Personalizado: 25 a 400%, introduzca el porcentaje del tamaño original
que utiliza normalmente para las copias.
Si selecciona 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse OK para guardar la selección.
ESWW Uso de la función de copia 77
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla hasta el 400% del tamaño original.
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Cuando utiliza el ajuste 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2 páginas por
hoja o 4 páginas por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).

Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias

Puede establecer el producto para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria. Si no es así, el producto sólo realizará una copia y aparecerá un mensaje en el que se le notificará el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
Cambio del ajuste de la clasificación de copias del trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Opciones y pulse OK.
2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Clasif. copias y, a continuación, pulse OK.
78 Capítulo 9 Copiar ESWW
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
4. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clasific. predet. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.

Copias en coplo o copias en blanco y negro (mono)

1. En el panel de control del producto, pulse Configuración y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Avanzado y, a continuación, pulse OK
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Copias en color y, a continuación, pulse OK
5. Utilice los botones de flecha y seleccione Activado o Apagado/a. Cuando ajuste a Apagado/a,
el panel de control muestra Restringir color si se pulsa Iniciar copia Color.
6. Pulse Aceptar.

Configuración de copia

Calidad de la copia

Hay cinco opciones disponibles para la calidad de copia: Sel. autom., Mezclado, Imagen impresa, Fotografía, y Texto.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Sel. autom., donde el producto selecciona automáticamente la mejor calidad basada en el soporte introducido.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Foto para fotografías o la opción Imagen impresa para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la configuración Texto para los elementos que contienen principalmente texto. Seleccione la configuración Mezclado para los documentos que contienen tanto texto como gráficos.
ESWW Configuración de copia 79
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimizar y, a continuación, pulse OK para ver la
configuración de calidad para la copia.
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
4. Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o pulse OK para guardarla sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de control del producto.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimiz. pred. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse OK para
guardar la selección.
Limpieza del cristal del escáner
La suciedad, las huellas de dedos, las manchas, la pelusa y otras marcas en el cristal del escáner reducen su rendimiento y afectan a la precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y las copias. Para mejorar la calidad de las copias y los escaneados, limpie el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner en la página 195.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control, pulse Más claro/oscuro.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado y, a continuación, utilice los botones de flecha para seleccionar Más claro/oscuro y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
80 Capítulo 9 Copiar ESWW
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de control del producto.
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado
NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Más claro/oscuro predet. y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más oscuras que el original.
5. Pulse OK para guardar la selección.

Definir la configuración de copia predeterminada

Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2 minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente a la configuración predeterminada, pulse Cancelar.
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de
la esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del tamaño deseado para la copia, haga una copia con bordes más
pequeños utilizando Ampliar/Reducir para reducir la imagen.
Los bordes y la copia se reducirán alrededor de 2 mm.

Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños

El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo de copia actual o para todos los trabajos de copia.
ESWW Configuración de copia 81
Cambio del tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual
NOTA: Cambie la configuración del tipo y tamaño de soporte de impresión predeterminado para
cambiar estos valores.
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
Para productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Papel de copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
5. Pulse Iniciar copia.
Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tamaño papel predet. y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel predet. y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6. Pulse OK para guardar la selección.
82 Capítulo 9 Copiar ESWW

Restauración de la configuración predeterminada de copia

Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de fábrica.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse OK.

Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías)

1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Copia de un libro (sólo modelos con tarjetas de fotografías) 83
3. Baje la tapa y pulse con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4. Pulse Iniciar copiaNegro o Iniciar copiaColor.

Copia de fotografías

NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde
el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana, con la cara de la imagen hacia abajo en la
esquina indicada por el icono en el escáner.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ajuste la configuración de calidad de copia del producto como lo desee para la impresión de
fotografías.
4. Pulse Iniciar copia.
84 Capítulo 9 Copiar ESWW

Copiar originales de varios tamaños

Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el ADF.

Trabajos de copia dúplex (a doble cara)

Copia manual de documentos de dos caras

Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana
El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Pulse OK para seleccionar Múlt. pág. predet.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Se enciende el indicador luminoso Clasificar en el panel de control si la clasificación está activada.
Copia manual de documentos de dos caras
1. Cargue la primera página del documento en el escáner de superficie plana.
2. Pulse 2 caras y, a continuación, utilice los botones de flecha para seleccionar el valor correcto.
3. Pulse OK y, a continuación, pulse Iniciar copia.
4. Retire la primera página y, a continuación, cargue la segunda página en el escáner de superficie
plana.
5. Pulse OK y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del original.
6. Cuando haya concluido el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia para que el producto vuelva al
estado Preparado.
ESWW Copiar originales de varios tamaños 85
86 Capítulo 9 Copiar ESWW

10 Color para Windows

Gestión del color
Coincidencia de colores
Uso avanzado del color
ESWW 87

Gestión del color

Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.

Automático

Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.

Impresión en escala de grises

Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en blanco y negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo, lo que reduce el uso de los cartuchos de color.

Ajuste manual del color

Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones manuales de color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 10-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuración Opciones de configuración
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la resolución y claridad de la salida del color.
Suave ofrece mejores resultados cuando hay grandes áreas de
color sólido y mejora las fotografías haciendo que las gradaciones de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando la prioridad sea el relleno uniforme y suave de las áreas.
Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones
nítidas entre las líneas o los colores, o imágenes que contienen un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando la prioridad sea la nitidez de los bordes y los detalles.
88 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
Loading...