HP LaserJet 4100 User's Guide [hu]

hp LaserJet 4100
felhasználói kézikönyv
HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatók
Felhasználói kézikönyv
Minden jog fenntartva.
Előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt aszerzői jogi rendelkezések megengedik.
A Hewlett-Packard nyomtató azon felhasználói, akik kapcsolatba kerülnek a jelen kézikönyvvel jogosultak (a) a jelen kézikönyvet személyes, belső vagy cégen belüli felhasználásra kinyomtatni azzal a megkötéssel, hogy azt nem értékesíthetik, nem adhatják tovább és semmilyen más formában sem terjeszthetik; valamint (b) a jelen felhasználói kézikönyv egy elektronikus másolatát elhelyezhetik a hálózati szerverükön, limitált hozzáférést biztosítva azon (személyes vagy belső) felhasználók számára, akik a Hewlett-Packard nyomtatót jogosan használják.
Első kiadás, 2001. február
Garancia
Az ezen dokumentumban foglalt információ minden előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. AHEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁT.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményes vagy más kárért.
Védjegyek
Az Adobe és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegyei, amelyek bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhettek.
Az Arial és a Times New Roman a Monotype Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei.
Az AutoCAD az Autodesk, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye.
NERGY STAR
Az E USA-ban bejegyzett védjegye.
A HP-UX Release 10.20 és későbbi, valamint a HP-UX Release 11.00 és későbbi számítógépek mind HP 9000 számítógépek és Open Group UNIX termékek.
A Microsoft és az MS-DOS a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A TrueType az Apple Computer, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye.
A UNIX az Open Group bejegyzett védjegye.
a U.S. EPA.
Hewlett-Packard Company 11311 Ch in d e n B o u l e v a r d Boise, Idaho 83714 USA
Tartalomjegyzék
A jelen kézikönyvről
Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet . . . . . . . . 9
Navigációs lehetőségek ebben a kézikönyvben . . . . . . . . . . . . . . 9
Az Acrobat Reader funkciói. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hol találhat több információt... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A nyomtató üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A nyomtató használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Nyomtatási alapismeretek
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A nyomtató jellemzői és előnyei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nyomtató konfigurációk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A nyomtató alkatrészei és helyük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tartozékok és kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Megrendelési információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elemek és rendelési számok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rendelés a szervizt vagy a támogatást ellátókon
keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rendelés közvetlenül a beágyazott web kiszolgálón
keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül . . . . . . . . 23
A kezelőpanel elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A kezelőpanel jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kezelőpanel gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A nyomtató Súgórendszerének a használata . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kezelőpanel menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nyomtatószoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Szoftver mellékelve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nyomtatómeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Szoftver a Windows-alapú számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . 36
Szoftver Macintosh számítógépekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hálózati szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HU
2 Nyomtatási feladatok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A kimeneti tálca kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nyomtatás a felső kimeneti tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tartalomjegyzék
3
Az 1. tálca megtöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nyomtatás a lap mindkét oldalára (opcionális duplex egység) . . . . . . 49
A lap mindkét oldalára történő nyomtatás alapelvei . . . . . . . . . . . 50
Speciális tájolást igénylő papír elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elrendezési opciók a lap mindkét oldalára történő
nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nyomtatás különleges papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nyomtatás kicsi vagy keskeny papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nyomtatás fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott
papírra (egy oldalas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Borítékok nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Címkék nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nyomtatás írásvetítő fóliákra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra . . . . . . . . 63
Fejlett nyomtatási feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A nyomtatómeghajtó funkcióinak használata. . . . . . . . . . . . . . . . 65
A nyomtatáshoz felhasznált tálca meghatározása . . . . . . . . . . . . 68
Feladat megőrzési funkció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Egy feladat gyors másolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Egy feladat lektorálása és fenntartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Magánjellegű feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Egy nyomtatási feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Megőrzött feladat nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Egy megőrzött feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel
(gyors infravörös érzékelő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Telepítés Windows 9x rendszeren történő nyomtatáshoz . . . . . . 80
Telepítés Macintosh számítógépeken történő
nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Feladat nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nyomtatás megszakítása és folytatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4 Tartalomjegyzék
3 A nyomtató karbantartása
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A tonerkazetta karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
HP tonerkazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nem HP tonerkazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tonerkazetta hitelesítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tonerkazetta tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tonerkazetta valószínű élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
A tonerszint ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kazetta használat (felrázás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kevés a toner vagy kifogyott a toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
HU
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Általános irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tisztítási eljárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
A beégetőmű tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
A tisztítólap kézi használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
A tisztítólap automatikus használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Megelőző jellegű karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Riasztások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 Problémamegoldás
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Papírelakadás elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Papírelakadási helyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
A felső fedél és a tonerkazetta helyének megtisztítása . . . . . . . . 98
Az opcionális borítékadagoló megtisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elakadások elhárítása az adagoló tálcáknál . . . . . . . . . . . . . . . 102
Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységből . . . . . 104
Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken . . . . . . . . . . . . 106
Papírelakadás elhárítása a beégetőmű területén. . . . . . . . . . . . 107
Ismételt papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Nyomtató üzenetek értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Összehordó lemez hiba üzenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák kezelése . . . . . . 128
Halvány nyomtatás (helyenként). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Halvány nyomtatás (az egész oldalon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Tonerszemcsék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kihagyások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Hosszanti vonalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Szürke háttér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Elkenődő toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Szóródó toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ismétlődő hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ismétlődő nyomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Deformált karakterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ferde oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pöndörödés vagy hullámosodás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ráncok vagy gyűrődések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Függőleges fehér vonalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Traktor nyomok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fehér pontok fekete alapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Nyomtató problémák meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Hibakeresési folyamatábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Hibakeresési folyamatábra Macintosh
felhasználók részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Az opcionális nyomtató merevlemezzel kapcsolatos
hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
HU
Tartalomjegyzék
5
PS hibakeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Az opcionális HP Fast InfraRed Receiver problémák
hibakeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kommunikáció az opcionális HP JetDirect nyomtatószerverrel. . . . . 150
A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Konfigurációs oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Felszerelés állapot lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
PCL vagy PS betűkészlet lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
5 Szerviz és támogatás
HP ügyfélszolgálat és támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Online szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
HP csalásokkal foglalkozó forróvonal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Ügyfélszolgálati opciók világszerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
HP Ügyfélszolgálati központ és termék javítási támogatás
az Egyesült Államokban és Kanadában . . . . . . . . . . . . . . . 162
Európai HP Ügyfélszolgálati Központ-nyelvi
és-országra jellemző opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Országra jellemző támogatási számok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Garancia információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Útmutatás a nyomtató ismételt becsomagolásához . . . . . . . . . . . . . 165
Szerviz információs adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Hewlett-Packard korlátozott garancialevél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
A tonerkazetta élettartamára vonatkozó korlátozott garancia . . . . . . 169
HP szoftver licenc feltételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Értékesítési és szerviz irodák világszerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6 Tartalomjegyzék
Függelék A Specifikációk
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
A papír specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Támogatott papírméretek és súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Támogatott papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Útmutató a papír használatához. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ĺrásvetítő fóliák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kartonlapok és nehéz papírok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
A nyomtató specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Fizikai méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Környezeti specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Készülék kompatibilitási mátrix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
HU
Függelék B Kezelőpanel menük
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Kezelőpanel menütérkép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Gyorsmásolási feladatok menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Személyes jellegű/Megőrzött feladatok menü . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Információs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Nyomtatás menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Nyomtatási minőség menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Konfigurációs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
I/O menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Alaphelyzetbe állítás menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
EIO menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Függelék C A nyomtatómemória és bővítése
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Memória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Memória telepítés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Erőforrások mentése (állandó mentések) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
EIO kártyák/tömeges tárolók telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Függelék D Nyomtatóparancsok
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
A PCL 5e nyomtatóparancsok szintaxisának megértése . . . . . . . . . 236
Váltó jelsorozatok kombinációja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Váltókarakterek megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
A PCL 5e betűkészletek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Szokásos PCL 5e nyomtatóparancsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
HU
Függelék E Az előírásokra vonatkozó információ
FCC előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Környezetbarát termékgazdálkodási program . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
A felhasznált anyagok biztonságosságára vonatkozó
adatlapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Biztonságtechnikai nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Lézerbiztonsági nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Kanadai DOC előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
EMI nyilatkozat (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
VCCI nyilatkozat (Japán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Lézernyilatkozat Finnország számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Tartalomjegyzék
7
Függelék F Beágyazott web kiszolgáló
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
A beépített web kiszolgáló használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Beágyazott web kiszolgáló oldalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Honlapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Eszköz oldalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Hálózati oldalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Tárgymutató
8 Tartalomjegyzék
HU
A jelen kézikönyvről

Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet

Ez a felhasználói kézikönyv Adobe™ Acrobat hordozható dokumentum formátumban (PDF fájlként) áll rendelkezésére. Az alábbi fejezet ismerteti a PDF dokumentumok használatára vonatkozó tudnivalókat.
Navigációs lehetőségek ebben akézikönyvben
A Tartalomjegyzék ikonra kattintva megjelenítheti az online felhasználói kézikönyv tartalomjegyzékét. A címszavak össze vannak kötve a felhasználói kézikönyv megfelelő oldalaival.
HU
A Bevezetés ikonra kattintva visszatérhet ehhez a bevezetőhöz, ha az online felhasználói kézikönyv használatára vonatkozóan további jó tanácsokra van szüksége.
A Tárgymutató ikonra kattintva megjelenítheti az online felhasználói kézikönyv tárgymutatóját. A tárgymutatóban szereplő címszavak össze vannak kötve a megfelelő tárgykörökkel.
Az Felfele nyíllal visszaléphet az előző oldalra.
Az Lefele nyíllal a következő oldalra léphet.
Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet
9

Az Acrobat Reader funkciói

Információkeresés a PDF dokumentumokban
Ha egy adott információt keres a PDF dokumentumban, kattintson a Contents (Tartalomjegyzék) vagy az Index (Tárgymutató) gombra az Acrobat Reader ablak jobb felső sarkában, majd kattintson a kívánt témakörre.
PDF dokumentumok megtekintése
A PDF dokumentumok megtekintésére vonatkozó részletes tájékoztatásért forduljon az Acrobat Reader súgójához.
Nagyítás az oldal megtekintéséhez
A képernyő nagyításának megváltoztatásához a nagyító eszközt, az állapotsoron a nagyító dobozt vagy az eszközsor gombjait használhatja. Amikor egy dokumentumot felnagyít, akkor a “kéz” eszközzel mozoghat alapon.
Az Acrobat Reader ezen kívül több nagyítási szintet is kínál az oldal, képernyőn való megjelenítésére:
A Fit Page (Oldal ablakhoz illesztése) gomb úgy változtatja meg az oldal méretét, hogy az megegyezzen a fő ablakéval.
A Fit Width (Szélesség ablakhoz illesztése) gomb úgy v áltoztatj a meg az oldal méretét, hogy az a fő ablak szélességével egyezzen meg.
A Fit Visible (Tartalom szélességének ablakhoz illesztése) gomb a tartalommal tölti ki az ablakot.
Nagyításhoz: Válassza ki a nagyítási eszközt és kattintson a dokumentum oldalra a jelenlegi méret megkétszerezéséhez.
Kicsinyítéshez: Válas sz a ki a nagy ítás i esz kö zt a C trl b ille ntyű (W indo ws és UNIX nyomvatartása mellett, kattintson a kicsinyíteni kívánt terület közepére.
10 Erről a kézikönyvről
®
esetén) vagy az Options (Opciók) gomb (Mactintosh esetén)
HU
Lapozás a dokumentumban
A dokumentumban a lapozáshoz az alábbi lehetőségek állnak rendelkezésére.
Lapozás a következő oldalra:
ikonra az eszköztáron, vagy nyomja le a jobbra vagy lefele mutató nyilat.
Lapozás az előző oldalra:
az eszköztáron, vagy nyomja le a balra vagy felfele mutató nyilat.
Lapozás az első oldalra:
eszköztáron.
Lapozás az utolsó oldalra:
az eszköztáron.
Ugrás egy adott lapszámhoz:
alján levő állapotsoron, gépelje be az oldalszámot, majd kattintson az OK-ra.
Kattintson a Next Page (Következő oldal)
Kattintson a Previous Page (Előző oldal) ikonra
Kattintson a First Page (Első oldal) gombra az
Kattintson a Last Page (Utolsó oldal) gombra
Kattintson az oldalszám panelre az ablak
Tallózás miniképekkel
A minikép a dokumentum egyes oldalainak miniatűr képe. A miniképeket az áttekintő részen lehet megjeleníteni. A miniképek segítségével gyorsan egy adott oldalra ugorhat vagy módosíthatja a jelenlegi oldal nézetét.
Kattintson a megjeleníteni kívánt oldalt képviselő miniképre, ha meg szeretné jeleníteni az adott oldalt.
HU
Szavak keresése
Find
A
(Keresés) paranccsal az aktív dokumentumban megkereshet egy
teljes szót, egy szótöredéket vagy több szót is.
Kattintson a menüben a
Find
(Keresés) gombra, vagy válassza ki a
Find
(Keresés) parancsot.
Tools
(Eszközök)
Dokumentum kinyomtatása
A kiválasztott oldalak kinyomtatása:
Print
a
(Nyomtatás) parancsot.Válassza a (...tól) és To (...ig) négyzetekbe írja be, hogy a dokumentum hányadik oldalától hányadik oldaláig kíván nyomtatni. Majd kattintson az OK gombra.
Hogyan kell használni ezt az online felhasználói kézikönyvet
File
A
(Fájl) menüben válassza
Pages
(Lapok) opciót. A From
11
Az egész dokumentum kinyomtatása: A File (Fájl) menüben válassza a Print (Nyomtatás) parancsot. Jelölje ki az All n pages (Összes n oldal)
opciót, ahol n a dokumentum teljes oldalszámát jelzi, majd kattintson az OK gombra.
Megjegyzés Az Adobe™ Acrobat Reader legújabb, illetve más nyelvű verzióiért keresse
fel a http://www.adobe.com/ címet.
12 Erről a kézikönyvről
HU

Hol találhat több információt...

Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával kapcsolatban. További tájékoztatást kaphat a http://www.hp.com/support/lj4100 címen is.

A nyomtató üzembe helyezése

Alapvető tudnivalók kézikönyve
Információk a nyomtató üzembe helyezésére vonatkozóan (Alapvető információk), valamint jó tanácsok és gyors útmutató a nyomtató használatoz. További példányokért hívja fel a HP DIRECT-et az Egyesült Államokban a (800) 538-8787-es telefonszámon vagy forduljon egy hivatalos HP-kereskedőhöz.
HP JetDirect nyomtatószerver Adminisztrátorok kézikönyve
A HP JetDirect nyomtatószerver konfigurálásával és hibakeresésével kapcsolatos információkat a nyomtatóhoz adott CD tartalmazza.
HU
Hol találhat több információt...
13

A nyomtató használata

Alapvető tudnivalók kézikönyve
Információk a nyomtató üzembehelyezésére vonatkozóan (Alapvető információk), valamint jó tanácsok és gyors útmutató a nyomtató használatoz. További példányokért hívja fel a HP DIRECT-et az Egyesült Államokban a (800) 538-8787-es telefonszámon vagy forduljon egy hivatalos HP-kereskedőhöz.
Online súgó
A nyomtatómeghajtókból elérhető nyomtató opciók ismertetése. A súgó a nyomtatómeghajtóból érhető el.
14 Erről a kézikönyvről
HP Fast InfraRed Receiver (gyors infravörös érzékelő) Felhasználói kézikönyv
Tájékoztatás a HP InfraRed Receiver használatáról és a hibakeresésről.
Tartozékok kézikönyve
A tartozékok és tonerkazetták telepítésére és használatára vonatkozó információkat az adott tartozékkal kapja meg.
HU
Nyomtatási
1
alapismeretek

Áttekintés

Gratulálunk a HP LaserJet 4100 nyomtató megvásárlásához. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított Alapvető tudnivalók című kézikönyvét.
Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót. Ez a fejezet az alábbiakat ismerteti:
A nyomtató jellemzői és előnyei.
A nyomtató fontos alkatrészei és helyük.
A nyomtatóhoz kapható tartozékok és kellékek.
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése.
A nyomtatás növelt rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver.
HU
Áttekintés
15
A nyomtató jellemzői és előnyei
Sebesség és áteresztőképesség
Az azonnali beégetőmű az első oldalt 12 másodperc alatt nyomtatja ki
Letter méretű papírból percenként 25 oldalt, az A4-papírból 24 oldalt nyomtat
“RIP ONCE” (egyszeri raszterizálás) képesség 32 MB vagy merevlemez opcióval
Felbontás
FastRes 1200 — 1200-dpi nyomtatási minőséget biztosít gyors és magas minőségű nyomtatást igénylő üzleti szövegek és grafikák részére
ProRes 1200 — 1200-dpi nyomtatást biztosít a legjobb minőséget igénylő grafikai képek részére
HP precíziós toner tisztább, élesebb nyomtatáshoz
Papírkezelő
HP LaserJet 4100 és 4100N: 600 papírlapot fogad be
HP LaserJet 4100TN és 4100DTN: 1100 papírlapot fogad be
Az opcionális tartozékokkal 1600 lapra növelhető a befogadott lapok száma
A papír méretek, típusok és papírsúlyok széles skálájára nyomtat
Nyelvek és betűkészletek
HP PCL 6, PCL 5e, és PostScript 2. szintű emuláció
80 betűkészlet a Microsoft® Windows-hoz
Tonerkazetta
A toner űrméretét, lapszámláló állását és a felhasznált lapok méretét tartalmazó állapot lapot ad
A kazetta úgy van tervezve, hogy azt nem kell felrázni
Ellenőrzi, hogy a kazetta valódi HP kazetta-e
16 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
Bővíthető tervezés
Opcionális papírkezelő tartozékok:
• Becsúsztatható 500-lapos papíradagoló tálca (maximum két további tálca)
• Gépesített borítékadagoló (maximum 75 borítékot fogad be)
• Kétoldalas nyomtató egység (vagy duplex egység), kétoldalas nyomtatáshoz
Gyors tárolás (nyomtatványokhoz, betűkészletekhez és aláírásokhoz)
Bővíthető memória (maximum 256 MB)
Két EIO bővítőnyílás a hálózati csatlakozáshoz és további eszközök csatlakoztatásához
HP JetSend engedélyezése
Merevlemez (biztonsági másolatokhoz)
HU
A nyomtató jellemzői és előnyei
17

Nyomtató konfigurációk

Ez a nyomtató négyféle konfigurációban kapható:
HP LaserJet
16 MB RA M
100-lapos papíradagoló tálca
500-lapos papíradagoló tálca
HP LaserJet
32 MB RAM
HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati
4100
4100
N
csatlakozáshoz
100-lapos papíradagoló tálca
500-lapos papíradagoló tálca
HP LaserJet
32 MB RAM
HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati
4100
N
csatlakozáshoz
100-lapos papíradagoló tálca
két 500-lapos papíradagoló tálca
HP LaserJet 4100DTN
32 MB RAM
HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver-kártya a hálózati csatlakozáshoz
100-lapos papíradagoló tálca
két 500-lapos papíradagoló tálca
duplex nyomtatási tartozék (duplex egység)
18 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

A nyomtató alkatrészei és helyük

Nyomtató részei (elölnézet, HP LaserJet 4100/4100N nyomtató)
Felső kimeneti tálca
Felső fedél (alatta a tonerkazetta)
1. tálca (100-lapos)
Kezelőpanel
A kiegészítő memóriát ide lehet telepíteni
Hálózati kapcsoló
Tálca számok
Papírszintjelző
2. tálca (500-lapos)
HU
1
2
A nyomtató alkatrészei és helyük
19
11
Nyomtató részei (hátulnézet)
10
1
9
2
8
3
7
4
56
1 Beégető (el lehet távolítani, hogy megszüntesse a papírelakadást)
2 Hátsó kimeneti tálca (egyenes papír út)
3 Hálózati csatlakozó
4 Porfogó (a 2. tálca porfogója nincs felszerelve, ha a duplex egység van
felszerelve)
5 Párhuzamos illesztő port
6 Kibővített I/O (EIO) nyílások
7 Gyors infravörös (Fast InfraRed - FIR) port a FIR fogadóegységhez
8 Memóriához a hozzáférést biztosító ajtó (egynél több DIMM telepíthető)
9 Tartozék illesztő port
10 Sorozatszám és modellszám (a felső burkolat alatt)
11 Hozzáférés a tonerkazettához (a felső fedél alatt)
20 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

Tartozékok és kellékek

Az opcionális tartozékokkal és kellékekkel, az alábbiakban bemutatott módon, a nyomtató teljesítőképessége növelhető. Lásd “Megrendelési információ” 22. oldalon.
Megjegyzés
Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és kellékeket.
A nyomtató két bővített bemeneti/kimeneti (EIO) kártyát támogat. Az egyik kártyaaljzatot a HP LaserJet 4100N/4100TN/4100DTN már használta a HP JetDirect 10/100Base-TX nyomtatószerver kártyához.
1
2
4
5
3
6
HU
1
HP JetDirect nyomtatószerver (EIO kártya)
2
Merevlemez (EIO kártya)
3
Memória DIMM, gyors DIMM vagy betűkészlet DIMM
4
Kétoldalas nyomtató egység (vagy duplex egység), kétoldalas nyomtatáshoz
5
Egymásra rakható 500-lapos papíradagoló tálca (maximum két darab, ahogy itt is mutatjuk, a teljes tároló kapacitás 1.600 oldal)
6
Borítékadagoló
Tartozékok és kellékek
21

Megrendelési információ

Elemek és rendelési számok

Használjon kizárólag ehhez a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat. Lásd a következő, tartozék típusok szerint rendezett táblázatot:
papírkezelő
memória, betűkészletek és tömegtárolás
hardver
vezetékek és illesztők
dokumentáció
karbantartás
nyomtatási kellékek
Lásd “Készülék kompatibilitási mátrix” 203. oldalon a HP LaserJet 4000, 4050 és 4100 sorozatszámú nyomtatók tartozékainak kompatíbilitási információiért.

Rendelés a szervizt vagy a támogatást ellátókon keresztül

Tartozék megrendeléséhez vegye fel a kapcsolatot egy HP-felhatalmazott szervizzel vagy támogatást ellátó céggel (lásd “Tartozékok és kellékek megrendelése a HP Direct-en keresztül:” 160. oldalon, “Eredeti HP alkatrészek megrendelése a HP Direct-től:” 160. oldalon, vagy “HP felhatalmazott viszonteladók és támogatás” 160. oldalon).

Rendelés közvetlenül a beágyazott web kiszolgálón keresztül

Kövesse a következő lépéseket, hogy közvetlenül tudjon rendelni nyomtatási kellékeket a beágyazott web kiszolgálón keresztül (lásd “A beépített web kiszolgáló használata” 252. oldalon, ennek a szolgáltatásnak a magyarázatáért).
1 A web böngészőjében adja meg a nyomtató honlapjának az IP címét.
Ezzel a nyomtató állapot lapjáthoz kerül.
2 Kattintson az Eszköz fülre a képernyő tetején.
3 Ha jelszót kér, akkor adja meg a jelszót.
22 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
4
Az Eszköz konfigurációs lap bal oldalán kattintson kétszer a
megrendelése
fogyóeszközöket rendelhet. Kellék információkat rendelési számokkal és nyomtató információkkal is a rendelkezésére bocsátunk.
5
Válassza ki a megrendelni kívánt egységnek a számát, és kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.
opcióra. Ezzel egy olyan URL-t kap, ahol
Kellékek

Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül

A nyomtató szoftver lehetőséget biztosít a tartozékok közvetlenül a számítógépről történő megrendelésére. Ennek a funkciónak a használatához három dolog szükséges:
A “Kellék információ és rendelés” szoftver telepítve kell legyen a számítógépére (ennek a szoftvernek a telepítéséhez használja a felhasználói telepítés opciót).
A nyomtatónak közvetlenül kell kapcsolódnia a számítógépéhez (párhuzamos).
Hozzáféréssel kell rendelkeznie a Világhálóhoz (World Wide Web).
1
A képernyő jobb alsó részén (a rendszer tálcában), kattintson a Nyomtató ikonra. Ez az állapot ablakot nyitja meg.
HU
2
Az állapot ablak bal oldalán kattintson arra a Nyomtató ikonra, amely állapotára kíváncsi.
3
Az állapot ablak tetején kattintson a a Kellék állapotra.
4
Kattintson a egy URL-lel, ahol fogyóeszközöket vásárolhat.
5
Válassza ki a megrendelni kívánt kellékeket.
Kellékek megrendelésé
Kellékek
-re. Ez megnyit egy böngészőt
linkre. Le is görgethet
Megrendelési információ
23
Papírkezelés
Tétel
500 lapos adagoló és papírtálca
Borítékadagoló C8053A Automatikusan (maximum 75) borítékot
Duplex nyomtatási tartozék (duplex egység)
Csere 500 lapos papírtálca (az adagoló nélkül)
Rendelési szám
C8055A Becsúsztatható papíradagoló és 500 lapos
C8054A Automatikus nyomtatást biztosít a papír
C8056A Többféle papírméretet és egyedi méretet
Leírás vagy használat
tálca.
adagol.
mindkét oldalára.
támogat (lásd “Támogatott papírméretek és súlyok - 2., 3. és 4. tálca” 190. oldalon).
Memória, betűkészletek és tömegtárolás
Tétel
SDRAMM DIMM (Kétsoros lábazású memória modul)
4 MB 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB
Rendelési szám
C4140A C4141A C4142A C4143A C3913A C9121A
Leírás vagy használat
Megnöveli a nyomtató nagyméretű nyomtatási feladatok kezelésére vonatkozó képességét (maximum 256 MB HP márkájú DIMMekkel):
Gyors DIMM 2 MB
4 MB
Betűkészlet DIMM Koreai
Egyszerűsített kinai Hagyományos kínai
EIO merevlemez C2985B Betűkészletek és formanyomtatványok
C4286A C4287A
D4838A C4293A C4292A
Betűkészletek és formanyomtatványok állandó tárolására.
8 MB ázsiai MROM.
állandó tárolására. A Feladatvisszatartás jellemzők igénybevételére és több eredeti példány készítésére is alkalmas.
24 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
Hardver
Tétel
FIR érzékelő C4103A Fast InfraRed Receiver (gyors
Rendelési szám
Leírás vagy használat
infravörös érzékelő).
Vezetékek és illesztők
Tétel
Párhuzamos kábelek 2 méter IEEE-1284 kábel
3 méter IEEE-1284 kábel
Macintosh számítógép soros kábel
Macintosh hálózati vezeték csomag
Kibővített I/O (EIO) kártyák Token Ring hálózatok
Fast Ethernet (10/100Base-TX
egyedüli RJ-45 port)
HP JetDirect összekapcsolhatósági
kártya (EIO) USB-hez, soroshoz, LocalTalk-hoz
Rendelési szám
C2950A C2951A
92215S Macintosh számítógéphez történő
92215N PhoneNET vagy LocalTalkhoz
J4167A J4169A
J4135A
Leírás vagy használat
csatlakozáshoz.
történő csatlakozáshoz.
HP JetDirect EIO belső nyomtatószerver hálózati kártyák.
HU
Megrendelési információ
25
Dokumentáció
Tétel
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (HP LaserJet nyomtató család papírspecifikációinak útmutatója)
HP LaserJet 4100 szoftver és Felhasználói dokumentáció CD-ROM
Amerika/Nyugat-Európa Európa Ázsia és a Csendes-óceán térsége
Alapvető tudnivalók kézikönyve C8049-90903 Nyomtatott változata az alapvető
Rendelési szám
5963-7863 Útmutató papír és más hordozók
C8049-60104 C8049-60105 C8049-60106
Leírás vagy használat
felhasználására a HPLaserJet nyomtatókban (Csak angolul).
A szoftver és a felhasználói dokumentáció egy további CD példánya.
tudnivalók kézikönyvének a HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN és 4100DTN nyomtatókhoz (csak angolul).
Karbantartás
Tétel
Nyomtató karbantartó felszerelés 110 V-os nyomtató felszerelés
220 V-os nyomtató felszerelés
Rendelési szám
C8057A C8058A
Leírás vagy használat
A felhasználó által is cserélhető alkatrészek és útmutató a nyomtató karbantartásához.
26 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
Nyomtatási kellékek
Tétel
Tonerkazetták
6.000 oldal
10.000 oldal
HP LaserJet papír
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 200 lap/rizsma, 12-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton
HP LaserJet Soft Gloss Paper (puha fényes papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 50 lap/doboz
A4 (216 x 279 mm), 50 lap/doboz
Rendelési szám
C8061A C8061X
HPJ1124
HPJ200C
HPJ113H
HPJ1424
CHP310
C4179A
C4179B
Leírás vagy használat
Csere HP UltraPrecise (precíziós) tonerkazetta.
HP Color LaserJet nyomtatókhoz és HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használható. Megfelelő a fejléces papírokhoz, az értékes feljegyzésekhez, a jogi dokumentumokhoz, a direkt mailhez és a levelezéshez.
Specifikáció: fényes 96-os, 24 fontos.
HP Color LaserJet nyomtatókhoz és HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használhatóak. Bevont papír, megfelelő a figyelem központjába kerülő üzleti dokumentumokhoz (pl.: brosúrák, értékesítési anyagok vagy grafikákat, fotókat tartalmazó dokumentumok.)
Specifikáció: 32 fontos.
HP LaserJet Transparency (fólia)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 50 lap/doboz
A4 (216 x 279 mm), 50 lap/doboz
HP MultiPurpose Paper (többcélú papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 250 lap/rizsma, 12-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
HU
92296T
92296U
HPM1120
HPM115R
HP25011
HPM113H
HPM1420
A HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz használhatóak.
Specifikáció: 4,3 mil vastagság.
Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak—lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Olyan üzleti vállalkozások számára készült, ahol egy fajta papírral kívánják az irodai igényeiket kielégíteni. Fényesebb és finomabb, mint más irodai papírok.
Specifikáció: fényes 90-es, 20 fontos.
Megrendelési információ
27
Nyomtatási kellékek (folytatás)
Tétel
HP Office Paper (irodai papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),Gyors csomag, 2.500 lap/karton
A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton
HP Office Paper (irodai újrahasznosított papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyukú, 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Legal (8,5 x 14 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
Rendelési szám
HPC8511
HPC3HP
HPC8514
HP2500S
CHP110
HPE1120
HPE113H
HPE1420
Leírás vagy használat
Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak — lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Nagy mennyiségű nyomtatáshoz megfelelő.
Specifikáció: fényes 84-es, 20 fontos.
Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak — lézer és tintasugaras nyomtatókhoz, másolókhoz és fax berendezésekhez. Nagy mennyiségű nyomtatáshoz megfelelő.
Megfelel a környezetkímélő termékekre vonatkozó 13101-as végrehajtási utasításnak (U.S. Executive Order 13101 ).
Specifikáció: fényes 84-es, 20 fontos, 30 %-os újrahasznosított anyag tartalom.
HP Premium Choice LaserJet Paper (elsőrendű laserjet papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 4-rizsma karton
A4 (216 x 279 mm), 250 lap/rizsma, 8-rizsma karton
HP Printing Paper (nyomtató papír)
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 500 lap/rizsma, 10-rizsma karton
A4 (216 x 279 mm), 500 lap/rizsma, 5-rizsma karton
HPU1132
CHP410
CHP415
HPP1122
CHP210
28 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HP Color LaserJet nyomtatókhoz, HP LaserJet egyszínű nyomtatókhoz és színes fénymásolókhoz használhatóak. Alkalmas nyomtatott képernyőmásolatokkal kivitelezett bemutatókhoz, valamint üzleti jelentések és ajánlatok, adatlapok, árlisták és hírlevelek nyomtatásához.
Specifikáció: fényes 98-es, 32 fontos.
Lézer és tintasugaras nyomtatókhoz használhatóak. Elsősorban kis és otthoni irodák számára készült. Nehezebb és fényesebb, mint más másoló papírok.
Specifikáció: fényes 92-es, 22 fontos.
HU
A kezelőpanel elrendezése
Kezelőpanel
A nyomtató kezelőpanelja az alábbiakat tartalmazza:
Kétsoros kijelzés
ÜZEMKÉSZ
Üzemkész
Adatok
Figyelem!
Folytatás
Feladattörlés
A kezelőpanel jelzőfényei
Jelzőfény Jelzés, amikor világít
Menü
Tétel
–Érték+
Választás
A nyomtató
?
online súgója
HU
Üzemkész A nyomtató nyomtatásra kész.
Adatok A nyomtató információt dolgoz fel.
Figyelem! Beavatkozásra van szükség. Nézze meg a kezelőpanel
kijelzőjét a vonatkozó üzenetért.
A kezelőpanel elrendezése
29
Kezelőpanel gombjai
Gomb Funkciója
FOLYTATÁS • A nyomtatót online-ba vagy offline-ba helyezi.
• A nyomtató pufferében levő adatokat kinyomtatja.
• Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást, miután offline-ban volt. A legtöbb nyomtatóüzenetet törli és a nyomtatót online-ba teszi.
Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást az olyan hibaüzenetek mellett, mint az
PAPÍRMÉRET
x TÁLCÁBA TÖLTSÖN [TÍPUS] [MÉRET]
.
Megerősíti a kézi adagolás kérést, ha az 1. tálca van megtöltve és az
1. TÁLCAÜZEMMÓD=KAZETTA
van beállítva a Papírkezelés menüben
a nyomtató kezelőpaneljén.
• Felülbírálja az 1. tálcáról való kézi adagolás kérést, a következő rendelkezésre álló tálcáról választva a papírt.
• Kilép a kezelőpanel menükből. (A választott kezelőpanel beállítás elmentéséhez először nyomja le a VÁLASZTÁS gombot.)
ELADATTÖRLÉS Törli azt a feladatot, amit a nyomtató nyomtat. (Csak egyszer nyomja le
F
a FELADATTÖRLÉS gombot.) A törlés ideje függ a feladat nagyságától.
M
ENÜ Sorrendben mutatja a kezelőpanel menüket. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha
előre, illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni.
T
ÉTEL Végiggörgeti a kiválas ztott menü té teleit. Nyomja le a gomb jo bb oldalát, ha előre,
illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni.
NEM VÁRT
vagy
RTÉK+ Végiggörgeti a kiválasztott menü tétel értékeit. Nyomja le a + gombot, ha előre,
–É
illetve a gombot, ha hátrafelé akar haladni.
V
ÁLASZTÁS • Az adott tételre kiválasztott értéket elmenti. Egy csillag (*) jelenik meg a választás
mellett, jelezve, hogy ez az új alapérték. Az alapértékek megmaradnak a nyomtatóban akkor is, amikor a nyomtató ki van kapcsolva vagy alaphelyzetbe van állítva (kivéve, ha visszaállítja a gyárilag beállított alapértékeket az Alaphelyzetbe állítás menüben).
• Kinyomtatja az egyik nyomtató információs oldalt a kezelőpanelről.
30 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

A nyomtató Súgórendszerének a használata

A nyomtató a kezelőpanelen keresztül elérhető online súgórendszerrel rendelkezik, amely tanácsokat ad a legtöbb nyomtatóhiba elhárításához. A kezelőpanelen az egyes hibaüzenetek váltakoznak az online súgórendszer elérésére vonatkozó utasításokkal.
Valahányszor egy ? jelenik meg egy hibaüzenetben, vagy az üzenet
SÚGÓHOZ NYOMJA MEG A ? GOMBOT
a
ÉTEL
gomb jobb oldalát az utasítássorozaton való végighaladáshoz.
a T
kijelzéssel váltakozik, nyomja meg
Megjegyzés
Nyomja meg a F elhagyásához.
OLYTATÁS
vagy a
ÁLASZTÁS
V
gombot az online súgórendszer
HU
A kezelőpanel elrendezése
31
Kezelőpanel menük
A kezelőpanel tételeit és a lehetséges értékeket tartalmazó listához, lásd a(z) “Kezelőpanel menük”-t a(z) 205. oldalon.
ENÜ
A M menühöz. Amikor egy új tálcát vagy egyéb tartozékot szerel a nyomtatóba, új menük vagy menütételek jelenhetnek meg automatikusan.
A kezelőpanel menütérkép kinyomtatása
A kezelőpanelon elérhető menük és tételek aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a kezelőpanel menütérképét. Ajánlatos a menütérképet a nyomtató közelében tartani, referenciaként.
1 Nyomja le többször a M
2 Nyomja le többször a T
3 Nyomja meg a V
Megjegyzés Bizonyos menü opciók csak akkor jelennek meg, ha a hozzájuk kapcsolódó
tartozék fel van szerelve. Például, az EIO menü csak akkor jelenik meg, ha üzembe van helyezve egy EIO kártya.
A kezelőpanel-beállítás megváltoztatása
1 Nyomja meg többször a M
2 Nyomja meg többször a T
3 Nyomja meg többször a –É
4 Nyomja le a V
5 Nyomja meg a F
gomb megnyomásával hozzáférhet az összes kezelőpanel
ENÜ
gombot, amíg az
INFORMÁCIÓS MENÜ
meg nem jelenik.
ÉTEL
gombot, amíg
MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA
a
ÁLASZTÁS
meg nem jelenik.
gombot a menütérkép kinyomtatásához.
ENÜ
gombot, amíg a kívánt menü meg nem
jelenik.
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt tétel meg nem
jelenik.
RTÉK
+ gombot, amíg a kívánt beállítás meg
nem jelenik.
ÁLASZTÁS
(
) jelenik meg a kijelzésen a választás mellett, jelezve, hogy most ez
*
gombot a választás elmentéséhez. Egy csillag
az alapérték.
OLYTATÁS
gombot a menüből való kilépéshez.
Megjegyzés A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások
hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.)
Ha nem tud egy menüt vagy tételt elérni, akkor az vagy nem opciója a nyomtatónak, vagy nem engedélyezte a vonatkozó magasabb szintű opciót. Kérdezze meg a hálózati adminisztrátorát, hogy le van-e zárva ez a funkció (a kezelőpanelon a következő olvasható:
MEGTAGADVA MENÜ ZÁROLVA
).
HOZZÁFÉRÉS
32 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

Nyomtatószoftver

Szoftver mellékelve

A nyomtatóhoz tartozik egy a CD lemezen lévő nyomtatási szoftver és más hasznos szoftverek. Ha számítógépének nincsen CD-ROM meghajtója, de hozzáfér ilyen eszközhöz, akkor a telepítés céljára a szoftvert hajlékonylemezekre másolhatja. Lásd az Alapvető tudnivalók kézikönyvét a telepítési tudnivalókkal kapcsolatban.
A nyomtató jellemzőinek teljes körű kihasználásához a CD lemezen található nyomtatómeghajtókat telepíteni kell. Egyéb szoftverprogramok használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a működéshez. Bővebb információkért lásd a ReadMe.wri (Olvassel) fájlt.
Megjegyzés
Windows kliens
Macintosh kliens
Nézze meg a legfrissebb információkat a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe.txt fájlban.
Windows szoftver
Meghajtók
Macintosh szoftver
PPD-k HP LaserJet segédprogram
* A következő nyelvek esetén nem támogatott: cseh, koreai, japán, orosz,
egyszerűsített kínai, hagyományos kínai és török.
Hálózati adminisztrátor— Windows szoftver
Meghajtók
Hálózati adminisztrátor— Macintosh szoftver
PPD-k HP LaserJet segédprogram* Betűkészletek*
Megjegyzés Hálózati adminisztrátor
segédprogramot csak a hálózati adminisztrátor gépén kell telepíteni. Minden más alkalmazott szoftvert a szerverre és az összes kliens számítógépre egyaránt be kell tölteni.
HU
: A HP Resource Manager (HP erőforrás kezelő)
Nyomtatószoftver
33
A Windows operációs rendszerű számítógépek konfigurációjától függően, a nyomtatószoftver telepítési programja automatikusan ellenőrzi a számítógép Internet hozzáférését és esetleg megszerzi a legújabb szoftvert. Ha nincs hozzáférése az Internethez, lásd a(z) “HP ügyfélszolgálat és támogatás”-t a(z) 157. oldalon a legfrissebb szoftver megszerzésével kapcsolatos információért.
A nyomtatóval szállított CD tartalmazza a HP LaserJet nyomtatási rendszert. A CD-n a végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára hasznos szoftver összetevők és illesztőprogramok találhatók. A legújabb információkat lásd a ReadMe.wri fájlban.
A CD-n olyan végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára tervezett szoftvert található, akik a következő környezetben dolgoznak:
Microsoft Windows 9x
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 2000
Apple Mac OS, 7.5 3 verzió vagy magasabb
AutoCAD™ meghajtók, 12–15 verziók
Az Interneten rendelkezésre állnak további meghajtók és dokumentáció a Windows NT 3.51-hez. A nyomtatóval szállított CD-n a Windows 3.1x-hez további meghajtók, betűkészlet telepítők és dokumentáció található.
34 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

Nyomtatómeghajtók

A nyomtatómeghajtók hozzáférnek a nyomtató jellemzőihez és lehetővé teszik, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval (egy nyomtatónyelv segítségével).
Megjegyzés
Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe.wri (Olvassel) fájlt további szoftverekre és támogatott nyelvekre vonatkozóan.
Bizonyos nyomtató jellemzők csak a PCL 6 meghajtóval érhetők el. Lásd a nyomtatószoftver súgóját a jellemzők elérhetőségével kapcsolatban.
A nyomtatóval együtt szállítjuk az alábbi nyomtatómeghajtókat. A legfrissebb meghajtók a http://www.hp.com/support/lj4100
címen szintén elérhetők. A Windows-alapú számítógépek konfigurációjától függően a nyomtatószoftver telepítő programja automatikusan ellenőrzi az Internet-hozzáférést a legújabb meghajtók megszerzésére.
a
b
Operációs rendszer PCL 5e PCL 6 PS
Windows 3.1x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh OS
a. A PostScript 2. szintű emulációjára PS-ként hivatkozunk az egész kézikönyvben. b. Csak 1. szintű emuláció.
✓✓ ✓✓✓✓ ✓✓✓✓ ✓✓✓✓
PPD-k
Megjegyzés
HU
Az alábbi nyomtatómeghajtók az Internetről letölthetők, vagy a hivatalos HP szervizben és terméktámogatónál igényelhetők. (Lásd “HP ügyfélszolgálat és támogatás” 157 oldalon.)
NT 3.51 PCL 5e, NT 3.51 PS (csak angolul elérhető)
UNIX és Linux Model Scripts
Az OS/2 illesztőprogramok az IBM-től is beszerezhetők, ezeket mellékelik az OS/2-höz. Ezek az illesztőprogramok nem állnak rendelkezésre hagyományos kínai, egyszerűsített kínai, koreai és japán nyelven.
Ha a kívánt nyomtatómeghajtó nincs meg a CD-n, vagy nem szerepel ebben a felsorolásban, akkor ellenőrizze a szoftveralkalmazás telepítő lemezein vagy a ReadMe (Olvassel) fájlban, hogy támogatják-e a nyomtatót. Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a szoftver gyártójával vagy a kereskedővel, és kérjen egy meghajtót a nyomtatóhoz.
Nyomtatószoftver
35

Szoftver a Windows-alapú számítógépekhez

Hálózati adminisztrátor
hálózatba van kapcsolva, a nyomtatás előtt a nyomtatót konfigurálni kell a hálózatra. Microsoft és Novell NetWare hálózatok esetén a nyomtató telepítő szoftverét használhatja. Más opciók esetén, nézze meg a
HP JetDirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvét
nyomtatókkal szállítjuk, amelyek HP JetDirect nyomtatószervert tartalmaznak). A Testreszabási segédprogram opcióval hozzon létre egy lemezkészletet
pontosan azokkal a szoftverekkel, amelyeket a végfelhasználók fognak használni. Ez lehetővé teszi, hogy az illesztőprogramokat a hálózati szoftver kiosztása nélkül juttassa el a végfelhasználóknak.
Hozzáférés a Windows nyomtatómeghajtóhoz
A meghajtó konfigurálását az alábbi módok egyikén lehet elvégezni:
: Ha a nyomtató egy HP JetDirect EIO kártyával
(olyan
A beállítások átmeneti Operációs rendszer
Windows 9x A Fájl menüben kattintson
Windows NT 4.0 A Fájl menüben kattintson
Windows 2000 A Fájl menüben kattintson
Windows 3.1x és Windows NT 3.51
megváltoztatása
(szoftveralkalmazásból)
a Nyomtatóra-ra, majd kattintson
a Tul ajd onság ok-ra. (A tényleges
lépések eltérhetnek ettől, de ez
a legáltalánosabb módszer.)
a Nyomtatóra-ra, majd kattintson
a Tul ajd onság ok-ra. (A tényleges
lépések eltérhetnek ettől, de ez
a legáltalánosabb módszer.)
a Nyomtatóra-ra, majd kattintson
a Tul ajd onság ok-ra. (A tényleges
lépések eltérhetnek ettől, de ez
a legáltalánosabb módszer.)
A Fájl menüben kattintson
a Nyomtatóra-ra, kattintson
a Tul ajd onság ok-ra, majd az
Opciók-ra. (A tényleges lépések
eltérhetnek ettől, de ez
a legáltalánosabb módszer.)
Az alapértelmezés szerinti beállítások módosítása (minden alkalmazásra)
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Tulajdonságok-at.
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Kattintson az egér jobb oldali gombjával, majd válassza a Dokumentumok beállításai-t vagy a Tulajdonságok-at.
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Kattintson az egér jobb oldali gombjával, majd válassza a Nyomtatási tulajdonságok-at vagy a Tulajdonságok-at.
A Windows vezérlőpulton kattintson kétszer a Nyomtatók gombra, jelölje ki a nyomtatót, majd kattintson a Beállítás-ra.
Megjegyzés A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások
hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.)
36 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
Válassza a szükségleteinek megfelelő nyomtatómeghajtót
A nyomtatómeghajtót annak alapján válassza ki, hogy milyen módon fogja használni a nyomtatót.
Használja a PCL 6 meghajtót annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzőit. A PCL 6 meghajtót ajánljuk, kivéve, amikor az előző PCL meghajtókkal vagy régebbi nyomtatókkal való kompatibilitás is szempont.
Használja a PCL 5e meghajtót, ha a szükséges, hogy a nyomtatás eredménye olyan legyen, mint a régebbi nyomtatók esetén, vagy ha DIMM betűkészlet támogatásra van szüksége.
Használja a PS meghajtót, ha PostScript 2. szintű kompatíbilitásra van szüksége. Bizonyos funkciók nem érhetők el ebben a meghajtóban.
A nyomtató automatikusan kapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között.
Nyomtatómeghajtó súgó
Mindegyik nyomtatómeghajtó rendelkezik súgóval, amelyet az adott Windows operációs rendszertől függően a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtatómeghajtó jobb felső sarkában látható kérdőjellel lehet behívni. A súgó részletes információt ad az adott meghajtóról. A nyomtatómeghajtó súgója nem azonos a szoftveralkla mazás súgójával.
Megjegyzés
HU
HP Resource Manager (HP erőforrás kezelő)
A HP erőforrás kezelő segédprogramot csak a hálózati adminisztrátor gépén kell telepíteni. A HP erőforrás kezelő lehetővé teszi a nyomtatóba beépített merezlemez és gyorsmemória olyan funkcióinak vezérlését, amelyek az illesztőprogramból nem érhetők el. Kétirányú kommunikációra van szükség.
A HP erőforrás kezelőjét a következő feladatok elvégzésére használhatja:
a merevlemez és a gyorsmemória inicializálása
betűkészletek és makrók hálózaton keresztül történő letöltése lemezre és gyorsmemóriába, a betűkészletek és makrók kezelése és törlése
• PostScript Type 1, PostScript Type 42, TrueType™ betűkészletek PostScript formátumra konvertáltva, TrueType és PCL bitképes betűkészletek.
• A Type 1 betűkészletek letöltéséhez az Adobe Type Managernek telepítve kell lennie és azt aktiválni kell.
Az Interneten keresztül megszerezheti a HP erőforrás kezelő egy példányát. A részletekért lásd: “Online szolgáltatások” 157. oldalon.
A HP erőforrás kezelő nem áll rendelkezésre Macintosh-hoz.
Nyomtatószoftver
37
HP JetSend kommunikációs technológia
A HP JetSend a Hewlett-Packard olyan technológiája, amely lehetővé teszi, hogy az eszközök közvetlenül és egyszerűen kommunikáljanak egymással. A nyomtatóba beépített HP JetSend a hálózat bármely pontjáról, akár ugyanabban az irodában vagy egy távoli helyszínről is fogadhat információt bármely
HP JetSend technológiát tartalmazó küldő eszközről. A HP Fast InfraRed Receiver tartozék használatával a nyomtató információt fogadhat bármely HP JetSend technológiát tartalmazó infravörös eszközről. A HP JetSend küldő eszközök között találhatunk például HP JetSend szoftvert futtató számítógépeket, laptopokat, vagy beépített HP JetSend-del ellátott szkennereket. A HP JetSend egyszerű IP címzést használ a hálózati eszközök között és vezetéknélküli kommunikációt az infravörös eszközök között.
A HP JetSend számítógépen vagy laptopon való engedélyezéséhez látogassa meg a HP JetSend honlapját (www.jetsend.hp.com/products) a HP JetSend szoftverrel kapcsolatos információkért. A szoftverrel a vállalaton belüli dokumentumokat közvetlenül kicserélheti két vagy több számítógép között és a HP JetSend technológiával rendelkező nyomtatóknak elküldheti őket anélkül, hogy a szoftveralkalmazások vagy verziók inkompatibilitása problémát okozna. A HP JetSend szoftver lehetővé teszi, hogy munkatársai saját számítógépükön hozzák létre dokumentumaikat és annak példányait közvetlenül küldjék a nyomtatóra bármilyen eszköz-specifikus illesztőprogram vagy konfigurációs nehézség nélkül.
Látogassa meg a HP JetSend honlapját, ha meg szeretné tudni, milyen más eszközök kommunikálnak egyszerűen és közvetlenül a HP JetSend technológiával rendelkező nyomtatóval.
Megjegyzés A HP JetSend szoftver nem támogatja a következő nyelveket: japán, koreai,
egyszerűsített kínai és hagyományos kínai.
38 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
A JetSend kommunikációs technológia működése
Hálózati eszközök
A HP JetSend képesség hálózati eszközök közötti használatához nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, keresse meg a HP JetSend IP címét, és adja meg ezt a címet azoknak, akik a HP JetSend-en keresztül kívánnak információt küldeni az Ön nyomtatójára. (Lásd a “Konfigurációs oldal” 152. oldalon.)
A küldő személynek a HP JetSend küldő eszközön csak a nyomtató IP címét kell megadnia, és megnyomnia a “küldés” gombot.
Infravörös eszközök
A HP JetSend infravörös képességeinek használatához állítsa be az infravörös érzékelőket a küldő és fogadó egységek között, és válassza a “küldés” opciót a küldő készüléken.
Mivel az eszközök HP JetSend technológiával rendelkeznek, automatikusan megtalálják majd a lehető legjobb megoldást.
Megjegyzés
A HP JetSend szoftver nem áll rendelkezésre Macintosh számítógépekhez.
HU
Nyomtatószoftver
39

Szoftver Macintosh számítógépekhez

PostScript nyomtató leíró fájlok (PPD-k)
A PPD-k az Apple LaserWriter 8 illesztőprogrammal együtt hozzáférést biztosítanak a nyomtató jellemzőihez és lehetővé teszik, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. A PPD-k és más szoftverek telepítőprogramját a CD-n szállítjuk. Használja a számítógéphez adott Apple LaserWriter 8 meghajtót.
HP LaserJet segédprogram
HP LaserJet segédprogram lehetővé teszi a meghajtóval el nem érhető jellemzők vezérlését. Az illusztrált képernyők a nyomtató jellemzők kiválasztását még könnyebbé teszik a Macintosh számítógépen, mint valaha volt. Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbi feladatokra:
A nyomtató kezelőpanel üzeneteinek testreszabása.
A nyomtató megnevezése, a hálózati zónára való kijelölése, fájlok és betűkészletek letöltése, valamint a legtöbb nyomtatóbeállítás módosítása.
Jelszó megadása a nyomtatóhoz.
A számítógépről. Kizárási funkciók a nyomtató kezelőpaneljén, az illetéktelen hozzáférés megakadályozásához (lásd a nyomtató szoftver súgóját).
A nyomtató konfigurálása és beállítása IP nyomtatáshoz.
Megjegyzés A HP LaserJet segédprogram a következő nyelvek esetén nem támogatott:
cseh, koreai, japán, orosz, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai és török.
40 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU

Hálózati szoftver

Az elérhető HP hálózati telepítő és konfigurációs szoftver megoldások összefoglalójáért lásd a
kézikönyvet
. Ezt a kézikönyvet a nyomtatóhoz adott CD-n találja meg.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin egy böngésző-alapú kezelőrendszer, és csak a hálózat adminisztrátor számítógépére kell telepíteni. Az alábbi rendszereken telepíthető és futtatható:
Microsoft Windows NT és Windows 2000
HP-UX
Sun Solaris
Red Hat Linux
SuSE Linux
A HP Web JetAdmin a következő Internet címen érhető el:
http://www.hp.com/go/webjetadmin
HP JetDirect nyomtatószerver adminisztrátori
.
Megjegyzés
A támogatott befogadó rendszerek legfrissebb listájáért látogassa meg a HP Customer Care Online-t (online HP Ügyfélszolgálatot) a http://www.hp.com/go/webjetadmin címen.
A gazda szerverre telepített HP Web JetAdmin-t bármely kliens elérheti a támogatott web-böngészőn keresztül (ilyen például a Microsoft Internet Explorer 4.x vagy a Netscape Navigator 4.x vagy magasabb verzió), ha a HP Web JetAdmin gazdához tallóz.
A HP Web JetAdmint a következőkhöz használja:
A hálózathoz HP JetDirect nyomtatószerveren keresztül csatlakoztatott nyomtatók telepítése és konfigurálása. Ha a HP Web JetAdmin-t egy támogatott Microsoft befogadó rendszerre telepíti, akkor az a HP JetDirect nyomtatószerveren és a NetWare szerveren Novell NetWare paramétereket fog konfigurálni.
Hálózati nyomtatók kezelése és hibakeresés a hálózat bármely pontjáról.
UNIX
A HP JetDirect nyomtató telepítő UNIXhoz egy egyszerű nyomtató telepítő segédprogram HP-UX és Solaris hálózatok számára. Letöltheti az online HP ügyfélszolgálat oldaláról: http://www.hp.com/support/net_printing
.
HU
Nyomtatószoftver
41
42 1. fejezet - Nyomtatási alapismeretek
HU
2

Nyomtatási feladatok

Áttekintés

A jelen fejezet az akövetkezők:
kimeneti tálca kiválasztása
tálcák feltöltése
nyomtatás a papír mindkét oldalára az opcionális duplex egység segítségével
nyomtatás speciális papírra, például fejléces papírra vagy írásvetítő fóliára
opcionális nagyteljesítményű borítékadagoló használata
Ez a fejezet néhány
több eredeti nyomtatása
Quick Sets (gyors beállítások) készítése a nyomtató különféle nyomtatási feladatainak beállítási információinak elmentéséhez
a háttérben vízjellel ellátott lapok nyomtatása
a dokumentum első lapjának a maradék lapokhoz képest más fajta papírra történő nyomtatása
több oldal nyomtatása egy papírlapra
füzetek nyomtatása
nyomtatás ZoomSmart-tal
a nyomtatáshoz felhasznált tálca meghatározása
alapvető nyomtatási feladatokat
fejlett nyomtatási feladatot is bemutat:
tekinti át, melyek
HU
Áttekintés
43

A kimeneti tálca kiválasztása

A nyomtató két kimeneti hellyel rendelkezik: a hátsó kimeneti tálca és a felső kimeneti tálca. A felső kimeneti tálca használatához győződjön meg arról, hogy a hátsó kimeneti tálca zárva van. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát, ha használni akarja.
Ha probléma merül fel a felső kimeneti tálcára történő nyomtatáskor, például erős pöndörödés, akkor próbáljon a hátsó kimeneti tálcába nyomtatni.
A papírelakadások elkerülése érdekében ne nyissa ki és ne zárja be a hátsó kimeneti tálcát, miközben a nyomtató nyomtat.
Nyomtatás a felső kimeneti tálcába
A felső kimeneti tálca a papírt fejjel lefelé gyűjti, a helyes sorrendben. A legtöbb nyomtatási feladathoz és a írásvetítő fóliákhoz tanácsos a felső kimeneti tálcát használni.
44 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába

Ha a hátsó kimeneti tálca nyitva van, akkor a nyomtató mindig ide nyomtat. Az ide nyomtatott papír arccal felfelé kerül a tálcába, úgy hogy az utolsó lap lesz legfelül.
A hátsó kimeneti tálca kinyitásához fogja meg a tálca tetején lévő fogantyút. Húzza le a tálcát, majd húzza ki a hosszabítást.
A legegyenesebb papírutat (mellyel csökkenthető a pöndörödés) az
1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába történő nyomtatás biztosítja. A hátsó kimeneti tálca kinyitása megjavíthatja a minőséget a következők nyomtatása esetén:
borítékok
címkék
kis egyedi méretű papír
levelezőlapok
nehezebb mint 28 font (105 g/m2) papír
Megjegyzés
A hátsó kimeneti tálca kinyitása megakadályozza az opcionális duplex egység (ha fel van szerelve) és a felső kimeneti tálca használatát.
HU
A kimeneti tálca kiválasztása
45

Az 1. tálca megtöltése

1
2
3
Az 1. tálca egy többcélú tálca, amelybe 100 papírlap, 10 boríték vagy 20 kártya fér. A nyomtató alapbeállítás szerint először az
1. tálcából húzza be a papírt. Ennek megváltoztatásához lásd “Az 1. tálca működésének meghatározása” 69. oldalon.
Az 1. tálca biztosítja, hogy kényelmesen nyomtathasson borítékokra, írásvetítő fóliákra, egyedi méretű lapokra vagy másra anélkül, hogy ki kellene ürítenie a többi tálcát. Tartalék adagoló tálcának is kényelmesen használható. A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd “Támogatott papírméretek és súlyok”
189. oldalon.
Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat.
1 Nyissa ki az 1. tálcát.
2 Húzza ki a tálca kiegészítőt.
4
5
46 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
3 Állítsa be az oldalsó papírvezetőket
a megfelelő szélességre.
4 Töltsön papírt a tálcába.
Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy a papír a vezetők fülei alatt van, és nincs a maximumot jelző vonal felett.
Általában a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé helyezze a tálcára. Különleges papír betöltésével kapcsolatban lásd “Nyomtatás különleges papírra”
53. oldalon.
5 A oldalsó vezetőket úgy állítsa be, hogy
azok enyhén érintsék a papírköteget, de ne hajlítsák meg a papírt.
HU
A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése
2B
1
2A
A 2., a 3. és a 4. tálcák 500-lapos papíradagoló tálcák A 3. tálca opcionális és a 4100TN, valamint a 4100DTN modellekhez tartozik. A 4. tálca egy további 500-lapos kiegészítő lehetőség.
A tálcákat hat szabványos méretű és sok más egyedi méretű nyersanyaghoz lehet beállítani. (A további részletekért lásd “Támogatott papírméretek és súlyok - 2., 3. és 4. tálca” 190. oldalon.) A tálcában három beállítás biztosítja, hogy a nyomtató fel tudja ismerni a betöltött papír méretét.
Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat.
1
Teljesen húzza ki a tálcát a nyomtatóból.
2
Ha a tálca még nincs a megfelelő papírmérethez állítva, akkor három beállítást kell elvégeznie.
HU
2C
2A:
A szélesség beállításához nyomja össze a bal oldali vezetőn a kart, és csúsztassa a vezetőt a helyére úgy, hogy az megegyezzen a papír szélességével.
2B:
A hosszúság beállításához nyomja össze a hátsó részen a vezetőn a kart, és csúsztassa a vezetőt a helyére úgy, hogy az a helyére kattanjon. A szokásos méretek meg vannak jelölve. Az A5-ös méretű papír használatakot emelje fel majdnem a tálca közepén lévő fém háttartót.
2C:
A harmadik beállításhoz nyomja össze a tálca jobb oldalán lévő kék fület, és mozgassa a papír méretének megfelelő pozícióba.
Folytatás a következő oldalon.
A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése
47
3
3 Töltsön papírt a tálcába.
4 Győződjön meg arról, hogy a papír
mind a négy sarkánál belesimul a tálcába, valamint hogy az elülső és hátsó fülek alatt van.
5 Csúsztassa vissza a tálcát
a nyomtatóba.
4
Megjegyzés
Ha a tálca nem megfelelően van beállítva, hibát jelző üzenet jelenik meg a nyomtatón, vagy a papír elakadhat.
Mindkét oldalra történő nyomtatás közben a papír irányára vonatkozóan lásd
49. oldalon. Különleges papír betöltésével kapcsolatban lásd “Nyomtatás különleges
5
papírra” 53. oldalon.
48 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás a lap mindkét oldalára (opcionális duplex egység)

Az opcionális nyomtatási kellék (duplex egység) segítségével a nyomtató automatikusan tud a lapok mindkét oldalára nyomtatni. Ezt hívják duplexezésnek.
A duplex egység a következő papírméreteket támogatja: Letter, Legal, Executive, A4 és B5 (JIS). Nem támogatja az egyedi méreteket.
Megjegyzés
Az üzembe helyezési utasításokért nézze meg a duplex egység dokumentációját. A duplex egység használata további memóriát igényelhet (lásd “A nyomtatómemória és bővítése” 229. oldalon).
A 2. tálca porvédőjét el kell távolítani, amikor az opcionális duplex egységet üzembe helyezi.
Üzembe helyezve
Eltávolítva
HU
Nyomtatás a lap mindkét oldalára (opcionális duplex egység)
49
A lap mindkét oldalára történő nyomtatás alapelvei
Vegye figyelembe a következő útmutatásokat:
Ne nyomtasson címkék, fóliák, borítékok, pergamen vagy olyan papír mindkét oldalára, amely nehezebb mint 28 font (105 g/m hordozóanyagok esetén papírelakadás léphet fel, valamint címkék esetén megsérülhet a nyomtató.
Lehet, hogy be kell konfigurálnia a nyomtatómeghajtót, hogy az felismerje a duplex egységet. (A részletekért nézze meg a nyomtató online súgóját.)
A papír mindkét oldalára történő nyomtatáshoz a szükséges választást a programban vagy a nyomtatómeghajtóban végezze el. (Lásd a nyomtatómeghajtó súgóját.)
Ha nem használja a nyomtatóhoz adott nyomtatómeghajtót, akkor lehetséges, hogy a nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben a Duplex beállítását
DUPLEX=BE
-re kell változtatnia. Szintén a Papírkezelési menüben a Kötést állítsa hosszú élre vagy rövid élre. (További információkért nézze meg a “Elrendezési opciók a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz” 52. oldalon.)
A duplex használatához zárja be a hátsó kimeneti tálcát (lásd “A kimeneti tálca kiválasztása” 44. oldalon). A hátsó kimeneti tálca kinyitása lehetetlenné teszi a duplex használatát.
2
). Ezen
50 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Speciális tájolást igénylő papír elhelyezése
Különféle fajtájú papírok igényelnek speciális tájolást a duplex használatához — például fejléces papír, előnyomott papír és vízjellel vagy lyukakkal ellátott papír. A duplex egység először a lap második oldalát nyomtatja ki. Az alábbiakban bemutatott módon tájolja a papírt, amikor a tálcába helyezi azt.
1. tálca
Az 1. tálca esetén irányítsa a lap elejét lefelé, a lap tetejét pedig saját maga felé. Az összes többi tálca esetén irányítsa a lap elejét felfelé, a lap tetejét pedig a nyomtató felé.
2., 3., 4. tálca
HU
Nyomtatás a lap mindkét oldalára (opcionális duplex egység)
51
Elrendezési opciók a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz
A négy duplex tájolási opciót alább mutatjuk be. Ezeket az opciókat a nyomtatómeghajtóból vagy a nyomtató vezérlőpaneljéről lehet kiválasztani (állítsa be a a Nyomtatási Menüben).
-t a Papírkezelési menüben, és a
KÖTÉS
1. Hosszú él álló
TÁJOLÁS
-t
2. Hosszú él
2
fekvő*
2
2
3
5
25
3
5
3
5
3
3. Rövid él álló*
4. Rövid él fekvő
1. Hosszú él álló Ez az alap nyomtató beállítás, valamint a legáltalánosabban használt elrendezés, minden nyomtatott kép megfelelő oldalának felfelé irányításával. Az egymás felé irányuló lapokon az írás a bal oldali lap tetejétől lefelé halad, majd a jobb oldali lapon a tetejétől az aljáig.
2. Hosszú él fekvő Ezt a tájolást gyakran használják könyveléshez, adatfeldolgozáshoz és táblázatkezelő alkalmazásokhoz. Minden második nyomtatott kép fejjel lefelé van tájolva. Az egymással szemben lévő lapokon a szöveg folyamatosan a tetejüktől az aljukig olvashatóak.
3. Rövid él álló Ezt az elrendezést gyakran használják jegyzettömbökhöz. Minden második nyomtatott kép fejjel lefelé van tájolva. Az egymással szemben lévő lapokon a szöveg folyamatosan a tetejüktől az aljukig olvashatóak.
4. Rövid él fekvő Minden egyes nyomtatott kép a megfelelő oldalával felfelé van tájolva. Az egymás felé irányuló lapokon az írás a bal oldali lap tetejétől lefelé halad, majd a jobb oldali lapon a tetejétől az aljáig.
Megjegyzés Windows meghajtók használata esetén, válassza a “Fordítsa a lapokat
felfelé”-t, hogy a fent (*)-gal jelzett kötési opciókat kapja.
52 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Nyomtatás különleges papírra

Ez a fejezet az olyan típusú papírokra történő nyomtatást tárgyalja, amelyek különleges kezelést igényelnek:
“Nyomtatás kicsi vagy keskeny papírra” 53. oldalon
“Nyomtatás fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papírra (egy oldalas)” 53. oldalon
“Borítékok nyomtatása” 55. oldalon
“Címkék nyomtatása” 61. oldalon
“Nyomtatás írásvetítő fóliákra” 62. oldalon
“Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra” 63. oldalon

Nyomtatás kicsi vagy keskeny papírra

Kövesse a következő útmutatást, ha elsősorban kicsi vagy keskeny papírra fog nyomtatni:
Használja a 6.000 lapos tonerkazettát (rendelési szám C8061A). Toner szivárogni kezdhet, ha nagy mennyiségű kicsi vagy keskeny anyagra nyomtat a 10.000 lapos kazetta használata mellett (rendelési szám C8061X). (Lásd “Megrendelési információ” 22. oldalon.)
Ha olyan problémák merülnek fel, mint például a papírelakadás vagy pöndörödés, akkor nyomtasson az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába.
Megjegyzés
HU
A nem szabványos méretekre történő nyomtatással kapcsolatos további információkért lásd “Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra”
63. oldalon.
Nyomtatás fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papírra (egy oldalas)
A fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papírra nyomtatáskor fontos a papír helyes tájolása. Útmutatásért lásd a következő oldalt.
Kövesse az ebben a fejezetben található útmutatást, ha csak egy oldalra akar nyomtatni. A duplex használatával kapcsolatos útmutatásokért lásd “A lap mindkét oldalára történő nyomtatás alapelvei” 50. oldalon.
Nyomtatás különleges papírra
53
Az 1. tálca esetén a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé helyezze a tálcára.
A papír tájolása az 1. tálcában
Minden más tálca esetén a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé, és a felső, rövidebbik élével saját maga felé helyezze a tálcára.
Papír tájolása a 2., 3. és a 4. tálca esetén
54 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Borítékok nyomtatása

Az opcionális borítékadagolóval a nyomtató automatikusan maximum 75 borítékra tud nyomtatni. A borítékadagoló rendelésével kapcsolatban lásd “Megrendelési információ” 22. oldalon. Az opcionális borítékadagolóban lévő borítékokra történő nyomtatásért nézze meg a “Borítékok automatikus adagolása (opcionális boríték adagoló)”
57. oldalon. A borítékokkal kapcsolatos specifikációkkal kapcsolatban lásd “Borítékok” 197. oldalon.
Sokféle típusú borítékra lehet nyomtatni az 1. tálca segítségével. A tálcába legfeljebb 10-et lehet behelyezni. A nyomtatás minősége a boríték szerkezetétől függ. Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna, mindig teszteljen le néhány minta borítékot.
Állítsa a margókat a boríték szélétől legalább 15 mm-re (0,6 hüvelykre) a szoftverben.
Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát, hogy egyenes papírutat kapjon. Ez jobb eredményt ad, ha a borítékok pöndörödtek.
Ha folyamatosan nagy mennyiségű borítékot nyomtat, vagy ha a boríték nyomtatást széles anyagokkal váltogatja, akkor tanácsos a nyomtató kezelőpaneljén a a beállítás csökkenti a keskeny anyagok átviteli sebességét, így biztosítva, hogy a nyomtatás által generált hőt az anyag szétoszlathassa. Bár ennek a funkciónak használata le fogja lassítani a nyomtató átviteli sebességét, de egyben segít is, hogy a nyomtatóját ne érje kár, és hogy a kiválló nyomtatási minőség biztosítva legyen.
KICSI PAPíR SEBESSÉG = LASSÚ
opciót választania. Ez
FIGYELEM!
VIGYÁZAT
HU
Sohase használjon olyan borítékot, amely valamivel be van vonva, öntapadós ragasztóval van ellátva vagy más szintetikus anyagokkal. Ezek ártalmas gőzöket bocsáthatnak ki.
A kapcsokkal, patentkapcsokkal, ablakokkal, bevonó anyaggal, öntapadó ragasztóval vagy más szintetikus anyagokkal ellátott borítékok súlyosan károsíthatják a nyomtatót.
Az elakadást és az esetleges nyomtató károkat megelőzendő, sohase próbáljon egy boríték mindkét oldalára nyomtatni.
Mielőtt betöltené a borítékokat, győződjön meg arról, hogy laposak, nem sérültek és nincsenek összetapadva. Ne használjon borítékot nyomás érzékeny ragasztóval.
Nyomtatás különleges papírra
55
Boríték betöltése az 1. tálcába
1 Nyissa ki az 1. tálcát, de ne húzza ki
1
2
3
a hosszabbítást. (A legtöbb borítékot a nyomtató a hosszabbítás nélkül veszi fel a legjobban. Azonban, a túlméretes borítékok lehet, hogy megkívánják a hosszabbító használatát.)
2 Töltsön maximum 10 borítékot az
1. tálca közepébe a nyomtatandó oldallal felfelé, valamint a bélyeg helyének oldalával a nyomtató felé. Csúsztassa a borítékokat a nyomtatóba egészen addig, amíg erőltetés nélkül lehetséges.
3 Igazítsa a vezetőket úgy, hogy azok
érintsék a boríték adagot, de ne hajlítsák meg azokat. Győződjön meg róla, hogy a borítékok a vezetőkön lévő fülek alá simulnak.
Megjegyzés
Ha a borítékok göndörödnek, akkor használja a hátsó kimeneti tálcát (lásd “Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába”
45. oldalon).
56 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Borítékok automatikus adagolása (opcionális boríték adagoló)
Az opcionális borítékadagolóval a nyomtató automatikusan maximum 75 borítékra tud nyomtatni. Borítékok borítékadagoló használata nélküli nyomtatásához lásd “Borítékok nyomtatása” 55. oldalon.
A borítékadagoló csak a szabványos méretű borítékokat támogatja (lásd “Támogatott papírméretek és súlyok - opcionális borítékadagoló”
191. ol dalon).
Megjegyzés
Az üzembe helyezési utasításokért nézze meg a borítékadagoló dokumentációját.
Lehet, hogy be kell konfigurálnia a nyomtatómeghajtót, hogy az felismerje a borítékadagolót. A részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó online súgóját.
Kioldókar
Boríték súly
Tálca hosszabbítás
Vezetők
HU
Nyomtatás különleges papírra
57
A borítékadagoló behelyezése és eltávolítása
1
2
3
1 Nyissa ki az 1. tálcát.
2 Vegye le a műanyag fedelet
a nyomtatóról. (Helyezze vissza a fedelet, amikor a borítékadagoló nincs felhelyezve.)
3 Helyezze a borítékadagolót
a nyomtatóba egészen addig, amíg az a helyére nem katt an. (A borítékadagoló jobb oldali felső részén található csatlakozó beleillik a nyomtatóban lévő dugóba.) Óvatosan húzza meg a borítékadagolót, hogy biztos legyen abban, hogy az a helyén van.
4 A borítékadagoló eltávolításához nyomja
meg a bal oldalon lévő kioldókart, és húzza a borítékadagolót a nyomtatótól távolodva.
4
58 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Borítékok betöltése a borítékadagolóba
1
2
3
Megjegyzés
Csak a nyomtatóhoz jóváhagyott borítékokra nyomtasson (lásd “Borítékok nyomtatása”
55. oldalon és “Borítékok” 197. oldalon).
1
Hajtsa le a tálca hosszabbítást. Emelje meg a boríték súlyt.
2
Nyomja össze a bal oldali boríték vezetőn lévő kioldókart, és csúsztassa szét a vezetőket.
3
Töltse a borítékokat a borítékadagolóba a nyomtatandó oldalával felfelé, valamint a bélyeg helyének oldalával a nyomtató felé. Nyomja a borítékokat a borítékadagolóba egészen addig, amíg erőltetés nélkül lehetséges. Nyomja az alsó borítékokat egy kissé beljebb, mint a felső borítékokat. (Az ábrának megfelelően rakja egymásra.)
Folytatás a következő oldalon.
HU
Nyomtatás különleges papírra
59
4
4 Igazítsa a vezetőket úgy, hogy azok
érintsék a borítékokat, de ne hajlítsák meg azokat. Győződjön meg róla, hogy a borítékadagoló nincs túltöltve.
5 Engedje le a boríték súlyt a borítékokra.
Megjegyzés
Válassza ki a boríték méretet a szoftver alkalmazásban (ha a beállítás elérhető),
5
a nyomtatómeghajtóból vagy a nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelő menüből (see “Papírkezelés menü” 210. oldalon). A nyomtatás papír típussal és mérettel kapcsolatban lásd “Nyomtatás papír típussal és mérettel (tálcák lezárása)” a 70. oldal.
60 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Címkék nyomtatása

Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. Győződjön meg róla, hogy a címkék megfelelnek a specifikációknak (lásd “Címkék”
196. ol dalon).
Ezt tegye:
50 címkés adagot az 1. tálcából nyomtasson, 50-100 címkés adagot pedig más tálcákból.
Az 1. tálca esetén a címkéket a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé helyezze a tálcára. Más tálcák esetén a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé, és a felső, rövidebbik élével saját maga felé helyezze a tálcára.
Próbálja kinyitni a hátsó kimeneti tálcát a göndörödés és az egyéb problémák csökkentése érdekében (lásd “Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába” 45. oldalon).
VIGYÁZAT
HU
Ezt ne tegye:
Ne használja ki a tálca teljes kapacitását a címkék betöltésekor, mert azok nehezebbek, mint a papír.
Ne használjon olyan címkéket, amelyek elváltak a hátsó laptól, gyűröttek vagy más módon sérültek.
Ne használjon olyan címkéket, amelyek hátsó oldala levált. (A címkéknek a teljes hátsó lapot be kell takarniuk szabad részek nélkül.)
Ne küldjön át címkelapot egynél többször a nyomtatón. A ragasztós hátsó rész úgy van tervezve, hogy csak egyszer halad keresztül a nyomtatón.
Ne nyomtasson a címkék mindkét oldalára.
Ne nyomtasson olyan lapokra, melyekről címkék lettek eltávolítva.
Ezen útmutatások be nem tartása kárt tehet a nyomtatóban.
Nyomtatás különleges papírra
61
Nyomtatás írásvetítő fóliákra
Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő fóliákat használjon. A fóliákkal kapcsolatos specifikációkkal kapcsolatban lásd “ĺrásvetítő fóliák”
196. ol dalon.
Töltsön írásvetítő fóliákat az 1. tálcába arccal felfelé és a tetejével a nyomtató felé. Maximum 50 fóliát lehet az 1. tálcába tölteni.
A 2., 3. és a 4. tálcákból 50-100-as fólia adagokat lehet nyomtatni (bár nem ajánlott egyszerre több mint 50-et belerakni). Tekintettel arra, hogy a fóliák nehezebbek, mint a papír, ne töltsön a 2., 3., és a 4. tálcákba a kapacitásuknak megfelelő mennyiséget. A nyomtatandó oldalukkal lefelé, és a felső, rövidebbik élével saját maga felé helyezze őket a tálcára.
Használja a felső kimeneti tálcát, hogy megóvja a fóliákat a túl nagy hőtől és az összetapadástól.
Távolítsa el az összes fóliát a kimeneti tálcából mielőtt kinyomtatna egy másikat.
Ne töltsön fóliát a nyomtatóba több mint egyszer.
A fóliának csak az egyik oldalára nyomtasson.
Helyezze a fóliákat egy lapos felületre, hogy kihűlhessenek miután kivette a nyomtatóból.
A nyomtatómeghajtóban válassza ki a fólia papírtípust, hogy így a nyomtató az alacsony beégetési üzemmódot alkalmazza, mely a legalkalmasabb az ilyen nyomtatásokhoz.
Ha a gép egyszerre kettő vagy több fóliát szed fel, próbálja átpörgetni acsomagot.
62 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra
Az egyedi méretű papírokra bármelyik tálcából lehet nyomtatni. A papír specifikációkkal kapcsolatban lásd “A papír specifikációk” 188. oldalon.
Tálca Minimális méret Maximális méret
Megjegyzés
1. tálca 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
2., 3., 4. tálca 148 x 210 mm (5,8 x 8,2 hüvelyk)
Az 1. tálca esetén a maximális papírsúly 199 g/m 105 g/m
2
(28 font) a 2., 3. és a 4. tálca esetén.
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
2
(53 font) és
A göndörödés és az egyéb problémák elkerülése érdekében, a nehéz papír és a kicsi egyedi méretű papír esetén az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába kell nyomtatni. A használatához nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (lásd “Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába” 45. oldalon).
A nyomtató kezelőpaneljén egyszerre egy egyedi méretet lehet beállítani. Ne töltsön többféle egyedi méretű papírt a nyomtatóba.
Útmutató az egyedi méretű papírra történő nyomtatáshoz
Ne próbáljon kisebb papírra nyomtatni, mint 76 mm (3 hüvelyk) széles vagy 127 mm (5 hüvelyk) hosszú.
A szoftver alkalmazásban a lap margóit állítsa legalább 4,23 mm-rel (0,17 hüvelykkel) távolabb a szélektől.
A rövid élet adja be először.
HU
Egyedi papírméretek beállítása
Amikor egyedi papír van betöltve, akkor a méret beállításokat ki kell választani a szoftver alkalmazásban (a javasolt módszer), a nyomtatómeghajtóban vagy a nyomtató kezelőpaneljéről.
Nyomtatás különleges papírra
63
Megjegyzés A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások
hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások általában hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.)
X (elülső él)
A rövid élet adja be először
Y (oldalsó él)
Ha a beállítások nem érhetők el a szoftverből, akkor a kezelőpanelon állítsa be az egyedi papírméretet:
1 A Nyomtatási menüben állítsa be, hogy
KONFIGURÁLÁS=IGEN
2 A nyomtatási menüben válassza ki a hüvelyket vagy a millimétert
a mértékegységnek.
3 A Nyomtatási menüben állítsa be az X méretet (a papír elülső éle),
ahogy az az alábbi ábrán látható. Az X méret 76-216 mm (3-8,5 hüvelyk) lehet.
4 Állítsa be az Y méretet (a papír oldalsó éle), ahogy az a fenti ábrán
látható. Az Y méret 127-356 mm (5-14 hüvelyk) lehet.
Például, ha az egyedi papír 203 x 254 mm (8 x 10 hüvelyk), akkor az X=203 mm és az Y=254.
5 Ha az 1. tálcába egyedi méretű papír van betöltve, akkor a nyomtató
kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben állítsa be, hogy
MÓD=KAZETTA
Lásd “Az 1. tálca működésének meghatározása” 69. oldalon.
Ha a 2., 3. vagy a 4. tálcába egyedi papír van betöltve, akkor győződjön meg róla, hogy a csuszka Egyedi-re van állítva (lásd “A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése” 47. oldalon).
, majd állítsa be, hogy
.
EGYEDI PAPíR
1. TÁLCA
1. TÁLCA MÉRET=EGYEDI
.
64 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU

Fejlett nyomtatási feladatok

Ez a fejezet a nyomtató összes funkcióinak az előnyeit segíti kihasználni.

A nyomtatómeghajtó funkcióinak használata

Amikor egy szoftver alkalmazásból nyomtat, akkor a nyomtatómeghajtóban sok nyomtató funkció áll a rendelkezésére. A Windows nyomtatómeghajtók eléréséhez lásd “Hozzáférés a Windows nyomtatómeghajtóhoz”
36. oldalon.
Megjegyzés
Megjegyzés
Bizonyos nyomtató funkciók esetleg nem minden meghajtóban elérhetők. Ellenőrizze a meghajtókat a használható opciókért.
A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások általában hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások általában hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.)
Összehordás a nyomtatóval
Az Összehordás a nyomtatóval funkció, csak 32 MB RAM vagy merevlemez kellékkel áll a rendelkezésre, lehetővé teszi a több eredeti nyomat kinyomtatását, amely a következő előnyökkel jár:
csökkenti a hálózati forgalmat
biztosítja a gyorsabb visszatérést az alkalmazáshoz
így minden dokumentum eredeti
A megfelelő lépésekért nézze meg az alkalmazás vagy a nyomtatómeghajtó online súgóját.
FELDOLGOZÁS (RIP) EGYSZER
A FELDOLGOZÁS EGYSZER lehetővé teszi, hogy a nyomtatónál a nyomtatási feladat csak egyszer kerüljön feldolgozásra. A FELDOLGOZÁS EGYSZER funkció egy képet készít a lapról, majd a memóriában elmenti a lap tömörített képét. A FELDOLGOZÁS EGYSZER akkor van engedélyezve, amikor a nyomtatóba legalább 32 MB RAM vagy egy merevlemez kellék van telepítve. A lapok úgy kerülnek kinyomtatásra a tömörített lap képéből, hogy az többször nem függeszti fel a nyomtatási feladatot. A nyomtatási feladat minden alkalommal egyformán nyomtatódik ki, mert a tömörített kép független a nyomtató más adataitól.
HU
Fejlett nyomtatási feladatok
65
Nyomtató beállítási információinak elmentése (Gyors beállítások)
A nyomtatómeghajtók lehetővé teszik a leggyakrabban használt nyomtató beállítások alapértékként történő elmentését. Például, a meghajtót beállíthatja, hogy az a következők mellett nyomtasson: letter méretű papír, álló lap, automatikus tálca választás (az első elérhető tálcából).
A Windows PCL 6 és PCL 5e nyomtatómeghajtók lehetővé teszik a többféle nyomtatási feladat nyomtató beállításainak az elmentését. Például, lehet hogy egyszerre szeretne elkészíteni egy Gyors beállítást a borítékokhoz, valamint egy dokumentum első lapjának fejléces papírra történő nyomtatásához.
A Gyors beállítások funkcióval kapcsolatos további információkért nézze meg a nyomtatómeghajtó online súgóját.
Lapkép átméretezése (ZoomSmart)
A Windows PCL 6 és PCL 5e nyomtatómeghajtók egy ZoomSmart-nak nevezett funkciót is tartalmaznak, amely lehetővé teszi a lapképek átméretezését bármely lapméretről bármely lapméretre. Ezt megteheti mind egy számként megadott százalék összeggel, mind egy másik papírméret skála meghatározásával.
A ZoomSmart funkcióval kapcsolatos további információkért nézze meg a nyomtatómeghajtó online súgóját.
Füzetek nyomtatása
A Windows PCL 6 és PCL 5e nyomtatómeghajtók lehetővé teszik a füzetek nyomtatásának szabályozását duplex használata mellet. Lehetősége van a Letter, Legal és A4-es papírméretek esetén megválasztani a kötés jobb vagy bal oldalra helyezését.
Az ezzel a funkcióval kapcsolatos további információkért nézze meg a nyomtatómeghajtó online súgóját.
Nyomtatás vízjellel
A vízjel tulajdonképpen figyelmeztetésre használható, például “Szigorúan bizalmas”, és a dokumentum minden egyes lapjának a háttereként kerül kinyomtatásra. Az elérhető opciókért nézze meg a meghajtót, vagy további információkért nézze meg a nyomtatómeghajtó online súgóját.
66 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Eltérő első lap
Ezeket az útmutatásokat kövesse, amikor egy nyomtatási feladat során az első lapot máshogy akarja kinyomtatni, mint a többi lapot.
1
Windows esetén válassza a “Más papír használata az első laphoz” funkciót a nyomtatómeghajtójában. Az első laphoz válassza ki az egyik tálcát (vagy a Kézi Adagolást), és a megmaradó tálcák közül valamelyiket a többi lap számára. Helyezze az első laphoz használni kívánt papírt az 1. tálcába (vagy amelyik tálcát választotta). (A kézi adagolás esetén helyezze a papírt az 1. tálcába, miután elküldte a feladatot a nyomtatóra, és a nyomtató kéri a papírt.) Az 1. tálca megtöltéséhez helyezze a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a lap tetejével a nyomtató hátsó része felé fordulva.
Macintosh számítógépek esetén válassza a “Első innen” és a “Maradék innen” opciókat a nyomtató párbeszédablakában.
Megjegyzés
Hogy hol és hogyan választhat az opciók közül, a szoftveralkalmazástól és a szóban forgó nyomtatómeghajtótól függ. (Lehetséges, hogy néhány opció csak a nyomtatómeghajtón keresztül válik elérhetővé.)
2
A dokumentum további lapjait töltse egy másik tálcába. Tanácsos az első és a további lapokat a papír típusa szerint kiválasztani. További információkért nézze meg a “Kézi lapadagolás az 1. tálcából”
71. ol dalo n.
Több oldal nyomtatása egy papírlapra (n-fel)
Egy lapra akár több oldalt is nyomtathat. Ez a funkció néhány nyomtatómeghajtóban érhető el, és költségkímélő módon biztosítja a vázlatok kinyomtatását.
Az egy lapon több oldal nyomtatásához nézze meg a nyomtatómeghajtóban az Elrendezés vagy az Oldalak laponként opciót. (Ezt néha 2-fel, 4-fel vagy n-felnek is nevezik.)
HU
Fejlett nyomtatási feladatok
67

A nyomtatáshoz felhasznált tálca meghatározása

Tálcasorrend megértése
Amikor a nyomtató egy nyomtatási feladatot kap, akkor kiválasztja a papírtálcát a kívánt papír típus és méret, valamint a tálcákba töltött típusok és méretek összehasonlításával. Az “automatikus választás” típusú feldolgozás használatakor végig nézi az összes használható adagoló tálcát, a feladatnak megfelelő papírt keresve. A keresést az alsó tálcával kezdi és a felső tálcával (1. tálca) fejezi be. A nyomtató azonnal megkezdi a nyomtatást, amikor megfelelő típust és méretet talált.
Amikor az 1. tálcába bármilyen papír be van töltve, és az 1. tálca a Papírkezelési menüben az 1. tálcából húzza be a papírt. (Az ELSŐ móddal kapcsolatos magyarázatért lásd “Az 1. tálca működésének meghatározása”
69. oldalon.)
Ha nem volt sikeres a keresés, akkor a nyomtató a kezelőpaneljén egy üzenetet jelenít meg, megfelelő papírtípus/méret betöltését igényelve. Ezt a papírtípust/méretet betöltheti, vagy felül is bírálhatja ezt a kérelmet a kezelőpanelen egy másik típus/méret megadásával.
Ha egy nyomtatási feladat közben kifogy a papír, akkor a nyomtató automatikusan átkapcsol valamelyik másik papírtálcára, amely ugyanazt a papírtípust/méretet tartalmazza.
módra van állítva, akkor a nyomtató mindig
ELSÕ
Ha az 1. tálca működését meghatározza, akkor az automatikus kiválasztási folyamat egy kissé megváltozik (a következőben elmagyarázott módon: “Az 1. tálca működésének meghatározása” 69. oldalon), vagy állítsa az
1. tálcát kézi adagolásra (a következőben elmagyarázott módon: “Kézi lapadagolás az 1. tálcából” 71. oldalon).
68 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Az 1. tálca működésének meghatározása
Be lehet állítani, hogy a nyomtató mindaddig az 1. tálcából nyomtasson, amíg az ki nem ürül, vagy hogy csak akkor nyomtasson az 1. tálcából, ha a betöltött papír típusra kifejezetten szükség van. A nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben állítsa be az
ÜZEMMÓD=ELSÕ
“Papírkezelés menü” 210. oldalon).
Beállítás Magyarázat
-t, vagy az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTÁ
1. TÁLCA
-t (lásd
1. LCA
ÜZEMMÓD=ELSÕ
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETA
Azt jelenti, hogy a nyomtató általában az 1. tálcából húzza be először a papírt, feltéve hogy az nem üres vagy nincs lezárva. Ha az 1. tálcában nem tart állandóan papírt, vagy az 1. tálcát csak kézi adagoláshoz használja, akkor a Papírkezelési menüben tartsa meg az
Azt jelenti, hogy a nyomtató úgy kezeli az 1. tálcát, mint a 2., 3. és a 4. tálcákat. Ahelyett, hogy az 1. tálcában keresné először a papírt, a nyomtató abból a tálcából fogja a papírt behúzni, amelyikben a szoftverben kiválasztott típus és méret van.
Amikor az kiválasztva, akkor a Papírkezelési menüben megjelenik egy opció az 1. tálcára vonatkozóan a beállítások konfigurálásához.
A nyomtatómeghajtón keresztűl bármelyik tálcából (az 1. tálcából is) választhat papírt a típus, a méret és a forrás szerint. A nyomtatás papír típussal és mérettel kapcsolatban lásd “Nyomtatás papír típussal és mérettel (tálcák lezárása)” 70. oldalon.
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=ELSÕ
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTA
méret
alapértéket.
van
típus
és a
HU
Fejlett nyomtatási feladatok
69
Nyomtatás papír típussal és mérettel (tálcák lezárása)
A nyomtatót úgy konfigurálhatja, hogy az típus (például sima vagy fejléces) és méret (például letter vagy A4) alapján válasszon papírt, szemben a forrás-sal (egy papírtálca).
Lásd “Támogatott papírméretek és súlyok” 189. oldalon és “Támogatott papírtípusok” 192. oldalon.
A nyomtatás papír típussal és mérettel előnyei
Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, akkor miután a tálcákat helyesen beállította, a továbbiakban a nyomtatások előtt nem kell ellenőriznie, hogy melyik tálcába milyen papírt töltött. Ez különösen akkor hasznos, amikor a nyomtató meg van osztva, és többen is töltenek vagy távolítanak el belőle papírt.
A nyomtatás papír típussal és mérettel egy olyan funkció, amellyel biztos lehet abban, hogy a feladatok mindig a megkívánt papírra nyomtatódnak. (Néhány régebbi nyomtató modell esetén van egy olyan funkció, amely “lezárja” a tálcákat, megakadályozandó a nem megfelelő papírra történő nyomtatást. A nyomtatás papír típussal és mérettel funkció szükségtelenné teszi a tálcák lezárását.)
Nyomtatás papír típussal és mérettel 1 Győződjön meg róla, hogy a tálcákat megfelelően feltöltötte, és hogy
mind a három beállítást elvégezte. (Nézze meg a papír betöltésével foglalkozó fejezeteket, a következővel kezdve: “Az 1. tálca megtöltése”
46. oldalon).
2 A nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben válassza ki
apapír típust mindegyik tálcához. Ha nem biztos benne, hogy milyen típust tölt be (mint például bankposta vagy újrahasznosított papír), akkor nézze meg a címkét a papírcsomag oldalán.
3 A kezelőpanelon válassza ki a méret beállítást.
1. TÁLCA: Ha Papírkezelési menüben a nyomtató az
ÜZEMMÓD=KAZETTÁ
a papírméretet is állítsa be. Ha egyedi papír van betöltve, akkor a Papírkezelési menüben állítsa be azt az egyedi papírméretet, ami az 1. tálcába van betöltve. Az egyedi papírméretre történő nyomtatáshoz lásd “Útmutató az egyedi méretű papírra történő nyomtatáshoz” 63. oldalon.
A 2., a 3. és a 4. tálca: A papírméretet a készülék automatikusan
felismeri, ha a papírt megfelelően töltik a tálcába, és a papírméret beállításokat a papírméretnek megfelelően állítják be (a tálca beállításokkal kapcsolatban lásd “A 2., a 3. és a 4. tálca megtöltése” 47. oldalon). Ha egyedi papír van betöltve, akkor a Nyomtatási menüben állítsa be az egyedi papír méretét, hogy az megegyezzen a tálcába töltött papírral. A tálcában a papírméret csuszkát állítsa Egyedire. Az egyedi papírméret nyomtatásához lásd “Útmutató az egyedi méretű papírra történő nyomtatáshoz”
63. oldalon.
70 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
1. TÁLCA
-ra van állítva, akkor a Papírkezelési menüben
HU
Opcionális borítékadagoló
• aPapírkezelési menüben.
4
Válassza ki a kívánt papírtípust és méretet a szoftverből vagy a nyomtatómeghajtóból.
: Állítsa be a papírméretet
Megjegyzés
A típus és méret beállításokat a hálózati nyomtatókhoz tartozó HP Web JetAdmin szoftverrel is be lehet állítani. (Lásd a nyomtatómeghajtó online súgóját.)
A típus és mérettel történő nyomtatáshoz, lehet hogy ki kell üríteni, vagy le kell zárni az 1. tálcát, vagy a nyomtató kezelőpaneljén be kell állítani az
1. TÁLCA ÜZEMMÓD=KAZETTÁ
a “Az 1. tálca működésének meghatározása” 69. oldalon.
A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják a kezelőpanelon végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások általában hatálytalanítják a nyomtatómeghajtóban végrehajtott beállításokat.)
-t. További információkért nézze meg
Kézi lapadagolás az 1. tálcából
A kézi adagolási funkció egy másik lehetséges módja az első tálcából egy különleges papírra történő nyomtatásnak. Akár a nyomtató kezelőpaneljén, akár a nyomtatómeghajtóban beállított kézi adagolás leállítja a nyomtatót minden egyes elküldött feladat után, időt biztosítva, hogy be tudja tölteni a különleges anyagot az 1. tálcába. Nyomja meg a a nyomtatás folytatásához.
Ha már van papír az 1. tálcában, amikor elküldi a nyomtatási feladatot, és a nyomtató kezelőpaneljén az 1. tálca működésének alapértéke az
1.TÁLCA= ELSÕ
a papír betöltésére várni. Ennek a funkciónak a használatához a Papírkezelési menüben állítsa be, hogy (lásd a “1. TÁLCA ÜZEMMÓD= ELSŐ” leírását 210. oldalon).
-re van állítva, akkor a nyomtató
1.TÁLCA=KAZETTA
OLYTATÁS
F
nem
fog megállni és
gombot
HU
Ha a nyomtató kezelőpaneljén kiválasztotta a ez a beállítás felülbírálja a nyomtatómeghajtót, és a nyomtatóhoz küldött összes nyomtatási feladat kézi adagolást fog kérni az 1. tálcába, hacsak nincs a nyomtatómeghajtóban egy meghatározott tálca kiválasztva. Ha ezt funkciót csak alkalmanként használja, akkor az a legjobb, ha nyomtató kezelőpaneljén a a nyomtatómeghajtóban választja a kézi adagolást.
KÉZI ADAGOLÁS=KI
KÉZI ADAGOLÁS=BE
-t választja, és feladatról feladatra
Fejlett nyomtatási feladatok
-t, akkor
71
Feladat megőrzési funkció
Az alábbiakba felsorolt feladat megőrzési funkciók használatához a nyomtatóban üzembe kell helyeznie egy merevlemez kelléket és a meghajtókat megfelelően kell konfigurálnia.
Az összetett feladatok esetén a feladat megőrzési funkciók támogatásához a HP azt ajánlja, hogy helyezzen üzembe további memóriát (lásd “Megrendelési információ” 22. oldalon).
VIGYÁZAT Azonosítsa a nyomtatómeghajtóban a feladatokat mielőtt elkezdene
nyomtatni. Az alapértelmezett nevek használata felülbírálhat azonos alapértelmezett névvel ellátott előző nyomtatási feladatokat, vagy letörölheti az adott feladatot.

Egy feladat gyors másolása

A gyorsmásolási funkció kinyomtat egy feladatot a kívánt példányszámban, és egy másolatot elment a nyomtató merevlemezére. Így a feladat további példányait lehet később kinyomtatni. Ezt a funkciót ki lehet kapcsolni ameghajtóban.
Az eltárolásra kerülő gyorsmásolási feladatok számának meghatározásával kapcsolatban távábbi információkért lásd a kezelőpanel tétel leírását a “Gyorsmásolási feladatok menü” 206. oldalon.
GYORSMÁSOLÁSI FELADATOK
Egy gyorsmásolási feladat további példányainak kinyomtatása
A nyomtató merevlemezén megőrzött feladat további példányainak kinyomtatása a kezelőpenelről:
1 Nyomja le ismételten a M
FELADATOK MENÜ
2 Nyomja meg a T
nem jelenik.
3 Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző
első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É nem jelenik.
4 Nyomja le a V
A
PÉLDÁNYSZÁM=1
5 Nyomja meg a –É
jelenik.
6 Nyomja meg a V
72 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
ENÜ
gombot, amíg az
meg nem jelenik.
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt tétel vagy feladat név meg
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kiválasztásához.
jelenik meg.
RTÉK
+ gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kinyomtatásához.
GYORSMÁSOLÁSI
HU
Egy gyorsmásolási feladat törlése
Amikor egy felhasználó egy gyorsmásolási feladatot küld, akkor a nyomtató felülbírál minden azonos felhasználóval és feladat névvel rendelkező előző feladatot. Ha még nincs gyorsmásolási feladat azonos felhasználóval és feladatnévvel tárolva, és a nyomtatónak további helyre van szüksége, akkor lehet, hogy a nyomtató további gyorsmásolási feladatokat is törölni fog, kezdve a legrégebbivel. A tárolható gyorsmásolási feladatok számának alapértéke 32. A tárolható gyorsmásolási feladatok számát a kezelőpanelon lehet beállítani (lásd a “GYORSMÁSOLÁS FELADATOK=32” leírását 221. oldalon).
Megjegyzés
Ha kikapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolás, a lektorálás és fenntartott, valamint a magánjellegű feladatok törlődnek. A gyorsmásolási feladatokat a kezelőpanelról vagy a HP Web JetAdmin-ból is lehet törölni.
1
Nyomja le ismételten a M
FELADATOK MENÜ
2
Nyomja meg a T
ENÜ
gombot, amíg a
meg nem jelenik.
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
GYORSMÁSOLÁSI
jelenik.
3
Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4
Nyomja le a V
PÉLDÁNYSZÁM=1
A
5
Nyomja meg a –É
6
Nyomja le a V
ÁLASZTÁS
jelenik meg.
RTÉK
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kiválasztásához.
+ gombot, amíg a
TÖRLÉS
meg nem jelenik.
gombot a feladat törléséhez.
HU
Feladat megőrzési funkció
73

Egy feladat lektorálása és fenntartása

A lektorálási és fenntartási funkció használata gyors és könnyű módja egy feladat egy példányának kinyomtatására és lektorálására, majd a további példányok kinyomtatására.
ha a feladatot tartósan akarja tarolni, és meg akarja óvni a törléstől, amikor a nyomtatónak valami máshoz van szüksége helyre, akkor válassza a meghajtóban a Megőrzött feladatok opciót.
Egy fenntartott feladat hátralevő példányainak kinyomtatása
A felhasználó a kezelőpanelről nyomtathatja ki a nyomtató merevlemezén megőrzött feladat hátralevő példányait.
ENÜ
1 Nyomja le ismételten a M
FELADATOK MENÜ
meg nem jelenik.
gombot, amíg a
GYORSMÁSOLÁSI
2 Nyomja meg a T
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
jelenik.
3 Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző
első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4 Nyomja le a V
A
PÉLDÁNYSZÁM=1
5 Nyomja meg a –É
ÁLASZTÁS
jelenik meg.
RTÉK
gombot a feladat kiválasztásához.
+ gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem
jelenik.
6 Nyomja meg a V
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kinyomtatásához.
74 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Egy fenntartott feladat nyomtatása
Amikor egy felhasználó egy lektorálást küld, és fenntart egy feladatot, akkor a nyomtató automatikusan törli az adott felhasználó korábbi lektorálásait és fenntartott feladatait. Ha még nincs lektorálás vagy fenntartott feladat azonos feladat névvel, akkor a nyomtatónak további helyre van szüksége, ekkor a nyomtató lehet, hogy letöröl más lektorálást vagy fenntartott feladatokat a legrégebbivel kezdve.
Megjegyzés
Ha kikapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolás, a lektorálás és fenntartott, valamint a magánjellegű feladatok törlődnek. Egy feladatot a kezelőpanelen is le lehet törölni.
1
Nyomja le ismételten a M
FELADATOK MENÜ
2
Nyomja meg a T
ENÜ
gombot, amíg a
meg nem jelenik.
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
GYORSMÁSOLÁSI
jelenik.
3
Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4
Nyomja le a V
PÉLDÁNYSZÁM=1
A
5
Nyomja meg a –É
6
Nyomja le a V
ÁLASZTÁS
jelenik meg.
RTÉK
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kiválasztásához.
+ gombot, amíg a
TÖRLÉS
meg nem jelenik.
gombot a feladat törléséhez.
HU
Feladat megőrzési funkció
75
Magánjellegű feladat törlése
A magánjellegű nyomtatási funkció lehetővé teszi egy felhasználónak, hogy a feladat addig ne nyomtatódjon ki, amíg azt egy 4 számjegyű személyi azonosító számmal (PIN) jóvá nem hagyja a nyomtató kezelőpaneljén. A PIN-t a felhasználó határozza meg a meghajtóban, és az a nyomtatási feladat részeként kerül a nyomtatóba.
Magánjellegű feladat meghatározása
Egy feladat magánjellegű voltának a meghajtóban történő meghatározásához válassza a Magánjellegű feladat opciót, és gépeljen be egy 4 jegyű PIN kódot.
Magánjellegű feladat jóváhagyása
A felhasználó a kezelőpanelről nyomtathatja ki a magánjellegű feladatot.
1 Nyomja le ismételten a M
MAGÁNJELLEGÛ/FENNTARTOTT FELADATOK MENÜ
a
ENÜ
gombot, amíg
meg nem
jelenik.
ÉTEL
2 Nyomja meg a T
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
jelenik.
3 Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző
első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4 Nyomja meg a V
5 Nyomja meg az –É
ÁLASZTÁS
RTÉK
-t és a PIN:0000
+ gombot a PIN első számjegyének
megváltoztatásához, majd nyomja meg a V
megjelenik.
ÁLASZTÁS
gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A
6 Nyomja meg a –É
RTÉK
+ gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem
PÉLDÁNYSZÁM=1
jelenik meg.
jelenik.
7 Nyomja meg a V
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kinyomtatásához.
76 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Magánjellegű feladat törlése
A magánjellegű feladatok automatikusan törlődnek a nyomtató merevlemezéről, miután a felhasználó jóváhagyta a nyomtatását, hacsak a felhasználó nem választja a Fenntartott feladatok opciót a meghajtóban.
Megjegyzés
Ha kikapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolás, a lektorálás és fenntartott, valamint a magánjellegű feladatok törlődnek. A magánjellegű feladatokat a nyomtató kezelőpaneljéről is ki lehet nyomtatni, mielőtt az valaha is kinyomtatódott volna.
1
Nyomja le ismételten a M
MAGÁNJELLEGÛ/FENNTARTOTT FELADATOK MENÜ
a
ENÜ
gombot, amíg
meg nem
jelenik.
2
Nyomja meg a T
ÉTEL
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
jelenik.
3
Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4
Nyomja le a V
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kiválasztásához. A
PIN:0000
jelenik meg.
5
Nyomja meg az –É megváltoztatásához, majd nyomja meg a V
RTÉK
+ gombot a PIN első számjegyének
ÁLASZTÁS
gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A
6
Nyomja meg a –É
RTÉK
+ gombot, amíg a
PÉLDÁNYSZÁM=1
TÖRLÉS
meg nem jelenik.
jelenik meg.
HU
7
Nyomja le a V
ÁLASZTÁS
gombot a feladat törléséhez.
Feladat megőrzési funkció
77

Egy nyomtatási feladat törlése

A felhasználó letölthet egy nyomtatási feladatot a nyomtató merevlemezére annak kinyomtatása nélkül. A felhasználó azután a feladatot később bármikor kinyomtathatja a nyomtató kezelőpaneljének a segítségével. Például, lehetséges, hogy egy felhasználó le akar tölteni egy személyes űrlapot, kalendáriumot vagy egy könyvelési formanyomtatványt, amihez más felhasználók is hozzáférhetnek és kinyomtathatnak.
Egy nyomtatási feladat a merevlemezen történő tartós tárolásához a nyomtatáskor válassza a Megőrzött feladatok opciót a meghajtóban.
Megőrzött feladat nyomtatása
A nyomtató merevlemezén tárolt feladatot a felhasználó a kezelőpenelről nyomtathatja ki:
1 Nyomja le ismételten a M
a
MAGÁNJELLEGÛ/MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ
2 Nyomja meg a T
ÉTEL
ENÜ
gombot, amíg
meg nem jelenik.
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
jelenik.
3 Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző
első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4 Nyomja le a V
PÉLDÁNYSZÁM=1
A
5 Nyomja meg a –É
ÁLASZTÁS
jelenik meg.
RTÉK
gombot a feladat nevének kiválasztásához.
+ gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem
jelenik.
6 Nyomja meg a V
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kinyomtatásához.
78 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
Egy megőrzött feladat törlése
A nyomtató merevlemezén tárolt feladatokat a kezelőpanel segítségével lehet törölni.
1
Nyomja le ismételten a M
MAGÁNJELLEGÛ/MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ
a
2
Nyomja meg a T
ÉTEL
ENÜ
gombot, amíg
meg nem jelenik.
gombot, amíg a kívánt felhasználó név meg nem
jelenik.
3
Csak Macintosh számítógépek esetén: A felhasználó neve a kijelző első sorában jelenik meg, a feladat neve pedig a kijelző második sorában. Miután kiválasztotta a T nevét, nyomja meg az –É
ÉTEL
segítségével a kívánt felhasználó
RTÉK
+ gombot, míg a kívánt feladatnév meg
nem jelenik.
4
Nyomja le a V
PÉLDÁNYSZÁM=1
A
5
Nyomja meg a –É
6
Nyomja le a V
ÁLASZTÁS
jelenik meg.
RTÉK
ÁLASZTÁS
gombot a feladat kiválasztásához.
+ gombot, amíg a
TÖRLÉS
meg nem jelenik.
gombot a feladat törléséhez.
HU
Egy nyomtatási feladat törlése
79
Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel (gyors infravörös érzékelő)
Az opcionális HP Fast InfraRed Receiver lehetővé teszi bármely IRDA-kompatibilis hordozható eszközről (pl: laptop számítógép) a vezetéknélküli nyomtatást a HP LaserJet Series nyomtatókra.
A nyomtatási összeköttetés fenntartásához az infravörös küldő egységet az infravörös (FIR) fogadó port működési távolságán belül kell elhelyezni. Az összeköttetést bármely tárgy, például egy kéz, egy papírlap, a közvetlen napsugárzás vagy a küldő, illetve a fogadó gyors infravörös portra eső éles fény is megszakíthatja.
Megjegyzés További információkért nézze meg a HP Fast InfraRed Receiver-rel szállított
felhasználói kézikönyvet.
Ha az operációs rendszere nem rendelkezik telepített infravörös szoftverrel, akkor vegye fel a kapcsolatot a számítógépének a gyártójával, hogy hozzájusson a meghajtókhoz és a telepítési útmutatókhoz.
Telepítés Windows 9x rendszeren történő nyomtatáshoz
Mielőtt elindítaná az Infravörös meghajtót, hajtsa végre a következő lépéseket:
1 Kattintson a Start-ra, kattintson a Beállítások-ra, majd kattintson
a Nyomtatók-ra.
2 Válassza a HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN vagy 4100DTN
nyomtatót az alapértelmezett nyomtatójának.
3 Ugyanabban a Nyomtató mappában, válassza
a Tulajdonságok/Részletek-et, majd ellenőrizze, hogy a Virtual Infrared LPT Port (virtuális infravörös LPT port) ki van választva.
4 Válassza ki a nyomtatandó fájlt.
Telepítés Macintosh számítógépeken történő nyomtatáshoz
Az első lépés egy infravörös nyomtató üzembe helyzéséhez a Desktop Printer Utility (munkaasztal nyomtató segédprogram) felhasználásával egy Desktop Printer (munkaasztal nyomtató) ikon készítése. Alapértelmezett esetben a Desktop Printer Utility (munkaasztal nyomtató segédprogram) helye a merevlemezen az Apple Extras/Apple LaserWriter mappában van.
A Printer IR nem opció, ha az Infrared Control Panel és kiegészítések nem aktívak. Továbbá, az infravörös nyomtatási képesség csak a HP LaserWriter
8.6 meghajtójával vagy későbbivel használható.
1 Indítsa el a Desktop Utility-t. 2 Válassza a Printer IR (infravörös)-t, és kattintson az OK-ra.
80 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
3
Változtassa meg a hogy az megegyezzen a nyomtatóval.
4A File 5
menüben, válassza a
Gépelje be munkaasztal ikonhoz tartozó nevet és helyet, majd kattintson az OK-ra.
PostScript Printer Description (PPD) File
Save
-et.
-t úgy,
Megjegyzés
Miután az ikon a munkaasztalon van (vagy máshol elmentve), akkor a nyomtató opciókat kézzel konfigurálni kell. Ez a lépés alapvetően megegyezik a telepített. Az opció beállításához válassza ki a Desktop Printer ikont, majd válassza a
Configure
Change Setup
választásával, miután a Chooser-ben egy nyomtatót
Printing
-ot a
menüben.

Feladat nyomtatása

1
Igazítsa a laptop számítógépét (vagy más hordozható IRDA-kompatibilis FIR ablakkal rendelkező eszközét) maximum 1 méteren (3 lábon) belül a HP Fast InfraRed Reciver-hez (gyors infravörös érzékelőhöz). A FIR ablaknak a nyomtatóhoz képest +/- 15 fokos szögön belül kell elhelyezkednie, hogy biztosított legyen a hatásos kapcsolat a nyomtatóval.
2
A feladat kinyomtatása. A HP Fast InfraRed Receiver-en a jelzőfény felgyullad, majd egy rövid szünet után a nyomtató állapot panelje
FELADAT FELDOLGOZÁSA
a
Ha az állapotot jelző fény nem gyullad fel, igazítsa újra a HP Fast InfraRed Receiver-t a küldőgépen a FIR porttal, küldje újra a nyomtatási feladatot, és ügyeljen az összes eszköz elhelyezkedésére. Ha a berendezést mozgatnia kell (például papírt kell beletennie), ügyeljen arra, hogy az összes eszköz a működési hatósugáron belül maradjon a kapcsolat megtartása érdekében.
Ha a kapcsolat megszakadna még mielőtt a nyomtatási feladata befejeződött volna, a HP Fast InfraRed Receiver állapot jelző fénye ki fog aludni. Legfeljebb 40 másodperc áll a rendelkezésére, hogy kijavítsa a szakadást és folytassa a feladatot. Ha a kapcsolat helyreáll ezen időtartamon belül, akkor az állapot jelző fény ismét felgyullad.
üzenetet jelzi ki.
Megjegyzés
HU
Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel (gyors infravörös érzékelő)
A kapcsolat tartósan megszakad, ha a küldő portot a működési zónán kívülre mozgatják, vagy ha a portok közé 40 másodpercnél hosszabb ideig valami bekerül, blokkolva az átvitelt. (Ilyen tárgy lehet egy kéz, egy papírlap, egy könyv, sőt az éles fény is.) A feladat nagyságától függően a HP Fast InfraRed Receiver-rel történő nyomtatás lassabb lehet, mint a közvetlen, a párhuzamos porton megvalósított kábel kapcsolattal történő nyomtatás.
81

Nyomtatás megszakítása és folytatása

A nyomtatás megszakítás és folytatási funkció lehetővé teszi a pillanatnyilag nyomtatott feladat átmeneti leállítását, annak érdekében, hogy egy másik feladatot kinyomtathasson a FIR kapcsolaton keresztül. Amikor a FIR feladat befejezte a nyomtatást, akkor a megszakított feladat folytatja a nyomtatást.
A nyomtatón a feladat megszakításához kapcsolódjon a nyomtató FIR portjához, majd küldje el a feladatot a nyomtatóra. A nyomtató megállítja a jelenlegi feladat nyomtatását, amikor a nyomtatás alatt álló példány végére ér. A nyomtató ekkor kinyomtatja a FIR kapcsolaton keresztül elküldött feladatot. Amikor a nyomtató befejezte ezt a feladatot, akkor az eredeti feladat nyomtatásával folytatja, ott ahol azt abbahagyta.
82 2. fejezet - Nyomtatási feladatok
HU
A nyomtató
3
karbantartása

Áttekintés

Ez a fejezet ismerteti a nyomtató karbantartására vonatkozó alapvető tudnivalókat:
A tonerkazetta karbantartása.
A nyomtató tisztítása.
A beégetőmű tisztítása (kézi és automatikus).
Megelőző jellegű karbantartás.
Riasztások konfigurálása.
HU
Áttekintés
83

A tonerkazetta karbantartása

HP tonerkazetták

Az eredeti új HP tonerkazetta (rendelésiszám C8061A vagy C8061X) használatakor, a következő a kellékkel kapcsolatos információkhoz juthat hozzá:
a maradék toner mennyisége
a hátralévő lapok becsült száma
a kinyomtatott lapok száma
egyéb kellék információk

Nem HP tonerkazetták

A Hewlett-Packard Company nem ajánlja a nem HP által gyártott új vagy felújított tonerkazetták használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP sem gyártásukat, sem minőségüket nem tudja befolyásolni. Ha a nyomtató javításra szorul egy nem HP tonerkazetta használata következtében, akkor erre a nyomtató jótállása nem vonatkozik.
Egy nem HP tonerkazetta használata során a nyomtató nem tud jelentést adni a még kinyomtatható lapok számáról és a kazettában maradt toner mennyiségéről sem. A tonerszint becslés értelemszerűen csak egy hozzávetőleges százalékos becslés.
Ha egy nem HP tonerkazettát eredeti HP termékként adtak el Önnek, kérjük hívja a HP csalási forróvonalát (lásd “HP csalásokkal foglalkozó forróvonal” 161. oldalon).

Tonerkazetta hitelesítés

A nyomtató jelzi (amikor behelyezi a nyomtatóba), ha egy kazetta nem eredeti HP tonerkazetta. Ha egy használt HP kazettát helyez át egy másik HP nyomtatóból, akkor a nyomtató akár 20 nyomtatott oldalt is felhasználhat, míg meg nem kapja a jelzést, hogy a kazetta egy eredeti HP alkatrész.
Ha a nyomtató kezelőpaneljén megjelenő üzenet szerint, ez nem egy eredeti HP tonerkazetta, pedig Ön azt hiszi, hogy egy HP kazettát vásárolt, hívja a HP csalási forróvonalat a 1-887-219-3183 számon (Észak-Amerikában díjmentes).
84 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU

Tonerkazetta tárolása

Addig ne vegye ki a tonerkazettát a csomagolásból, amíg nem akarja használni. A bontatlan csomagolásban tartott kazetta tárolhatósági ideje körülbelül 2,5 év.
VIGYÁZAT
A tonerkazetta károsodásának megelőzése érdekében, ne tegye ki azt néhány percnél hosszabb ideig fényhatásnak.
Tonerkazetta valószínű élettartama
A tonerkazetta élettartama a nyomtatási feladatok tonerszükségletétől függ. Ha 5% fedéssűrűségű szöveget nyomtat, akkor egy HP tonerkazetta átlagosan 10.000 vagy 6.000 oldalhoz elegendő, attól függően, hogy melyik tonerkazetta van beszerelve. (Egy tipikus üzleti levél körülbelül 5%-os fedéssűrűségű.) Mindez akkor igaz, ha a nyomtatás sűrűsége 3-asra van állítva és az EconoMode funkció ki van kapcsolva. (Ezek az alapértelmezés szerinti beállítások. Más beállításokkal kapcsolatos részletekért nézze meg az a “Nyomtatási minőség menü” 217. oldalon.)
A valószínű élettartamot bármikor ellenőrizheti a tonerszint következőkben ismertetett ellenőrzésével.
ECONOMODE
TONERSÛRÛSÉG
és a
funkciókat
A tonerszint ellenőrzése
A tonerszint ellenőrizhető a nyomtató vezérlőpaneljének, a beágyazott web kiszolgáló, a nyomtató szoftver és a HP Web JetAdmin segítségével.
A nyomtató kezelőpaneljének használata
1
Nyomja le a M jelenik.
ENÜ
gombot, amíg az
INFORMÁCIÓS MENÜ
meg nem
HU
2
Nyomja le a T
NYOMTATÁSA
3
Nyomja meg a V kinyomtatásához. A felszerelés állapot oldallal kapcsolatos információkért lásd “Felszerelés állapot lap” 154. oldalon.
ÉTEL
gombot, amíg a
meg nem jelenik.
ÁLASZTÁS
gombot a felszerelés állapot oldal
KELLÉK ÁLLAPOTLAP OLDAL
A ágyazott web kiszolgáló használata
1
A web böngészőjében adja meg a nyomtató honlapjának az IP címét. Ezzel a nyomtató állapot lapjáthoz kerül. (Lásd a “A beépített web kiszolgáló használata” 252. oldalon.)
2
A képernyő bal oldalán, kattintson a állapot laphoz kerül, amelyen a tonerszinttel kapcsolatos információt olvashatja. A felszerelés állapot oldallal kapcsolatos információkért lásd “Felszerelés állapot lap” 154. oldalon.
Kellék állapot
A tonerkazetta karbantartása
-ra. Ezzel a kellék
85
A nyomtató szoftver használata
Ennek a funkciónak a használatához három dolog szükséges:
A “Kellék információ és rendelés” szoftver telepítve kell legyen a számítógépére (ennek a szoftvernek a telepítéséhez használja a felhasználói telepítés opciót).
A nyomtatónak közvetlenül kell kapcsolódnia a számítógépéhez (párhuzamos).
Hozzáféréssel kell rendelkeznie a Világhálóhoz (World Wide Web).
1 A képernyő jobb alsó részén (a rendszer tálcában), duplán kattintson
a Nyomtató ikonra. Ez az állapot ablakot nyitja meg.
2 Az állapot ablak bal oldalán, kattintson arra a Nyomtató ikonra, amely
állapotára kíváncsi.
3 Az állapot ablak tetején kattintson a Kellékek linkre. Le is görgethet
a Kellék állapotra.
Megjegyzés Ha kellékeket akar rendelni, akkor kattintson a Kellékek rendelésé-re.
Ez megnyit egy böngészőt egy URL-lel, ahol fogyóeszközöket vásárolhat. Válassza ki megrendelni kívánt kelléket és fejezze be a rendelési folyamatot.
A HP Web JetAdmin használata
Válassza ki a nyomtató eszközt a HP Web JetAdmin-ban. Az eszköz állapot lap a tonerszint információt tartalmazza.

Kazetta használat (felrázás)

Amikor először kezd használni egy tonerkazettát, óvatosan rázza ide-oda az oldalánál fogva, hogy így egyenletesen elterítse a tonert a kazetta belsejében. A tonerkazetta új tervezése miatt, a kazettát csak most az egyszer kell felráznia.
86 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU

Kevés a toner vagy kifogyott a toner

Amikor kevés a toner
Ha kevés a toner, a nyomtató kezelőpanelje a jelzi ki, és a nyomtató folytatja a nyomtatást. Az üzenet akkor jelenik meg, ha kb. 15% toner maradt a tonerkazettában (kb. 1.500 lap marad a 10.000-lapos kazetta esetén és kb. 900 lap marad a 6.000-lapos kazetta esetén, 5%-os fedettséget feltételezve).
Amikor először jelenik meg a akarja, hogy a nyomtatási minőség állandó legyen a nyomtatási feladatok alatt, vagy ha nem akarja, hogy a toner kifogyjon egy hosszú nyomtatási munka közben—lehet, hogy inkább a nyomtató leállását szeretné, a folytatás helyett. A nyomtató megállásra konfigurálásához a Nyomtató minőség menüben változtassa a
FOLYTATÁS
219. oldalon). Így amikor megjelenik a fogja hagyni a nyomtatást. A nyomtatást a F folytathatja.
-ról
ÁLLJ
-ra (lásd “KEVÉS A TONER= A FOLYTATÁSHOZ”
KEVÉS A TONER
KEVÉS A TONER
KEVÉS A TONER
üzenet—például, ha azt
menüpontot
KEVÉS A TONER
OLYTATÁS
gomb megnyomásával
üzenetet
, a nyomtató abba
Amikor kifogyott a toner
Amikor a tonerkazetta kifogy a tonerből, a nyomtató kezelőpanelje
KIFOGYOTT A TONER
a a nyomtatást. Az aktuális nyomtatási munkát a F megnyomásával folytathatja. Ez az üzenet mindaddig megjelenik minden egyes nyomtatási munka esetén, amíg a következők közül valamelyiket meg nem teszi:
üzenetet jelzi ki, és a nyomtató leállítja
OLYTATÁS
gomb
HU
cserélje ki a tonerkazettát
nyomja meg a F kinyomtatni)
Ha azt akarja, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást, amikor megjelenik
KIFOGYOTT A TONER
a
KIFOGYOTT A TONER
meg a (lásd “KIFOGYOTT A TONER= STOP” 219. oldalon). A rákövetkező munkák folyamatosan kinyomtatódnak, míg a kijelezve.
OLYTATÁS
gombot (a nyomtató az aktuális munkát fogja
üzenet, a Nyomtatás minőség menüben változtassa
menüpontot
KIFOGYOTT A TONER
ÁLLJ
A tonerkazetta karbantartása
FOLYTATÁS
-ról
-ra
üzenet van
87

A nyomtató tisztítása

Általános irányelvek

Kövesse a következő oldalon olvasható tisztítási eljárást minden alkalommal, amikor tonerkazettát cserél vagy nyomtatási problémák jelentkeznek. Amennyire lehetséges, a nyomtatótól tartsa távol a port és a hulladékot.
Tisztítsa meg a nyomtató külsejét egy vízzel enyhén megnedvesített törlőruhával.
Tisztítsa meg a nyomtató belsejét egy száraz, pihementes ruhával.
VIGYÁZAT Ne használjon ammónia-alapú tisztítószereket a nyomtatón vagy annak
akörnyékén.
Miközben tisztítja a nyomtatót, ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a továbbítóhengert (a fekete gumihengert a tonerkazetta alatt). Ha bőrről származó zsiradék kerül a hengerre, a nyomtatás minősége romolhat.
88 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU

Tisztítási eljárás

1
1
Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a tápvezetéket.
2
Nyissa ki a felső fedőlapot és vegye ki a tonerkazettát.
FIGYELEM!
Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégető terület forró lehet!
2
3
4
VIGYÁZAT
A tonerkazetta károsodásának megelőzése érdekében, ne tegye ki azt néhány percnél hosszabb ideig fényhatásnak.
3
Egy száraz, pihementes ruhával töröljön ki minden port és piszkot a papíradagoló térségből (a beárnyékolt részeken).
Megjegyzés
Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A meleg víz csak jobban beledolgozza a tonert a szövetbe.)
4
A zöld karral emelje fel a papíradagoló lapot és törölje tisztára száraz, pihementes törlőruhával.
Folytatás a következő oldalon.
HU
A nyomtató tisztítása
89
5
5 Tegye vissza a tonerkazettát a helyére,
csukja be a felső fedőlapot, csatlakoztassa a hálózati kábelt és kapcsolja be a nyomtatót.
90 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU
A beégetőmű tisztítása
Használja a tisztítólapot, hogy eltávolítsa a beégetőműből a néha összegyűlő tonert és papír darabkákat. Az összegyűlt toner és részecskék foltokat hagyhatnak a kinyomtatott lapok elején vagy hátán (lásd “Tonerszemcsék” 130. oldalon).
Az optimális nyomtatási minőség érdekében a HP azt ajánlja, hogy minden esetben használja a tisztítólapot, amikor tonerkazettát cserél, vagy egy Ön által beállítható automatikus ütemterv szerint.
A tisztítólapot két módon használhatja:
Kézi beállítással a nyomtató kezelőpaneljén.
Automatikusan az Ön által beállított intervallum alapján.
A tisztítási folyamat kb. 2,5 percet vesz igénybe. A tisztítás során egy felirat jelenik meg a kezelőn (vagy
AUTOMATIKUS TISZTíTÓLAP HASZNÁLATA

A tisztítólap kézi használata

A tisztítólap csak akkor működik megfelelően, ha másolópapír minőségű papírra nyomtatja (nem bankposta, nehéz vagy durva papírra).
A tisztítólap kézi használata:
TISZTíTÓLAP HASZNÁLATA
).
vagy
HU
1
A nyomtató kezelőpaneljén nyomja le a M jelenik a
2
Nyomja le a T
NYOMTATÁSI MINÕSÉG MENÜ
ÉTEL
gombot, amíg a
ENÜ
gombot, amíg meg nem
.
TISZTÍTÓLAP KÉSZÍTÉSE
nem jelenik.
3
Nyomja meg a V
ÁLASZTÁS
gombot az oldal elkészítéséhez. Egy lap kerül
kinyomtatásra egy csíkkal.
4
Kövesse a tisztítólapon levő utasításokat a tisztítási eljárás elvégzése érdekében.
A beégetőmű tisztítása
meg
91

A tisztítólap automatikus használata

Az alábbi folyamattal beállíthatja a nyomtatót, hogy az automatikusan kinyomtasson egy tisztítólapot a választása szerinti időközönként.
Annak érdekében, hogy a tisztítólap beavatkozás nélkül működni tudjon, Önnek biztosítania kell, hogy a nyomtatóban legyen a kiválasztott méretű és Sima papír típusból.
A nyomtató nem fogja megszakítani az éppen folyamatban lévő nyomtatási feladatot.
Az automatikus tisztítási folyamat által készített lapot figyelmen kívül hagyhatja.
A tisztítólap automatikus használatának beállítása:
1 A nyomtató kezelőpaneljén nyomja le a M
jelenik a
2 Nyomja meg a T
TISZTíTÓLAP=KI
3 Nyomja meg az –É
majd nyomja meg a V
4 Nyomja meg a T
GYAKORISÁG=2000
NYOMTATÁSI MINÕSÉG MENÜ
ÉTEL
gombot, amíg az
meg nem jelenik.
RTÉK
+ gombot, hogy a KI értéket BE-re változtassa,
ÁLASZTÁS
ÉTEL
gombot, amíg az
gombot.
meg nem jelenik.
ENÜ
gombot, amíg meg nem
.
AUTOMATIKUS
AUTOMATIKUS TISZTíTÁSI
Az alapértelmezett gyakoriság: 2.000 laponként. Az érték megváltoztatásához nyomja meg az –É
RTÉK
+ gombot felfelé vagy
lefelé. Az opciók: 1.000, 2.000, 5.000, 10.000 és 20.000 laponként.
5 Miután kiválasztotta a lap gyakoriságot, nyomja meg a V
gombot a választás elmentéséhez.
ÉTEL
6 Nyomja meg mégegyszer a T
MÉRET=LETTER
meg nem jelenik.
gombot, amíg a
TISZTíTÓLAP
Választhat, hogy a tisztítólapot Letter vagy A4 méreten indítja.
7 Nyomja meg az –É
majd nyomja meg a V
RTÉK
+ gombot az A4 vagy a Letter kiválasztásához,
ÁLASZTÁS
gombot a választásának elmentéséhez.
ÁLASZTÁS
92 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU
Megelőző jellegű karbantartás
Megjegyzés
Bizonyos alkatrészeket ki kell cserélnie, amikor a
KARBANTARTÁS SZÜKSÉGES
üzenet megjelenik a nyomtató kezelőpanel
NYOMTATÓ
kijelzőjén. Ez segít meggyőződni arról, hogy a nyomtatója optimálisan működik.
A karbantartási üzenet minden 200.000 oldal után megjelenik. A nyomtató által kinyomtatott oldalak számának ellenőrzéséhez vagy nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, vagy egy kellék állapot lapot (a részletekért lásd a “Konfigurációs oldal” 152. oldalon vagy a “Felszerelés állapot lap”
154. oldalon).
A nyomtató karbantartási készlet megrendelésére vonatkozó információkat lásd a “Megrendelési információ” 22. oldalon. A készletben az alábbiak találhatók:
beégetőmű
hengerek (továbbító, felvevő és adagoló)
útmutatások
A nyomtató karbantartási készlet fogyóeszköznek számít, és nem vonatkozik rá a garancia.
HU
Megelőző jellegű karbantartás
93

Riasztások konfigurálása

A HP Web JetAdmin-t vagy a nyomtató beágyazott web kiszolgálóját használhatja a rendszer konfigurálására, hogy az riassza, ha gondok vannak a nyomtatóval. A riasztások az e-mail üzenetek űrlapjait a megadott e-mail fiókba vagy fiókokba küldik.
A következőket konfigurálhatja:
A figyelni kívánt eszközt (ebben az esetben a nyomtató).
Mely riasztásokat kívánja fogadni (pl: papírelakadási riasztás, kifogyott a papír, kevés a toner vagy nyitva a fedél).
Az e-mail fiók, ahova a risztást küldeni kell.
A következőhöz Lásd az alábbit
HP Web JetAdmin
Beágyazott web kiszolgáló
“HP Web JetAdmin” 41. oldalon a HP Web JetAdmin-nel kapcsolatos általános információkért.
A HP Web JetAdmin online súgóját a risztások részleteiért, és hogy hogyan kell azokat beállítani.
“Beágyazott web kiszolgáló” 251. oldalon a beágyazott web kiszolgálóval kapcsolatos általános információkért.
A beágyazott web kiszolgáló online súgóját a risztások részleteiért, és hogy hogyan kell azokat beállítani.
94 3. fejezet - A nyomtató karbantartása
HU
4

Problémamegoldás

Áttekintés

Ez a fejezet segítséget nyújt a nyomtatókkal kapcsolatos hibakeresésben és problémamegoldásban.
Papírelakadás elhárítása
A nyomtató üzeneteinek megértése
A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák
A nyomtatási probléma megállapítása
A nyomtató beállításának ellenőrzése
Néha a papír elakadhat nyomtatás közben. Ez a rész segítséget nyújt a papírelakadások helyének megállapításában, a papír eltávolításában, valamint az ismétlődő papírelakadások elhárításában.
Többféle üzenet jelenhet meg a nyomtató kezelőpaneljén. Egyes üzenetek a nyomtató aktuális állapotát jelzik, mint az Mások beavatkozást kérnek, mint a üzenet magától értetődő. Néhány azonban a nyomtató problémáira vonatkozik, vagy további cselekvést vagy leírást igényel. Ez a rész az ilyen típusú üzeneteket sorolja fel, és megmondja, mit kell tenni, ha az üzenetek nem tűnnek el.
A nyomtató a nyomtatási feladatokat a legjobb nyomtatási minőségben kell teljesítse. Ha a példány nem éles és tiszta, és az oldalon hibák jelennek meg, mint például vonalak, szemcsék, vagy foltok, ennek a résznek a segítségével állapítsa meg a hiba okát, és oldja meg a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémát.
Mielőtt megjavítaná a nyomtató hibáját, meg kell tudnia, mi okozza a bajt. A folyamatábra segítségével állapítsa meg, mi a probléma, és kövesse ennek megfelelően az adott javítási tanácsokat.
A nyomtatóból kinyomtathatja az információs oldalakat, amely a nyomtatóról és beállításáról közöl részleteket.
ZÁRJA BE FELSÕ FEDELET
INICIALIZÁLÁS
. Sok
.
HU
Áttekintés
95

Papírelakadás elhárítása

Ha papírelakadás üzenet jelenik meg a nyomtató kezelőpaneljén, keresse a papírt a következő oldalon látható ábrán jelzett helyeken, és olvassa el a papírelakadás elhárítására vonatkozó eljárást. Lehet, hogy nemcsak a papírelakadás üzenetben jelzett helyeken, hanem máshol is meg kell nézni, ott nem akadt-e el a papír. Ha nem nyilvánvaló a papírelakadás helye, először a fedél környékén, a tonerkazetta alatt nézze meg.
Papírelakadás elhárításakor vigyázzon, hogy ne szakítsa el a papírt. A nyomtatóban maradt kis darabka papír további papírelakadásokat okozhat. Ha a papírelakadás gyakori probléma, akkor nézze meg a(z) “Ismételt papírelakadások elhárítása” 110. oldalon.
Megjegyzés A papírelakadás üzenet törléséhez a felső fedőlapot ki kell nyitni és be kell
csukni.
96 4. fejezet - Problémamegoldás
HU

Papírelakadási helyek

Hátulja Eleje
5
4
6
1
2
3
Megjegyzés
HU
1
Felső fedél és a tonerkazetta helye
2
Opcionális borítékadagoló
3
Adagoló tálcák környéke
4
Opcionális duplex egység
5
Kimenetek környéke (felső és hátsó)
6
Beégetési terület
R ögz í te t l en t one r mar a d ha t a ny o mt a t ób a n a p a pír e lak a d ás u t án , és m i n ős é g i problémákat okozhat. Néhány lap után ennek ki kell tisztulnia.
Papírelakadás elhárítása
97
A felső fedél és a tonerkazetta helyének megtisztítása
1
2
3
1 Nyissa ki a felső fedőlapot és vegye ki
a tonerkazettát.
VIGYÁZAT
A tonerkazetta károsodásának megelőzése érdekében, ne tegye ki azt néhány percnél hosszabb ideig fényhatásnak.
2 A zöld fogófüllel emelje fel
a papíradagoló lemezt.
3 Óvatosan húzza ki a papírt
a nyomtatóból. Ne szakítsa el a papírt!
Megjegyzés
Ha nehéz a papírt eltávolítani, akkor próbálja az adagolótálcánál eltávolítani (lásd “Elakadások elhárítása az adagoló tálcáknál” 102. oldalon).
Vigyázzon, hogy ne szórja szét a kiszóródott tonert. Törölje fel egy száraz, pihementes törlőruhával a kiszóródott tonert, amely esetleg beleesett a nyomtatóba.
98 4. fejezet - Problémamegoldás
Ha a kiszóródott toner beesik a nyomtatóba, az ideiglenes hibákat okozhat a nyomtatás minőségében. A kiszóródott toner pár oldal nyomtatása után eltűnik a papírútról.
Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A meleg víz csak jobban beledolgozza a tonert a szövetbe.)
Folytatás a következő oldalon.
HU
Loading...