Autoriõigus kaitstud.
Paljundamine, kohandamine ja
tõlkimine on ilma eelneva
kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes
lubatud juhtudel.
Osa number: C9124-90967
Esimene trükk: Jaanuar 2002
Käesolev seade on testitud ja
tunnistatud vastavaks B-klassi
digitaalseadmele FCC
eeskirjade 15. osas kehtestatud
piirmääradele. Need piirmäärad
on mõeldud piisavaks kaitseks
seadmete kahjuliku interferentsi
vastu elamurajoonides.
Käesolev seade genereerib,
kasutab ja võib kiirata
raadiosagedusega energiat. Kui
käesolevat seadet ei kasutata
vastavalt juhistele, võib see
põhjustada raadiosidele
kahjulikku interferentsi.
Pole aga garanteeritud, et
konkreetse paigalduse korral
interferentsi ei tekiks. Kui
käesolev seade põhjustab
raadio- või televisioonivastuvõttu
kahjustavat interferentsi, mida
saab kindlaks määrata seadme
välja- ja uuesti sisselülitamisega,
peaks kasutaja püüdma
interferentsi kõrvaldada ühe või
mitme järgmise meetmega:
Suunake või paigutage
vastuvõtuantenn ümber.
Suurendage seadme ja
vastuvõtja vahelist kaugust.
Ühendage seade teise
pistikupessa või vooluahelasse
kui see, millega on ühendatud
vastuvõtja.
Pöörduge seadme müüja või
kogenud raadio/TV-mehaaniku
poole.
Tootel tehtud muudatused, mida
HP ei ole otseselt heaks kiitnud,
võivad võtta kasutajalt õiguse
seda seadet kasutada.
FCC eeskirjade 15. osa B-klassi
piirnormide täitmiseks on nõutav
kasutada varjestatud
liidesekaablit.
Üksikasjalikumat regulatiivset
teavet vt HP LaserJet 3300
elektroonilisest
kasutusjuhendist.
Garantii
Käesolevas dokumendis
sisalduvat teavet võidakse ilma
ette teatamata muuta.
Hewlett-Packard ei anna
käesoleva teabe suhtes mitte
mingisugust garantiid.
HEWLETT-PACKARD EI ANNA
ERITI MITTE MINGISUGUST
KAUDSET GARANTIID
MÜÜDAVUSE EGA
KONKREETSEKS
OTSTARBEKS SOBIVUSE
KOHTA.
Hewlett-Packard ei vastuta
otseste, kaudsete,
ettenägematute, järelduslike
ega muude väidetavalt
käesoleva teabe kasutamisega
seotud kahjude eest.
Kaubamärkide nimetused
Microsoft®, Windows®
ja Windows NT® on firma
Microsoft Corporation
USAs registreeritud
kaubamärgid .
Kõik muud käesolevas juhendis
mainitud tooted võivad olla
vastavate firmade kaubamärgid.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Õnnitleme, et ostsite HP LaserJet 3300 seeria "kõik ühes" toote, võimsa
töövahendi, mis täidab terve rea kontoriseadmete ülesandeid. Seda
toodet võite kasutada printimiseks, kopeerimiseks, värviskaneerimiseks,
skaneerimiseks veebi ja skaneerimiseks e-kirja.
Käesolev juhend aitab teil täita järgmisi ülesandeid:
●
Tootega tutvuda
●
Toote riistvara kokku panna
●
Toodet arvutiga või võrku ühendada
●
Toote tarkvara installeerida
HP LaserJet 3300 seeria tooted
HP LaserJet 3300 seeria tooted prindivad ja kopeerivad kuni 15 lk/min
ning nende standardvarustusse kuuluvad:
●
Lame koopiamasin/skanner
●
32 MB muutmälu (RAM)
●
Kahe viigureaga mälumooduli (DIMM) pesa kirjade ja mälu
lisamiseks
●
USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport
Saadaval olevad mudelid ning iga mudeli pakendi sisu ja lisavõimalused
on esitatud järgmises tabelis.
Eesti
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 3
Pakendi sisuMudelTäiendav sisu
1
2
3
6
4
5
4 1 Sissejuhatus
6
ETWW
Kirjeldus
HP LaserJet 3300mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara
ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate sisestussalv ja eelissisestussalv.
Märkus:HP LaserJet 3300se mfp erineb tootest HP LaserJet 3300 ainult spetsiaalse lisatud tarkvara
poolest. Käesolev toode on saadaval ainult USAs.
HP LaserJet 3310mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport. Juhtpaneelil
skaneerimisnuppe ei ole. Skaneerida saab toote tarkvara kaudu, kui toode on arvutiga ühendatud.
Varustusse kuulub ka 50-leheline automaatne etteandja (ADF).
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara
ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükimaterjali sisestussalv ja eelissisestussalv;
6) automaatse etteandja sisestussalv.
Eesti
HP LaserJet 3320mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port ja IEEE 1284-B rööpport. Sellel on
juhtpaneelil skaneerimisnupud ja varustusse kuulub 50-leheline automaatne etteandja (ADF).
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote tarkvara
ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandja sisestussalv ja eelis-sisestussalv;
6) automaatse etteandja sisestussalv.
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 5
Pakendi sisuMudelTäiendav sisu
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Sissejuhatus
ETWW
Kirjeldus
HP LaserJet 3320n mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks, USB 1.1 port, IEEE 1284-B rööpport ja 50-leheline
automaatne etteandja (ADF). Sellesse kuulub ka HP Jetdirect 310x prindiserver ühendamiseks 10Base-T
või 100Base-Tx võrku (nimetatakse vastavalt ka Ethernetiks ja Fast Ethernetiks). Prindiserver pakub
võrgulahendusi sideks protokollide TCP/IP, IPX, Novell Netware ja AppleTalk kaudu.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote
tarkvara, prindiserveri tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate
sisestussalv ja eelis-sisestussalv; 6) automaatse etteandja sisestussalv; 7) HP Jetdirect 310x prindiserver
paigaldusklambriga; 8) USB 1.1 kaabel; 9) prindiserveri toiteadapter.
HP LaserJet 3330mfp standardvarustusse kuulub lame koopiamasin/skanner, 32 MB RAM,
DIMM-mooduli pesa kirjade ja mälu lisamiseks), USB 1.1 port, IEEE 1284-B rööpport ja 50-leheline
automaatne etteandja. Sellel on ka kõik faksiaparaadi omadused, sh kiirvalimisega V.34 faks, faksi
pollimine ja hiljem saatmine.
Pakendi sisu: 1) printerikassett; 2) toitekaabel; 3) alustusjuhend ja tugiteenuste leht; 4) CD toote
tarkvara, faksi tarkvara ja elektroonilise kasutusjuhendiga; 5) 250-leheline trükikandjate sisestussalv ja
eelis-sisestussalv; 6) automaatse etteandja sisestussalv; 10) faksi juhend; 11) telefonikaabel.
Eesti
MärkusPrinterikaabel on ainult tootel HP LaserJet 3320n. Toote ühendamiseks
arvutiga võib kasutada suvalist USB 1.1 kaablit või IEEE 1284-rööpkaablit.
Kaableid võib osta aadressilt http://www.buy.hp.com. Lähemalt HP
tarvikute kohta vt toote elektroonilisest kasutusjuhendist.
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria tooted 7
Nõuded keskkonnale
Paigaldage toode kohta, mis vastab järgmistele nõuetele:
●
Asetage toode kindlale tasasele pinnale, kus see oleks eemal
otsest päikesevalgusest, lahtisest tulest, tolmust ja
ammoniaagiaurudest.
●
Keskkond peab olema hea ventilatsiooniga, ilma järskude
temperatuuri ja õhuniiskuse muutusteta ning jääma järgmistesse
vahemikesse:
Toote ümbruses peab olema piisavalt ruumi trükimaterjalide
lisamiseks ja hea ventilatsioon, toodet otse läbivad trükikandjad
väljuvad toote tagant.
8 1 Sissejuhatus
53 cm
74 cm
81 cm
ETWW
Nõuded võrguühendusele
Kui ostsite HP LaserJet 3320n ja soovite ühendada toote võrku sellega
kaasas oleva HP Jetdirect 310x prindiserveriga, järgige käeolevas
juhendis antud juhiseid.
Kui ostsite mõne muu HP LaserJet 3300 seeria toote kui HP LaserJet
3320n ja soovite toote võrku ühendada, peate kasutama HP Jetdirect
prindiserverit, mida see toode toetab, ja järgima juhiseid, mis on antud
lõigus “Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks” lk 10.
Prindiserver tuleb valida sõltuvalt sellest, missugust liiki võrguühendus
teil on ja mitu seadet te soovite prindiserveriga ühendada.
HP LaserJet 3300 seeria tooted toetavad järgmisi prindiservereid, mis
on saadaval teie kohalikult HP esindajalt või aadressilt
http://www.buy.hp.com.
Eesti
Toot e
Mudel
HP Jetdirect 170xJ3258BVõrguühendus 10Base-T (ühendab
HP Jetdirect 175xJ6035A Võrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 300xJ3263AVõrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 310xJ6038AVõrguühendus 10Base-T või
HP Jetdirect 500xJ3264AVõrguühendus Token Ring (ühendab
HP Jetdirect 500xJ3265AVõrguühendus BNC, 10Base-T või
numberPrindiserveri kasutamine
võrku ühe toote)
100Base-Tx (ühendab võrku ühe
toote)
100Base-Tx (ühendab võrku ühe
toote)
100Base-Tx (HP LaserJet 3320n
toodete varustuses - ühendab võrku
ühe toote)
võrku toote ja veel kuni kaks seadet)
Märkus: Toodet toetab ainult selle
prindiserveri port 1.
100Base-Tx (ühendab võrku toote ja
veel kuni kaks seadet)
Püsivara
versiooni
number
Kõik
Kõik
H.08.00 või kõrgem
Kõik
J.08.00 või kõrgem
J.08.00 või kõrgem
ETWW
Märkus: Toodet toetab ainult selle
prindiserveri port 1.
Nõuded võrguühendusele 9
MärkusHP ei soovita kasutada HP Jetdirect prindiservereid varasema püsivaraga,
kui eespool loetletud. Püsivara versiooni numbrit näete, kui prindite
vastavalt oma prindiserveri dokumentatsioonis antud juhistele välja
konfiguratsioonilehe.
Kui teil on HP Jetdirect 170x prindiserver ja mudeli number ei ole
J3258B, siis teie prindiserver HP LaserJet 3300 seeria tootega ei ühildu.
Kui teil on HP Jetdirect 300x või 500x prindiserver ja püsivara versiooni
number ei ole H.08.00 või J.08.00 või kõrgem, peate oma prindiserveri
kasutamiseks HP LaserJet 3300 seeria toodetega HP veebisaidilt
http://www.hp.com/support/net_printing alla laadima püsivara
versioonitäiendi.
Toetusega HP Jetdirect prindiserveri
kasutamiseks
Kui ühendate oma toote võrku HP Jetdirect prindiserveriga, mis on
ostetud HP LaserJet 3320n tootest eraldi, toimige oma toote
ülesseadmiseks järgmiselt.
MärkusÄrge installeerige eraldi ostetud HP Jetdirect prindiserveriga kaasas
olevat tarkvara. Kasutage oma HP LaserJet 3300 seeria toote CDl olevat
toote tarkvara.
10 1 Sissejuhatus
ETWW
Toote ülesseadmine
2
HP LaserJet 3300 seeria toote kokkumonteerimiseks, arvutiga või võrku
ühendamiseks, toitekaabli ühendamiseks ning toote tarkvara
installeerimiseks järgige käesolevas peatükis esitatud juhiseid.
Toote kokkupanek
Käesolevas punktis näidatakse, kuidas ühendada printerikaablit
tootega, paigaldada printerikassetti, trükikandjate sisestussalvi ja
automaatse etteandja sisestussalve ning ühendada tootel toitekaablit.
MärkusPrinterikaabel on ainult tootel HP LaserJet 3320n. Toote ühendamiseks
arvutiga võib kasutada suvalist USB 1.1 kaablit või IEEE 1284-B
rööpkaablit. Kaablid võib osta aadressilt http://www.buy.hp.com. Lähemat
teavet HP tarvikute kohta vt toote elektroonilisest kasutusjuhendist.
Eesti
ETWW
Toote lahtipakkimine
Enne toote ülesseadmise jätkamist eemaldage tootest kõik
pakkimislindid ja papp.
Kui soovite kasutada HP LaserJet 3300
toodet eraldi koopiamasina või faksina
– ühendamata seda arvutiga – jätke käesolev
lõik vahele ja jätkake punktist “Printerikasseti
paigaldamine” lk 13.
2
Märkus
Windows 95 ja Windows NT 4.0 ei toeta
USB-kaabli ühendusi printeriga. Macintoshi
arvutid ei toeta rööpkaabliühendusi.
1Avage printerikasseti luuk, tõmmates
3
1
2
4
luuki külgedest ettepoole, nagu
näidatud.
2Avage toote vasakpoolne küljepaneel,
vajutades vabastusnupule.
3Pistke USB- (1) või rööpkaabli üks ots
(2) õigesse pessa vasakpoolses
küljepaneelis, nagu näidatud.
4Tõmmake kaabel läbi vasakpoolse
küljepaneeli ava, nagu näidatud, ja
sulgege vasakpoolne küljepaneel.
12 2 Toote ülesseadmine
Märkus
Kui kasutate USB-kaablit, tuleks see
tõmmata läbi vasakpoolse küljepaneeli
ülemise sälgu. Kui kasutate rööpkaablit,
tuleks see tõmmata läbi alumise sälgu.
Kui olete printerikaabli ühendanud, jätke
printerikasseti luuk lahti ja jätkake punktist
“Printerikasseti paigaldamine” lk 13.
Printerikaabli ühendamine arvutiga toimub
ülesseadmise käigus hiljem.
Printerikasseti kahjustamise vältimiseks
ärge jätke seda valguse kätte kauemaks kui
mõneks minutiks.
1Kontrollige, et printerikasseti luuk oleks
avatud.
2Võtke printerikassett pakendist välja
ja leidke kasseti otsast pitserlint.
3Pitserlindi eemaldamiseks kassetist
haarake lindist ja tõmmake see otse
kassetist välja. Vältige lindi küljes oleva
musta tooneri puudutamist.
4Pange kassett sisse, nagu näidatud,
nii et nooled näitaksid toote sisse.
5Sulgege printerikasseti luuk.
Märkus
Kui toonerit satub rõivastele või muudele
kangastele, pühkige tooner kuiva lapiga ära.
Peske neid esemeid külma veega ja
kuivatage õhu käes.
Eesti
4
5
ETWW
HOIATUS
Kuum vesi või kuivati kuumus võivad tooneri
kangasse fikseerida.
Hewlett-Packard Company ei saa soovitada
kasutada uusi, uuesti täidetud ega uuesti
toodetud mitte-HP printerikassette. Et need
ei ole HP tooted, ei saa HP nende
konstruktsiooni mõjutada ega kvaliteeti
kontrollida.
Toote kokkupanek 13
Trükikandjate sisestussalve
ja eelis-sisestussalve
paigaldamine ja laadimine
1
2
3
Trükikandjate sisestussalve ja
eelis-sisestussalve paigaldamiseks
ja täitmiseks toimige järgmiselt:
1Libistage salved sisse ja nurga all alla,
nagu näidatud, kuni nad on kindlalt
paigas. Eemaldage kaht salve ühendav
lint.
2Eemaldage eelis-sisestussalv.
Trükikandjate sisestussalve peal
libistage trükikandjate juhikud väljapoole
ja tõmmake pikad trükikandjate toed
tagasi, et teie trükikandjaid mahutada.
3Pange trükikandjad sisestussalve.
4Seadke juhikud vastu trükikandjat.
5Paigaldage eelis-sisestussalv
trükikandjate sisestussalve kohale.
Märkus
Kui trükikandjate juhikud ei ole piisavalt
pingul, võivad teie trükikandjad viltu pöörata
ja ummistust tekitada.
4
5
14 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Automaatsee etteandja sisestussalve paigaldamine
Kui teie tootel on automaatne etteandja, toimige selle paigaldamiseks
järgmiselt:
1Joondage sisestussalve kaks sakki automaatse etteandja kaanes
oleva kahe soonega.
2Libistage salv soontesse, nagu näidatud, kuni salv fikseerub paika.
1Kui teil on 220 V toode, otsige üles toote tagaküljel olev toitelüliti ja
kontrollige, et toode oleks välja lülitatud.
2Ühendage toitekaabel tootega, nagu näidatud (1).
3Pistke toitekaabli teine ots otse maandatud vahelduvvoolu
pistikupessa (2).
Eesti
1
2
4Kui teil on 220 V toode, lülitage toide sisse. Kui teil on 110 V toode,
siis toitelülitit ei ole. Pistikupessa ühendamisel lülitub see
automaatselt sisse.
MärkusHP ei soovita kasutada selle tootega puhvertoiteallikaga (UPS)
akuvaruseadmeid ega liigpingekaitseid.
ETWW
Toote kokkupanek 15
Oma töö ülekontrollimine
Kui olete ülesseadmisega nii kaugele jõudnud, kontrollige oma tööd,
proovides tootega HP LaserJet 3300 printida ja kopeerida.
Printeri enesekontroll
Printeri testimiseks toimige järgmiselt:
1Vajutage toote juhtpaneelil nuppu menu/enter.
2Valige nuppude < ja > abil Reports (aruanded) ja vajutage nuppu
menu/enter.(menüü/sisestamine).
3Valige nuppude < ja > abil Config Report
(konfiguratsiooniaruanne) ja vajutage nuppu menu/enter.
Printer prindib konfiguratsioonilehekülje, millel on näidatud printeri
praegune konfiguratsioon, ja juhtpaneeli näidikule ilmub tagasi teade
Ready (valmis). Kui lehekülje printimine ei õnnestu, vt “Veaotsing” lk 27.
Toode kopeerib konfiguratsioonilehekülje ja juhtpaneeli näidikule
ilmub uuesti Ready (valmis). Kui lehekülje kopeerimine ei õnnestu,
vt “Veaotsing” lk 27.
HOIATUSToote kahjustamise vältimiseks ärge laske skanneri kaanel skanneri
klaaspinnale kukkuda. Kui toodet parajasti ei kasutata, olgu skanneri kaas
alati suletud.
Eesti
ETWW
Juhtpaneeli menüü printimine
Lisaks konfiguratsioonilehekülje printimisele võite toote testimiseks
printida selle menüü, milles on näidatud kõik juhtpaneeli menüüvalikud.
2Valige nuppude < ja > abil Reports (aruanded) ja vajutage
menu/enter.
3Valige nuppude < ja > abil Menu Structure (menüü struktuur)
ja vajutage menu/enter.
Printer prindib menüü, milles on näidatud kõik toote juhtpaneeli
menüüvalikud. Kui menüü printimine ei õnnestu, vt “Veaotsing” lk 27.
Oma töö ülekontrollimine 17
Toote ülesseadmise lõpuleviimine
Kui olete riistvara kokku pannud ja oma toodet testinud, valige üks
allpool loetletud konfiguratsioonidest ja järgige HP LaserJet 3300 seeria
toote ülesseadmise lõpuleviimiseks järgmisi juhiseid.
KonfiguratsioonJuhised
Eraldi koopiamasinÜlesseadmine on lõpetatud – toode on kasutamiseks
valmis.
Ühendatud spetsiaalse (te)
arvuti(te)ga.
Ühendatud võrku HP Jetdirect 310x
prindiserveriga.
Ühendatud võrku muu HP Jetdirect
prindiserveri mudeliga kui 310x.
Ühendatud ainult telefoniliiniga,
faksimiseks ja kopeerimiseks (ainult
HP LaserJet 3330)
Ühendatud telefoniliini ja spetsiaalse
arvutiga kõigi printimis-, kopeerimis-,
skaneerimis- ja faksifunktsioonide
kasutamiseks (ainult HP LaserJet
3330)
Vt “Toote ühendamine arvutiga” lk 18.
Vt “Toote võrkuühendamine” lk 19.
Märkus: Kui ostsite HP Jetdirect 310x prindiserveri HP
LaserJet 3320n tootest eraldi, ärge installeerige
prindiserveriga kaasa antud tarkvara. .
Vt oma HP Jetdirect prindiserveri dokumentatsiooni ja vt
“Tarkvara installeerimine” lk 21.
Märkus: Ärge installeerige HP Jetdirect prindiserveritega
kaasa antud tarkvara. Kasutage oma HP LaserJet 3300
seeria toote CDl olevat toote tarkvara.
Juhiseid oma toote ühendamiseks telefoniliiniga vt HP
LaserJet 3330 toote faksijuhendist.
Vt toote HP LaserJet 3330 faksijuhendist, kuidas toodet
telefoniliiniga ühendada, ja vt käesolevast juhendist
“Tarkvara installeerimine” lk 21.
Toote ühendamine arvutiga
Käesolevas lõigus on näidatud, kuidas ühendada toodet HP LaserJet
3300 arvutiga, kasutades printerikaablit, mille te juba varem tootega
ühendasite.
Tootega HP LaserJet 3300 võite ühendada kaks personaalarvutit – ühe
rööpkaabliga ja teise USB-kaabliga – et toodet saaks ühiselt kasutada.
MärkusArvutid, millel töötab Windows 95 või Windows NT 4.0 SP3, USB-kaabli
ühendusi ei toeta. Macintosh arvutid ei toeta rööpkaabliühendusi.
18 2 Toote ülesseadmine
ETWW
MärkusKui kasutate rööpkaablit, ühendage see otse spetsiaalsesse IEEE 1284-B
kahesuunalisse ECP-ühilduvasse rööpporti. Kui rööpporti on ühendatud
mõni muu seade (näiteks väline salvestusseade), tuleb see seade lahti
ühendada.
Toote ühendamine arvutiga
MärkusKui te ei ole printerikaablit tootega ühendanud, vt enne selle alustamist
“Printerikaabli ühendamine tootega” lk 12.
1Lahkuge töötavas arvutis kõigist rakendusprogrammidest.
2Pistke printerist tulev USB- (1) või rööpkaabel (2) oma
personaalarvuti või Macintoshi õigesse pessa, nagu näidatud.
Eesti
1
HOIATUSÄrge ühendage rööpkaablit oma arvuti järjestikporti. Sellega võite toodet
kahjustada, kuid neid kaht pordiliiki on raske eristada. Kui vajate rööppordi
äratundmiseks abi, vt oma arvuti dokumentatsiooni.
3Kui arvutiekraanile ilmub aken New Hardware Wizard (uue riistvara
viisard), klõpsake Cancel (tühista).
2
Toote võrkuühendamine
Ühendage käesolevas lõigus antud juhiste abil oma toode HP LaserJet
3320n võrku, kasutades HP Jetdirect 310x prindiserverit, ja paigaldage
prindiserver oma tootele või muule pinnale.
Kui kasutate HP LaserJet 3300 seeria toote võrkuühendamiseks eraldi
ostetud HP Jetdirect prindiserverit, vt “Nõuded võrguühendusele” lk 9 ja
“Toetusega HP Jetdirect prindiserveri kasutamiseks” lk 10.
ETWW
Toote võrkuühendamine 19
2
Toote 3320n
võrkuühendamiseks HP
Jetdirect 310x prindiserveriga
Märkus
Kui te ei ole USB-kaablit tootega ühendanud,
vt enne selle alustamist “Printerikaabli
ühendamine tootega” lk 12.
3
1Leidke tootega kaasa pandud HP
Jetdirect 310x prindiserver.
2Pistke (tootega ühendatud) USB-kaabli
nelinurkne ots prindiserveri esiosas
olevasse USB-pessa, nii et kaablil olev
USB-sümbol jääks ülespidi. Veenduge,
et pistik oleks täielikult pesas.
4
5
1
2
6
3Ühendage prindiserver kohalikku võrku
10Base-T või 100Base-Tx, pistes
võrgukaabli prindiserveri tagapaneelil
olevasse võrguporti.
vilgub ligikaudu 15 sekundit ja jääb siis
põlema, mis näitab, et toiteühendus on
korras. Tuli 10 või 100
vedelkristallindikaatoril (2) näitab, et
võrguühendus on korras.
6Konfiguratsioonilehe printimiseks
vajutage korraks serveri tagapaneelil
olevale test nupule. Toode
HP LaserJet 3320n prindib
konfiguratsioonilehekülje. Kui printer ei
prindi lehekülge, vt “Veaotsing” lk 27.
20 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Prindiserveri paigaldamine
HP Jetdirect 310x prindiserveri paigaldamiseks tootele kasutage lisatud
keeplinti, millega tuleb kinnitada tootega kaasa antud paigaldusklamber,
nagu näidatud (1).
Prindiserveri paigaldamiseks mõnele muule pinnale, nt laua või seina
külge, kinnitage paigaldusklamber keeplindiga või kasutage
paigaldamiseks kruviavasid (2).
MärkusPrindiserveri paigaldamisel toote tagaküljele ärge katke kinni toote
ventilatsiooniavasid.
2
1
Tarkvara installeerimine
Kui olete toote edukalt arvutiga või võrguga ühendanud, installeerige
käesoleva lõigu abil toote tarkvara. Selleks et toote omadusi täielikult
ära kasutada ja võimaldada võrgus printimist, tuleb tarkvara installeerida
kõigile arvutitele, mis toodet kasutama hakkavad.
Kui te ei ole toodet veel arvutiga ühendanud, vt enne toote tarkvara
installeerimist “Toote ühendamine arvutiga” lk 18 või “Toote
võrkuühendamine” lk 19.
Tarkvara installatsiooniprogrammis on olemas järgmised
printeridraiverid.
●
Printeridraiver PCL 6 toetab toote printimisomadusi kõige paremini.
●
Printeridraiver PCL 5e on tagasiühilduv vanemate LaserJet
printeritega.
●
Printeridraiver PS emuleerib PostScript® tase 2 omadusi
(PostScript on firma Adobe Systems Incorporated registreeritud
kaubamärk).
Vaikimisi installeeritakse printeridraiver PCL 6. Mõne muu
printeridraiveri installeerimiseks valige Custom Install (muu
installeerimine) ja valige alternatiivne printeridraiver.
Eesti
ETWW
Tarkvara installeerimine 21
MärkusSkaneerida võite toote tarkvaraga või muu ühilduva TWAIN-ühilduva
skaneerimisrakendusega. Ühilduvate rakendusprogrammide nimekirja
leiate toote CDlt failist readme.txt.
Tarkvara installeerimine (Windowsis)
Toote tarkvara installeerimiseks personaalarvutile, millel töötab
Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME, 2000 või XP, järgige järgmisi juhiseid.
Windows 95 puhul saab kasutada vaid tarkvara põhifunktsioone. Teavet
ainult printeridraiveri installeerimise kohta leiate järgmisest lõigust.
MärkusTarkvara installeerimiseks Windows NT 4.0 SP3, XP või 2000 puhul
peavad teil olema (käivitamisel ja taaskäivitamisel) administraatori
õigused.
1Väljuge kõigist oma personaalarvutis avatud programmidest. Kui
ilmub New Hardware Wizard (uue riistvara viisard), klõpsake
Cancel (tühista).
2Tervitusekraani Welcome avamiseks pange toote tarkvaraga CD
arvuti CD-draivi.
• Kui tervitusekraani Welcome ei ilmu, klõpsake Windowsi
tegumiribal Start, klõpsake Run, trükkige Z:\setup (kus Z on
teie arvuti CD-draivi täht) ja klõpsake OK.
• Kui toode on võrku ühendatud, valige viiba ilmumisel
Connected to the network (võrku ühendatud) ja valige
võrguühenduse liik.
• Enne installeerimise lõpetamist valige viiba ilmumisel Print a
test page (prindi testlehekülg).
6Klõpsake Finish (lõpeta).
7Kui viip näitab, et peate arvuti uuesti käivitama, klõpsake Ye s (jah).
Pärast arvuti taaskäivitumist prindib printer testlehekülje. Kui viipa,
et peate arvuti uuesti käivitama, ei tule, prindib printer kohe
testlehekülje.
8Kui printer prindib testlehekülje õigesti, on installeerimine valmis.
Kui printer ei prindi testlehekülge õigesti, vt “Veaotsing” lk 27.
MärkusWindows 2000 korral või kui Windows 98 süsteemil on USB- ühendus,
võib pärast arvuti taaskäivitumist ilmuda aken New Hardware Wizard (uue
riistvara viisard). Sellisel juhul klõpsake installeerimise lõpuleviimiseks
Next (järgmine).
22 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Ainult printeridraiveri installeerimine (Windows)
Kui installeerite ainult printeridraiveri, mitte kogu tarkvara, saate
kasutada arvutist printimisfunktsioone, aga mitte faksi- ja
skaneerimisfunktsioone. Printeridraiveri installeerimiseks
personaalarvutile, millel töötab Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME või
2000, järgige allpool esitatud juhiseid printeri lisamise viisardi Add
Printer Wizard kasutamiseks.
1Pistke tarkvaraga laserketas arvuti laserkettadraivi. Sulgege
ekraanile ilmuvaid juhiseid. Tee draiveri .inf failini on järgmine:
...\keel\drivers\WinXX\PCL6\.
Ainult printeridraiveri installeerimine
(Windows XP)
1Ühendage printer arvutiga kas rööp- või USB-kaabli abil. Kui minuti
pärast ei ole viisard Found New Hardware Wizard (leitud uus
tarkvara) ilmunud, käivitage arvuti uuesti.
2Pistke arvutisse printeriga kaasa antud laserketas. Kui käivitub
Autoplay ja ilmub tarkvara installeerimise aken, sulgege aken.
3Kui ilmub viisard Found New Hardware Wizard (leitud uus
tarkvara), valige Install from a list or specific location (installeeri
nimekirjast või konkreetsest asukohast). Seejärel klõpsake Next
(järgmine).
4Kui viisard laseb valida otsinguvariante, tühistage valik Search
removable media (otsi irdkandjaid) ja valige Include this location
in the search (lülita see asukoht otsingusse).
5Klõpsake Browse (sirvi). Leidke sirvimisaknas see asukoht
laserkettal: …\keel\drivers\WinXP\xpdot4inf\, ja klõpsake siis OK.
6Klõpsake Next (järgmine).
7Kui teie arvuti on printeriga ühendatud USB-kaabli abil, laseb
viisard teil valida oma riistvarale sobivaima variandi. Valige HP
LaserJet 3300 USB ja klõpsake siis Next.(järgmine).
8Kui ilmub lõpetamisekraan, klõpsake Finish (lõpeta).
9Hetke pärast ilmub uus viisard Found New Hardware Wizard
(leitud uus tarkvara). Valige Install from a list or specific
location.(installeeri nimekirjast või konkreetsest asukohast). Seejärel klõpsake Next (järgmine).
10 Kui viisard laseb teil valida otsinguvariante, tühistage valik Search
removable media (otsi irdkandjaid) ja valige Include this location
in the search.(lülita see asukoht otsingusse).
Eesti
ETWW
Tarkvara installeerimine 23
11 Klõpsake Browse (sirvi). Leidke sirvimisaknas see asukoht
laserkettal: …\keel\drivers\WinXP\PCL6\ ja klõpsake siis OK.
12 Klõpsake Next (järgmine). Kui ilmub lõpetamisekraan, klõpsake
Finish.
Täiendavate draiverite, nt PS draiveri või PCL5e draiveri
installeerimiseks kasutage printeri lisamise viisardit Add Printer Wizard.
Draiverite .inf failide leidmiseks leidke sirvimise teel WinXP kaustast
eespool nimetatud kaustad. Kui viisard küsib porti, valige
"dot4_001" port.
Tarkvara installeerimine (Macintosh OS 9.1)
Tarkvara installeerimiseks Macintosh arvutile, millel töötab Mac OS 9.1,
järgige järgmisi juhiseid. Kui arvutis töötab Mac OS X, vt “Tarkvara
installeerimine (Macintosh OS X)” lk 24.
1Pange arvuti CD-draivi CD toote tarkvaraga.
2Topeltklõpsake CD kaustas ikooni HP All-in-One Installer (HP kõik
ühes installer).
3Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid ja klõpsake Install.
4Kui ilmub vastav viip, käivitage arvuti uuesti. Pärast arvuti
taaskäivitamist käivitub automaatselt HP All-in-One Setup Assistant
(HP kõik ühes häälestusabiline).
7Valige Directory Services (kataloogiteenused) ja valige
8Tooge esile äsjainstalleeritud toote nimi ja klõpsake Add (lisa).
24 2 Toote ülesseadmine
• Kui ilmub vastav viip, sisestage administraatori õigustega
kasutajanimi ja salasõna.
taaskäivitamist käivitub automaatselt HP All-in-One Setup
Assistant.
Center (printimiskeskus) ja valige Add Printer (lisa printer).
HP AIO Print.
ETWW
9Kui teie tootel faksiomadused puuduvad, sulgege Print Center ja
installeerimine on lõppenud. Kui teil on toode HP LaserJet 3330,
jätkake järgmiste sammudega.
10 Valige Add Printer (lisa printer).
11 Valige Directory Services (kataloogiteenused) ja valige HP AIO
Fax.
12 Tooge esile äsjainstalleeritud toote nimi ja klõpsake Add (lisa).
13 Sulgege Print Center. Installeerimine on lõppenud.
ETWW
Tarkvara installeerimine 25
26 2 Toote ülesseadmine
ETWW
Veaotsing
3
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing
Kui teil tekib toote ülesseadmisega või toote tarkvara installeerimisega
probleeme, vaadake kõigepealt allpool olevast veaotsingutabelist,
kas saate selle abil probleemi üles leida ja lahendada. Kui te ei saa
probleemi lahendada, vt “Kust veel teavet leida” lk 32.
Veaotsingu tabeli kasutamine
Käesolevast veaotsingutabelist leiate teavet järgmist liiki probleemide
lahendamiseks:
●
Töö käigus tekkivad põhiprobleemid
●
Tarkvara installeerimise probleemid (Windows)
●
Tarkvara installeerimise probleemid (Macintosh)
●
Prindiserveri installeerimise probleemid
Eesti
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Töö käigus tekkivad põhiprobleemid
Tootel ei ole toidet ja
juhtpaneeli tuled ei põle.
ETWW
Toode ei saa voolu.Kontrollige, kas toitekaabel on kindlalt
kinnitatud nii toote külge kui ka pistikupessa.
Kui teil on 220 V seade, kontrollige, et toide
oleks sisse lülitatud.
Kui toitekaabel on ühendatud lülitiga
pikendusjuhtmega, kontrollige, et
pikendusjuhe oleks sisse lülitatud.
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 27
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Printerist väljuvad täiesti
tühjad lehed.
Teoksilolev töö katkeb ja
toote juhtpaneelile ilmub
järgmine teade:
Printer Jam
(printeriummik)
Clear Paper Path
(vabastada paberitee)
Toote juhtpaneelile ilmub
järgmine teade:
Door Open Or No Print
Cartridge (Luuk avatud
või printerikassett
puudub)
Pitserlint on
printerikassetist
eemaldamata.
Failis on tühje
lehekülgi.
Kopeerimisel võib
originaal olla valesti
laaditud.
Trükimaterjal on kinni
jäänud.
Printerikasseti luuk on
avatud või toote
printerikasseti avas ei
ole printerikassetti.
Võtke printerikassett välja ja tõmmake
pitserlint välja. Paigaldage printerikassett
uuesti. Proovige faili uuesti printida.
Kontrollige, kas prinditava faili kõik leheküljed
sisaldavad midagi.
Originaal tuleb laadida automaatsesse
etteandjasse prinditud külg ülespoole. Kui see
on laaditud prinditud külg allapoole, tuleb
koopia tühi.
Kui trükikandja ummik on edukalt kõrvaldatud
ning kõik toote luugid ja paneelid suletud, viib
toode teoksiloleva töö lõpule või pöördub
tagasi valmisolekuseisundisse (Ready).
Kõigepealt kontrollige, kas te olete
printerikasseti õigesti tootesse pannud.
Juhiseid printerikasseti sissepaneku kohta
vt “Printerikasseti paigaldamine” lk 13.
Pärast printerikasseti kontrollimist sulgege
printerikasseti luuk kindlalt.
Teoksilolev töö katkeb ja
toote juhtpaneelile ilmub
järgmine teade:
Printer Tray Is Empty
Add Paper (printeri
salv on tühi, lisage
paberit)
28 3 Veaotsing
Kui probleem on lahendatud, viib printer
teoksiloleva töö lõpule või pöördub tagasi
valmisolekuseisundisse (Ready).
Tootes on paber otsas.Laadige trükikandjate sisestussalve või
eelis-sisestussalve paberit. Juhiseid
trükikandjate sisestussalvedesse laadimise
kohta vt “Trükikandjate sisestussalve
ja eelis-sisestussalve paigaldamine ja
laadimine” lk 14.
Kui salves juba on trükikandjat, eemaldage
see ja kontrollige, kas ei ole ummikuid;
kõrvaldage ummikud ning laadige
sisestussalv uuesti.
Kui probleem on lahendatud, siis toode kas
lõpetab poolelijäänud töö või pöördub tagasi
valmisolekuseisundisse (Ready).
ETWW
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Teoksilolev kopeerimis- või
skaneerimistöö katkeb ja
toote juhtpaneelile ilmub
järgmine teade:
Doc Feeder Jam
(etteandja ummik).
Clear, Reload
(kõrvaldada, uuesti
laadida)
Teoksilolev kopeerimis- või
skaneerimistöö katkeb ja
toote juhtpaneelile ilmub
mõni järgmistest teadetest:
50 Fuser Error
(50 kuumuti rike)
51 Laser Error
(51 laseri rike)
52 Scanner Error
(52 skanneri rike)
57 Fan Error (57
ventilaatori rike)
79 Service Error
(79 teenindusrike)
CCD Scanner Error
(skanneri
laengsidestusseadis
e rike)
Scanner Bulb
Failure (skanneri
lambi rike)
Trükikandja on
automaatses
etteandjas kinni
jäänud.
Tootel on kriitilise
seadme rike.
Eemaldage automaatsest etteandjast
kinnijäänud või valestisöödetud trükikandja.
Lähemaid juhiseid trükikandja ummikute
kõrvaldamise kohta vt elektroonilisest
kasutusjuhendist.
Kui trükikandja ummik on edukalt kõrvaldatud,
laadige töö uuesti automaatsesse
etteandjasse.
Võtke printer 5 minutiks pistikupesast välja ja
ühendage siis uuesti. Kui rike püsib, helistage
tootega kaasa antud tugiteenuste lehel
esitatud HP klienditeeninduse numbril või
külastage veebilehekülge http://www.hp.com.
Eesti
Tarkvara installeerimise probleemid (Windows)
Tarkvara installeerimisel
ilmub ekraanile järgmine
teade: (Installeerimise
käigus selgus, et teie
valitud draivil ei ole
piisavalt kettaruumi).
Vähendage
installeeritavate
komponentide arvu või
valige installeerimiseks
muu draiv.)
ETWW
Pärast seda, kui valisite
toote
tarkvarakomponendid
ja andmekataloogid,
määras
installatsiooniprogram
m kindlaks, et teie poolt
märgitud kõvakettal ei
ole piisavalt ruumi.
Tarkvara vajab
vähemalt 175 MB vaba
kettaruumi.
Proovige järgmisi lahendusi:
•Valige installeerimiseks vähem
komponente. Selleks võib kasutada
valikut Custom Install (kohandatud
installeerimine).
•Enne toote tarkvara installeerimist
kustutage valitud draivilt kõik ülearused
failid ja arhiveerige vanemad andmed
flopiketastele või muudele
salvestuskandjatele.
•Installeerige toote tarkvara mõnele teisele
kõvakettadraivile. Selleks võite kasutada
valikut Custom Install.
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 29
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Tarkvara ei installeerunud.Võib-olla ei ole kõik teie
arvutil töötanud
rakendused suletud.
Enne
installeerimisprogramm
i käivitamist tuleb
sulgeda kõik
programmid, välja arvatud Systray ja
Explorer.
Arvuti ei loe
installeerimisketast.
Tarkvara installeerimise probleemid (Macintosh)
Tarkvara installeerimisel
Macintosh arvutile toode
dialoogis Select Device
(valida seade) ei ilmu.
Te ei märkinud õiget
CD-draivi.
CD-draiv on vigane.
Arvuti ei tuvastanud
toodet õigesti.
Selleks et kontrollida, et rakendusi ei oleks
avatud, vajutage Windows 95, 98 või ME
puhul Ctrl+Alt+Delete. Kui mõni rakendus veel
töötab peale Systray ja Exploreri, valige neist
üks ja klõpsake End Task (lõpeta ülesanne).
Korrake sama kõigi teiste avatud
rakendustega ja installeerige tarkvara uuesti.
Selleks et kontrollida, et rakendusi poleks
avatud Windows NT 4.0 SP3, 2000 või XP
puhul, vajutage Ctrl+Alt+Delete. Valige sakk
Applications (rakendused) (NT 4.0 puhul
Task Manager). Kui mõni rakendus peale
Systray ja Exploreri on veel avatud, valige
neist üks ja klõpsake End Task. Korrake
sama kõigi teiste avatud rakendustega ja
installeerige tarkvara uuesti.
Kontrollige, kas kettadraivi täht on õige.
CD-draivi täht on sageli D või E.
Helistage HP klienditeenindusse tootega
kaasa antud tugiteenuste lehel antud
telefoninumbril või külastage veebisaiti
http://www.hp.com.
Kontrollige, et toote juhtpaneeli näidikul oleks
tekst Ready (valmis). Dialoogi Select Device
tagasipöördumiseks klõpsake
installeerimisprogrammis Continue (jätka) ja
proovige toote tarkvara uuesti installeerida.
Kui arvuti ikka toodet ei tuvasta, kontrollige,
kas USB-kaabel või võrgukaabel on õigesti
ühendatud. Vahetage vigane kaabel.
30 3 Veaotsing
Kui dialoogis Select Device on valitud TCP/IP,
kontrollige, et näidatud IP-aadress oleks õige.
ETWW
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Prindiserveri installeerimisprobleemid
HP Jetdirect prindiserver ei
saa konfiguratsioonilehte
printida või on olekutuled
ebanormaalsed.
Kui toode on ühendatud
võrku HP Jetdirect
prindiserveriga, ilmub toote
tarkvara installeerimisel
ekraanile järgmine teade:
“All in One configuration
cannot continue because
the required protocols
were not found on your
computer.” (Kõik ühes
konfigureerimine ei saa
jätkuda, sest teie arvutilt ei
leitud vajalikke protokolle.)
Prindiserver ei ole
õigesti installeeritud.
Teie arvutile ei ole
installeeritud protokolle
IPX/SPX ja TCP/IP.
Kontrollige kõiki kaabli- ja toiteühendusi.
Kontrollige, et toote juhtpaneeli näidikul oleks
tekst Ready. Kontrollige üle lõigus “Toote
võrkuühendamine” lk 19 esitatud
installeerimissammud.
Kui kasutate tootega HP LaserJet 3320n
HP Jetdirect 310x prindiserverit, vt veaotsingu
kohta lähemalt elektroonilisest
kasutusjuhendist.
Kui kasutate mõnda teist HP Jetdirect
prindiserverit ja HP LaserJet 3300 seeria
toodet, käivitage HP Jetdirecti CD, valige
Networking Help (abi võrkuühendamiseks)
ja valige Troubleshooting (veaotsing).
Installeerige oma arvutile IPX/SPX protokoll,
mis oleks ühilduv NW Linkiga, või TCP/IP
protokoll.
Eesti
ETWW
HP LaserJet 3300 seeria toote veaotsing 31
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Kui toode on ühendatud
võrku HP Jetdirect
prindiserveriga, saate
mõne järgmistest
teadetest:
“The configuration wizard
did not find your
HP LaserJet 3300 All in
One on the network.”
(Konfigureerimisviisard ei
leidnud võrgust teie HP
LaserJet 3300 All in One
seadet.)
“The configuration wizard
was unable to find an All in
One at the specified
address”.
(Konfigureerimisviisard ei
leidnud näidatud aadressil
All in One seadet.)
“The Jetdirect model found
at the specified address
does not support All in One
devices.” (Näidatud
aadressil leitud Jetdirecti
mudel ei toeta All in One
seadmeid.)
HP Jetdirect
prindiserver ei ole veel
konfigureeritud
(TCP/IP).
Kasutatav prindiserver
ei ole üks tootega
töötavatest
HP Jetdirect
prindiserveritest.
Toitekaabel on lahti
tulnud.
Võrgukaabel on lahti
tulnud.
Võrgukaabel on
vigane.
USB-kaabel on lahti
tulnud või ei ole otse
ühendatud.
USB-kaabel on vigane.
Kui olete toote tarkvara installeerinud, peate
selle deinstalleerima. Installeerige tarkvara
uuesti ja kui ilmub viip, valige
the network
Ühilduvate HP Jetdirect prindiserverite
nimekirja vt “Nõuded võrguühendusele” lk 9.
Kontrollige, et toitekaabel oleks tootega ja
toiteallikaga kindlalt ühendatud. Samuti
kontrollige, et HP Jetdirect prindiserveri
toiteadapter oleks toiteallikaga kindlalt
ühendatud.
Kontrollige, et HP Jetdirect prindiserverit
võrgu seinakontakti ühendav võrgukaabel
oleks kindlalt ühendatud. Kontrollige, et arvutit
võrgu seinakontakti ühendav võrgukaabel
oleks samuti kindlalt ühendatud.
Proovige mõnda teist võrgukaablit.
Kontrollige, et HP Jetdirect prindiserveri ja
toote vaheline USB-kaabel oleks kindlalt
ühendatud.
Kui teil on mõni teine USB 1.1 kaabel,
proovige seda tootega ja HP Jetdirect
prindiserveriga ühendada.
(võrku ühendatud).
Connected to
IP-aadress on null.
Kust veel teavet leida
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote
tarkvara abil
Kui olete installeerinud toote tarkvara, võite tarkvara menüüst Help
(spikker) valida elektroonilise kasutusjuhendi lugemiseks User Guide
(kasutusjuhend).
32 3 Veaotsing
Printige võrgu konfiguratsioonilehekülg,
vajutades prindiserveri tagapaneelil olevat
testimisnuppu. Kui IP-aadress on 0.0.0.0,
oodake 2 minutit ja printige
konfiguratsioonilehekülg uuesti. Kui
IP-aadress on ikka veel 0.0.0.0, vt lähemat
teavet elektroonilisest kasutusjuhendist.
ETWW
Märkus
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemine toote CDlt
Kui te ei ole toote tarkvara installeerinud, võite lugeda elektroonilist
kasutusjuhendit oma arvutist järgmiselt:
1Tervitusekraani Welcome avamiseks pange toote tarkvara CD
arvuti CD-draivi.
• Kui tervitusekraan Welcome ei avane, klõpsake Windowsi
tegumiribal Start, klõpsake Run, trükkige Z:\setup (kus Z
on teie arvuti CD-draivi täht) ja klõpsake OK.
3Ekraanilt Documentation (dokumentatsioon) klõpsake kastis User
Guide Viewing Options (kasutusjuhendi lugemise valikud) PDF
Format (PDF-vorming) või HTML Help Format
(HTML-spikrivorming).
Elektroonilise kasutusjuhendi lugemiseks või printimiseks PDF-vormingus
peab teie arvutile olema installeeritud Adobe® Acrobat Reader.
Teabe hankimine telefoni teel
Kui probleemi ei õnnestu veaotsingutabelis esitatud lahenduste
proovimise teel lahendada, helistage HP klienditeenindusse
tugiteenuste lehele märgitud numbril.
Eesti
ETWW
Teabe hankimine Internetist
Olenemata sellest, kas olete algaja või kogenud kasutaja, aitab
HP klienditeenindus Internetis teil oma toote kohta rohkem teada.
Järjest klikkides leiate vastuseid, koolitust ja vajalikke uuemaid
tarkvaraversioone ööpäevaringselt 7 päeva nädalas ning kõike seda
tasuta.
Ameerika Ühendriikides külastage veebilehekülge
http://www.hp.com/support/lj3300 (see on inglisekeelne). Euroopas
külastage veebilehekülge http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
ja klõpsake lingile Choose tour own country/language (valige oma
riik/keel).
Teabe hankimine e-posti teel
E-posti teel saate abi mugavalt ja kiiresti. Saatke oma küsimus e-postiga
HPle ja te saate tööpäevadel 24 tunni jooksul vastuse. Nii lihtne see
ongi. Saatke küsimused e-postiga HP veebisaidilt aadressil
http://www.hp.com/support/lj3300 (see on inglisekeelne).
Visos teisės ginamos. Be
raštiško leidimo draudžiama
kopijuoti, adaptuoti arba išversti,
išskyrus tuos atvejus, kai tai
daryti leidžia autorių teisių įstatymas.
Dalies numeris: C9124-90967
Pirmasis leidimas: 2002m.
sausis
FCC nuostatos
Šįįrengimą patikrinus nustatyta,
kad jis atitinka B klasės
skaitmeninio prietaiso
apribojimus, sutinkamai su FCC
taisyklių 15 dalimi. Šios
apribojimai nustatyti tam, kad
pakankamai gerai apsaugotų
nuo žalingo poveikio instaliavus
gaminį namuose. Šis įrengimas
generuoja, naudoja ir gali
spinduliuoti radijo dažnių
energiją. Jeigu šis įrengimas
įdiegiamas ir naudojamas ne
pagal instrukcijas, jis gali turėti
žalingą poveikį radijo ryšiams.
Be to, nėra garantijos, kad
trukdžiai nepasireikš kokioje
nors konkrečioje vietoje. Jei šis
įrengimas tikrai turės neigiamą
poveikį, kurį galima nustatyti jį įjungus ir išjungus, radijo ir
televizoriaus signalų priėmimui,
vartotojas gali pabandyti
pašalinti tuos trukdymus vienu
ar keliais žemiau pateiktais
būdais:
Pasukite jį į kitą pusę arba į kitą
vietą padėkite anteną.
Padidinkite atstumą tarp
įrengimo ir imtuvo.
Prijunkite įrengimą prie kito
grandinės išvado, nei tas prie
kurio prijungtas imtuvas.
Pasitarkite su savo prekybos
agentu arba su
radijo/televizoriaus techniku.
Bet kokie produkto pakeitimai,
kurių HP specialiai nepatvirtina,
gali panaikinti vartotojo
įgaliojimus eksploatuoti šį
įrenginį.
Reikia naudoti uždengtą skydu
sąsajos kabelį, atitinkantį klasės
B FCC taisyklių 15 dalies
apribojimus.
Daugiau informacijos apie
taisykles rasite HP LaserJet
3300 elektroniniame vartotojo
vadove.
Garantija
Šiame dokumente esanti
informacija gali būti keičiama be
įspėjimo.
Hewlett-Packard neteikia jokios
garantijos, susijusios su šia
informacija.
HEWLETT-PACKARD
NESUTEIKIA SPECIALIŲ
GARANTIJŲ DĖL ŠIO
PRODUKTO PERKAMUMO
IR TINKAMUMO
KONKREČIAM TIKSLUI.
Hewlett-Packard nebus
atsakinga už jokius tiesioginius,
netiesioginius, netyčinius,
pasekminius ar kitokio pobūdžio
pažeidimus, susijusius su šios
informacijos pateikimu
arba naudojimu.
Prekių ženklai priklauso
Microsoft®, Windows®
ir Windows NT® yra
JAV registruoti prekių ženklai,
priklausantys Microsoft
Corporation.
Visi kiti čia paminėti produktai
gali būti atitinkamų kompanijų
prekių ženklai.
Hewlett-Packard Company.
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 JAV
Kaip gauti informaciją elektroniniu paštu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
LTWW
Įvadas
1
Sveikiname nusipirkus HP LaserJet 3300 serijinį viskas viename
produktą, galingą verslo įrankį su daugeliu biuro įrangos galimybių.
Šį produktą galite naudoti spausdinimui, kopijavimui, spalvotam
skenavimui, skenavimui į internetinį tinklą ir skenavimui į elektroninį
paštą.
Šis vadovas jums padės atlikti tokias užduotis:
●
Susipažinti su produktu
●
Surinkti produkto techninę įrangą
●
Prijungti produktą prie kompiuterio ar tinklo
●
Įdiegti produkto programinę įrangą
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai spausdina ir kopijuoja iki
15 puslapių per minutę (ppm), o standartiniame komplekte yra:
●
Plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris
●
32 megabaitų (MB) operatyviosios atminties įrenginys (RAM)
●
Dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų
ir atminties įvedimui
●
USB 1.1 prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas
Žemiau esanti lentelė rodo turimus skirtingus modelius ir kiekvieno
modelio paketo turinį ir papildomas savybes.
Lietuviu
LTWW
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai 3
Paketo turinysModelisPapildomas turinys
1
2
3
6
4
5
4 1 Įvadas
6
LTWW
Aprašymas
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB
RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1
prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas.
Paketo turinys:1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis
lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
5) 250-lapų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas.
Pastaba:HP LaserJet 3300se mfp skiriasi nuo HP LaserJet 3300 produkto tik tuo, kad jame yra speciali
programinė įranga. Šį produktą galima gauti tik JAV.
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB
RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1
prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas. Derinimo pulte nėra skenavimo mygtukų. Kai produktas
prijungtas prie kompiuterio, skenavimo funkcionalumą galima pasiekti per produkto programinę įrangą.
Spausdintuvas pateikiamas kartu su 50 puslapių automatiniu dokumento padavimo mechanizmu (ADF).
Paketo turinys:1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis
lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
HP LaserJet 3300mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB
RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1
prievadas ir IEEE 1284-B lygiagretus prievadas. Derinimo pulte yra skenavimo mygtukai ir jis pateikiamas
kartu su 50 lakštų automatiniu dokumento padavimo mechanizmu (ADF).
Paketo turinys: Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis
lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
HP LaserJet 3300n mfp standartiškai turi plokščią kopijavimo įrenginį/skenerį, 32 MB RAM, dvigubos
eilutės atminties modulio (DIMM) lizdą papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1 prievadą, IEEE
1284-B lygiagretųjį prievadą ir 50 puslapių automatinį dokumento padavimo mechanizmą (ADF). Jame yra
HP Jetdirect 310x spausdinimo serveris prijungimui prie 10Base-T arba 100Base-Tx tinklo (kartais
vadinamas atitinkamai Ethernet (Eterio tinklu) arba Fast Ethernet (Greituoju eterio tinklu)). Spausdinimo
serveris išsprendžia TCP/IP, IPX, Novell Netware, ir AppleTalk protokolų bendravimo tinkle klausimus.
Paketo turinys:Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis
lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga, spausdinimo serverio programine
įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu; 5) 250-lakštų terpės įvedimo dėklas ir prioritetinio įvedimo dėklas;
6) ADF įvedimo dėklas; 7) HP Jetdirect 310x spausdinimo serveris su montavimo gnybtu; 8) USB 1.1
kabelis; 9) spausdinimo serverio elektros adapteris.
HP LaserJet 3300n mfp standartiniame komplekte yra plokščias kopijavimo įrenginys/skeneris, 32 MB
RAM, dvigubos eilutės atminties modulio (DIMM) lizdas papildomų šriftų ir atminties įvedimui, USB 1.1
prievadas, IEEE 1284-B lygiagretus prievadas ir 50 lakštų automatinį dokumento padavimo mechanizmas
(ADF). Prie jo yra pilnai veikiančios fakso siuntimo galimybės ir V.34 faksas su greito telefono surinkimo,
fakso poliavimo ir uždelsto fakso išsiuntimo savybėmis.
Paketo turinys:1) Spausdinimo kasetė; 2) elektros laidas; 3) vadovas, kaip pradėti darbą ir pagalbinis
lankstinukas; 4) kompaktinis diskas su produkto programine įranga ir elektroniniu vartotojo vadovu;
PastabaTiktai HP LaserJet 3320n produktas turi spausdintuvo kabelį. Prijungti
produktą prie kompiuterio galima naudojant bet kokį USB 1.1 kabelį arba
IEEE 1284-B lygiagretųjį kabelį. Kabelius galima įsigyti Interneto puslapyje
http://www.buy.hp.com. Daugiau informacijos apie HP priedus rasite
produkto elektroniniame vartotojo vadove.
LTWW
HP LaserJet 3300 serijiniai produktai 7
Reikalavimai aplinkai
Produktą pastatykite vietoje, kuri atitinka šiuos reikalavimus:
●
Produktą pastatykite ant tvirto, lygaus paviršiaus, toliau nuo
tiesioginių saulės spindulių ir dulkių, atviros ugnies ir amoniako
garų.
●
Pasirūpinkite, kad būtų gera ventiliacija, kad nebūtų staigių
temperatūros ir drėgmės pasikeitimų ir, kad temperatūra ir drėgmė
neperžengtų šių apribojimų:
• Temperatūra:15 to 32.5° C (59 to 90.5° F)
• Santykinė drėgmė: nuo 10 iki 80% drėgnumo (jokios
kondensacijos)
●
Pasirūpinkite, kad aplink produktą būtų pakankamai vietos terpės
įvedimui ir, kad būtų gera ventiliacija; terpės įvedimo mechanizmas
į tiesioginį terpės takelį bus užpakalinėje produkto dalyje.
81 Įvadas
53 cm (21 colis)
74 cm (29 coliai)
81 cm (32 coliai)
LTWW
Prijungimo prie tinklo reikalavimai
Jeigu įsigijote HP LaserJet 3320n ir norite produktą prijungti prie tinklo
naudodami HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį, esantį produkto
komplekte, naudokitės šio vadovo instrukcijomis.
Jeigu įsigijote HP LaserJet 3300 serijinį produktą, bet ne HP LaserJet
3320n ir norite produktą prijungti prie tinklo, būtinai naudokite suderintą
su HP Jetdirect spausdinimo serverį ir atlikite veiksmus, aprašytus “Kaip
naudoti suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį” puslapyje 10.
Spausdinimo serverį pasirinkite priklausomai nuo turimo tinklo ryšio tipo
ir prietaisų, kuriuos norite prijungti prie spausdinimo serverio, kiekio.
Š ie spausdinimo serveriai yra suderinti su HP LaserJet 3300 serijiniais
produktais, juos galima įsigyti pas vietinį HP produktų platintoją arba
Interneto puslapyje http://www.buy.hp.com.
Modelis
Produkto
numeris
Spausdinimo serverio
naudojimas
Lietuviu
Firmos prekės
versijos
numeris
HP Jetdirect 175xJ3258B10Base-T tinklo ryšys (prijungia vieną
produktą prie tinklo)
HP Jetdirect 175xJ6035A10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia vieną produktą prie
tinklo)
HP Jetdirect 300xJ3263A10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia vieną produktą prie
tinklo)
HP Jetdirect 310xJ6038A10Base-T arba 100Base-Tx tinklo
ryšys (esantis komplekte su HP
LaserJet 3320n produktais - prijungia
vieną produktą prie tinklo)
HPJetdirect 500xJ3264AToken Ring tinklo ryšys (prijungia
produktą ir du kitus prietaisus prie
tinklo)
Pastaba: Produktas yra suderintas tik
su 1 šio spausdinimo serverio
prievadu.
HP Jetdirect 500xJ3265ABNC, 10Base-T ar 100Base-Tx tinklo
ryšys (prijungia produktą ir du kitus
prietaisus prie tinklo)
Pastaba: Produktas yra suderintas tik
su 1 šio spausdinimo serverio
prievadu.
Visi
Visi
H.08.00 arba
aukštesnis
Visi
J.08.00 arba
aukštesnis
J.08.00 arba
aukštesnis
LTWW
Prijungimo prie tinklo reikalavimai 9
PastabaHP nerekomenduoja naudoti HP Jetdirect spausdinimo serverio su
senesniais firmos produktais, nei aukščiau išvardintieji. Norėdami
patikrinti firmos produkto versijos numerį, spausdinimo serverio
dokumentuose ieškokite instrukcijų, kaip išspausdinti konfigūracijos
puslapį.
Jeigu turite HP Jetdirect 170x spausdinimo serverį ir jūsų spausdinimo
serverio modelio numeris nėra J3258B, jūsų spausdinimo serveris nėra
suderintas su HP LaserJet 3300 serijiniu produktu.
Jeigu turite HP Jetdirect 300x ar 500x spausdinimo serverį ir jūsų
spausdinimo serverio versijos numeris H.08.00 ar J.08.00 arba
aukštesnis, įkraukite firmos produkto funkcijų išplėtimo įrangą iš HP
internetinio puslapio http://www.hp.com/support/net_printing, kad
spausdinimo serverį galėtumėte naudoti su HP LaserJet 3300 serijiniais
produktais.
Kaip naudoti suderintą su HP Jetdirect
spausdinimo serverį
Jeigu jungiate savo produktą prie tinklo su HP Jetdirect spausdinimo
serveriu įsigytu ne kartu su HP LaserJet 3320n produktu, savo produktą
nustatykite tokiu būdu.
1Norėdami surinkti produkto programinęįrangą, sekite instrukcijas.2Spausdinimo serverio dokumentuose žiūrėkite, kaip prijungti
HP LaserJet 3300 serijinį produktą prie tinklo, naudojant vieną iš
suderintų su HP Jetdirect spausdinimo serverių išvardintų žemiau.
3Žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas” puslapyje 21,
norėdami įdiegti produkto programinę įrangą, esančią prie jūsų
HP LaserJet 3300 serijinio produkto.
PastabaNediekite programinės įrangos, kuri buvo prie bet kokio kito, atskirai
įsigyto, HP Jetdirect spausdinimo serverio. Produkto programinę įrangą
naudokite savo HP LaserJet 3300 serijinio produkto CD-ROM įrenginyje.
10 1 Įvadas
LTWW
2
Produkto parengimas
Naudokite procedūras, aprašytas šiame skyriuje, norėdami surinkti
HP LaserJet 3300 serijinį produktą, prijungti jį prie kompiuterio ar tinklo,
prijungti elektros laidą ir įdiegti produkto programinę įrangą.
Produkto surinkimas
Šis skyrius parodo, kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto,
įdėti spausdinimo kasetę, įdėti terpės įvedimo dėklus ir automatinio
dokumento padavimo mechanizmo (ADF) įvedimo dėklą bei prijungti
produkto elektros laidą.
PastabaTiktai HP LaserJet 3320n produktas turi spausdintuvo kabelį. Prijungti
produktą prie kompiuterio galima naudojant bet kokį USB 1.1 kabelį arba
IEEE 1284-B lygiagretųjį kabelį. Kabelius galima įsigyti Interneto puslapyje
http://www.buy.hp.com. Daugiau informacijos apie HP priedus rasite
produkto elektroniniame vartotojo vadove.
Kaip išpakuoti produktą
Prieš pradėdami produkto parengimą, nuimkite visas įpakavimo
lipniąsias juosteles ir kartoną.
Lietuviu
LTWW
Produkto surinkimas 11
Kaip prijungti spausdintuvo
kabelį prie produkto
1
2
3
1
2
4
Norėdami prijungti spausdintuvo kabelį prie
produkto, atlikite tokius veiksmus:
Pastaba
Jeigu norite panaudoti HP LaserJet 3300
produktą kaip atskirai stovintį kopijavimo
įrenginį arba faksą, neprijungtą prie
kompiuterio, praleiskite šį skyrių ir žiūrėkite
“Kaip įdiegti spausdinimo kasetę”
puslapyje 13.
Pastaba
Windows 95 ir NT 4.0 USB kabelio ryšys su
spausdintuvu nenaudojamas. Macintosh
kompiuteryje lygiagretaus kabelio ryšys
nenaudojamas.
1Atidarykite spausdinimo kasetės dureles
pastumdami durelių šonus į priekį taip,
kaip parodyta.
2Suimkite produkto kairėje pusėje esantį
skydelį paspausdami atleidimo velkę.
3Įkiškite vieną USB (1) kabelio arba
lygiagretaus kabelio (2) galą į reikiamą
lizdą, esantį kairiosios pusės skydelio
viduje, taip, kaip parodyta.
4Įveskite kabelį per kairėje pusėje esantį
skydelį taip, kaip parodyta, ir uždarykite
kairėje pusėje esantį skydelį.
12 2 Produkto parengimas
Pastaba
Jeigu naudojate USB kabelį, jis turi būti
įvestas per viršutinę kairėje pusėje esančio
skydelio įkartą. Jeigu naudojate lygiagretųjį
kabelį, jis turi būti įvestas per apatinę įkartą.
Pritvirtinę kabelius, palikite spausdinimo
kasetės dureles atviras ir eikite į “Kaip įdiegti
spausdinimo kasetę” puslapyje 13.
Spausdintuvo kabelį prie kompiuterio
prijungsite vėliau parengimo proceso metu.
LTWW
Kaip įdiegti spausdinimo
kasetę
1
2
3
4
Norėdami įdiegti spausdinimo kasetę, atlikite
tokius veiksmus:
DĖMESIO
Vengdami spausdinimo kasetės pažeidimo,
nelaikykite jo šviesoje daugiau kaip keletą
minučių.
1Pasirūpinkite, kad spausdinimo kasečių
durys būtų atidarytos.
2Išimkite spausdinimo kasetę iš
įpakavimo ir suraskite ant kasetės galo priklijuotą juostelę.
3Norėdami nuo kasetės nuimti priklijuotą
juostelę, paimkite juostelę ir plėškite ją
nuo kasetės. Stenkitės neliesti juodų
dažų ant juostelės.
4Įdėkite kasetę taip, kaip parodyta,
rodykles nukreipkite į produktą.
5Uždarykite spausdinimo kasetės
dureles. Uždarius dureles, dažų kasetė
pradeda dirbti.
Pastaba
Jeigu dažai pateks ant rūbų ar kitų audinių,
nuvalykite juos sausu skudurėliu. Nuplaukite
daiktus šaltu vandeniu ir išdžiovinkite ore.
Lietuviu
5
LTWW
DĖMESIO
Naudojant karštą vandenį, dažai gali
įsiskverbti į audinį.
Hewlett-Packard Company nerekomenduoja
naudoti ne HP naujas, pakartotinai pripildytas
ar perdirbtas spausdinimo kasetes. Kadangi
jos nėra HP produktai, HP negali įtakoti jų
dizaino ar kontroliuoti jų kokybės.
Produkto surinkimas 13
Kaip įstatyti ir įdėti terpės
įvedimo dėklą ir prioritetinį
įvedimo dėklą
1
2
Norėdami įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą
ir prioritetinį įvedimo dėklą, atlikite šiuos
veiksmus:
1Įstumkite dėklus ir stumkite juos kampu
žemyn taip, kaip parodyta, kol jie tvirtai
prisitvirtins. Nuimkite juostelę, jungiančią
abu dėklus.
2Nuimkite prioritetinį terpės įvedimo
dėklą. Terpės įvedimo dėkle pastumkite
terpės ribotuvus į šonus ir ištraukite
ilgosios terpės atramą atgal terpei
paremti.
3Įdėkite terpę į terpės įvedimo dėklą.
4Pristumkite ribotuvus iki pat terpės
kraštų.
5Įstatykite prioritetinįįvedimo dėklą virš
terpės įvedimo dėklo.
3
Pastaba
(Jeigu terpės ribotuvai nėra pakankamai
pristumti, terpė gali pakrypti ir įstrigti).
4
5
14 2 Produkto parengimas
LTWW
Kaip įdiegti ADF įvedimo dėklą
Jeigu jūsų produktas turi automatinį dokumento padavimo mechanizmą
(ADF), ADF įvedimo dėklui įdiegti atlikite šiuos veiksmus:
1Sulyginkite įvedimo dėklo plokšteles su dviem grioveliais, esančiais
ADF dangtyje.
2Stumkite dėklą į griovelius taip, kaip parodyta, kol dėklas įeis į vietą.
Kaip prijungti elektros laidą
Norėdami prijungti produktą prie elektros šaltinio, atlikite šiuos
veiksmus.
1Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V, suraskite elektros jungiklį
spausdintuvo užpakalinėje dalyje ir pasirūpinkite, kad
spausdintuvas būtų išjungtas.
2Prijunkite elektros laidą prie produkto taip, kaip parodyta (1).
3Kitą elektros laido galą įjunkite į įžemintą AC lizdą (2).
Lietuviu
1
2
4Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V, įjunkite elektros jungiklį. Jeigu
jūsų produktas naudoja 110 V, jame nėra elektros jungiklio. Įjungus,
jam automatiškai bus tiekiama elektra.
PastabaHP nerekomenduoja su produktu naudoti nepertraukiamo maitinimo šaltinio
(UPS) atsarginės baterijos prietaisus arba įtampos šuolių filtrus. Dauguma
įtampos šuolių filtrų ir atsarginių baterijų gali sukelti spausdinimo defektus.
LTWW
Produkto surinkimas 15
Atlikto darbo patikrinimas
Šioje parengimo proceso stadijoje patikrinkite, ar gerai atlikote darbą,
išbandydami HP LaserJet 3300 produkto spausdinimo ir kopijavimo
funkcijas.
Kaip atlikti spausdintuvo savikontrolę
Norėdami išbandyti spausdintuvą, atlikite tokius veiksmus:
1Produkto derinimo pulte paspauskite meniu/įvesti
(menu/enter)mygtuką.
2Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Reports (pranešimai) ir
spauskite menu/enter (meniu/įvesti) mygtuką.
3Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Config Report (konfig.
pranešimai) ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti) mygtuką.
Konfigūracijos puslapio atspaudai, rodantys produkto dabartinę
konfigūraciją ir derinimo pulto ekraną, grįžta į Ready (paruošta).
Jeigu puslapio sėkmingai neatspausdino, žiūrėkite “Nesklandumų
pašalinimas” puslapyje 27.
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę
naudojant ADF įvedimo dėklą
Norėdami išbandyti kopijavimo aparatą, naudokitės ką tik išspausdintu
konfigūracijos puslapiu.
atspausdinta puse į viršų. Patikrinkite, kad valdymo skydelio
displėjuje būtų parašyta Document Loaded (Dokumentas įdėtas).
3Produkto derinimo pulte paspauskite start/copy
(pradėti/kopijuoti).
Produktas padaro konfigūracijos puslapio kopiją ir derinimo pulto
ekranas grįžta į Ready (paruošta). Jeigu puslapio sėkmingai
nenukopijavo, žiūrėkite “Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
1
16 2 Produkto parengimas
2
LTWW
Kaip atlikti kopijavimo aparato savikontrolę,
naudojant plokščią skenerį
Jeigu jūsų produktas neturi ADF įvedimo dėklo, kopijavimo aparatą galite
patikrinti padėdami konfigūracijos puslapį ant plokščiojo skenerio stiklo.
1Konfigūracijos puslapį padėkite ant plokščiojo skenerio stiklo
kopijuojamu paviršiumi žemyn taip, kaip parodyta.
2Atsargiai uždarykite dangtį.
3Produkto derinimo pulte paspauskite start/copy
(pradėti/kopijuoti).
Produktas padaro konfigūracijos puslapio kopiją ir derinimo pulto
ekranas grįžta į Ready (paruošta). Jeigu puslapio sėkmingai
nenukopijavo, žiūrėkite “Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
DĖMESIONorėdami apsaugoti produktą nuo gedimų, neleiskite skenerio dangčiui
kristi ant skenerio stiklo paviršiaus. Visada uždarykite skenerio dangtį, kai
produkto nenaudojate.
Kaip išspausdinti derinimo pulto meniu žemėlapį
Galite išbandyti savo produktą kartu su konfigūracijos puslapiu
išspausdindami ir meniu žemėlapį, kuris parodo visus derinimo pulto
parametrus.
Norėdami išspausdinti derinimo pulto žemėlapį, atlikite tokius veiksmus:
1Produkto derinimo pulte paspauskite meniu/įvesti (menu/enter).
2Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Reports (pranešimai)
ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti).
3Naudokite < ir > mygtukus pasirinkti Menu Structure (meniu
struktūra) ir spauskite menu/enter (meniu/įvesti).
Meniu žemėlapio atspaudai, rodantys visus produkto derinimo pulto
parametrus. Jeigu meniu žemėlapio sėkmingai neatspausdino, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
Lietuviu
LTWW
Atlikto darbo patikrinimas 17
Produkto parengimo pabaiga
Surinkus techninę įrangą ir išbandžius produktą, pasirinkite vieną iš
konfigūracijų, surašytų žemiau esančioje lentelėje, ir sekite instrukcijas,
kad baigtumėte parengti savo HP LaserJet 3300 serijos produktą.
KonfigūracijaInstrukcijos
Atskirai stovintis kopijavimo įrenginysParengimas baigtas - jūsų produktas yra paruoštas
naudojimui.
Prijungtas prie tam skirto kompiuterio
arba kompiuterių
Prijungtas prie tinklo, naudojant HP
Jetdirect 310x spausdinimo serverį
Prijungtas prie tinklo, naudojant ne
HP Jetdirect 130x modelio
spausdinimo serverį, o kitą
Prijungtas tiktai prie telefono linijos
fakso siutimo ir kopijavimo reikmėms
(tiktai HP LaserJet 3330)
Prijungtas tiktai prie telefono linijos ir
tam skirto kompiuterio visoms
spausdinimo, kopijavimo, skenavimo
ir fakso siutimo reikmėms (tiktai HP
LaserJet 3330)
Žiūrėkite “Produkto prijungimas prie kompiuterio”
puslapyje 18.
Žiūrėkite “Produkto prijungimas prie tinklo” puslapyje 19.
Pastaba: Jeigu nusipirkote HP Jetdirect 310x spausdinimo
serverį ne kartu su HP LaserJet 3320n produktu, nediekite
programinės įrangos, kuri buvo kartu su spausdinimo
serveriu. Produkto programinę įrangą naudokite savo
HPLaserJet 3300 serijinio produkto CD-ROM įrenginyje.
Žiūrėkite HP Jetdirect spausdinimo serverio dokumentuose
ir tada žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas”
puslapyje 21.
Pastaba: Nediekite programinės įrangos, kuri yra prie HP
Jetdirect spausdinimo serverių. Naudokite produkto
programinę įrangą, esančią HPLaserJet 3300 serijinio
produkto kompaktiniame diske.
Instrukcijas, kaip prijungti produktą prie telefonijos linijos,
rasite HP LaserJet 3330 produkto fakso vadove.
Instrukcijas, kaip prijungti produktą prie telefonijos linijos,
rasite HP LaserJet 3330 produkto fakso vadove, toliau
žiūrėkite “Programinės įrangos įdiegimas” puslapyje 21
šiame vadove.
Produkto prijungimas prie kompiuterio
Šiame skyriuje parodyta, kaip prijungti HP LaserJet 3300 produktą prie
kompiuterio spausdintuvo kabeliu, kurį jau anksčiau prijungėte prie
produkto.
Prie savo HP LaserJet 3300 produkto galite prijungti du personalinius
kompiuterius—vieną lygiagrečiuoju kabeliu ir vieną USB—tokiu būdu
produktu galima dalintis.
18 2 Produkto parengimas
LTWW
PastabaKompiuteriai, veikiantys Windows 95 ir Windows NT 4.0 SP3 aplinkoje,
nenaudojami su USB kabelio ryšiu. Macintosh kompiuteryje lygiagretaus
kabelio ryšys nenaudojamas.
PastabaJeigu naudojate lygiagretųjį kabelį, prijunkite jį tiesiai prie tam skirto IEEE
1284-B abiejų krypčių, atitinkančio ECP lygiagrečiojo prievado. Jeigu prie
lygiagrečiojo prievado prijungtas kitas prietaisas (pvz. išorinis kaupimo
prietaisas), jį reikia atjungti.
Kaip prijungti produktą prie kompiuterio
PastabaJeigu prie produkto neprijungėte spausdintuvo kabelio, prieš atlikdami šią
procedūrą, žiūrėkite “Kaip prijungti spausdintuvo kabelį prie produkto”
puslapyje 12.
1Palikdami veikiantį kompiuterį, išeikite iš visų atidarytų programų.2Įkiškite USB (1) kabelį arba lygiagretųjį kabelį (2), einantį iš
spausdintuvo, į reikiamą personalinio kompiuterio ar Macintosh
kompiuterio lizdą taip, kaip parodyta.
Lietuviu
1
DĖMESIONejunkite lygiagrečiojo kabelio į kompiuterio nuoseklųjį prievadą. Tai gali
sugadinti produktą, o du prievadų tipus galima nesunkiai sumaišyti. Jeigu
jums reikalinga pagalba lygiagrečiajam prievadui atpažinti, žiūrėkite
kompiuterio dokumentus.
3Jeigu kompiuterio ekrane atsiranda langas New Hardware Wizard
(naujos techninės įrangos programinė priemonė), spragtelėkite Cancel (atšaukti).
2
Produkto prijungimas prie tinklo
Atlikite šiame skyriuje aprašytus veiksmus norėdami prijungti HP
LaserJet 3320n produktą prie tinklo, naudojant HP Jetdirect 310x
spausdinimo serverį, ir pritvirtinkite spausdinimo serverį prie savo
produkto ar kito paviršiaus.
Jeigu naudojate atskirai įsigytą HP Jetdirect spausdinimo serverį savo
HP LaserJet 3300 serijiniam produktui prijungti prie tinklo, žiūrėkite
“Prijungimo prie tinklo reikalavimai” puslapyje 9 ir “Kaip naudoti
suderintą su HP Jetdirect spausdinimo serverį” puslapyje 10.
LTWW
Produkto prijungimas prie tinklo 19
2
Kaip prijungti 3320n produktą
prie tinklo, naudojant HP
Jetdirect 310x spausdinimo
serverį
Pastaba
Jeigu prie produkto neprijungėte USB
kabelio, prieš atlikdami šią procedūrą,
3
4
5
1
2
6
žiūrėkite “Kaip prijungti spausdintuvo kabelį
prie produkto” puslapyje 12.
1Suraskite HP Jetdirect 310x
spausdinimo serverį, kuris buvo kartu
su produktu.
2Laikydami USB kabelį USB simboliu
į viršų, įkiškite keturkampį kabelio galą
(t.y. pritvirtinto prie produkto) į USB lizdą
spausdinimo serverio priekyje.
Pasirūpinkite, kad kištukas būtų pilnai
įkištas.
3Prijunkite spausdintuvo serverį prie
10Base-T arba 100Base-T vietinio tinklo
įkišdami tinklo kabelį į tinklo prievadą,
esantį spausdinimo serverio
užpakaliniame skydelyje.
4Įkiškite spausdinimo serverio elektros
adapterį į elektros lizdą. Įkiškite kitą
elektros adapterio galą į elektros
lizdą, esantį spausdinimo serverio
užpakalinėje pusėje.
5Elektros/būklės šviesa (1) mirksi žaliai
apie 15 sekundžių ir tada įsijungia žalia
šviesa, parodanti, kad pavyko prijungti
prie elektros. 10 arba 100 LED šviesa
(2) parodo, kad pavyko prijungti prie
tinklo.
6Norėdami išspausdinti konfigūracijos
puslapį, trumpai spustelėkite ir atleiskite
išbandymo mygtuką užpakalinėje
spausdinimo serverio pusėje.
Konfigūracijos puslapį atspausdino
HP LaserJet 3320n produktas. Jeigu
puslapio neatspausdino, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas”
puslapyje 27.
20 2 Produkto parengimas
LTWW
Pritvirtinti spausdinimo serverį
Norėdami pritvirtinti HP Jetdirect 310x spausdinimo serverį prie
produkto, montavimo gnybtams sutvirtinti naudokite kartu su produktu
esančią lipnią juostelę taip, kaip parodyta (1).
Norėdami pritvirtinti spausdinimo serverį prie kito paviršiaus, pvz. stalo
ar sienos, montavimo gnybtams sutvirtinti naudokite pridėtą lipnią
juostelę arba naudokite montavimo sraigto skyles (2).
PastabaJeigu montuosite spausdinimo serverį prie produkto užpakalinės pusės,
neuždenkite produkto ventiliacinių angų.
2
1
Programinės įrangos įdiegimas
Sėkmingai prijungę produktą prie savo kompiuterio ar tinklo, šiame
skyriuje žiūrėkite, kaip įdiegti produkto programinę įrangą. Programinė įranga turi būti įdiegta kiekviename kompiuteryje, kuris naudos produktą,
tam, kad būtų galima pilnai panaudoti produkto savybes ir spausdinti per
tinklą.
Jeigu neprijungėte produkto prie kompiuterio, prieš tai atlikdami,
žiūrėkite “Produkto prijungimas prie kompiuterio” puslapyje 18 arba
“Produkto prijungimas prie tinklo” puslapyje 19.
Kartu su programinės įrangos įdiegimo programa yra šios tvarkyklės.
●
PCL 6 spausdintuvo tvarkyklė yra naudojama didžiajai daugumai
produkto spausdinimo savybių.
●
PCL 5e tvarkyklė suteikia atgalinį suderinamumą su senesniais
LaserJet spausdintuvais.
●
Personalinių kompiuterių spausdintuvų tvarkyklės varžosi su
®
PostScript
Incorporated užregistruotas prekės ženklas).
PCL 6 spausdintuvo tvarkyklė yra įdiegta iš anksto. Norėdami įdiegti kitą
spausdintuvo tvarkyklę, pasirinkite Custom Install (taikomąjį įdiegimą) ir
pasirinkite alternatyvią spausdintuvo tvarkyklę.
2 lygio savybėmis (PostScript yra Adobe Systems
Lietuviu
PastabaGalite skenuoti su produkto programine įranga arba su bet kokia panašia,
TWAIN atitinkančia skenavimo programa. Panašių programų sąrašas yra
readme.txt faile produkto kompaktiniame diske.
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 21
Kaip įdiegti programinę įrangą (Windows)
Norėdami įdiegti programinę įrangą personaliniame kompiuteryje,
veikiančiame Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME, 2000, ar XP aplinkoje,
žiūrėkite žemiau surašytas instrukcijas. Windows 95 vartotojai turės
tiktai pagrindines programinės įrangos galimybes. Norėdami gauti
informaciją tiktai apie spausdintuvo tvarkyklės įdiegimą, žiūrėkite
sekantį skyrių.
PastabaJei norite įdiegti programinę įrangą Windows NT 4.0 SP3, XP, arba 2000
aplinkoje, privalote turėti administratoriaus teises (paleidžiant ir
pakartotinai paleidžiant).
1Išeikite iš visų personaliniame kompiuteryje atidarytų programų.
Jeigu atsiranda New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos
programinė priemonė), spragtelėkite Cancel (atšaukti).
programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterio
CD-ROM-įrenginį.
• Jeigu Welcome (sveiki) ekranas neatsidaro, spragtelėkite Start
(pradėti) Windows užduočių juostoje, spragtelėkite Run
(paleisti), įrašykite Z:\setup (kur Z yra jūsų kompaktinio disko
kaupiklio raidė) ir spragtelėkite OK (gerai).
3Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
4Spragtelėkite Software Installation (programinės įrangos
yra baigtas. Jeigu puslapio neatspausdino teisingai, žiūrėkite
“Nesklandumų pašalinimas” puslapyje 27.
PastabaSistemose, veikiančiose Windows 2000 arba Windows 98 aplinkoje su
USB ryšiu, New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos programinės
priemonės) langas gali atsirasti tik pakartotinai paleidus kompiuterį.
Jei taip nutiks, spragtelėkite Next (kitas) užbaigti įdiegimo procesą.
22 2 Produkto parengimas
LTWW
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę
(Windows)
Jeigu įdiegiate tiktai spausdintuvo tvarkyklę, bet nediegiate visos
programinės įrangos, galėsite spausdinti, bet negalėsite iš kompiuterio
siųsti faksų ir skenuoti. Norėdami naudoti New Hardware Wizard
(Naujos techninės įrangos programinės priemonės) įdiegiant
spausdinimo tvarkyklę kompiuteryje, veikiančiame Windows 95, 98, NT
4.0 SP3, ME, ir 2000 aplinkoje, vykdykite žemiau esančias instrukcijas.
1Į kaupiklįįdėkite produkto programinės įrangos kompaktinį diską.
Uždarykite automatinio programinės įrangos įdiegimo langą.
antSettings (parametrai), ir tada spragtelėkite Printers
(spausdintuvai).
3Du kartus spragtelėkite Add Printer (įtraukti spausdintuvą).
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Kelias į tvarkyklės .inf failus
yra ...\kalba\drivers\WinXX\PCL6\.
Kaip įdiegti tiktai spausdinimo tvarkyklę
(Windows XP)
1Spausdintuvą prijunkite prie kompiuterio lygiagrečiuoju kabeliu arba
USB kabeliu. Jeigu Found New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos paieškos programinė priemonė) neatsiranda
po minutės, kompiuterį paleiskite iš naujo.
2Įdėkite kompaktinį diską, kurįįsigijote kartu su spausdintuvu. Jeigu
paleistas AutoPlay ir atsiranda programinės įrangos įdiegimo
langas, langą uždarykite.
3Kai Found New Hardware Wizard (Naujos techninės įrangos
paieškos programinė priemonė) atsiranda, iš sąrašo arba specialios vietos pasirinkite Install (įdiegti) . Tada spragtelėkite
Next (toliau).
4Kai programinės priemonės siūlys paieškos galimybes, atšaukite
Search removable media (iekokite perkeliamoje informacijos
laikmenoje), ir pasirinkite Include this location in the search
(įtraukti šią vietąį paiešką).
5Spragtelėkite Browse (pasirinkti). Pasirinkimo lange pasirinkite
šią vietą kompaktiniame diske: …\kalba\drivers\WinXP\xpdot4inf\,
ir tada spragtelėkite OK (gerai).
6Spragtelėkite Next (kitas).
7Jeigu kompiuteris yra sujungtas su spausdintuvu USB kabeliu,
programinės priemonės jums pasiūlys geriausią atitikmenį jūsų
įrangai. Pasirinkite HP LaserJet 3300 USB, ir tada spragtelėkite
Next (kitas).
8Kai atsiranda pabaigimo ekranas, spustelėkite Finish (baigti).
Lietuviu
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 23
9Netrukus atsiras kitas Found New Hardware Wizard (Naujos
techninės įrangos paieškos programinė priemonė). Pasirinkite
Install (įdiegti) iš specialių vietų sąrašo. Tada spragtelėkite
Next (toliau).
10 Kai programinės priemonės siūlys paieškos galimybes, atšaukite
Search removable media (iekokite perkeliamoje informacijos
laikmenoje), ir pasirinkite Include this location in the search
(įtraukti šią vietąį paiešką).
11 Spragtelėkite Browse (pasirinkti). Pasirinkimo lange pasirinkite šią
vietą kompaktiniame diske: …\kalba\drivers\WinXP\PCL6\, ir tada
spragtelėkite OK (gerai).
12 Spragtelėkite Next (kitas). Kai atsiranda pabaigimo ekranas,
spragtelėkite Finish (baigti).
Norėdami įdiegti papildomas tvarkykles, tokias kaip personalinių
kompiuterių tvarkyklė arba PCL5e tvarkyklę, naudokite Add Printer
Wizard (įtraukite spausdintuvo pagalbinę programinę priemonę).
Tvarkyklių .inf failų ieškokite aplankuose, esančiuose ankščiau
minėtame WinXP aplanke. Pagalbinei programinei priemonei pasiūlius
prievadą, pasirinkite "dot4_001" prievadą.
Kaip įdiegti programinę įrangą (Macintosh OS 9.1)
Norėdami įdiegti programinę įrangą Macintosh kompiuteryje,
veikiančiame Mac OS 9.1 aplinkoje, žiūrėkite žemiau surašytas
instrukcijas. Jeigu kompiuteris veikia Mac OS X aplinkoje, žiūrėkite “Kaip
įdiegti programinęįrangą (Macintosh OS X)” puslapyje 25.
1Į kaupiklįįdėkite produkto programinės įrangos kompaktinį diską.2Kompaktinio disko aplanke du kartus spragtelėkite piktogramą HP
All-in-One Installer (įdiegėjas).
3Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir spragtelėkite Install
12 Pajuodinkite produkto, kurį tik kąįdiegėte, įvedimą ir spragtelėkite
Add (įtraukti).
13 Uždarykite Print Center (spausdinimo centrą). Įdiegimas baigtas.
LTWW
Programinės įrangos įdiegimas 25
26 2 Produkto parengimas
LTWW
Nesklandumų
3
pašalinimas
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio
produkto darbe
Jeigu parengdami produktą ar įdiegdami produkto programinę įrangą
susiduriate su problemomis, pirmiausia pasižiūrėkite žemiau esančią
nesklandumų pašalinimo lentelę, kurios pagalba galbūt galėsite nustatyti
ir išspręsti problemą. Jeigu negalite išspręsti problemos, žiūrėkite “Kur
ieškoti daugiau informacijos” puslapyje 33.
Kaip naudoti nesklandumų pašalinimo lentelę
Ši nesklandumų pašalinimo lentelė suteikia informaciją apie tai, kaip
išspręsti tokias problemas:
●
Pagrindinių operacijų problemos
●
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Windows)
●
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Macintosh)
●
Spausdinimo serverio įdiegimo problemos.
Lietuviu
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Pagrindinių operacijų problemos
Produkte nėra elektros
ir nedega derinimo pulto
šviesos.
LTWW
Produktas negauna
elektros.
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 27
Pasirūpinkite, kad elektros laidas būtų
prijungtas ir prie produkto ir į elektros lizdą.
Jeigu jūsų produktas naudoja 220 V,
pasirūpinkite, kad jis būtų įjungtas.
Jeigu elektros laidas yra įjungtas į rozetę,
pasirūpinkite, kad rozetė būtų įjungta.
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Puslapius spausdina, bet
jie visai tušti.
Juostelė yra priklijuota
ant spausdinimo
kasetės.
Išimkite spausdinimo kasetę ir nuimkite
juostelę. Iš naujo įdėkite spausdinimo kasetę.
Pabandykite dar kartą atspausdinti failą.
Einamasis darbas sustojo
ir produkto derinimo pulte
atsirado toks pranešimas:
Printer Jam
(spausdintuvas
užstrigo)
Clear Paper Path
(išvalykite
popieriaus taką)
Produkto derinimo pulte
atsirado toks pranešimas:
Door Open Or No
print cartridge
(durys atidarytos
arba nėra
spausdinimo kasetės)
Einamasis darbas sustojo
ir produkto derinimo pulte
atsirado toks pranešimas:
Printer Tray Is
Empty Add Paper
(spausdintuvo dėklas
yra tuščias, įdėkite
popieriaus)
Failo puslapiai yra tušti.
Jeigu kopijuojate,
originalas gali būti
neteisingai įdėtas.
Įstrigo terpė.Išimkite iš produkto įstrigusią terpę. Daugiau
Spausdinimo kasetės
durys atidarytos arba
produkto spausdinimo
kasetės ertmėje nėra
spausdinimo kasetės.
Produkte nėra
popieriaus.
Patikrinkite spausdinamą failą, kad
įsitikintumėte, ar kas nors parašyta visuose
jo puslapiuose.
Originalas turi būti įdėtas į ADF atspausdintu
paviršiumi į viršų. Jeigu jis įdėtas atspausdintu
paviršiumi žemyn, kopija bus tuščia.
Sėkmingai pašalinus įstrigusią terpę ir
uždarius visas produkto duris ir skydelius,
produktas arba baigs einamąjį darbą arba grįš į Ready (paruošta) padėtį.
Pirmiausia patikrinkite, ar į produktą teisingai
įdėjote spausdinimo kasetę. Instrukcijas, kaip
įdėti spausdinimo kasetę, žiūrėkite “Kaip
įdiegti spausdinimo kasetę” puslapyje 13.
Patikrinus spausdinimo kasetę, gerai
uždarykite spausdinimo kasetės dureles.
Kai problema išspręsta, produktas baigia
einamąjį darbą arba grįžta į padėtį Ready
(paruošta).
Įdėkite popieriaus į terpės įvedimo dėklą arba
į prioritetinį įvedimo dėklą. Instrukcijas, kaip pripildyti terpės įvedimo dėklus, žiūrėkite “Kaip
įstatyti ir įdėti terpės įvedimo dėklą ir
prioritetinįįvedimo dėklą” puslapyje 14.
Jeigu terpė jau įdėta, išimkite ją, patikrinkite
ar nėra įstrigusios terpės, o jeigu yra, ją
pašalinkite bei vėl pripildykite įvedimo dėklą.
28 3 Nesklandumų pašalinimas
Kai problema išspręsta, produktas baigia
einamąjį darbą arba grįžta į padėtį Ready
(paruošta).
LTWW
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Einamasis kopijavimo arba
skenavimo darbas sustojo
ir produkto derinimo pulte
atsirado toks pranešimas:
Iš ADF išimkite įstrigusią ar blogai įvestą
terpę. Daugiau įstrigusių terpių pašalinimo
instrukcijų ieškokite elektroniniame vartotojo
vadove.
Doc Feeder Jam
(užstrigęs dokumentų
padavimo
mechanizmas). Clear,
Reload (išvalykite,
vėl pripildykite)
Einamasis kopijavimo arba
skenavimo darbas sustojo
ir produkto derinimo pulte
atsirado tokie pranešimai:
50 Fuser Error
(klaida
kaitintuve)
51 Laser Error
(klaida lazeryje)
52 Scanner Error
(klaida
skeneryje)
57 Fan Error
(klaida
sklaidyme)
79 Service Error
CCD Scanner Error
(CCD klaida
skeneryje)
Scanner Bulb
Failure (Scanner
Bulb neveikia)
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Windows)
Įdiegiant programinę
įrangą, ekrane atsirado
toks pranešimas: “Setup
has determined that you
do not have enough disk
space on the selected
drive. Please reduce the
set of install components
or change the install drive.”
(“Parengtis nustatė, kad
pasirinktai tvarkyklei
neužtenka vietos diske.
Sumažinkite įdiegimo
komponentus arba
pakeiskite įdiegimo
tvarkyklę.”)
Produkte atsirado
kritinė prietaiso klaida.
Kai pasirinkote
produkto programinės įrangos komponentus ir
duomenų katalogus,
įdiegimo programa
nustatė, kad jūsų
nurodytai kietajai
tvarkyklei neužtenka
vietos. Programinei
įrangai reikia
mažiausiai 175 MB
laisvos vietos diske.
Sėkmingai išvalius įstrigusią terpę, vėl įdėkite
darbą į ADF.
Išjunkite spausdintuvą 5 minutėms ir vėl jį
įjunkite. Jeigu klaida neišnyko, skambinkite
į HP klientų aptarnavimo tarnybą telefonu,
nurodytu pagalbos lankstinuke, įdėtame kartu
su produktu arba apsilankykite
http://www.hp.com.
Pabandykite šiuos sprendimus:
•Pasirinkite mažiau komponentų, kuriuos
reikia įdiegti įdiegimo procese. Tai galima
padaryti naudojant Custom install
(taikomojo įdiegimo) parametrą.
•Prieš įdiegdami produkto programinę įrangą, ištrinkite visus nereikalingus
failus, esančius pasirinktoje tvarkyklėje,
o senesnius duomenis pasidėkite į diskelį
arba kitą saugojimo priemonę.
•Įdiekite produkto programinęįrangąį kitą
kietą diską. Tai galima padaryti naudojant
Custom install (taikomojo įdiegimo)
parametrą.
Lietuviu
LTWW
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 29
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Programinė įranga nebuvo
įdiegta.
Kompiuteris negali
perskaityti įdiegimo
kompaktinio disko.
Gali būti, kad jūs
neuždarėte visų
kompiuteryje veikusių
programų. Visos
programos, iškyrus
Systray ir Explorer, turi
būti uždarytos prieš
paleidžiant įdiegimo
programą.
Nenurodėte teisingo
CD-ROM įrenginio.
Norėdami patikrinti, kokios programos yra
atidarytos, Windows 95, 98, arba ME,
paspauskite Ctrl+Alt+Delete. Jeigu be Systray
ir Explorer yra atidarytos kitos programos,
pasirinkite vieną ir spragtelėkite End Task (baigti užduotį). Taip pat pasielkite ir su
visomis kitomis atidarytomis programomis
ir tada pakartotinai įdiekite programinę įrangą.
Norėdami patikrinti, kokios programos yra
atidarytos, Windows NT 4.0 SP3, 2000, arba
XP, paspauskite Ctrl+Alt+Delete. Pasirinkite
Applications (programų) lapelį (NT 4.0 -
Task Manager (užduočių administratorių)).
Jeigu be Systray ir Explorer yra atidarytos
kitos programos, pasirinkite vieną ir
spragtelėkite End Task (baigti užduotį).
Taip pat pasielkite ir su visomis kitomis
atidarytomis programomis ir tada pakartotinai
įdiekite programinęįrangą.
Patikrinkite reikiamo disko tvarkyklės raidę.
Dažnai CD-ROM įrenginio raidė būna
D arba E.
Kompaktinis diskas yra
sugadintas.
Programinės įrangos įdiegimo problemos (Macintosh)
Skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybą
telefonu, nurodytu pagalbos lankstinuke,
įdėtame kartu su produktu, arba apsilankykite
http://www.hp.com.
Įsitikinkite, kad produkto derinimo pulto
ekrane parašyta Ready (pasiruošęs).
Įdiegimo programoje spragtelėkite Continue
(tęsti), kad grįžtumėte į Select Device
(pasirinkite prietaisą) langelį ir pabandykite
iš naujo įdiegti produkto programinę įrangą.
Jeigu kompiuteris dar vis neatpažįsta
produkto, įsitikinkite, ar USB kabelis arba
tinklo kabelis prijungtas teisingai. Pakeiskite
visus negerus kabelius.
Jeigu Select Device (pasirinkite prietaisą)
langelyje pasirinkta TCP/IP, pasirūpinkite, kad
IP adresas būtų teisingas.
30 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Spausdinimo serverio įdiegimo problemos
HP Jetdirect spausdinimo
serveris negali
atspausdinti konfigūracijos
puslapio arba būklės
šviesos yra neįprastos.
Spausdinimo serveris
įdiegtas neteisingai.
Patikrinkite visus kabelių ir elektros
prijungimus. Įsitikinkite, kad produkto derinimo
pulto ekrane parašyta Ready (pasiruošęs). Peržiūrėkite įdiegimo
žingsnius “Produkto prijungimas prie tinklo”
puslapyje 19.
Jeigu naudojate HP Jetdirect 310x
spausdinimo serverį su HP LaserJet 3320n
produktu, detalesnės nesklandumų
pašalinimo informacijos ieškokite
elektroniniame vartotojo vadove.
Kai produktas yra
prijungtas prie tinklo
naudojant HP Jetdirect
spausdinimo serverį,
įdiegiant programinę
įrangą, ekrane atsirado
toks pranešimas: “All in
One configuration cannot
continue because the
required protocols were
not found on your
computer.” (“Konfigūracija
viskas viename negali būti
tęsiama, nes kompiuteryje
nepavyko rasti reikiamų
protokolų.”)
Jūsų kompiuteryje nėra
įdiegta IPX/SPX arba
TCP/IP protokolų.
Jeigu naudojate kitą HP Jetdirect spausdinimo
serverį ir HP LaserJet 3300 serijinį produktą,
paleiskite HP Jetdirect kompaktinį diską,
pasirinkite Networking Help (tinklo pagalba)
ir pasirinkite Troubleshooting (nesklandumų pašalinimas).
Savo kompiuteryje įdiekite IPX/SPX protokolą,
kuris atitinka NW Link arba TCP/IP protokolą.
Lietuviu
LTWW
Nesklandumų pašalinimas HP LaserJet 3300 serijinio produkto darbe 31
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Kai produktas yra
prijungtas prie tinklo
naudojant HP Jetdirect
spausdinimo serverį, jūs
gausite vieną iš šių
pranešimų:
“The configuration wizard
did not find your
HP LaserJet 3300 All in
One on the network.”
(“Konfigūracijos
programinė priemonė
tinkle nerado jūsų
HP LaserJet 3300 viskas
viename.”)
“The configuration wizard
was unable to find an All in
One at the specified
address.” (“Konfigūracijos
programinė priemonė
nurodytuoju adresu
negalėjo rasti viskas
viename.”)
HP Jetdirect
spausdinimo serveris
dar nesukonfigūruotas
(TCP/IP).
Jūsų naudojamas
spausdinimo serveris
nėra vienas iš
HP Jetdirect
spausdinimo serverių,
kurie dirba kartu su
šiuo produktu.
Atsilaisvino elektros
laidas.
Atsilaisvino tinklo
kabelis.
Jeigu įdiegėte produkto programinę įrangą,
ją ištrinkite. Pakartotinai įdiekite programinę
įrangą ir paprašytas, pasirinkite Connected
to the network (prijungta prie tinklo).
Žiūrėkite “Prijungimo prie tinklo reikalavimai”
puslapyje 9 , norėdami rasti atitinkančių
HP Jetdirect spausdinimo serverių sąrašą.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas būtų gerai
prijungtas ir prie produkto ir į elektros lizdą.
Taip pat pasirūpinkite, kad HP Jetdirect
spausdinimo serverio elektros adapteris būtų
gerai įjungtas į elektros lizdą.
Pasirūpinkite, kad tinklo kabelis, jungiantis
HP Jetdirect spausdinimo serverį su tinklo
sienos rozete, prijungtas gerai. Pasirūpinkite,
kad tinklo kabelis, jungiantis kompiuterį su
tinklo sienos rozete, taip pat prijungtas gerai.
“The Jetdirect model found
at the specified address
does not support All in One
devices.” (“Jetdirect
modelis, rastas
nurodytuoju adresu,
neatitinka viskas viename
prietaiso.”)
Negeras tinklo kabelis.
USB kabelis
atsilaisvino arba nėra
tiesiogiai pritvirtintas.
Negeras USB kabelis.
IP adresas yra nulis.
Pabandykite naudoti kitą tinklo kabelį.
Pasirūpinkite, kad USB kabelis, jungiantis
HP Jetdirect spausdinimo serverį ir produktą,
yra prijungtas gerai.
Jeigu turite kitą USB 1.1 kabelį, pabandykite
prijungti jį prie produkto ir HP Jetdirect
spausdinimo serverio.
Atspausdinkite tinklo konfigūracijos puslapį
paspausdami bandymo mygtuką, esantį
spausdinimo serverio užpakaliniame
skydelyje. Jeigu IP adresas yra 0.0.0.0,
palaukite 2 minutes ir vėl atspausdinkite
konfigūracijos puslapį. Jeigu IP adresas vis
dar 0.0.0.0, daugiau informacijos ieškokite
elektroniniame vartotojo vadove.
32 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
Kur ieškoti daugiau informacijos
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš
produkto programinės įrangos
Jeigu įdiegėte produkto programinę įrangą, galite patekti į elektroninį
vartotojo vadovą, pasirinkdami User Guide (vartotojo vadovas)
programinės įrangos Help (pagalbos) meniu.
Kaip naudotis elektroniniu vartotojo vadovu iš
produkto CD-ROM įrenginio
Jeigu neįdiegėte produkto programinės įrangos, galite naudotis
elektroniniu vartotojo vadovu savo kompiuteryje atlikdami šiuos
veiksmus:
programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterio
CD-ROM-įrenginį.
• Jeigu Welcome (sveiki) ekranas neatsidaro, spragtelėkite Start
(pradėti) Windows užduočių juostoje, spragtelėkite Run
(paleisti), įrašykite Z:\setup (kur Z yra jūsų kompaktinio disko
kaupiklio raidė) ir spragtelėkiteOK (gerai).
3Documentation (dokumentacija) ekrane spragtelėkite PDF Format
(PDF formatas) arba HTML Help Format (HTML pagalbos
formatas) User Guide Viewing Options (naudotojo vadovo
peržiūros parametro) langelyje.
Lietuviu
PastabaJeigu jūsų kompiuteris dirba Windows 95 aplinkoje, jūs turite Internet
Explorer 4.01 arba vėlesnę versiją ir galite peržiūrėti arba atspausdinti
elektroninį vartotojo vadovą HTML pagalbos formate.
Norėdami peržiūrėti arba atspausdinti vartotojo vadovą PDF formate,
kompiuteryje turite turėti įdiegtą Adobe® Acrobat Reader programą.
Kaip gauti informaciją telefonu
Jeigu problemos negalite išspręsti išbandę sprendimo būdus, aprašytus
nesklandumų pašalinimo lentelėje, skambinkite į HP klientų aptarnavimo
tarnybą telefonu, nurodytu pagalbos lankstinuke.
LTWW
Kur ieškoti daugiau informacijos 33
Kaip gauti informaciją Internete
Ar jūs esate pradedantis ar patyręs vartotojas, HP Klientų aptarnavimas
tinklas yra puiki vieta, kurioje galite daugiau sužinoti apie savo produktą.
Spragsėdami surasite jums reikiamus atsakymus, apmokymą ir
programinės įrangos atnaujinimus 24 valandas per dieną, 7 dienas per
savaitę ir visa tai bejokio mokesčio.
JAV aplankykite http://www.hp.com/support/lj3300 (puslapis yra anglų kalba).
Europoje aplankykite http://www.hp.com/cposupport/eschome.html arba
spragtelėkite Choose your own country/language (pasirinkite savo
šalį/kalbą) ryšio kanalą.
Kaip gauti informaciją elektroniniu paštu
Greitai ir patogiai galite gauti informaciją elektroniniu paštu. Elektroniniu
paštu nusiųskite savo klausimą HP ir 24 valandų bėgyje darbo dienomis
gausite atsakymą. Tai yra taip paprasta. Siųskite klausimus iš HP
internetinio puslapio http://www.hp.com/support/lj3300 (puslapis yra
anglų kalba).
34 3 Nesklandumų pašalinimas
LTWW
hp LaserJet 3300mfp sērija
Latviešu
norādījumi par sagatavošanos
darbam
Informācija par autortiesībām
Autortiesības
Hewlett-Packard Company
Visas tiesības aizsargātas ar
likumu. Pavairošana,
adaptēšana vai tulkošana bez
rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kas noteikti
likumos par autortiesībām.
Daļas numurs: C9124-90967
Pirmais izdevums: 2002. gada
janvāris
Šis aparāts ir pārbaudīts un
atbilst ierobežojumiem, kas
noteikti attiecībā uz B klases
ciparu ierīcēm FCC noteikumu
15. daļā. Šo ierobežojumu
nolūks ir nodrošināt iedzīvotāju
pietiekamu aizsardzību pret
kaitīgiem traucējumiem. Šis
aparāts rada, izmanto un var
izstarot radio frekvenču
enerģiju. Ja aparāts nav
uzstādīts un lietots atbilstoši
norādījumiem, tas var izraisīt
radiosakaru traucējumus. Tomēr
nav garantijas, ka traucējumu
konkrētā situācijā nebūs. Ja šis
aparāts rada uztvertā radio vai
televīzijas signāla traucējumus
(tas nosakāms, izslēdzot un
atkal ieslēdzot aparātu),
lietotājam ieteicams novērst šos
traucējumus, veicot vienu vai
vairākas no šīm darbībām:
pārorientēt vai pārvietot
uztverošo antenu;
palielināt attālumu starp aparātu
un uztvērēju;
pieslēgt aparātu kontaktligzdai,
kura nav vienā kontūrā ar
uztvērēju.
Konsultējieties ar izplatītāju vai
kvalificētu radio/TV tehniķi.
HP neatzīst nekādas izmaiņas
vai modifikācijas izstrādājumā
un var anulēt lietotāja tiesības
lietot šo aparātu.
Lai nodrošinātu atbilstību FCC
noteikumu 15. daļas prsībām,
jālieto ekranēts savienojošais
kabelis.
Papildu normatīvo informāciju
skatīt HP LaserJet 3300
elektroniskajā rokasgrāmatā.
Garantija
Šiet ietvertā informācija var tikt
izmainīta bez iepriekšēja
paziņojuma.
Hewlett-Packard neuzņemas
nekādas garantijas attiecībā uz
šo informāciju.
HEWLETT-PACKARD ĪPAŠI
NOLIEDZ JEBKĀDAS
NETIEŠAS GARANTIJAS
ATT IECĪBĀ UZ KOMERCIĀLO
IZDEVĪGUMU
VAI PI EMĒROTĪBU
KONKRĒTAM NOLŪKAM.
Hewlett-Packard neatbild ne par
kādiem tiešiem, netiešiem,
saistītiem, izrietošiem vai
citādiem zaudējumiem, kas
saistīti ar šeit ietvertās
informācijas sniegšanu vai
pielietošanu.
Informācija par preču zīmēm
Microsoft®, Windows®
un Windows NT® ir
ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Visi pārējie šeit minētie
izstrādājumi var būt attiecīgo
kompāniju preču zīmes.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Apsveicam ar universālā HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma iegādi.
Šis izstrādājums ir jaudīga iekārta, kas veic visas biroja aprīkojuma
funkcijas. Izstrādājums izmantojams drukāšanai, kopēšanai, krāsu
skenēšanai, skenēšanai uz tīmekli un skenēšanai uz elektronisko pastu.
Šajā rokasgrāmatā ietverti norādījumi par šādu uzdevumu veikšanu:
●
Iepazīšanās ar izstrādājumu
●
Izstrādājuma aparatūras salikšana
●
Izstrādājuma pieslēgšana datoram vai tīklam
●
Programmatūras uzstādīšana
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi drukā un kopē līdz 15 lappusēm
minūtē (lpp./min), un to standarta funkcijas ir šādas:
●
Planšetkopētājs/skeneris
●
32 megabitu (MB) brīvpieejas atmiņa (RAM)
●
Divrindu atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas
pievienošanai
●
USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā pieslēgvieta
Turpinājumā esošajā tabulā parādīti dažādie pieejamie modeļi un katra
modeļa iesaiņojuma saturs un papildu funkcijas.
Latviešu
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 3
Iesaiņojuma satursModelisPapildu saturs
1
2
3
6
4
5
4 1 Ievads
6
LVWW
Apraksts
HP LaserJet 3300mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas
moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā
pieslēgvieta.
Iesaiņojuma saturs:1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam
un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko
lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves
paliktnis.
Piezīme: The HP LaserJet 3300se mfp atšķiras no HP LaserJet 3300 izstrādājuma tikai ar to, ka tā
komplektācijā ir ietverta īpaša programmatūra. Šis izstrādājums pieejams tikai ASV.
HP LaserJet 3310mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas
moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā
pieslēgvieta. Tā vadības panelī nav skenēšanas pogu. Skenēšanas funkcijas pieejamas, izmantojot
izstrādājuma programmatūru, kad izstrādājums ir pieslēgts datoram. Tā komplektācijā ir arī 50 lapu
automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP).
Iesaiņojuma saturs:1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam
un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko
lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves
paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis.
Latviešu
HP LaserJet 3320mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas
moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā
pieslēgvieta. Tā vadības panelī ir skenēšanas pogas un tā komplektācijā ir arī 50 lapu automātiskais
dokumentu padevējmehānisms (ADP).
Iesaiņojuma saturs:1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam
un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru un elektronisko
lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves paliktnis un prioritārais padeves
paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis.
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 5
Iesaiņojuma satursModelisPapildu saturs
1
6
2
8
3
4
6
5
11
7
9
10
6 1 Ievads
LVWW
Apraksts
HP LaserJet 3320n mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu
atmiņas moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B
paralēlā pieslēgvieta un 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP). Tajā ietverts
HP Jetdirect 310x drukas serveris pieslēgšanai 10Base-T vai 100Base-Tx tīklam (reizēm saukts attiecīgi
Ethernet un Fast Ethernet). Drukas serveris nodrošina tīkla risinājumus sakariem, izmantojot TCP/IP, IPX,
Novell Netware un AppleTalk protokolus.
Iesaiņojuma saturs:1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam
un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru, drukas servera
programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves
paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis; 7) HP Jetdirect 310x drukas serveris
ar montāžas spaili; 8) USB 1.1 kabelis; 9) drukas servera strāvas adapteris.
HP LaserJet 3330mfp standarta komplektācijā ir planšetkopētājs/skeneris, 32 MB RAM, divrindu atmiņas
moduļa (DIMM) slots fontu un atmiņas pievienošanai, USB 1.1 pieslēgvieta un IEEE 1284-B paralēlā
pieslēgvieta un 50 lapu automātiskais dokumentu padevējmehānisms (ADP). Tam ir arī visas faksa
iespējas un V.34 fakss ar numura ātrās sastādīšanas iespēju, faksu gaidīšanas režīms un aizkavētā faksa
funkcijas.
Iesaiņojuma saturs:1)Drukāšanas kasetne; 2) strāvas vads; 3) norādījumi par sagatavošanos darbam
un tehniskā atbalsta informācijas lapiņa; 4) kompaktdisks ar izstrādājuma programmatūru, faksa
programmatūru un elektronisko lietotāja rokasgrāmatu; 5) 250 lapu apdrukājamā materiāla padeves
paliktnis un prioritārais padeves paliktnis, 6) ADP padeves paliktnis; 10) faksa rokasgrāmata; 11)tālruņa
vads.
Latviešu
PiezīmePrintera kabelis ietilpst tikai HP LaserJet 3320n komplektācijā.
Izstrādājuma pieslēgšanai datoram izmantojams jebkurš USB 1.1 kabelis
vai IEEE 1284-B paralēlais kabelis. Kabeļi nopērkami šeit:
http://www.buy.hp.com. Papildu informāciju par HP papildaprīkojumu
skatīt izstrādājuma elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā.
LVWW
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumi 7
Prasības attiecībā uz vidi
Uzstādiet izstrādājumu vietā, kura atbilst šādām prasībām:
●
Novietojiet izstrādājumu uz izturīgas, horizontālas virsmas, sargot
to no tiešiem saules stariem, putekļiem, atklātas liesmas un
amonjaka izgarojumu tvaikiem.
●
Nodrošiniet, lai telpa būtu labi vēdināma, lai nebūtu strauju
temperatūras vai gaisa mitruma maiņu, kā arī lai tiktu ievēroti šādi
ierobežojumi:
• Temperatūra:15 līdz 32,5° C (59 līdz 90,5° F)
• Relatīvais gaisa mitrums: gaisa mitrums 10 līdz 80%
(bez kondensācijas)
●
Sekojiet tam, lai izstrādājumam apkārt būtu pietiekami daudz
vietas, lai varētu piekļūtu izdrukājamajam/izdrukātajam materiālam
un būtu nodrošināta pietiekama ventilācija; apdrukājamais
materiāls, kas ielikts taisnajā apdrukājamā materiāla ceļā,
no aparāta tiek izlaists tā aizmugurē.
81 Ievads
53 cm (21 colla)
74 cm (29 collas)
81 cm (32 collas)
LVWW
Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam
Ja esat iegādājies (-usies) HP LaserJet 3320n un vēlaties to pieslēgt
tīklam, izmantojot izstrādājuma komplektācijā esošo HP Jetdirect 310x
drukas serveri, rīkojieties atbilstoši šajā rokasgrāmatā dotajiem
norādījumiem.
Ja esat iegādājies (-usies) HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumu, kurš
nav HP LaserJet 3320n, un vēlaties to pieslēgt tīklam, jālieto atbilstošs
HP Jetdirect drukas serveris un jāveic darbības, kuras aprakstītas
sadaļā“Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana”
10. lappusē.
Drukas servera izvēli noteicošie faktori ir tīkla pieslēguma veids un
drukas serverim pieslēdzamo ierīču skaits.
Ar HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumiem izmantojami šādi drukas
serveri, kurus varat iegādāties pie vietējā HP izplatītāja vai Internet tīklā
(adrese: http://www.buy.hp.com).
Izstrādāju
Modelis
ma numursDrukas servera lietošana
Mikroprogramm
nodrošinājuma
versijas numurs
HP Jetdirect 170xJ3258B10Base-T tīkla pieslēgums (pieslēdz
tīklam vienu izstrādājumu)
HP Jetdirect 175xJ6035A10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam vienu
izstrādājumu)
HP Jetdirect 300xJ3263A10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam vienu
izstrādājumu)
HP Jetdirect 310xJ6038A10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
HP Jetdirect 500xJ3264AToken Ring tīkla pieslēgums (pieslēdz
tīklam izstrādājumu un maksimāli
divas citas ierīces)
Piezīme: Izstrādājums šim drukas
serverim pieslēdzams tikai caur 1.
pieslēgvietu.
Visi
Latviešu
Visi
H.08.00 vai
augstāks
Visi
J.08.00 vai
augstāks
LVWW
Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam 9
Modelis
Izstrādāju
ma numursDrukas servera lietošana
Mikroprogramm
nodrošinājuma
versijas numurs
HP Jetdirect 500xJ3265ABNC, 10Base-T vai 100Base-Tx tīkla
pieslēgums (pieslēdz tīklam
izstrādājumu un maksimāli divas citas
ierīces)
Piezīme: Izstrādājums šim drukas
serverim pieslēdzams tikai caur 1.
pieslēgvietu.
J.08.00 vai
augstāks
PiezīmeHP neiesaka izmantot HP Jetdirect drukas serverus, kuru
mikroprogrammnodrošinājums ir vecāks par iepriekš norādīto. Lai
pārbaudītu mikroprogrammnodrošinājuma versijas numuru, izlasiet
drukas servera dokumentāciju, kurā atrodama informācija par
konfigurācijas lapas izdrukāšanu.
Ja jums ir HP Jetdirect 170x drukas serveris un modeļa numurs nav
J3258B, jūsu drukas serveris nav izmantojams ar HP LaserJet 3300
sērijas izstrādājumu.
Ja jums ir HP Jetdirect 300x vai 500x drukas serveris un
mikroprogrammnodrošinājuma versijas numurs nav H.08.00, J.08.00
vai augstāks, jums no HP lapas Internet tīklā jāielādē
mikroprogrammnodrošinājuma jaunākā versija (adrese:
http://www.hp.com/support/net_printing), lai izmantotu savu drukas
serveri ar HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumiem.
Izmantojama HP Jetdirect drukas servera
lietošana
Ja izstrādājumu pieslēdzat tīklam ar HP Jetdirect drukas serveri, kurš
iegādāts atsevišķi no HP LaserJet 3320n izstrādājuma, uzstādiet
izstrādājumu, rīkojoties atbilstoši turpinājumā esošajiem norādījumiem.
1Salieciet izstrādājuma aparatūru, rīkojoties atbilstoši šajā
rokasgrāmatā ietvertajiem norādījumiem.
2Izlasiet informāciju jūsu drukas servera dokumentācijā, lai
HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājumu pieslēgtu tīklam, izmantojot
vienu no iepriekš uzskaitītajiem izmantojamajiem HP Jetdirect
drukas serveriem.
3Informāciju par HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma
komplektācijā esošās izstrādājuma programmatūras uzstādīšanu
skatīt sadaļā“Programmatūras uzstādīšana” 21. lappusē.
PiezīmeNeuzstādiet programmatūru, kura ir jebkura atsevišķi iegādāta
HP Jetdirect drukas servera komplektācijā. Uzstādiet programmatūru
no jūsu HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma kompaktdiska.
10 1 Ievads
LVWW
Uzstādīšana
2
Šajā sadaļā atrodami norādījumi par HP LaserJet 3300 sērijas
izstrādājuma montāžu, pieslēgšanu datoram vai tīklam, strāvas vada
pievienošanu un izstrādājuma programmatūras uzstādīšanu.
Salikšana
Šajā sadaļā ietverta informācija par printera kabeļa pievienošanu,
drukāšanas kasetnes uzstādīšanu, apdrukājamā materiāla padeves
paliktņu un automātiskā dokumentu padevējmehānisma (ADP) padeves
paliktņa uzstādīšanu un izstrādājuma strāvas vada pievienošanu.
PiezīmePrintera kabelis ietilpst tikai HP LaserJet 3320n komplektācijā.
Izstrādājuma pieslēgšanai datoram izmantojams jebkurš USB 1.1 kabelis
vai IEEE 1284-B paralēlais kabelis. Kabeļi nopērkami šeit:
http://www.buy.hp.com. Papildu informāciju par HP papildaprīkojumu
skatīt izstrādājuma elektroniskajā lietotāja rokasgrāmatā.
Latviešu
LVWW
Izsaiņošana
Pirms uzstādīšanas noņemiet no aparāta pilnīgi visu iesaiņojuma lenti
un kartonu.
Salikšana 11
Printera kabeļa pievienošana
1
2
3
1
2
4
Lai pievienotu printera kabeli, rīkojieties šādi:
Piezīme
Ja gatavojaties lietot HP LaserJet 3300 kā
autonomu kopētāju vai faksa aparātu,
nepieslēdzot to datoram, izlaidiet šo sadaļu
un pārejiet uz sadaļu “Drukāšanas kasetnes
uzstādīšana” 13. lappusē.
Piezīme
Windows 95 un Windows NT 4.0
savienojums ar printeri, izmantojot USB
kabeli, nav iespējams. Macintosh datoros
nav iespējami savienojumi, izmantojot
paralēlos kabeļus.
1Atveriet drukāšanas kasetnes durtiņas,
pavelkot aiz abām durtiņu malām, kā
parādīts ilustrācijā.
2Piespiežot aizslēgu, atveriet
izstrādājuma kreiso paneli.
3Iespraudiet USB (1) vai paralēlā kabeļa
(2) vienu galu attiecīgajā kreisā paneļa
kontaktligzdā (kā parādīts ilustrācijā).
4Izvelciet kabeli caur kreisajā panelī
esošo atveri un aizveriet kreiso paneli.
12 2 Uzstādīšana
Piezīme
Ja lietojat USB kabeli, tas jāizver caur
augšējo iecirtumu kreisajā panelī. Ja lietojat
paralēlo kabeli, tas jāizver caur apakšējo
iecirtumu.
Pēc printera kabeļa pievienošanas atstājiet
drukāšanas kasetnes durtiņas atvērtas un
pārejiet uz sadaļu “Drukāšanas kasetnes
uzstādīšana” 13. lappusē. Printera kabelis
datoram tiks pievienots vēlāk uzstādīšanas
laikā.
LVWW
Drukāšanas kasetnes
uzstādīšana
1
2
3
Lai uzstādītu drukāšanas kasetni, rīkojieties
šādi:
UZMANĪBU!
Lai drukāšanas kasetni nesabojātu,
neatstājiet to gaismā vairāk kā dažas
minūtes.
1Pārliecinieties, ka ir atvērtas drukāšanas
kasetnes durtiņas.
2Izņemiet drukāšanas kasetni no
iesaiņojuma un kasetnes galā atrodiet
zīmoglenti.
3Lai zīmoglenti no kasetnes izņemtu,
satveriet to un izvelciet to taisnā virzienā ārā no kasetnes. Uzmanieties, lai
nepieskartos uz lentes esošajam
melnajam tonerim.
4Ielieciet kasetni ar bultiņām virzienā uz
printera iekšpusi (skatīt ilustrāciju).
5Aizveriet drukāšanas kasetnes durtiņas.
Drukāšanas kasetne sāk darboties pēc
durtiņu aizvēršanas.
Latviešu
4
5
LVWW
Piezīme
Ja toneris nokļūst uz apģērba vai cita
auduma, noslaukiet to ar sausu drāniņu.
Izmazgājiet apģērba gabalu aukstā ūdenī
un izžāvējiet gaisā.
UZMANĪBU!
Karsts ūdens vai karstums no žāvētāja var
radīt noturīgus tonera traipus.
Hewlett-Packard Company neiesaka
izmantot jaunas, atkārtoti uzpildītas vai
atkārtoti izgatavotas kasetnes, ja tās nav HP
ražojumi. Tā kā tie nav HP ražojumi, HP
nevar ietekmēt to konstrukciju un kontrolēt to
kvalitāti.
Salikšana 13
Apdrukājamā materiāla
padeves paliktņa un prioritārā
padeves paliktņa uzstādīšana
un pielādēšana
1
2
3
Lai uzstādītu un pielādētu apdrukājamā
materiāla padeves paliktni un prioritāro
padeves paliktni, rīkojieties šādi:
1Iebīdiet paliktņus iekšā un leņķī uz leju,
lai tie stingri turētos vietā. Noņemiet
abus paliktņus savienojošo lenti.
2Noņemiet prioritāro padeves paliktni.
Izvelciet uz āru apdrukājamā materiāla
padeves paliktņa vadotnes un izvelciet
garā apdrukājamā materiāla balsteni uz
āru tik, cik nepieciešams attiecīgajam
apdrukājamajam materiālam.
3Ielieciet apdrukājamo materiālu padeves
paliktnī.
4Pārbīdiet vadotnes tā, lai tās piegultu
apdrukājamā materiāla malām.
5Virs apdrukājamā materiāla padeves
paliktņa uzstādiet prioritāro padeves
paliktni.
Piezīme
Ja vadotnes apdrukājamajam materiālam
nepieguļ pietiekami cieši, apdrukājamais
materiāls var sašķiebties un iestrēgt.
4
5
14 2 Uzstādīšana
LVWW
ADP padeves paliktņa uzstādīšana
Ja printeris aprīkots ar automātisko dokumentu padevējmehānismu
(ADP), ADP padeves paliktni uzstādiet šādi:
1Novietojiet padeves paliktņa abas tapiņas pret padziļinājumiem
ADP vākā.
2Iebīdiet paliktni padziļinājumos, lai tas ar klikšķi nostātos vietā
(skatīt ilustrāciju).
Strāvas vada pievienošana
Lai pievienotu printeri strāvas avotam, rīkojieties šādi:1Ja izstrādājuma darba spriegums ir 220 V, atrodiet tā aizmugurē
esošo ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi un pārliecinieties, ka printeris
ir izslēgts.
2Pievienojiet strāvas vadu printerim, kā parādīts attēlā (1).
3Strāvas vada otru galu pievienojiet tieši sazemētai maiņstrāvas
kontaktligzdai (2).
Latviešu
1
2
4Ja izstrādājuma darba spriegums ir 220 V, ieslēdziet
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Ja izstrādājuma darba spriegums
ir 110 V, tam nav ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža. Tas automātiski
ieslēgsies pēc pieslēgšanas strāvas avotam.
PiezīmeŠim izstrādājumam HP neiesaka lietot nepārtrauktās strāvas padeves
blokus (UPS) vai pārsprieguma novēršanas ierīces. Daudzas
pārsprieguma novēršanas ierīces un nepārtrauktās strāvas padeves bloki
var būt cēlonis nekvalitatīvām izdrukām.
LVWW
Salikšana 15
Pārbaude
Šajā uzstādīšanas posmā pārbaudiet izdarīto, izmēģinot HP LaserJet
3300 drukāšanas un kopēšanas funkcijas.
Printera paštestēšana
Lai veiktu printera testēšanu, rīkojieties šādi:
1Vad ības panelī piespiediet pogu menu/enter.
2Ar pogām < un > izvēlieties Reports un piespiediet pogu
menu/enter.
3Ar pogām < un > izvēlieties Config Report un piespiediet pogu
menu/enter.
Tiek izdrukāta konfigurācijas lapa, kurā redzama izstrādājuma
konfigurācija attiecīgajā brīdī, bet vadības paneļa displeja rādījums
pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa neizdrukājas, skatīt informāciju
sadaļā“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
Kopētāja paštestēšana, izmantojot ADP padeves
paliktni
Izmantojiet izdrukāto konfigurācijas lapu kopētāja pārbaudei.1Noregulējiet ADP padeves paliktņa vadotnes atbilstoši
konfigurācijas lapas izmēriem.
2Ievietojiet konfigurācijas lapu ar augšmalu pa priekšu un
apdrukājamo pusi uz augšu. Pārliecinieties, ka vadības paneļa
displejā rakstīts Document Loaded.
3Vad ības panelī piespiediet pogu start/copy.
Tiek nokopēta konfigurācijas lapa un vadības paneļa displeja rādījums
pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa nenokopējas, skatīt informāciju
sadaļā“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
16 2 Uzstādīšana
1
2
LVWW
Kopētāja paštestēšana, izmantojot planšetskeneri
Ja jūsu printeris nav aprīkots ar ADP padeves paliktni, kopētāja
pārbaudi iespējams veikt, novietojot konfigurācijas lapu uz
planšetskenera stikla.
1Novietojiet konfigurācijas lapu uz planšetskenera stikla ar
Tiek nokopēta konfigurācijas lapa un vadības paneļa displeja rādījums
pārslēdzas atpakaļ uz Ready. Ja lapa nenokopējas, skatīt informāciju
sadaļā“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
UZMANĪBU!Lai izvairītos no bojājumiem, neļaujiet skenera vākam krist uz skenera
stikla virsmas. Ja skeneris netiek lietots, tā vākam vienmēr jābūt
aizvērtam.
Latviešu
LVWW
Vadības paneļa izvēlņu kartes izdrukāšana
Papildus konfigurācijas lapas izdrukai savu printeri varat pārbaudīt,
izdrukājot izvēlņu karti, kurā redzamas visas no vadības paneļa
izvēlnēm pieejamās opcijas.
Lai izdrukātu vadības paneļa izvēlņu karti, rīkojieties šādi:
1Vad ības panelī piespiediet menu/enter.
2Ar pogām < un > izvēlieties Reports un piespiediet menu/enter.
3Ar pogām < un > izvēlieties Menu Structure un piespiediet
menu/enter.
Tiek izdrukāta izvēlņu karte, kurā redzamas visas no izstrādājuma
vadības paneļa izvēlnēm pieejamās opcijas. Ja izvēlņu karte
neizdrukājas, skatīt informāciju sadaļā“Darbības traucējumu
konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
Pārbaude 17
Uzstādīšanas pabeigšana
Pēc aparatūras salikšanas un izstrādājuma pārbaudes izvēlieties vienu
no tabulā uzskaitītajām konfigurācijām un atbilstoši norādījumiem
pabeidziet HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma uzstādīšanu.
KonfigurācijaNorādījumi
Autonoms kopētājsUzstādīšana ir pabeigta un izstrādājums ir gatavs lietošanai.
Pieslēgts atvēlētajam datoram vai
datoriem
Pieslēgts tīklam ar HP Jetdirect 310x
drukas serveri
Pieslēgts tīklam ar HP Jetdirect
drukas serveri, kura modelis
nav 310x
Pieslēgts tikai tālruņa līnijai faksa un
kopēšanas funkciju veikšanai (tikai
HP LaserJet 3330)
Pieslēgts tālruņa līnijai un
atvēlētajam datoram visu
drukāšanas, kopēšanas, skenēšanas
un faksa funkciju veikšanai (tikai HP
LaserJet 3330)
Skatīt sadaļu “Pieslēgšana datoram” 18. lappusē.
Skatīt sadaļu “Pieslēgšana tīklam” 19. lappusē.
Piezīme. Ja HP Jetdirect 310x drukas serveris iegādāts
atsevišķi no HP LaserJet 3320n izstrādājuma, neuzstādiet
programmatūru, kas bija drukas servera komplektācijā.
Uzstādiet programmatūru no jūsu HP LaserJet 3300 sērijas
izstrādājuma kompaktdiska.
Skatīt jūsu HP Jetdirect drukas servera dokumentāciju, bet
pēc tam informāciju sadaļā“Programmatūras uzstādīšana”
21. lappusē.
Piezīme. Neuzstādiet programmatūru, kura ir HP Jetdirect
drukas serveru komplektācijā. Uzstādiet programmatūru no
jūsu HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma kompaktdiska.
Skatīt HP LaserJet 3330 izstrādājuma faksa rokasgrāmatu,
kurā ietverti norādījumi par izstrādājuma pieslēgšanu tālruņa
līnijai.
Skatīt HP LaserJet 3330 izstrādājuma faksa rokasgrāmatu,
kurā ietverti norādījumi par izstrādājuma pieslēgšanu tālruņa
līnijai. Pēc tam skatīt informāciju šīs rokasgrāmatas sadaļā
“Programmatūras uzstādīšana” 21. lappusē.
Pieslēgšana datoram
Ša j ā nodaļā atrodama informācija par HP LaserJet 3300 izstrādājuma
pieslēgšanu datoram, izmantojot izstrādājumam iepriekš pievienoto
printera kabeli.
Savam HP LaserJet 3300 izstrādājumam varat pieslēgt divus
personālos datorus (vienu, izmantojot paralēlo kabeli, un vienu,
izmantojot USB kabeli), kas ļauj izstrādājumu lietot koplietošanas
režīmā.
18 2 Uzstādīšana
LVWW
PiezīmeDatoros ar Windows 95 vai Windows NT 4.0 SP3 nav iespējami
savienojumi, izmantojot USB kabeli. Macintosh datoros nav iespējami
savienojumi, izmantojot paralēlos kabeļus.
PiezīmeJa izmantojat paralēlo kabeli, pievienojiet to tieši atvēlētajai IEEE 1284-B
divvirzienu, ECP atbilstošajai paralēlajai pieslēgvietai. Ja paralēlajai
pieslēgvietai ir pieslēgta kāda cita ierīce (piemēram, ārēja atmiņa), šī ierīce
jāatvieno.
Pieslēgšana datoram
PiezīmeJa izstrādājumam nav pievienots printera kabelis, pirms šo darbību
1Datoram darbojoties, aizveriet visas atvērtās lietojumprogrammas.2Iespraudiet printerim pievienoto USB (1) vai paralēlo kabeli (2)
attiecīgajā personālā datora vai Macintosh datora kontaktligzdā.
1
UZMANĪBU!Nepievienojiet paralēlo kabeli datora seriālajai pieslēgvietai. Šādi jūs varat
sabojāt printeri, un abu veidu pieslēgvietas iespējams viegli sajaukt. Ja
jums nepieciešama palīdzība, lai noteiktu, kura tieši ir paralēlā
pieslēgvieta, meklējiet attiecīgo informāciju sava datora dokumentācijā.
3Ja datora ekrānā parādās logs New Hardware Wizard, noklikšķiniet
uz Cancel.
2
Pieslēgšana tīklam
Veicot šajā sadaļā aprakstītās darbības, savu HP LaserJet 3320n
izstrādājumu varat pieslēgt tīklam, izmantojot HP Jetdirect 310x drukas
serveri, un piemontēt drukas serveri savam izstrādājumam vai citai
virsmai.
Ja sava HP LaserJet 3300 sērijas izstrādājuma pieslēgšanai tīklam
izmantojat atsevišķi iegādātu HP Jetdirect drukas serveri, izlasiet
informāciju sadaļās “Prasības attiecībā uz pieslēgšanu tīklam”
9. lappusē un “Izmantojama HP Jetdirect drukas servera lietošana”
10. lappusē.
Latviešu
LVWW
Pieslēgšana tīklam 19
2
3320n pieslēgšana tīklam,
izmantojot HP Jetdirect 310x
drukas serveri
Piezīme
Ja izstrādājumam nav pievienots USB
kabelis, pirms šo darbību veikšanas izlasiet
sadaļu “Printera kabeļa pievienošana”
3
4
5
1
2
6
12. lappusē.
1Atrodiet izstrādājuma komplektācijā
ietilpstošo HP Jetdirect 310x drukas
serveri.
2Ar kabeļa USB simbolu uz augšu
iespraudiet USB kabeļa taisnstūraino
galu (to, kurš pievienots izstrādājumam)
drukas servera priekšdaļā esošajā USB
pieslēgligzdā. Pārliecinieties, ka
spraudnis ir iesprausts pilnībā.
3Pieslēdziet drukas serveri 10Base-T vai
100Base-Tx vietējam tīklam, iespraužot
tīkla kabeli drukas servera aizmugurējā
panelī esošajā pieslēgligzdā.
4Iespraudiet strāvas kontaktligzdā drukas
servera adapteri. Adaptera kabeļa otru
galu iespraudiet drukas servera
aizmugurē esošajā strāvas
kontaktligzdā.
5Zaļais gaismas indikators power/status
(1) 15 sekundes mirgo un pēc tam
deg nemirgojot, kas liecina par to, ka
strāvas padeve notiek pareizi. Gaismas
diodes indikators 10 vai 100 (2) liecina
par pareizu savienojumu ar tīklu.
6Lai izdrukātu konfigurācijas lapu, uz
īsu brīdi piespiediet un uzreiz atlaidiet
drukas servera aizmugurējā panelī
esošo pārbaudes pogu.
HP LaserJet 3320n izdrukā
konfigurācijas lapu. Ja lapa
neizdrukājas, skatīt informāciju sadaļā
“Darbības traucējumu konstatācija un
novēršana” 27. lappusē.
20 2 Uzstādīšana
LVWW
Drukas servera uzstādīšana
Lai savam izstrādājumam piemontētu HP Jetdirect 310x drukas serveri,
izmantojot līplenti, piestipriniet izstrādājuma montāžas spaili (skatīt
ilustrāciju) (1).
Lai drukas serveri piemontētu citai virsmai (galdam vai sienai),
piestipriniet montāžas spaili, izmantojot pievienoto līplenti jeb montāžas
skrūvju caurumus (2).
PiezīmeJa drukas serveri uzstādāt izstrādājuma aizmugurē, sekojiet tam,
lai netiktu aizsegtas izstrādājuma ventilācijas atveres.
2
1
Programmatūras uzstādīšana
Kad izstrādājums ir veiksmīgi pieslēgts datoram vai tīklam, uzstādiet
izstrādājuma programmatūru, rīkojoties atbilstoši šajā sadaļā
ietvertajiem norādījumiem. Lai pilnībā izmantotu visas izstrādājuma
iespējas un nodrošinātu drukāšanu tīklā, programmatūra jāuzstāda
katrā izstrādājumam pieslēdzamajā datorā.
Ja izstrādājums vēl nav pieslēgts datoram, pirms izstrādājuma
programmatūras uzstādīšanas izlasiet sadaļu “Pieslēgšana datoram”
18. lappusē vai “Pieslēgšana tīklam” 19. lappusē.
Programmatūras uzstādīšanas programmā ir pieejami turpinājumā
norādītie printeru draiveri.
●
PCL 6 printera draiveris ļauj izmantot visvairāk izstrādājuma
drukāšanas iespēju.
●
PCL 5e draiveris nodrošina savietojamību ar vecākiem LaserJet
printeriem.
●
PS printera draiveris emulē PostScript® 2. līmeņa funkcijas
(PostScript ir reģistrēta Adobe Systems Incorporated preču zīme).
Pēc noklusējuma ir uzstādīts PCL 6 printera draiveris. Lai uzstādītu
kādu no pārējiem printeru draiveriem, izvēlieties opciju Custom Install
un izvēlieties citu printera draiveri.
Latviešu
LVWW
Programmatūras uzstādīšana 21
PiezīmeSkenēšanu iespējams veikt ar izstrādājuma programmatūru vai jebkuru
Atbilstoši zemāk esošajiem norādījumiem uzstādiet izstrādājuma
programmatūru personālajos datoros, kuru platforma ir Windows 95, 98,
NT 4.0 SP3, ME, 2000 vai XP. Windows 95 lietotājiem būs pieejamas
tikai programmatūras pamata funkcijas. Informāciju tikai par printera
draivera uzstādīšanu skatīt nākamajā sadaļā.
PiezīmeLai programmatūru uzstādītu uz Windows NT 4.0 SP3, XP vai 2000
platformas, jums jābūt administratora tiesībām (startējot un pārstartējot).
1Aizveriet visas datorā atvērtās programmas. Ja parādās New
Hardware Wizard, noklikšķiniet uz Cancel.
2Lai atvērtu ekrānu Welcome, ielieciet printera programmatūras
kompaktdisku datora kompaktdisku draiverī.
• Ja ekrāns Welcome neatveras, Windows uzdevumu joslā
noklikšķiniet uz Start, noklikšķiniet uz Run, iedrukājiet Z:\setup
(kur Z ir kompaktdisku draiva burts) un noklikšķiniet uz OK.
3Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
4Noklikšķiniet uz Software Installation.
5Uzstādiet programmatūru, rīkojoties atbilstoši ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
• Ja izstrādājums ir pieslēgts tīklam, parādoties uzaicinājumam,
izvēlieties Connected to the network un izvēlieties tīkla
pieslēguma veidu.
• Pirms uzstādīšanas beigām, parādoties uzaicinājumam,
izvēlieties Print a test page.
6Noklikšķiniet uz Finish.
7Ja parādās uzaicinājums pārstartēt datoru, noklikšķiniet uz Yes.
Pēc datora pārstartēšanas tiek izdrukāta pārbaudes lapa. Ja
uzaicinājums pārstartēt datoru neparādās, pārbaudes lapa tiek
izdrukāta uzreiz.
8Ja pārbaudes lapa tiek izdrukāta pareizi, uzstādīšana ir pabeigta.
Ja pārbaudes lapa tiek izdrukāta nepareizi, skatīt informāciju sadaļā
“Darbības traucējumu konstatācija un novēršana” 27. lappusē.
PiezīmeSistēmās uz Windows 2000 platformas vai Windows 98 sistēmās ar USB
savienojumu pēc datora pārstartēšanas var parādīties logs New Hardware
Wizard. Ja tas notiek, noklikšķiniet uz Next, lai pabeigtu uzstādīšanu.
22 2 Uzstādīšana
LVWW
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows)
Uzstādot tikai printera draiveri, nepabeidzot programmas izpildi līdz
galam, Jūs varēsiet drukāt, taču nebūs pieejamas faksa un skenēšanas
funkcijas, izmantojot datoru. Lai uzstādītu drukas draiveri datorā
(Windows 95, 98, NT 4.0 SP3, ME vai 2000), izmantojot Add Printer
Wizard (printera pievienošanas vednis), rīkojieties atbilstoši
sekojošajiem norādījumiem.
1Ielieciet programmatūras kompaktdisku datora kompaktdisku dzinī.
Izvēlieties programmatūras automātiskās uzstādīšanas logu.
2Windows uzdevumu joslā noklikšķiniet uz Start (Sākt), novietojiet
kursoru uz Settings (Iestatījumi) un noklikšķiniet uz Printers
(Printeri).
3Divreiz noklikšķiniet uz Add Printer (Pievienot printeri).
Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
Ceļš uz failu driver .inf ir ...\valoda\drivers\WinXX\PCL6\.
Tikai printera draivera uzstādīšana (Windows XP)
1Pieslēdziet printeri datoram, izmantojot paralēlo vai USB kabeli.
Ja Found New Hardware Wizard (Vednis “Atrasta jauna
aparatūra”) neparādās pēc apmēram minūtes, pārstartējiet datoru.
2Ielieciet printera komplektācijā esošo kompaktdisku. Ja nostrādā
automātiskā programmas palaišanas funkcija un parādās
programmatūras uzstādīšanas logs, aizveriet šo logu.
3Kad parādās Found New Hardware Wizard (Vednis “Atrasta
jauna aparatūra”), izvēlieties Install from a list or specific
location (Uzstādīt no saraksta vai konkrētas vietas) .
Noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
4Kad vednī parādās piedāvātās opcijas, atceliet izvēli Search
removable media (Meklēt izņemamu nesēju) un izvēlieties
Include this location in the search (Ietvert meklēšanā šo vietu).
5Noklikšķiniet uz Browse (Pārlūkot). Pārlūkošanas logā atrodiet šo
vietu kompaktdiskā: …\valoda\drivers\WinXP\xpdot4inf\ un
noklikšķiniet uz OK (Labi).
6Noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
7Ja dators printerim pieslēgts, izmantojot USB kabeli, vednis
HP LaserJet 3300 USB un noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
8Kad parādās pēdējais ekrāns (finish), noklikšķiniet Finish
(Pabeigt).
9Pēc brīža parādīsies vēl viens Found New Hardware Wizard
(Vednis “Atrasta jauna aparatūra). Izvēlieties Install from a list
or specific location (Uzstādīt no saraksta vai īpašas vietas) .
Noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
Latviešu
LVWW
Programmatūras uzstādīšana 23
10 Kad vednī parādās piedāvātās opcijas, atceliet izvēli Search
removable media (Meklēt izņemamu nesēju) un izvēlieties
Include this location in the search (Ietvert meklēšanā šo vietu).
11 Noklikšķiniet uz Browse (Pārlūkot). Pārlūkošanas logā atrodiet
šo vietu kompaktdiskā: …\valoda\drivers\WinXP\PCL6\
un noklikšķiniet uz OK (Labi).
12 Noklikšķiniet uz Next (Tālāk). Kad parādās pēdējais ekrāns (finish),
noklikšķiniet Finish (Pabeigt).
Lai uzstādītu vēl citus draiverus (piem., PS driveri vai PCL5e draiveri),
izmantojiet Add Printer Wizard (Printera pievienošanas vednis).
Draiveru .inf faili atrodas augšminētajā WinXP mapē esošajās mapēs.
Kad vednī parādās aicinājums norādīt pieslēgvietu, izvēlieties
"dot4_001".
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS 9.1)
Rīkojieties atbilstoši šiem norādījumiem, lai uzstādītu programmatūru
Macintosh datorā uz Mac OS 9.1 platformas. Ja dators darbojas uz Mac
OS X platformas, skatīt sadaļu “Programmatūras uzstādīšana
(Macintosh OS X)” 24. lappusē.
1Ielieciet izstrādājuma programmatūras disku kompaktdisku draiverī.
2CD mapē divreiz noklikšķiniet uz HP All-in-One Installer ikonas.
3Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem un
noklikšķiniet uz Install.
4Parādoties uzaicinājumam, pārstartējiet datoru. Pēc datora
pārstartēšanas automātiski tiek palaists HP All-in-One Setup
Assistant.
5Lai pabeigtu uzstādīšanu, rīkojoties atbilstoši ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
24 2 Uzstādīšana
Programmatūras uzstādīšana (Macintosh OS X)
Rīkojieties atbilstoši šiem norādījumiem, lai uzstādītu programmatūru
Macintosh datorā uz Mac OS X platformas.
1Ielieciet izstrādājuma programmatūras disku kompaktdisku draiverī.
2CD mapē divreiz noklikšķiniet uz HP All-in-One Installer ikonas.
3Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem un
noklikšķiniet uz Install.
• Ja parādās attiecīgs uzaicinājums, ievadiet administratora
tiesību iegūšanai nepieciešamo lietotāja vārdu un paroli.
4Parādoties uzaicinājumam, pārstartējiet datoru. Pēc datora
pārstartēšanas automātiski tiek palaists HP All-in-One Setup
Assistant.
5Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
LVWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.