Tüm Hakları Saklıdır. Telif
hakları kanunlarının izin
verdiği durumlar dışında
önceden yazılı izin olmadan
çoğaltma, uyarlama veya
çevirisi yasaktır.
Yayın sayısı
C4251-90987
Birinci Basım, Şubat 1999
Garanti
Bu dokümandaki bilgiler
bildirimde bulunmadan
değiştirilebilir.
Hewlett-Packard bu bilgilerle
ilgili olarak herhangi bir garanti
vermemektedir.
HEWLETT-PACKARD ÖZEL
OLARAK SATILABİLİRLİK
VEYA ÖZEL BİR AMACA
UYGUNLUK KONUSUNDAKİ
ZIMNİ GARANTİLERİ
REDDEDER.
Hewlett-Packard bu bilginin
temini veya kullanılmasıyla
bağlantılı olduğu iddia edilen
hiçbir doğrudan, dolaylı, arızi
veya bu bilgiler sonucunda
ortaya çıkan ya da daha başka
şekillerdeki hasarlardan dolayı
yükümlü olmayacaktır.
Tescilli Markalar
Adobe, PostScript ve Adobe
Photoshop Adobe Systems
Incorporated’in belli
selahiyetlerde kayıtlı
olabilecek tescilli markalarıdır.
Microsoft, MS Windows,
Windows ve Windows NT
Microsoft Corporation’ın
ABD’de kayıtlı markalarıdır.
ENERGY STAR ABD EPA’ya
ait ABD’de kayıtlı bir hizmet
markasıdır.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
Page 5
Giriş
HP LaserJet 4050 yazıcıyı seçtiğiniz için sizi kutlarız. Bu yazıcı dört
modelde bulunmaktadır.
Not
Bu başlangıç kılavuzu HP LaserJet 4050/4050 N yazıcılarına özeldir.
Mevcut Konfigürasyonlar
Bu yazıcı dört modelde bulunmaktadır.
HP LaserJet 4050
HP LaserJet 4050’de 8 MB RAM ve bir adet 500 sayfalık tepsi standart
olarak bulunmaktadır
HP LaserJet 4050 N
HP LaserJet 4050 N standart olarak 16 MB RAM, bir ağa bağlanmak
için bir tane HP JetDirect 10/100 Base-TX baskı sunucusu, bir HP Fast
InfraRed (FIR) Receiver ve bir tane 500 kağıtlık tepsiyle birlikte gelir.
HP LaserJet 4050 T
HP LaserJet 4050 T’de 8 MB RAM ve iki adet 250 sayfalık tepsi standart
olarak bulunmaktadır.
HP LaserJet 4050 TN
HP LaserJet 4050 TN standart olarak 16 MB RAM, bir ağa bağlanmak
için bir tane HP JetDirect 10/100 Base-TX baskı sunucusu, bir HP Fast
InfraRed (FIR) Receiver ve iki tane 250 kağıtlık tepsiyle birlikte gelir.
TK
Başlangıç Kılavuzu 1
Page 6
Daha Ayrıntılı Bilgi İçin
Nereye Bakmalı. . .
Bu yazıcıyla kullanılması amacıyla pek çok kaynak bulunmaktadır.
Aşağıda belirtilen kılavuzların ek kopyalarını edinmek için A.B.D.’de
(800) 538-8787 numarada HP Direct’i arayın ya da HP yetkili satıcısına
danışın. Ayrıntılı bilgiyi http://www.hp.com adresinde bulabilirsiniz.
Yazıcının Kurulması
Başlangıç Kılavuzu
Yazıcının kurulması ve hazırlanması için
adım adım işlemler.
HP JetDirect Baskı Sunucusu Yazılım
Yükleme Kılavuzu*
HP JetDirect baskı sunucusunun
yapılandırılması için adım adım işlemler.
*HP JetDirect baskı sunucusu (ağ kartı) içeren yazıcılarla birlikte gelir.
2 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 7
Yazıcının Kullanılması
Bilgisayarda Kullanıcı Kılavuzu
Yazıcının kullanılması ve sorunlarının
giderilmesine ilişkin ayrıntılı bilgiler.
Çabuk Danışma Kılavuzu
Yazıcının yanında bulundurmak
amacıyla hazırlanmış bir kitapçıkta
öneriler ve çabucak danışılabilecek
bilgiler. Yazıcıyla birlikte gelen kopya için
ağ yöneticisine danışın.
Bilgisayarda Yardım
Yazıcı sürücülerinden erişilebilen yazıcı
seçeneklerine ilişkin bilgiler. Bir yardım
dosyasını incelemek için yazıcı sürücüsü
aracılığıyla bilgisayarda yardıma erişin.
HP Fast InfraRed Receiver Kullanıcı
Kılavuzu
HP Fast InfraRed Receiver’ın
kullanılması ve sorunlarının
giderilmesine ilişkin ayrıntılı bilgi.
TK
Başlangıç Kılavuzu 3
Page 8
Yazıcının Kurulması için Kontrol Listesi
Bu başlangıç kılavuzu yeni yazıcınızın kurulması ve yazılımın
yüklenmesinde size yardımcı olacaktır. Kurma işleminin gerekli şekilde
yapılabilmesi için bölümleri sırayla tamamlayın.
Yazıcının Ambalajından Çıkarılmasıişlem 1-4
Yazıcının Kurulmasıişlem 5-9
Yazıcı Kablolarının Bağlanmasıişlem 10
Yazıcı Yazılımının Yüklenmesiişlem 11
HP Fast InfraRed Receiver’la Baskıişlem 12
Yazıcıyı Kurma İşleminin Kontrol Edilmesi işlem 13
Kullanıcı Belgeleri CD-ROM’una Erişimişlem 14
DİKKAT!
Not
Yazıcı ağırdır. İki kişinin kaldırması önerilir.
Yazıcının tüm özellik ve yeteneklerini öğrenmek için yazıcının
bilgisayarda kullanıcı kılavuzuna ve yazıcı sürücüsündeki yardım
menülerine (baskı yazılımı yüklendikten sonra görülebilir) bakın.
4 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 9
İşlem 1. Ambalaj İçeriğinin
Kontrol Edilmesi
Yazıcı
Elektrik
Kablosu
Şekil 1Ambalaj İçeriği
Not
Yazıcı kutusunda gelenlerin içine yazıcı kablosu girmez. Sipariş bilgisi
için yazıcının bilgisayarda kullanıcı kılavuzuna bakın.
Toner
Kartuşu
Yazıcı
Dokümantasyonu
Yazıcı Yazılımı
TK
Başlangıç Kılavuzu 5
Page 10
İşlem 2. İç Ambalaj
Malzemesinin Çıkarılması
Not
Tüm paketleme malzemelerini saklayın.
İleride yazıcıyı yeniden paketlemeniz
gerekebilir.
1
Tepsilerdeki ambalaj poşeti ve bandını
sökün.
2
Yazıcının arkasındaki bandı sökün.
3
Üst kapağı açın.
4
Toner kartuşu boşluğundaki iki
ambalaj parçasını çıkarın.
5
Kontrol paneli ekranı üzerindeki plastik
filmi sökün.
Bir sonraki sayfada devam ediyor.
6 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 11
6 Tepsi 2’yi yazıcıdan dışarı çekin.
7 Tepsideki ambalaj malzemesini ve
bandı sökün.
8 Tepsi 2’yi yazıcya geri itin.
TK
Başlangıç Kılavuzu 7
Page 12
İşlem 3. Yazıcının Yerinin Hazırlanması
100,76 cm
tam uzunluk, tepsiler ve arka çıkış
bölmesi açık olarak
Yazıcının Ağırlığı:
(toner kartuşu hariç)
17,85 kg
61,64 cm
yalnız yazıcı,
arka çıkış bölmesi açık
39,0 cm
HP LaserJet
4050/4050 N
46,99 cm
kapağı açık olarak
34,3 cm
üst kapak kapalı
olarak
Şekil 2Yazıcı Boyutları
8 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 13
Yazıcının Yeriyle İlgili Gerekler
Yerleştirilecek yüzeyin sağlam
•
ve düz olması
Yazıcının çevresinde boşluk
•
bulunması
İyi havalandırılan bir odada
•
bulunması
Güneş ışığı ve amonyak
•
tabanlı temizleme
solüsyonları dahil olmak üzere
kimyasal maddelere doğrudan
maruz kalmaması
Yeterli güç kaynağı olması
•
•
İstikrarlı bir ortam olması—
ani sıcaklık veya nem oranı
değişiklikleri olmaması
Bağıl nem oranının %20 ile
•
%80 arasında olması
•
Oda sıcaklığının 10° ile
32° C arasında olması
TK
Başlangıç Kılavuzu 9
Page 14
İşlem 4. Yazıcı Parçalarının
Yerlerinin Bulunması
Aşağıdaki şekillerde yazıcının önemli parçalarının adları ve yerleri
gösterilmiştir.
Üst çıkış bölmesi
Üst kapak
Tepsi 1
(100 sayfalık,
açık)
Kağıt
seviyesi
göstergesi
Tepsi 2
Kontrol
paneli
İlave bellek
buraya
takılabilir.
(500 sayfalık, kapalı)
Açma kapama
anahtarı
Tepsi
numaraları
Şekil 3Yazıcı Parçaları
(önden görünüş)
10 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 15
11
10
9
8
7
6
45
Şekil 4Yazıcı Parçaları (arkadan görünüş)
1Arka çıkış bölmesi (düz kağıt yolu)
2Elektrik konnektörü
3Toz kapağı
4FIR bağlantı noktası (FIR alıcısı için)
5Paralel arabirim bağlantı noktası
6Ağ, G/Ç yuvası
710/100Base-TX RJ-45 bağlantı noktası
8Bellek (Birden çok DIMM takılabilir.)
9Seri bağlantı noktası
10 Aksesuar arabirim bağlantı noktası
11 Seri ve model numaraları (kapağın iç tarafında)
1
2
3
TK
Başlangıç Kılavuzu 11
Page 16
İşlem 5. Aksesuarların Takılması
Yazıcınızla birlikte almış olduğunuz aksesuarları takın. Aksesuarları
takarken ambalajlarında bulunan talimatlara uyun.
HP JetDirect baskı
sunucu
EIO kartı
FIR receiver
Zarf Besleyici
HP LaserJet 4050/4050 N yazıcıları
Dupleks baskı aksesuarı takılıyken toz kapağı kullanılmaz.
*
Sabit disk
EIO kartı
Şekil 5Seçimlik Aksesuarlar
Bellek veya Flash
DIMM’i
Dupleks Baskı
Aksesuarı
(veya dupleksleyici,
2 yüze baskı için)
500 sayfalık tepsi
Not
Aksesuar siparişine ilişkin bilgi için yazıcının bilgisayarda kullanıcı
kılavuzuna bakın.
12 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 17
İşlem 6. Toner Kartuşunun Takılması
1
Toner kartuşunu ambalajından çıkarın
(kartuşun muhafaza edilmesinin
gerekmesi olasılığına karşı ambalajı
saklayın). Üst kapağı kaldırarak
yazıcıyı açın.
2
Kartuşun içerisindeki tonerin eşit
şekilde dağılmasını sağlamak için
kartuşu sallayın.
3
Kartuşun ucundaki sızdırmazlık bandı
kulakçığını bulun. Kulakçığı kartuştan
ayrılana dek dikkatli bir şekilde ileri geri
bükün.
4
Bandın tamamını (56 cm) çıkarmak
için kulakçığı düz tutarak sertçe
kartuştan dışarıya çekin. Bandın
üzerinde olabilecek siyah tonere
dokunmaktan kaçının.
Not
Kulakçık banttan ayrılacak olursa bandı
tutarak kartuştan dışarıya çekin.
Bir sonraki sayfada devam ediyor.
TK
Başlangıç Kılavuzu 13
Page 18
5 Kartuşu gösterilen şekilde ve ok işareti
yazıcının içine doğru olacak şekilde
yerleştirin. Kartuşu gidebildiği kadar
yazıcının içine itin.
Kartuş doğru takılmışsa kapak kolayca
kapanacaktır.
Not
Giysilerinize toner bulaşacak olursa kuru
bir bezle silerek soğuk suyla yıkayın.
(Sıcak su tonerin kumaşa işlemesine
neden olur.)
14 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 19
İşlem 7. Tepsilere Kağıt Konulması
Tepsi 2
Tepsi 2, 500 sayfalık bir tepsidir. Letter, A4
ve legal boyutlara ayarlanabilir.
1
Tepsiyi tamamen yazıcıdan dışarıya
çekin.
2
Kilit
Tepsi istenen kağıt boyutuna önceden
ayarlı değilse sol ve sağ kılavuzları
kağıt enine uyacak şekilde sıkıştırın.
A4 boyutunda kağıt için kılavuzu
sağlamlaştırmak amacıyla kilidi
aşağıya kaydırın.
3
Arka kağıt kılavuzunun arka tarafını
kaldırın ve tıklayarak yerine oturana
kadar istenen kağıt boyutuna göre itin.
Tepsi düzgün bir şekilde
ayarlanmamışsa yazıcı bir hata mesajı
verebilir veya kağıt sıkışması meydana
gelebilir.
Bir sonraki sayfada devam ediyor.
TK
Başlangıç Kılavuzu 15
Page 20
4 Tepsiye kağıt koyun.
5 Kağıdın dört köşenin her birinde ve
kılavuzların üzerindeki kulakçıkların
altında düz durduğundan emin olun.
Tepsiyi yavaşça yazıcıya geri sokun.
Tepsi doğru şekilde ayarlanmışsa yazıcı
kağıt boyutunu otomatik olarak
anlayacaktır.
16 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 21
Tepsi 1
Tepsi 1, 100 sayfaya kadar kağıt, 10 zarf veya 20 indeks kartı alabilen
çok amaçlı bir tepsidir.
Tepsi 1, zarf, asetat, özel boyutta kağıt veya diğer baskı ortamları
üzerine diğer tepsileri boşaltmadan baskı yapmak için kolaylık sağlar.
NotYazıcı önce Tepsi 1’den kağıt alabilir. Bunu değiştirmek için yazıcının
bilgisayarda kullanıcı kılavuzuna bakın.
Tepsi 1’de Kağıt Yönü
Genel olarak kağıdı, basılacak yüzü yukarıya ve üst kısa kenarı
yazıcıya doğru olacak şekilde yükleyin. Özel işler için doğru kağıt yönü
konusunda bilgisayarda yazıcı kullanıcı kılavuzunun antetli kağıt ve zarf
üzerine baskı ve çift yönlü baskı (dupleksleme) konularındaki
bölümlerine bakın.
Şekil 6Tepsi 1 için Kağıt Yönü
TK
Başlangıç Kılavuzu 17
Page 22
İşlem 8. Elektrik Kablosunun Takılması
1
Yazıcının sağ tarafındaki açma
kapama anahtarını bulun. Yazıcının
kapalı olduğundan emin olun.
2
Elektrik kablosunu yazıcıya ve topraklı
bir uzatma kablosu veya şebeke
prizine takın.
Not
Sadece yazıcıyla birlikte gelen elektrik
kablosunu kullanın.
3
Yazıcıyı açın.
4
Yazıcı ısındıktan sonra kontrol paneli
ekranında
HAZIR
Hazır ışığı açık kalmalıdır.
mesajı görünmezse, yazıcının
bilgisayarda kullanıcı kılavuzunun
sorunların giderilmesi bölümüne
bakın.
mesajı görünmeli ve
HAZIR
HAZIR
Hazır
Ver i
Devam
Menü
Seçenek
18 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 23
İşlem 9. Yazıcının Test Edilmesi
HAZIR
BÍLGÍ
MENÜSÜ
KONFÍGÜRASYONU
BAS
KONFÍGÜRASYONU
BAS
Yazıcıyı bir ağ veya bilgisayara
bağlamadan önce doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için bir
konfigürasyon sayfası basın.
1
Yazıcının açık olduğundan ve
göstergede
HAZIR mesajının
olduğundan emin olun.
2 [Menü]
MENÜSÜ
3 [Seçenek]
düğmesine ekrana
yazısı gelinceye dek basın.
düğmesine ekrana
KONFÍGÜRASYONU BAS
yazısı
BÍLGÍ
gelinceye dek basın.
4
Baskıyı yapmak için
[Seç]
düğmesine
basın.
Kontrol paneli ekranında letter ya da
A4 boyunda kağıt yüklemeniz gerektiği
mesajı görünürse
[Devam]
düğmesine
basarak mesajı geçici olarak göz ardı
edip doğru kağıt boyunu kağıt
konfigürasyonundan bulun.
(Varsayılan kağıt boyunu kontrol
panelinden değiştirmek için yazıcının
bilgisayarda kullanıcı kılavuzuna
bakın.)
Bir sonraki sayfada devam ediyor.
TK
Başlangıç Kılavuzu 19
Page 24
5 Konfigürasyon sayfaları yazıcının
yapılandırmasını gösterir.
Not
HP JetDirect baskı sunucusu takılıysa, bir
JetDirect konfigürasyon sayfası da basılır.
Not
Konfigürasyon sayfası doğru basılmazsa,
yazıcının bilgisayarda kullanıcı
kılavuzunun sorun giderme bölümüne
bakın.
20 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 25
İşlem 10. Yazıcı Kablosunun
Bağlanması
HP LaserJet 4050 yazıcıda dört arabirim bağlantı noktası bulunur:
IEEE-1284 paralel
•
RS-232C seri
•
aksesuar bağlantı parçası
•
FIR
•
HP LaserJet 4050 N yazıcı ayrıca Ethernet 10/100Base-TX (RJ-45)
bağlantı noktası olan bir HP JetDirect 600N baskı sunucusu kartı içerir.
FIR kablosu ve
bağlantı noktası
10/100Base-TX
kablo ve RJ-45
bağlantı
noktası
IEEE-1284 bağlantı
Şekil 7Arabirim Bağlantı Noktaları
Aksesuar kablo ve
bağlantı noktası
Seri kablo
ve bağlantı
noktası
Paralel kablo ve
noktası
TK
Başlangıç Kılavuzu 21
Page 26
Paralel Kablonun Bağlanması
Yazıcıyı kişisel bir bilgisayara doğrudan
bağlarken parelel bağlantı noktasını
kullanın.
Uyarı
Paralel kabloyu bağlamadan önce
yazıcının kapalı olduğundan emin olun.
Not
Güvenirlik sağlamak için IEEE-1284
uyumlu bir paralel kablo kullanın. (Bu
kablolar üzerinde görülür şekilde
“IEEE-1284” yazmaktadır). Yazıcının ileri
özelliklerinin tümünü sadece IEEE-1284
kabloları destekler.
1 Paralel kabloyu paralel bağlantı
noktasına bağlayın.
2 Kabloyu yazıcıya sabitlemek için tel
klipsleri yerlerine sıkıştırın.
Kablonun kolayca takılması gerekir.
Kabloyu takmakta zorlanırsanız
yönünü kontrol edin.
Kablonun diğer ucunu bilgisayardaki ilgili
bağlantı noktasına takın.
22 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 27
Seri Kablonun Bağlanması
Yazıcıyı seri bağlantı noktasından
bağlıyorsanız aşağıdaki talimatlara
uyun.
Uyarı
Seri kabloyu bağlamadan önce yazıcının
kapalı olduğundan emin olun.
Uyarı
Seri kabloyu aksesuar bağlantı
noktasına bağlamayın.
1 Seri kabloyu seri bağlantı noktasına
bağlayın.
Kablonun kolayca takılması gerekir.
Kabloyu takmakta zorlanırsanız
yönünü kontrol edin.
2 Seri kabloyu iki kablo vidasını
kullanarak yerine sabitleyin.
Kablonun diğer ucunu bilgisayardaki ilgili
bağlantı noktasına takın.
TK
Başlangıç Kılavuzu 23
Page 28
Ethernet 10/100Base-TX Ağa Bağlanılması
Yazıcıyı Ethernet 10/100 Base-TX ağa bağlamak için RJ-45 bağlantı
noktasını kullanın.
UyarıRJ-45 bağlantı noktasına bağlanmadan önce yazıcının kapalı
olduğundan emin olun.
HPJetDirect 600N baskı sunucusu kartı üzerindeki RJ-45 bağlantı
•
noktasına bükülü çift telli bir ağ kablosu bağlayın.
Kablonun diğer ucunu ağa bağlayın.
•
NotBağlantı başarılıysa yazıcı açıldığında bağlantı noktasındaki 10 ya da
100 LED açılır.
NotBaskı kartının ağa bağlanması başarısız olursa, yazıcının bilgisayarda
kullanıcı kılavuzunun sorun giderme bölümüne bakın.
24 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 29
Aksesuar Bağlantı Noktası
Aksesuar bağlantı noktası, HP yetkili donanım geliştiricileri tarafından
sağlanan seçimlik kağıt kullanım aygıtlarını (dış giriş, çıkış ve kağıt
tamamlama gibi) eklemek için kullanılır. Özel montaj işlemleri için bu
ürünlerle birlikte gelen belgelere bakın.
UyarıAksesuar bağlantı noktasına bir aygıt eklemeden önce yazıcıyı kapatın.
UyarıAksesuar kablosunu seri bağlantı noktasına bağlamayın.
TK
Başlangıç Kılavuzu 25
Page 30
HP Fast InfraRed Receiver’ın Takılması
Şekil 8HP LaserJet 4050 N Yazıcı Üzerinde FIR Bağlantı Noktası
HP Fast InfraRed Receiver’ı yazıcıya takmak için aşağıdaki işlemleri
uygulayın:
1Yazıcının elektrik düğmesini kapatın.
2HP Fast InfraRed Receiver kablosunu HP LaserJet yazıcının arka
tarafındaki FIR bağlantı noktasına takın.
NotHP Fast InfraRed Receiver bir masanın üzerine konulabilir ya da 27.
sayfadaki Şekil 9’da gösterilen Velcro tutturucularla yazıcının yan
tarafına iliştirilebilir.
3Velcro tutturucuların birisini HP Fast InfraRed Receiver’ın alt
4Diğer Velcro tutturucuyu yazıcının yan tarafına iliştirin
(27. sayfadaki Şekil 9’a bakın).
5Fast InfraRed Receiver yazıcının üzerine yerleştirildiğinde Şekil
10’da gösterildiği gibi yazıcının ön kenarına yakın olmalıdır. Bu
konum, taşınır bilgisayarın FIR bağlantı noktasının çalışabileceği
en geniş alana olanak sağlar.
26 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 31
Şekil 9Velcro Tutturucuların İliştirilmesi
Şekil 10HP Fast InfraRed Receiver, Takıldıktan Sonra
Daha ayrıntılı bilgi için, HP Fast InfraRed Receiver Kullanıcı Kılavuzu’na
bakın.
TK
Başlangıç Kılavuzu 27
Page 32
İşlem 11. Baskı Yazılımının Yüklenmesi
Yazıcıyla birlikte CD üzerinde baskı yazılımı verilmektedir. Yazıcı
özelliklerinden tam olarak faydalanabilmek için bu CD’deki yazıcı
sürücülerinin yüklenmiş olması gerekir. Bilgisayarınızda CD-ROM
yoksa ama bir CD-ROM’a erişebiliyorsanız bilgisayarınıza yüklemek
amacıyla CD’yi disketlere kopyalayabilirsiniz.
En yeni sürücüler Internet’ten sağlanabilir. Windows kullanan
bilgisayarların konfigürasyonuna bağlı olarak yazıcı yazılımını yükleme
programı, en yeni yazılımı almak için otomatik olarak bilgisayardaki
Internet erişimini arar.
Internet’e erişiminiz yoksa, daha fazla bilgi edinmek için bu bilgisayarda
yazıcı kullanıcı kılavuzunun baş taraflarındaki HP Müşteri Hizmet ve
Desteği sayfalarına bakın.
28 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 33
Windows Baskı Yazılımının Yüklenmesi
NotYazıcıyı ağ için yapılandırmak amacıyla HP JetDirect Baskı Sunucusu
Yazılım Yükleme Kılavuzu ya da ağ yazılımına bakın.
Windows 95/98 ya da NT 4.0 için
1Çalışmakta olan tüm uygulamaları kapatın.
2CD’yi CD-ROM sürücüsüne takın. (Bilgisayarınızın
konfigürasyonuna bağlı olarak yükleme programı otomatik olarak
çalışmaya başlayabilir.)
3Başlat’ı tıklatın.
4Çalıştır’ı tıklatın.
5Komut satırı penceresinde D:\SETUP (veya uygun sürücü dizini
harfini) yazarak Tamam’ı tıklatın.
6Bilgisayar ekranına gelen talimatlara uyun.
Windows 3.1 ya da Windows 3.11* için
1Çalışmakta olan tüm uygulamaları kapatın.
2CD’yi CD-ROM sürücüsüne takın.
3Windows Program Yöneticisi ekranında Dosya menüsünü
tıklatın.
4Çalıştır’ı tıklatın.
5Komut satırı penceresinde D:\SETUP (veya uygun sürücü dizini
NotEn yeni ya da ek sürücüler için World Wide Web’te http://www.hp.com
adresine gidin.
*Yalnız Windows 3.1x ve HP FontSmart için PostScript Düzey 1 Öykünmesi
içerir.
TK
Başlangıç Kılavuzu 29
Page 34
Macintosh Baskı Yazılımının Yüklenmesi
1Tüm açık uygulamalardan çıkın.
2CD’yi CD-ROM sürücüsüne takın.
3Yükleyici simgesini çift tıklatın ve ekrana gelen talimatlara uyun.
4Elma menüsünden Seçici’yi açın.
5Apple LaserWriter 8 simgesini tıklatın. Ekranınızda simge yoksa
Macintosh bayinizi arayın.
6Birden fazla bölgesi olan bir ağ üzerindeyseniz yazıcının
bulunduğu bölgeyi AppleTalk Bölgeleri penceresinde seçin. Bunu
bilmiyorsanız ağ yöneticinize danışın.
7İstediğiniz yazıcıyı çift tıklatın. Masaüstü Yazıcı simgesi görünür.
8Sol üst köşedeki kapanma kutusunu tıklatarak Seçici’yi kapatın.
30 Başlangıç Kılavuzu
TK
Page 35
İşlem 12. HP Fast InfraRed Receiver’la
Baskı
HP Fast InfraRed Receiver, IRDA uyumlu herhangi bir taşınır aygıttan
(dizüstü bilgisayar gibi) HP LaserJet 4050 yazıcıda kablosuz baskıya
olanak sağlar (Seçimlik FIR aksesuarı takılırsa).
Baskı bağlantısı, gönderici kızılötesi (FIR) bağlantı noktasını çalışma
aralığı içinde konumlayarak sağlanır. Bağlantının el, kağıt gibi
nesnelerle, doğrudan güneş ışığı ya da FIR bağlantı noktalarının
herhangi birisinin içine parlak ışığın gelmesiyle kesilebileceğini göz
önüne alın.
Sistem Gerekleri
HP Fast InfraRed Receiver ile bastırabilmek için şunlara gereksiniminiz
vardır:
Bu yazıcıya takılı alıcı
•
IRDA uyumlu, taşınır ya da diğer IR özellikli, IRLPT’yi destekleyen
•
ana bilgisayar veya IR üzerinde HP JetSend İletişim Teknolojisi
LaserWriter 8.6 ya da daha üst sürüm sürücüsü olan Microsoft
•
Windows 9x veya Mac.
Not
TK
Daha eski model, IRDA uyumlu olmayan bilgisayarlar HP Fast InfraRed
Receiver’a uygun olmayabilirler. HP Fast InfraRed Receiver’la
bastırmaya çalışırken sorunlarla karşılaşıyorsanız, taşınır
bilgisayarınızın IRDA standardlarına uygunluğunu doğrulamak için
bilgisayarın üreticisi ya da satıcısına danışın.
Daha ayrıntılı bilgi için, HP Fast InfraRed Receiver Kullanıcı Kılavuzu’na
bakın.
Başlangıç Kılavuzu 31
Page 36
İşlem 13. Yazıcıyı Kurma İşleminin
Kontrol Edilmesi
Kurma işleminin başarıyla tamamlanıp tamamlanmadığını kontrol
etmek için en kolay yol bir yazılım uygulamasından bir dokümanının
baskısını yapmaktır.
1
İstediğiniz bir yazılım uygulamasını çalıştırın ve basit bir doküman
açın veya oluşturun.
2
Doğru yazıcı sürücüsünün seçildiğinden emin olun.
3
Dokümanı basın.
Belge basılırsa kurulum tamamdır. Hiçbir şey basılmazsa, yazıcının
bilgisayarda kullanıcı kılavuzunun sorun giderme bölümüne bakın.
HPJetDirect Baskı Sunucusu Yazılım Yükleme Kılavuzu’nu, HPFast
InfraRed Receiver Kullanıcı Kılavuzu’nu ve İngilizce Adobe Acrobat
Reader uygulama programını içerir. Bu belgeler doğrudan
CD-ROM’dan izlenebilir ya da işletim sisteminize yüklenebilir.
Not
Not
Kullanıcı belgelerini okuyabilmek için sisteminizde Adobe Acrobat
Reader’ın yüklü olması gereklidir.
CD-ROM’dan Adobe Acrobat Reader’ın
Yüklenmesi
Windows 95/98 ya da NT 4.0 için
1
Bilgisayarım’daki
2ADOBE
sistemini seçin. Sabit diskinize Acrobat Reader’ın İngilizce sürümü
yüklenir.
ana klasörünü çift tıklatarak bilgisayarınızın işletim
Windows 3.1x ya da NT 3.51 için
1Ana Grup Penceresi
CD-ROM sürücüsünü
2ADOBE
Sabit diskinize Acrobat Reader’ın İngilizce sürümü yüklenir.
İşletim sisteminizde Adobe Acrobat Reader’ın eski bir sürümü varsa ve
en yeni sürümünü isterseniz ya da İngilizce’den başka bir sürümüne
gerek duyarsanız, World Wide Web’te http://www.adobe.com adresine
gidin.
ana klasörünü çift tıklatarak uygun işletim sistemini seçin.
CD-ROM sürücü
’nden önce
çift tıklatın.
Dosya Yöneticisi
simgesini
çift tıklatın.
’ni, sonra da
TK
Başlangıç Kılavuzu 33
Page 38
Kullanıcı Belgelerinin CD-ROM’dan
Okunması
Windows 95/98 ya da NT 4.0 için
1Bilgisayarım’daki CD-ROM sürücü simgesini çift tıklatın.
2İlgili belge klasörünü çift tıklatın.
3İstediğiniz dili çift tıklatın.
4Bakmak istediğiniz belgeyi çift tıklatın.
Windows 3.1x ya da NT 3.51 için
1Ana Grup Penceresi’nden önce Dosya Yöneticisi’ni, sonra da
CD-ROM sürücüsünü çift tıklatın.
2İlgili belgenin ana klasörünü seçin.
3İstediğiniz dili çift tıklatın.
4Bakmak istediğiniz belgeyi çift tıklatın.