Hp LASERJET 4050 User Manual [pl]

Page 1
Drukarki HP LaserJet
Polski
4050 i 4050 N Poradnik czynności wstępnych
Page 2
Page 3
Drukarki HP LaserJet 4050 i 4050 N
Przewodnik czynności wstępnych
Page 4
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkami przewidzianymi przez prawa autorskie.
Numer publikacji C4251-90986
Wydanie pierwsze, luty 1999
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do niniejszych informacji. HEWLETT-PACKARD SZCZEGÓLNIE ODDALA DOMNIEMANE GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW.
Hewlett-Packard nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek bezpośrednie, przypadkowe lub inne szkody związane z dostarczeniem lub używaniem tych informacji.
Uznane znaki towarowe
Adobe, PostScript i Adobe Photoshop są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated i mogą być zarejestrowane pod pewnymi jurysdykcjami.
Microsoft, MS Windows, Windows i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation.
ENERGY STAR
zarejestrowanym w USA znakiem usługowym amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA).
jest
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Page 5
Wstęp
Gratulujemy zakupu drukarki HP LaserJet 4050. Drukarka ta jest dostępna w czterech konfiguracjach.
Uwaga
Niniejszy przewodnik czynności wstępnych odnosi się specyficznie do drukarek HP LaserJet 4050/4050 N.

Konfiguracje

Drukarka ta jest dostępna w czterech, przedstawionych poniżej, konfiguracjach.
HP LaserJet 4050
HP LaserJet 4050 - wyposażona standardowo w 8 MB pamięci RAM i jeden 500-arkuszowy podajnik.
HP LaserJet 4050 N
Drukarka HP LaserJet 4050 N jest standardowo wyposażona w 16 MB pamięci RAM, kartę serwera druku HP JetDirect 10/100Base-TX do podłączenia do sieci, urządzenie odbiorcze na podczerwień - HP Fast InfraRed (FIR) Receiver i jeden podajnik na 500 arkuszy papieru.
HP LaserJet 4050 T
HP LaserJet 4050 T - wyposażona standardowo w 8 MB pamięci RAM i dwa 250-arkuszowe podajniki.
HP LaserJet 4050 TN
Drukarka HP LaserJet 4050 TN jest standardowo wyposażona w 16 MB pamięci RAM, kartę serwera druku HP JetDirect 10/100Base-TX do podłączenia do sieci, urządzenie odbiorcze na podczerwień - HP Fast InfraRed (FIR) Receiver i dwa podajniki na 250 arkuszy papieru.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 1
Page 6
Gdzie można znaleźć więcej informacji . . .
Do używania z drukarką dostępnych jest kilka dokumentacji. W celu uzyskania dodatkowych kopii wymienionych poniżej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z HP Direct pod numerem (800) 538-8787 (w USA) lub z autoryzowanym przedstawicielem HP. Dodatkowe informacje można uzyskać w witrynie internetowej HP pod adresem http://www.hp.com.

Ustawienie drukarki

Przewodnik czynności wstępnych
Szczegółowe instrukcje instalacji i ustawienia drukarki.
Serwer druku HP JetDirect Instrukcja instalacji oprogramowania*
Szczegółowe instrukcje konfiguracji serwera druku HP JetDirect.
*Załączana do drukarek wyposażonych w serwer druku HP JetDirect (kartę sieciową).
2 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 7
Używanie drukarki
Ekranowa instrukcja obsługi
Szczegółowe informacje na temat używania i diagnozowania drukarki.
Podręczna instrukcja obsługi
Wskazówki i pomocne informacje w formie podręcznej broszury do przechowywania w pobliżu drukarki. Należy skontaktować się z administratorem sieci w celu uzyskania od niego kopii dostarczonej z drukarką.
Pomoc ekranowa
Informacje na temat opcji dostępnych za pośrednictwem sterowników drukarki. Aby zobaczyć plik pomocy, należy wejść do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki.
Instrukcja obsługi HP Fast InfraRed Receiver
Szczegółowe informacje na temat używania i diagnozowania urządzenia odbiorczego na podczerwień - HP Fast InfraRed Receiver.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 3
Page 8

Lista kontrolna instalacji

Niniejszy przewodnik czynności wstępnych będzie pomocny w ustawieniu i zainstalowaniu nowej drukarki. W celu prawidłowej instalacji, prosimy o wykonanie czynności w każdej części według podanej kolejności.
Rozpakowanie drukarki czynności 1-4
Instalacja drukarki czynności 5-9
Podłączenie kabli drukarki czynność 10
Instalacja oprogramowania drukarki czynność 11
Drukowanie przy pomocy urządzenia odbiorczego na podczerwień - HP Fast InfraRed Receiver
Sprawdzenie ustawienia drukarki czynność 13
Dostęp do dokumentacji użytkownika na płycie CD-ROM
OSTRZEŻENIE Drukarka jest ciężka. Zalecane jest, aby jej przenoszenie wykonywały dwie
osoby.
Uwaga Aby poznać wszystkie funkcje i możliwości drukarki, należy zajrzeć do
ekranowej instrukcji drukarki i menu pomocy w sterowniku drukarki (dostępne po zainstalowaniu oprogramowania drukarki).
czynność12
czynność 14
4 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 9
Czynność 1. Sprawdzenie zawartości pudełka
Drukarka
Kabel
zasilający
Rysunek 1 Zawartość pudełka
Uwaga
Do opakowania drukarki nie jest załączany kabel drukarki. Informacje na temat zamawiania materiałów do drukarki podane są w ekranowej instrukcji obsługi drukarki.
Kaseta z tonerem
Dokumentacja
drukarki
Oprogramowanie
drukarki
PO
Przewodnik czynności wstępnych 5
Page 10
Czynność 2. Usunięcie wewnętrznych materiałów pakunkowych
Uwaga
Należy zachować wszystkie materiały pakunkowe. Mogą być przydatne przy potrzebie ponownego zapakowania drukarki.
1 Zdejmij torby i taśmy z podajników.
2 Zdejmij taśmę z tyłu drukarki.
3 Otwórz górną pokrywę.
4 Wyjmij dwa elementy materiału
pakunkowego z wnętrza otworu na kasetę z tonerem.
5 Zdejmij plastikową powłokę z
wyświetlacza panelu sterowania.
Kontynuacja na następnej stronie.
6 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 11
6 Wysuń podajnik 2 z drukarki.
7 Usuń materiał opakowaniowy i taśmę
z podajnika.
8 Wsuń podajnik 2 z powrotem do drukarki.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 7
Page 12
Czynność 3. Przygotowanie miejsca dla drukarki
100,76 cm
całkowita długość, z otwartymi podajnikami i
tylnym pojemnikiem wyjściowym
Waga drukarki: 17,85 kg bez kasety z tonerem
61,64 cm
tylko drukarka, otwarty tylny pojemnik wyjściowy
39,0 cm
HP LaserJet
4050/ 4050 N
46,99 cm
z otwartą pokrywą
34,3 cm
z zamkniętą górną
pokrywą
Rysunek 2 Wymiary drukarki
8 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 13
Wymagania odnośnie miejsca dla drukarki
Stabilna, pozioma powierzchnia do jej postawienia
Wolna przestrzeń wokół drukarki
Dobrze przewietrzane pomieszczenie
Miejsce z dala od bezpośredniego nasłonecznienia i środków chemicznych, w tym środków czyszczących na bazie amoniaku
Odpowiednie zasilanie prądem
Stałe warunki otoczenia—bez gwałtownych zmian temperatury lub wilgotności
Względna wilgotność 20% do 80%
Temperatura pomieszczenia 10° do 32° C
PO
Przewodnik czynności wstępnych 9
Page 14
Czynność 4. Zapoznanie się z częściami drukarki
Poniższe ilustracje podają rozmieszczenie i nazwy ważniejszych części drukarki.
Górny pojemnik
wyjściowy
Górna pokrywa
Podajnik 1
(100-arkuszowy)
Wskaźnik
poziomu
papieru
Panel
sterowania
Miejsce na
zainstalowanie
dodatkowej
pamięci.
Podajnik 2
(500-arkuszowy, zamknięty)
Przycisk zasilania
Rysunek 3 Części drukarki (widok z przodu)
10 Przewodnik czynności wstępnych
Numery
podajników
PO
Page 15
11
10
9
8
7
6
Rysunek 4 Części drukarki (widok z tyłu)
1 Tylny pojemnik wyjściowy (proste przejście papieru przez drukarkę) 2 Gniazdko zasilania 3 Pokrywa ochronna 4 Port na podczerwień (FIR - dla urządzenia odbiorczego na podczerwień) 5 Port interfejsu równoległego 6 Otwór sieciowy, I/O 7 Port 10/100Base-TX RJ-45 8 Pamięć (można zainstalować więcej niż jeden moduł DIMM) 9 Port szeregowy 10 Port interfejsu dla dodatkowych urządzeń 11 Numer seryjny i numer modelu (wewnątrz pokrywy)
1
2
3
45
PO
Przewodnik czynności wstępnych 11
Page 16
Czynność 5. Instalacja akcesoriów
Zainstaluj wszystkie akcesoria zakupione z drukarką. Skorzystaj z instrukcji instalacyjnych dołączonych do akcesoriów.
Karta EIO
serwera druku
HP JetDirect
Urządzenie odbiorcze na
podczerwień - FIR
Podajnik kopert
HP LaserJet 4050/4050 N drukarki
* Pokrywa ochronna nie jest używana w przypadku gdy zainstalowane jest urządzenie do druku dwustronnego.
Karta EIO
dysku twardego
Moduły pamięci
albo Pamięć
fleszowa na DIMM
Jednostka
dupleksowa*
(do druku
dwustronnego)
Podajnik
500-arkuszowy
Rysunek 5 Opcjonalne akcesoria
Uwaga Informacje na temat zamawiania urządzeń dodatkowych podane są w
ekranowej instrukcji obsługi drukarki.
12 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 17
Czynność 6. Instalacja kasety z tonerem
1
Wyjmij kasetę z tonerem z jej opakowania (zachowaj opakowanie dla ewentualnego przechowywania kasety). Otwórz drukarkę przez uniesienie górnej pokrywy.
2
Poobracaj kasetę i delikatnie potrząśnij w celu równomiernego rozprowadzenia w niej tonera.
3
Znajdź końcówkę taśmy uszczelniającej na brzegu kasety. Delikatnie wygnij końcówkę w obie strony w celu oddzielenia jej od kasety.
4
Pociągnij mocno za końcówkę, wyciągając całkowicie taśmę z kasety (56 cm). Unikaj dotykania czarnego tonera na taśmie.
Uwaga
Jeżeli końcówka oddzieli się od taśmy, chwyć za taśmę i wyciągnij ją z kasety.
Ciąg dalszy na następnej stronie.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 13
Page 18
5 Umieść kasetę jak pokazano, ze strzałką
skierowaną w stronę drukarki. Wsuń kasetę do drukarki tak daleko, jak jest to możliwe.
Jeżeli kaseta jest prawidłowo zainstalowana, pokrywa zamknie się z łatwością.
Uwaga
Jeżeli toner dostanie się na ubranie, zetrzyj go suchą szmatką i wypierz ubranie w zimnej wodzie. (Gorąca woda utrwala toner na tkaninie.)
14 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 19
Czynność 7. Załadowanie podajników

Podajnik 2

Podajnik 2 jest podajnikiem 500-arkuszowym. Można go wyregulować do formatów Letter,A4, i Legal.
1
Wyciągnij podajnik całkowicie z drukarki.
2
Blokada
Jeżeli podajnik nie jest ustawiony na pożądany format papieru, przesuń lewy i prawy regulator szerokości, dopasowując je do szerokości papieru. Dla papieru formatu A4, zablokuj regulatory przesuwając blokadę.
3
Podnieś tylną część ogranicznika papieru i przesuwaj ją w pozycję odpowiadającą formatowi papieru, aż zaskoczy na swoje miejsce. Jeżeli w podajniku nie jest dobrze ustawiony format papieru, drukarka może wyświetlić komunikat błędu lub może nastąpić zacięcie się papieru.
Ciąg dalszy na następnej stronie.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 15
Page 20
4 Włóż papier do podajnika.
5 Upewnij się, że papier leży płasko w
podajniku we wszystkich czterech rogach i pod końcówkami regulatorów. Delikatnie wsuń podajnik z powrotem do drukarki.
Drukarka automatycznie rozpozna format papieru, jeżeli podajnik jest prawidłowo wyregulowany.
16 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 21

Podajnik 1

Podajnik 1 jest podajnikiem wieloczynnościowym, mogącym pomieścić do 100 arkuszy papieru, 10 kopert lub 20 kart.
Podajnik 1 jest wygodny do drukowania kopert, klisz, nietypowych formatów papieru lub innych materiałów bez potrzeby opróżniania innych podajników.
Uwaga Drukarka może w pierwszej kolejności pobierać papier z podajnika 1. Aby to
zmienić, należy zajrzeć do ekranowej instrukcji obsługi.
Sposób umieszczania papieru w podajniku 1
Generalnie, należy umieszczać papier stroną do druku w górę i górną, krótszą krawędzią w stronę drukarki. Zobacz części poświęcone opisowi drukowania na papierze firmowym, kopertach oraz w dupleksie, odnośnie prawidłowej orientacji papieru dla poszczególnych prac.
Rysunek 6 Sposób umieszczania papieru w podajniku 1
PO
Przewodnik czynności wstępnych 17
Page 22
Czynność 8. Podłączenie kabla zasilającego
1 Znajdź przycisk zasilania po prawej
stronie drukarki. Upewnij się, drukarka jest wyłączona.
2 Podłącz kabel zasilający do drukarki i
uziemionego rozgałęźnika lub gniazdka prądu zmiennego.
Uwaga
Należy używać tylko kabla zasilającego dostarczonego z drukarką.
3 Włącz drukarkę.
4 Po nagrzaniu się drukarki, na
wyświetlaczu panelu sterowania powinien pojawić się komunikat GOTOWE, a kontrolka gotowości powinna być zaświecona. Jeżeli komunikat GOTOWE nie pojawi się, należy przejść w ekranowej instrukcji obsługi do rozdziału poświęconego rozwiązywaniu problemów.
GOTOWE
Gotowe
Dane
Start
Menu
Pozycja
18 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 23
Czynność 9. Sprawdzenie drukarki
GOTOWE
ENU INFORMACYJNE
KONFIGURACJA DRUKU
Przed podłączeniem drukarki do sieci lub komputera, wydrukuj stronę konfiguracji, aby upewnić się, że drukarka pracuje prawidłowo.
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlony jest komunikat
2
Naciskaj
[Menu]
, aż do pojawienia się
GOTOWE.
MENU INFORMACYJNEGO.
3
Naciskaj napisu
4
Naciśnij
[Pozycja]
, aż do pojawienia się
KONFIGURACJA DRUKU.
[Wybór]
, aby drukować.
Jeżeli na wyświetlaczu panelu sterowania pojawia się polecenie załadowania papieru o formacie letter lub A4, naciśnij
[Start]
, aby pominąć narazie ten komunikat i sprawdzić prawidłowość konfiguracji papieru. (Zajrzyj do ekranowej instrukcji obsługi, aby zobaczyć jak zmienić standardowy format papieru z panelu sterowania).
KONFIGURACJA DRUKU
PO
Kontynuacja na następnej stronie.
Przewodnik czynności wstępnych 19
Page 24
5 Strony konfiguracji pokazują jak
skonfigurowana jest drukarka.
Uwaga
Jeżeli zainstalowany jest serwer druku HP JetDirect, wydrukowana zostanie również strona konfiguracji JetDirect.
Uwaga
Jeżeli strona konfiguracji nie zostanie wydrukowana prawidłowo, należy przejść do rozdziału poświęconego rozwiązywaniu problemów w ekranowej instrukcji obsługi.
20 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 25
Kabel i port na
podczerwień FIR
Czynność 10. Podłączenie kabli drukarki
Drukarka HP LaserJet 4050 posiada cztery porty interfejsu:
równoległy IEEE-1284
szeregowy RS-232C
złącze dla dodatkowych urządzeń
FIR
Drukarka HP LaserJet 4050 N zawiera również kartę serwera druku HP JetDirect 600N z portem Ethernet 10/100Base-TX (RJ-45).
Kabel i port urządzeń
dodatkowych
Kabel
10/100Base-TX
i port RJ-45
Rysunek 7 Porty interfejsu
PO
Kabel i port
szeregowy
Kabel i port
równoległy IEEE-1284
Przewodnik czynności wstępnych 21
Page 26
Podłączenie kabla równoległego
Należy użyć portu równoległego przy bezpośrednim podłączeniu drukarki do komputera.
Ostrożnie
Przed podłączeniem kabla równoległego, należy upewnić się, że drukarka jest wyłączona.
Uwaga
Aby zapewnić niezawodną pracę drukarki, należy używać kabla równoległego zgodnego z normą IEEE-1284 (kable te są wyraźnie oznaczone napisem „IEEE-1284“). Tylko kable zgodne z IEEE-1284 obsługują wszystkie zaawansowane funkcje drukarki.
1 Podłącz kabel równoległy do portu
równoległego.
2 Wciśnij metalowe zaciski w celu
przytwierdzenia kabla do drukarki.
22 Przewodnik czynności wstępnych
Kabel powinien łatwo wchodzić do gniazdka. Jeżeli nie wchodzi łatwo, sprawdź ułożenie wtyczki.
Drugi koniec kabla należy podłączyć do odpowiedniego portu w komputerze.
PO
Page 27
Podłączanie kabla szeregowego
Jeżeli drukarka ma być podłączona do portu szeregowego, należy postępować według poniższych instrukcji.
Ostrożnie
Przed podłączeniem kabla szeregowego, należy upewnić się, że drukarka jest wyłączona.
Ostrożnie
Nie należy podłączać kabla szeregowego do portu urządzeń dodatkowych.
1 Podłącz kabel szeregowy do portu
szeregowego.
Kabel powinien łatwo wchodzić do gniazdka. Jeżeli nie wchodzi łatwo, sprawdź ułożenie wtyczki.
2 Zamocuj kabel szeregowy przy pomocy
dwóch śrubek.
Drugi koniec kabla należy podłączyć do odpowiedniego portu w komputerze.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 23
Page 28
Podłączenie do sieci Ethernet 10/100Base-TX
W celu podłączenia drukarki do sieci Ethernet 10/100-Base-TX, należy użyć portu RJ-45.
Ostrożnie Przed podłączeniem do portu RJ-45, należy upewnić się, że drukarka jest
wyłączona.
Podłącz dwużyłowy skręcany kabel sieciowy do portu RJ-45 na karcie
serwera druku HPJetDirect 600N.
Podłącz drugi koniec kabla do sieci.
Uwaga Przy prawidłowym połączeniu, dioda LED 10 lub 100 przy porcie powinna
włączyć się przy włączeniu drukarki.
Uwaga Jeżeli serwer drukarki nie jest w stanie połączyć się z siecią, należy zajrzeć
do rozdziału poświęconego rozwiązywaniu problemów w ekranowej instrukcji obsługi.
24 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 29
Port urządzeń dodatkowych
Port urządzeń dodatkowych jest używany do dodawania opcjonalnych urządzeń do obsługi papieru (zewnętrzny podajnik, pojemnik wyjściowy i urządzenia wykańczające), opracowane przez projektantów autoryzowanych przez HP. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dokumentacji dostarczanej z tymi produktami.
Ostrożnie Przed podłączeniem urządzenia do portu urządzeń dodatkowych należy
upewnić się, że drukarka jest wyłączona.
Ostrożnie Nie należy podłączać kabla dodatkowego urządzenia do portu
szeregowego.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 25
Page 30
Podłączenie urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver
Rysunek 8 Port na podczerwień FIR na drukarce HP LaserJet 4050 N
W celu podłączenia do drukarki urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver, należy postąpić według poniższych instrukcji:
1 Wyłącz drukarkę. 2 Podłącz kabel urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast
InfraRed Receiver do portu na podczerwień FIR na tyle drukarki HP LaserJet.
Uwaga Urządzenie odbiorcze na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver może być
umieszczone na stole lub podłączone do boku drukarki przy pomocy naklejek Velcro, jak pokazano na Rys. 9 on na str. 27.
3 Należy przykleić jedną naklejkę Velcro do okrągłego wgłębienia pod
spodem urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver (zobacz Rysunek 9).
4 Druga naklejkę Velcro należy przymocować do boku drukarki (zobacz
Rys. 9 on na str. 27).
5 Kiedy urządzenie odbiorcze na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver
jest umieszczone na drukarce, powinno ono znajdować się blisko przedniej krawędzi drukarki, jak pokazano na Rys. 10. Taka lokalizacja daje możliwie najszerszy obszar, w jakim może działać port na podczerwień FIR przenośnego komputera.
26 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 31
Rysunek 9 Przymocowanie naklejek Velcro
Rysunek 10 Urządzenie odbiorcze HP Fast InfraRed Receiver po zainstalowaniu
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 27
Page 32
Czynność 11. Instalacja oprogramowania drukarki
Drukarka dostarczana jest z oprogramowaniem do druku na dysku kompaktowym. W celu wykorzystania w pełni wszystkich funkcji drukarki, należy zainstalować sterowniki drukarki znajdujące się na tym dysku kompaktowym. Jeżeli Twój komputer nie posiada stacji dysku kompaktowego, skorzystaj z dostępu do niej w innym komputerze i skopiuj zawartość dysku kompaktowego na dyskietki w celu przeprowadzenia instalacji na swoim komputerze
Najnowsze sterowniki są dostępne w sieci Internet. Zależnie od konfiguracji komputerów pracujących w Windows, program instalacyjny do oprogramowania drukarki automatycznie sprawdza czy komputer posiada dostęp do Internetu, w celu uzyskania najnowszego oprogramowania.
Użytkownicy nie posiadający dostępu do Internetu mogą zajrzeć do stron poświęconych obsłudze klientów HP na początku ekranowej instrukcji obsługi, aby znaleźć dodatkowe informacje.
28 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 33

Instalacja oprogramowania druku dla Windows

Uwaga W celu skonfigurowania drukarki do danej sieci, należy zajrzeć do „Instrukcji
instalacji oprogramowania serwera druku HP JetDirect“ lub oprogramowania sieciowego”.
W Windows 95/98 lub NT 4.0
1 Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje. 2 Włóż dysk kompaktowy do stacji dysków kompaktowych. (W zależności
od konfiguracji komputera, program może wystartować automatycznie.)
3 Kliknij Start. 4 Kliknij Uruchom. 5 Wpisz D:\SETUP (lub odpowiednią literę stacji dysków) w polu wiersza
poleceń i kliknij OK.
6 Postępuj według instrukcji na ekranie komputera.
W Windows 3.1 lub Windows 3.11
1 Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje. 2 Włóż dysk kompaktowy do stacji dysków kompaktowych. 3 Na ekranie Menedżera programów Windows, kliknij menu Plik. 4 Kliknij Uruchom. 5 Wpisz D:\SETUP (lub odpowiednią literę stacji dysków) w polu wiersza
poleceń i kliknij OK.
6 Postępuj według instrukcji na ekranie komputera.
Uwaga Najnowsze lub dodatkowe sterowniki można uzyskać w witrynie WWW pod
adresem http://www.hp.com.
*
* Obejmuje tylko emulację PostScript poziomu 1 do Windows 3.1x
i HP FontSmart.
PO
Przewodnik czynności wstępnych 29
Page 34

Instalacja oprogramowania druku dla Macintosha

1 Zamknij wszystkie otwarte aplikacje. 2 Włóż dysk kompaktowy do stacji dysków kompaktowych. 3 Kliknij drukrotnie ikonę Instalator i postępuj według instrukcji na
ekranie.
4 Otwórz Wybieracz z menu Jabłko. 5 Kliknij ikonę Apple LaserWriter 8. Jeżeli nie ma tam tej ikony, skontaktuj
się z przedstawicielem Macintosha.
6 Jeżeli pracujesz w sieci o wielu strefach, wybierz strefę w polu stref
AppleTalk, w której zlokalizowana jest Twoja drukarka. Jeżeli jej
lokalizacja nie jest znana, skontaktuj się z administratorem sieci.
7 Kliknij dwukrotnie pożądaną drukarkę. Powinna pojawić się ikona
Desktop Printer (Drukarka biurkowa).
8 Zamknij Wybieracz, klikając pole zamykania w górnym lewym rogu.
30 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 35
Czynność 12. Drukowanie przy pomocy urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver
Urządzenie odbiorcze na podczerwień - HP InfraRed Receiver umożliwia bezprzewodowe drukowanie z dowolnego sprzętu przenośnego zgodnego z IRDA (jak np. komputer przenośny) do drukarki HP LaserJet 4050 (jeżeli zainstalowane jest na niej dodatkowe urządzenie na podczerwień FIR).
Połączenie do drukowania jest uzyskiwane przez umieszczenie portu wysyłającego na podczerwień (FIR) w zasięgu działania. Należy pamiętać, że połączenie może zostać zablokowane przez obiekty takie jak ręka, papier, bezpośrednie światło słoneczne lub inne ostre światło świecące bezpośrednio na Swysyłający lub odbierający port na podczerwień FIR.

Wymagania systemowe

W celu drukowania przy pomocy urządzenia odbiorczego na podczerwień należy mieć:
Urządzenie odbiorcze podłączone do danej drukarki.
Przenośny komputer zgodny z IRDA lub komputer z możliwością pracy w podczerwieni, obsługujący IRLPT lub technologię łączności JetSend na podczerwień.
Microsoft Windows 9x lub Mac 8.5 ze sterownikiem LaserWriter 8.6 lub nowszym.
Uwaga
PO
Starsze komputery przenośne niezgodne z IRDA mogą nie współpracować z urządzeniem odbiorczym na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver. Jeżeli wystąpią problemy przy próbie drukowania z urządzeniem odbiorczym na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver, należy skontaktować się z producentem lub sprzedawcą przenośnego komputera, aby sprawdzić jego zgodność z normą IRDA.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia odbiorczego na podczerwień HP Fast InfraRed Receiver.
Przewodnik czynności wstępnych 31
Page 36
Czynność 13. Sprawdzenie ustawienia drukarki
Najłatwiejszym sposobem sprawdzenia pomyślności instalacji jest wydrukowanie dokumentu z aplikacji oprogramowania.
1 Uruchom dowolną aplikację i otwórz lub utwórz prosty dokument. 2 Upewnij się, że wybrany jest prawidłowy sterownik drukarki. 3 Wydrukuj dokument.
Jeżeli dokument zostanie wydrukowany, instalacja jest zakończona. Jeżeli nic nie wydrukuje się, należy zajrzeć do rozdziału poświęconego rozwiązywaniu problemów w ekranowej instrukcji obsługi drukarki.
32 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 37
Czynność 14. Dostęp do płyty kompaktowej CD-ROM z dokumentacją użytkownika
Płyta kompaktowa CD-ROM z dokumentacją użytkownika zawiera ekranową instrukcję obsługi drukarki, Instrukcję instalacji oprogramowania serwera druku HPJetDirect, Instrukcję obsługi urządzenia odbiorczego na podczerwień HPFast InfraRed Receiver oraz czytnik Adobe Acrobat Reader w języku angielskim. Dokumentacje tę można przeglądać bezpośrednio z płyty CD-ROM lub załadować do systemu operacyjnego.
Uwaga
Uwaga
Aby móc oglądać dokumentację użytkownika, w systemie musi być zainstalowany czytnik Adobe Acrobat Reader.
Ładowanie czytnika Adobe Acrobat Reader z płyty CD-ROM
W Windows 95/98 lub NT 4.0
1
Kliknij dwukrotnie ikonę stacji CD-ROM z
2
Kliknij dwukrotnie katalog główny swojego komputera. Angielska wersja czytnika Acrobat Reader zostanie załadowana na dysku twardym komputera.
ADOBE
W Windows 3.1x lub NT 3.51
1Z Grupy głównej
a następnie kliknij dwukrotnie
2
Kliknij dwukrotnie katalog główny ADOBE i wybierz system operacyjny swojego komputera. Angielska wersja czytnika Acrobat Reader zostanie załadowana na dysku twardym komputera.
Jeżeli posiadasz w systemie operacyjnym czytnik Adobe Acrobat Reader i chciałbyś uzyskać jego najnowszą wersję lub wersje w języku innym niż angielski, wejdź do witryny http://www.adobe.com w sieci World Wide Web.
Windows, kliknij dwukrotnie
Napęd CD-ROM
Mój komputer
i wybierz system operacyjny
Menedżera plików
.
.
,
PO
Przewodnik czynności wstępnych 33
Page 38
Aby obejrzeć dokumentację użytkownika z płyty CD-ROM
W Windows 95/98 lub NT 4.0
1 Z Mój komputer, kliknij dwukrotnie ikonę Napęd CD-ROM. 2 Kliknij dwukrotnie odpowiedni folder dokumentacji. 3 Kliknij dwukrotnie pożądany język. 4 Kliknij dwukrotnie dokument, który chcesz przejrzeć.
W Windows 3.1x lub NT 3.51
1 Z Grupy głównej Windows, kliknij dwukrotnie Menedżera plików, a
następnie kliknij dwukrotnie Napęd CD-ROM. 2 Wybierz odpowiedni katalog główny dokumentacji. 3 Kliknij dwukrotnie pożądany język. 4 Kliknij dwukrotnie dokument, który chcesz przejrzeć.
34 Przewodnik czynności wstępnych
PO
Page 39
Page 40
Copyright© 1999 Hewlett-Packard Co.
Numer instrukcji C4251-90986
*C4251-90986* *C4251-90986*
C4251-90986
Loading...