Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida rapida
Guía básica de instalación
Aan de slag
Guia d’introducció
Guia de primeiros passos
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB395-90901
Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio-frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifi cations to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet
CM1017 MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not
be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or
other damage alleged in connection with the furnishing or use
of this information.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans
autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les
lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modifi cation sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services
HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété
comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne
pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document.
Numéro de référence : CB395-90901
Edition 1, 10/2006
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées
à un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences
radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, aucune garantie n’est donnée
concernant l’absence d’interférences pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez
de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Modifi ez l’orientation de l’antenne de réception ou déplacezla.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui
sur lequel est branché le récepteur.
• Demandez conseil à votre revendeur ou à un spécialiste
radio/TV.
Tout changement ou modifi cation de l’imprimante n’ayant pas
été expressément approuvé par HP peut entraîner la révocation
du droit de l’utilisateur à exploiter cet appareil. Pour des
raisons de conformité aux limites de la classe B de l’article
15 des réglementations de la FCC, il est nécessaire d’utiliser
un câble d’interface blindé. Consultez le guide de l’utilisateur
électronique HP LaserJet CM1017 MFP pour plus d’informations
légales. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, accidentel, conséquent ou
autre, lié à la transmission ou à l’utilisation de ces informations.
1
• Unpack the MFP.
• Déballez le MFP.
• Packen Sie das MFP aus.
• Disimballare la periferica MFP.
• Desempaque la MFP.
• Haal de MFP uit de verpakking.
• Desempaqueteu l’MFP.
• Desempacote o MFP.
• Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the MFP.
• Installez le MFP dans une pièce bien ventilée et à l’abri de la poussière.
• Wählen Sie einen stabilen, gut belüfteten und staubfreien Standort für das MFP.
• Scegliere un’area sicura, ben ventilata e priva di polvere per posizionarvi la periferica MFP.
• Elija un área segura, libre de polvo y bien ventilada para ubicar la MFP.
• Plaats de MFP op een stevige ondergrond in een goedgeventileerde, stofvrije ruimte.
• Trieu una superfície sòlida, ben ventilada i sense pols per col·locar l’MFP.
• Posicione o MFP em um lugar fi rme, bem ventilado e sem poeira.
1
2
• Insert CD, follow instructions to complete setup.
• Insérez le CD et suivez les instructions pour effectuer la confi guration.
• Legen Sie die CD ein, und folgen Sie den Anweisungen, um das Setup abzuschließen.
• Inserire il CD e seguire le istruzioni per completare la confi gurazione.
• Inserte el CD y siga las instrucciones para completar la instalación.
• Plaats de cd en volg de instructies om de installatie te voltooien.
• Inseriu el CD i seguiu les instruccions per completar la instal·lació.
• Insira o CD e siga as instruções para concluir a instalação.
• NOTE: Follow directions on CD or this booklet.
• REMARQUE : Suivez les instructions présentées dans le CD ou dans ce guide.
• HINWEIS: Folgen Sie den Anweisungen auf der CD oder in dieser Broschüre.
• NOTA: seguire le istruzioni del CD o fornite in questo opuscolo.
• NOTA: Siga las instrucciones del CD o de este folleto.
• OPMERKING: volg de aanwijzingen op de cd of in dit boekje.
• NOTA: Seguiu les instruccions indicades al CD o en aquest fullet.
• NOTA: Siga as instruções no CD ou neste folheto.
3
• Remove all exterior and interior orange tape.
• Ôtez toutes les bandes adhésives oranges à l’extérieur et à l’intérieur du périphérique.
• Entfernen Sie alle innen und außen angebrachten orangefarbenen Klebestreifen.
• Rimuovere tutto il nastro arancione interno ed esterno.
• Retire todas las cintas de color naranja exteriores e interiores.
• Verwijder alle oranje tape aan de binnenzijde en de buitenzijde.
• Traieu tots els precintes taronges de l’exterior i l’interior.
• Remova toda a fi ta laranja do interior e do exterior.
2
• Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges.
4
• Record your Serial and Product numbers for product registration.
• Consignez le numéro de série et la référence nécessaires à l’enregistrement du produit.
• Notieren Sie die Serien- und Produktnummern für die Produktregistrierung.
• Registrare il numero di serie e il codice del prodotto per effettuare la registrazione del prodotto.
• Tome nota de los números de serie y de producto para el registro de su producto.
• Noteer het serienummer en artikelnummer van uw MFP voor productregistratie.
• Anoteu els números de sèrie i de producte per tal de registrar el producte.
• Grave os números de série e do produto para registrar o produto.
• Ôtez les dispositifs de sécurité d’expédition des cartouches d’impression, puis réinstallez les cartouches.
• Entfernen Sie die Transportsicherungen der Druckpatronen, und setzen Sie die Patronen wieder ein.
• Rimuovere i fermi di trasporto della cartuccia di stampa, quindi reinstallare le cartucce.
• Retire los bloqueos de transporte de los cartuchos de impresión y vuelva a instalar los cartuchos.
• Verwijder de transportvergrendeling van de printcartridges en plaats de cartridges terug.
• Traieu els bloqueigs amb què se subministren els cartutxos d’impressió i torneu a col·locar els cartutxos.
• Remova as travas de transporte dos cartuchos de impressão e reinstale-os.
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.