Všetky práva vyhradené
Reprodukcia, úpravy
alebo preklady bez
predchádzajúceho písomného
povolenia sú zakázané, s
výnimkami ktoré povoľuje
autorské právo.
Číslo súčasti: C9124-90972
Prvé vydanie: Január 2002
Toto zariadenie bolo testované
a vyhovuje obmedzeniam pre
Triedu B digitálnych zariadení
zhodne s Časťou 15 smerníc
FCC Tieto limity sú navrhnuté
tak, aby poskytovali rozumnú
ochranu pred škodlivými
interferenciami pri inštaláciách
v obytných priestoroch Toto
zariadenie vytvára, používa a
môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu.
Ak toto zariadenie nie je
inštalované a používané
v súlade s inštrukciami, môže
spôsobiť škodlivé interferencie
v rádiovej komunikácii. Napriek
tomu toto nie je záruka, že
interferencie nemôžu vzniknúť
pri niektorých inštaláciách. Ak
pri príjme rádiového alebo
televízneho signálu toto
zariadenie vytvára škodlivé
interferencie, ktoré môžu byť
spôsobené zapnutím alebo
vypnutím zariadenia, je
odporúčané používateľovi, aby
sa pokúsil vyriešiť problém
niektorým z týchto opatrení:
Presmerovaním alebo
premiestnením prijímacej
antény.
Zväčšením vzdialenosti medzi
zariadením a prijímačom.
Zapojením zariadenia do inej
zásuvky a na iný elektrický
okruh než je pripojený prijímač.
Opýtajte sa vášho predajcu
alebo skúseného rádiotechnika.
Akékoľvek zmeny alebo
modifikácie produktu, ktoré nie
sú výslovne odsúhlasené
spoločnosťou HP, môžu zrušiť
používateľovo oprávnenie
pracovať so zariadením.
Aby sa vyhovelo limitu Triedy B
časti 15 smerníc FCC je
požadované použitie tieneného
kábla.
Pre ďalšie informácie o regulácii
si pozrite elektronickú
používateľskú príručku
HP LaserJet 3300.
Záruka
Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente môžu byť zmenené
bez predchádzajúceho
upozornenia.
Spoločnosť Hewlett-Packard
neposkytuje záruku žiadneho
druhu vzhľadom k týmto
informáciám.
HEWLETT-PACKARD
ŠPECIFICKY ODMIETA
PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU
NA OBCHODOVATEĽNOSŤ
A SPÔSOBILOSŤ PRE
KONKRÉTNE POUŽITIE.
Hewlett-Packard nebude
zodpovedná za žiadne priame,
nepriame, náhodilé, následné,
alebo iné škody, ktoré sú
domnelo v spojení s
poskytnutím alebo použitím
tejto informácie.
Obchodné známky
Microsoft®, Windows®,
a Windows NT® sú
U.S. registrované obchodné
značky spoločnosti Microsoft
Corporation.
Všetky ďalšie produkty tu
zmienené môžu byť
obchodnými značkami
príslušných spoločností.
Gratulujeme vám, že ste si zakúpili produkt série HP LaserJet 3300
All-In-One, výkonný pracovný nástroj s funkciami a plným rozsahom
kancelárskeho zariadenia. Tento produkt môžete používať pre tlač,
kopírovanie, farebné skenovanie na stránky www a skenovanie do
e-mailu.
Použite túto príručku, aby vám pomohla vykonať nasledujúce úlohy:
●
Oboznámenie sa s produktom.
●
Zostavenie produktu.
●
Zapojenie produktu do počítača a do počítačovej siete.
●
Nainštalovanie softvéru produktu.
Produkt HP LaserJet série 3300
Produkt HP LaserJet série 3300 tlačí a kopíruje do 15 stránok za minútu
(ppm) a dodáva sa štandardne s nasledujúcimi vlastnosťami:
●
Plochá kopírka/skener
●
32 MB pamäte (RAM)
●
Voľný slot DIMM pre pridanie fontov a pamäte
●
Port USB 1.1 a paralelný port IEEE 1284-B
Nasledujúca tabuľka ukazuje, aké prídavné zariadenia obsahujú
jednotlivé balenia rôznych modelov a aké majú tieto modely vlastnosti.
slovensky
SKWW
Produkt HP LaserJet série 3300 3
Balenie obsahuje:ModelĎalšie súčasti
1
2
3
6
4
5
4 1 Úvod
6
SKWW
Popis
HP LaserJet 3300mfp sa štandardne dodáva s plochou kopírkou/skenerom, 32 MB pamäte RAM, voľným
slotom DIMM pre pridanie fontov a pamäte, portom USB 1.1 a paralelným portom IEEE 1284-B.
Balenie obsahuje:1)tlačovú kazetu; 2) napájací kábel; 3) príručku začíname a leták technickej podpory;
4) CD-ROM, ktorý obsahuje softvér a elektronickú používateľskú príručku; 5) zásobník na 250 listov a
prioritný zásobník.
Poznámka: TlačiareňHP LaserJet 3300se mfp sa od tlačiarne HP LaserJet 3300 líši iba zahrnutím
špecializovaného softvéru. Tento produkt je dostupný iba vo Spojených štátoch.
HP LaserJet 3310mfp sa štandardne dodáva s plochou kopírkou/skenerom, 32 MB pamäte RAM, voľnou
zásuvkou DIMM pre pridanie fontov a pamäte, portom USB 1.1 a paralelným portom IEEE 1284-B. Nemá
skenovacie tlačidlá na ovládacom paneli. Skenovacie funkcie môžu byť prístupné pomocou softvéru
produktu, keď je produkt pripojený k počítaču. Taktiež sa dodáva s 50-stránkovým automatickým
podávačom dokumentov.
Balenie obsahuje:1)tlačovú kazetu; 2) napájací kábel; 3) príručku začíname a leták technickej podpory;
4) CD-ROM, ktorý obsahuje softvér a elektronickú používateľskú príručku; 5) zásobník na 250 listov a
prioritný zásobník; 6) automatický podávač dokumentov.
slovensky
HP LaserJet 3320mfp sa štandardne dodáva s plochou kopírkou/skenerom, 32 MB pamäte RAM, voľnou
zásuvkou DIMM pre pridanie fontov a pamäte, portom USB 1.1 a paralelným portom IEEE 1284-B. Má
skenovacie tlačidlá na ovládacom paneli a dodáva sa s 50-stránkovým automatickým podávačom
dokumentov.
Balenie obsahuje:1)tlačovú kazetu; 2) napájací kábel; 3) príručku začíname a leták technickej podpory;
4) CD-ROM, ktorý obsahuje softvér a elektronickú používateľskú príručku; 5) zásobník na 250 listov a
prioritný zásobník; 6) automatický podávač dokumentov.
SKWW
Produkt HP LaserJet série 3300 5
Balenie obsahujeModelĎalšie súčasti
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Úvod
SKWW
Popis
HP LaserJet 3320n mfp sa štandardne dodáva s plochou kopírkou/skenerom, 32 MB pamäte RAM,
voľnou zásuvkou DIMM pre pridanie fontov a pamäte, portom USB 1.1, paralelným portom IEEE 1284-B a
50-stránkovým automatickým podávačom dokumentov. Vrátane HP Jetdirect 310x tlačového servera pre
pripojenie sa na sieť 10Base-T alebo 100Base-Tx (niekedy nazývanú Ethernet respektíve Fast Ethernet.)
Tlačový server poskytuje sieťové riešenie pre komunikáciu pomocou protokolov TCP/IP, IPX, Novell
Netware, a AppleTalk.
Balenie obsahuje:1)tlačovú kazetu; 2) napájací kábel; 3) príručku začíname a leták technickej podpory;
4) CD-ROM, ktorý obsahuje softvér produktu, softvér tlačového servera a elektronickú používateľskú
príručku; 5) zásobník na 250 listov a prioritný zásobník; 6) automatický podávač dokumentov; 7) HP
Jetdirect 310x tlačový server s montážnou svorkou; 8) kábel USB 1.1; 9) napájací adaptér tlačového
servera.
HP LaserJet 3330mfp sa štandardne dodáva s plochou kopírkou/skenerom, 32 MB pamäte RAM, a
voľnou zásuvkou DIMM pre pridanie fontov a pamäte, portom USB 1.1 a paralelným portom IEEE 1284-B
a 50-stránkovým automatickým podávačom dokumentov. Zariadenie je vybavené funkciou
plnohodnotného faxu vrátane špecifikácie V.34 s rýchlou voľbou čísla, faxom na výzvu a oneskoreným
faxom.
Balenie obsahuje:1)tlačovú kazetu; 2) napájací kábel; 3) príručku začíname a leták technickej podpory;
4) CD-ROM, ktorý obsahuje softvér produktu, faxovací softvér a elektronickú používateľskú príručku;
5) zásobník na 250 listov a prioritný zásobník; 6) automatický podávač dokumentov; 10) príručku k faxu,
11) telefónny kábel.
slovensky
PoznámkaLen tlačiareň HP LaserJet 3320n vrátane kábla na pripojenie k počítaču.
Akýkoľvek kábel USB 1.1 alebo paralelný kábel IEEE 1284-B môže byť
použitý na pripojenie tlačiarne k počítaču. Káble môžete zakúpiť na adrese
http://www.buy.hp.com. Pre ďalšie informácie o príslušenstve HP si
Inštalujte produkt na mieste, ktoré spĺňa nasledujúce požiadavky:
●
Umiestnite produkt na pevný, rovný povrch mimo priameho
slnečného svetla a prachu, otvoreného ohňa a pár amoniaku.
●
Uistite sa že prostredie je dobre vetrané, nedochádza v ňom k
náhlym zmenám teplôt a vlhkosti a spĺňa nasledujúce obmedzenia:
• Teplota:15 až 32,5° C
• Relatívna vlhkosť:10 až 80% vlhkosť (bez kondenzácie)
●
Okolo produktu musí byť dostatok miesta pre prístup tlačového
materiálu a dobrej ventilácie, pri použití priamej dráhy sa papier
objaví za tlačiarňou.
81 Úvod
53 cm
74 cm
81 cm
SKWW
Požiadavky na pripojenie do siete
Ak set kúpili tlačiareň HP LaserJet 3320n a chcete tento produkt pripojiť
do siete použitím priloženého tlačového servera HP Jetdirect 310x,
riaďte sa inštrukciami v tejto príručke.
Ak ste kúpili inú tlačiareň HP LaserJet série 3300 než HP LaserJet
3320n a chcete ju pripojiť do siete, musíte použiť podporovaný tlačový
server HP Jetdirect a nasledujúci postup popísaný v časti “Použitie
podporovaného tlačového servera HP Jetdirect” na strane 10.
Voľba tlačového servera závisí na type pripojenia k sieti a počtu
zariadení, ktoré chcete pripojiť na tlačový server.
Nasledujúce tlačové servery sú podporované tlačiarňami HP LaserJet
série 3300a sú dostupné u predajcu spoločnosti HP alebo na www
adrese http://www.buy.hp.com.
slovensky
Číslo
Model
HP Jetdirect 170xJ3258BSieťové pripojenie 10Base-T (pripojí
HP Jetdirect 175xJ6035ASieťové pripojenie 10Base-T alebo
HP Jetdirect 300xJ3263ASieťové pripojenie 10Base-T alebo
HP Jetdirect 310xJ6038ASieťové pripojenie 10Base-T alebo
HP Jetdirect 500xJ3264ASieťové pripojenie Token Ring (pripojí
HP Jetdirect 500xJ3265ASieťové pripojenie BNC, 10Base-T
produktuPoužitie tlačového servera
jeden produkt do siete)
100Base-Tx (pripojí jeden produkt
do siete)
100Base-Tx (pripojí jeden produkt
do siete)
100Base-Tx (vrátane produktov
HP LaserJet 3320n – pripojí jeden
produkt do siete)
produkt a prípadne až dve ďalšie
zariadenia do siete)
Poznámka: Tento produkt je
podporovaný iba na Porte 1 tohoto
tlačového servera.
alebo 100Base-Tx (pripojí produkt
a prípadne až dve ďalšie zariadenia
do siete)
Číslo verzie
firmvéru
Všetko
Všetko
H.08.00 alebo
vyšší
Všetko
J.08.00 alebo vyšší
J.08.00 alebo vyšší
SKWW
Poznámka: Tento produkt je
podporovaný iba na Porte 1 tohoto
tlačového servera.
Požiadavky na pripojenie do siete 9
PoznámkaSpoločnosť HP neodporúča používať tlačový server HP Jetdirect
s firmvérom mladším než uvedené vyššie. Číslo verzie firmvéru zistíte
v dokumentácii, v pokynoch k tlači na strane, kde sa píše o konfigurácii.
Ak máte tlačový server HP Jetdirect 170x a číslo modelu nie je J3258B, váš
tlačový server nie jej kompatibilný s produktmi HP LaserJet série 3300.
Ak máte tlačový server HP Jetdirect 300x alebo 500x a číslo verzie
firmvéru nie je H.08.00 alebo J.08.00 alebo vyššie, musíte si stiahnuť
aktualizáciu fimvéru zo stránok WWW spoločnosti HP na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing, aby ste mohli použiť tlačový
server s produktmi HP LaserJet série 3300.
Použitie podporovaného tlačového servera
HP Jetdirect
Ak pripojujete produkt do siete s tlačovým serverom HP Jetdirect
zakúpeným oddelene od produktu HP LaserJet 3320n, použite pre
nastavenie produktu nasledujúci postup.
1Pri zostavovaní hardvéru vášho produktu postupujte podľa
inštrukcií v tejto príručke.
2Pre pripojenie produktu HP LaserJet série 3300 do siete použitím
jedným z podporovaných tlačových serverov HP Jetdirect
uvedených vyššie si pozrite dokumentáciu tlačového servera.
3Informácie o inštalácii softvéru priloženého k produktu HP LaserJet
série 3300 nájdete v časti “Inštalácia softvéru” na strane 21.
PoznámkaNeinštalujte priložený softvér na žiadny oddelene zakúpený tlačový
server HP Jetdirect. Použite softvér z disku CD-ROM produktu
HP LaserJet série 3300.
10 1 Úvod
SKWW
Nastavenie produktu
2
Postupy opísané v tejto kapitole použite na zostavenie tlačiarne
HP LaserJet série 3300, zapojenie do počítača a siete, zapojenie
napájacieho kábla, a nainštalovanie produktu.
Zostavenie produktu
V tejto časti sa opisuje zapojenie kábla tlačiarne, inštalácia tlačovej
kazety, inštalácia zásobníka papiera a automatického podávača
a zapojenie napájacieho kábla.
PoznámkaLen tlačiareň HP LaserJet 3320n obsahuje kábel na pripojenie k počítaču.
Akýkoľvek kábel USB1.1 alebo IEEE 1284-B paralelný kábel, môže byť
použitý na pripojenie tlačiarne k počítaču. Káble môžete zakúpiť na www
adrese http://www.buy.hp.com. Ďalšie informácie o doplnkoch
a príslušenstve nájdete v elektronickej príručke produktu.
slovensky
SKWW
Rozbalenie produktu
Predtým, ako budete pokračovať, odstráňte z tlačiarne všetky baliace
pásky a papiere.
Zostavenie produktu 11
Zapojenie kábla tlačiarne
do zariadenia
1
Pri zapojovaní kábla tlačiarne do zariadenia
použite nasledujúci postup:
Poznámka
Ak chcete používať tlačiareň HP LaserJet
3300 ako samostatnú kopírku alebo faxový
prístroj – bez zapojenia do počítača –
preskočte túto časť a pozrite si “Inštalácia
tlačovej kazety” na strane 13.
2
Poznámka
Windows 95 a Windows NT 4.0 nepodporujú
zapojenie tlačiarne pomocou kábla USB.
Počítače Macintosh nepodporujú pripojenie
pomocou paralelného kábla.
3
1
2
4
1Otvorte dvierka pre vloženie tlačovej
kazety zatiahnutím bočnice dverí
dopredu, ako je to uvedené na ilustrácii.
2Stlačením uvoľňovacej západky otvorte
panel na ľavej strane tlačiarne.
3Zapojte jeden koniec paralelného alebo
USB kábla do príslušnej zásuvky ľavého
panela tak, ako je to uvedené na
ilustrácii.
4Prevlečte kábel cez ľavú stranu panela
tak, ako je to uvedené na ilustrácii,
azatvorte ľavý panel.
12 2 Nastavenie produktu
Poznámka
Ak používate kábel USB, mal by sa prevliecť
cez horný zárez v ľavom paneli. Ak používate
paralelný kábel, mal by sa prevliecť cez dolný
zárez.
Po zapojení kábla tlačiarne, nechajte dvierka
tlačovej kazety otvorené a pokračujte
“Inštalácia tlačovej kazety” na strane 13.
Kábel tlačiarne zapojte do počítača neskôr
v procese inštalácie.
SKWW
Inštalácia tlačovej kazety
1
2
3
4
Pri inštalácii tlačovej kazety postupujte
nasledovne:
UPOZORNENIE
Aby ste predišli poškodeniu tlačovej kazety,
nevystavujte ju svetlu dlhšie, než niekoľko
minút.
1Dvierka tlačovej kazety musia byť
otvorené.
2Vyberte tlačovú kazetu z obalu a nájdite
tesniacu pásku na konci kazety.
3Tesniacu pásku odstránte pevným
uchopením a vytiahnutím rovno z kazety.
Nedotýkajte sa tonera na páske.
4Vložte kazetu tak ako je to uvedené
na ilustrácii, zo šípkami smerujúcimi
do tlačiarne.
5Zatvorte dvierka tlačovej kazety. Tlačová
kazeta zapadne na svoje miesto, keď
zatvoríte dvierka.
Poznámka
Ak sa toner dostane na šaty, alebo iné
tkaniny, utrite ho pomocou suchej látky.
Perte veci v studenej vode a nechajte ich
prirodzene uschnúť.
slovensky
5
SKWW
UPOZORNENIE
Teplá voda alebo teplo zo sušiča môže
zafixovať toner na látke.
Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča iné
tlačové kazety než kazety Hewlett-Packard,
ani nové, znovu naplnené alebo upravené.
Pretože to nie sú produkty spoločnosti HP,
spoločnosť HP nemôže mať vplyv na ich
konštrukciu, alebo kontrolovať ich kvalitu.
Zostavenie produktu 13
Inštalácia a naplnenie
zásobníka papiera a prioritného
zásobníka papiera
1
2
3
Pri inštalácii a plnení zásobníka papiera
a prioritného zásobníka papiera postupujte
nasledovne:
1Posúvajte zásobník dovnútra a dolu pod
uhlom, tak ako vidíte, dokiaľ bezpečne
nezapadne na miesto. Odstráňte pásku
spájajúcu dva zásobníky.
2Vyberte prioritný zásobník. Na vstupnom
zásobníku posuňte vodiace lišty od seba
a vytiahnite lištu pre dlhé médiá nazad,
až kým sa neprispôsobí médiám.
3Vložte médiá do zásobníka.
4Nastavte vodiace lišty tak, aby boli
zarovno s médiami.
5Nainštalujte prioritný zásobníka papiera
nad zásobník papiera.
Poznámka
Ak vodiace lišty dostatočne nepriliehajú,
médium môže byť šikmo a prípadne sa môže
pokrčiť.
4
5
14 2 Nastavenie produktu
SKWW
Inštalácia automatického podávača dokumentov
Ak váš produkt má automatický podávač dokumentov, použite pri jeho
inštalácii nasledujúci postup:
1Zarovnajte dve zarážky zásobníka s dvoma ryhami na veku
automatického podávača dokumentov.
2Posúvajte zásobník po drážke dokiaľ zásobník nezacvakne na
svoje miesto.
Zapojenie napájacieho kábla
Pri zapojovaní tlačiarne do elektrickej siete, použite nasledujúci postup.
1Ak máte produkt na 220V, nájdite vypínač na zadnej strane
tlačiarne a uistite sa, že tlačiareň je vypnutá.
2Zapojte napájací kábel do produktu tak, ako je zobrazené (1).
3Zapojte druhý koniec napájacieho kábla priamo do uzemnenej
zásuvky (2).
slovensky
1
2
4Ak máte produkt na 220V, zapnite vypínač. Ak máte produkt na
110V, tak nemá vypínač. Zapne sa automaticky, keď ho zapojíte
do elektrickej siete.
PoznámkaSpoločnosť HP neodporúča používať s týmto produktom zálohovacie
zdroje (UPS) alebo odrušovače prepätia. Niektoré odrušovače prepätia
a zálohovacie zdroje môžu spôsobovať chyby tlače.
SKWW
Zostavenie produktu 15
Skontrolujte si svoj postup
V tomto mieste inštalácie skontrolujte postup otestovaním tlače
a kopírovania s produktom HP LaserJet 3300.
2Použite tlačidlá < a > pre nastavenie Správy, a stlačte tlačidlo
menu/enter (zadať/ponuka).
3Použite tlačidlá < a > pre nastavenie Konfiguračná Správa,
astlačte tlačidlo menu/enter (zadať/ponuka).
Vytlačí sa konfiguračná stránka, ktorá zobrazí aktuálnu konfiguráciu
a Riadiaci panel sa vráti do stavu Ready (Pripravené). Ak sa stránka
úspešne nevytlačí, pozrite si časť “Odstraňovanie problémov” na
strane 27.
Autotest kopírky s použitím automatického
podávača dokumentov
Použite konfiguračnú stránku, ktorú ste práve vytlačili, pre test kopírky.
1Nastavte vodiace lišty automatického podávača dokumentov na
rozmer konfiguračnej stránky.
2Umiestnite konfiguračnú stránku do automatického podávača
dokumentov kratšou hranou vpredu a potlačenou stranou hore.
Skontrolujte či riadiaci panel zobrazuje Document Loaded
(Dokument zavedený).
Kopírka vyrobí kópiu konfiguračnej stránky a riadiaci panel sa vráti do
stavu Ready (Pripravené). Ak sa stránka úspešne neskopíruje, pozrite
si časť“Odstraňovanie problémov” na strane 27.
1
16 2 Nastavenie produktu
2
SKWW
Autotest kopírky s použitím plochého skenera
Ak váš produkt nemá automatický podávač dokumentov, môžete
kopírku vyskúšať položením konfiguračnej stránky na sklenenú plochu
skenera.
1Umiestnite konfiguračnú stánku potlačenou stranou dolu na sklo
Kopírka vyrobí kópiu konfiguračnej stránky a displej riadiaceho panela
sa vráti do stavu Ready (Pripravené). Ak sa stránka úspešne
neskopíruje, pozrite si časť “Odstraňovanie problémov” na strane 27.
UPOZORNENIEAk chcete predísť poškodeniu produktu, veko skenera nesmie spadnúť na
sklenený povrch. Vždy keď nepoužívate skener, zatvorte jeho veko.
slovensky
SKWW
Vytlačenie mapy riadiaceho panelu
Ako dodatok konfiguračnej stránky, môžete otestovať vašu tlačiareň
vytlačením mapy menu, ktorá zobrazí všetky možnosti nastavenia
riadiaceho panelu.
Pri tlačení menu riadiaceho panelu použite nasledujúci postup:
1Na riadiacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo enter/menu
(zadať/ponuka).
2Pomocou tlačidla < a > vyberte Reports (Správy) a stlačte tlačidlo
enter/menu.
3Pomocou tlačidla < a > vyberte Reports a stlačte tlačidlo
enter/menu.
Vytlačenie mapy menu, ktorá zobrazí všetky možnosti nastavenia
riadiaceho panelu. Ak sa mapa menu úspešne nevytlačí, pozrite si časť
“Odstraňovanie problémov” na strane 27.
Skontrolujte si svoj postup 17
Dokončenie nastavenia tlačiarne
Keď máte zostavený hardvér a otestovanú tlačiareň, zvoľte jednu
z konfigurácií zobrazených v tabuľke nižšie a podľa inštrukcií dokončite
nastavenie tlačiarne HP LaserJet série 3300.
KonfiguráciaInštrukcie
Samostatná kopírkaInštalácia je dokončená – produkt je pripravený na
používanie
Pripojenie k vyhradenému počítaču
(počítačom)
Pripojenie k sieti s tlačovým
serverom HP Jetdirect 310x
Pripojenie k sieti s tlačovým
serverom iným než je model
HP Jetdirect 310x
Pripojenie iba k telefónnej linke pre
faxovanie a kopírovanie (iba
HP LaserJet 3330)
Pripojenie k telefónnej linke a
vyhradenému počítaču pre plné
využite funkcií tlače, kopírovania,
skenovania a faxovania (iba
HP LaserJet 3330).
Pozrite si “Pripojenie tlačiarne k počítaču” na strane 18.
Pozrite si časť “Pripojenie tlačiarne k sieti” na strane 19.
Poznámka: Ak ste kúpili tlačový server HP Jetdirect 310x
oddelene od tlačiarne HP LaserJet 3320n, neinštalujte
softvér, ktorý je dodaný s tlačovým serverom. Použite
softvér na disku CD-ROM pre tlačiareň HPLaserJet série
3300.
Pozrite si dokumentáciu k tlačovému serveru HP Jetdirect
a potom si pozrite časť “Inštalácia softvéru” na strane 21.
Poznámka: Neinštalujte softvér, ktorý je dodaný s tlačovým
serverom HP Jetdirect. Použite softvér na disku CD-ROM
tlačiarne HPLaserJet série 3300.
Inštrukcie o pripojení tlačiarne k telefónnej linke nájdete vo
faxovej príručke k tlačiarni HP LaserJet 3330.
Inštrukcie o pripojení tlačiarne k telefónnej linke nájdete
vo faxovej príručke k tlačiarni HP LaserJet 3330 a potom si
pozrite časť “Inštalácia softvéru” na strane 21 tejto príručky.
Pripojenie tlačiarne k počítaču
Táto časť ukazuje ako pripojiť tlačiareň HP LaserJet 3300 k počítaču
káblom, ktorý ste pripojili k tlačiarni predtým.
K tlačiarni HP LaserJet 3300 môžete pripojiť dva počítače a zdieľať
tlačiareň – jeden paralelným káblom a jeden pomocou kábla USB.
PoznámkaPočítače s operačnými systémami Windows 95 alebo Windows NT 4.0
SP3 nepodporujú zapojenie pomocou kábla USB. Počítače Macintosh
nepodporujú pripojenie pomocou paralelného kábla.
18 2 Nastavenie produktu
SKWW
PoznámkaAk používate paralelný kábel, pripojte ho priamo k vyhradenému IEEE
1284-B obojsmernému, paralelnému portu umožňujúcemu ECP. Ak
paralelný port používa iné zariadenie (napríklad externá pamäťová
jednotka), toto zariadenie musí byť odpojené.
Zapojenie tlačiarne k počítaču
PoznámkaAk nemáte zapojený kábel tlačiarne k tlačiarni, pozrite si pred vykonaním
tohoto postupu časť “Zapojenie kábla tlačiarne do zariadenia” na
strane 12.
1Zatvorte všetky spustené aplikácie na počítači.2Zapojte USB (1) alebo paralelný (2 ) kábel z tlačiarne do
príslušného portu na počítači PC alebo počítači Macintosh tak, ako
je to uvedené na ilustrácii.
1
UPOZORNENIENezapájajte paralelný kábel do sériového portu na počítači. Ak to urobíte,
môžete poškodiť tlačiareň, lebo tieto dva porty sa dajú ľahko zameniť. Ak
potrebujete identifikovať paralelný port, pozrite si dokumentáciu k
počítaču.
3Ak sa na obrazovke objaví okno Sprievodcu novým hardvérom,
kliknite na tlačidlo Zrušiť.
2
slovensky
Pripojenie tlačiarne k sieti
Ak chcete pripojiť tlačiareň HP LaserJet 3320n k sieti použitím tlačového
servera HP Jetdirect 310x a pripevniť tlačový server na tlačiareň alebo
iný povrch, použite postup v tejto časti.
Ak používate na pripojenie tlačiarne HP LaserJet série 3300 do siete
oddelene zakúpený tlačový server HP Jetdirect, pozrite si časť
“Požiadavky na pripojenie do siete” na strane 9 a “Použitie
podporovaného tlačového servera HP Jetdirect” na strane 10.
SKWW
Pripojenie tlačiarne k sieti 19
2
Pripojenie produktu 3320n
do siete pomocou tlačového
servera HP Jetdirect 310x
Poznámka
Ak nemáte zapojený kábel tlačiarne k
tlačiarni, pozrite si pred vykonaním tohoto
postupu časť “Zapojenie kábla tlačiarne
3
4
5
1
2
6
do zariadenia” na strane 12.
1Nájdite tlačový server HP Jetdirect 310x,
ktorý ste dostali spolu s vaším
produktom.
2Pravouhlý koniec kábla USB (ktorý je
zapojený do tlačiarne) so symbolom
USB na hornej strane kábla zastrčte
do portu USB, ktorý je na prednej strane
tlačového servera. Musí byť úplne
zastrčený.
3Pripojte tlačový server k 10Base-T alebo
100Base-Tx lokálnej sieti zapojením
sieťového kábla do sieťového portu
na zadnom paneli tlačového servera.
4Zapojte adaptér tlačového servera
do zásuvky. Zapojte druhý koniec
napájacieho kábla adaptéra do
napájacieho konektora na zadnom
paneli tlačového servera.
5Kontrolka stavu napájania (1) bude
blikať zeleným svetlom asi 15 sekúnd
a potom začne svietiť neprerušovane
na znamenie úspešného zapojenia
napájania. 10 alebo 100 LED svetlo (2)
indikuje úspešné sieťové zapojenie.
6Pre vytlačenie konfiguračnej stránky,
krátko stlačte a uvoľnite testovacie
tlačidlo na zadnom paneli tlačového
servera. Tlačiareň HP LaserJet 3320n
vytlačí konfiguračnú stránku. Ak sa
stránka nevytlačí, pozrite si časť
“Odstraňovanie problémov” na
strane 27.
20 2 Nastavenie produktu
SKWW
Inštalácia tlačového servera
Pri inštalácii tlačového servera HP Jetdirect 310x na tlačiareň použite
priloženú lepiacu pásku pre bezpečné pripevnenie spony priloženej
k produktu, tak ako je zobrazené na ilustrácii (1).
Pri inštalácii tlačového servera na iný povrch – napríklad na stôl alebo
stenu – zabezpečte server priloženou lepiacou páskou, alebo použite
montážne otvory pre skrutky (2).
PoznámkaAk montujete tlačový server zozadu na tlačiareň, nezakrývajte žiadne
ventilačné otvory.
2
1
Inštalácia softvéru
Keď máte úspešne zapojený produkt k počítaču alebo k sieti, použite
túto časť pre inštaláciu softvéru produktu. Softvér musí byť
nainštalovaný na každý počítač, ktorý bude používať produkt, aby bolo
možné využívať všetky vlastnosti produktu a umožnené tlačenie v sieti.
Ak ešte nemáte váš produkt zapojený k počítaču pozrite si “Pripojenie
tlačiarne k počítaču” na strane 18 alebo “Pripojenie tlačiarne k sieti” na
strane 19 pred inštaláciou softvéru produktu.
S inštalačným programom sú dostupné nasledujúce tlačové ovládače:
●
Ovládač PCL 6 podporujúci väčšinu vlastností produktu.
●
Ovládač PCL 5e umožňujúci spätnú kompatiliblitu so staršími
tlačiarňami LaserJet.
●
Ovládač PS umožňujúci emulovať PostScript® úrovne 2 (PostScript
je registrovaná obchodná značka spoločnosti Adobe Systems
Incorporated).
Ovládač PCL 6 je inštalovaný ako implicitný. Ak chcete nainštalovať iný
tlačový ovládač, vyberte Používateľskú inštaláciu a vyberte alternatívny
ovládač.
slovensky
PoznámkaMôžete skenovať pomocou softvéru produktu, alebo aplikácie
kompatibilnej so štandardom TWAIN. Zoznam kompatibilných aplikácií
je priložený v súbore readme.txt na CD-ROMe produktu.
SKWW
Inštalácia softvéru 21
Nainštalovať softvér produktu (Windows)
Použite inštrukcie uvedené nižšie, pre inštaláciu softvéru produktu na
počítači s operačným systémom Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME,
2000 alebo XP. Používatelia Windows 95 budú môcť využívať iba
základné funkcie softvéru. Informáciu ako nainštalovať samostatný
ovládač tlačiarne nájdete v ďalšej sekcii.
PoznámkaMusíte mať práva administrátora (pre štart a reštart), aby ste mohli
inštalovať softvér v systéme Windows NT 4.0 SP3, XP alebo 2000
1Zatvorte všetky aplikácie na počítači. Ak sa objaví Sprievodca
novým hardvérom, kliknite na tlačidlo Zrušiť.
2Ak chcete otvoriť úvodnú obrazovku, vložte do jednotky CD
počítača CD-ROM so softvérom produktu.
• Ak sa úvodná obrazovka neobjaví, kliknite na Štart na paneli
úloh vo Windows, kliknite na Spustiť, napíšte Z:\setup (kde
Z je písmeno CD mechaniky), a kliknite na OK.
3Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4Kliknite na položku Software Installation (Inštalácia softvéru).
5Pri inštalácii softvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Ak je produkt zapojený do siete, vyberte Connected to the
network (Pripojené do siete) a potom vyberte typ sieťového
pripojenia.
• Before installation is complete, select Print a test page when
the prompt appears.Pred tým než bude inštalácia dokončená
akeď sa objaví výzva, vyberte Print a test page (Vytlačiť
skúšobnú stránku).
6Kliknite na Dokončiť
7Keď sa objaví otázka na reštart počítača, kliknite na Áno.
Testovacia stránka sa vytlačí po reštarte počítača. Ak nebudete
vyzvaní k reštartu počítača, testovacia stránka sa vytlačí vzápätí.
8Ak sa testovacia stránka vytlačí správne, je inštalácia kompletná.
Ak sa stránka úspešne nevytlačí, pozrite si časť “Odstraňovanie
problémov” na strane 27.
PoznámkaV počítačoch, ktoré bežia so systémom Windows 2000, alebo Windows
98 so zapojením pomocou USB kábla, sa môže po reštarte objaviť
Sprievodca novým hardvérom. Ak sa to stane, kliknite na tlačidlo Ďalej ,
aby sa dokončil inštalačný proces.
Ak nainštalujete iba ovládač tlačiarne a nie kompletný softvér, budete
môcť z počítača tlačiť, ale nie faxovať a skenovať. Postupujte podľa
inštrukcií nižšie, použitím pomocníka Pridať tlačiareň nainštalujte
ovládač na počítač so systémom Windows 95, 98, NT 4.0 SP3,
ME, alebo 2000.
1Vložte disk CD-ROM so softvérom do jednotky CD počítača.
Zatvorte okno pre automatickú inštaláciu softvéru.
2V hlavnom paneli Windows kliknite Štart, ďalej na Nastavenia a
potom kliknite naTlačiarne.
3Dvakrát kliknite na Pridať tlačiareň. Postupujte podľa pokynov
na obrazovke. Cesta k súboru ovládača .inf je
...\jazyk\drivers\WinXX\PCL6\.
1Pripojte tlačiareň do počítača buď paralelným alebo USB káblom.
Ak sa Sprievodca pridaním nového hardvéru neobjaví po
niekoľkých minútach, reštartujte počítač.
2Vložte CD ktoré ste dostali s tlačiarňou. Ak sa spustí Autoplay a
objaví sa okno inštalácie softvéru, zatvorte okno.
3Keď sa objaví Sprievodca pridaním nového hardwéru,
vyberteInštaluj zo zoznamu alebo špecifického miesta. Potom
kliknite na Ďalej.
4Keď sa zobrazí výzva pre vybratie volieb, zrušte vybratie
Prehľadať prenosné médiá a vyberte Vrátane prehľadania tejto
cesty.
5Kliknite na Prehľadávať. Vo vyhľadávacom okne nájdite toto
umiestnenie na CD: …\jazyk\drivers\WinXP\xpdot4inf\, a potom
kliknite na OK.
6Kliknite na Ďalej.
7Ak je počítač pripojený k tlačiarni pomocou kábla USB, sprievodca
sa opýta na najlepšiu voľbu pre váš hardvér. VyberteHP LaserJet
3300 USB a potom kliknite na Ďalej.
8Keď sa objaví záverečná obrazovka, kliknite na Dokončiť.
9O chvíľu sa objaví iný Sprievodca pridaním nového hardvéru.
Vyberte Inštalovať zo zoznamu alebo špecifického miesta.
Potom kliknite na Ďalej.
10 Keď sa zobrazí výzva pre vybratie volieb, zrušte vybratie
Prehľadať prenosné médiá, a vybrete Vrátane prehľadania
tejto cesty .
slovensky
SKWW
Inštalácia softvéru 23
11 Kliknite na Prehľadávať. Vo vyhľadávacom okne nájdite toto
umiestnenie na CD: …\jazyk\drivers\WinXP\PCL6\, a potom
kliknite na OK.
12 Kliknite na Ďalej. Keď sa objaví záverečná obrazovka kliknite
Dokončiť.
Ak chcete nainštalovať ďalšie ovládače, napríklad ovládač PS alebo
ovládač PCL5e použite sprievodcu Pridať tlačiareň. Súbory ovládačov
.inf nájdete v adresároch WinXP uvedených vyššie. Keď vás sprievodca
vyzve k zadaní portu, vyberte port "dot4_001".
Inštalácia softvéru (Macintosh OS 9.1)
Ak inštalujete softvér na počítač s operačným systémom Mac OS 9.1.,
použite inštrukcie zobrazené nižšie. Ak je na počítači operačný systém
Mac OS X pozrite si časť “Inštalácia softvéru (Macintosh OS X)” na
strane 24.
1Vložte do jednotky CD počítača CD-ROM so softvérom produktu.
2V adresári CD dvakrát kliknite na ikonu Inštalátora HP All-in-One.
3Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a kliknite na tlačidlo
Install (Inštaluj).
4Keď sa objaví výzva, reštartujte počítač. Po reštarte počítača sa
HP All-in-One asistent nastavenia spustí automaticky.
5Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa inštrukcií na obrazovke.
Inštalácia softvéru (Macintosh OS X)
Použite inštrukcie uvedené nižšie, pre inštaláciu softvéru na počítač
Macintosh s operačným systémom Mac OS X.
1Vložte do jednotky CD disk CD-ROM so softvérom produktu.
2V adresári CD dvakrát kliknite na ikonu HP All-in-One-Installer.
3Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a kliknite na Install
4Keď sa objaví výzva, reštartujte počítač. Po reštarte počítača sa
5Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6Otvorte centrum tlače z adresára Applications\Utilities a vyberte
7Vyberte Directory Services (Adresárové služby) a zvoľte HP AIO
8Zvýraznite položky pre produkt, ktoré práve inštalujete a kliknite na
24 2 Nastavenie produktu
(Inštaluj).
• Na výzvu vložte meno a heslo s právami administrátora.
HP All-in-One Setup Assistant spustí automaticky.
Add Printer (Pridať tlačiareň).
Print.
Add (Pridať).
SKWW
9Ak váš produkt nepodporuje fax, zatvorte Centrum tlače a inštalácia
je dokončená. Ak máte produkt HP LaserJet 3330, pokračujte
nasledujúcimi krokmi.
10 Vyberte Add Printer (Pridať tlačiareň).
11 Vyberte Directory Services (Adresárové služby) a zvoľte HP AIO
Fax.
12 Zvýraznite položky pre produkt, ktoré práve inštalujete, a kliknite na
Add (Pridať).
13 Zatvorte centrum tlače. Inštalácia je dokončená.
SKWW
Inštalácia softvéru 25
26 2 Nastavenie produktu
SKWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.