HP LaserJet 3300 Getting Started Guide [lv]

hp LaserJet 3300mfp
pradëti
sâkums
hp LaserJet 3300mfp seeria

Eesti

alustusjuhend
Autoriõiguse alane teave
Autoriõigus Hewlett-Packard Company
Autoriõigus kaitstud. Paljundamine, kohandamine ja tõlkimine on ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja arvatud autoriõiguse seadustes lubatud juhtudel.
Osa number: C9124-90967 Esimene trükk: Jaanuar 2002
2002,
©
Föderaalse sidekomisjoni eeskirjad
Käesolev seade on testitud ja tunnistatud vastavaks B-klassi digitaalseadmele FCC eeskirjade 15. osas kehtestatud piirmääradele. Need piirmäärad on mõeldud piisavaks kaitseks seadmete kahjuliku interferentsi vastu elamurajoonides. Käesolev seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusega energiat. Kui käesolevat seadet ei kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada raadiosidele kahjulikku interferentsi. Pole aga garanteeritud, et konkreetse paigalduse korral interferentsi ei tekiks. Kui käesolev seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõttu kahjustavat interferentsi, mida saab kindlaks määrata seadme välja- ja uuesti sisselülitamisega, peaks kasutaja püüdma interferentsi kõrvaldada ühe või mitme järgmise meetmega:
Suunake või paigutage vastuvõtuantenn ümber.
Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
Ühendage seade teise pistikupessa või vooluahelasse kui see, millega on ühendatud vastuvõtja.
Pöörduge seadme müüja või kogenud raadio/TV-mehaaniku poole.
Tootel tehtud muudatused, mida HP ei ole otseselt heaks kiitnud, võivad võtta kasutajalt õiguse seda seadet kasutada.
FCC eeskirjade 15. osa B-klassi piirnormide täitmiseks on nõutav kasutada varjestatud liidesekaablit.
Üksikasjalikumat regulatiivset teavet vt HP LaserJet 3300 elektroonilisest kasutusjuhendist.
Garantii
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ilma ette teatamata muuta.
Hewlett-Packard ei anna käesoleva teabe suhtes mitte mingisugust garantiid.
HEWLETT-PACKARD EI ANNA ERITI MITTE MINGISUGUST KAUDSET GARANTIID
MÜÜDAVUSE EGA KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE
KOHTA.
Hewlett-Packard ei vastuta otseste, kaudsete, ettenägematute, järelduslike ega muude väidetavalt käesoleva teabe kasutamisega
seotud kahjude eest.
Kaubamärkide nimetused
Microsoft®, Windows® ja Windows NT® on firma Microsoft Corporation USAs registreeritud kaubamärgid .
Kõik muud käesolevas juhendis mainitud tooted võivad olla vastavate firmade kaubamärgid.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Sisukord
1 Sissejuhatus
HP LaserJet 3300 seeria tooted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nõuded keskkonnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nõuded võrguühendusele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks . . . . . . . . . . 10
2 Toote ülesseadmine
Toote kokkupanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Toote lahtipakkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Printerikaabli ühendamine tootega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Printerikasseti paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trükikandjate sisestussalve ja eelis-sisestussalve paigaldamine
ja laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automaatsee etteandja sisestussalve paigaldamine. . . . . . . . . . 15
Toitekaabli ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oma töö ülekontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Printeri enesekontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Koopiamasina enesekontroll automaatse etteandja
sisestussalve kasutamisega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Koopiamasina enesekontroll lameskanneri abil . . . . . . . . . . . . . 17
Juhtpaneeli menüü printimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Toote ülesseadmise lõpuleviimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Toote ühendamine arvutiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Toote ühendamine arvutiga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toote võrkuühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toote 3320n võrkuühendamiseks HP Jetdirect 310x
prindiserveriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prindiserveri paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tarkvara installeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tarkvara installeerimine (Windowsis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ainult printeridraiveri installeerimine (Windows) . . . . . . . . . . . . . 23
Ainult printeridraiveri installeerimine (Windows XP) . . . . . . . . . . 23
Tarkvara installeerimine (Macintosh OS 9.1) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tarkvara installeerimine (Macintosh OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eesti
ETWW
1
3 Veaotsing
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Veaotsingu tabeli kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kust veel teavet leida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote tarkvara abil . . . . . 32
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote CDlt . . . . . . . . . . . 33
Teabe hankimine telefoni teel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Teabe hankimine Internetist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Teabe hankimine e-posti teel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
ETWW

Sissejuhatus

1
Õnnitleme, et ostsite HP LaserJet 3300 seeria "kõik ühes" toote, võimsa töövahendi, mis täidab terve rea kontoriseadmete ülesandeid. Seda toodet võite kasutada printimiseks, kopeerimiseks, värviskaneerimiseks, skaneerimiseks veebi ja skaneerimiseks e-kirja.
Käesolev juhend aitab teil täita järgmisi ülesandeid:
Tootega tutvuda
Toote riistvara kokku panna
Toodet arvutiga või võrku ühendada
Toote tarkvara installeerida

HP LaserJet 3300 seeria tooted

HP LaserJet 3300 seeria tooted prindivad ja kopeerivad kuni 15 lk/min ning nende standardvarustusse kuuluvad:
Lame koopiamasin/skanner
32 MB muutmälu (RAM)
Kahe viigureaga mälumooduli (DIMM) pesa kirjade ja mälu lisamiseks
USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport
Saadaval olevad mudelid ning iga mudeli pakendi sisu ja lisavõimalused on esitatud järgmises tabelis.
Eesti
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 3
Pakendi sisu Mudel Täiendav sisu
1
2
3
6
4
5
4 1 Sissejuhatus
6
ETWW
Kirjeldus
HP LaserJet 3300mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate sisestussalv ja eelissisestussalv.
Märkus:HP LaserJet 3300se mfp erineb tootest HP LaserJet 3300 ainult spetsiaalse lisatud tarkvara poolest. Käesolev toode on saadaval ainult USAs.
HP LaserJet 3310mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM, DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport. Juhtpaneelil skaneerimisnuppe ei ole. Skaneerida saab toote tarkvara kaudu, kui toode on arvutiga ühendatud. Varustusse kuulub ka 50-leheline automaatne etteandja (ADF).
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükimaterjali sisestussalv ja eelissisestussalv;
6) automaatse etteandja sisestussalv.
Eesti
HP LaserJet 3320mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM, DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport. Sellel on juhtpaneelil skaneerimisnupud ja varustusse kuulub 50-leheline automaatne etteandja (ADF).
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandja sisestussalv ja eelis-sisestussalv;
6) automaatse etteandja sisestussalv.
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 5
Pakendi sisu Mudel Täiendav sisu
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Sissejuhatus
ETWW
Kirjeldus
HP LaserJet 3320n mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port, IEEE 1284-B rööpport ja 50-leheline automaatne etteandja (ADF). Sellesse kuulub ka HP Jetdirect 310x prindiserver ühendamiseks 10Base-T või 100Base-Tx võrku (nimetatakse vastavalt ka Ethernetiks ja Fast Ethernetiks). Prindiserver pakub võrgulahendusi sideks protokollide TCP/IP, IPX, Novell Netware ja AppleTalk kaudu.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara, prindiserveri tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate sisestussalv ja eelis-sisestussalv; 6) automaatse etteandja sisestussalv; 7) HP Jetdirect 310x prindiserver paigaldusklambriga; 8) USB 1.1 kaabel; 9) prindiserveri toiteadapter.
HP LaserJet 3330mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM, DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks), USB 1.1 port, IEEE 1284-B rööpport ja 50-leheline automaatne etteandja. Sellel on ka kõik faksiaparaadi omadused, sh kiirvalimisega V.34 faks, faksi pollimine ja hiljem saatmine.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara, faksi tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate sisestussalv ja eelis-sisestussalv; 6) automaatse etteandja sisestussalv; 10) faksi juhend; 11) telefonikaabel.
Eesti
Märkus Printerikaabel on ainult tootel HP LaserJet 3320n. Toote ühendamiseks
arvutiga võib kasutada suvalist USB 1.1 kaablit või IEEE 1284-rööpkaablit. Kaableid võib osta aadressilt http://www.buy.hp.com. Lähemalt HP tarvikute kohta vt toote elektroonilisest kasutusjuhendist.
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 7

Nõuded keskkonnale

Paigaldage toode kohta, mis vastab järgmistele nõuetele:
Asetage toode kindlale tasasele pinnale, kus see oleks eemal otsest päikesevalgusest, lahtisest tulest, tolmust ja ammoniaagiaurudest.
Keskkond peab olema hea ventilatsiooniga, ilma järskude temperatuuri ja õhuniiskuse muutusteta ning jääma järgmistesse vahemikesse:
Temperatuur: 15 – 32,5 °C
Suhteline õhuniiskus: 10 – 80% (kondenseerumiseta)
Toote ümbruses peab olema piisavalt ruumi trükimaterjalide lisamiseks ja hea ventilatsioon, toodet otse läbivad trükikandjad väljuvad toote tagant.
8 1 Sissejuhatus
53 cm
74 cm
81 cm
ETWW

Nõuded võrguühendusele

Kui ostsite HP LaserJet 3320n ja soovite ühendada toote võrku sellega kaasas oleva HP Jetdirect 310x prindiserveriga, järgige käeolevas juhendis antud juhiseid.
Kui ostsite mõne muu HP LaserJet 3300 seeria toote kui HP LaserJet 3320n ja soovite toote võrku ühendada, peate kasutama HP Jetdirect prindiserverit, mida see toode toetab, ja järgima juhiseid, mis on antud lõigus “Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks” lk 10.
Prindiserver tuleb valida sõltuvalt sellest, missugust liiki võrguühendus teil on ja mitu seadet te soovite prindiserveriga ühendada.
HP LaserJet 3300 seeria tooted toetavad järgmisi prindiservereid, mis on saadaval teie kohalikult HP esindajalt või aadressilt
http://www.buy.hp.com.
Eesti
Toot e
Mudel
HP Jetdirect 170x J3258B Võrguühendus 10Base-T (ühendab
HP Jetdirect 175x J6035A Võrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 300x J3263A Võrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 310x J6038A Võrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 500x J3264A Võrguühendus Token Ring (ühendab
HP Jetdirect 500x J3265A Võrguühendus BNC, 10Base-T või
number Prindiserveri kasutamine
võrku ühe toote)
100Base-Tx (ühendab võrku ühe toote)
100Base-Tx (ühendab võrku ühe toote)
100Base-Tx (HP LaserJet 3320n toodete varustuses - ühendab võrku ühe toote)
võrku toote ja veel kuni kaks seadet)
Märkus: Toodet toetab ainult selle prindiserveri port 1.
100Base-Tx (ühendab võrku toote ja veel kuni kaks seadet)
Püsivara versiooni number
Kõik
Kõik
H.08.00 või kõrgem
Kõik
J.08.00 või kõrgem
J.08.00 või kõrgem
ETWW
Märkus: Toodet toetab ainult selle prindiserveri port 1.
Nõuded võrguühendusele 9
Märkus HP ei soovita kasutada HP Jetdirect prindiservereid varasema püsivaraga,
kui eespool loetletud. Püsivara versiooni numbrit näete, kui prindite vastavalt oma prindiserveri dokumentatsioonis antud juhistele välja konfiguratsioonilehe.
Kui teil on HP Jetdirect 170x prindiserver ja mudeli number ei ole J3258B, siis teie prindiserver HP LaserJet 3300 seeria tootega ei ühildu.
Kui teil on HP Jetdirect 300x või 500x prindiserver ja püsivara versiooni number ei ole H.08.00 või J.08.00 või kõrgem, peate oma prindiserveri kasutamiseks HP LaserJet 3300 seeria toodetega HP veebisaidilt
http://www.hp.com/support/net_printing alla laadima püsivara
versioonitäiendi.
Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks
Kui ühendate oma toote võrku HP Jetdirect prindiserveriga, mis on ostetud HP LaserJet 3320n tootest eraldi, toimige oma toote ülesseadmiseks järgmiselt.
1 Toote riistvara kokkumonteerimiseks järgige käesolevas juhendis
antud juhiseid.
2 HP LaserJet 3300 seeria toote ühendamiseks võrku mõne eespool
loetletud toetatava HP Jetdirect prindiserveri abil vt oma prindiserveri dokumentatsiooni.
3 HP LaserJet 3300 seeria tootega kaasa antud toote tarkvara
installeerimiseks vt “Tarkvara installeerimine” lk 21.
Märkus Ärge installeerige eraldi ostetud HP Jetdirect prindiserveriga kaasas
olevat tarkvara. Kasutage oma HP LaserJet 3300 seeria toote CDl olevat toote tarkvara.
10 1 Sissejuhatus
ETWW

Toote ülesseadmine

2
HP LaserJet 3300 seeria toote kokkumonteerimiseks, arvutiga või võrku ühendamiseks, toitekaabli ühendamiseks ning toote tarkvara installeerimiseks järgige käesolevas peatükis esitatud juhiseid.

Toote kokkupanek

Käesolevas punktis näidatakse, kuidas ühendada printerikaablit tootega, paigaldada printerikassetti, trükikandjate sisestussalvi ja automaatse etteandja sisestussalve ning ühendada tootel toitekaablit.
Märkus Printerikaabel on ainult tootel HP LaserJet 3320n. Toote ühendamiseks
arvutiga võib kasutada suvalist USB 1.1 kaablit või IEEE 1284-B rööpkaablit. Kaablid võib osta aadressilt http://www.buy.hp.com. Lähemat teavet HP tarvikute kohta vt toote elektroonilisest kasutusjuhendist.
Eesti
ETWW
Toote lahtipakkimine
Enne toote ülesseadmise jätkamist eemaldage tootest kõik pakkimislindid ja papp.
Toote kokkupanek 11
Printerikaabli ühendamine tootega
1
Printerikaabli ühendamiseks tootega toimige järgmiselt:
Märkus
Kui soovite kasutada HP LaserJet 3300 toodet eraldi koopiamasina või faksina – ühendamata seda arvutiga – jätke käesolev lõik vahele ja jätkake punktist “Printerikasseti
paigaldamine” lk 13.
2
Märkus
Windows 95 ja Windows NT 4.0 ei toeta USB-kaabli ühendusi printeriga. Macintoshi arvutid ei toeta rööpkaabliühendusi.
1 Avage printerikasseti luuk, tõmmates
3
1
2
4
luuki külgedest ettepoole, nagu näidatud.
2 Avage toote vasakpoolne küljepaneel,
vajutades vabastusnupule.
3 Pistke USB- (1) või rööpkaabli üks ots
(2) õigesse pessa vasakpoolses küljepaneelis, nagu näidatud.
4 Tõmmake kaabel läbi vasakpoolse
küljepaneeli ava, nagu näidatud, ja sulgege vasakpoolne küljepaneel.
12 2 Toote ülesseadmine
Märkus
Kui kasutate USB-kaablit, tuleks see tõmmata läbi vasakpoolse küljepaneeli ülemise sälgu. Kui kasutate rööpkaablit, tuleks see tõmmata läbi alumise sälgu.
Kui olete printerikaabli ühendanud, jätke printerikasseti luuk lahti ja jätkake punktist
“Printerikasseti paigaldamine” lk 13.
Printerikaabli ühendamine arvutiga toimub ülesseadmise käigus hiljem.
ETWW
Printerikasseti paigaldamine
1
2
3
Printerikasseti paigaldamiseks toimige järgmiselt:
HOIATUS
Printerikasseti kahjustamise vältimiseks ärge jätke seda valguse kätte kauemaks kui mõneks minutiks.
1 Kontrollige, et printerikasseti luuk oleks
avatud.
2 Võtke printerikassett pakendist välja
ja leidke kasseti otsast pitserlint.
3 Pitserlindi eemaldamiseks kassetist
haarake lindist ja tõmmake see otse kassetist välja. Vältige lindi küljes oleva musta tooneri puudutamist.
4 Pange kassett sisse, nagu näidatud,
nii et nooled näitaksid toote sisse.
5 Sulgege printerikasseti luuk.
Märkus
Kui toonerit satub rõivastele või muudele kangastele, pühkige tooner kuiva lapiga ära. Peske neid esemeid külma veega ja kuivatage õhu käes.
Eesti
4
5
ETWW
HOIATUS
Kuum vesi või kuivati kuumus võivad tooneri kangasse fikseerida.
Hewlett-Packard Company ei saa soovitada kasutada uusi, uuesti täidetud ega uuesti toodetud mitte-HP printerikassette. Et need ei ole HP tooted, ei saa HP nende konstruktsiooni mõjutada ega kvaliteeti kontrollida.
Toote kokkupanek 13
Trükikandjate sisestussalve ja eelis-sisestussalve paigaldamine ja laadimine
1
2
3
Trükikandjate sisestussalve ja eelis-sisestussalve paigaldamiseks ja täitmiseks toimige järgmiselt:
1 Libistage salved sisse ja nurga all alla,
nagu näidatud, kuni nad on kindlalt paigas. Eemaldage kaht salve ühendav lint.
2 Eemaldage eelis-sisestussalv.
Trükikandjate sisestussalve peal libistage trükikandjate juhikud väljapoole ja tõmmake pikad trükikandjate toed tagasi, et teie trükikandjaid mahutada.
3 Pange trükikandjad sisestussalve.
4 Seadke juhikud vastu trükikandjat.
5 Paigaldage eelis-sisestussalv
trükikandjate sisestussalve kohale.
Märkus
Kui trükikandjate juhikud ei ole piisavalt pingul, võivad teie trükikandjad viltu pöörata ja ummistust tekitada.
4
5
14 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Automaatsee etteandja sisestussalve paigaldamine
Kui teie tootel on automaatne etteandja, toimige selle paigaldamiseks järgmiselt:
1 Joondage sisestussalve kaks sakki automaatse etteandja kaanes
oleva kahe soonega.
2 Libistage salv soontesse, nagu näidatud, kuni salv fikseerub paika.
Toitekaabli ühendamine
Toote ühendamiseks toiteallikaga toimige järgmiselt.
1 Kui teil on 220 V toode, otsige üles toote tagaküljel olev toitelüliti ja
kontrollige, et toode oleks välja lülitatud.
2 Ühendage toitekaabel tootega, nagu näidatud (1).
3 Pistke toitekaabli teine ots otse maandatud vahelduvvoolu
pistikupessa (2).
Eesti
1
2
4 Kui teil on 220 V toode, lülitage toide sisse. Kui teil on 110 V toode,
siis toitelülitit ei ole. Pistikupessa ühendamisel lülitub see automaatselt sisse.
Märkus HP ei soovita kasutada selle tootega puhvertoiteallikaga (UPS)
akuvaruseadmeid ega liigpingekaitseid.
ETWW
Toote kokkupanek 15

Oma töö ülekontrollimine

Kui olete ülesseadmisega nii kaugele jõudnud, kontrollige oma tööd, proovides tootega HP LaserJet 3300 printida ja kopeerida.
Printeri enesekontroll
Printeri testimiseks toimige järgmiselt:
1 Vajutage toote juhtpaneelil nuppu menu/enter.
2 Valige nuppude < ja > abil Reports (aruanded) ja vajutage nuppu
menu/enter.(menüü/sisestamine).
3 Valige nuppude < ja > abil Config Report
(konfiguratsiooniaruanne) ja vajutage nuppu menu/enter.
Printer prindib konfiguratsioonilehekülje, millel on näidatud printeri praegune konfiguratsioon, ja juhtpaneeli näidikule ilmub tagasi teade Ready (valmis). Kui lehekülje printimine ei õnnestu, vt “Veaotsing” lk 27.
Koopiamasina enesekontroll automaatse etteandja sisestussalve kasutamisega
Kasutage koopiamasina testimiseks äsjaprinditud konfiguratsioonilehekülge.
1 Kohandage automaatse etteandja juhikud konfiguratsioonilehekülje
suurusega.
2 Asetage konfiguratsioonilehekülg ülaosaga eespool, prinditud külg
ülespoole, automaatse etteandja salve. Kontrollige, kas juhtpaneeli näidikul on teade Document Loaded (dokument laaditud).
3 Vajutage toote juhtpaneelil start/copy (alusta/kopeeri).
Toode kopeerib konfiguratsioonilehekülje ja juhtpaneeli näidikule ilmub uuesti teade Ready (valmis). Kui lehekülje kopeerimine ei õnnestu, vt
“Veaotsing” lk 27.
1
16 2 Toote ülesseadmine
2
ETWW
Koopiamasina enesekontroll lameskanneri abil
Kui teie tootel ei ole automaatse etteandja sisestussalve, võite testida koopiamasinat konfiguratsioonilehekülje asetamisega lameskanneri klaasile.
1 Asetage konfiguratsioonilehekülg, nagu näidatud, alaspidi
lameskanneri klaasile.
2 Sulgege ettevaatlikult kaas.
3 Vajutage toote juhtpaneelil start/copy (alusta/kopeeri).
Toode kopeerib konfiguratsioonilehekülje ja juhtpaneeli näidikule ilmub uuesti Ready (valmis). Kui lehekülje kopeerimine ei õnnestu, vt “Veaotsing” lk 27.
HOIATUS Toote kahjustamise vältimiseks ärge laske skanneri kaanel skanneri
klaaspinnale kukkuda. Kui toodet parajasti ei kasutata, olgu skanneri kaas alati suletud.
Eesti
ETWW
Juhtpaneeli menüü printimine
Lisaks konfiguratsioonilehekülje printimisele võite toote testimiseks printida selle menüü, milles on näidatud kõik juhtpaneeli menüüvalikud.
Juhtpaneeli menüü väljaprintimiseks toimige järgmiselt:
1 Vajutage toote juhtpaneelil menu/enter (menüü/sisestamine).
2 Valige nuppude < ja > abil Reports (aruanded) ja vajutage
menu/enter.
3 Valige nuppude < ja > abil Menu Structure (menüü struktuur)
ja vajutage menu/enter.
Printer prindib menüü, milles on näidatud kõik toote juhtpaneeli menüüvalikud. Kui menüü printimine ei õnnestu, vt “Veaotsing” lk 27.
Oma töö ülekontrollimine 17

Toote ülesseadmise lõpuleviimine

Kui olete riistvara kokku pannud ja oma toodet testinud, valige üks allpool loetletud konfiguratsioonidest ja järgige HP LaserJet 3300 seeria toote ülesseadmise lõpuleviimiseks järgmisi juhiseid.
Konfiguratsioon Juhised
Eraldi koopiamasin Ülesseadmine on lõpetatud – toode on kasutamiseks
valmis.
Ühendatud spetsiaalse (te) arvuti(te)ga.
Ühendatud võrku HP Jetdirect 310x prindiserveriga.
Ühendatud võrku muu HP Jetdirect prindiserveri mudeliga kui 310x.
Ühendatud ainult telefoniliiniga, faksimiseks ja kopeerimiseks (ainult HP LaserJet 3330)
Ühendatud telefoniliini ja spetsiaalse arvutiga kõigi printimis-, kopeerimis-, skaneerimis- ja faksifunktsioonide kasutamiseks (ainult HP LaserJet
3330)
Vt “Toote ühendamine arvutiga” lk 18.
Vt “Toote võrkuühendamine” lk 19.
Märkus: Kui ostsite HP Jetdirect 310x prindiserveri HP LaserJet 3320n tootest eraldi, ärge installeerige prindiserveriga kaasa antud tarkvara. .
Vt oma HP Jetdirect prindiserveri dokumentatsiooni ja vt
“Tarkvara installeerimine” lk 21.
Märkus: Ärge installeerige HP Jetdirect prindiserveritega kaasa antud tarkvara. Kasutage oma HP LaserJet 3300 seeria toote CDl olevat toote tarkvara.
Juhiseid oma toote ühendamiseks telefoniliiniga vt HP LaserJet 3330 toote faksijuhendist.
Vt toote HP LaserJet 3330 faksijuhendist, kuidas toodet telefoniliiniga ühendada, ja vt käesolevast juhendist
“Tarkvara installeerimine” lk 21.

Toote ühendamine arvutiga

Käesolevas lõigus on näidatud, kuidas ühendada toodet HP LaserJet 3300 arvutiga, kasutades printerikaablit, mille te juba varem tootega ühendasite.
Tootega HP LaserJet 3300 võite ühendada kaks personaalarvutit – ühe rööpkaabliga ja teise USB-kaabliga – et toodet saaks ühiselt kasutada.
Märkus Arvutid, millel töötab Windows 95 või Windows NT 4.0 SP3, USB-kaabli
ühendusi ei toeta. Macintosh arvutid ei toeta rööpkaabliühendusi.
18 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Märkus Kui kasutate rööpkaablit, ühendage see otse spetsiaalsesse IEEE 1284-B
kahesuunalisse ECP-ühilduvasse rööpporti. Kui rööpporti on ühendatud mõni muu seade (näiteks väline salvestusseade), tuleb see seade lahti ühendada.
Toote ühendamine arvutiga
Märkus Kui te ei ole printerikaablit tootega ühendanud, vt enne selle alustamist
“Printerikaabli ühendamine tootega” lk 12.
1 Lahkuge töötavas arvutis kõigist rakendusprogrammidest.
2 Pistke printerist tulev USB- (1) või rööpkaabel (2) oma
personaalarvuti või Macintoshi õigesse pessa, nagu näidatud.
Eesti
1
HOIATUS Ärge ühendage rööpkaablit oma arvuti järjestikporti. Sellega võite toodet
kahjustada, kuid neid kaht pordiliiki on raske eristada. Kui vajate rööppordi äratundmiseks abi, vt oma arvuti dokumentatsiooni.
3 Kui arvutiekraanile ilmub aken New Hardware Wizard (uue riistvara
viisard), klõpsake Cancel (tühista).
2

Toote võrkuühendamine

Ühendage käesolevas lõigus antud juhiste abil oma toode HP LaserJet 3320n võrku, kasutades HP Jetdirect 310x prindiserverit, ja paigaldage prindiserver oma tootele või muule pinnale.
Kui kasutate HP LaserJet 3300 seeria toote võrkuühendamiseks eraldi ostetud HP Jetdirect prindiserverit, vt “Nõuded võrguühendusele” lk 9 ja
“Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks” lk 10.
ETWW
Toote võrkuühendamine 19
2
Toote 3320n võrkuühendamiseks HP Jetdirect 310x prindiserveriga
Märkus
Kui te ei ole USB-kaablit tootega ühendanud, vt enne selle alustamist “Printerikaabli
ühendamine tootega” lk 12.
3
1 Leidke tootega kaasa pandud HP
Jetdirect 310x prindiserver.
2 Pistke (tootega ühendatud) USB-kaabli
nelinurkne ots prindiserveri esiosas olevasse USB-pessa, nii et kaablil olev USB-sümbol jääks ülespidi. Veenduge, et pistik oleks täielikult pesas.
4
5
1
2
6
3 Ühendage prindiserver kohalikku võrku
10Base-T või 100Base-Tx, pistes võrgukaabli prindiserveri tagapaneelil olevasse võrguporti.
4 Pistke prindiserveri toiteadapter
elektrikontakti. Toiteadapteri kaabli teine ots pistke prindiserveri tagaküljel olevasse pistiku pessa.
5 Toite/oleku indikaatori (1) roheline tuli
vilgub ligikaudu 15 sekundit ja jääb siis põlema, mis näitab, et toiteühendus on korras. Tuli 10 või 100 vedelkristallindikaatoril (2) näitab, et võrguühendus on korras.
6 Konfiguratsioonilehe printimiseks
vajutage korraks serveri tagapaneelil olevale test nupule. Toode HP LaserJet 3320n prindib konfiguratsioonilehekülje. Kui printer ei prindi lehekülge, vt “Veaotsing” lk 27.
20 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Prindiserveri paigaldamine
HP Jetdirect 310x prindiserveri paigaldamiseks tootele kasutage lisatud keeplinti, millega tuleb kinnitada tootega kaasa antud paigaldusklamber, nagu näidatud (1).
Prindiserveri paigaldamiseks mõnele muule pinnale, nt laua või seina külge, kinnitage paigaldusklamber keeplindiga või kasutage paigaldamiseks kruviavasid (2).
Märkus Prindiserveri paigaldamisel toote tagaküljele ärge katke kinni toote
ventilatsiooniavasid.
2
1

Tarkvara installeerimine

Kui olete toote edukalt arvutiga või võrguga ühendanud, installeerige käesoleva lõigu abil toote tarkvara. Selleks et toote omadusi täielikult ära kasutada ja võimaldada võrgus printimist, tuleb tarkvara installeerida kõigile arvutitele, mis toodet kasutama hakkavad.
Kui te ei ole toodet veel arvutiga ühendanud, vt enne toote tarkvara installeerimist “Toote ühendamine arvutiga” lk 18 või “Toote
võrkuühendamine” lk 19.
Tarkvara installatsiooniprogrammis on olemas järgmised printeridraiverid.
Printeridraiver PCL 6 toetab toote printimisomadusi kõige paremini.
Printeridraiver PCL 5e on tagasiühilduv vanemate LaserJet printeritega.
Printeridraiver PS emuleerib PostScript® tase 2 omadusi (PostScript on firma Adobe Systems Incorporated registreeritud kaubamärk).
Vaikimisi installeeritakse printeridraiver PCL 6. Mõne muu printeridraiveri installeerimiseks valige Custom Install (muu installeerimine) ja valige alternatiivne printeridraiver.
Eesti
ETWW
Tarkvara installeerimine 21
Märkus Skaneerida võite toote tarkvaraga või muu ühilduva TWAIN-ühilduva
skaneerimisrakendusega. Ühilduvate rakendusprogrammide nimekirja leiate toote CDlt failist readme.txt.
Tarkvara installeerimine (Windowsis)
Toote tarkvara installeerimiseks personaalarvutile, millel töötab Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME, 2000 või XP, järgige järgmisi juhiseid. Windows 95 puhul saab kasutada vaid tarkvara põhifunktsioone. Teavet ainult printeridraiveri installeerimise kohta leiate järgmisest lõigust.
Märkus Tarkvara installeerimiseks Windows NT 4.0 SP3, XP või 2000 puhul
peavad teil olema (käivitamisel ja taaskäivitamisel) administraatori õigused.
1 Väljuge kõigist oma personaalarvutis avatud programmidest. Kui
ilmub New Hardware Wizard (uue riistvara viisard), klõpsake
Cancel (tühista).
2 Tervitusekraani Welcome avamiseks pange toote tarkvaraga CD
arvuti CD-draivi.
• Kui tervitusekraani Welcome ei ilmu, klõpsake Windowsi
tegumiribal Start, klõpsake Run, trükkige Z:\setup (kus Z on teie arvuti CD-draivi täht) ja klõpsake OK.
3 Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
4 Klõpsake Software Installation (tarkvara installeerimine).
5 Tarkvara installeerimiseks järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
• Kui toode on võrku ühendatud, valige viiba ilmumisel
Connected to the network (võrku ühendatud) ja valige võrguühenduse liik.
• Enne installeerimise lõpetamist valige viiba ilmumisel Print a
test page (prindi testlehekülg).
6 Klõpsake Finish (lõpeta).
7 Kui viip näitab, et peate arvuti uuesti käivitama, klõpsake Ye s (jah).
Pärast arvuti taaskäivitumist prindib printer testlehekülje. Kui viipa, et peate arvuti uuesti käivitama, ei tule, prindib printer kohe testlehekülje.
8 Kui printer prindib testlehekülje õigesti, on installeerimine valmis.
Kui printer ei prindi testlehekülge õigesti, vt “Veaotsing” lk 27.
Märkus Windows 2000 korral või kui Windows 98 süsteemil on USB- ühendus,
võib pärast arvuti taaskäivitumist ilmuda aken New Hardware Wizard (uue riistvara viisard). Sellisel juhul klõpsake installeerimise lõpuleviimiseks
Next (järgmine).
22 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Ainult printeridraiveri installeerimine (Windows)
Kui installeerite ainult printeridraiveri, mitte kogu tarkvara, saate kasutada arvutist printimisfunktsioone, aga mitte faksi- ja skaneerimisfunktsioone. Printeridraiveri installeerimiseks personaalarvutile, millel töötab Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME või 2000, järgige allpool esitatud juhiseid printeri lisamise viisardi Add Printer Wizard kasutamiseks.
1 Pistke tarkvaraga laserketas arvuti laserkettadraivi. Sulgege
tarkvara automaatse installeerimise aken.
2 Klõpsake Windowsi tegumiribal Start, osutage valikule Settings
(sätted) ja klõpsake siis Printers.
3 Tehke topeltklõps valikul Add Printer (lisa printer). Järgige
ekraanile ilmuvaid juhiseid. Tee draiveri .inf failini on järgmine: ...\keel\drivers\WinXX\PCL6\.
Ainult printeridraiveri installeerimine (Windows XP)
1 Ühendage printer arvutiga kas rööp- või USB-kaabli abil. Kui minuti
pärast ei ole viisard Found New Hardware Wizard (leitud uus tarkvara) ilmunud, käivitage arvuti uuesti.
2 Pistke arvutisse printeriga kaasa antud laserketas. Kui käivitub
Autoplay ja ilmub tarkvara installeerimise aken, sulgege aken.
3 Kui ilmub viisard Found New Hardware Wizard (leitud uus
tarkvara), valige Install from a list or specific location (installeeri nimekirjast või konkreetsest asukohast). Seejärel klõpsake Next (järgmine).
4 Kui viisard laseb valida otsinguvariante, tühistage valik Search
removable media (otsi irdkandjaid) ja valige Include this location in the search (lülita see asukoht otsingusse).
5 Klõpsake Browse (sirvi). Leidke sirvimisaknas see asukoht
laserkettal: …\keel\drivers\WinXP\xpdot4inf\, ja klõpsake siis OK.
6 Klõpsake Next (järgmine).
7 Kui teie arvuti on printeriga ühendatud USB-kaabli abil, laseb
viisard teil valida oma riistvarale sobivaima variandi. Valige HP LaserJet 3300 USB ja klõpsake siis Next.(järgmine).
8 Kui ilmub lõpetamisekraan, klõpsake Finish (lõpeta).
9 Hetke pärast ilmub uus viisard Found New Hardware Wizard
(leitud uus tarkvara). Valige Install from a list or specific location.(installeeri nimekirjast või konkreetsest asukohast). Seejärel klõpsake Next (järgmine).
10 Kui viisard laseb teil valida otsinguvariante, tühistage valik Search
removable media (otsi irdkandjaid) ja valige Include this location in the search.(lülita see asukoht otsingusse).
Eesti
ETWW
Tarkvara installeerimine 23
11 Klõpsake Browse (sirvi). Leidke sirvimisaknas see asukoht
laserkettal: …\keel\drivers\WinXP\PCL6\ ja klõpsake siis OK.
12 Klõpsake Next (järgmine). Kui ilmub lõpetamisekraan, klõpsake
Finish.
Täiendavate draiverite, nt PS draiveri või PCL5e draiveri installeerimiseks kasutage printeri lisamise viisardit Add Printer Wizard. Draiverite .inf failide leidmiseks leidke sirvimise teel WinXP kaustast eespool nimetatud kaustad. Kui viisard küsib porti, valige "dot4_001" port.
Tarkvara installeerimine (Macintosh OS 9.1)
Tarkvara installeerimiseks Macintosh arvutile, millel töötab Mac OS 9.1, järgige järgmisi juhiseid. Kui arvutis töötab Mac OS X, vt “Tarkvara
installeerimine (Macintosh OS X)” lk 24.
1 Pange arvuti CD-draivi CD toote tarkvaraga.
2 Topeltklõpsake CD kaustas ikooni HP All-in-One Installer (HP kõik
ühes installer).
3 Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid ja klõpsake Install.
4 Kui ilmub vastav viip, käivitage arvuti uuesti. Pärast arvuti
taaskäivitamist käivitub automaatselt HP All-in-One Setup Assistant (HP kõik ühes häälestusabiline).
5 Installeerimise lõpuleviimiseks järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Tarkvara installeerimine (Macintosh OS X)
Tarkvara installeerimiseks Macintosh arvutile, millel töötab Mac OS X, järgige järgmisi juhiseid.
1 Pange arvuti CD draivi CD toote tarkvaraga.
2 Topeltklõpsake CD kaustas ikooni HP All-in-One Installer.
3 Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid ja klõpsake Install.
4 Kui ilmub vastav viip, käivitage arvuti uuesti. Pärast arvuti
5 Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
6 Avage kaustast Applications\Utilities (rakendused/utiliidid) Print
7 Valige Directory Services (kataloogiteenused) ja valige
8 Tooge esile äsjainstalleeritud toote nimi ja klõpsake Add (lisa).
24 2 Toote ülesseadmine
• Kui ilmub vastav viip, sisestage administraatori õigustega
kasutajanimi ja salasõna.
taaskäivitamist käivitub automaatselt HP All-in-One Setup Assistant.
Center (printimiskeskus) ja valige Add Printer (lisa printer).
HP AIO Print.
ETWW
9 Kui teie tootel faksiomadused puuduvad, sulgege Print Center ja
installeerimine on lõppenud. Kui teil on toode HP LaserJet 3330, jätkake järgmiste sammudega.
10 Valige Add Printer (lisa printer).
11 Valige Directory Services (kataloogiteenused) ja valige HP AIO
Fax.
12 Tooge esile äsjainstalleeritud toote nimi ja klõpsake Add (lisa).
13 Sulgege Print Center. Installeerimine on lõppenud.
ETWW
Tarkvara installeerimine 25
26 2 Toote ülesseadmine
ETWW

Veaotsing

3

HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing

Kui teil tekib toote ülesseadmisega või toote tarkvara installeerimisega probleeme, vaadake kõigepealt allpool olevast veaotsingutabelist, kas saate selle abil probleemi üles leida ja lahendada. Kui te ei saa probleemi lahendada, vt “Kust veel teavet leida” lk 32.
Veaotsingu tabeli kasutamine
Käesolevast veaotsingutabelist leiate teavet järgmist liiki probleemide lahendamiseks:
Töö käigus tekkivad põhiprobleemid
Tarkvara installeerimise probleemid (Windows)
Tarkvara installeerimise probleemid (Macintosh)
Prindiserveri installeerimise probleemid
Eesti
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Töö käigus tekkivad põhiprobleemid
Tootel ei ole toidet ja juhtpaneeli tuled ei põle.
ETWW
Toode ei saa voolu. Kontrollige, kas toitekaabel on kindlalt
kinnitatud nii toote külge kui ka pistikupessa.
Kui teil on 220 V seade, kontrollige, et toide oleks sisse lülitatud.
Kui toitekaabel on ühendatud lülitiga pikendusjuhtmega, kontrollige, et pikendusjuhe oleks sisse lülitatud.
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 27
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Printerist väljuvad täiesti tühjad lehed.
Teoksilolev töö katkeb ja toote juhtpaneelile ilmub järgmine teade:
Printer Jam (printeriummik) Clear Paper Path (vabastada paberitee)
Toote juhtpaneelile ilmub järgmine teade:
Door Open Or No Print Cartridge (Luuk avatud või printerikassett puudub)
Pitserlint on printerikassetist eemaldamata.
Failis on tühje lehekülgi.
Kopeerimisel võib originaal olla valesti laaditud.
Trükimaterjal on kinni jäänud.
Printerikasseti luuk on avatud või toote printerikasseti avas ei ole printerikassetti.
Võtke printerikassett välja ja tõmmake pitserlint välja. Paigaldage printerikassett uuesti. Proovige faili uuesti printida.
Kontrollige, kas prinditava faili kõik leheküljed sisaldavad midagi.
Originaal tuleb laadida automaatsesse etteandjasse prinditud külg ülespoole. Kui see on laaditud prinditud külg allapoole, tuleb koopia tühi.
Eemaldage kinnijäänud trükimaterjal tootest. Lähemat teavet trükikandjate ummikute kõrvaldamiseks vt elektroonilisest kasutusjuhendist.
Kui trükikandja ummik on edukalt kõrvaldatud ning kõik toote luugid ja paneelid suletud, viib toode teoksiloleva töö lõpule või pöördub tagasi valmisolekuseisundisse (Ready).
Kõigepealt kontrollige, kas te olete printerikasseti õigesti tootesse pannud. Juhiseid printerikasseti sissepaneku kohta vt “Printerikasseti paigaldamine” lk 13.
Pärast printerikasseti kontrollimist sulgege printerikasseti luuk kindlalt.
Teoksilolev töö katkeb ja toote juhtpaneelile ilmub järgmine teade:
Printer Tray Is Empty Add Paper (printeri salv on tühi, lisage paberit)
28 3 Veaotsing
Kui probleem on lahendatud, viib printer teoksiloleva töö lõpule või pöördub tagasi valmisolekuseisundisse (Ready).
Tootes on paber otsas. Laadige trükikandjate sisestussalve või
eelis-sisestussalve paberit. Juhiseid trükikandjate sisestussalvedesse laadimise kohta vt “Trükikandjate sisestussalve
ja eelis-sisestussalve paigaldamine ja laadimine” lk 14.
Kui salves juba on trükikandjat, eemaldage see ja kontrollige, kas ei ole ummikuid; kõrvaldage ummikud ning laadige sisestussalv uuesti.
Kui probleem on lahendatud, siis toode kas lõpetab poolelijäänud töö või pöördub tagasi valmisolekuseisundisse (Ready).
ETWW
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Teoksilolev kopeerimis- või skaneerimistöö katkeb ja toote juhtpaneelile ilmub järgmine teade:
Doc Feeder Jam (etteandja ummik). Clear, Reload (kõrvaldada, uuesti laadida)
Teoksilolev kopeerimis- või skaneerimistöö katkeb ja toote juhtpaneelile ilmub mõni järgmistest teadetest:
50 Fuser Error (50 kuumuti rike)
51 Laser Error (51 laseri rike)
52 Scanner Error (52 skanneri rike)
57 Fan Error (57 ventilaatori rike)
79 Service Error (79 teenindusrike)
CCD Scanner Error (skanneri laengsidestusseadis e rike)
Scanner Bulb Failure (skanneri lambi rike)
Trükikandja on automaatses etteandjas kinni jäänud.
Tootel on kriitilise seadme rike.
Eemaldage automaatsest etteandjast kinnijäänud või valestisöödetud trükikandja. Lähemaid juhiseid trükikandja ummikute kõrvaldamise kohta vt elektroonilisest kasutusjuhendist.
Kui trükikandja ummik on edukalt kõrvaldatud, laadige töö uuesti automaatsesse etteandjasse.
Võtke printer 5 minutiks pistikupesast välja ja ühendage siis uuesti. Kui rike püsib, helistage tootega kaasa antud tugiteenuste lehel esitatud HP klienditeeninduse numbril või külastage veebilehekülge http://www.hp.com.
Eesti
Tarkvara installeerimise probleemid (Windows)
Tarkvara installeerimisel ilmub ekraanile järgmine teade: (Installeerimise käigus selgus, et teie valitud draivil ei ole piisavalt kettaruumi). Vähendage installeeritavate komponentide arvu või valige installeerimiseks muu draiv.)
ETWW
Pärast seda, kui valisite toote tarkvarakomponendid ja andmekataloogid, määras installatsiooniprogram m kindlaks, et teie poolt märgitud kõvakettal ei ole piisavalt ruumi. Tarkvara vajab vähemalt 175 MB vaba kettaruumi.
Proovige järgmisi lahendusi:
Valige installeerimiseks vähem komponente. Selleks võib kasutada valikut Custom Install (kohandatud installeerimine).
Enne toote tarkvara installeerimist kustutage valitud draivilt kõik ülearused failid ja arhiveerige vanemad andmed flopiketastele või muudele salvestuskandjatele.
Installeerige toote tarkvara mõnele teisele kõvakettadraivile. Selleks võite kasutada valikut Custom Install.
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 29
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Tarkvara ei installeerunud. Võib-olla ei ole kõik teie
arvutil töötanud rakendused suletud. Enne installeerimisprogramm i käivitamist tuleb sulgeda kõik programmid, välja arvatud Systray ja Explorer.
Arvuti ei loe installeerimisketast.
Tarkvara installeerimise probleemid (Macintosh)
Tarkvara installeerimisel Macintosh arvutile toode dialoogis Select Device (valida seade) ei ilmu.
Te ei märkinud õiget CD-draivi.
CD-draiv on vigane.
Arvuti ei tuvastanud toodet õigesti.
Selleks et kontrollida, et rakendusi ei oleks avatud, vajutage Windows 95, 98 või ME puhul Ctrl+Alt+Delete. Kui mõni rakendus veel töötab peale Systray ja Exploreri, valige neist üks ja klõpsake End Task (lõpeta ülesanne). Korrake sama kõigi teiste avatud rakendustega ja installeerige tarkvara uuesti.
Selleks et kontrollida, et rakendusi poleks avatud Windows NT 4.0 SP3, 2000 või XP puhul, vajutage Ctrl+Alt+Delete. Valige sakk Applications (rakendused) (NT 4.0 puhul Task Manager). Kui mõni rakendus peale Systray ja Exploreri on veel avatud, valige neist üks ja klõpsake End Task. Korrake sama kõigi teiste avatud rakendustega ja installeerige tarkvara uuesti.
Kontrollige, kas kettadraivi täht on õige. CD-draivi täht on sageli D või E.
Helistage HP klienditeenindusse tootega kaasa antud tugiteenuste lehel antud telefoninumbril või külastage veebisaiti
http://www.hp.com.
Kontrollige, et toote juhtpaneeli näidikul oleks tekst Ready (valmis). Dialoogi Select Device tagasipöördumiseks klõpsake installeerimisprogrammis Continue (jätka) ja proovige toote tarkvara uuesti installeerida. Kui arvuti ikka toodet ei tuvasta, kontrollige, kas USB-kaabel või võrgukaabel on õigesti ühendatud. Vahetage vigane kaabel.
30 3 Veaotsing
Kui dialoogis Select Device on valitud TCP/IP, kontrollige, et näidatud IP-aadress oleks õige.
ETWW
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Prindiserveri installeerimisprobleemid
HP Jetdirect prindiserver ei saa konfiguratsioonilehte printida või on olekutuled ebanormaalsed.
Kui toode on ühendatud võrku HP Jetdirect prindiserveriga, ilmub toote tarkvara installeerimisel ekraanile järgmine teade: “All in One configuration cannot continue because the required protocols were not found on your computer.” (Kõik ühes konfigureerimine ei saa jätkuda, sest teie arvutilt ei leitud vajalikke protokolle.)
Prindiserver ei ole õigesti installeeritud.
Teie arvutile ei ole installeeritud protokolle IPX/SPX ja TCP/IP.
Kontrollige kõiki kaabli- ja toiteühendusi. Kontrollige, et toote juhtpaneeli näidikul oleks tekst Ready. Kontrollige üle lõigus “Toote
võrkuühendamine” lk 19 esitatud
installeerimissammud.
Kui kasutate tootega HP LaserJet 3320n HP Jetdirect 310x prindiserverit, vt veaotsingu kohta lähemalt elektroonilisest kasutusjuhendist.
Kui kasutate mõnda teist HP Jetdirect prindiserverit ja HP LaserJet 3300 seeria toodet, käivitage HP Jetdirecti CD, valige Networking Help (abi võrkuühendamiseks) ja valige Troubleshooting (veaotsing).
Installeerige oma arvutile IPX/SPX protokoll, mis oleks ühilduv NW Linkiga, või TCP/IP protokoll.
Eesti
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 31
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kui toode on ühendatud võrku HP Jetdirect prindiserveriga, saate mõne järgmistest teadetest:
“The configuration wizard did not find your HP LaserJet 3300 All in One on the network.” (Konfigureerimisviisard ei leidnud võrgust teie HP LaserJet 3300 All in One seadet.)
“The configuration wizard was unable to find an All in One at the specified address”. (Konfigureerimisviisard ei leidnud näidatud aadressil All in One seadet.)
“The Jetdirect model found at the specified address does not support All in One devices.” (Näidatud aadressil leitud Jetdirecti mudel ei toeta All in One seadmeid.)
HP Jetdirect prindiserver ei ole veel konfigureeritud (TCP/IP).
Kasutatav prindiserver ei ole üks tootega töötavatest HP Jetdirect prindiserveritest.
Toitekaabel on lahti tulnud.
Võrgukaabel on lahti tulnud.
Võrgukaabel on vigane.
USB-kaabel on lahti tulnud või ei ole otse ühendatud.
USB-kaabel on vigane.
Kui olete toote tarkvara installeerinud, peate selle deinstalleerima. Installeerige tarkvara uuesti ja kui ilmub viip, valige
the network
Ühilduvate HP Jetdirect prindiserverite nimekirja vt “Nõuded võrguühendusele” lk 9.
Kontrollige, et toitekaabel oleks tootega ja toiteallikaga kindlalt ühendatud. Samuti kontrollige, et HP Jetdirect prindiserveri toiteadapter oleks toiteallikaga kindlalt ühendatud.
Kontrollige, et HP Jetdirect prindiserverit võrgu seinakontakti ühendav võrgukaabel oleks kindlalt ühendatud. Kontrollige, et arvutit võrgu seinakontakti ühendav võrgukaabel oleks samuti kindlalt ühendatud.
Proovige mõnda teist võrgukaablit.
Kontrollige, et HP Jetdirect prindiserveri ja toote vaheline USB-kaabel oleks kindlalt ühendatud.
Kui teil on mõni teine USB 1.1 kaabel, proovige seda tootega ja HP Jetdirect prindiserveriga ühendada.
(võrku ühendatud).
Connected to
IP-aadress on null.

Kust veel teavet leida

Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote tarkvara abil
Kui olete installeerinud toote tarkvara, võite tarkvara menüüst Help (spikker) valida elektroonilise kasutusjuhendi lugemiseks User Guide (kasutusjuhend).
32 3 Veaotsing
Printige võrgu konfiguratsioonilehekülg, vajutades prindiserveri tagapaneelil olevat testimisnuppu. Kui IP-aadress on 0.0.0.0, oodake 2 minutit ja printige konfiguratsioonilehekülg uuesti. Kui IP-aadress on ikka veel 0.0.0.0, vt lähemat teavet elektroonilisest kasutusjuhendist.
ETWW
Märkus
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote CDlt
Kui te ei ole toote tarkvara installeerinud, võite lugeda elektroonilist kasutusjuhendit oma arvutist järgmiselt:
1 Tervitusekraani Welcome avamiseks pange toote tarkvara CD
arvuti CD-draivi.
• Kui tervitusekraan Welcome ei avane, klõpsake Windowsi tegumiribal Start, klõpsake Run, trükkige Z:\setup (kus Z on teie arvuti CD-draivi täht) ja klõpsake OK.
2 Tervitusekraanilt Welcome klõpsake Documentation.
3 Ekraanilt Documentation (dokumentatsioon) klõpsake kastis User
Guide Viewing Options (kasutusjuhendi lugemise valikud) PDF Format (PDF-vorming) või HTML Help Format
(HTML-spikrivorming).
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemiseks või printimiseks PDF-vormingus peab teie arvutile olema installeeritud Adobe® Acrobat Reader.
Teabe hankimine telefoni teel
Kui probleemi ei õnnestu veaotsingutabelis esitatud lahenduste proovimise teel lahendada, helistage HP klienditeenindusse tugiteenuste lehele märgitud numbril.
Eesti
ETWW
Teabe hankimine Internetist
Olenemata sellest, kas olete algaja või kogenud kasutaja, aitab HP klienditeenindus Internetis teil oma toote kohta rohkem teada. Järjest klikkides leiate vastuseid, koolitust ja vajalikke uuemaid tarkvaraversioone ööpäevaringselt 7 päeva nädalas ning kõike seda tasuta.
Ameerika Ühendriikides külastage veebilehekülge
http://www.hp.com/support/lj3300 (see on inglisekeelne). Euroopas
külastage veebilehekülge http://www.hp.com/cposupport/eschome.html ja klõpsake lingile Choose tour own country/language (valige oma riik/keel).
Teabe hankimine e-posti teel
E-posti teel saate abi mugavalt ja kiiresti. Saatke oma küsimus e-postiga HPle ja te saate tööpäevadel 24 tunni jooksul vastuse. Nii lihtne see ongi. Saatke küsimused e-postiga HP veebisaidilt aadressil
http://www.hp.com/support/lj3300 (see on inglisekeelne).
Kust veel teavet leida 33
34 3 Veaotsing
ETWW
hp LaserJet 3300mfp serijinis

Lietuviu

vadovas, kaip pradëti darbà
Autorių teisių informacija
Autorių teisės priklauso
Hewlett-Packard
©
Company, 2002
Visos teisės ginamos. Be raštiško leidimo draudžiama kopijuoti, adaptuoti arba išversti, išskyrus tuos atvejus, kai tai daryti leidžia autorių teisių įstatymas.
Dalies numeris: C9124-90967 Pirmasis leidimas: 2002m. sausis
FCC nuostatos
Šį įrengimą patikrinus nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeninio prietaiso apribojimus, sutinkamai su FCC taisyklių 15 dalimi. Šios apribojimai nustatyti tam, kad pakankamai gerai apsaugotų nuo žalingo poveikio instaliavus gaminį namuose. Šis įrengimas generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją. Jeigu šis įrengimas įdiegiamas ir naudojamas ne pagal instrukcijas, jis gali turėti žalingą poveikį radijo ryšiams. Be to, nėra garantijos, kad trukdžiai nepasireikš kokioje nors konkrečioje vietoje. Jei šis įrengimas tikrai turės neigiamą poveikį, kurį galima nustatyti jį įjungus ir išjungus, radijo ir televizoriaus signalų priėmimui, vartotojas gali pabandyti pašalinti tuos trukdymus vienu ar keliais žemiau pateiktais būdais:
Pasukite jį į kitą pusę arba į kitą vietą padėkite anteną.
Padidinkite atstumą tarp įrengimo ir imtuvo.
Prijunkite įrengimą prie kito grandinės išvado, nei tas prie kurio prijungtas imtuvas.
Pasitarkite su savo prekybos agentu arba su radijo/televizoriaus techniku.
Bet kokie produkto pakeitimai, kurių HP specialiai nepatvirtina, gali panaikinti vartotojo
įgaliojimus eksploatuoti šį įrenginį.
Reikia naudoti uždengtą skydu sąsajos kabelį, atitinkantį klasės B FCC taisyklių 15 dalies apribojimus.
Daugiau informacijos apie taisykles rasite HP LaserJet 3300 elektroniniame vartotojo vadove.
Garantija
Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo.
Hewlett-Packard neteikia jokios garantijos, susijusios su šia informacija.
HEWLETT-PACKARD NESUTEIKIA SPECIALIŲ GARANTIJŲ DĖL ŠIO PRODUKTO PERKAMUMO IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.
Hewlett-Packard nebus atsakinga už jokius tiesioginius, netiesioginius, netyčinius, pasekminius ar kitokio pobūdžio pažeidimus, susijusius su šios informacijos pateikimu arba naudojimu.
Prekių ženklai priklauso
Microsoft®, Windows® ir Windows NT® yra JAV registruoti prekių ženklai, priklausantys Microsoft Corporation.
Visi kiti čia paminėti produktai gali būti atitinkamų kompanijų prekių ženklai.
Hewlett-Packard Company. 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 JAV
Turinys
1 Įvadas
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reikalavimai aplinkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prijungimo prie tinklo reikalavimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaip naudoti suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį . . . 10
2 Produkto parengimas
Produkto surinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kaip išpakuoti produktą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kaip įdiegti spausdinimo kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kaip įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą ir prioritetinį
įvedimo dėklą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kaip įdiegti ADF įvedimo dėklą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kaip prijungti elektros laidą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atlikto darbo patikrinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kaip atlikti spausdintuvo savikontrolę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę naudojant
ADF įvedimo dėklą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę, naudojant
plokščią skenerį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kaip išspausdinti derinimo pulto meniu žemėlapį . . . . . . . . . . . . 17
Produkto parengimo pabaiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Produkto prijungimas prie kompiuterio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kaip prijungti produktą prie kompiuterio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Produkto prijungimas prie tinklo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kaip prijungti 3320n produktą prie tinklo, naudojant
HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pritvirtinti spausdinimo serverį. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programinės įrangos įdiegimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kaip įdiegti programinę įrangą (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę (Windows) . . . . . . . . . . 23
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę (Windows XP) . . . . . . . 23
Kaip įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS 9.1). . . . . . . . . . . 24
Kaip įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS X) . . . . . . . . . . . . 25
Lietuviu
LTWW
1
3 Nesklandumų pašalinimas
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio
produkto darbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kaip naudoti nesklandumų pašalinimo lentelę . . . . . . . . . . . . . . 27
Kur ieškoti daugiau informacijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš
produkto programinės įrangos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš produkto
CD-ROM įrenginio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kaip gauti informaciją telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kaip gauti informaciją Internete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kaip gauti informaciją elektroniniu paštu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
LTWW
Įvadas
1
Sveikiname nusipirkus HP LaserJet 3300 serijinį viskas viename produktą, galingą verslo įrankį su daugeliu biuro įrangos galimybių. Šį produktą galite naudoti spausdinimui, kopijavimui, spalvotam skenavimui, skenavimui į internetinį tinklą ir skenavimui į elektroninį paštą.
Šis vadovas jums padės atlikti tokias užduotis:
Susipažinti su produktu
Surinkti produkto techninę įrangą
Prijungti produktą prie kompiuterio ar tinklo
Įdiegti produkto programinę įrangą

HP LaserJet 3300 serijiniai produktai

HP LaserJet 3300 serijiniai produktai spausdina ir kopijuoja iki 15 puslapių per minutę (ppm), o standartiniame komplekte yra:
Plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris
32 megabaitų (MB) operatyviosios atminties įrenginys (RAM)
Dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui
USB 1.1 prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas
Žemiau esanti lentelė rodo turimus skirtingus modelius ir kiekvieno modelio paketo turinį ir papildomas savybes.
Lietuviu
LTWW
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai 3
Paketo turinys Modelis Papildomas turinys
1
2
3
6
4
5
4 1 Įvadas
6
LTWW
Aprašymas
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB
RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas.
Paketo turinys: 1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
5) 250-lapų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas.
Pastaba: HP LaserJet 3300se mfp skiriasi nuo HP LaserJet 3300 produkto tik tuo, kad jame yra speciali programinė įranga. Šį produktą galima gauti tik JAV.
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas. Derinimo pulte nėra skenavimo mygtukų. Kai produktas prijungtas prie kompiuterio, skenavimo funkcionalumą galima pasiekti per produkto programinę įrangą. Spausdintuvas pateikiamas kartu su 50 puslapių automatiniu dokumento padavimo mechanizmu (ADF).
Paketo turinys: 1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
5) 250-lapų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas; 6) ADF įvedimo dėklas.
Lietuviu
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas. Derinimo pulte yra skenavimo mygtukai ir jis pateikiamas kartu su 50 lakštų automatiniu dokumento padavimo mechanizmu (ADF).
Paketo turinys: Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
5) 250-lakštų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas; 6) ADF įvedimo dėklas.
LTWW
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai 5
Paketo turinys Modelis Papildomas turinys
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Įvadas
LTWW
Aprašymas
HP LaserJet 3300n mfp standartiškai turi plokščią kopijavimo įrenginį/skenerį, 32 MB RAM, dvigubos
eilutės atminties modulio (DIMM) lizdą papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadą, IEEE 1284-B lygiagretųjį prievadą ir 50 puslapių automatinį dokumento padavimo mechanizmą (ADF). Jame yra
HP Jetdirect 310x spausdinimo serveris prijungimui prie 10Base-T arba 100Base-Tx tinklo (kartais vadinamas atitinkamai Ethernet (Eterio tinklu) arba Fast Ethernet (Greituoju eterio tinklu)). Spausdinimo serveris išsprendžia TCP/IP, IPX, Novell Netware, ir AppleTalk protokolų bendravimo tinkle klausimus.
Paketo turinys:Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga, spausdinimo serverio programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu; 5) 250-lakštų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas;
6) ADF įvedimo dėklas; 7) HP Jetdirect 310x spausdinimo serveris su montavimo gnybtu; 8) USB 1.1 kabelis; 9) spausdinimo serverio elektros adapteris.
HP LaserJet 3300n mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadas, IEEE 1284-B lygiagretus prievadas ir 50 lakštų automatinį dokumento padavimo mechanizmas (ADF). Prie jo yra pilnai veikiančios fakso siuntimo galimybės ir V.34 faksas su greito telefono surinkimo, fakso poliavimo ir uždelsto fakso išsiuntimo savybėmis.
Paketo turinys: 1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
5) 250-lakštų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas; 6) ADF įvedimo dėklas.
Lietuviu
Pastaba Tiktai HP LaserJet 3320n produktas turi spausdintuvo kabelį. Prijungti
produktą prie kompiuterio galima naudojant bet kokį USB 1.1 kabelį arba IEEE 1284-B lygiagretųjį kabelį. Kabelius galima įsigyti Interneto puslapyje
http://www.buy.hp.com. Daugiau informacijos apie HP priedus rasite
produkto elektroniniame vartotojo vadove.
LTWW
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai 7

Reikalavimai aplinkai

Produktą pastatykite vietoje, kuri atitinka šiuos reikalavimus:
Produktą pastatykite ant tvirto, lygaus paviršiaus, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir dulkių, atviros ugnies ir amoniako garų.
Pasirūpinkite, kad būtų gera ventiliacija, kad nebūtų staigių temperatūros ir drėgmės pasikeitimų ir, kad temperatūra ir drėgmė neperžengtų šių apribojimų:
Temperatūra: 15 to 32.5° C (59 to 90.5° F)
Santykinė drėgmė: nuo 10 iki 80% drėgnumo (jokios
kondensacijos)
Pasirūpinkite, kad aplink produktą būtų pakankamai vietos terpės įvedimui ir, kad būtų gera ventiliacija; terpės įvedimo mechanizmas į tiesioginį terpės takelį bus užpakalinėje produkto dalyje.
8 1 Įvadas
53 cm (21 colis)
74 cm (29 coliai)
81 cm (32 coliai)
LTWW

Prijungimo prie tinklo reikalavimai

Jeigu įsigijote HP LaserJet 3320n ir norite produktą prijungti prie tinklo naudodami HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį, esantį produkto komplekte, naudokitės šio vadovo instrukcijomis.
Jeigu įsigijote HP LaserJet 3300 serijinį produktą, bet ne HP LaserJet 3320n ir norite produktą prijungti prie tinklo, būtinai naudokite suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį ir atlikite veiksmus, aprašytus “Kaip
naudoti suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį” puslapyje 10.
Spausdinimo serverį pasirinkite priklausomai nuo turimo tinklo ryšio tipo ir prietaisų, kuriuos norite prijungti prie spausdinimo serverio, kiekio.
Š ie spausdinimo serveriai yra suderinti su HP LaserJet 3300 serijiniais produktais, juos galima įsigyti pas vietinį HP produktų platintoją arba Interneto puslapyje http://www.buy.hp.com.
Modelis
Produkto numeris
Spausdinimo serverio naudojimas
Lietuviu
Firmos prekės versijos numeris
HP Jetdirect 175x J3258B 10Base-T tinklo ryšys (prijungia vieną
produktą prie tinklo)
HP Jetdirect 175x J6035A 10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia vieną produktą prie tinklo)
HP Jetdirect 300x J3263A 10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia vieną produktą prie tinklo)
HP Jetdirect 310x J6038A 10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (esantis komplekte su HP LaserJet 3320n produktais - prijungia vieną produktą prie tinklo)
HPJetdirect 500x J3264A Token Ring tinklo ryšys (prijungia
produktą ir du kitus prietaisus prie tinklo)
Pastaba: Produktas yra suderintas tik su 1 šio spausdinimo serverio prievadu.
HP Jetdirect 500x J3265A BNC, 10Base-T ar 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia produktą ir du kitus prietaisus prie tinklo)
Pastaba: Produktas yra suderintas tik su 1 šio spausdinimo serverio prievadu.
Visi
Visi
H.08.00 arba aukštesnis
Visi
J.08.00 arba aukštesnis
J.08.00 arba aukštesnis
LTWW
Prijungimo prie tinklo reikalavimai 9
Pastaba HP nerekomenduoja naudoti HP Jetdirect spausdinimo serverio su
senesniais firmos produktais, nei aukščiau išvardintieji. Norėdami patikrinti firmos produkto versijos numerį, spausdinimo serverio dokumentuose ieškokite instrukcijų, kaip išspausdinti konfigūracijos puslapį.
Jeigu turite HP Jetdirect 170x spausdinimo serverį ir jūsų spausdinimo serverio modelio numeris nėra J3258B, jūsų spausdinimo serveris nėra suderintas su HP LaserJet 3300 serijiniu produktu.
Jeigu turite HP Jetdirect 300x ar 500x spausdinimo serverį ir jūsų spausdinimo serverio versijos numeris H.08.00 ar J.08.00 arba aukštesnis, įkraukite firmos produkto funkcijų išplėtimo įrangą iš HP internetinio puslapio http://www.hp.com/support/net_printing, kad spausdinimo serverį galėtumėte naudoti su HP LaserJet 3300 serijiniais produktais.
Kaip naudoti suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį
Jeigu jungiate savo produktą prie tinklo su HP Jetdirect spausdinimo serveriu įsigytu ne kartu su HP LaserJet 3320n produktu, savo produktą nustatykite tokiu būdu.
1 Norėdami surinkti produkto programinę įrangą, sekite instrukcijas. 2 Spausdinimo serverio dokumentuose žiūrėkite, kaip prijungti
HP LaserJet 3300 serijinį produktą prie tinklo, naudojant vieną iš suderintų su HP Jetdirect spausdinimo serverių išvardintų žemiau.
3 Žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas” puslapyje 21,
norėdami įdiegti produkto programinę įrangą, esančią prie jūsų HP LaserJet 3300 serijinio produkto.
Pastaba Nediekite programinės įrangos, kuri buvo prie bet kokio kito, atskirai
įsigyto, HP Jetdirect spausdinimo serverio. Produkto programinę įrangą naudokite savo HP LaserJet 3300 serijinio produkto CD-ROM įrenginyje.
10 1 Įvadas
LTWW
2

Produkto parengimas

Naudokite procedūras, aprašytas šiame skyriuje, norėdami surinkti HP LaserJet 3300 serijinį produktą, prijungti jį prie kompiuterio ar tinklo, prijungti elektros laidą ir įdiegti produkto programinę įrangą.

Produkto surinkimas

Šis skyrius parodo, kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto, įdėti spausdinimo kasetę, įdėti terpės įvedimo dėklus ir automatinio
dokumento padavimo mechanizmo (ADF) įvedimo dėklą bei prijungti produkto elektros laidą.
Pastaba Tiktai HP LaserJet 3320n produktas turi spausdintuvo kabelį. Prijungti
produktą prie kompiuterio galima naudojant bet kokį USB 1.1 kabelį arba IEEE 1284-B lygiagretųjį kabelį. Kabelius galima įsigyti Interneto puslapyje
http://www.buy.hp.com. Daugiau informacijos apie HP priedus rasite
produkto elektroniniame vartotojo vadove.
Kaip išpakuoti produktą
Prieš pradėdami produkto parengimą, nuimkite visas įpakavimo lipniąsias juosteles ir kartoną.
Lietuviu
LTWW
Produkto surinkimas 11
Kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto
1
2
3
1
2
4
Norėdami prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto, atlikite tokius veiksmus:
Pastaba
Jeigu norite panaudoti HP LaserJet 3300 produktą kaip atskirai stovintį kopijavimo įrenginį arba faksą, neprijungtą prie kompiuterio, praleiskite šį skyrių ir žiūrėkite
“Kaip įdiegti spausdinimo kasetę” puslapyje 13.
Pastaba
Windows 95 ir NT 4.0 USB kabelio ryšys su spausdintuvu nenaudojamas. Macintosh kompiuteryje lygiagretaus kabelio ryšys nenaudojamas.
1 Atidarykite spausdinimo kasetės dureles
pastumdami durelių šonus į priekį taip, kaip parodyta.
2 Suimkite produkto kairėje pusėje esantį
skydelį paspausdami atleidimo velkę.
3 Įkiškite vieną USB (1) kabelio arba
lygiagretaus kabelio (2) galą į reikiamą lizdą, esantį kairiosios pusės skydelio viduje, taip, kaip parodyta.
4 Įveskite kabelį per kairėje pusėje esantį
skydelį taip, kaip parodyta, ir uždarykite kairėje pusėje esantį skydelį.
12 2 Produkto parengimas
Pastaba
Jeigu naudojate USB kabelį, jis turi būti įvestas per viršutinę kairėje pusėje esančio
skydelio įkartą. Jeigu naudojate lygiagretųjį kabelį, jis turi būti įvestas per apatinę įkartą.
Pritvirtinę kabelius, palikite spausdinimo kasetės dureles atviras ir eikite į “Kaip įdiegti
spausdinimo kasetę” puslapyje 13.
Spausdintuvo kabelį prie kompiuterio prijungsite vėliau parengimo proceso metu.
LTWW
Kaip įdiegti spausdinimo kasetę
1
2
3
4
Norėdami įdiegti spausdinimo kasetę, atlikite tokius veiksmus:
DĖMESIO
Vengdami spausdinimo kasetės pažeidimo, nelaikykite jo šviesoje daugiau kaip keletą minučių.
1 Pasirūpinkite, kad spausdinimo kasečių
durys būtų atidarytos.
2 Išimkite spausdinimo kasetę
įpakavimo ir suraskite ant kasetės galo priklijuotą juostelę.
3 Norėdami nuo kasetės nuimti priklijuotą
juostelę, paimkite juostelę ir plėškite ją nuo kasetės. Stenkitės neliesti juodų dažų ant juostelės.
4 Įdėkite kasetę taip, kaip parodyta,
rodykles nukreipkite į produktą.
5 Uždarykite spausdinimo kasetės
dureles. Uždarius dureles, dažų kasetė pradeda dirbti.
Pastaba
Jeigu dažai pateks ant rūbų ar kitų audinių, nuvalykite juos sausu skudurėliu. Nuplaukite daiktus šaltu vandeniu ir išdžiovinkite ore.
Lietuviu
5
LTWW
DĖMESIO
Naudojant karštą vandenį, dažai gali įsiskverbti į audinį.
Hewlett-Packard Company nerekomenduoja naudoti ne HP naujas, pakartotinai pripildytas ar perdirbtas spausdinimo kasetes. Kadangi jos nėra HP produktai, HP negali įtakoti jų dizaino ar kontroliuoti jų kokybės.
Produkto surinkimas 13
Kaip įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą ir prioritetinį įvedimo dėklą
1
2
Norėdami įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą ir prioritetinį įvedimo dėklą, atlikite šiuos veiksmus:
1 Įstumkite dėklus ir stumkite juos kampu
žemyn taip, kaip parodyta, kol jie tvirtai prisitvirtins. Nuimkite juostelę, jungiančią abu dėklus.
2 Nuimkite prioritetinį terpės įvedimo
dėklą. Terpės įvedimo dėkle pastumkite terpės ribotuvus į šonus ir ištraukite ilgosios terpės atramą atgal terpei paremti.
3 Įdėkite terpę į terpės įvedimo dėklą. 4 Pristumkite ribotuvus iki pat terpės
kraštų.
5 Įstatykite prioritetinį įvedimo dėklą virš
terpės įvedimo dėklo.
3
Pastaba
(Jeigu terpės ribotuvai nėra pakankamai pristumti, terpė gali pakrypti ir įstrigti).
4
5
14 2 Produkto parengimas
LTWW
Kaip įdiegti ADF įvedimo dėklą
Jeigu jūsų produktas turi automatinį dokumento padavimo mechanizmą (ADF), ADF įvedimo dėklui įdiegti atlikite šiuos veiksmus:
1 Sulyginkite įvedimo dėklo plokšteles su dviem grioveliais, esančiais
ADF dangtyje.
2 Stumkite dėklą į griovelius taip, kaip parodyta, kol dėklas įeis į vietą.
Kaip prijungti elektros laidą
Norėdami prijungti produktą prie elektros šaltinio, atlikite šiuos veiksmus.
1 Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V, suraskite elektros jungiklį
spausdintuvo užpakalinėje dalyje ir pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų išjungtas.
2 Prijunkite elektros laidą prie produkto taip, kaip parodyta (1). 3 Kitą elektros laido galą įjunkite į įžemintą AC lizdą (2).
Lietuviu
1
2
4 Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V, įjunkite elektros jungiklį. Jeigu
jūsų produktas naudoja 110 V, jame nėra elektros jungiklio. Įjungus, jam automatiškai bus tiekiama elektra.
Pastaba HP nerekomenduoja su produktu naudoti nepertraukiamo maitinimo šaltinio
(UPS) atsarginės baterijos prietaisus arba įtampos šuolių filtrus. Dauguma įtampos šuolių filtrų ir atsarginių baterijų gali sukelti spausdinimo defektus.
LTWW
Produkto surinkimas 15

Atlikto darbo patikrinimas

Šioje parengimo proceso stadijoje patikrinkite, ar gerai atlikote darbą, išbandydami HP LaserJet 3300 produkto spausdinimo ir kopijavimo funkcijas.
Kaip atlikti spausdintuvo savikontrolę
Norėdami išbandyti spausdintuvą, atlikite tokius veiksmus:
1 Produkto derinimo pulte paspauskite meniu/įvesti
(menu/enter)mygtuką.
2 Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Reports (pranešimai) ir
spauskite menu/enter (meniu/įvesti) mygtuką.
3 Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Config Report (konfig.
pranešimai) ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti) mygtuką.
Konfigūracijos puslapio atspaudai, rodantys produkto dabartinę konfigūraciją ir derinimo pulto ekraną, grįžta į Ready (paruošta). Jeigu puslapio sėkmingai neatspausdino, žiūrėkite “Nesklandumų
pašalinimas” puslapyje 27.
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę naudojant ADF įvedimo dėklą
Norėdami išbandyti kopijavimo aparatą, naudokitės ką tik išspausdintu konfigūracijos puslapiu.
1 Pritaikykite ADF įvedimo dėklo kreiptuvus konfigūracijos puslapio
išmatavimams.
2 Įdėkite konfigūracijos puslapį į ADF įvedimo dėklo viršų
atspausdinta puse į viršų. Patikrinkite, kad valdymo skydelio displėjuje būtų parašyta Document Loaded (Dokumentas įdėtas).
3 Produkto derinimo pulte paspauskite start/copy
(pradėti/kopijuoti).
Produktas padaro konfigūracijos puslapio kopiją ir derinimo pulto ekranas grįžta į Ready (paruošta). Jeigu puslapio sėkmingai nenukopijavo, žiūrėkite “Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
1
16 2 Produkto parengimas
2
LTWW
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę, naudojant plokščią skenerį
Jeigu jūsų produktas neturi ADF įvedimo dėklo, kopijavimo aparatą galite patikrinti padėdami konfigūracijos puslapį ant plokščiojo skenerio stiklo.
1 Konfigūracijos puslapį padėkite ant plokščiojo skenerio stiklo
kopijuojamu paviršiumi žemyn taip, kaip parodyta.
2 Atsargiai uždarykite dangtį. 3 Produkto derinimo pulte paspauskite start/copy
(pradėti/kopijuoti).
Produktas padaro konfigūracijos puslapio kopiją ir derinimo pulto ekranas grįžta į Ready (paruošta). Jeigu puslapio sėkmingai nenukopijavo, žiūrėkite “Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
DĖMESIO Norėdami apsaugoti produktą nuo gedimų, neleiskite skenerio dangčiui
kristi ant skenerio stiklo paviršiaus. Visada uždarykite skenerio dangtį, kai produkto nenaudojate.
Kaip išspausdinti derinimo pulto meniu žemėlapį
Galite išbandyti savo produktą kartu su konfigūracijos puslapiu išspausdindami ir meniu žemėlapį, kuris parodo visus derinimo pulto parametrus.
Norėdami išspausdinti derinimo pulto žemėlapį, atlikite tokius veiksmus:
1 Produkto derinimo pulte paspauskite meniu/įvesti (menu/enter). 2 Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Reports (pranešimai)
ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti).
3 Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Menu Structure (meniu
struktūra) ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti).
Meniu žemėlapio atspaudai, rodantys visus produkto derinimo pulto parametrus. Jeigu meniu žemėlapio sėkmingai neatspausdino, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
Lietuviu
LTWW
Atlikto darbo patikrinimas 17

Produkto parengimo pabaiga

Surinkus techninę įrangą ir išbandžius produktą, pasirinkite vieną iš konfigūracijų, surašytų žemiau esančioje lentelėje, ir sekite instrukcijas, kad baigtumėte parengti savo HP LaserJet 3300 serijos produktą.
Konfigūracija Instrukcijos
Atskirai stovintis kopijavimo įrenginys Parengimas baigtas - jūsų produktas yra paruoštas
naudojimui.
Prijungtas prie tam skirto kompiuterio arba kompiuterių
Prijungtas prie tinklo, naudojant HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį
Prijungtas prie tinklo, naudojant ne HP Jetdirect 130x modelio spausdinimo serverį, o kitą
Prijungtas tiktai prie telefono linijos fakso siutimo ir kopijavimo reikmėms (tiktai HP LaserJet 3330)
Prijungtas tiktai prie telefono linijos ir tam skirto kompiuterio visoms spausdinimo, kopijavimo, skenavimo ir fakso siutimo reikmėms (tiktai HP LaserJet 3330)
Žiūrėkite “Produkto prijungimas prie kompiuterio”
puslapyje 18.
Žiūrėkite “Produkto prijungimas prie tinklo” puslapyje 19.
Pastaba: Jeigu nusipirkote HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį ne kartu su HP LaserJet 3320n produktu, nediekite programinės įrangos, kuri buvo kartu su spausdinimo serveriu. Produkto programinę įrangą naudokite savo HPLaserJet 3300 serijinio produkto CD-ROM įrenginyje.
Žiūrėkite HP Jetdirect spausdinimo serverio dokumentuose ir tada žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas”
puslapyje 21.
Pastaba: Nediekite programinės įrangos, kuri yra prie HP Jetdirect spausdinimo serverių. Naudokite produkto programinę įrangą, esančią HPLaserJet 3300 serijinio produkto kompaktiniame diske.
Instrukcijas, kaip prijungti produktą prie telefonijos linijos, rasite HP LaserJet 3330 produkto fakso vadove.
Instrukcijas, kaip prijungti produktą prie telefonijos linijos, rasite HP LaserJet 3330 produkto fakso vadove, toliau žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas” puslapyje 21 šiame vadove.

Produkto prijungimas prie kompiuterio

Šiame skyriuje parodyta, kaip prijungti HP LaserJet 3300 produktą prie kompiuterio spausdintuvo kabeliu, kurį jau anksčiau prijungėte prie produkto.
Prie savo HP LaserJet 3300 produkto galite prijungti du personalinius kompiuterius—vieną lygiagrečiuoju kabeliu ir vieną USB—tokiu būdu produktu galima dalintis.
18 2 Produkto parengimas
LTWW
Pastaba Kompiuteriai, veikiantys Windows 95 ir Windows NT 4.0 SP3 aplinkoje,
nenaudojami su USB kabelio ryšiu. Macintosh kompiuteryje lygiagretaus kabelio ryšys nenaudojamas.
Pastaba Jeigu naudojate lygiagretųjį kabelį, prijunkite jį tiesiai prie tam skirto IEEE
1284-B abiejų krypčių, atitinkančio ECP lygiagrečiojo prievado. Jeigu prie
lygiagrečiojo prievado prijungtas kitas prietaisas (pvz. išorinis kaupimo prietaisas), jį reikia atjungti.
Kaip prijungti produktą prie kompiuterio
Pastaba Jeigu prie produkto neprijungėte spausdintuvo kabelio, prieš atlikdami šią
procedūrą, žiūrėkite “Kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto”
puslapyje 12.
1 Palikdami veikiantį kompiuterį, išeikite iš visų atidarytų programų. 2 Įkiškite USB (1) kabelį arba lygiagretųjį kabelį (2), einantį
spausdintuvo, į reikiamą personalinio kompiuterio ar Macintosh kompiuterio lizdą taip, kaip parodyta.
Lietuviu
1
DĖMESIO Nejunkite lygiagrečiojo kabelio į kompiuterio nuoseklųjį prievadą. Tai gali
sugadinti produktą, o du prievadų tipus galima nesunkiai sumaišyti. Jeigu jums reikalinga pagalba lygiagrečiajam prievadui atpažinti, žiūrėkite kompiuterio dokumentus.
3 Jeigu kompiuterio ekrane atsiranda langas New Hardware Wizard
(naujos techninės įrangos programinė priemonė), spragtelėkite Cancel (atšaukti).
2

Produkto prijungimas prie tinklo

Atlikite šiame skyriuje aprašytus veiksmus norėdami prijungti HP LaserJet 3320n produktą prie tinklo, naudojant HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį, ir pritvirtinkite spausdinimo serverį prie savo produkto ar kito paviršiaus.
Jeigu naudojate atskirai įsigytą HP Jetdirect spausdinimo serverį savo HP LaserJet 3300 serijiniam produktui prijungti prie tinklo, žiūrėkite
“Prijungimo prie tinklo reikalavimai” puslapyje 9 ir “Kaip naudoti suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį” puslapyje 10.
LTWW
Produkto prijungimas prie tinklo 19
2
Kaip prijungti 3320n produktą prie tinklo, naudojant HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį
Pastaba
Jeigu prie produkto neprijungėte USB kabelio, prieš atlikdami šią procedūrą,
3
4
5
1
2
6
žiūrėkite “Kaip prijungti spausdintuvo kabelį
prie produkto” puslapyje 12.
1 Suraskite HP Jetdirect 310x
spausdinimo serverį, kuris buvo kartu su produktu.
2 Laikydami USB kabelį USB simboliu
į viršų, įkiškite keturkampį kabelio galą
(t.y. pritvirtinto prie produkto) į USB lizdą spausdinimo serverio priekyje. Pasirūpinkite, kad kištukas būtų pilnai įkištas.
3 Prijunkite spausdintuvo serverį prie
10Base-T arba 100Base-T vietinio tinklo įkišdami tinklo kabelį į tinklo prievadą,
esantį spausdinimo serverio užpakaliniame skydelyje.
4 Įkiškite spausdinimo serverio elektros
adapterį į elektros lizdą. Įkiškite kitą elektros adapterio galą į elektros lizdą, esantį spausdinimo serverio užpakalinėje pusėje.
5 Elektros/būklės šviesa (1) mirksi žaliai
apie 15 sekundžių ir tada įsijungia žalia šviesa, parodanti, kad pavyko prijungti prie elektros. 10 arba 100 LED šviesa (2) parodo, kad pavyko prijungti prie tinklo.
6 Norėdami išspausdinti konfigūracijos
puslapį, trumpai spustelėkite ir atleiskite išbandymo mygtuką užpakalinėje spausdinimo serverio pusėje. Konfigūracijos puslapį atspausdino HP LaserJet 3320n produktas. Jeigu puslapio neatspausdino, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
20 2 Produkto parengimas
LTWW
Pritvirtinti spausdinimo serverį
Norėdami pritvirtinti HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį prie produkto, montavimo gnybtams sutvirtinti naudokite kartu su produktu esančią lipnią juostelę taip, kaip parodyta (1).
Norėdami pritvirtinti spausdinimo serverį prie kito paviršiaus, pvz. stalo ar sienos, montavimo gnybtams sutvirtinti naudokite pridėtą lipnią juostelę arba naudokite montavimo sraigto skyles (2).
Pastaba Jeigu montuosite spausdinimo serverį prie produkto užpakalinės pusės,
neuždenkite produkto ventiliacinių angų.
2
1
Programinės įrangos įdiegimas
Sėkmingai prijungę produktą prie savo kompiuterio ar tinklo, šiame skyriuje žiūrėkite, kaip įdiegti produkto programinę įrangą. Programinė įranga turi būti įdiegta kiekviename kompiuteryje, kuris naudos produktą, tam, kad būtų galima pilnai panaudoti produkto savybes ir spausdinti per tinklą.
Jeigu neprijungėte produkto prie kompiuterio, prieš tai atlikdami, žiūrėkite “Produkto prijungimas prie kompiuterio” puslapyje 18 arba
“Produkto prijungimas prie tinklo” puslapyje 19.
Kartu su programinės įrangos įdiegimo programa yra šios tvarkyklės.
PCL 6 spausdintuvo tvarkyklė yra naudojama didžiajai daugumai produkto spausdinimo savybių.
PCL 5e tvarkyklė suteikia atgalinį suderinamumą su senesniais LaserJet spausdintuvais.
Personalinių kompiuterių spausdintuvų tvarkyklės varžosi su
®
PostScript Incorporated užregistruotas prekės ženklas).
PCL 6 spausdintuvo tvarkyklė yra įdiegta iš anksto. Norėdami įdiegti kitą spausdintuvo tvarkyklę, pasirinkite Custom Install (taikomąjį įdiegimą) ir pasirinkite alternatyvią spausdintuvo tvarkyklę.
2 lygio savybėmis (PostScript yra Adobe Systems
Lietuviu
Pastaba Galite skenuoti su produkto programine įranga arba su bet kokia panašia,
TWAIN atitinkančia skenavimo programa. Panašių programų sąrašas yra readme.txt faile produkto kompaktiniame diske.
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 21
Kaip įdiegti programinę įrangą (Windows)
Norėdami įdiegti programinę įrangą personaliniame kompiuteryje, veikiančiame Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME, 2000, ar XP aplinkoje, žiūrėkite žemiau surašytas instrukcijas. Windows 95 vartotojai turės tiktai pagrindines programinės įrangos galimybes. Norėdami gauti informaciją tiktai apie spausdintuvo tvarkyklės įdiegimą, žiūrėkite sekantį skyrių.
Pastaba Jei norite įdiegti programinę įrangą Windows NT 4.0 SP3, XP, arba 2000
aplinkoje, privalote turėti administratoriaus teises (paleidžiant ir pakartotinai paleidžiant).
1 Išeikite iš visų personaliniame kompiuteryje atidarytų programų.
Jeigu atsiranda New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos programinė priemonė), spragtelėkite Cancel (atšaukti).
2 Norėdami atidaryti Welcome (sveiki) ekraną, įdėkite produkto
programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM-įrenginį.
• Jeigu Welcome (sveiki) ekranas neatsidaro, spragtelėkite Start
(pradėti) Windows užduočių juostoje, spragtelėkite Run (paleisti), įrašykite Z:\setup (kur Z yra jūsų kompaktinio disko kaupiklio raidė) ir spragtelėkite OK (gerai).
3 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. 4 Spragtelėkite Software Installation (programinės įrangos
įdiegimas).
5 Norėdami įdiegti spausdintuvo programinę įrangą, vadovaukitės
toliau surašytomis instrukcijomis.
• Jeigu produktas prijungtas prie tinklo, paprašytas pasirinkite
Connected to the network (prijungtas prie tinklo) ir tada pasirinkite tinklo ryšio tipą.
• Prieš pabaigdami įdiegti, paprašytas pasirinkite Print a test
page (spausdinti bandymo puslapį).
6 Spragtelėkite Finish (baigti). 7 Jeigu atsiras prašymas pakartotinai paleisti kompiuterį,
spragtelėkite Yes (ta ip). fPakartotinai paleidus kompiuterį, atsispausdins bandymo puslapis. Jeigu nėra prašymo pakartotinai paleisti kompiuterį, netrukus bus išspausdintas bandymo puslapis.
8 Jeigu bandymo puslapis išspausdintas teisingai, įdiegimas
yra baigtas. Jeigu puslapio neatspausdino teisingai, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
Pastaba Sistemose, veikiančiose Windows 2000 arba Windows 98 aplinkoje su
USB ryšiu, New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos programinės priemonės) langas gali atsirasti tik pakartotinai paleidus kompiuterį. Jei taip nutiks, spragtelėkite Next (kitas) užbaigti įdiegimo procesą.
22 2 Produkto parengimas
LTWW
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę (Windows)
Jeigu įdiegiate tiktai spausdintuvo tvarkyklę, bet nediegiate visos programinės įrangos, galėsite spausdinti, bet negalėsite iš kompiuterio siųsti faksų ir skenuoti. Norėdami naudoti New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos programinės priemonės) įdiegiant spausdinimo tvarkyklę kompiuteryje, veikiančiame Windows 95, 98, NT
4.0 SP3, ME, ir 2000 aplinkoje, vykdykite žemiau esančias instrukcijas. 1 Į kaupiklį įdėkite produkto programinės įrangos kompaktinį diską.
Uždarykite automatinio programinės įrangos įdiegimo langą.
2 Windows užduočių juostoje spragtelėkite Start (pradėti), atsistokite
antSettings (parametrai), ir tada spragtelėkite Printers
(spausdintuvai).
3 Du kartus spragtelėkite Add Printer (įtraukti spausdintuvą).
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Kelias į tvarkyklės .inf failus yra ...\kalba\drivers\WinXX\PCL6\.
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę (Windows XP)
1 Spausdintuvą prijunkite prie kompiuterio lygiagrečiuoju kabeliu arba
USB kabeliu. Jeigu Found New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos paieškos programinė priemonė) neatsiranda po minutės, kompiuterį paleiskite iš naujo.
2 Įdėkite kompaktinį diską, kurį įsigijote kartu su spausdintuvu. Jeigu
paleistas AutoPlay ir atsiranda programinės įrangos įdiegimo langas, langą uždarykite.
3 Kai Found New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos
paieškos programinė priemonė) atsiranda, iš sąrašo arba specialios vietos pasirinkite Install (įdiegti) . Tada spragtelėkite Next (toliau).
4 Kai programinės priemonės siūlys paieškos galimybes, atšaukite
Search removable media (iekokite perkeliamoje informacijos laikmenoje), ir pasirinkite Include this location in the search (įtraukti šią vietą į paiešką).
5 Spragtelėkite Browse (pasirinkti). Pasirinkimo lange pasirinkite
šią vietą kompaktiniame diske: …\kalba\drivers\WinXP\xpdot4inf\, ir tada spragtelėkite OK (gerai).
6 Spragtelėkite Next (kitas). 7 Jeigu kompiuteris yra sujungtas su spausdintuvu USB kabeliu,
programinės priemonės jums pasiūlys geriausią atitikmenį jūsų įrangai. Pasirinkite HP LaserJet 3300 USB, ir tada spragtelėkite
Next (kitas).
8 Kai atsiranda pabaigimo ekranas, spustelėkite Finish (baigti).
Lietuviu
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 23
9 Netrukus atsiras kitas Found New Hardware Wizard (Naujos
techninės įrangos paieškos programinė priemonė). Pasirinkite Install (įdiegti) iš specialių vietų sąrašo. Tada spragtelėkite Next (toliau).
10 Kai programinės priemonės siūlys paieškos galimybes, atšaukite
Search removable media (iekokite perkeliamoje informacijos laikmenoje), ir pasirinkite Include this location in the search (įtraukti šią vietą į paiešką).
11 Spragtelėkite Browse (pasirinkti). Pasirinkimo lange pasirinkite šią
vietą kompaktiniame diske: …\kalba\drivers\WinXP\PCL6\, ir tada spragtelėkite OK (gerai).
12 Spragtelėkite Next (kitas). Kai atsiranda pabaigimo ekranas,
spragtelėkite Finish (baigti).
Norėdami įdiegti papildomas tvarkykles, tokias kaip personalinių kompiuterių tvarkyklė arba PCL5e tvarkyklę, naudokite Add Printer Wizard (įtraukite spausdintuvo pagalbinę programinę priemonę). Tvarkyklių .inf failų ieškokite aplankuose, esančiuose ankščiau minėtame WinXP aplanke. Pagalbinei programinei priemonei pasiūlius prievadą, pasirinkite "dot4_001" prievadą.
Kaip įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS 9.1)
Norėdami įdiegti programinę įrangą Macintosh kompiuteryje, veikiančiame Mac OS 9.1 aplinkoje, žiūrėkite žemiau surašytas instrukcijas. Jeigu kompiuteris veikia Mac OS X aplinkoje, žiūrėkite “Kaip
įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS X)” puslapyje 25.
1 Į kaupiklį įdėkite produkto programinės įrangos kompaktinį diską. 2 Kompaktinio disko aplanke du kartus spragtelėkite piktogramą HP
All-in-One Installer (įdiegėjas).
3 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir spragtelėkite Install
(įdiegti).
4 Paprašytas, pakartotinai paleiskite kompiuterį. Pakartotinai paleidus
kompiuterį HP All-in-One Setup Assistant (parengties pagalba) įsijungia automatiškai.
5 Norėdami baigti įdiegimą, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
24 2 Produkto parengimas
LTWW
Kaip įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS X)
Norėdami įdiegti programinę įrangą Macintosh kompiuteryje, veikiančiame Mac OS X aplinkoje, žiūrėkite žemiau surašytas instrukcijas.
1 Į kaupiklį įdėkite produkto programinės įrangos kompaktinį diską. 2 Kompaktinio disko aplanke du kartus spragtelėkite piktogramą
HP All-in-One Installer (įdiegėjas).
3 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir spragtelėkite
Install (įdiegti).
• Paprašytas įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį su
administratoriaus teisėmis.
4 Paprašytas, pakartotinai paleiskite kompiuterį. Pakartotinai paleidus
kompiuterį HP All-in-One Setup Assistant (parengties pagalba) įsijungia automatiškai.
5 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. 6 Applications\Utilities (programų/priemonių) aplanke atidarykite
Print Center (spausdinimo centrą) ir pasirinkite Add Printer (įtraukti spausdintuvą).
7 Pasirinkite Directory Services (katalogo paslaugas) ir pasirinkite
HP AIO Print (spausdinimas).
8 Pajuodinkite produkto, kurį tik ką įdiegėte, įvedimą ir spragtelėkite
Add (įtraukti).
9 Jeigu produktas neturi faksavimo galimybės, uždarykite Print
Center (spausdinimo centrą), ir įdiegimas bus baigtas. Jeigu turite HP LaserJet 3330 produktą, tęskite atlikdami šiuos veiksmus.
10 Pasirinkite Add Printer (įtraukti spausdintuvą). 11 Pasirinkite Directory Services (katalogo paslaugas) ir pasirinkite
HP AIO Fax (faksavimas).
12 Pajuodinkite produkto, kurį tik ką įdiegėte, įvedimą ir spragtelėkite
Add (įtraukti).
13 Uždarykite Print Center (spausdinimo centrą). Įdiegimas baigtas.
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 25
26 2 Produkto parengimas
LTWW
Nesklandumų
3
pašalinimas
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe
Jeigu parengdami produktą ar įdiegdami produkto programinę įrangą susiduriate su problemomis, pirmiausia pasižiūrėkite žemiau esančią nesklandumų pašalinimo lentelę, kurios pagalba galbūt galėsite nustatyti ir išspręsti problemą. Jeigu negalite išspręsti problemos, žiūrėkite “Kur
ieškoti daugiau informacijos” puslapyje 33.
Kaip naudoti nesklandumų pašalinimo lentelę
Ši nesklandumų pašalinimo lentelė suteikia informaciją apie tai, kaip išspręsti tokias problemas:
Pagrindinių operacijų problemos
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Windows)
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Macintosh)
Spausdinimo serverio įdiegimo problemos.
Lietuviu
Problema Galima priežastis Sprendimas
Pagrindinių operacijų problemos
Produkte nėra elektros ir nedega derinimo pulto šviesos.
LTWW
Produktas negauna elektros.
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 27
Pasirūpinkite, kad elektros laidas būtų prijungtas ir prie produkto ir į elektros lizdą.
Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V, pasirūpinkite, kad jis būtų įjungtas.
Jeigu elektros laidas yra įjungtas į rozetę, pasirūpinkite, kad rozetė būtų įjungta.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Puslapius spausdina, bet jie visai tušti.
Juostelė yra priklijuota ant spausdinimo kasetės.
Išimkite spausdinimo kasetę ir nuimkite juostelę. Iš naujo įdėkite spausdinimo kasetę. Pabandykite dar kartą atspausdinti failą.
Einamasis darbas sustojo ir produkto derinimo pulte atsirado toks pranešimas:
Printer Jam (spausdintuvas užstrigo) Clear Paper Path (išvalykite popieriaus taką)
Produkto derinimo pulte atsirado toks pranešimas:
Door Open Or No print cartridge (durys atidarytos arba nėra spausdinimo kasetės)
Einamasis darbas sustojo ir produkto derinimo pulte atsirado toks pranešimas:
Printer Tray Is Empty Add Paper (spausdintuvo dėklas yra tuščias, įdėkite popieriaus)
Failo puslapiai yra tušti.
Jeigu kopijuojate, originalas gali būti neteisingai įdėtas.
Įstrigo terpė. Išimkite iš produkto įstrigusią terpę. Daugiau
Spausdinimo kasetės durys atidarytos arba produkto spausdinimo kasetės ertmėje nėra spausdinimo kasetės.
Produkte nėra popieriaus.
Patikrinkite spausdinamą failą, kad įsitikintumėte, ar kas nors parašyta visuose jo puslapiuose.
Originalas turi būti įdėtas į ADF atspausdintu paviršiumi į viršų. Jeigu jis įdėtas atspausdintu paviršiumi žemyn, kopija bus tuščia.
įstrigusių terpių pašalinimo instrukcijų ieškokite elektroniniame vartotojo vadove.
Sėkmingai pašalinus įstrigusią terpę ir uždarius visas produkto duris ir skydelius, produktas arba baigs einamąjį darbą arba grįš į Ready (paruošta) padėtį.
Pirmiausia patikrinkite, ar į produktą teisingai
įdėjote spausdinimo kasetę. Instrukcijas, kaip įdėti spausdinimo kasetę, žiūrėkite “Kaip
įdiegti spausdinimo kasetę” puslapyje 13.
Patikrinus spausdinimo kasetę, gerai uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
Kai problema išspręsta, produktas baigia einamąjį darbą arba grįžta į padėtį Ready (paruošta).
Įdėkite popieriaus į terpės įvedimo dėklą arba į prioritetinį įvedimo dėklą. Instrukcijas, kaip pripildyti terpės įvedimo dėklus, žiūrėkite “Kaip
įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą ir
prioritetinį įvedimo dėklą” puslapyje 14.
Jeigu terpė jau įdėta, išimkite ją, patikrinkite ar nėra įstrigusios terpės, o jeigu yra, ją pašalinkite bei vėl pripildykite įvedimo dėklą.
28 3 Nesklandumų pašalinimas
Kai problema išspręsta, produktas baigia einamąjį darbą arba grįžta į padėtį Ready (paruošta).
LTWW
Problema Galima priežastis Sprendimas
Einamasis kopijavimo arba skenavimo darbas sustojo ir produkto derinimo pulte atsirado toks pranešimas:
Automatiniame dokumento padavimo mechanizme (ADF) įstrigo terpė.
Iš ADF išimkite įstrigusią ar blogai įvestą terpę. Daugiau įstrigusių terpių pašalinimo instrukcijų ieškokite elektroniniame vartotojo vadove.
Doc Feeder Jam (užstrigęs dokumentų padavimo mechanizmas). Clear, Reload (išvalykite, vėl pripildykite)
Einamasis kopijavimo arba skenavimo darbas sustojo ir produkto derinimo pulte atsirado tokie pranešimai:
50 Fuser Error (klaida kaitintuve)
51 Laser Error (klaida lazeryje)
52 Scanner Error (klaida skeneryje)
57 Fan Error (klaida sklaidyme)
79 Service Error
CCD Scanner Error (CCD klaida skeneryje)
Scanner Bulb Failure (Scanner Bulb neveikia)
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Windows)
Įdiegiant programinę įrangą, ekrane atsirado
toks pranešimas: “Setup has determined that you do not have enough disk space on the selected drive. Please reduce the set of install components or change the install drive.” (“Parengtis nustatė, kad pasirinktai tvarkyklei neužtenka vietos diske. Sumažinkite įdiegimo komponentus arba pakeiskite įdiegimo tvarkyklę.”)
Produkte atsirado kritinė prietaiso klaida.
Kai pasirinkote produkto programinės įrangos komponentus ir duomenų katalogus, įdiegimo programa nustatė, kad jūsų nurodytai kietajai tvarkyklei neužtenka vietos. Programinei įrangai reikia mažiausiai 175 MB laisvos vietos diske.
Sėkmingai išvalius įstrigusią terpę, vėl įdėkite darbą į ADF.
Išjunkite spausdintuvą 5 minutėms ir vėl jį
įjunkite. Jeigu klaida neišnyko, skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybą telefonu,
nurodytu pagalbos lankstinuke, įdėtame kartu su produktu arba apsilankykite
http://www.hp.com.
Pabandykite šiuos sprendimus:
Pasirinkite mažiau komponentų, kuriuos reikia įdiegti įdiegimo procese. Tai galima padaryti naudojant Custom install (taikomojo įdiegimo) parametrą.
•Prieš įdiegdami produkto programinę įrangą, ištrinkite visus nereikalingus failus, esančius pasirinktoje tvarkyklėje, o senesnius duomenis pasidėkite į diskelį arba kitą saugojimo priemonę.
Įdiekite produkto programinę įrangą į kitą kietą diską. Tai galima padaryti naudojant Custom install (taikomojo įdiegimo) parametrą.
Lietuviu
LTWW
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 29
Problema Galima priežastis Sprendimas
Programinė įranga nebuvo įdiegta.
Kompiuteris negali perskaityti įdiegimo kompaktinio disko.
Gali būti, kad jūs neuždarėte visų kompiuteryje veikusių programų. Visos programos, iškyrus Systray ir Explorer, turi būti uždarytos prieš paleidžiant įdiegimo programą.
Nenurodėte teisingo CD-ROM įrenginio.
Norėdami patikrinti, kokios programos yra atidarytos, Windows 95, 98, arba ME, paspauskite Ctrl+Alt+Delete. Jeigu be Systray ir Explorer yra atidarytos kitos programos, pasirinkite vieną ir spragtelėkite End Task (baigti užduotį). Taip pat pasielkite ir su visomis kitomis atidarytomis programomis ir tada pakartotinai įdiekite programinę įrangą.
Norėdami patikrinti, kokios programos yra atidarytos, Windows NT 4.0 SP3, 2000, arba XP, paspauskite Ctrl+Alt+Delete. Pasirinkite Applications (programų) lapelį (NT 4.0 - Task Manager (užduočių administratorių)). Jeigu be Systray ir Explorer yra atidarytos kitos programos, pasirinkite vieną ir spragtelėkite End Task (baigti užduotį). Taip pat pasielkite ir su visomis kitomis atidarytomis programomis ir tada pakartotinai įdiekite programinę įrangą.
Patikrinkite reikiamo disko tvarkyklės raidę. Dažnai CD-ROM įrenginio raidė būna D arba E.
Kompaktinis diskas yra sugadintas.
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Macintosh)
Programinę įrangą įdiegiant Macintosh
kompiuteryje, produktas neatsiranda Select Device (pasirinkite prietaisą) langelyje.
Kompiuteris teisingai nenustato prietaiso.
Skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybą telefonu, nurodytu pagalbos lankstinuke, įdėtame kartu su produktu, arba apsilankykite
http://www.hp.com.
Įsitikinkite, kad produkto derinimo pulto ekrane parašyta Ready (pasiruošęs).
Įdiegimo programoje spragtelėkite Continue (tęsti), kad grįžtumėte į Select Device
(pasirinkite prietaisą) langelį ir pabandykite iš naujo įdiegti produkto programinę įrangą. Jeigu kompiuteris dar vis neatpažįsta produkto, įsitikinkite, ar USB kabelis arba tinklo kabelis prijungtas teisingai. Pakeiskite visus negerus kabelius.
Jeigu Select Device (pasirinkite prietaisą) langelyje pasirinkta TCP/IP, pasirūpinkite, kad IP adresas būtų teisingas.
30 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
Problema Galima priežastis Sprendimas
Spausdinimo serverio įdiegimo problemos
HP Jetdirect spausdinimo serveris negali atspausdinti konfigūracijos puslapio arba būklės šviesos yra neįprastos.
Spausdinimo serveris įdiegtas neteisingai.
Patikrinkite visus kabelių ir elektros prijungimus. Įsitikinkite, kad produkto derinimo pulto ekrane parašyta Ready (pasiruošęs). Peržiūrėkite įdiegimo žingsnius “Produkto prijungimas prie tinklo”
puslapyje 19.
Jeigu naudojate HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį su HP LaserJet 3320n produktu, detalesnės nesklandumų pašalinimo informacijos ieškokite elektroniniame vartotojo vadove.
Kai produktas yra prijungtas prie tinklo naudojant HP Jetdirect spausdinimo serverį,
įdiegiant programinę įrangą, ekrane atsirado
toks pranešimas: “All in One configuration cannot continue because the required protocols were not found on your computer.” (“Konfigūracija viskas viename negali būti tęsiama, nes kompiuteryje nepavyko rasti reikiamų protokolų.”)
Jūsų kompiuteryje nėra įdiegta IPX/SPX arba TCP/IP protokolų.
Jeigu naudojate kitą HP Jetdirect spausdinimo serverį ir HP LaserJet 3300 serijinį produktą, paleiskite HP Jetdirect kompaktinį diską, pasirinkite Networking Help (tinklo pagalba) ir pasirinkite Troubleshooting (nesklandumų pašalinimas).
Savo kompiuteryje įdiekite IPX/SPX protokolą, kuris atitinka NW Link arba TCP/IP protokolą.
Lietuviu
LTWW
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 31
Problema Galima priežastis Sprendimas
Kai produktas yra prijungtas prie tinklo naudojant HP Jetdirect spausdinimo serverį, jūs gausite vieną iš šių pranešimų:
“The configuration wizard did not find your HP LaserJet 3300 All in One on the network.” (“Konfigūracijos programinė priemonė tinkle nerado jūsų HP LaserJet 3300 viskas viename.”)
“The configuration wizard was unable to find an All in One at the specified address.” (“Konfigūracijos programinė priemonė nurodytuoju adresu negalėjo rasti viskas viename.”)
HP Jetdirect spausdinimo serveris dar nesukonfigūruotas (TCP/IP).
Jūsų naudojamas spausdinimo serveris nėra vienas iš HP Jetdirect spausdinimo serverių, kurie dirba kartu su šiuo produktu.
Atsilaisvino elektros laidas.
Atsilaisvino tinklo kabelis.
Jeigu įdiegėte produkto programinę įrangą, ją ištrinkite. Pakartotinai įdiekite programinę
įrangą ir paprašytas, pasirinkite Connected to the network (prijungta prie tinklo).
Žiūrėkite “Prijungimo prie tinklo reikalavimai”
puslapyje 9 , norėdami rasti atitinkančių
HP Jetdirect spausdinimo serverių sąrašą.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas būtų gerai prijungtas ir prie produkto ir į elektros lizdą. Taip pat pasirūpinkite, kad HP Jetdirect spausdinimo serverio elektros adapteris būtų gerai įjungtas į elektros lizdą.
Pasirūpinkite, kad tinklo kabelis, jungiantis HP Jetdirect spausdinimo serverį su tinklo sienos rozete, prijungtas gerai. Pasirūpinkite, kad tinklo kabelis, jungiantis kompiuterį su tinklo sienos rozete, taip pat prijungtas gerai.
“The Jetdirect model found at the specified address does not support All in One devices.” (“Jetdirect modelis, rastas nurodytuoju adresu, neatitinka viskas viename prietaiso.”)
Negeras tinklo kabelis.
USB kabelis atsilaisvino arba nėra tiesiogiai pritvirtintas.
Negeras USB kabelis.
IP adresas yra nulis.
Pabandykite naudoti kitą tinklo kabelį.
Pasirūpinkite, kad USB kabelis, jungiantis HP Jetdirect spausdinimo serverį ir produktą, yra prijungtas gerai.
Jeigu turite kitą USB 1.1 kabelį, pabandykite prijungti jį prie produkto ir HP Jetdirect spausdinimo serverio.
Atspausdinkite tinklo konfigūracijos puslapį paspausdami bandymo mygtuką, esantį spausdinimo serverio užpakaliniame skydelyje. Jeigu IP adresas yra 0.0.0.0, palaukite 2 minutes ir vėl atspausdinkite konfigūracijos puslapį. Jeigu IP adresas vis dar 0.0.0.0, daugiau informacijos ieškokite elektroniniame vartotojo vadove.
32 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
Kur ieškoti daugiau informacijos
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš produkto programinės įrangos
Jeigu įdiegėte produkto programinę įrangą, galite patekti į elektroninį vartotojo vadovą, pasirinkdami User Guide (vartotojo vadovas) programinės įrangos Help (pagalbos) meniu.
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš produkto CD-ROM įrenginio
Jeigu neįdiegėte produkto programinės įrangos, galite naudotis elektroniniu vartotojo vadovu savo kompiuteryje atlikdami šiuos veiksmus:
1 Norėdami atidaryti Welcome (sveiki) ekraną, įdėkite produkto
programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterio CD-ROM-įrenginį.
• Jeigu Welcome (sveiki) ekranas neatsidaro, spragtelėkite Start
(pradėti) Windows užduočių juostoje, spragtelėkite Run (paleisti), įrašykite Z:\setup (kur Z yra jūsų kompaktinio disko kaupiklio raidė) ir spragtelėkiteOK (gerai).
2 Welcome (sveiki) ekrane spragtelėkite Documentation
(dokumentacija).
3 Documentation (dokumentacija) ekrane spragtelėkite PDF Format
(PDF formatas) arba HTML Help Format (HTML pagalbos formatas) User Guide Viewing Options (naudotojo vadovo
peržiūros parametro) langelyje.
Lietuviu
Pastaba Jeigu jūsų kompiuteris dirba Windows 95 aplinkoje, jūs turite Internet
Explorer 4.01 arba vėlesnę versiją ir galite peržiūrėti arba atspausdinti elektroninį vartotojo vadovą HTML pagalbos formate.
Norėdami peržiūrėti arba atspausdinti vartotojo vadovą PDF formate, kompiuteryje turite turėti įdiegtą Adobe® Acrobat Reader programą.
Kaip gauti informaciją telefonu
Jeigu problemos negalite išspręsti išbandę sprendimo būdus, aprašytus nesklandumų pašalinimo lentelėje, skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybą telefonu, nurodytu pagalbos lankstinuke.
LTWW
Kur ieškoti daugiau informacijos 33
Kaip gauti informaciją Internete
Ar jūs esate pradedantis ar patyręs vartotojas, HP Klientų aptarnavimas tinklas yra puiki vieta, kurioje galite daugiau sužinoti apie savo produktą. Spragsėdami surasite jums reikiamus atsakymus, apmokymą ir programinės įrangos atnaujinimus 24 valandas per dieną, 7 dienas per savaitę ir visa tai bejokio mokesčio.
JAV aplankykite http://www.hp.com/support/lj3300 (puslapis yra anglų kalba). Europoje aplankykite http://www.hp.com/cposupport/eschome.html arba spragtelėkite Choose your own country/language (pasirinkite savo
šalį/kalbą) ryšio kanalą.
Kaip gauti informaciją elektroniniu paštu
Greitai ir patogiai galite gauti informaciją elektroniniu paštu. Elektroniniu paštu nusiųskite savo klausimą HP ir 24 valandų bėgyje darbo dienomis gausite atsakymą. Tai yra taip paprasta. Siųskite klausimus iš HP internetinio puslapio http://www.hp.com/support/lj3300 (puslapis yra anglų kalba).
34 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
hp LaserJet 3300mfp sērija
Latviešu
norādījumi par sagatavošanos darbam
Informācija par autortiesībām
Autortiesības Hewlett-Packard Company
Visas tiesības aizsargātas ar likumu. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kas noteikti likumos par autortiesībām.
Daļas numurs: C9124-90967 Pirmais izdevums: 2002. gada janvāris
2002,
©
FCC noteikumi
Šis aparāts ir pārbaudīts un atbilst ierobežojumiem, kas noteikti attiecībā uz B klases ciparu ierīcēm FCC noteikumu
15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt iedzīvotāju pietiekamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem. Šis aparāts rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja aparāts nav uzstādīts un lietots atbilstoši norādījumiem, tas var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nav garantijas, ka traucējumu konkrētā situācijā nebūs. Ja šis aparāts rada uztvertā radio vai televīzijas signāla traucējumus (tas nosakāms, izslēdzot un atkal ieslēdzot aparātu), lietotājam ieteicams novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām:
pārorientēt vai pārvietot uztverošo antenu;
palielināt attālumu starp aparātu un uztvērēju;
pieslēgt aparātu kontaktligzdai, kura nav vienā kontūrā ar uztvērēju.
Konsultējieties ar izplatītāju vai kvalificētu radio/TV tehniķi.
HP neatzīst nekādas izmaiņas vai modifikācijas izstrādājumā un var anulēt lietotāja tiesības lietot šo aparātu.
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumu 15. daļas prsībām, jālieto ekranēts savienojošais kabelis.
Papildu normatīvo informāciju skatīt HP LaserJet 3300 elektroniskajā rokasgrāmatā.
Garantija
Šiet ietvertā informācija var tikt izmainīta bez iepriekšēja paziņojuma.
Hewlett-Packard neuzņemas nekādas garantijas attiecībā uz šo informāciju.
HEWLETT-PACKARD ĪPAŠI NOLIEDZ JEBKĀDAS NETIEŠAS GARANTIJAS ATT IECĪBĀ UZ KOMERCIĀLO IZDEVĪGUMU VAI PI EMĒROTĪBU KONKRĒTAM NOLŪKAM.
Hewlett-Packard neatbild ne par kādiem tiešiem, netiešiem, saistītiem, izrietošiem vai
citādiem zaudējumiem, kas saistīti ar šeit ietvertās informācijas sniegšanu vai
pielietošanu.
Informācija par preču zīmēm
Microsoft®, Windows® un Windows NT® ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes.
Visi pārējie šeit minētie izstrādājumi var būt attiecīgo kompāniju preču zīmes.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Saturs
1 Ievads
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prasības attiecībā uz vidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana . . . . . . . . . . 10
2 Uzstādīšana
Salikšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Izsaiņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Printera kabeļa pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drukāšanas kasetnes uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apdrukājamā materiāla padeves paliktņa un prioritārā
padeves paliktņa uzstādīšana un pielādēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ADP padeves paliktņa uzstādīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Strāvas vada pievienošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Printera paštestēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kopētāja paštestēšana, izmantojot ADP padeves paliktni . . . . . 16
Kopētāja paštestēšana, izmantojot planšetskeneri . . . . . . . . . . . 17
Vadības paneļa izvēlņu kartes izdrukāšana . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uzstādīšanas pabeigšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pieslēgšana datoram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pieslēgšana datoram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pieslēgšana tīklam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3320n pieslēgšana tīklam, izmantojot HP Jetdirect 310x
drukas serveri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Drukas servera uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmatūras uzstādīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmatūras uzstādīšana (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows) . . . . . . . . . . . . . . 23
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows XP) . . . . . . . . . . . 23
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS 9.1) . . . . . . . . . . . 24
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS X) . . . . . . . . . . . . 24
Latviešu
LVWW
1
3 Darbības traucējumu konstatācija un novēršana
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma darbības traucējumu
konstatācija un novēršana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Darbības traucējumu konstatācijas un novēršanas
darbību tabulas lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kur meklēt papildu informāciju? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Piekļūšana elektroniskajai lietotāja rokasgrāmatai,
izmantojot izstrādājuma programmatūru . . . . . . . . . . . . . . . 33
Piekļūšana elektroniskajai lietotāja rokasgrāmatai,
izmantojot izstrādājuma kompaktdisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informācija pa tālruni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informācija Internet tīklā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informācija, izmantojot elektronisko pastu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
LVWW

Ievads

1
Apsveicam ar universālā HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma iegādi. Šis izstrādājums ir jaudīga iekārta, kas veic visas biroja aprīkojuma funkcijas. Izstrādājums izmantojams drukāšanai, kopēšanai, krāsu skenēšanai, skenēšanai uz tīmekli un skenēšanai uz elektronisko pastu.
Šajā rokasgrāmatā ietverti norādījumi par šādu uzdevumu veikšanu:
Iepazīšanās ar izstrādājumu
Izstrādājuma aparatūras salikšana
Izstrādājuma pieslēgšana datoram vai tīklam
Programmatūras uzstādīšana
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi drukā un kopē līdz 15 lappusēm minūtē (lpp./min), un to standarta funkcijas ir šādas:
Planšetkopētājs/skeneris
32 megabitu (MB) brīvpieejas atmiņa (RAM)
Divrindu atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai
USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta
Turpinājumā esošajā tabulā parādīti dažādie pieejamie modeļi un katra modeļa iesaiņojuma saturs un papildu funkcijas.
Latviešu
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 3
Iesaiņojuma saturs Modelis Papildu saturs
1
2
3
6
4
5
4 1 Ievads
6
LVWW
Apraksts
HP LaserJet 3300mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas
moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta.
Iesaiņojuma saturs: 1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves paliktnis.
Piezīme: The HP LaserJet 3300se mfp atšķiras no HP LaserJet 3300 izstrādājuma tikai ar to, ka tā komplektācijā ir ietverta īpaša programmatūra. Šis izstrādājums pieejams tikai ASV.
HP LaserJet 3310mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta. Tā vadības panelī nav skenēšanas pogu. Skenēšanas funkcijas pieejamas, izmantojot izstrādājuma programmatūru, kad izstrādājums ir pieslēgts datoram. Tā komplektācijā ir arī 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP).
Iesaiņojuma saturs: 1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis.
Latviešu
HP LaserJet 3320mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta. Tā vadības panelī ir skenēšanas pogas un tā komplektācijā ir arī 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP).
Iesaiņojuma saturs: 1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis.
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 5
Iesaiņojuma saturs Modelis Papildu saturs
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Ievads
LVWW
Apraksts
HP LaserJet 3320n mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu
atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta un 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP). Tajā ietverts HP Jetdirect 310x drukas serveris pieslēgšanai 10Base-T vai 100Base-Tx tīklam (reizēm saukts attiecīgi Ethernet un Fast Ethernet). Drukas serveris nodrošina tīkla risinājumus sakariem, izmantojot TCP/IP, IPX, Novell Netware un AppleTalk protokolus.
Iesaiņojuma saturs: 1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru, drukas servera programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis; 7) HP Jetdirect 310x drukas serveris ar montāžas spaili; 8) USB 1.1 kabelis; 9) drukas servera strāvas adapteris.
HP LaserJet 3330mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta un 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP). Tam ir arī visas faksa iespējas un V.34 fakss ar numura ātrās sastādīšanas iespēju, faksu gaidīšanas režīms un aizkavētā faksa funkcijas.
Iesaiņojuma saturs: 1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru, faksa programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis; 10) faksa rokasgrāmata; 11)tālruņa vads.
Latviešu
Piezīme Printera kabelis ietilpst tikai HP LaserJet 3320n komplektācijā.
Izstrādājuma pieslēgšanai datoram izmantojams jebkurš USB 1.1 kabelis vai IEEE 1284-B paralēlais kabelis. Kabeļi nopērkami šeit:
http://www.buy.hp.com. Papildu informāciju par HP papildaprīkojumu
skatīt izstrādājuma elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā.
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 7
Prasības attiecībā uz vidi
Uzstādiet izstrādājumu vietā, kura atbilst šādām prasībām:
Novietojiet izstrādājumu uz izturīgas, horizontālas virsmas, sargot to no tiešiem saules stariem, putekļiem, atklātas liesmas un amonjaka izgarojumu tvaikiem.
Nodrošiniet, lai telpa būtu labi vēdināma, lai nebūtu strauju temperatūras vai gaisa mitruma maiņu, kā arī lai tiktu ievēroti šādi ierobežojumi:
Temperatūra: 15 līdz 32,5° C (59 līdz 90,5° F)
Relatīvais gaisa mitrums: gaisa mitrums 10 līdz 80%
(bez kondensācijas)
Sekojiet tam, lai izstrādājumam apkārt būtu pietiekami daudz vietas, lai varētu piekļūtu izdrukājamajam/izdrukātajam materiālam un būtu nodrošināta pietiekama ventilācija; apdrukājamais materiāls, kas ielikts taisnajā apdrukājamā materiāla ceļā, no aparāta tiek izlaists tā aizmugurē.
8 1 Ievads
53 cm (21 colla)
74 cm (29 collas)
81 cm (32 collas)
LVWW
Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam
Ja esat iegādājies (-usies) HP LaserJet 3320n un vēlaties to pieslēgt tīklam, izmantojot izstrādājuma komplektācijā esošo HP Jetdirect 310x drukas serveri, rīkojieties atbilstoši šajā rokasgrāmatā dotajiem norādījumiem.
Ja esat iegādājies (-usies) HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumu, kurš nav HP LaserJet 3320n, un vēlaties to pieslēgt tīklam, jālieto atbilstošs HP Jetdirect drukas serveris un jāveic darbības, kuras aprakstītas sadaļā “Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana”
10. lappusē.
Drukas servera izvēli noteicošie faktori ir tīkla pieslēguma veids un drukas serverim pieslēdzamo ierīču skaits.
Ar HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumiem izmantojami šādi drukas serveri, kurus varat iegādāties pie vietējā HP izplatītāja vai Internet tīklā (adrese: http://www.buy.hp.com).
Izstrādāju
Modelis
ma numurs Drukas servera lietošana
Mikroprogramm nodrošinājuma versijas numurs
HP Jetdirect 170x J3258B 10Base-T tīkla pieslēgums (pieslēdz
tīklam vienu izstrādājumu)
HP Jetdirect 175x J6035A 10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam vienu izstrādājumu)
HP Jetdirect 300x J3263A 10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam vienu izstrādājumu)
HP Jetdirect 310x J6038A 10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (HP LaserJet 3320n izstrādājumu komplektācijā - pieslēdz tīklam vienu izstrādājumu)
HP Jetdirect 500x J3264A Token Ring tīkla pieslēgums (pieslēdz
tīklam izstrādājumu un maksimāli divas citas ierīces)
Piezīme: Izstrādājums šim drukas serverim pieslēdzams tikai caur 1. pieslēgvietu.
Visi
Latviešu
Visi
H.08.00 vai augstāks
Visi
J.08.00 vai augstāks
LVWW
Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam 9
Modelis
Izstrādāju ma numurs Drukas servera lietošana
Mikroprogramm nodrošinājuma versijas numurs
HP Jetdirect 500x J3265A BNC, 10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam izstrādājumu un maksimāli divas citas ierīces)
Piezīme: Izstrādājums šim drukas serverim pieslēdzams tikai caur 1. pieslēgvietu.
J.08.00 vai augstāks
Piezīme HP neiesaka izmantot HP Jetdirect drukas serverus, kuru
mikroprogrammnodrošinājums ir vecāks par iepriekš norādīto. Lai pārbaudītu mikroprogrammnodrošinājuma versijas numuru, izlasiet drukas servera dokumentāciju, kurā atrodama informācija par konfigurācijas lapas izdrukāšanu.
Ja jums ir HP Jetdirect 170x drukas serveris un modeļa numurs nav J3258B, jūsu drukas serveris nav izmantojams ar HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumu.
Ja jums ir HP Jetdirect 300x vai 500x drukas serveris un mikroprogrammnodrošinājuma versijas numurs nav H.08.00, J.08.00 vai augstāks, jums no HP lapas Internet tīklā jāielādē mikroprogrammnodrošinājuma jaunākā versija (adrese:
http://www.hp.com/support/net_printing), lai izmantotu savu drukas
serveri ar HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumiem.
Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana
Ja izstrādājumu pieslēdzat tīklam ar HP Jetdirect drukas serveri, kurš iegādāts atsevišķi no HP LaserJet 3320n izstrādājuma, uzstādiet izstrādājumu, rīkojoties atbilstoši turpinājumā esošajiem norādījumiem.
1 Salieciet izstrādājuma aparatūru, rīkojoties atbilstoši šajā
rokasgrāmatā ietvertajiem norādījumiem.
2 Izlasiet informāciju jūsu drukas servera dokumentācijā, lai
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumu pieslēgtu tīklam, izmantojot vienu no iepriekš uzskaitītajiem izmantojamajiem HP Jetdirect drukas serveriem.
3 Informāciju par HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma
komplektācijā esošās izstrādājuma programmatūras uzstādīšanu skatīt sadaļā “Programmatūras uzstādīšana” 21. lappusē.
Piezīme Neuzstādiet programmatūru, kura ir jebkura atsevišķi iegādāta
HP Jetdirect drukas servera komplektācijā. Uzstādiet programmatūru no jūsu HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma kompaktdiska.
10 1 Ievads
LVWW
Uzstādīšana
2
Šajā sadaļā atrodami norādījumi par HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma montāžu, pieslēgšanu datoram vai tīklam, strāvas vada pievienošanu un izstrādājuma programmatūras uzstādīšanu.
Salikšana
Šajā sadaļā ietverta informācija par printera kabeļa pievienošanu, drukāšanas kasetnes uzstādīšanu, apdrukājamā materiāla padeves paliktņu un automātiskā dokumentu padevējmehānisma (ADP) padeves paliktņa uzstādīšanu un izstrādājuma strāvas vada pievienošanu.
Piezīme Printera kabelis ietilpst tikai HP LaserJet 3320n komplektācijā.
Izstrādājuma pieslēgšanai datoram izmantojams jebkurš USB 1.1 kabelis vai IEEE 1284-B paralēlais kabelis. Kabeļi nopērkami šeit:
http://www.buy.hp.com. Papildu informāciju par HP papildaprīkojumu
skatīt izstrādājuma elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā.
Latviešu
LVWW
Izsaiņošana
Pirms uzstādīšanas noņemiet no aparāta pilnīgi visu iesaiņojuma lenti un kartonu.
Salikšana 11
Printera kabeļa pievienošana
1
2
3
1
2
4
Lai pievienotu printera kabeli, rīkojieties šādi:
Piezīme
Ja gatavojaties lietot HP LaserJet 3300 kā autonomu kopētāju vai faksa aparātu, nepieslēdzot to datoram, izlaidiet šo sadaļu un pārejiet uz sadaļu “Drukāšanas kasetnes
uzstādīšana” 13. lappusē.
Piezīme
Windows 95 un Windows NT 4.0 savienojums ar printeri, izmantojot USB kabeli, nav iespējams. Macintosh datoros nav iespējami savienojumi, izmantojot paralēlos kabeļus.
1 Atveriet drukāšanas kasetnes durtiņas,
pavelkot aiz abām durtiņu malām, kā parādīts ilustrācijā.
2 Piespiežot aizslēgu, atveriet
izstrādājuma kreiso paneli.
3 Iespraudiet USB (1) vai paralēlā kabeļa
(2) vienu galu attiecīgajā kreisā paneļa kontaktligzdā (kā parādīts ilustrācijā).
4 Izvelciet kabeli caur kreisajā panelī
esošo atveri un aizveriet kreiso paneli.
12 2 Uzstādīšana
Piezīme
Ja lietojat USB kabeli, tas jāizver caur augšējo iecirtumu kreisajā panelī. Ja lietojat paralēlo kabeli, tas jāizver caur apakšējo iecirtumu.
Pēc printera kabeļa pievienošanas atstājiet drukāšanas kasetnes durtiņas atvērtas un pārejiet uz sadaļu “Drukāšanas kasetnes
uzstādīšana” 13. lappusē. Printera kabelis
datoram tiks pievienots vēlāk uzstādīšanas laikā.
LVWW
Drukāšanas kasetnes uzstādīšana
1
2
3
Lai uzstādītu drukāšanas kasetni, rīkojieties šādi:
UZMANĪBU!
Lai drukāšanas kasetni nesabojātu, neatstājiet to gaismā vairāk kā dažas minūtes.
1 Pārliecinieties, ka ir atvērtas drukāšanas
kasetnes durtiņas.
2 Izņemiet drukāšanas kasetni no
iesaiņojuma un kasetnes galā atrodiet zīmoglenti.
3 Lai zīmoglenti no kasetnes izņemtu,
satveriet to un izvelciet to taisnā virzienā ārā no kasetnes. Uzmanieties, lai nepieskartos uz lentes esošajam melnajam tonerim.
4 Ielieciet kasetni ar bultiņām virzienā uz
printera iekšpusi (skatīt ilustrāciju).
5 Aizveriet drukāšanas kasetnes durtiņas.
Drukāšanas kasetne sāk darboties pēc durtiņu aizvēršanas.
Latviešu
4
5
LVWW
Piezīme
Ja toneris nokļūst uz apģērba vai cita auduma, noslaukiet to ar sausu drāniņu. Izmazgājiet apģērba gabalu aukstā ūdenī un izžāvējiet gaisā.
UZMANĪBU!
Karsts ūdens vai karstums no žāvētāja var radīt noturīgus tonera traipus.
Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot jaunas, atkārtoti uzpildītas vai atkārtoti izgatavotas kasetnes, ja tās nav HP ražojumi. Tā kā tie nav HP ražojumi, HP nevar ietekmēt to konstrukciju un kontrolēt to kvalitāti.
Salikšana 13
Apdrukājamā materiāla padeves paliktņa un prioritārā padeves paliktņa uzstādīšana un pielādēšana
1
2
3
Lai uzstādītu un pielādētu apdrukājamā materiāla padeves paliktni un prioritāro padeves paliktni, rīkojieties šādi:
1 Iebīdiet paliktņus iekšā un leņķī uz leju,
lai tie stingri turētos vietā. Noņemiet abus paliktņus savienojošo lenti.
2 Noņemiet prioritāro padeves paliktni.
Izvelciet uz āru apdrukājamā materiāla padeves paliktņa vadotnes un izvelciet garā apdrukājamā materiāla balsteni uz āru tik, cik nepieciešams attiecīgajam apdrukājamajam materiālam.
3 Ielieciet apdrukājamo materiālu padeves
paliktnī.
4 Pārbīdiet vadotnes tā, lai tās piegultu
apdrukājamā materiāla malām.
5 Virs apdrukājamā materiāla padeves
paliktņa uzstādiet prioritāro padeves paliktni.
Piezīme
Ja vadotnes apdrukājamajam materiālam nepieguļ pietiekami cieši, apdrukājamais materiāls var sašķiebties un iestrēgt.
4
5
14 2 Uzstādīšana
LVWW
ADP padeves paliktņa uzstādīšana
Ja printeris aprīkots ar automātisko dokumentu padevējmehānismu (ADP), ADP padeves paliktni uzstādiet šādi:
1 Novietojiet padeves paliktņa abas tapiņas pret padziļinājumiem
ADP vākā.
2 Iebīdiet paliktni padziļinājumos, lai tas ar klikšķi nostātos vietā
(skatīt ilustrāciju).
Strāvas vada pievienošana
Lai pievienotu printeri strāvas avotam, rīkojieties šādi: 1 Ja izstrādājuma darba spriegums ir 220 V, atrodiet tā aizmugurē
esošo ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi un pārliecinieties, ka printeris ir izslēgts.
2 Pievienojiet strāvas vadu printerim, kā parādīts attēlā (1). 3 Strāvas vada otru galu pievienojiet tieši sazemētai maiņstrāvas
kontaktligzdai (2).
Latviešu
1
2
4 Ja izstrādājuma darba spriegums ir 220 V, ieslēdziet
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Ja izstrādājuma darba spriegums ir 110 V, tam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža. Tas automātiski ieslēgsies pēc pieslēgšanas strāvas avotam.
Piezīme Šim izstrādājumam HP neiesaka lietot nepārtrauktās strāvas padeves
blokus (UPS) vai pārsprieguma novēršanas ierīces. Daudzas pārsprieguma novēršanas ierīces un nepārtrauktās strāvas padeves bloki var būt cēlonis nekvalitatīvām izdrukām.
LVWW
Salikšana 15
Pārbaude
Šajā uzstādīšanas posmā pārbaudiet izdarīto, izmēģinot HP LaserJet 3300 drukāšanas un kopēšanas funkcijas.
Printera paštestēšana
Lai veiktu printera testēšanu, rīkojieties šādi:
1 Vad ības panelī piespiediet pogu menu/enter. 2 Ar pogām < un > izvēlieties Reports un piespiediet pogu
menu/enter.
3 Ar pogām < un > izvēlieties Config Report un piespiediet pogu
menu/enter.
Tiek izdrukāta konfigurācijas lapa, kurā redzama izstrādājuma konfigurācija attiecīgajā brīdī, bet vadības paneļa displeja rādījums pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa neizdrukājas, skatīt informāciju sadaļā “Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
Kopētāja paštestēšana, izmantojot ADP padeves paliktni
Izmantojiet izdrukāto konfigurācijas lapu kopētāja pārbaudei. 1 Noregulējiet ADP padeves paliktņa vadotnes atbilstoši
konfigurācijas lapas izmēriem.
2 Ievietojiet konfigurācijas lapu ar augšmalu pa priekšu un
apdrukājamo pusi uz augšu. Pārliecinieties, ka vadības paneļa displejā rakstīts Document Loaded.
3 Vad ības panelī piespiediet pogu start/copy. Tiek nokopēta konfigurācijas lapa un vadības paneļa displeja rādījums
pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa nenokopējas, skatīt informāciju sadaļā “Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
16 2 Uzstādīšana
1
2
LVWW
Kopētāja paštestēšana, izmantojot planšetskeneri
Ja jūsu printeris nav aprīkots ar ADP padeves paliktni, kopētāja pārbaudi iespējams veikt, novietojot konfigurācijas lapu uz planšetskenera stikla.
1 Novietojiet konfigurācijas lapu uz planšetskenera stikla ar
apdrukāto pusi uz leju (skatīt ilustrāciju).
2 Viegli aizveriet vāku. 3 Vad ības panelī piespiediet pogu start/copy.
Tiek nokopēta konfigurācijas lapa un vadības paneļa displeja rādījums pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa nenokopējas, skatīt informāciju sadaļā “Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, neļaujiet skenera vākam krist uz skenera
stikla virsmas. Ja skeneris netiek lietots, tā vākam vienmēr jābūt aizvērtam.
Latviešu
LVWW
Vadības paneļa izvēlņu kartes izdrukāšana
Papildus konfigurācijas lapas izdrukai savu printeri varat pārbaudīt, izdrukājot izvēlņu karti, kurā redzamas visas no vadības paneļa izvēlnēm pieejamās opcijas.
Lai izdrukātu vadības paneļa izvēlņu karti, rīkojieties šādi:
1 Vad ības panelī piespiediet menu/enter. 2 Ar pogām < un > izvēlieties Reports un piespiediet menu/enter. 3 Ar pogām < un > izvēlieties Menu Structure un piespiediet
menu/enter.
Tiek izdrukāta izvēlņu karte, kurā redzamas visas no izstrādājuma vadības paneļa izvēlnēm pieejamās opcijas. Ja izvēlņu karte neizdrukājas, skatīt informāciju sadaļā “Darbības traucējumu
konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
Pārbaude 17
Uzstādīšanas pabeigšana
Pēc aparatūras salikšanas un izstrādājuma pārbaudes izvēlieties vienu no tabulā uzskaitītajām konfigurācijām un atbilstoši norādījumiem pabeidziet HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma uzstādīšanu.
Konfigurācija Norādījumi
Autonoms kopētājs Uzstādīšana ir pabeigta un izstrādājums ir gatavs lietošanai.
Pieslēgts atvēlētajam datoram vai datoriem
Pieslēgts tīklam ar HP Jetdirect 310x drukas serveri
Pieslēgts tīklam ar HP Jetdirect drukas serveri, kura modelis nav 310x
Pieslēgts tikai tālruņa līnijai faksa un kopēšanas funkciju veikšanai (tikai HP LaserJet 3330)
Pieslēgts tālruņa līnijai un atvēlētajam datoram visu drukāšanas, kopēšanas, skenēšanas un faksa funkciju veikšanai (tikai HP LaserJet 3330)
Skatīt sadaļu “Pieslēgšana datoram” 18. lappusē.
Skatīt sadaļu “Pieslēgšana tīklam” 19. lappusē.
Piezīme. Ja HP Jetdirect 310x drukas serveris iegādāts atsevišķi no HP LaserJet 3320n izstrādājuma, neuzstādiet programmatūru, kas bija drukas servera komplektācijā. Uzstādiet programmatūru no jūsu HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma kompaktdiska.
Skatīt jūsu HP Jetdirect drukas servera dokumentāciju, bet pēc tam informāciju sadaļā “Programmatūras uzstādīšana”
21. lappusē.
Piezīme. Neuzstādiet programmatūru, kura ir HP Jetdirect drukas serveru komplektācijā. Uzstādiet programmatūru no jūsu HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma kompaktdiska.
Skatīt HP LaserJet 3330 izstrādājuma faksa rokasgrāmatu, kurā ietverti norādījumi par izstrādājuma pieslēgšanu tālruņa līnijai.
Skatīt HP LaserJet 3330 izstrādājuma faksa rokasgrāmatu, kurā ietverti norādījumi par izstrādājuma pieslēgšanu tālruņa līnijai. Pēc tam skatīt informāciju šīs rokasgrāmatas sadaļā
“Programmatūras uzstādīšana” 21. lappusē.
Pieslēgšana datoram
Ša j ā nodaļā atrodama informācija par HP LaserJet 3300 izstrādājuma pieslēgšanu datoram, izmantojot izstrādājumam iepriekš pievienoto printera kabeli.
Savam HP LaserJet 3300 izstrādājumam varat pieslēgt divus personālos datorus (vienu, izmantojot paralēlo kabeli, un vienu, izmantojot USB kabeli), kas ļauj izstrādājumu lietot koplietošanas režīmā.
18 2 Uzstādīšana
LVWW
Piezīme Datoros ar Windows 95 vai Windows NT 4.0 SP3 nav iespējami
savienojumi, izmantojot USB kabeli. Macintosh datoros nav iespējami savienojumi, izmantojot paralēlos kabeļus.
Piezīme Ja izmantojat paralēlo kabeli, pievienojiet to tieši atvēlētajai IEEE 1284-B
divvirzienu, ECP atbilstošajai paralēlajai pieslēgvietai. Ja paralēlajai pieslēgvietai ir pieslēgta kāda cita ierīce (piemēram, ārēja atmiņa), šī ierīce jāatvieno.
Pieslēgšana datoram
Piezīme Ja izstrādājumam nav pievienots printera kabelis, pirms šo darbību
veikšanas izlasiet sadaļu “Printera kabeļa pievienošana” 12. lappusē.
1 Datoram darbojoties, aizveriet visas atvērtās lietojumprogrammas. 2 Iespraudiet printerim pievienoto USB (1) vai paralēlo kabeli (2)
attiecīgajā personālā datora vai Macintosh datora kontaktligzdā.
1
UZMANĪBU! Nepievienojiet paralēlo kabeli datora seriālajai pieslēgvietai. Šādi jūs varat
sabojāt printeri, un abu veidu pieslēgvietas iespējams viegli sajaukt. Ja jums nepieciešama palīdzība, lai noteiktu, kura tieši ir paralēlā pieslēgvieta, meklējiet attiecīgo informāciju sava datora dokumentācijā.
3 Ja datora ekrānā parādās logs New Hardware Wizard, noklikšķiniet
uz Cancel.
2
Pieslēgšana tīklam
Veicot šajā sadaļā aprakstītās darbības, savu HP LaserJet 3320n izstrādājumu varat pieslēgt tīklam, izmantojot HP Jetdirect 310x drukas serveri, un piemontēt drukas serveri savam izstrādājumam vai citai virsmai.
Ja sava HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma pieslēgšanai tīklam izmantojat atsevišķi iegādātu HP Jetdirect drukas serveri, izlasiet informāciju sadaļās “Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam”
9. lappusē un “Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana”
10. lappusē.
Latviešu
LVWW
Pieslēgšana tīklam 19
2
3320n pieslēgšana tīklam, izmantojot HP Jetdirect 310x drukas serveri
Piezīme
Ja izstrādājumam nav pievienots USB kabelis, pirms šo darbību veikšanas izlasiet sadaļu “Printera kabeļa pievienošana”
3
4
5
1
2
6
12. lappusē.
1 Atrodiet izstrādājuma komplektācijā
ietilpstošo HP Jetdirect 310x drukas serveri.
2 Ar kabeļa USB simbolu uz augšu
iespraudiet USB kabeļa taisnstūraino galu (to, kurš pievienots izstrādājumam) drukas servera priekšdaļā esošajā USB pieslēgligzdā. Pārliecinieties, ka spraudnis ir iesprausts pilnībā.
3 Pieslēdziet drukas serveri 10Base-T vai
100Base-Tx vietējam tīklam, iespraužot
tīkla kabeli drukas servera aizmugurējā panelī esošajā pieslēgligzdā.
4 Iespraudiet strāvas kontaktligzdā drukas
servera adapteri. Adaptera kabeļa otru galu iespraudiet drukas servera aizmugurē esošajā strāvas kontaktligzdā.
5 Zaļais gaismas indikators power/status
(1) 15 sekundes mirgo un pēc tam deg nemirgojot, kas liecina par to, ka strāvas padeve notiek pareizi. Gaismas diodes indikators 10 vai 100 (2) liecina par pareizu savienojumu ar tīklu.
6 Lai izdrukātu konfigurācijas lapu, uz
īsu brīdi piespiediet un uzreiz atlaidiet
drukas servera aizmugurējā panelī esošo pārbaudes pogu. HP LaserJet 3320n izdrukā konfigurācijas lapu. Ja lapa neizdrukājas, skatīt informāciju sadaļā
“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
20 2 Uzstādīšana
LVWW
Drukas servera uzstādīšana
Lai savam izstrādājumam piemontētu HP Jetdirect 310x drukas serveri, izmantojot līplenti, piestipriniet izstrādājuma montāžas spaili (skatīt ilustrāciju) (1).
Lai drukas serveri piemontētu citai virsmai (galdam vai sienai), piestipriniet montāžas spaili, izmantojot pievienoto līplenti jeb montāžas skrūvju caurumus (2).
Piezīme Ja drukas serveri uzstādāt izstrādājuma aizmugurē, sekojiet tam,
lai netiktu aizsegtas izstrādājuma ventilācijas atveres.
2
1
Programmatūras uzstādīšana
Kad izstrādājums ir veiksmīgi pieslēgts datoram vai tīklam, uzstādiet izstrādājuma programmatūru, rīkojoties atbilstoši šajā sadaļā ietvertajiem norādījumiem. Lai pilnībā izmantotu visas izstrādājuma iespējas un nodrošinātu drukāšanu tīklā, programmatūra jāuzstāda katrā izstrādājumam pieslēdzamajā datorā.
Ja izstrādājums vēl nav pieslēgts datoram, pirms izstrādājuma programmatūras uzstādīšanas izlasiet sadaļu “Pieslēgšana datoram”
18. lappusē vai “Pieslēgšana tīklam” 19. lappusē.
Programmatūras uzstādīšanas programmā ir pieejami turpinājumā norādītie printeru draiveri.
PCL 6 printera draiveris ļauj izmantot visvairāk izstrādājuma drukāšanas iespēju.
PCL 5e draiveris nodrošina savietojamību ar vecākiem LaserJet printeriem.
PS printera draiveris emulē PostScript® 2. līmeņa funkcijas (PostScript ir reģistrēta Adobe Systems Incorporated preču zīme).
Pēc noklusējuma ir uzstādīts PCL 6 printera draiveris. Lai uzstādītu kādu no pārējiem printeru draiveriem, izvēlieties opciju Custom Install un izvēlieties citu printera draiveri.
Latviešu
LVWW
Programmatūras uzstādīšana 21
Piezīme Skenēšanu iespējams veikt ar izstrādājuma programmatūru vai jebkuru
attiecīgu TWAIN atbilstošu skenēšanas lietojumprogrammu. Izmantojamās lietojumprogrammas ir uzskaitītas izstrādājuma kompaktdiskā esošajā failā readme.txt.
Programmatūras uzstādīšana (Windows)
Atbilstoši zemāk esošajiem norādījumiem uzstādiet izstrādājuma programmatūru personālajos datoros, kuru platforma ir Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME, 2000 vai XP. Windows 95 lietotājiem būs pieejamas tikai programmatūras pamata funkcijas. Informāciju tikai par printera draivera uzstādīšanu skatīt nākamajā sadaļā.
Piezīme Lai programmatūru uzstādītu uz Windows NT 4.0 SP3, XP vai 2000
platformas, jums jābūt administratora tiesībām (startējot un pārstartējot).
1 Aizveriet visas datorā atvērtās programmas. Ja parādās New
Hardware Wizard, noklikšķiniet uz Cancel.
2 Lai atvērtu ekrānu Welcome, ielieciet printera programmatūras
kompaktdisku datora kompaktdisku draiverī.
• Ja ekrāns Welcome neatveras, Windows uzdevumu joslā noklikšķiniet uz Start, noklikšķiniet uz Run, iedrukājiet Z:\setup (kur Z ir kompaktdisku draiva burts) un noklikšķiniet uz OK.
3 Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem. 4 Noklikšķiniet uz Software Installation. 5 Uzstādiet programmatūru, rīkojoties atbilstoši ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
• Ja izstrādājums ir pieslēgts tīklam, parādoties uzaicinājumam, izvēlieties Connected to the network un izvēlieties tīkla pieslēguma veidu.
• Pirms uzstādīšanas beigām, parādoties uzaicinājumam, izvēlieties Print a test page.
6 Noklikšķiniet uz Finish. 7 Ja parādās uzaicinājums pārstartēt datoru, noklikšķiniet uz Yes.
Pēc datora pārstartēšanas tiek izdrukāta pārbaudes lapa. Ja uzaicinājums pārstartēt datoru neparādās, pārbaudes lapa tiek izdrukāta uzreiz.
8 Ja pārbaudes lapa tiek izdrukāta pareizi, uzstādīšana ir pabeigta.
Ja pārbaudes lapa tiek izdrukāta nepareizi, skatīt informāciju sadaļā
“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
Piezīme Sistēmās uz Windows 2000 platformas vai Windows 98 sistēmās ar USB
savienojumu pēc datora pārstartēšanas var parādīties logs New Hardware Wizard. Ja tas notiek, noklikšķiniet uz Next, lai pabeigtu uzstādīšanu.
22 2 Uzstādīšana
LVWW
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows)
Uzstādot tikai printera draiveri, nepabeidzot programmas izpildi līdz galam, Jūs varēsiet drukāt, taču nebūs pieejamas faksa un skenēšanas funkcijas, izmantojot datoru. Lai uzstādītu drukas draiveri datorā (Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME vai 2000), izmantojot Add Printer Wizard (printera pievienošanas vednis), rīkojieties atbilstoši sekojošajiem norādījumiem.
1 Ielieciet programmatūras kompaktdisku datora kompaktdisku dzinī.
Izvēlieties programmatūras automātiskās uzstādīšanas logu.
2 Windows uzdevumu joslā noklikšķiniet uz Start (Sākt), novietojiet
kursoru uz Settings (Iestatījumi) un noklikšķiniet uz Printers
(Printeri).
3 Divreiz noklikšķiniet uz Add Printer (Pievienot printeri).
Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem. Ceļš uz failu driver .inf ir ...\valoda\drivers\WinXX\PCL6\.
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows XP)
1 Pieslēdziet printeri datoram, izmantojot paralēlo vai USB kabeli.
Ja Found New Hardware Wizard (Vednis “Atrasta jauna aparatūra”) neparādās pēc apmēram minūtes, pārstartējiet datoru.
2 Ielieciet printera komplektācijā esošo kompaktdisku. Ja nostrādā
automātiskā programmas palaišanas funkcija un parādās programmatūras uzstādīšanas logs, aizveriet šo logu.
3 Kad parādās Found New Hardware Wizard (Vednis “Atrasta
jauna aparatūra”), izvēlieties Install from a list or specific location (Uzstādīt no saraksta vai konkrētas vietas) . Noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
4 Kad vednī parādās piedāvātās opcijas, atceliet izvēli Search
removable media (Meklēt izņemamu nesēju) un izvēlieties Include this location in the search (Ietvert meklēšanā šo vietu).
5 Noklikšķiniet uz Browse (Pārlūkot). Pārlūkošanas logā atrodiet šo
vietu kompaktdiskā: …\valoda\drivers\WinXP\xpdot4inf\ un noklikšķiniet uz OK (Labi).
6 Noklikšķiniet uz Next (Tālāk). 7 Ja dators printerim pieslēgts, izmantojot USB kabeli, vednis
piedāvās izvēlēties vislabāko atbilstību Jūsu aparatūrai. Izvēlieties
HP LaserJet 3300 USB un noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
8 Kad parādās pēdējais ekrāns (finish), noklikšķiniet Finish
(Pabeigt).
9 Pēc brīža parādīsies vēl viens Found New Hardware Wizard
(Vednis “Atrasta jauna aparatūra). Izvēlieties Install from a list or specific location (Uzstādīt no saraksta vai īpašas vietas) .
Noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
Latviešu
LVWW
Programmatūras uzstādīšana 23
10 Kad vednī parādās piedāvātās opcijas, atceliet izvēli Search
removable media (Meklēt izņemamu nesēju) un izvēlieties Include this location in the search (Ietvert meklēšanā šo vietu).
11 Noklikšķiniet uz Browse (Pārlūkot). Pārlūkošanas logā atrodiet
šo vietu kompaktdiskā: …\valoda\drivers\WinXP\PCL6\ un noklikšķiniet uz OK (Labi).
12 Noklikšķiniet uz Next (Tālāk). Kad parādās pēdējais ekrāns (finish),
noklikšķiniet Finish (Pabeigt).
Lai uzstādītu vēl citus draiverus (piem., PS driveri vai PCL5e draiveri), izmantojiet Add Printer Wizard (Printera pievienošanas vednis). Draiveru .inf faili atrodas augšminētajā WinXP mapē esošajās mapēs. Kad vednī parādās aicinājums norādīt pieslēgvietu, izvēlieties "dot4_001".
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS 9.1)
Rīkojieties atbilstoši šiem norādījumiem, lai uzstādītu programmatūru Macintosh datorā uz Mac OS 9.1 platformas. Ja dators darbojas uz Mac OS X platformas, skatīt sadaļu “Programmatūras uzstādīšana
(Macintosh OS X)” 24. lappusē.
1 Ielieciet izstrādājuma programmatūras disku kompaktdisku draiverī.
2 CD mapē divreiz noklikšķiniet uz HP All-in-One Installer ikonas. 3 Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem un
noklikšķiniet uz Install.
4 Parādoties uzaicinājumam, pārstartējiet datoru. Pēc datora
pārstartēšanas automātiski tiek palaists HP All-in-One Setup Assistant.
5 Lai pabeigtu uzstādīšanu, rīkojoties atbilstoši ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
24 2 Uzstādīšana
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS X)
Rīkojieties atbilstoši šiem norādījumiem, lai uzstādītu programmatūru Macintosh datorā uz Mac OS X platformas.
1 Ielieciet izstrādājuma programmatūras disku kompaktdisku draiverī.
2 CD mapē divreiz noklikšķiniet uz HP All-in-One Installer ikonas. 3 Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem un
noklikšķiniet uz Install.
• Ja parādās attiecīgs uzaicinājums, ievadiet administratora tiesību iegūšanai nepieciešamo lietotāja vārdu un paroli.
4 Parādoties uzaicinājumam, pārstartējiet datoru. Pēc datora
pārstartēšanas automātiski tiek palaists HP All-in-One Setup Assistant.
5 Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
LVWW
Loading...