È vietato riprodurre, adattare o
tradurre il presente documento
senza previa autorizzazione
scritta, ad eccezione dei casi
previsti dalle leggi sul
copyright.
All'utente della stampante
Hewlett-Packard associata
alla presente guida dell'utente
viene assegnata una licenza
per (a) stampare copie
cartacee di questo manuale
per uso personale, interno o
aziendale con la restrizione di
non vendere, rivendere o
distribuire in altro modo le
copie cartacee, e (b) inserire
una copia elettronica di questo
manuale su un server di rete a
condizione che l'accesso a tale
copia elettronica sia limitato ad
utenti personali e interni della
stampante Hewlett-Packard
associata a questa guida
dell'utente.
Prima edizione, febbraio 2001
Garanzia
Le informazioni contenute in
questo documento sono
soggette a modifica senza
preavviso.
La Hewlett-Packard non offre
alcuna garanzia in riferimento
a questo materiale. IN
PARTICOLARE, LA
HEWLETT-PACKARD NON
OFFRE ALCUNA GARANZIA
IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ PER SCOPI
SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà
responsabile per danni diretti,
indiretti, accidentali,
consequenziali, o altri danni
relativi alla fornitura o all'uso di
tali informazioni.
Marchi
Adobe e PostScript sono
marchi della Adobe Systems
Incorporated che potrebbero
essere registrati in alcune
giurisdizioni.
Arial e Times New Roman
sono marchi della Monotype
Corporation depositati negli
USA.
AutoCAD è un marchio USA di
Autodesk, Inc.
NERGY STA R
E
servizio depositato dall'ente
federale statunitense EPA.
HP-UX Release 10.20 e
successive e HP-UX Release
11.00 e successive installati su
tutti i computer HP 9000 sono
prodotti Open Group UNIX.
Microsoft e MS-DOS sono
marchi registrati della
Microsoft Corporation.
TrueType è un marchio negli
USA della Apple Computer,
Inc.
UNIX è un marchio registrato
della Open Group.
è un marchio di
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
Sommario
Informazioni sulla presente guida
Modalità di utilizzo della guida dell'utente in linea. . . . . . . . . . . . . .9
Funzioni di navigazione di questa guida. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modalità di utilizzo della guida
dell'utente in linea
La presente guida dell'utente è in formato Adobe™ Acrobat PDF
(Portable Document Format). Lo scopo di questo capitolo è di
aiutare l'utente a prendere dimestichezza con l'uso di documenti
in formato PDF.
Funzioni di navigazione di questa guida
Per accedere al sommario della guida in linea, fare
clic sull'icona Argomenti della guida. Facendo clic
sulle voci ci si collega direttamente alle relative
spiegazioni nella guida.
Per ritornare a questo capitolo e leggere i consigli
sull'uso della guida dell'utente in linea, fare clic
sull'icona Introduzione.
Per accedere all'indice della guida dell'utente in linea,
fare clic sull'icona Indice. Facendo clic sulle voci
dell'indice, ci si collega direttamente ai relativi
argomenti.
Per accedere alla pagina precedente, fare clic
sull'icona freccia su.
Per accedere alla pagina successiva, fare clic
sull'icona freccia giù.
IT
Modalità di utilizzo della guida dell'utente in linea 9
Funzioni di Acrobat Reader
Individuazione delle informazioni nei documenti PDF
Per individuare informazioni specifiche in un documento PDF, fare clic
su Argomenti o su Indice nell'angolo superiore sinistro della finestra
di Acrobat Reader, quindi scegliere l'argomento desiderato.
Visualizzazione dei documenti PDF
Per istruzioni dettagliate sulla visualizzazione dei documenti PDF,
consultare la guida in linea di Acrobat Reader.
Ingrandimento della visualizzazione delle pagine
Per cambiare l'ingrandimento della schermata, è possibile usare lo
strumento zoom avanti, la casella di ingrandimento della barra di
stato o i pulsanti della barra degli strumenti. Quando si ingrandisce un
documento, è possibile usare l'icona della mano per spostarsi
nell'ambito della pagina.
Acrobat Reader offre inoltre vari livelli di ingrandimento che
controllano il modo in cui la pagina viene visualizzata sullo schermo:
Adatta alla finestra scala la pagina adattandola alle dimensioni
della finestra principale.
Adatta larghezza scala la pagina adattandola alla larghezza della
finestra principale.
Dimensione visibile visualizza soltanto il contenuto della pagina
adattandolo alle dimensioni della finestra.
Per ingrandire il documento: selezionare lo strumento zoom
avanti e fare clic sulla pagina per raddoppiare la percentuale di
ingrandimento corrente.
Per ridurre il documento: selezionare lo strumento zoom avanti
tenendo contemporaneamente premuto il tasto Ctrl (sistemi
Windows e UNIX
dell'area che si desidera ridurre.
10 Informazioni sulla presente guida
®
) o Opzione (Macintosh) e fare clic al centro
IT
Navigazione in un documento
Per navigare in un documento, sono disponibili le seguenti opzioni.
Per passare alla pagina successiva: fare clic sul pulsante Pagina
seguente nella barra degli strumenti, oppure premere la freccia destra
o la freccia giù.
Per ritornare alla pagina precedente: fare clic sul pulsante Pagina
precedente nella barra degli strumenti, oppure premere la freccia
sinistra o la freccia su.
Per andare alla prima pagina: fare clic sul pulsante Prima pagina
nella barra degli strumenti.
Per andare all'ultima pagina: fare clic sul pulsante Ultima pagina
nella barra degli strumenti.
Per accedere ad una determinata pa gina: fare clic nella casella del
numero pagina nella barra di stato in fondo alla finestra principale,
digitare il numero della pagina desiderata e fare clic su OK.
Miniature
Una miniatura costituisce una visualizzazione ridotta di ciascuna
pagina del documento. Le miniature possono essere visualizzate
nell'area di visualizzazione generale e servono ad accedere
rapidamente a determinate pagine e a regolarne la visualizzazione
corrente nel modo desiderato.
Per accedere alla pagina corrispondente ad una determinata
miniatura, fare clic sulla miniatura stessa.
Ricerca di parole
Per cercare parte di una parola, una parola completa, o più parole nel
documento attivo, usare il comando Trova.
Fare clic sul pulsante Trova o selezionare Trova dal menu Strumenti.
IT
Modalità di utilizzo della guida dell'utente in linea 11
Stampa di un documento
Per stampare le pagine selezionate: dal menu File, scegliere
Stampa. Scegliere quindi Pagine. Nelle caselle Da e A digitare l'intervallo di pagine che si desidera stampare, quindi fare clic su OK.
Per stampare l'intero documento: dal menu File, scegliere
Stampa. Scegliere Tutte le n pagine (dove n rappresenta il numero totale di pagine contenute nel documento) e fare clic su OK.
NotaPer ottenere la versione più recente di Adobe™ Acrobat Reader nelle
lingue in cui è disponibile, accedere a http://www.adobe.com/.
12 Informazioni sulla presente guida
IT
Dove ottenere ulteriori informazioni
Sono disponibili vari materiali di riferimento da usare con questa
stampante. Ulteriori informazioni sono reperibili sul sito Web
http://www.hp.com/support/lj4100
Impostazione della stampante
.
Guida introduttiva
Informazioni sull'impostazione della
stampante (Guida introduttiva), nonché
suggerimenti e informazioni di rapida
consultazione sull'uso della stampante
(Riferimento rapido). Per ulteriori copie
delle guide sottoelencate, contattare il
servizio HP Direct al numero verde
(800) 538-8787 (negli USA) o il proprio
rivenditore autorizzato HP.
Server di stampa HP JetDirect
Administrator's Guide
Informazioni sulla configurazione del
server di stampa HP JetDirect e sulla
risoluzione dei problemi, disponibile sul
CD fornito con la stampante.
IT
Dove ottenere ulteriori informazioni 13
Uso della stampante
Guida introduttiva
Informazioni sull'impostazione della
stampante (Guida introduttiva),
nonché suggerimenti e informazioni di
rapida consultazione sull'uso della
stampante (Riferimento rapido).
Per ulteriori copie delle guide
sottoelencate, contattare il servizio
HP Direct al numero verde
(800) 538-8787 (negli USA) o il proprio
rivenditore autorizzato HP.
Guida in linea
Informazioni sulle opzioni della
stampante alle quali è possibile
accedere tramite i driver della
stampante. Per visualizzare un file
della guida, accedere alla guida in
linea tramite il driver della stampante.
14 Informazioni sulla presente guida
Guida all'uso di
HP Fast InfraRed Receiver
Informazioni sull'uso del ricevitore
HP Fast InfraRed Receiver e sulla
risoluzione dei problemi.
Guide degli accessori
Istruzioni sull'installazione e l'uso degli
accessori o delle cartucce di toner,
fornite con gli accessori.
IT
Nozioni fondamentali
1
sulla stampante
Panoramica
Congratulazioni per aver acquistato la stampante HP LaserJet
serie 4100. Per le istruzioni sull'installazione, consultare la Guida
introduttiva inclusa con la stampante.
Quando la stampante è installata e pronta per l'uso, consultare
questo capitolo per acquisire familiarità con la stampante.
Nel capitolo sono trattati i seguenti argomenti:
●caratteristiche e vantaggi della stampante
●componenti e aree importanti della stampante
●accessori e forniture disponibili per la stampante
●disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
della stampante
●software della stampante utile per aumentare la flessibilità
di stampa
IT
Panoramica 15
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Velocità di stampa e di produzione
●Il fusore ad attivazione istantanea consente la stampa della prima
pagina in 12 secondi
●Stampa di 25 pagine al minuto in formato Letter o 24 pagine al
minuto in formato-A4
●Funzionalità “RIP ONCE” (elaborazione immagini raster) con
32 MB o opzione disco rigido
Risoluzione
●FastRes 1200—stampa a 1200 dpi (punti per pollice) veloce e di
alta qualità per testi professionali e grafica
●ProRes 1200—stampa a 1200 dpi per immagini grafiche di
qualità superiore
●Toner di precisione HP per documenti chiari e nitidi
Gestione della carta
●Stampanti HP LaserJet 4100 e 4100N: possono contenere
600 fogli di carta
●Stampanti HP LaserJet 4100TN e 4100DTN: possono contenere
1100 fogli di carta
●Espandibili per contenere fino a 1600 fogli di carta con gli
accessori opzionali
●Stampa di una vasta gamma di formati, tipi e grammature
Linguaggio e font
●HP PCL 6, PCL 5e ed emulazione PostScript
●80 font per Microsoft
®
Windows
Cartuccia del toner
●Pagina sullo stato delle forniture con indicatore di livello del toner,
conteggio delle pagine e informazioni sui formati di carta usati
●Formato della cartuccia che non richiede di scuoterla
●Verifica dell'originalità delle cartucce di toner HP
16 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
di livello 2
IT
Modello potenziabile
●Accessori opzionali per la gestione della carta:
• vassoi della carta da 500 fogli impilabili (fino a due
vassoi addizionali)
• alimentatore automatico per un massimo di 75 buste
• accessorio per la stampa fronte/retro (unità duplex)
●Memoria Flash per moduli, font e firme
● Memoria espandibile fino a 256 MB
●Due alloggiamenti EIO per connessione con reti e con
dispositivi addizionali
●Supporto della tecnologia HP JetSend
●Disco rigido per il salvataggio dei processi
IT
Caratteristiche e vantaggi della stampante 17
Configurazioni della stampante
Questa stampante è disponibile in quattro configurazioni:
HP LaserJet 4100
●16 MB di RAM
●vassoio da 100 fogli
●vassoio da 500 fogli
HP LaserJet 4100N
●32 MB di RAM
●scheda per server di stampa HP JetDirect 10/100Base-TX
per il collegamento in rete
●vassoio da 100 fogli
●vassoio da 500 fogli
HP LaserJet 4100TN
●32 MB di RAM
●scheda per server di stampa HP JetDirect 10/100Base-TX
per il collegamento in rete
●vassoio da 100 fogli
●due vassoi da 500 fogli
HP LaserJet 4100DTN
●32 MB di RAM
●scheda per server di stampa HP JetDirect 10/100Base-TX
per il collegamento in rete
●vassoio da 100 fogli
●due vassoi da 500 fogli
●accessorio per la stampa fronte/retro (unità duplex)
18 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Componenti e aree della stampante
Componenti della stampante (HP LaserJet 4100/4100N, vista frontale)
Scomparto di
uscita superiore
Coperchio superiore
(con la cartuccia
del toner situata al
di sotto)
Vassoio 1
(da 100 fogli)
Pannello di
controllo
Qui è possibile
installare la
memoria
supplementare
Interruttore di
accensione
Indicatore
di livello
della carta
IT
Vassoio 2
(da 500 fogli)
Numeri dei
vassoi
1
2
Componenti e aree della stampante 19
Componenti della stampante (vista frontale)
11
10
1
9
2
8
3
7
4
56
1Fusore (può essere estratto per rimuovere la carta inceppata)
2Scomparto di uscita posteriore (percorso diretto della carta)
3Connettore di alimentazione
4Coperchio antipolvere (quello del vassoio 2 non può essere
usato se è installata l'unità duplex)
5Porta di interfaccia parallela
6Alloggiamenti EIO (I/O avanzato)
7Porta FIR (Fast InfraRed) per ricevitore FIR opzionale
8Sportello di accesso alla memoria (è possibile installare più
moduli DIMM)
9Porta di interfaccia accessoria
10 Numeri di serie e del modello (sotto il coperchio superiore)
11 Accesso alla cartuccia del toner (sotto il coperchio superiore)
20 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Accessori e forniture
È possibile aumentare le funzionalità della stampante mediante
forniture e accessori opzionali, come illustrato di seguito. Vedere
“Informazioni sull'ordinazione” a pagina 22.
NotaPer assicurare le massime prestazioni, usare gli accessori e le forniture
realizzati appositamente per la stampante.
La stampante supporta due schede EIO, una delle quali viene usata
dalla stampante come scheda del server di stampa HP JetDirect
10/100Base-TX.
1
2
4
5
1Scheda EIO per server di stampa HP JetDirect
2Scheda EIO per accessorio disco rigido
3DIMM di memoria, di memoria Flash o di font
4Accessorio per la stampa fronte/retro (unità duplex)
5Vassoio della carta da 500 fogli impilabile (massimo due, come
illustrato in figura, per una capacità complessiva in entrata pari a
1.600 fogli)
6Alimentatore buste
3
6
IT
Accessori e forniture 21
Informazioni sull'ordinazione
Articoli e numeri di catalogo
Si raccomanda di usare solo i componenti e gli accessori realizzati
appositamente per la stampante. Vedere la tabella seguente,
suddivisa in base al tipo di accessorio:
●gestione della carta
●memoria, font e dispositivi di memorizzazione di massa
●hardware
●cavi e interfacce
●documentazione
●manutenzione
●forniture per la stampa
Per informazioni sulla compatibilità degli accessori per le stampanti
HP LaserJet 4000, 4050 e 4100, vedere “Matrice di compatibilità dei
prodotti” a pagina 213.
Ordinazione tramite i centri di assistenza
o supporto
Per ordinare componenti o accessori, rivolgersi a un centro di
assistenza HP autorizzato (vedere “Ordinazione diretta di accessori o
forniture HP” a pagina 168, “Ordinazione diretta di componenti
originali HP” a pagina 168 o “Assistenza e rivenditori autorizzati HP”
a pagina 168).
Ordinazione diretta tramite il server Web
incorporato
Per ordinare le forniture di stampa direttamente tramite il server Web
incorporato, attenersi alla procedura indicata di seguito. Per una
descrizione di questa funzione, vedere “Accesso al server Web
incorporato” a pagina 268.
1Nel browser Web, immettere l'indirizzo IP della home page
della stampante per accedere alla relativa pagina di stato.
2Fare clic sulla scheda Device nella parte superiore
dello schermo.
3Immettere l'eventuale password richiesta.
22 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
4Nella parte sinistra della pagina Device Configuration, fare clic
su Order Supplies. Viene visualizzato un URL tramite il quale è
possibile acquistare i prodotti di consumo e vengono fornite
informazioni sulle forniture con i numeri di catalogo e i dati
della stampante.
5Selezionare i numeri di catalogo dei componenti attenendosi
alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Ordinazione diretta tramite il software della
stampante
Il software della stampante consente di ordinare i componenti e gli
accessori direttamente dal computer. Per usare questa funzione è
necessario rispettare tre requisiti:
●installare il software “Supplies Information and Ordering” sul
computer usando l'opzione di installazione personalizzata
●collegare la stampante direttamente al computer tramite
porta parallela
●disporre di accesso al Web
1Nella parte inferiore destra dello schermo, sulla barra delle
applicazioni, fare clic sull'icona della stampante. Viene
visualizzata la finestra di stato.
2Sul lato destro della finestra di stato, fare clic sull'icona della
stampante di cui si desidera visualizzare informazioni.
3Fare clic sul collegamento Materiali d'uso nella parte superiore
della finestra di stato. È anche possibile scorrere fino a Stato
materiali d'uso.
4Fare clic su Ordinare materiali d'uso. Viene visualizzato un
browser con un URL tramite il quale è possibile acquistare i
prodotti di consumo
5Selezionare le forniture da ordinare.
IT
Informazioni sull'ordinazione 23
Gestione della carta
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
Vassoio e alimentatore
carta da 500 fogli
Alimentatore busteC8055AAlimentazione automatica di buste,
Accessorio per stampa
fronte/retro (unità duplex)
Vassoio di ricambio da 500
fogli, senza l'alimentatore
C8055AAlimentatore carta e vassoio da
500 fogli impilabili.
fino a 75.
C8055AStampa automatica su entrambi i lati
dei fogli.
C8055ASupporto di più formati di carta, anche
personalizzati (vedere “Formati e
grammature carta supportati – vassoi 2, 3
e 4” a pagina 200).
Memoria, font e dispositivi di memorizzazione di massa
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
DIMM (Dual In-line Memory
Module) SDRAM
4 MB
8 MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
C4140A
C4141A
C4142A
C4143A
C3913A
C9121A
Aumento della capacità di memoria della
stampante per la gestione di processi di
stampa di grandi dimensioni (massimo
256 MB con DIMM HP).
DIMM flash
2 MB
4 MB
DIMM font
Coreano
Cinese semplificato
Cinese tradizionale
Disco rigido EIOC2985BPer la memorizzazione permanente di font
C4286A
C4287A
D4838A
C4293A
C4292A
Per la memorizzazione permanente di font
e moduli.
MROM da 8 MB per paesi asiatici.
e moduli. È usato anche per eseguire
stampe originali multiple e per le funzioni
di salvataggio dei processi di stampa.
24 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Hardware
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
Ricevitore a infrarossi (FIR)C4103AFast InfraRed Receiver
Cavi e interfacce
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
Cavi paralleli
Cavo IEEE-1284 da 2 metri
Cavo IEEE-1284 da 3 metri
Cavo seriale
per computer Macintosh
Kit di cavi per reti Macintosh92215NPer connessioni PhoneNET o
Schede EIO (I/O avanzato)
Reti Token Ring
Fast Ethernet (singola porta RJ-45
per 10/100Base-TX)
Scheda di connettività EIO per
HP JetDirect per USB, seriale,
LocalTalk
C2950A
C2951A
92215SPer il collegamento con un
computer Macintosh
LocalTalk
Schede di rete interne (EIO) per
J4167A
J4169A
J4135A
server di stampa HP JetDirect
IT
Informazioni sull'ordinazione 25
Documentazione
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
HP LaserJet Printer Family Paper
Specification Guide (Specifiche
tecniche della carta per stampanti
HP LaserJet)
CD-ROM contenente la
documentazione per l'uso e il
software della stampante
HP LaserJet 4100
Americhe/Europa Occidentale
Europa
Asia/Pacifico
Guida introduttivaC8049-90903Copia cartacea della guida
5963-7863Guida all'uso della carta e di altri
supporti di stampa con le stampanti
HP LaserJet (solo in inglese)
Copia addizionale del CD-ROM
contenente il software e la
documentazione per l'uso.
C8049-60104
C8049-60105
C8049-60106
introduttiva per le stampanti
HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN
e 4100DTN (solo in inglese).
Manutenzione
ArticoloNumero di
Descrizione o uso
catalogo
Kit di manutenzione della
stampante
Kit per la stampante a 110 V
Kit per la stampante a 220 V
C8057A
C8058A
Contiene componenti sostituibili
dall'utente e le istruzioni per eseguire
la manutenzione della stampante.
26 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Forniture di stampa
ArticoloNumero di
catalogo
Cartucce di toner
6.000 pagine
10.000 pagine
Carta HP LaserJet
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 12 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
200 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm) perforata
(3 fori), 500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Legal (216 x 356 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 5 risme di carta A4
(216 x 279 mm), 500 fogli/risma
Carta HP LaserJet Soft Gloss
Letter (216 x 279 mm),
50 fogli/confezione
A4 (216 x 279 mm),
50 fogli/confezione
C8061A
C8061X
HPJ1124
HPJ200C
HPJ113H
HPJ1424
CHP310
C4179A
C4179A
Descrizione o uso
Cartuccia di toner di ricambio
HP UltraPrecise.
Da usare con le stampanti a colori e
monocromatiche HP LaserJet. Ideale
per carta intestata, promemoria di
qualità elevata, documenti legali,
posta e corrispondenza.
Specifiche: carta brillante 96,
24 libbre
Da usare con le stampanti
HP LaserJet a colori e
monocromatiche. Carta patinata,
ideale per documenti professionali di
notevole impatto visivo quali brochure,
materiali di vendita e documenti
contenenti grafica e immagini.
Specifiche: 120 g/m
2
Lucidi HP LaserJet
Letter (216 x 279 mm),
50 fogli/confezione
A4 (216 x 279 mm),
50 fogli/confezione
IT
92296T
92296U
Da usare con stampanti
monocromatiche HP LaserJet.
Specifiche: spessore 4,3 mil.
Informazioni sull'ordinazione 27
Forniture di stampa (continua)
ArticoloNumero di
catalogo
Carta multiuso
HP MultiPurpose
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 5 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 12 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
250 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm) perforata
(3 fori), 500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Legal (216 x 356 mm),
500 fogli/risma
Carta da ufficio HP
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm) perforata
(3 fori), 500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Legal (216 x 356 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 2.500 fogli di carta
Letter (216 x 279 mm), Quick Pack
Confezione da 5 risme di carta A4
(216 x 279 mm), 500 fogli/risma
HPM1120
HPM115R
HP25011
HPM113H
HPM1420
HPC8511
HPC3HP
HPC8514
HP2500S
CHP110
Descrizione o uso
Da usare con tutte le attrezzature da
ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax.
Creata per le aziende che cercano un
unico tipo di carta per tutte le
esigenze dell'ufficio. Più brillante e
levigata di altre carte da ufficio.
Specifiche: carta brillante 90,
20 libbre
Da usare con tutte le attrezzature da
ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax.
Ideale per grandi volumi di stampa.
Specifiche: carta brillante 84,
20 libbre
Carta riciclata da ufficio HP
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm) perforata
(3 fori), 500 fogli/risma
Confezione da 10 risme di carta
Legal (216 x 356 mm),
500 fogli/risma
HPE1120
HPE113H
HPE1420
Da usare con tutte le attrezzature da
ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax.
Ideale per grandi volumi di stampa.
Conforme alla direttiva USA Executive
Order 13101 per i prodotti da preferire
da un punto di vista ambientale.
Specifiche: carta brillante 84,
20 libbre, 30% di contenuto riciclato.
28 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Forniture di stampa (continua)
ArticoloNumero di
catalogo
Carta HP Premium Choice
LaserJet
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 4 risme di carta A4
(216 x 279 mm), 500 fogli/risma
Confezione da 8 risme di carta A4
(216 x 279 mm), 250 fogli/risma
Carta HP per stampe
Confezione da 10 risme di carta
Letter (216 x 279 mm),
500 fogli/risma
Confezione da 5 risme di carta A4
(216 x 279 mm), 500 fogli/risma
HPU1132
CHP410
CHP415
HPP1122
CHP210
Descrizione o uso
Da usare con le stampanti
HP LaserJet a colori e
monocromatiche e con le
fotocopiatrici a colori. Ideale per
presentazioni su carta, report e
proposte aziendali, datasheet, listini
prezzi e newsletter.
Specifiche: carta brillante 98,
120 g/m
Da usare con stampanti laser e a
getto d'inchiostro. Creata
espressamente per il mercato
SOHO. Più pesante e brillante della
carta per fotocopiatrici.
Specifiche: carta brillante 92,
22 libbre
2
IT
Informazioni sull'ordinazione 29
Disposizione del pannello di controllo
Pannello di controllo
Il pannello di controllo della stampante comprende:
Display a
due righe
PRONTA
Pronta
Dati
Attenzione
Continua
Annulla
Operazione
Menu
Elemento
?
–Valore+
Selezione
Spie del pannello di controllo
SpiaQuando è illuminata significa che:
Guida in
linea della
stampante
ProntaLa stampante è pronta a stampare.
DatiLa stampante sta elaborando i dati.
AttenzioneÈ richiesto un intervento. Vedere il display del pannello
di controllo per il messaggio associato.
30 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Tasti del pannello di controllo
TastoFunzione
C
ONTINUA
• Mette la stampante on-line o off-line.
• Stampa tutti i dati rimasti nel buffer della stampante.
• Riprende la stampa quando la stampante è off-line. Cancella la maggior
parte dei messaggi e porta la stampante on-line.
• Continua le operazioni di stampa quando viene visualizzato un
messaggio di errore come
IMPREVISTO
.
VASS x CARIC [TIPO] [FORMATO] o FORMATO
• Conferma una richiesta di alimentazione manuale se è stato caricato il
vassoio 1 ed è stata scelta l'impostazione
MODAL 1 VASSOIO=CASSETTO
nel menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante.
• Ignora una richiesta di alimentazione manuale dal vassoio 1
selezionando la carta dal successivo vassoio disponibile.
• Esce dai menu del pannello di controllo Per salvare un'impostazione
selezionata del pannello di controllo, premere prima SELEZIONE
NNULLA
A
PERAZIONE
O
Annulla il processo di stampa in fase di elaborazione. Premere A
O
PERAZIONE
una sola volta. Il tempo di annullamento dipende dalle
dimensioni del processo di stampa.
M
Scorre i menu del pannello di controllo. Premere il lato destro del tasto per
ENU
spostarsi in avanti, o il lato sinistro per tornare indietro.
E
LEMENTO
Scorre gli elementi del menu selezionato Premere il lato destro del tasto
per spostarsi in avanti, o il lato sinistro per tornare indietro.
+Scorre i valori dell'elemento di menu selezionato Premere + per andare
ALORE
–V
avanti o – per tornare indietro.
.
NNULLA
S
IT
ELEZIONE
• Salva il valore selezionato relativo ad un elemento specifico. Accanto alla
selezione viene visualizzato un asterisco (*), per indicare che si tratta del
nuovo valore predefinito. Le impostazioni predefinite rimangono tali
quando si spegne o si reimposta la stampante (a meno che non si
reimpostino tutti i valori predefiniti originali mediante il menu Reimposta).
• Stampa una delle pagine di informazioni della stampante dal pannello
di controllo.
Disposizione del pannello di controllo 31
Uso del sistema della guida in linea della
stampante
La stampante è dotata di un sistema di guida in linea accessibile
tramite il pannello di controllo che fornisce istruzioni per la risoluzione
della maggior parte degli errori. Alcuni messaggi di errore si
alternano sul pannello di controllo con le istruzioni sulle modalità di
accesso alla guida in linea.
Quando in un messaggio di errore appare il simbolo
visualizzazione di un messaggio di errore e il messaggio
GUIDA PREMERE TASTO ?
per navigare lungo la sequenza di istruzioni.
NotaPer uscire dalla guida in linea, premere C
, premere il lato destro del tasto E
Menu del pannello di controllo
Per un elenco completo delle voci di menu del pannello di controllo e
dei valori possibili, vedere "Menu del pannello di controllo" a
pagina 217.
Premere M
Quando si installano nella stampante altri vassoi o accessori, vengono
automaticamente visualizzati nuovi menu o elementi di menu.
Stampa della mappa dei menu del pannello
di controllo:
Per esaminare le impostazioni correnti di tutti i menu e gli elementi
disponibili nel pannello di controllo, stampare una mappa dei menu.
È consigliabile tenere la mappa dei menu accanto alla stampante,
come riferimento.
per accedere a tutti i menu del pannello di controllo.
ENU
ONTINUA
o si alterna la
?
PER LA
ELEZIONE
o S
LEMENTO
.
finché appare
1Premere più volte M
2Premere più volte E
3Premere S
NotaAlcune opzioni di menu appaiono solo se è stato installato l'accessorio
associato. Ad esempio, il menu EIO viene visualizzato solo se è stata
installata una scheda EIO.
32 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
ELEZIONE
ENU
LEMENTO
per stampare la mappa dei menu.
finché appare
MENU INFORMAZIONI
STAMPA MAPPA MENU
.
.
IT
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
finché appare il menu desiderato.
1Premere più volte M
ENU
2Premere più volte E
3Premere più volte –V
LEMENTO
ALORE
finché appare l'elemento desiderato.
+ finché appare l'impostazione
desiderata.
4Premere S
ELEZIONE
selezione sul display viene visualizzato un asterisco (
per salvare la selezione. Accanto alla
), per
*
indicare che si tratta del nuovo valore predefinito.
5Premere C
ONTINUA
per uscire dal menu.
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione software
hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo e le
impostazioni dell'applicazione software hanno la precedenza su quelle
del driver della stampante.
Se non si riesce ad accedere ad un menu o ad un elemento, significa
che tale menu o elemento non è tra le opzioni disponibili per la
stampante usata, oppure che l'opzione di livello più alto ad esso
associata non è stata attivata. Se questa funzione è stata bloccata (sul
display appare il messaggio
ACCESSO NEGATO, MENU BLOCCATI
),
consultare l'amministratore della rete.
IT
Disposizione del pannello di controllo 33
Software della stampante
Software fornito
La stampante viene fornita con un CD contenente il software di
stampa e altri programmi utili. Se il PC in dotazione non dispone di
un'unità per CD, ma si ha accesso a un lettore CD, è possibile copiare
i driver su dischetti per l'installazione sul PC. Per istruzioni
sull'installazione, vedere la guida introduttiva.
Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario
installare i driver per stampante presenti su questo CD. Il resto del
software è consigliato ma non necessario. Per maggiori informazioni,
vedere il file ReadMe.wri.
NotaPer le informazioni più aggiornate, consultare il file ReadMe.txt
disponibile sul CD.
Client
Windows
Client
Macintosh
* L'utility HP LaserJet non è suppor tata in ceco, coreano, giapponese, russo,
cinese semplificato, cinese tradizionale e turco.
Software Windows
Driver
Software Macintosh
PPD
HP LaserJet Utility*
Amministratore
della rete—
Software Windows
Driver
Amministratore della
rete—Software
Macintosh
PPD
HP LaserJet Utility*
Font*
NotaAmministratori di rete: HP Resource Manager deve essere installato
soltanto sul computer dell'amministratore della rete. Tutto il resto del
software deve essere caricato sul server e su tutti i computer client.
34 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
A seconda della configurazione dei computer basati su Windows, il
programma di installazione del software di gestione della stampante
verifica automaticamente se sul computer è previsto l'accesso a
Internet per poter prelevare il software più recente. Se non si dispone
di accesso a Internet, vedere "Assistenza e supporto clienti HP" a
pagina 165 per informazioni su come ottenere il software più recente.
In dotazione con la stampante viene fornito un CD contenente il
sistema di stampa HP LaserJet. Tale CD contiene i componenti
software e i driver che possono servire sia agli utenti finali che agli
amministratori di rete. Per le informazioni più aggiornate, vedere il file
ReadMe.wri.
Il CD comprende il software sviluppato per gli utenti finali e gli
amministratori di rete che usano i seguenti sistemi operativi:
●Microsoft Windows 9x
●Microsoft Windows NT 4.0
●Microsoft Windows 2000
●Apple Mac OS 7.5.3 o versione successiva
●Driver AutoCAD™, versioni 12–15
Su Internet sono disponibili ulteriori driver e la documentazione per
Windows NT 3.51. Sul CD in dotazione della stampante sono
disponibili altri driver, programmi di installazione dei font e la
documentazione per Windows 3.1x.
IT
Software della stampante 35
Driver della stampante
I driver accedono alle funzioni della stampante e permettono al
computer di comunicare con la stampante stessa (mediante un
linguaggio di stampa).
NotaEsaminare il file ReadMe.wri, contenuto nel CD, per informazioni su
altro software e sui linguaggi supportati.
Alcune funzioni della stampante sono disponibili solo dai driver PC 6.
Per l'uso di queste funzioni, consultare la Guida del software
della stampante.
Con la stampante sono inclusi i driver seguenti. I driver più recenti
sono anche disponibili sul sito http://www.hp.com/support/lj4100
seconda della configurazione dei computer basati su Windows, il
programma di installazione del software di gestione della stampante
verifica automaticamente se sul computer è previsto l'accesso a
Internet per poter prelevare i driver più recenti.
. A
✓
a
b
PPD
✓
Sistema operativoPCL 5ePCL 6PS
Windows 3.1x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh OS
a.L'emulazione PostScript di livello 2 viene chiamata per convenzione PS
nella presente guida.
b.Soltanto emulazione di livello 1.
✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
È possibile ottenere i seguenti driver aggiuntivi della stampante
scaricandoli da Internet o richiedendoli a un servizio di assistenza o a
un centro di assistenza HP autorizzato. vedere "Assistenza e
supporto clienti HP" a pagina 165
●NT 3.51 PCL 5e, NT 3.51 PS (disponibili solo in inglese)
●Script di modelli UNIX e Linux
I driver OS/2 sono forniti dalla IBM e sono compresi nel pacchetto
software OS/2. Non sono disponibili in cinese tradizionale, cinese
semplificato, coreano e giapponese.
36 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
NotaSe il driver desiderato non si trova nel CD o non è elencato nella
presente guida, controllare i dischi di installazione dell'applicazione
software o il file ReadMe per verificare se è incluso il supporto per la
stampante. In caso contrario, richiedere il driver al produttore o al
distributore del software.
Software per computer basati su Windows
Amministratori di rete: se la stampante è collegata ad una rete
tramite una scheda EIO HP JetDirect, prima di stampare occorre
configurare la stampante per la rete in questione. Per le reti Microsoft
o Novell NetWare, è possibile usare il software di installazione della
stampante. Per le altre opzioni, fare riferimento a HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide (inclusa con le stampanti contenenti il
server di stampa HP JetDirect).
Usare l'opzione Customization Utility per creare un set di dischetti
contenenti il software che si desidera venga usato dall'utente finale.
In tal modo si possono distribuire agli utenti finali soltanto i driver e
non il software di gestione.
Accesso al driver della stampante in Windows
Per configurare il driver, accedervi con uno dei metodi seguenti:
Modifica temporanea delle
Sistema
operativo
Windows 9xDal menu File, fare clic su Stampa
Windows NT 4.0Dal menu File, fare clic su Stampa
IT
impostazioni
(da un'applicazione software)
e quindi su Proprietà (le fasi e ffett ive
possono essere diverse; questo è il
metodo più diffuso).
e quindi su Proprietà (le fasi e ffett ive
possono essere diverse; questo è il
metodo più diffuso).
Modifica delle impostazioni
predefinite
(per tutte le applicazioni)
Fare clic sul pulsante Start,
selezionare Impostazioni e fare
clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse
sull'icona della stampante e
scegliere Proprietà.
Fare clic sul pulsante Start,
selezionare Impostazioni e fare
clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse e
scegliere Impostazioni
predefinite documento o
Proprietà.
Software della stampante 37
Sistema
operativo
Modifica temporanea delle
impostazioni
(da un'applicazione software)
Modifica delle impostazioni
predefinite
(per tutte le applicazioni)
Windows 2000Dal menu File, fare clic su Stampa
e quindi su Proprietà (le fasi e ffett ive
possono essere diverse; questo è il
metodo più diffuso).
Windows 3.1x e
Windows NT 3.51
Dal menu File, fare clic su Stampa,
quindi su Proprietà e infine su
Opzioni (le fasi effettive possono
essere diverse; questo è il metodo
più diffuso).
Fare clic sul pulsante Start,
selezionare Impostazioni e fare
clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse e
scegliere Preferenze stampa o Proprietà.
Dal Pannello di controllo di
Windows, fare doppio clic su
Stampanti, evidenziare la
stampante e fare clic su Imposta.
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione software
hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo e le
impostazioni dell'applicazione software hanno la precedenza su quelle
del driver della stampante.
Scelta del driver della stampante adeguato
Scegliere il driver della stampante in base all'uso previsto.
●Usare il driver PCL6 per sfruttare pienamente le funzioni della
stampante. A meno che non sia necessaria la compatibilità con
driver PCL precedenti o stampanti meno recenti, si raccomanda
di usare questo driver.
●Usare il driver PCL5e se si desidera ottenere risultati di stampa
paragonabili a quelli delle stampanti meno recenti oppure per
ottenere il supporto per i DIMM di font.
●Usare il driver PS per ottenere compatibilità con le funzioni PS di
livello 2. Con questo driver non sono disponibili alcune funzioni.
●La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello
PCL e viceversa.
Guida del driver della stampante
Ogni driver della stampante è dotato di una guida visualizzabile
mediante l'apposito pulsante, il tasto F1 o un punto interrogativo
visibile nell'angolo superiore destro della schermata del driver stesso
(a seconda del sistema operativo Windows usato). Queste schermate
forniscono informazioni dettagliate sul driver specifico. La guida del
driver della stampante è separata da quella dell'applicazione software.
38 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
HP Resource Manager
HP Resource Manager deve essere installato soltanto sul computer
dell’amministratore della rete. Questo programma consente di
controllare il disco rigido e le funzioni della memoria Flash non
contenute nei driver. Per usarlo è necessaria una comunicazione
bidirezionale.
HP Resource Manager può essere usato per:
●inizializzare il disco e la memoria Flash
●scaricare, eliminare e gestire font e macro sul disco e sulla
memoria Flash attraverso le reti
• font PostScript Type 1, PostScript Type 42 (font TrueType
convertiti in formato PostScript), TrueType e bitmap PCL.
• per scaricare i font Type 1, occorre caricare ed attivare Adobe
Type Manager.
È possibile ottenere una copia di HP Resource Manager tramite
Internet. Per informazioni, vedere “Servizi online” a pagina 165.
NotaHP Resource Manager non è disponibile per Macintosh.
IT
Software della stampante 39
Tecnologia di comunicazione HP JetSend
HP JetSend è una tecnologia HewlettPackard che consente ai dispositivi di
comunicare tra loro in modo semplice e
diretto. Il software HP JetSend è incorporato
nella stampante e consente di ricevere
informazioni da qualsiasi dispositivo abilitato
all'esecuzione di HP JetSend appartenente
alla rete, sia nello stesso ufficio che da una
postazione remota. Quando si usa l'accessorio HP Fast InfraRed
Receiver, la stampante è in grado di ricevere informazioni anche da
qualsiasi dispositivo a infrarossi abilitato alluso di HP JetSend. I
dispositivi in grado di inviare dati tramite HP JetSend possono essere
ad esempio computer o portatili che eseguono il software
HP JetSend, o scanner con la tecnologia HP JetSend incorporata.
HP JetSend usa un semplice indirizzamento IP tra dispositivi collegati
in rete e comunicazioni senza cavo tra dispositivi a infrarossi.
Per abilitare il proprio computer o portatile all'uso di HP JetSend,
visitare il sito Web HP JetSend (www.jetsend.hp.com/products) per
informazioni in merito. Con tale software, è possibile effettuare
scambi intra-aziendali di documenti tra due o più computer e tra
stampanti abilitate all'esecuzione di HP JetSend senza i problemi
legati all'incompatibilità tra applicazioni o versioni software diverse. Il
software HP JetSend consente di ricevere direttamente sulla propria
stampante le copie di documenti creati da altri utenti sui loro
computer, senza dover usare driver per dispositivi specifici o incorrere
in problemi di configurazione.
Per informazioni su altri dispositivi utilizzabili per comunicare in modo
facile e diretto con stampanti abilitate alluso di HP JetSend, visitare il
sito Web di HP JetSend.
NotaIl software HP JetSend non è supportato in cinese tradizionale, cinese
semplificato, coreano e giapponese.
40 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Funzionamento della tecnologia di comunicazione JetSend
Dispositivi collegati in rete
Per usare la funzionalità HP JetSend tra dispositivi collegati in rete,
stampare la pagina di configurazione per individuare il proprio
indirizzo IP per HP JetSend e fornire tale indirizzo a chiunque
desideri inviare informazioni alla propria stampante tramite
HP JetSend. Vedere “Pagina di configurazione” a pagina 160.
Da un dispositivo HP JetSend, è sufficiente che l'utente che invia le
informazioni immetta l'indirizzo IP della stampante e prema il
comando di invio.
Dispositivi a infrarossi
Per usare la funzionalità HP JetSend a infrarossi, allineare il sensore a
infrarossi del dispositivo emittente con quello del dispositivo ricevente
e selezionare l'opzione di invio nel dispositivo che invia i dati.
I dispositivi negoziano automaticamente tra di loro la modalità ottimale
di invio e ricezione poiché HP JetSend è incorporato in entrambi.
NotaIl software HP JetSend non è disponibile per i sistemi Macintosh.
IT
Software della stampante 41
Software per computer Macintosh
File PostScript Printer Description (PPD)
I file PPD, unitamente al driver Apple LaserWriter 8, consentono di
accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di
comunicare con la stampante. Il CD contiene un programma di
installazione per i PPD e altro software. Usare il driver Apple
LaserWriter 8 fornito con il computer.
HP LaserJet Utility
L'utility HP LaserJet consente di controllare alcune funzioni non
disponibili nel driver. Le schermate illustrate facilitano ancor più che
nel passato la selezione delle funzioni della stampante dal computer
Macintosh. L'utility HP LaserJet permette di effettuare quanto segue:
●personalizzare i messaggi del pannello di controllo
della stampante
●assegnare il nome alla stampante, assegnare la stampante ad
una zona della rete, scaricare file e font e cambiare la maggior
parte delle impostazioni della stampante
●impostare una password per la stampante
●dal computer, bloccare le funzioni del pannello di controllo per
prevenire l'accesso non autorizzato (consultare la Guida del
software della stampante).
●configurare e impostare la stampante per la stampa IP.
NotaL’utility HP LaserJet non è supportata in ceco, coreano, giapponese,
russo, cinese semplificato, cinese tradizionale e turco.
42 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
Software per le reti
Se il software di stampa non consente l'installazione in rete,
consultare il manuale HP JetDirect Print Server Administrator's Guide, disponibile sul CD fornito con la stampante.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin è uno strumento di gestione basato su browser
che può essere installato solo sul computer dell'amministratore della
rete. Può essere installato ed eseguito sui seguenti sistemi:
●Microsoft Windows NT e Windows 2000
●HP-UX
●Sun Solaris
●Red Hat Linux
●SuSE Linux
HP Web JetAdmin è disponibile su Internet all'indirizzo
http://www.hp.com/go/webjetadmin
NotaPer l'elenco più recente dei sistemi host supportati, visitare l'assistenza
clienti on-line HP all'indirizzo http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Se HP Web JetAdmin viene installato su un server host, vi si può
accedere da qualsiasi client tramite un browser Web supportato (ad
esempio Microsoft Internet Explorer 4.x o Netscape Navigator 4.x o
successiva) collegandosi con l'host di HP Web JetAdmin.
.
Usare HP Web JetAdmin per:
●installare e configurare stampanti collegate in rete tramite un
server di stampa HP JetDirect. Se viene installato su un sistema
host Microsoft supportato, HP Web JedAdmin configura i
parametri di Novell NetWare sul server di stampa HP JetDirect e
sul server NetWare.
●gestire le stampanti di rete e risolvere eventuali problemi da
qualsiasi postazione.
UNIX
HP JetDirect Printer Installer per UNIX è una semplice utility di
installazione della stampante per le reti HP-UX e Solaris, che può
essere scaricata dal sito Web dell'assistenza HP on-line all'indirizzo
http://www.hp.com/support/net_printing
IT
.
Software della stampante 43
44 Capitolo 1 - Nozioni fondamentali sulla stampante
IT
2
Operazioni di stampa
Panoramica
In questo capitolo vengono descritte le principali operazioni di
stampa, tra cui:
●selezione dello scomparto di uscita
●caricamento dei vassoi
●stampa su entrambe le facciate della carta mediante l'unità
duplex opzionale
●stampa su carta speciale, ad esempio carta intestata e lucidi
In questo capitolo vengono inoltre presentate alcune operazioni
avanzate di stampa:
●stampa di più originali
●creazione di impostazioni rapide, chiamate Quick Set, per salvare
le impostazioni della stampante relative a diversi tipi di processi
di stampa
●stampa con una filigrana sullo sfondo
●stampa della prima pagina di un documento su un tipo di carta
diverso da quello delle pagine rimanenti
●stampa di più pagine su un unico foglio
●stampa di opuscoli
●stampa con ZoomSmart
●personalizzazione del vassoio da usare per la stampa.
IT
Panoramica 45
Selezione dello scomparto di uscita
La stampante ha due aree di uscita: lo scomparto di uscita posteriore
e quello superiore. Per usare lo scomparto di uscita superiore,
assicurarsi che quello posteriore sia chiuso. Per usare lo scomparto
di uscita posteriore, è sufficiente aprirlo.
●Se la carta che esce dallo scomparto di uscita superiore presenta
problemi (ad esempio, un'arricciatura eccessiva), provare a
stampare usando lo scomparto di uscita posteriore.
●Per prevenire inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo
scomparto di uscita posteriore durante un'operazione di stampa.
Stampa con lo scomparto di uscita superiore
Nello scomparto di uscita superiore la carta si raccoglie con le
facciate rivolte verso il basso, nell'ordine corretto. Questo scomparto
viene usato per la maggior parte dei processi di stampa e per i lucidi.
46 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa con lo scomparto di uscita posteriore
Se lo scomparto di uscita posteriore è aperto, viene sempre usato
dalla stampante. La carta esce con il lato stampato rivolto verso l'alto,
con l'ultima pagina in cima.
Per aprire lo scomparto di uscita posteriore, prendere la maniglia
nella parte superiore. Tirare lo scomparto verso il basso ed estrarre
l'estensione.
Quando si stampa dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore,
la carta si muove con la minima deviazione da un percorso rettilineo,
riducendo le arricciature. Aprendo lo scomparto di uscita posteriore è
possibile migliorare la prestazione di stampa con:
●buste
●etichette
●carta di formato ridotto e personalizzato
●cartoline
●carta pesante superiore a 105 g/m
NotaAprendo lo scomparto di uscita posteriore si disattivano l'unità duplex
opzionale (se installata) e lo scomparto di uscita superiore.
2
IT
Selezione dello scomparto di uscita 47
Caricamento del vassoio 1
1
2
3
4
Il vassoio 1 è multifunzionale e può
contenere fino a 100 fogli di carta,
10 buste o 20 schede. In base
all'impostazione predefinita, la
stampante usa per prima la carta di
questo vassoio. Per cambiare questa
impostazione, vedere
“Personalizzazione del funzionamento
del Vassoio 1” a pagina 71.
Il vassoio 1 consente la stampa su
buste, su lucidi, su formati di carta
personalizzati o su altri tipi di supporto,
senza dover liberare un altro vassoio.
Può inoltre essere usato come vassoio
di entrata supplementare. Per i formati di
carta supportati, vedere “Formati e
grammature carta supportati” a
pagina 199.
Nota
Per evitare inceppamenti della carta, non
caricare i vassoi mentre è in corso la
stampa.
1Aprire il vassoio 1.
2Estrarre l'estensione del vassoio.
3Regolare le guide laterali sulla
larghezza desiderata.
4Caricare la carta nel vassoio.
5
48 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
Nota
Assicurarsi di inserire la carta sotto le
linguette delle guide e di non superare
gli indicatori del livello della carta.
Di norma, la carta va caricata con il lato
di stampa rivolto verso l'alto e il lato
corto superiore rivolto verso la
stampante. Per informazioni sul
caricamento di carta speciale, vedere
“Stampa su carta speciale” a pagina 55.
5Regolare le guide laterali in modo
che si trovino a contatto con la risma
di carta ma senza piegare i fogli.
IT
Caricamento dei vassoi 2, 3 e 4
2B
1
2A
2C
I vassoi 2, 3 e 4 sono da 500 fogli. Il
vassoio 3 è opzionale e viene fornito con
i modelli 4100TN e 4100DTN. Il
vassoio 4 è un'opzione supplementare
da 500 fogli.
I vassoi possono essere regolati per sei
formati standard di supporto, oltre che
per diversi formati personalizzati (per
informazioni, vedere “Formati e
grammature carta supportati – vassoi 2,
3 e 4” a pagina 200). Le tre regolazioni
dei vassoi consentono alla stampante di
rilevare il formato della carta caricato.
Nota
Per evitare inceppamenti della carta, non
caricare i vassoi mentre è in corso la
stampa.
1Estrarre il vassoio dalla stampante.
2Se il vassoio non è già impostato per
il formato desiderato, è necessario
effettuare fino a tre regolazioni:
2A: per regolare la larghezza,
premere la leva della guida sinistra e
spostare le guide in posizione in
modo che corrispondano alla
larghezza della carta.
2B: per regolare la lunghezza,
premere la leva della guida
posteriore e spostare la guida verso
il punto corrispondente al formato
desiderato della carta finché non
scatta in posizione. I formati
standard sono indicati da etichette.
Per la carta in formato A5, sollevare
il fermo di metallo in corrispondenza
del centro del vassoio.
2C: per effettuare la terza
regolazione, premere la linguetta blu
posizionata sul lato destro del
vassoio e spostarla nella posizione
corretta in base al formato della
carta richiesto.
Segue alla pagina successiva.
IT
Caricamento dei vassoi 2, 3 e 4 49
3
3Caricare la carta nel vassoio.
4Assicurarsi che la carta sia piatta nel
vassoio in corrispondenza dei
quattro angoli e sotto le linguette
anteriori e posteriori.
5Reinserire il vassoio nella
stampante.
4
Nota
Se il vassoio non è regolato in maniera
corretta, la stampante potrebbe
visualizzare un messaggio di errore o la
carta potrebbe incepparsi.
Per l'orientamento della carta per la
stampa fronte/retro, vedere “Stampa
fronte/retro tramite l'unità
5
duplex opzionale” a pagina 51. Per
informazioni sul caricamento di carta
speciale, vedere “Stampa su carta
speciale” a pagina 55.
50 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa fronte/retro tramite l'unità
duplex opzionale
Mediante un accessorio opzionale (unità duplex), la stampante è in
grado di stampare automaticamente su entrambe le facciate della
carta. Questa operazione si chiama stampa fronte/retro o duplex.
L'unità duplex supporta i seguenti formati di carta: Letter, Legal,
Executive, A4 e B5 (JIS). I formati di carta personalizzati non sono
invece supportati.
NotaPer le istruzioni sull'installazione, consultare la documentazione
inclusa con l'unità duplex. La stampa duplex potrebbe richiedere
l'aggiunta di memoria (vedere “Memoria della stampante ed
espansioni” a pagina 243).
Il coperchio antipolvere del vassoio 2 deve essere rimosso quando è
installata l'unità duplex.
InstallataRimossa
IT
Stampa fronte/retro tramite l'unità duplex opzionale 51
Indicazioni per la stampa fronte/retro
Tenere presenti le indicazioni riportate di seguito.
●Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste,
pergamene o carta di grammatura superiore a 105 g/m
2
. Con
questi tipi di supporto si potrebbero verificare degli inceppamenti
e con le etichette la stampante potrebbe subire danni.
●Potrebbe essere necessario configurare il driver della stampante
affinché riconosca l'unità duplex. Per informazioni, consultare la
guida in linea del software della stampante.
●Per stampare su entrambe le facciate, effettuare la selezione dal
software o dal driver della stampante. Vedere la guida in linea del
driver della stampante.
●Se non viene usato il driver fornito con la stampante, potrebbe
essere necessario cambiare l'impostazione della stampa fronte/
retro dal menu Gestione carta del pannello di controllo della
stampante in
DUPLEX=SÌ
. Sempre dal menu Gestione carta,
impostare Rilegatura su Lato lungo o Lato corto. Per ulteriori
informazioni, vedere “Opzioni di layout per la stampa fronte/retro”
a pagina 54.
●Per usare l'unità duplex, è necessario chiudere lo scomparto di
uscita posteriore (vedere “Selezione dello scomparto di uscita” a
pagina 46). L'apertura di questo scomparto disattiva l'unità duplex.
52 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Orientamento della carta speciale per la
stampa fronte/retro
Diversi tipi di carta richiedono un orientamento specifico per la
stampa fronte/retro, ad esempio la carta intestata, la carta
prestampata, la carta con filigrane e quella perforata. L'unità duplex
stampa prima la seconda facciata del foglio. Orientare la carta nei
vassoi come indicato di seguito.
Vassoio 1
Nel caso del vassoio 1, caricare i fogli con il lato di stampa rivolto
verso il basso e il margine superiore rivolto verso l'utente. Nel caso di
tutti gli altri vassoi, caricare i fogli con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e il margine superiore rivolto verso la stampante.
Vassoi 2, 3 e 4
IT
Stampa fronte/retro tramite l'unità duplex opzionale 53
Opzioni di layout per la stampa fronte/retro
Di seguito sono illustrate le quattro opzioni per l'orientamento della
carta nella stampa fronte/retro. Queste opzioni possono essere
selezionate dalla stampante o dal pannello di controllo (impostare
RILEGATURA
Stampa).
dal menu Gestione carta e
1. Verticale su
lato lungo
ORIENTAMENTO
dal menu
2. Orizzontale
2
su lato lungo*
2
2
3
5
25
3
5
3
5
3
3. Verticale su
lato corto*
4. Orizzontale
su lato lungo
1. Verticale su lato lungoCorrisponde all'impostazione predefinita della stampante ed è il
layout usato più di frequente, con ogni immagine stampata
orientata con il lato destro verso l'alto. Le pagine vengono lette
dall'alto verso il basso della pagina di sinistra, quindi dall'alto verso
il basso di quella di destra.
2. Orizzontale su lato lungoQuesto layout viene usato spesso in applicazioni di contabilità,
elaborazione dati e fogli elettronici. L'impaginazione è eseguita
invertendo alternatamente l'orientamento. Le pagine affiancate
vengono lette una dopo l'altra, dall'alto verso il basso.
3. Verticale su lato cortoQuesto layout viene usato spesso per bloc-notes. L'impaginazione
è eseguita invertendo alternatamente l'orientamento. Le pagine
affiancate vengono lette una dopo l'altra, dall'alto verso il basso.
4. Orizzontale su lato cortoL'orientamento usato per l'impaginazione è verso destra e verso
l'alto. Le pagine vengono lette dall'alto verso il basso della pagina
di sinistra, quindi dall'alto verso il basso di quella di destra.
NotaSe si usano i driver Windows, selezionare “Pagine rilegate in alto” per
poter utilizzare le opzioni di rilegatura contrassegnate con un asterisco
(*) qui sopra.
54 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa su carta speciale
In questa sezione viene descritta la stampa su tipi di carta che
richiedono una gestione speciale.
●“Stampa su carta di formato ridotto o stretto” a pagina 55
●“Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su un solo
lato)” a pagina 55
●“Stampa di buste” a pagina 57
●“Stampa di etichette” a pagina 63
●“Stampa di lucidi” a pagina 64
●“Stampa di schede, carta di formato personalizzato e carta
pesante” a pagina 65
Stampa su carta di formato ridotto o stretto
Se si stampa principalmente su carta di formato ridotto o stretto,
attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
●Usare la cartuccia del toner da 6.000 pagine (numero di catalogo
C8061A). Stampando grandi quantità di supporti di formato
ridotto o stretto usando la cartuccia da 10.000 pagine (numero di
catalogo C8061X), si potrebbero verificare delle perdite di toner.
Vede re “Informazioni sull'ordinazione” a pagina 22.
●Se si verificano problemi di inceppamenti o arricciature della
carta, stampare dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore.
Per ulteriori informazioni sui formati non standard usati per la stampa,
vedere “Stampa di schede, carta di formato personalizzato e carta
pesante” a pagina 65.
Stampa su carta intestata, perforata o
prestampata (su un solo lato)
Quando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o
prestampata, è importante orientare correttamente la carta. Per le
istruzioni, vedere alla pagina seguente.
NotaAttenersi alle indicazioni di questa sezione per la stampa su un solo
lato del foglio. Per informazioni sulla stampa fronte/retro, vedere
“Indicazioni per la stampa fronte/retro” a pagina 52.
IT
Stampa su carta speciale 55
Nel caso del vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto
verso l'alto e il margine superiore corto rivolto verso la stampante.
Orientamento della carta per il vassoio 1
Nel caso di tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato di stampa
rivolto verso il basso e il margine superiore rivolto verso l'utente.
Orientamento della carta per i vassoi 2, 3 e 4
56 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa di buste
Con l'alimentatore buste opzionale è possibile alimentare
automaticamente la stampante con un massimo di 75 buste. Per
ordinare un alimentatore buste, vedere “Informazioni sull'ordinazione”
a pagina 22. Per stampare usando l'alimentatore buste, vedere
“Alimentazione automatica di buste (alimentatore buste opzionale)” a
pagina 59. Per le specifiche sulle buste, vedere “Buste” a pagina 207.
Dal vassoio 1 è possibile stampare vari tipi di buste, caricandone un
massimo di 10. Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle
buste. Provare sempre le buste prima di acquistarne in grande quantità.
●Nel software, impostare i margini ad almeno 15 mm dai bordi
delle buste.
●Aprire lo scomparto di uscita posteriore per ottenere un percorso
della carta diretto. In questo modo si ottengono i migliori risultati
in caso di arricciatura delle buste.
Se si stampano grandi quantità di buste continuamente o
alternandole con altri supporti più larghi, potrebbe essere necessario
selezionare CARTA RIDOTTA VELOCIT=LENTA dal pannello di controllo
della stampante. Questa impostazione riduce la velocità di
produzione dei supporti stretti per consentire la dissipazione del
calore prodotto dalla stampa su questo tipo di carta. Anche se si
verifica un rallentamento della velocità di produzione, questa funzione
consente di proteggere la stampante dai danni garantendo allo
stesso tempo una qualità di stampa eccellente.
AVVERTENZA
Non usare mai buste con rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri
materiali sintetici. Tali materiali possono emettere fumi nocivi.
ATTENZIONEBuste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive
esposte o altri materiali sintetici possono danneggiare gravemente
la stampante.
Per prevenire inceppamenti e danni alla stampante, non tentare mai di
stampare su entrambe le superfici di una busta.
Prima di caricare le buste, assicurarsi che siano piatte e non
danneggiate né attaccate l'una all'altra. Non usare buste con lembi di
chiusura autoadesivi.
IT
Stampa su carta speciale 57
Caricamento di buste nel
vassoio 1
1Aprire il vassoio 1, ma non estrarre
1
2
l'estensione. La maggior parte delle
buste vengono caricate meglio
senza l'estensione, anche se quelle
di formato grande potrebbero
richiederne l'apertura.
2Caricare fino a 10 buste al centro
del vassoio 1 con il lato di stampa
rivolto verso l'alto e l'angolo per
l'affrancatura rivolto verso la
stampante. Inserire fino in fondo
le buste nella stampante, ma
senza forzarle.
3Regolare le guide in modo che
tocchino la pila di buste ma senza
piegarle. Assicurarsi di inserire le
buste sotto le linguette delle guide.
3
Nota
Se le buste si arricciano, usare lo
scomparto di uscita posteriore (vedere
“Stampa con lo scomparto di uscita
posteriore” a pagina 47).
58 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Alimentazione automatica di buste (alimentatore
buste opzionale)
Con l'alimentatore buste opzionale è possibile alimentare
automaticamente la stampante con un massimo di 75 buste. Per
stampare su buste senza un apposito alimentatore, vedere “Stampa
di buste” a pagina 57.
L'alimentatore buste supporta solo i formati di buste standard (vedere
“Formati e grammatura carta supportati – alimentatore buste
opzionale” a pagina 201).
NotaPer le istruzioni sull'installazione, consultare la documentazione
inclusa con l'alimentatore buste.
Potrebbe essere necessario configurare il driver della stampante
affinché riconosca l'alimentatore buste. Per informazioni, consultare
la guida in linea del software della stampante.
Leva di rilascio
Guide
Premibuste
Estensione
del vassoio
IT
Stampa su carta speciale 59
Inserimento e rimozione
dell'alimentatore buste
1
2
3
1Aprire il vassoio 1.
2Rimuovere il coperchio di plastica
della stampante (reinserire il
coperchio quando l'alimentatore
buste non è installato).
3Inserire l'alimentatore nella
stampante fino a quando non si
blocca in posizione (il connettore sul
lato superiore destro
dell'alimentatore buste si innesta
nell'apposito connettore della
stampante). Tirare con delicatezza
l'alimentatore buste, per assicurarsi
che sia in posizione.
4Per rimuovere l'alimentatore buste,
estrarlo dalla stampante dopo
aver premuto il pulsante di rilascio
a sinistra.
4
60 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Caricamento di buste
nell'alimentatore buste
1
2
3
Nota
Stampare solo su buste adatte alla
stampante (vedere “Stampa di buste” a
pagina 57 e “Buste” a pagina 207).
1Ripiegare verso il basso l'estensione
del vassoio. Sollevare il premibuste.
2Premere sulla leva di rilascio delle
guide delle buste e allontanare le
guide l'una dall'altra.
3Caricare le buste nell'alimentatore
con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e l'angolo per l'affrancatura
rivolto verso la stampante. Inserire
fino in fondo le buste nella
stampante, ma senza forzarle.
Spingere la buste inferiori
leggermente più avanti di quelle
superiori (caricarle come illustrato).
Segue alla pagina successiva.
IT
Stampa su carta speciale 61
4
4Regolare le guide in modo che
tocchino le buste ma senza piegarle.
Non sovraccaricare l'alimentatore.
5Abbassare il premibuste sulle buste.
Nota
Selezionare il formato della busta
dall'applicazione software (se
l'impostazione è disponibile), dal driver
5
della stampante e dal menu Gestione
carta del pannello di controllo della
stampante (vedere “Menu Gestione
carta” a pagina 222). Per stampare
secondo il tipo e il formato della carta,
vedere “Stampa secondo il tipo e il
formato della carta (blocco dei vassoi)” a
pagina 72.
62 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa di etichette
Usare esclusivamente etichette progettate appositamente per
stampanti laser. Assicurarsi che le etichette soddisfino le specifiche
(vedere “Etichette” a pagina 206).
Operazioni da eseguire
●Stampare una pila di 50 etichette dal vassoio 1 o una pila di un
numero compreso tra 50 e 100 etichette dagli altri vassoi.
●Caricare le etichette nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto
verso l'alto e il lato superiore corto rivolto verso la stampante. Nel
caso di tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato di stampa
rivolto verso il basso e il margine superiore rivolto verso l'utente.
●Provare ad aprire lo scomparto di uscita posteriore per ridurre le
arricciature e altri problemi (vedere “Stampa con lo scomparto di
uscita posteriore” a pagina 47).
Operazioni da evitare
●Non caricare i vassoi fino alla capienza massima, perché le
etichette sono più pesanti della carta.
●Non usare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o
danneggiate in altro modo.
●Non usare etichette il cui foglio di supporto è esposto (le etichette
devono coprirlo per intero, senza spazi esposti).
●Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette. La
superficie adesiva è realizzata per un solo passaggio attraverso
la stampante.
●Non stampare su entrambe le superfici delle etichette.
●Non stampare sui fogli da cui sono state rimosse le etichette.
ATTENZIONELa mancata osservanza di queste istruzioni può comportare danni
alla stampante.
IT
Stampa su carta speciale 63
Stampa di lucidi
Usare solo lucidi per stampanti laser. Per le specifiche dei lucidi,
vedere “Lucidi” a pagina 206.
●Caricare i lucidi verso l'alto nel vassoio 1, con il lato superiore
rivolto verso la stampante. Nel vassoio 1 è possibile caricare fino
a 50 lucidi.
●Dal vassoio 2, 3 o 4 è invece possibile stampare un numero
compreso tra 50 e 100 lucidi, anche se si consiglia di non
caricarne più di 50 alla volta. Poiché i lucidi sono più pesanti della
carta, non caricare il vassoio 2, 3 o 4 fino alla massima capienza.
Caricare i lucidi con il lato di stampa rivolto verso il basso e il
margine superiore rivolto verso l'utente.
●Per evitare che i lucidi si surriscaldino o aderiscano l'uno all'altro,
usare lo scomparto di uscita superiore.
●Rimuovere tutti i lucidi dallo scomparto di uscita prima di
stamparne altri.
●Non inserire più volte i lucidi nella stampante.
●Stampare su un solo lato dei lucidi.
●Dopo aver estratto i lucidi dalla stampante, poggiarli su una
superficie piatta per lasciarli raffreddare.
●Selezionare il tipo di lucido dal driver della stampante in modo
tale che la stampante usi la modalità inferiore del fusore più
adatta per la stampa di questo tipo di supporto.
●Se vengono alimentati due o più lucidi contemporaneamente,
provare ad aprire la risma a ventaglio.
64 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa di schede, carta di formato
personalizzato e carta pesante
Per la stampa su formati personalizzati di carta è possibile usare
qualsiasi vassoio. Per le specifiche della carta, vedere “Specifiche
della carta” a pagina 198.
VassoioFormato minimoFormato massimo
Vassoio 176 x 127 mm
(3 x 5")
Vassoi 2, 3 e 4148 x 210 mm
(5,8 x 8,2")
La grammatura massima per la carta è di 199 g/m
vassoio 1 e di 105 g/m
2
(28 lb) per i vassoi 2, 3 e 4.
216 x 356 mm
(8,5 x 14")
216 x 356 mm
(8,5 x 14")
2
(53 lb) per il
NotaPer prevenire arricciature e altri problemi, stampare la carta pesante e
la carta di formato personalizzato molto piccolo dal vassoio 1 allo
scomparto di uscita posteriore. Per usare lo scomparto di uscita
posteriore, è sufficiente aprirlo (vedere “Stampa con lo scomparto di
uscita posteriore” a pagina 47).
Il pannello di controllo della stampante può essere impostato su un
formato personalizzato alla volta. Non caricare nella stampante carta
personalizzata di formati diversi.
Indicazioni per la stampa su carta di formato
personalizzato
●Non tentare di stampare su carta di larghezza inferiore a 76 mm
o di lunghezza inferiore a 127 mm.
●Nell'applicazione software, regolare i margini ad almeno 4,23 mm
dai bordi.
●Inserire dapprima il lato corto.
Impostazioni dei formati di carta personalizzata
Quando si carica carta personalizzata, occorre selezionare il formato
dall'applicazione software (metodo consigliato), dal driver della
stampante o dal pannello di controllo della stampante.
IT
Stampa su carta speciale 65
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione software
hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo (le impostazioni
dell'applicazione software in genere hanno la precedenza su quelle del
driver della stampante).
X (bordo di entrata)
Inserire prima
il lato corto
Y (bordo laterale)
Se le impostazioni non sono disponibili dal software, impostare il
formato personalizzato della carta dal pannello di controllo
procedendo come segue:
1Dal menu Stampa, impostare CONFIGURA CARTA
PERSONALIZZ=SÌ
.
2Dal menu Stampa, selezionare pollici o millimetri come unità
di misura.
3Dal menu Stampa, impostare la dimensione X (il bordo di entrata
della carta) come illustrato nella figura precedente. X può essere
compresa tra 76 e 216 mm.
4Impostare la dimensione Y (il bordo laterale della carta) come
illustrato nella figura precedente. Y può essere compresa tra
127 e 356 mm.
Ad esempio, se la carta personalizzata è 203 x 254 mm,
impostare X=203 mm e Y=254 mm.
5Se si carica carta personalizzata nel vassoio 1, impostare
VASSOIO1=CASSETTO
Gestione carta del pannello di controllo della stampante. Vedere
“Personalizzazione del funzionamento del Vassoio 1” a
pagina 71.
Se si carica carta personalizzata nel vassoio 2, 3 o 4, assicurarsi
che l'indicatore a cursore del formato della carta sia impostato su
Pers (vedere “Caricamento dei vassoi 2, 3 e 4” a pagina 49).
66 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
e quindi
FORMATO VASS1=PERS
MODAL
dal menu
IT
Operazioni avanzate di stampa
In questa sezione viene descritto come trarre il massimo vantaggio
dalle funzioni della stampante.
Uso delle funzioni del driver della stampante
Quando si stampa da un'applicazione software, molte delle funzioni
della stampante sono disponibili dal driver della stampante. Per
accedere ai driver per Windows, vedere “Accesso al driver della
stampante in Windows” a pagina 37.
NotaAlcune funzioni della stampante potrebbero non essere disponibili con
tutti i driver. Controllare i driver per le opzioni disponibili.
Le impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione software
in genere hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo e le
impostazioni dell'applicazione software in genere hanno la precedenza
su quelle del driver della stampante.
Fascicolazione
La funzione di fascicolazione della stampante, disponibile solo con
almeno 32 MB di RAM o con un disco rigido opzionale, consente di
eseguire più copie dell'originale ottenendo in tal modo i seguenti
vantaggi:
●riduzione del traffico sulla rete
●ritorno più rapido alle applicazioni
●documenti in versione originale.
NotaPer una spiegazione dettagliata della procedura da seguire, vedere la
guida in linea dell'applicazione usata o del driver della stampante.
RIP ONCE (elaborazione immagini raster)
La funzione RIP ONCE (elaborazione di immagini raster) consente
alla stampante di elaborare il processo di stampa una sola volta.
Questa funzionalità crea un'immagine della pagina e salva
un'immagine compressa di tale pagina in memoria. RIP ONCE viene
attivata se nella stampante è installato un disco rigido opzionale o se
si dispone di almeno 32 MB di RAM. Le pagine vengono stampate
decomprimendo le relative immagini senza dover effettuare
interruzioni per elaborare nuovamente il processo di stampa. Il
processo di stampa viene stampato ogni volta esattamente allo
stesso modo perché l'immagine decompressa non dipende da altri
dati di stampa.
IT
Operazioni avanzate di stampa 67
Salvataggio delle inf ormazioni sull'impostazione della
stampante (Quick Set)
I driver della stampante consentono di salvare come predefinite le
impostazioni della stampante di uso più frequente. Ad esempio, è
possibile impostare il driver in modo da stampare su carta in formato
Letter, con orientamento verticale e selezione automatica del vassoio
(dal primo vassoio disponibile).
I driver di stampante Windows PCL 6 e PCL 5e consentono di salvare
le impostazioni della stampante per vari tipi di processi di stampa. Ad
esempio, è possibile creare un'impostazione rapida (Quick Set) per
stampare le buste, oppure per stampare la prima pagina di un
documento su carta intestata.
Per ulteriori informazioni sulla funzione Quick Set, consultare la guida
in linea del driver della stampante.
Scalatura dell'immagine della pagina (ZoomSmart)
I driver di stampante Windows PCL 6 e PCL 5e comprendono una
funzione chiamata ZoomSmart che consente di scalare l'immagine
della pagina da e verso qualsiasi formato. Per eseguire questa
operazione, è possibile immettere una percentuale numerica o
specificare una scala diversa per il formato della carta.
Per ulteriori informazioni sulla funzione ZoomSmart, consultare la
guida in linea del driver della stampante.
Stampa di opuscoli
I driver di stampante Windows PCL 6 e PCL 5e consentono di
controllare la stampa di opuscoli durante i processi fronte/retro.
È possibile scegliere la rilegatura sul lato sinistro o destro della
carta in formato Letter, Legal o A4.
Per ulteriori informazioni su questa funzione, consultare la guida in
linea del driver della stampante.
Stampa con una filigrana
Una filigrana è una dicitura (ad esempio, “Riservato”) che è possibile
stampare sullo sfondo di ogni pagina di un documento. Per le opzioni
disponibili controllare il driver, oppure vedere la guida in linea del
driver della stampante per ulteriori informazioni.
68 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Prima pagina diversa
Per stampare un processo di stampa in cui la prima pagina è diversa
dalle altre pagine, attenersi alla procedura seguente.
1In Windows, selezionare “Usare carta diversa per la prima
pagina” nel driver della stampante. Selezionare il vassoio 1
(o l'alimentazione manuale) per la prima pagina e uno degli altri
vassoi per le pagine rimanenti. Inserire il foglio per la prima
pagina nel vassoio 1 (o in qualsiasi vassoio selezionato). Per
l'alimentazione manuale, inserire la carta nel vassoio 1 dopo aver
inviato il processo alla stampante e dopo che la stampante ha
richiesto di inserire la carta. Nel caso del vassoio 1, caricare la
carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il margine
superiore corto rivolto verso il retro della stampante.
Se si usa un computer Macintosh, selezionare “Prima pagina da”
e “Rimanenti pagine da” nella finestra di dialogo di stampa.
NotaLa modalità di selezione delle opzioni dipende dall'applicazione
software in uso e dal driver della stampante. Alcune opzioni potrebbero
essere disponibili soltanto tramite il driver della stampante.
2Caricare in un altro vassoio la carta per le pagine rimanenti da
stampare. È possibile selezionare sia la prima pagina che le
pagine rimanenti in base al tipo di carta usato. Per ulteriori
informazioni, vedere “Alimentazione manuale dal vassoio 1” a
pagina 74.
Stampa di più pagine su un unico foglio
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa
opzione è disponibile in alcuni driver di stampante e costituisce un
metodo economicamente conveniente per stampare bozze.
Per stampare più pagine su un foglio, cercare l'opzione Layout o
Pagine per foglio nel driver della stampante (questa opzione viene a
volte chiamata 2 su 1, 4 su 1 o n su 1).
IT
Operazioni avanzate di stampa 69
Personalizzazione del vassoio da usare per la
stampa
Ordine dei vassoi da usare
Quando si invia un processo di stampa, la stampante seleziona il
vassoio tentando di trovare una corrispondenza nel formato della
carta tra quello richiesto e quello caricato nei vassoi. Tramite un
processo di “selezione automatica”, la stampante ricerca la carta
corrispondente alla richiesta in tutti i vassoi di entrata disponibili, a
partire da quello inferiore e fino a quello superiore (vassoio 1). Non
appena trova il tipo/formato di carta corretto, la stampante inizia a
stampare il processo.
Se il vassoio 1 contiene carta ed è impostato su
Gestione carta, la stampante userà per primo questo vassoio. Per
una spiegazione della modalità PRIMO, vedere “Personalizzazione
del funzionamento del Vassoio 1” a pagina 71.
Se la ricerca non riesce, sul display del pannello di controllo viene
visualizzato un messaggio che richiede di caricare il tipo/formato
richiesto di carta. È possibile caricare questo tipo/formato di carta
oppure ignorare la richiesta immettendo un tipo/formato differente dal
pannello di controllo.
Se la carta di un vassoio si esaurisce durante un processo di stampa,
la stampante passa automaticamente ad un altro vassoio contenente
carta dello stesso tipo/formato.
Il processo di selezione automatica è leggermente differente se il
funzionamento del vassoio 1 viene personalizzato, come descritto
nella sezione “Personalizzazione del funzionamento del Vassoio 1” a
pagina 71, oppure se questo vassoio viene impostato per
l'alimentazione manuale, come descritto nella sezione “Alimentazione
manuale dal vassoio 1” a pagina 74.
PRIMO
nel menu
70 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Personalizzazione del funzionamento del Vassoio 1
È possibile impostare la stampante perché stampi dal vassoio 1 (se
questo è caricato) oppure perché stampi solo dal vassoio 1 se si
richiede specificamente il tipo di carta caricato. Impostare
o
VASSOIO 1=PRIMO
carta del pannello di controllo della stampante (vedere “Menu
Gestione carta” a pagina 222).
ImpostazioneSpiegazione
MODAL VASSOIO 1=CASSETTO
dal menu Gestione
MODAL
MODAL
VASSOIO
1=PRIMO
MODAL
VASSOIO
1=CASSETTO
Significa che la stampante normalmente preleva
prima la carta dal vassoio 1, a meno che non sia
vuoto o chiuso. Se non si tiene sempre la carta nel
vassoio 1, oppure lo si usa solo per l'alimentazione
manuale, mantenere l'impostazione predefinita,
MODAL VASSOIO 1=PRIMO
Significa che per la stampante il vassoio 1 è uguale
ai vassoi 2, 3 e 4. Invece di cercare prima nel
vassoio 1, la stampante usa il vassoio contenente
la carta che corrisponde alle impostazioni di tipo e
formato selezionate dal software.
Quando si imposta
nel menu Gestione carta viene visualizzata
un'opzione di configurazione per impostare il
formato e il tipo per il vassoio 1.
Tramite il driver della stampante, è possibile
selezionare la carta da qualsiasi vassoio (incluso il
vassoio 1), in base al tipo, al formato o all'origine.
Per stampare secondo il tipo e il formato della
carta, vedere “Stampa secondo il tipo e il formato
della carta (blocco dei vassoi)” a pagina 72.
del menu Gestione carta.
MODAL VASSOIO 1=CASSETTO
,
IT
Operazioni avanzate di stampa 71
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
(blocco dei vassoi)
È possibile configurare la stampante in modo da selezionare la carta
in base al tipo (carta normale o intestata) e al formato (Letter o A4),
anziché secondo l'origine (un vassoio).
Vede re “Formati e grammature carta supportati” a pagina 199 e “Tipi
di carta supportati” a pagina 202.
Vantaggi della stampa secondo il tipo e il formato della carta
Se si usano spesso tipi e formati diversi di carta, dopo aver impostato
correttamente i vassoi non occorre più controllare quale carta sia
caricata in ciascun vassoio prima di stampare. Ciò è utile
specialmente quando si condivide la stampante e più di un utente
carica o rimuove la carta.
La stampa secondo il tipo e il formato della carta garantisce che le
operazioni di stampa vengano sempre eseguite usando la carta
desiderata. Alcuni modelli precedenti di stampante dispongono di una
funzione che “blocca” i vassoi per evitare di usare la carta errata. La
stampa secondo il tipo e il formato della carta elimina la necessità di
bloccare i vassoi.
Per stampare secondo il tipo e il formato della carta:
1Assicurarsi che i vassoi siano stati caricati e che siano state
effettuate tutte e tre le regolazioni. Vedere le sezioni sul
caricamento della carta, a partire da “Caricamento del vassoio 1”
a pagina 48).
2Dal menu Gestione carta del pannello di controllo della
stampante, selezionare il tipo di carta per ciascun vassoio. Se
non si conosce con precisione il tipo di carta (ad esempio, carta
fine o riciclata), controllare l'etichetta apposta alla confezione.
3Selezionare dal pannello di controllo le impostazioni relative al
formato della carta.
• Vassoio 1: se la stampante è stata impostata su
VASSOIO 1=CASSETTO
impostare anche il formato dallo stesso menu. Se è stata
caricata carta personalizzata, impostare il formato dal menu
Stampa, in modo che corrisponda a quello della carta caricata
nel vassoio 1. Per stampare su carta di formato
personalizzato, vedere “Indicazioni per la stampa su carta di
formato personalizzato” a pagina 65.
72 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
MODAL
, dal menu Gestione carta, è possibile
IT
• Vassoi 2, 3 e 4: se la carta è stata caricata correttamente nel
vassoio e sono state effettuate tutte le regolazioni necessarie,
il formato della carta viene rilevato automaticamente. Per
informazioni sulle regolazioni dei vassoi, vedere “Caricamento
dei vassoi 2, 3 e 4” a pagina 49. Se è stata caricata carta
personalizzata, impostare il formato dal menu Stampa in modo
che corrisponda a quello della carta caricata nel vassoio.
Impostare l'indicatore a cursore del formato della carta su
Pers. Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere
“Indicazioni per la stampa su carta di formato personalizzato”
a pagina 65.
• Alimentatore buste opzionale: impostare il formato della
carta dal menu Gestione carta.
4Selezionare il tipo e il formato desiderati della carta mediante il
software o il driver della stampante.
NotaPer le stampanti collegate in rete, è possibile configurare le
impostazioni relative al tipo e al formato della carta anche tramite
HP Web JetAdmin. Vedere la guida in linea del driver della stampante.
Per stampare secondo il tipo e il formato, potrebbe essere necessario
scaricare o chiudere il vassoio 1, oppure impostare
VASSOIO 1=CASSETTO
dal menu Gestione carta del pannello di
MODAL
controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere
“Personalizzazione del funzionamento del Vassoio 1” a pagina 71.
Le impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione software
hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo e le
impostazioni dell'applicazione software in genere hanno la precedenza
su quelle del driver della stampante.
IT
Operazioni avanzate di stampa 73
Alimentazione manuale dal vassoio 1
La funzione di alimentazione manuale rappresenta un altro metodo
per stampare su carta speciale dal vassoio 1. Attivando
l'alimentazione manuale dal pannello di controllo o dal driver, la
stampante si interrompe dopo l'invio di ciascun processo e attende
che vengano caricati i supporti speciali nel vassoio 1. Per riprendere
la stampa, è sufficiente premere
Se il vassoio 1 contiene già carta quando si invia il processo di
stampa e la configurazione predefinita del pannello di controllo per il
funzionamento di questo vassoio è
stampante non si interrompe in attesa del caricamento della carta.
Per usare questa funzione, impostare
dal menu Gestione carta (vedere la descrizione di
“MODAL VASSOIO 1= PRIMO” a pagina 222).
ONTINUA
C
.
MODAL VASSOIO 1=PRIMO
MODAL VASSOIO 1=CASSETTO
, la
Se è stata selezionata l'opzione
controllo della stampante, questa impostazione ha la precedenza sul
driver della stampante, quindi tutti i processi inviati alla stampante
richiederanno l'alimentazione manuale del vassoio 1 a meno che non
sia stato selezionato un vassoio specifico dal driver della stampante.
Se questa funzione viene usata solo occasionalmente, è preferibile
impostare
stampante e selezionare l'opzione di alimentazione manuale per i
singoli processi all'interno del driver della stampante.
ALIM MANUALE=NO
ALIM MANUALE=SÌ
nel pannello di controllo della
nel pannello di
74 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Funzioni di salvataggio dei processi
Per usare le funzioni di salvataggio dei processi sotto elencate,
occorre installare un disco rigido opzionale nella stampante e
configurare opportunamente i driver.
Per il supporto delle funzioni di salvataggio dei processi complessi,
HP raccomanda di installare ulteriore memoria (vedere “Informazioni
sull'ordinazione” a pagina 22).
ATTENZIONEPrima di stampare, è necessario identificare i processi nel driver della
stampante. Se si usano nomi predefiniti, il driver può ignorare i processi
elaborati in precedenza con gli stessi nomi predefiniti o può eliminare
il processo corrente.
Copia veloce di un processo
La funzione di copia veloce stampa il numero richiesto di copie di un
processo e ne memorizza una copia sul disco rigido della stampante.
È possibile stampare ulteriori copie del processo in un secondo
momento. Questa funzione può essere disattivata mediante il driver.
Per ulteriori informazioni su come specificare il numero di copie veloci
di un processo che è possibile memorizzare , vedere la descrizione
dell'elemento
sezione “Menu Processi Copia veloce” a pagina 218.
PROCESSI COPIA VELOCE
del pannello di controllo nella
Stampa di copie addizionali di un processo
Copia veloce
Per stampare altre copie di un processo memorizzato sul disco rigido
opzionale della stampante usando il pannello di controllo:
finché appare
1Premere più volte M
COPIA VELOCE
2Premere E
processo desiderato.
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
messaggio
IT
LEMENTO
ELEZIONE
COPIE=1
ENU
.
finché appare il nome dell'utente o del
LEMENTO
per selezionare il processo. Appare quindi il
.
Funzioni di salvataggio dei processi 75
MENU PROCESSI
, premere –V
ALORE
+ finché
5Premere –V
+ finché appare il numero di copie desiderato.
ALORE
6Premere S
ELEZIONE
per stampare il processo.
Eliminazione della copia veloce di un processo
Quando un utente invia un processo di copia veloce, la stampante
sovrascrive i lavori precedenti che recano gli stessi nome utente e
nome processo. Se non è stato memorizzato alcun processo di copia
veloce con lo stesso nome utente e nome processo e la stampante
necessita di ulteriore spazio, potrebbe eliminare altri processi di copia
veloce memorizzati in precedenza a partire dal lavoro meno recente.
Il numero predefinito di processi di copia veloce che è possibile
memorizzare è 32. Tale numero viene impostato dal pannello di
controllo (vedere la descrizione di “PROCESSI COPIA VELOCE=32”
a pagina 235).
NotaSe si spegne e riaccende la stampante, tutti i processi di copia veloce,
“prova e trattieni” e privati vengono eliminati. È inoltre possibile
eliminare i processi di copia veloce tramite il pannello di controllo o da
HP Web JetAdmin.
finché appare
1Premere più volte M
COPIA VELOCE
2Premere E
LEMENTO
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
appare il nome del processo desiderato.
ENU
MENU PROCESSI
.
finché appare il nome utente desiderato.
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
4Premere S
messaggio
5Premere –V
6Premere S
ELEZIONE
COPIE=1
ALORE
ELEZIONE
76 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
per selezionare il processo. Appare quindi il
.
+ finché appare
ELIMINA
.
per eliminare il processo.
IT
Prova e trattenimento di un processo
La funzione di prova e trattenimento consente di stampare e
revisionare una copia di un processo in modo rapido e immediato per
poi stamparne ulteriori copie.
Per memorizzare in modo permanente un processo ed evitare che la
stampante lo elimini quando necessita di spazio, selezionare
l'opzione Processi memorizzati nel driver.
Stampa delle copie rimanenti di un processo
trattenuto
Tramite il pannello di controllo, è possibile stampare le copie
rimanenti di un processo trattenuto sul disco rigido opzionale della
stampante.
finché appare
1Premere più volte M
COPIA VELOCE
.
ENU
MENU PROCESSI
2Premere E
LEMENTO
finché appare il nome utente desiderato.
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
messaggio
5Premere –V
6Premere S
ELEZIONE
COPIE=1
ALORE
ELEZIONE
per selezionare il processo. Appare quindi il
.
+ finché appare il numero di copie desiderato.
per stampare il processo.
IT
Funzioni di salvataggio dei processi 77
Eliminazione di un processo trattenuto
Quando un utente invia un lavoro “prova e trattieni”, la stampante
elimina automaticamente il processo “prova e trattieni” memorizzato
precedentemente dall'utente. Se non è stato memorizzato alcun
processo “prova e trattieni” con lo stesso nome processo e la
stampante necessita di ulteriore spazio, è possibile che vengano
eliminare altri processi “prova e trattieni” memorizzati in precedenza a
partire dal lavoro meno recente.
NotaSe si spegne e riaccende la stampante, tutti i processi di copia veloce,
“prova e trattieni” e privati vengono eliminati. È anche possibile
eliminare i processi tramite il pannello di controllo.
finché appare
1Premere più volte M
COPIA< VELOCE
.
ENU
MENU PROCESSI
2Premere E
LEMENTO
finché appare il nome utente desiderato.
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
messaggio
5Premere –V
6Premere S
ELEZIONE
COPIE=1
ALORE
ELEZIONE
per selezionare il processo. Appare quindi il
.
+ finché appare
ELIMINA
.
per eliminare il processo.
78 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa di un processo privato
La funzione di stampa privata consente ad un utente di specificare
che un processo non venga stampato fino a che non viene rilasciato
dall'utente stesso immettendo un numero di identificazione personale
(PIN) di 4 cifre sul pannello di controllo della stampante. Il numero
viene specificato nel driver e viene inviato alla stampante come parte
del processo di stampa.
Definizione di un processo privato
Per indicare che un processo è privato tramite il driver, selezionare
l'opzione Processo privato e digitare il proprio numero di
identificazione personale (PIN) di 4 cifre.
Rilascio di un processo privato
I processi privati possono essere stampati tramite il pannello
di controllo.
1Premere più volte M
2Premere E
LEMENTO
ENU
finché appare il nome utente desiderato.
MENU PROCESSI PRIVATI
finché appare
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
5Premere –V
premere S
ELEZIONE
ALORE
ELEZIONE
. Appare quindi la scritta
PIN:0000
+ per cambiare la prima cifra del PIN, quindi
. Al posto della cifra apparirà un asterisco (*).
.
Ripetere la procedura per cambiare le tre cifre rimanenti del PIN.
Appare quindi il messaggio
6Premere –V
7Premere S
ALORE
ELEZIONE
COPIE=1
+ finché appare il numero di copie desiderato.
per stampare il processo.
.
.
IT
Funzioni di salvataggio dei processi 79
Eliminazione di un processo privato
I processi privati vengono automaticamente eliminati dal disco rigido
opzionale della stampante quando vengono rilasciati per la stampa,
a meno che l'utente non selezioni l'opzione Processi memorizzati
nel driver.
NotaSe si spegne e riaccende la stampante, tutti i processi di copia veloce,
“prova e trattieni” e privati vengono eliminati. È possibile eliminare un
processo privato dal pannello di controllo prima che venga stampato.
finché appare
1Premere più volte M
2Premere E
LEMENTO
ENU
MENU PROCESSI PRIVATI
finché appare il nome utente desiderato.
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
scritta
PIN:0000
5Premere –V
premere S
ELEZIONE
ALORE
ELEZIONE
per selezionare il processo. Appare quindi la
.
+ per cambiare la prima cifra del PIN, quindi
. Al posto della cifra apparirà un asterisco (*).
Ripetere la procedura per cambiare le tre cifre rimanenti del PIN.
Appare quindi il messaggio
6Premere –V
7Premere S
ALORE
ELEZIONE
COPIE=1
+ finché appare
per eliminare il processo.
.
ELIMINA
.
.
80 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Memorizzazione di un processo di stampa
È possibile scaricare un processo di stampa sul disco rigido opzionale
della stampante senza stamparlo. Il processo può quindi essere
stampato in un secondo momento tramite il pannello di controllo della
stampante. Ad esempio, un utente può scaricare moduli per l'ufficio
del personale, calendari, cartellini delle presenze o moduli di
contabilità ai quali possano accedere anche altri utenti per stamparli.
Per memorizzare un processo di stampa in modo permanente sul
disco rigido, selezionare l'opzione Processi memorizzati nel driver
prima di stampare il processo in questione.
Stampa di un processo privato
È possibile stampare un processo memorizzato sul disco rigido
opzionale della stampante tramite il pannello di controllo.
finché appare
1Premere più volte M
2Premere E
LEMENTO
ENU
MENU PROCESSI PRIVATI
finché appare il nome utente desiderato.
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
quindi il messaggio
5Premere –V
6Premere S
ELEZIONE
ALORE
ELEZIONE
per selezionare il nome del processo. Appare
COPIE=1
.
+ finché appare il numero di copie desiderato.
per stampare il processo.
.
IT
Memorizzazione di un processo di stampa 81
Eliminazione di un processo memorizzato
I lavori memorizzati sul disco rigido opzionale della stampante
possono essere eliminati tramite il pannello di controllo.
1Premere più volte M
2Premere E
LEMENTO
ENU
finché appare il nome utente desiderato.
MENU PROCESSI PRIVATI
finché appare
3Solo per computer Macintosh, il nome dell'utente appare sulla
prima riga del display e il nome del processo appare sulla
seconda riga. Dopo aver selezionato il nome dell'utente
desiderato premendo E
LEMENTO
, premere –V
ALORE
+ finché
appare il nome del processo desiderato.
4Premere S
messaggio
5Premere –V
6Premere S
ELEZIONE
COPIE=1
ALORE
ELEZIONE
per selezionare il processo. Appare quindi il
.
+ finché appare
ELIMINA
.
per eliminare il processo.
.
82 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast
InfraRed Receiver
Il ricevitore a infrarossi opzionale HP Fast InfraRed Receiver
consente di usare un dispositivo portatile wireless (non cablato)
compatibile con lo standard IRDA (ad esempio un laptop) per
stampare su stampanti HP LaserJet.
La connessione con la stampante viene mantenuta posizionando la
porta a infrarossi che invia i dati entro il range operativo della
stampante. Tenere presente che la connessione può essere interrotta
da qualsiasi oggetto, ad esempio mani, carta, luce diretta del sole o
qualsiasi fonte luminosa puntata in direzione della porta a infrarossi.
NotaPer ulteriori informazioni, consultare la guida per l'uso fornita con il
ricevitore HP Fast InfraRed Receiver.
Se il sistema operativo in uso non prevede il software per i dispositivi
a infrarossi, contattare il produttore del computer per richiedere i driver
e le istruzioni sull'installazione.
Preparazione alla stampa con Windows 9x
Prima di avviare il driver a infrarossi, completare la procedura
seguente:
1Fare clic sul pulsante Start, selezionare Impostazioni e fare clic
su Stampanti.
2Selezionare HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN o 4100DTN
come stampante predefinita.
3Sempre dalla cartella Stampanti, selezionare Proprietà/Dettagli
e assicurarsi che sia selezionata la porta virtuale LPT a
infrarossi.
4Selezionare il file da stampare.
IT
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed Receiver 83
Preparazione alla stampa con computer
Macintosh
Per impostare una stampante a infrarossi, è necessario innanzitutto
creare un'icona della stampante usando l'apposita utility. In base
all'impostazione predefinita, questa utility si trova nella cartella Apple Extras/Apple LaserWriter sul disco rigido.
L'opzione per gli infrarossi della stampante non è disponibile se non
sono attivi il relativo pannello di controllo e le estensioni. Inoltre, la
funzionalità per la stampa a infrarossi è possibile solo con il driver HP
LaserWriter versione 8.6 o successiva.
1Avviare l'utility Desktop.
2Selezionare Printer IR (Infrared) e fare clic su OK.
3Cambiare l'opzione PostScript Printer Description (P PD) File
in modo che corrisponda alla stampante.
4Dal menu File, selezionare Save.
5Immettere un nome e un percorso per l'icona della stampante
desktop, quindi fare clic su OK.
NotaDopo che l'icona è stata posizionata sul desktop o salvata altrove sul
disco, è necessario configurare manualmente le opzioni della
stampante. Questa procedura equivale essenzialmente a scegliere
Configure dopo aver impostato una stampante in Scelta Risorse. Per
impostare le opzioni, evidenziare l'icona della stampante desktop e
selezionare Change Setup dal menu Printing.
Esecuzione di un processo di stampa
1Allineare il proprio laptop (o qualsiasi altro dispositivo portatile
provvisto di finestra FIR compatibile con lo standard IRDA) entro
1 metro dal ricevitore HP Fast InfraRed Receiver. La finestra FIR
deve trovarsi ad un'angolazione di +/- 15 gradi affinché la
connessione con la stampante sia efficiente.
2Stampare il processo. L'indicatore di stato del ricevitore HP Fast
InfraRed Receiver si illumina e, dopo breve tempo, sul pannello di
stato della stampante viene visualizzato il messaggio
ELABORAZIONE OPERAZIONE
84 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
.
IT
Se l'indicatore di stato non si illumina, riallineare il ricevitore HP Fast
InfraRed Receiver con la porta FIR del dispositivo dal quale vengono
inviati i dati, e reinviare il processo di stampa mantenendo i dispositivi
allineati. Se è necessario spostare l'apparecchiatura (ad esempio, per
aggiungere carta), assicurarsi che tutti i dispositivi usati rimangano
entro il range operativo affinché la connessione non venga interrotta.
Se la connessione viene interrotta prima del completamento del
processo di stampa, l'indicatore di stato del ricevitore
HP Fast InfraRed Receiver si spegne. A questo punto, si hanno
40 secondi a disposizione per ristabilire la connessione e terminare il
processo di stampa. Se la connessione viene ristabilita entro tale
tempo, l'indicatore di stato si riaccende.
NotaSe la porta usata per l'invio viene spostata al di fuori del range
operativo, o se la trasmissione viene bloccata da qualcosa che si
inserisce tra le porte per oltre 40 secondi, la connessione viene
interrotta permanentemente. La trasmissione potrebbe essere
bloccata da una mano, dalla carta, o perfino dalla luce diretta del sole.
A seconda delle dimensioni del file da stampare, il processo di stampa
mediante il ricevitore HP Fast InfraRed Receiver potrebbe essere
leggermente più lento rispetto alla stampa effettuata collegando un
cavo direttamente alla porta parallela.
Interruzione e ripresa di un processo
di stampa
La funzione di interruzione e ripresa di un processo consente di
sospendere temporaneamente la stampa di un lavoro per poterne
stampare un altro tramite una connessione FIR. Una volta terminato di
stampare il nuovo processo, la stampa del lavoro precedente riprende.
Per interrompere il processo in corso, collegarsi alla porta FIR della
stampante e inviare un processo alla stampante. La stampa del
processo corrente viene interrotto alla fine della copia in corso. Viene
quindi stampato il lavoro inviato mediante la connessione FIR. Una
volta terminato il nuovo processo, la stampa del lavoro originario a più
copie riprende dal punto in cui era stata interrotta.
IT
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed Receiver 85
86 Capitolo 2 - Operazioni di stampa
IT
Manutenzione della
3
stampante
Panoramica
In questo capitolo viene spiegato come eseguire la manutenzione di
base della stampante:
●gestione della cartuccia di toner
●pulizia della stampante
●pulizia del fusore (manuale e automatica)
●esecuzione della manutenzione preventiva
●configurazione degli allarmi
IT
Panoramica 87
Gestione della cartuccia di toner
Cartucce di toner HP
Quando si usa una nuova cartuccia di toner originale HP (numero di
catalogo C8061A o C8061X), è possibile ottenere i seguenti tipi di
informazioni sulle forniture:
●quantità di toner residuo
●numero previsto di pagine da stampare
●numero di pagine stampate
●altre informazioni sulle forniture.
Cartucce di toner non HP
Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di cartucce di toner non
HP, siano esse nuove o ricaricate, in quanto non può esercitare alcun
controllo sulla qualità o sulla progettazione di prodotti non HP. Le
eventuali riparazioni richieste per aver usato una cartuccia di toner
non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Quando si usa una cartuccia non HP, la stampante non è in grado di
generare report sul numero di pagine che è ancora possibile
stampare con la quantità di toner disponibile. La stima sul livello di
toner sarà solo una percentuale approssimativa.
Se la cartuccia non HP è stata acquistata come prodotto originale HP,
rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi (vedere
“Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi” a pagina 169).
Autenticazione della cartuccia di toner
La stampante consente di rilevare se la cartuccia non è un prodotto
originale HP quando viene installata. Se si installa una cartuccia HP
già usata in un'altra stampante HP, possono essere richieste fino a
20 pagine stampate per ricevere il messaggio che autentica la
cartuccia come componente originale HP.
Se il messaggio del pannello di controllo afferma che la cartuccia non
è un prodotto originale HP ma è stata acquistata come cartuccia HP,
rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi al numero
1-887-219-3183 (numero verde in Nord America).
88 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Conservazione della cartuccia di toner
Non estrarre la cartuccia di toner dalla confezione finché non si è
pronti ad usarla. La durata di una cartuccia in una confezione chiusa
è di circa due anni e mezzo.
ATTENZIONEPer prevenire danni alla cartuccia di toner, non esporla alla luce per
più di alcuni minuti.
Durata prevista della cartuccia di toner
La durata della cartuccia di toner dipende dalla quantità di toner
necessaria per le operazioni di stampa. Quando si stampa del testo
con una copertura della pagina del 5%, il numero medio di pagine
stampabili con una cartuccia di toner HP varia da 10.000 a 6.000, a
seconda della cartuccia installata. Il grado di copertura del 5%
corrisponde circa a quello di una lettera commerciale standard.
Questa valutazione si basa su una densità di stampa impostata su 3
con la funzione EconoMode disattivata. Queste sono le impostazioni
predefinite. Per informazioni sulle altre impostazioni, vedere la
descrizione di
Qualità stampa” a pagina 231.)
La durata prevista della cartuccia può essere verificata in qualsiasi
momento controllando il livello del toner, come descritto di seguito.
ECONOMODE
e
DENSITÀ TONER
nella sezione “Menu
Controllo del livello del toner
Per controllare il livello del toner, è possibile usare il pannello di
controllo della stampante, il server Web incorporato, il software della
stampante o HP Web JetAdmin.
Uso del pannello di controllo della stampante
finché appare
1Premere M
2Premere E
MATERIALI STAMPA.
3Premere S
forniture. Per informazioni relative alla pagina sullo stato delle
forniture, vedere “Pagina sullo stato delle forniture” a pagina 162.
IT
ENU
LEMENTO
ELEZIONE
MENU INFORMAZIONI
finché appare PAGINA STATO
per stampare la pagina sullo stato delle
Gestione della cartuccia di toner 89
.
Uso del server Web incorporato
1Nel browser Web, immettere l'indirizzo IP della home page della
stampante per accedere alla relativa pagina di stato. Vedere
“Accesso al server Web incorporato” a pagina 268.
2Nella parte sinistra dello schermo, fare clic su Ordinare materiali
d'uso. In questo modo si accede alla pagina sullo stato delle
forniture, che fornisce informazioni sul livello del toner. Per
informazioni relative alla pagina sullo stato delle forniture, vedere
“Pagina sullo stato delle forniture” a pagina 162.
Uso del software della stampante
Per usare questa funzione è necessario rispettare tre requisiti:
●installare il software “Supplies Information and Ordering” sul
computer usando l'opzione di installazione personalizzata
●collegare la stampante direttamente al computer tramite
porta parallela
●disporre di accesso al Web.
1Nella parte inferiore destra dello schermo, sulla barra delle
applicazioni, fare doppio clic sull'icona della stampante.
Viene visualizzata la finestra di stato.
2Sul lato destro della finestra di stato, fare clic sull'icona della
stampante di cui si desidera visualizzare informazioni.
3Fare clic sul collegamento Materiali d'uso nella parte superiore
della finestra di stato. È anche possibile scorrere fino a Stato
materiali d'uso.
NotaSe si desidera ordinare le forniture, fare clic su Ordinare materiali
d'uso. Viene visualizzato un browser con un URL tramite il quale è
possibile acquistare i prodotti di consumo Selezionare le forniture da
ordinare e completare la procedura richiesta.
Uso di HP Web JetAdmin
In HP Web JetAdmin, selezionare la stampante. La pagina sullo stato
del dispositivo contiene informazioni sul livello del toner.
Interventi sulla cartuccia
La prima volta che si installa la cartuccia, scuoterla con delicatezza
da un lato all'altro per distribuire uniformemente il toner. Grazie al
nuovo formato della cartuccia, questa operazione deve essere
eseguita solo in questo caso.
90 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Condizioni di toner in esaurimento e esaurito
Toner in esaurimento
Quando il toner è in esaurimento, sul display del pannello di controllo
appare il messaggio
stampare. Questo messaggio appare per la prima volta quando nella
cartuccia rimane circa il 15% del toner, con la possibilità di stampare
ancora circa 1.500 pagine con la cartuccia da 10.000 pagine e circa
900 pagine con la cartuccia da 6.000 pagine al 5% di copertura.
TONER IN ESAUR
e la stampante continua a
La prima volta che appare il messaggio
interrompere la stampa, ad esempio se si desidera che la qualità di
stampa rimanga sempre elevata oppure se non si desidera che il toner
si esaurisca durante una lunga operazione di stampa. Per configurare
la stampante in modo che si interrompa, cambiare l'impostazione
dell'elemento
a
STOP
questo punto, quando appare il messaggio
stampante si interrompe. Per riprendere la stampa è possibile premere
ONTINUA
C
TONER IN ESAUR
(vedere “TONER IN ESAUR= CONTINUA” a pagina 233). A
.
del menu Qualità stampa da
TONER IN ESAUR
TONER IN ESAUR
è preferibile
CONTINUA
, la
Toner esaurito
Quando il toner si esaurisce, sul display del pannello di controllo
appare il messaggio
Per continuare la stampa del processo corrente è possibile premere
C
ONTINUA
finché non viene eseguita una delle seguenti operazioni:
●la cartuccia viene sostituita
●si preme C
Per configurare la stampante in modo che continui a stampare quando
appare il messaggio di toner esaurito, cambiare l'impostazione
dell'elemento TONER ESAURITO del menu Qualità stampa da
CONTINUA
successivi processi di stampa continueranno ad essere eseguiti a
tempo indefinito mentre appare il messaggio
. Il messaggio continua ad apparire per ogni processo
(vedere “TONER ESAURITO= STOP” a pagina 234). I
TONER ESAURITO
ONTINUA
(la stampante completa il processo corrente).
e la stampante si interrompe.
STOP a
TONER ESAURITO
.
IT
Gestione della cartuccia di toner 91
Pulizia della stampante
Indicazioni generali
Seguire la procedura di pulizia riportata sulla pagina seguente ogni
volta che si sostituisce la cartuccia di toner oppure quando si
verificano problemi di qualità della stampa. Cercare di mantenere la
stampante il più possibile al riparo da polvere e impurità.
●Pulire la parte esterna della stampante con un panno
leggermente inumidito.
●Pulire la parte interna con un panno asciutto e senza lanugine.
ATTENZIONENon usare detergenti a base di ammoniaca né all'interno né all'esterno
della stampante.
Quando si pulisce la stampante, fare attenzione a non toccare il rullo
di trasferimento (il rullo di gomma nero che si trova sotto la cartuccia
di toner). Le sostanze oleose della pelle possono causare problemi di
qualità di stampa.
92 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Procedura di pulizia
1
2
3
1Spegnere la stampante e scollegare
il cavo di alimentazione.
2Aprire il coperchio superiore e
rimuovere la cartuccia.
AVVERTENZA
Non toccare le parti interne della
stampante. L'area di fusione adiacente
potrebbe essere molto calda.
ATTENZIONE
Per prevenire danni alla cartuccia di
toner, non esporla alla luce per più di
alcuni minuti.
3Togliere la polvere e le tracce di
sporco dalle guide di alimentazione
della carta (aree ombreggiate)
con un panno asciutto che non
lasci residui.
Nota
Se un indumento si macchia di toner,
rimuovere la macchia con un panno
asciutto e lavare l'indumento in acqua
fredda. Non usare acqua calda, perché
questa fissa il toner al tessuto.
Segue alla pagina successiva.
IT
Pulizia della stampante 93
4
sollevare la piastra di accesso alla
carta e asportare tutti i residui con
un panno asciutto e senza lanugine.
5Reinstallare la cartuccia di toner,
chiudere il coperchio superiore,
collegare il cavo di alimentazione e
accendere la stampante.
5
4Servendosi della maniglia verde,
94 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Pulizia del fusore
Eseguire la pagina di pulizia della stampante per liberare il fusore dal
toner e dalle particelle di carta che si potrebbero accumulare.
L'accumulo di toner e particelle può provocare l'apparizione di puntini
sulla facciata anteriore o posteriore della pagina stampata (vedere
“Puntini” a pagina 137).
Per garantire una qualità di stampa ottimale, HP raccomanda di usare
la pagina di pulizia ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner
oppure secondo una pianificazione automatica che è possibile
configurare.
La pagina di pulizia può essere eseguita in due modi:
●manualmente, quando è necessario, dal pannello di controllo
della stampante
●automaticamente, con la frequenza impostata dall'utente
La procedura di pulizia richiede circa due minuti e mezzo. Durante la
procedura di pulizia, sul pannello di controllo appare il messaggio
ELABORAZIONE PAGINA PULIZIA oppure ELAB. PAG. PULI. AUTOM.
IN CORSO.
Esecuzione manuale della pagina di pulizia
Per un impiego corretto della pagina di pulizia, usare carta per
fotocopie (non usare carta fine, pesante o ruvida).
Esecuzione manuale della pagina di pulizia
1Dal pannello di controllo della stampante, premere M
appare
MENU QUALITÀ STAMPA
2Premere E
3Premere S
LEMENTO
ELEZIONE
finché appare
per creare la pagina di pulizia.
.
CREA PAGINA PULIZIA
ENU
finché
.
Viene stampata una pagina con una striscia nera.
4Per completare la procedura di pulizia, seguire le istruzioni
riportate sulla pagina di pulizia.
IT
Pulizia del fusore 95
Esecuzione automatica della pagina di pulizia
La procedura descritta di seguito consente di impostare la stampante
in modo tale da stampare automaticamente le pagine di pulizia con la
frequenza specificata.
Per poter eseguire la pagina di pulizia senza l'intervento dell'utente, è
necessario che nella stampante sia stata caricata carta del formato
selezionato e di tipo normale.
La stampante non interrompe un processo di stampa in corso.
È possibile eliminare la pagina stampata creata con il processo di
pulizia automatico.
Impostazione dell'esecuzione automatica della pagina di pulizia
1Dal pannello di controllo della stampante, premere M
appare
MENU QUALITÀ STAMPA
2Premere E
AUTOMATICA=NO
3Premere –V
premere S
4Premere E
LEMENTO
.
ALORE
ELEZIONE
LEMENTO
finché appare
+ per cambiare NO in SÌ, quindi
.
finché appare
.
PAGINA PULIZIA
FREQ. PULI. AUT
ENU
.
finché
La frequenza predefinita è ogni 2.000 pagine. Per cambiare
questa impostazione, premere –V
+ verso l'alto o verso il
ALORE
basso. È possibile specificare una frequenza ogni 1.000, 2.000,
5.000, 10.000 e 20.000 pagine.
5Una volta selezionata la frequenza di esecuzione della pagina,
premere S
ELEZIONE
6Premere di nuovo E
PUL=LETTER
.
per salvare l'impostazione scelta.
LEMENTO
finché appare
DIM PAG DI
È possibile scegliere se eseguire la pagina di pulizia su carta in
formato Letter o A4.
+ per selezionare A4 o Letter, quindi premere
7Premere –V
S
ELEZIONE
ALORE
per salvare l'impostazione.
96 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Esecuzione della manutenzione preventiva
Quando sul pannello di controllo della stampante appare il messaggio
ESEGUIRE MANUT STAMPANTE
componenti per garantire prestazioni sempre ottimali della
stampante.
Il messaggio di manutenzione apparirà ogni 200.000 pagine. Per
controllare il numero di pagine stampate fino a quel momento,
stampare una pagina di configurazione o una pagina sullo stato delle
forniture (vedere “Pagina di configurazione” a pagina 160 o “Pagina
sullo stato delle forniture” a pagina 162 per informazioni).
Per ordinare il kit di manutenzione della stampante, vedere
“Informazioni sull'ordinazione” a pagina 22. Il kit comprende:
●fusore
●rulli di trasferimento, di prelievo e di alimentazione
●istruzioni
NotaIl kit di manutenzione della stampante è un articolo di consumo e, come
tale, non è coperto dalla garanzia.
, è necessario sostituire determinati
IT
Esecuzione della manutenzione preventiva 97
Configurazione degli allarmi
È possibile usare HP Web JetAdmin o il server Web incorporato della
stampante per configurare il sistema di allarme da attivare in caso di
problemi con la stampante. Gli allarmi sono costituiti da messaggi di
posta elettronica inviati all'account o agli account specificati.
È possibile configurare quanto segue:
●il dispositivo da monitorare (in questo caso, la stampante)
●quali allarmi ricevere (ad esempio per inceppamenti, carta
esaurita, toner in esaurimento, toner esaurito e coperchio aperto)
●l'account di posta elettronica cui inoltrare gli allarmi
PerVedere
HP Web JetAdmin● “HP Web JetAdmin” a pagina 43 per
informazioni generali su HP Web JetAdmin
● La guida in linea di HP Web JetAdmin
per informazioni sugli allarmi e su
come configurarli
Server Web incorporato
● “Server Web incorporato” a pagina 267
per informazioni generali sul server
Web incorporato
● La guida in linea del server Web
incorporato per informazioni sugli allarmi
e su come configurarli
98 Capitolo 3 - Manutenzione della stampante
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.