HP LaserJet 3200m User Manual [fr]

hp LaserJet 3200/3200m
imprimante télécopieur
copieur scanner
·
·
guide de
l’utilisateur
LaserJet
« tout-en-un »
guide de l’utilisateur
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2001 Tous droits réservés. Sauf si la présente ou les lois sur les droits d’auteur le permettent, la reproduction,
l’adaptation ou la traduction sans autorisation préalable écrite est interdite. Une licence est accordée à l’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide de
l’utilisateur pour : a) l’impression de copies papier de ce guide de l’utilisateur en vue d’une utilisation PERSONNELLE, INTERNE ou PROFESSIONNELLE à condition de ne pas vendre, revendre ou distribuer de quelque façon que ce soit les copies papier ; et b) le stockage d’une copie électronique de ce guide de l’utilisateur sur un serveur réseau pourvu que l’accès à cette copie soit limité à une utilisation PERSONNELLE ou INTERNE, et aux utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide.
Première édition, février 2001
Garantie
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie relative à ces informations. HEWLETT-PACKARD EXCLUT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE A LA COMMERCIALISATION OU A UNE UTILISATION PARTICULIERE.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs, indirects, fortuits ou consécutifs, ou de tout autre dommage pouvant résulter des informations fournies ou de leur utilisation.
Notice réservée au gouvernement américain : NOTICE RESERVEE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN : RESTRICTION DES DROITS - LOGICIELS INFORMATIQUES COMMERCIAUX : L'utilisation, la reproduction ou la divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions stipulées dans le sous­paragraphe (c) (1) (ii) de la clause intitulée The Rights in Technical Data (Droits sur les données techniques) au DFARS 52.227-7013.
Les documents numérisés à l’aide de ce produit peuvent être protégés par les lois gouvernementales et par d’autres lois, telles que les lois sur les droits d’auteur. L’utilisateur est l’unique responsable du respect de ces lois et règlements.
FR
Marques et marques déposées
Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
E
NERGY STAR est une marque de service déposée des organismes de protection de lenvironnement américains (EPA), aux Etats-Unis. CompuServe est une marque de CompuServe, Inc. Tous les autres produits cités dans cette documentation sont des marques de leur propriétaire respectif.
L'utilisation de ce produit n'est approuvée que dans les pays suivants : Belgique, Canada, France et Suisse
Les lois nationales peuvent interdire lutilisation de ce produit hors des pays indiqués. Dans la plupart des pays, il est strictement interdit de connecter des équipements de télécommunication non homologués (télécopieurs) aux réseaux téléphoniques publics.
Informations relatives à la sécurité ATTENTION ! Risques d'électrocution
Pour réduire les risques de blessures liées au feu ou à une décharge électrique, respectez toujours les règles de sécurité de base lors de lutilisation du produit.
Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans le guide de l’utilisateur.
1
Lorsque vous connectez le périphérique HP LaserJet 3200 à une source dalimentation, utilisez
2
impérativement une prise reliée à la terre. Si vous ne savez pas si votre prise est reliée à la terre, demandez laide d’un électricien.
Ne touchez pas les contacts situés à l’extrémité du câble téléphonique, ni les connecteurs du
3
périphérique HP LaserJet 3200. Remplacez immédiatement tout câble endommagé. Ninstallez jamais les fils téléphoniques lors dun orage.
4
Tenez compte de toutes les instructions et de tous les avertissements indiqués sur le produit.
5
Avant de nettoyer le périphérique, débranchez-le de toutes les prises murales et téléphoniques.
6
Ninstallez pas ce produit près dune source deau, et ne lutilisez pas non plus si vous avez été en
7
contact avec de l’eau. Installez le périphérique sur une surface stable.
8
Installez le périphérique dans un emplacement sûr afin d’éviter quune personne marche ou trébuche
9
sur le cordon, et l’endommage. Si le produit ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au chapitre 8, « Résolution des problèmes et
10
maintenance du produit » (page 159). Pour toute question relative à la maintenance, consultez le personnel qualifié.
11
Vous trouverez des informations sur les exigences FCC pour les appareils de classe B, alinéas 15 et 68, dans la section « Spécifications », page 241.
FR
FR

Table des matières

1 A propos de ce guide
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Adaptation des informations du guide aux caractéristiques
de votre produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 Familiarisation avec le produit
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Que pouvez-vous faire avec le produit ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lorsque le produit est connecté directement
à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lorsque le produit est connecté à un réseau . . . . . . . . . . . . .17
Identification des composants du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Voyants et touches du panneau de commandes . . . . . . . . . .19
Identification des composants matériels . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection dun support dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection du support dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection des documents à télécopier, à copier
ou à numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Chargement dun support dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chargement dun support d’impression à télécopier,
copier ou numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chargement du support à imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélection du chemin de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel. . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de HP LaserJet Director. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet
(Windows) ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS). . . .38
FR
3 Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modification des paramètres généraux par défaut . . . . . . . . . . . .40
Modification du format par défaut du papier
du bac dalimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modification du volume sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Changement de langue de l’écran du panneau
de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Restauration des valeurs usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . .44
Gestion des relevés et des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Table des matières 5
Impression du relevé d’activité de télécopie. . . . . . . . . . . . . .46
Paramétrage du relevé dactivité de télécopie
pour une impression automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impression dun rapport d’appel de télécopie. . . . . . . . . . . . .48
Paramétrage du moment dimpression du rapport
dappel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Première page de chaque télécopie incluse
dans le rapport dappel de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impression dun rapport sur les touches et les codes de
numérotation rapide, et sur les numérotations de liste . .50 Impression de la structure des menus du panneau
de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impression dun rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impression de la liste des télécopies bloquées. . . . . . . . . . . .51
Impression dune liste de polices PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impression dune liste de polices PostScript . . . . . . . . . . . . .52
Impression de tous les rapports de télécopie . . . . . . . . . . . . .53
Impression dun rapport danalyse de prot ocole T.30 . . . . . .53
Paramétrage du moment dimpression du rapport
danalyse de protocole T.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4 Envoi de télécopies
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Envoi de télécopies à un seul destinataire . . . . . . . . . . . . . . .57
Programmation rapide des codes ou des touches
de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires. . . . . . . . . . . . .59
Envoi différé d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Rappel manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste
du travail de télécopie ou de copie en cours . . . . . . . . .64
Réglage de la résolution du travail en cours . . . . . . . . . . . . .65
Annulation du travail de télécopie courant . . . . . . . . . . . . . . .66
Annulation dun travail de télécopie via la commande
Etat travaux fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réception de télécopies lors de l’émission de tonalités
de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réimpression de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Blocage ou déblocage des numéros de télécopie . . . . . . . . .70
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies . . . .72
A propos des codes et des touches de numérotation
rapide, et des codes de numérotation de liste . . . . . . . . .73
Programmation des codes et des touches
de numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6 Table des matières
FR
Programmation dune touche de numérotation rapide
pour un autre service longue distance . . . . . . . . . . . . . .76
Programmation des codes de numérotation de liste . . . . . . .77
Suppression de la totalité des codes et des touches
de numérotation rapide, ainsi que des codes
de numérotation de liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Utilisation de la numérotation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Envoi dune télécopie en composant le numéro
sur un téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Insertion dune pause ou dun délai dattente dans
un numéro de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation des caractères de numérotation. . . . . . . . . . . . . . .84
Modification des informations de l’en-tête de télécopie . . . . .85
Modification du contraste et de la résolut ion par défaut
des télécopies envoyées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sélection du mode de numérotation par tonalité
ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Modification du rappel du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Insertion dun préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Modification du paramètre de détection de la tonalité . . . . . .92
Fonctions et paramètres avancés pour la réception
de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Transmission de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Demande dune télécopie depuis un autre télécopieur
(appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Suppression des télécopies de la mémoire . . . . . . . . . . . . .96
Modification de la réponse du produit
aux télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Modification des motifs de sonnerie de réponse . . . . . . . .98
Activation dun téléphone personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Modification du mode de détection de silence . . . . . . . . . . .101
Modification de la réduction autom at i qu e
des télécopies reçues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Activation du marquage des télécopies reçues . . . . . . . . . .103
Paramétrage de la correction des erreurs . . . . . . . . . . . . . .104
Télécopie via le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Envoi de télécopies depuis le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réception de télécopies sur lordinateur. . . . . . . . . . . . . . . .106
Personnalisation de la page de garde de télécopie . . . . . . .107
FR
5 Impression
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pilotes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Choix du pilote dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Accès au pilote dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Table des matières 7
Travaux dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impression sur du papier à en-tête et
sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Impression sur un support spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Arrêt dun travail dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Economie de toner lors de limpression de brouillons. . . . . .120
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier . . .123
Création et utilisation de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Paramètres de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Modification de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Enregistrement des paramètres de l’imprimante
pour différents travaux dimpression . . . . . . . . . . . . . . .126
Conseils dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour limpression sur des formats
personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour limpression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . .127
Conseils pour limpression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . .128
6 Copie
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Travaux de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Création de copies noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Création de copies couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Utilisation du bouton Contraste pour régler le contraste
du travail de copie ou de télécopie en cours . . . . . . . .132
Réglage de la qualité de copie du travail en cours . . . . . . . .133
Réduction ou agrandissement des copies du travail
en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Paramètres de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Modification de la qualité de copie par défaut. . . . . . . . . . . .136
Modification du contraste de copie par défaut . . . . . . . . . . .137
Modification du format de copie par défaut. . . . . . . . . . . . . .138
Modification de lassemblage de copies par défaut . . . . . . .139
Modification du nombre de copies par défaut. . . . . . . . . . . .140
7 Numérisation
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Notions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Numérisation depuis le logiciel du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .143
8 Table des matières
Lancement dune numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Utilisation des documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . .146
A propos du logiciel dOCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Utilisation de la touche Numériser pour numériser. . . . . . . .149
Ajout ou suppression de destinations de numérisation. . . . .150
FR
Envoi de documents numérisés en tant que pièces jointes
à un courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Envoi dun courrier électronique depuis le produit . . . . . . . .155
Envoi dun courrier électronique dans un mode
de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
8 Résolution des problèmes et maintenance du produit
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Liste des vérifications pour le dépannage général . . . . . . . . . . .160
Résolution des problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Liste des vérifications pour la configuration
de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Problèmes généraux de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Problèmes denvoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Problèmes de réception de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Résolution des problèmes dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Problèmes généraux dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Problèmes dimpression sous MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . .176
Résolution des problèmes de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Résolution des problèmes de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . .179
Résolution des problèmes dalimentation papier. . . . . . . . . . . . .183
Suppression des bourrages au niveau
du chemin dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Suppression des bourrages au niveau du chemin
de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Résolution des problèmes de qualité dimage. . . . . . . . . . . . . . .194
Résolution des messages derreur du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Problèmes courants sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Problèmes dans le Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Erreurs d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Problèmes liés aux connexions USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Sélection dun autre fichier PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Attribution dun nouveau nom au pilote dimpression . . . . . .222
Résolution des erreurs PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Restauration des valeurs dusine par défaut. . . . . . . . . . . . . . . .224
Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Maintenance du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Nettoyage du chemin dimpression du papier . . . . . . . . . . .226
Nettoyage du chemin de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Nouvel étalonnage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Gestion des cartouches de toner HP LaserJet . . . . . . . . . . .231
Utilisation de la mémoire (DIMM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Installation dun nouveau coussinet de séparation
de documents sur le scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
FR
Table des matières 9
Annexe A Spécifications
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Caractéristiques de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Caractéristiques dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Caractéristiques de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Caractéristiques de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Formats de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Tableau d’équivalence approximative entre
les grammages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Règles FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Règles FCC - Alinéa 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Conditions IC CS-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Informations réglementaires pour les pays
de lUnion européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Règles DOC canadiennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Normes de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Annexe B Assistance technique et informations
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Certificat de garantie limitée de Hewlett-Packard. . . . . . . . .259
Obtention de lassistance technique matérielle . . . . . . . . . .261
Retour de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Formulaire dinformations d’assistance . . . . . . . . . . . . . . .262
Accord de licence de logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Service client HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Revendeurs et services dassistance technique HP . . . . . . . . .267
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Commande du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Glossaire Index
10 Table des matières
FR
1

A propos de ce guide

Introduction

Ce guide de lutilisateur détaille le lancement des opérations à partir du panneau de commandes du périphérique, la modification des paramètres rarement utilisés, la résolution des problèmes et les contacts avec lassistance HP. Ce guide présente également le fonctionnement du logiciel.
Autres sources dobtention dinformations sur le produit
Vous pouvez obtenir des informations sur le produit qui ne figurent pas dans ce guide auprès des sources suivantes :
Guide de démarrage Vous vous êtes déjà reporté à ce guide
!
lorsque vous avez installé le produit. Il comprend des informations spécifiques sur la configuration du produit et linstallation du logiciel.
Aide logicielle Laide logicielle comprend des informations
!
générales sur le logiciel et des procédures exécutées avec ce logiciel.
Web Ladresse suivante correspond à un site Web créé pour le
!
produit HP LaserJet 3200 :
http://www.hp.com/support/lj3200/
FR
Introduction 11

Adaptation des informations du guide aux caractéristiques de votre produit

Les caractéristiques du produit varient selon linstallation. Toutes les procédures décrites dans ce guide sont donc précédées dau moins une des icônes suivantes qui permettent didentifier l’emplacement à partir duquel vous pouvez effectuer cette proc édu re. Ce guide de lutilisateur concerne les procédures du panneau de commandes. Vous pouvez en exécuter certa ines à partir du logiciel. Une icône au moins peut apparaître au-dessus dune procédure.
Cette icône Apparaît
Procédures exécutables à partir du panneau de commandes.
Procédures exécutables à partir de HP LaserJet Director ou du logiciel lorsque le produit est directement connecté à votre ordinateur avec un câble USB (Universal Serial Bus) ou parallèle. Pour plus dinformations sur ces procédures, reportez-vous à laide logicielle.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur si le produit est connecté au réseau à l’aide d’un serveur dimpression HP JetDirect pris en charge.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur compatible Windows si le produit est directement connecté à l’ordinateur d’une autre personne à l’aide dun câble parallèle et que lautre personne dispose du partage Windows. Les seules procédures que vous pouvez exécuter concernent l’impression.
12 Chapitre 1 - A propos de ce guide
FR
Familiarisation avec le
2
produit

Introduction

Le produit HP LaserJet 3200 est un outil bureautique puissant qui vous offre les fonctionnalités dune gamme com p l ète d’équipement de bureau. Avec ce produit, vous pouvez procéder aux opérations suivantes :
Télécopier : utilisez le produit comme un télécopieur autonome
!
pour envoyer et recevoir des télécopies de qualité laser, ou effectuer des tâches avancées comme la retransmission de télécopies vers un autre numéro. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Envoi de télécopies », page 55.
Imprimer : imprimez aisément des documents à 1 200 points par
!
pouce (ppp) à une vitesse d’impression de neuf pages par minute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression », page 111.
Copier : effectuez des copies de qualité laser supérieure. Vous
!
pouvez copier jusqu’à 99 exemplaires dun original de 30 pages. De même, il est possible dajuster le contraste dune copie, de lagrandir ou de la réduire, dassembler plusieurs copies, etc. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Copie », page 129.
Numériser : numérisez des documents importants en couleur ou
!
en noir et blanc pour en faire des fichiers électroniques. Numérisez des documents et enregistrez-les sur un site Web. Utilisez le scanner pour réaliser une page de garde de télécopie ou numérisez des documents à utiliser avec d’autres logiciels. Il est aussi possible de numériser un document et de le joindre à un courrier électronique (si vous avez installé un logiciel de gestion de courrier électronique compatible). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Numérisation », page 141.
FR
Introduction 13
!
Utiliser le logiciel : utilisez le logiciel pour stocker et organiser des documents afin de pouvoir les retrouver ra pidement (factures, reçus, cartes de visite, etc.). Pour plus d’informations sur lutilisation du logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle.
Un tel périphérique multifonction vous permet d’accroître votre productivité car vous pouvez maintenant effectuer plusieurs tâches simultanément. Par exemple, vous pouvez envoyer une télécopie électronique tandis que le produit copie, numérise ou imprime un document. Reportez-vous à la section « Que pouvez-vous faire avec le produit ? », page 15.
14 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Que pouvez-vous faire avec le produit ?

Les tableaux de cette section indiquent les fonctions utilisables lorsquune autre fonction est en cours :
Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur ou
!
! Lorsque le produit est connecté à un réseau.

Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur

Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsquune autre fonction est en cours si le produit est connecté directement à votre ordinateur.
Si le produit est :
Impression dun fichier
Impression dune télécopie papier
Réception dune télécopie papier
Envoi d’un travail dimpression
Oui. Limpression est lancée dès la fin du premier travail dimpression.
Oui. Limpression est lancée dès que celle de la télécopie en cours est terminée.
Oui. Limpression est lancée dès que celle de la télécopie en cours est terminée.
Réception dune télécopie papier
Oui. La télécopie est imprimée dès la fin du premier travail.
Oui. La télécopie est imprimée dès la fin du premier travail.
Non. La ligne est occupée.
Fonctions simultanées possibles
Envoi dune télécopie papier
Oui. Oui. Oui. Oui. Non.
Oui. Oui. Oui. Oui. Non.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Réception dune télécopie PC
Non. La ligne est occupée.
Envoi d’une télécopie PC
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Numérisation vers le PC
Oui.
Copie
Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Oui, si un travail dimpression nest pas activé.
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 15
Si le produit est :
Envoi d’une télécopie papier
Copie
Réception dune télécopie PC
Envoi d’une télécopie PC
Numéri­sation
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un travail dimpression
Oui. Non. La
Oui. Limpression est lancée dès que la copie en cours est terminée.
Non. Non. La
Oui. Non. La
Oui. Oui. Non. Le
Réception dune télécopie papier
ligne est occupée.
Oui. Limpres­sion est lancée dès que la copie en cours est terminée.
ligne est occupée.
ligne est occupée.
Envoi dune télécopie papier
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui, si le bac d’ali- mentation de docu­ment n’est pas utilisé.
Non. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
bac d’ali- mentation de docu­ment est utilisé.
Réception dune télécopie PC
Non. La ligne est occupée.
Oui.
Non. La ligne est occupée.
Non. La ligne est occupée.
Oui.
Envoi d’une télécopie PC
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. Oui, si le bac
Non. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. Non. Le bac
Numérisation vers le PC
Oui, si le bac dalimenta­tion de docu­ment n’est pas utilisé.
dalimenta­tion de docu­ment n’est pas utilisé.
Non.
Oui.
dalimenta­tion de docu­ment est utilisé.
Copie
Oui, si le bac d’ali- mentation de docu­ment n’est pas utilisé.
Non. Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Non.
Oui.
Non. Le bac dalimenta­tion de doc­ument est utilisé.
16 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Lorsque le produit est connecté à un réseau

Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsque vous ou un autre utilisateur du réseau utilisez une autre fonction, et que le produit est connecté au réseau avec un serveur dimpression HP JetDirect pris en charge.
Si le produit est :
Impression dun fichier
Impression dune télécopie papier
Réception dune télécopie papier
Envoi d’une télécopie papier
Envoi d’un travail dimpression
Oui. Limpression est lancée dès la fin du premier travail dimpression.
Oui. Limpression est lancée dès que celle de la télécopie en cours est terminée.
Oui. Limpression est lancée dès que celle de la télécopie en cours est terminée.
Oui. Non. La
Réception dune télécopie papier
Oui. Limpres­sion est lancée dès la fin du premier travail dimpres­sion.
Oui. La télécopie est imprimée dès la fin du premier travail.
Non. La ligne est occupée.
ligne est occupée.
Fonctions simultanées possibles
Envoi dune télécopie papier
Oui. Non. Non
Oui. Non. Non
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Réception dune télécopie PC
disponible pour les utilisateurs du réseau.
disponible pour les utilisateurs du réseau.
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Envoi dune télécopie PC
Oui. Oui. Non.
Oui. Oui. Non.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Numérisation vers le PC
Oui.
Oui, si le bac dalimenta­tion de docu­ment n’est pas utilisé.
Copie
Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Oui, si un travail dimpression nest pas activé.
Oui, si le bac d’ali- mentation de docu­ment n’est pas utilisé.
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 17
Si le produit est :
Copie
Réception dune télécopie PC
Envoi d’une télécopie PC
Numéri­sation
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un travail dimpression
Oui. Limpression est lancée dès que la copie en cours est terminée.
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
Oui. Non. La
Oui. Oui. Non. Le
Réception dune télécopie papier
Oui. Limpres­sion est lancée dès que la copie en cours est terminée.
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
ligne est occupée.
Envoi dune télécopie papier
Oui, si le bac dalimen­tation de document nest pas utilisé.
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
bac dalimen­tation de document est utilisé.
Réception dune télécopie PC
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Non. Non disponible pour les utilisateurs du réseau.
Envoi dune télécopie PC
Oui. Oui, si le bac
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
Oui. La télécopie est envoyée dès que le premier travail de télécopie est terminé.
Oui. Non. Le bac
Numérisation vers le PC
dalimen­tation de document nest pas utilisé.
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
Oui.
dalimen­tation de document est utilisé.
Copie
Non. Patientez jusqu’à la fin du travail dimpression.
Non. Les utilisateurs du réseau ne peuvent pas recevoir de télécopies PC.
Oui.
Non. Le bac dalimen­tation de document est utilisé.
18 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Identification des composants du produit

Les rubriques de cette section sont destinées à vous familiariser avec le panneau de commandes et à vous indiquer comment l’utiliser. Elles vous fournissent également des graphiques du produit afin de vous aider à identifier les différentes pièces matérielles externes.

Voyants et touches du panneau de commandes

!
! Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes ! Identification des composants matériels
Voyants et touches du panneau de commandes
Les voyants du panneau de commandes indiquent l’état du produit. Les touches servent à télécopier des documents papier, à réaliser des copies, à numériser des documents et à ajuster les paramètres du produit. Pour plus d’informations sur le menu de paramétrage, reportez-vous à la section « Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes », page 21.
2
3
5
4
1
6
19
18
17
16
15
1 Voyant Erreur : lorsque ce voyant est allumé, le
produit présente une erreur.
3 Ecran digital du panneau de commandes : ce
dispositif affiche des messages ou le menu de paramétrage.
5 Touche Retour arrière : permet de remonter d’un
niveau dans le menu de paramétrage ou de revenir en arrière lorsque vous saisissez du texte.
9
8
10
7
11
12
14
13
2 Voyant Prêt : lorsque ce voyant est allumé,
le produit est prêt et ne présente aucune erreur. Lorsque ce voyant clignote, le produit traite un travail.
4 Touche Entree/Menu : permet d’accéder au
menu, denregistrer une sélection ou de descendre dun niveau dans le menu de paramétrage.
6 Touche Flèche gauche (<) : permet de
revenir sur des options dun même niveau de menu ou sur du texte.
FR
Identification des composants du produit 19
7 Touche Flèche droite (>) : permet de faire défiler
en avant les options dun même niveau de menu ou d’insérer un espace lors de la saisie de texte.
9 Touche Numériser : lance la numérisation. 10 Touche Copier : lance la copie. 11 Clavier de numérotation rapide : les touches du
clavier de numérotation rapide permettent de stocker les numéros de télécopie fréquemment composés.
13 Touche Volume : permet de régler le volume de
contrôle de ligne des sons des télécopies reçues et émises.
15 Touche Bis/Pause : permet de répéter le dernier
numéro de télécopie composé ou dinsérer une pause dans un numéro de télécopie.
17 Touche Réduire/Agrandir : permet de régler le
format du travail de copie en cours.
19 Touche Contraste : permet de régler le contraste,
cest-à-dire la différence entre les zones claires et sombres, du travail de télécopie ou de copie en cours.
8 Touche Stop/Effacer : permet d’arrêter ou
de supprimer toute opération en cours, ou de quitter le menu de paramétrage.
12 Touche Telecopie/Envoi : permet de lancer
la télécopie ou d’entrer en mode de numérotation manuelle.
14 Touche Numérotation rapide : appuyez sur
cette touche, puis sur un code à un, deux ou trois chiffres sur les touches numériques pour envoyer des télécopies à des numéros de télécopie précédemment stockés.
16 Touches numériques : permettent d’entrer
les codes et les numéros de télécopie. Elles permettent également dajouter des caractères alphabétiques lors de lentrée dun nom dans len-tête de télécopie ou pour la numérotation rapide.
18 Touche Résolution : permet de régler la
résolution, ou la précision, du travail de télécopie ou de copie en cours.
20 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes
Le schéma hiérarchique suivant représente la structure des menus du panneau de commandes. Vous pouvez consulter cette structure des menus tout en modifiant les paramètres et les fonctions.
Pour imprimer une copie de la structure de ces menus, reportez-vous à la section « Impression de la structure des menus du panneau de commandes », page 50. Imprimez un r apport de configur ation afin de visualiser les paramètres sélectionnés. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Impression d’un rapport de configuration », page 51.
La procédure générale suivante permet dutiliser le menu du panneau de commandes.
Pour utiliser les touches du panneau de commandes : 1 Appuyez d’abord sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner lune des op tions du
menu principal, puis appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner lune des op tions du
sous-menu, puis appuyez sur E
4 Le cas échéant, utilisez les touches < ou > pour sélectionner
lune des options du deuxième sous-menu, puis appuyez sur
NTREE/MENU
E
.
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
.
FR
Identification des composants du produit 21
Menu principal et premier sous-menu du panneau de commandes
La liste suivante répertorie les options du menu principal du pa nneau de commandes et du premier sous-menu correspondant.
Menu principal Sous-menu
ETAT TRAVAUX FAX FONCTIONS TELEC. ENV. FAX PLUS TARD
ARRET RECEPT VERS PC REIMPR. DERN. TELEC. RECEPTION APPEL SUPPR. FAX STOCKES
HEURE/DATE, EN-TETE HEURE/DATE
EN-TETE DE TELECOPIE
CONF. COPIE QUALITE PAR DEFAUT
CONTRASTE PAR DEFAUT ASSEMBLAGE PAR DEF. NB COPIES PAR DEF REDUC/AGRAN DEFAUT
RAPPORTS JRNAL ACTIVITE FAX
RAPPORT APPEL FAX RAP. NUM. RAPIDE STRUCTURE DES MENUS RAPPORT CONFIG. LISTE FAX BLOQUES LISTE POLICES PCL LISTE POLICES PS TOUS LES RAPPORTS DE TELECOPIE
CONF. FAX NUMEROTATION RAPIDE
CONF. ENVOI FAX CONF. RECEP. FAX TOUTES LES TELECOPIES
PARAM. COMMUNS LANGUE
FORMAT PAPIER DEFAUT DENSITE D’IMPRESSION REGLAGE VOLUME
SERVICE CALIBRAGE SCANNER
IMPR. ANALYSE T.30 MODE NETTOYAGE RESTAURER LES PARAMETRES PAR DEFAUT
22 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Identification des composants matériels

Les deux graphiques suivants représentent les pièces matérielles externes du produit.
4
3
2
1
1 Capot avant du chemin du papier 2 Fente de sortie de document 3 Panneau de dégagement de document/Panneau de commandes 4 Capot de limprimante 5 Loquets du capot de limprimante
5
FR
Identification des composants du produit 23
8
7
6
9
6 Bac dalimentation de document 7 Bac de sortie papier 8 Fente dalimentation feuille à feuille 9 Bac dalimentation papier 10 Guides dalimentation papier 11 Manette pour support spécial
10
11
24 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Sélection dun support dimpression

Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments suivants :

Sélection du support dimpression

!
! Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser
Sélection du support dimpression
Dans la mesure du possible, utilisez de préférence le papier HP LaserJet ou HP Multipurpose (car ce papier est spécialement conçu pour votre produit) ou du papier répondant aux spécifications HP. Vous pouvez utiliser du papier recyclé à 100 % sil répond aux spécifications HP. Pour commander du papier HP ou le guide des supports dimpression des imprimantes HP LaserJet, reportez-vous à la section « Commande de pièces », page 271.
Le papier à texture très marquée, comme le lin, risque d’entraîner une impression inégale. Les papiers glacés risquent de créer des bourrages ou de ne pas absorber lencre. Les formulaires en plusieurs parties risquent de se froisser ou de créer des bourrages dans le produit. De la même manière, du papier abîmé, tel que du papier déchiré, froissé ou dont les bords sont pliés, risque de provoquer un bourrage.
FR
Evitez dutiliser des enveloppes en papier glacé, celles comportant une bande adhésive, ou encore les enveloppes à fenêtre ou comportant des agrafes. Evitez également les enveloppes dont les bords sont épais, irréguliers ou cornés, ou les enveloppes qui sont en partie froissées, déchirées ou abîmées.
Utilisez des enveloppes rigides dune contenance de 7,25 à 12,25 kg. Employez des enveloppes ne risquant pas de se défaire et vérifiez que les rabats sont correctement repliés.
Sélection dun support dimpression 25
Dimensions des supports d’impression
Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m2 dans le bac dalimentation papier. La fente d alimentation feuille à feuille ne peut contenir quune seule feuille à la fois. Vous p ouvez ajuster le bac dalimentation papier comme la fente dalimentation feuille à feuille pour quils puissent contenir des supports dont le format est compris entre 76,2 x 127 mm et 216 x 356 mm. Vous pouvez donc utiliser les formats de papier et denveloppe suivants (liste non exhaustive) :
Type de papier Anglais Métrique
Lettre 8,5 par 27,94 cm 216 par 279 mm Légal 8,5 par 35,56 cm 216 par 356 mm Exécutif 7,25 par 26,67 cm 184 par 267 mm A4 8,25 par 29,85 cm 210 par 297 mm Enveloppes COM 10 4,125 par 24,13 cm 105 par 241 mm Enveloppes DL 4,33 par 22,02 cm 110 par 220 mm Enveloppes C5 6,4 par 22,86 cm 162 par 229 mm Enveloppes B5 6,9 par 25,02 cm 176 par 250 mm Enveloppes Monarch 3,875 par 19,05 cm 98,5 par 190,5 mm Autres supports dont le
format est personnalisé
Pour plus d’informations concernant l’impression sur des supports spéciaux, reportez-vous à la section « Impression sur un support spécial », page 118.
Personnalisé Personnalisé
26 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser

Le produit peut numériser des documents de formats différents, de 51 par 89 mm (format dune carte de visite) à 215 par 356 mm, et peut télécopier et copier des documents de 51 par 89 mm à 215 par 889 mm.
Le produit prend en charge les papiers de luxe, les papiers pelure doignon, les pages de journal et de magazine, les papiers recyclés, les transparents, et les photographies et autres documents placés dans un protège-document. La numérisation des papiers à texture grossière est plus aisée que celle des documents lisses. Le produit peut prendre en charge les papiers glacés, mais lintrodu ct io n d e ce s derniers peut s’avérer plus délicate. Pour obtenir des résultats optimaux, introduisez les feuilles de papier glacé une par une et placez correctement la manette pour support spécial.
Pour réduire les risques de bourrage, procédez comme suit :
! Retirez les notes adhésives. ! Retirez les agrafes et les trombones. ! Lissez les documents co ur bés ou froissés avant de les intr od uire
dans le bac dalimentation de document.
! Attendez que les documents sèchent (colle, liq uide corre cteur ou
encre) avant de les insérer.
! Ninsérez pas d’étiquettes ou de papier à dos gommé. ! Placez les documents déchirés ou perforés dans un protège-
document acheté ou fabriqué. (Reportez-vous à la section « Pour charger des documents spéciaux », page 29.)
! Evitez dutiliser des formulaires constitués de plusieurs copies.
FR
Sélection dun support dimpression 27

Chargement dun support dimpression

Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments suivants :
Chargement dun support d’impression à télécopier, copier ou
!
numériser
! Chargement du support à imprimer ! Sélection du chemin de sortie

Chargement dun support d’impression à télécopier, copier ou numériser

Que vous télécopiiez, copiiez ou numérisiez des documents, la procédure de chargement est identique. Si le support de votre document est du papier standard (grammage compris entre 46 et 105 g/m d’impression normal » ci-après. Si vous utilisez un transparent, un protège-document ou du papier non standard, reportez-vous à la section « Pour charger des documents spéciaux », page 29.
Pour charger un support dimpression normal
1 Ajustez les guides du bac dalimentation de document sur le
2
), reportez-vous à la section « Pour charger un support
format du document à charger.
2 Insérez les pages (jusqu’à 30), face vers le bas, en les engageant
par le bord supérieur dans le bac dalimentation de document.
28 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Pour charger des documents spéciaux
Lorsque vous chargez les documents à télécopier, à copier ou à numériser, protégez les documents de petite taille, fragiles, légers (de grammage inférieur à 46 g/m reçus, les coupures de journal, les photographies, et les documents anciens ou usés.
1 Effectuez lune des op érations suivantes :
Placez le document dans un protège-document. Vous pouvez
acheter un protège-document ou le fabriquer en scotchant un transparent et une feuille de papier sur lun des côtés de la largeur. Insérez le document à télécopier, à copier ou à numériser dans le protège-document. Placez ce dernier dans le bac dalimentation de document, bord scotché en premier.
A laide de ruban adhésif transparent, collez les bords avant et
arrière du document sur une feuille de papier au format lettre ou A4. Si la forme du document est inhabituelle (ni carrée ni rectangulaire), collez tous les bords du document sur le papier.
Si vous avez la possibilité dutiliser un copieur en taille
standard, copiez dabord le document, puis envoyez la copie via le scanner.
2 Ajustez les guides du bac d’alimentation de document sur le
format du document à charger.
2
) ou de taille irrégulière, tels que les
FR
Chargement dun support d’impression 29
3 Repérez la manette pour support spécial (reportez-vous à la section
« Identification des composants matériels », page 23) située en haut du panneau de commandes, et déplacez-la vers la droite.
ATTENTION Ne déplacez jamais ce tte manette une fois que le produit a commencé
à envoyer la page.
4 Nintroduisez quune feuille à la fois en lengageant par le bord
supérieur, face vers le bas, dans le bac dalimentation de document.
Remarque Si vous chargez une carte de visite, placez-la dans le sens horizontal.
5 Après avoir introduit les documents spéciaux, replacez la manette
pour support spécial dans sa position dorigine (à gauche). Si vous envoyez une pile de pages ordinaires en laissant la manette positionnée sur la droite, plusieurs pages risquent d’être introduites simultanément et de provoquer des bourrages.
30 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Chargement du support à imprimer

Vous pouvez charger le support à imprimer dans le bac dalimentation papier ou dans la fente dalimentation feuille à feuille. Reportez-vous aux instructions de cette section pour plus dinformations.
Chargement du papier dans le bac d’alimentation papier
Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de support de 75 g/m2 dans le bac dalimentation papier ou les entrer lune après lautre dans la fente dalimentation feuille par feuille.
Remarque Insérez tous les supports dans le sens de la hauteur (orientation
portrait) dans le bac dalimentation papier ou dans la fente dalimentation feuille à feuille. Pour imprimer dans le sens de la largeur (orientation paysage), sélectionnez cet te option dans votre application. Le produit ne peut pas imprimer sur un support dont le format est inférieur à 76,2 par 127 mm.
Le produit utilise le papier du bac dalimentation papier (ou de la fente dalimentation feuille à feuille) pour imprimer et copier des documents, ainsi que pour imprimer les télécopies reçues.
Pour charger le papier dans le bac d’alimentation
FR
1 Ajustez les guides du bac d’alimentation papier sur le format du
papier à charger.
Chargement dun support d’impression 31
2 Placez le papier dans le bac d’alimentation papier (125 feuilles au
maximum). Veillez à ne pas trop remplir le bac.
Remarque Lorsque vous voulez ajouter du papier à la pile présente dans le bac
dalimentation papier, retirez toujours cette pile au préalable, puis alignez ses feuilles avec celles à ajouter avant de placer l’ensemble dans le bac. Cette opération permet d’éviter les bourrages papier et lentraînement simultané de plusieurs feuilles.
Remarque Si vous avez chargé un support spécial, veillez à choisir le chemin de
sortie du papier inférieur. Reportez-vous à la section « Pour sélectionner un chemin de sortie », page 34.
3 Réajustez les guides pour centrer la pile de feuilles.
Utilisation de la fente dalimentation feuille à feuille
La fente dalimentation feuille à feuille vous permet dimprimer une feuille à la fois sans vous servir du bac dalimentation papier. Le produit prend le support chargé dans la fente d’alimentation feuille à feuille avant celui qui se trouve dans le bac dalimentation papier.
Remarque La fente dalimentation feuille à feuille est particulièrement utile lorsque
la première page de votre travail est différente des autres. Supposez, par exemple, que vous vouliez imprimer la première page de votre travail sur du papier à en-tête, ou que vous vouliez imprimer une enveloppe en premier.
32 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Pour imprimer à l’aide de la fente dalimentation feuille à feuille 1 Ajustez les guides de la fente dalimentation feuille à feuille en
fonction du format approximatif de la feuille que vous utilisez.
2 Insérez une feuille du support dans la fente dalimentation feuille
à feuille. Si vous chargez un support spécial ou du papier à en- tête, insérez tout dabord le haut du support, face vers le bas.
3 Réajustez les guides pour centrer la feuille.
Remarque Si vous avez chargé un support spécial, veillez à choisir le chemin de
sortie du papier inférieur. Reportez-vous à la section « Pour sélectionner un chemin de sortie », page 34.
FR
Chargement dun support d’impression 33

Sélection du chemin de sortie

La sélection du chemin de sortie détermine si le support imprimé sort par le bac de sortie papier ou par la fente de sortie avant du papier. Optez pour la fente de sortie avant du papier si vous imprimez sur un support spécial, comme du papier de 100 g/m enveloppes, des transparents ou des étiquettes. Vous évitez ainsi que le support se froisse ou se corne.
Pour sélectionner un chemin de sortie
! Pour utiliser le bac de sortie papier, assurez-vous que le capot
avant du chemin du papier est fermé.
- Ou -
2
ou plus, des
! Pour éviter le problème des coins cornés, utilisez le chemin de
sortie papier direct en ouvrant le capot avant du chemin du papier. Tous les supports imprimés sortant par la fente de sortie avant du papier sont dans lordre inverse.
Remarque Pour éviter les bourrages, veillez à dégager la zone située devant la
fente avant du chemin du papier afin que le support puisse aisément sortir et vérifiez que le capot avant du chemin du pa pier est entièrement ouvert.
34 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR

Fonctions disponibles uniquement via le logiciel

Les options et les outils décrits dans les sections répertoriées ci-dessous sont disponibles uniquement via le logiciel fourni avec le produit HP LaserJet 3200.
! Utilisation de HP LaserJet Director ! Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet (Windows)
ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS)
Remarque Pour des informations plus détaillées sur lutilisation de ces outils ou
options, reportez-vous à l’aide logicielle.

Utilisation de HP LaserJet Director

Si votre ordinateur est connecté directement au produit, l’ordinateur allumé et le logiciel installé, HP LaserJet Director apparaît lorsque vous chargez un document dans le bac dalimentation de document.
Remarque HP LaserJet Director nest pas pris en charge sous Microsoft
Windows 95. HP LaserJet Director est une barre doutils de raccourcis qui vous
permet de traiter rapidement des docu me n ts avec les outils HP LaserJet 3200 comme le scanner, le copieur et le télécopieur. Si vous souhaitez que HP LaserJet Director napparaisse pas lorsqu’un document est chargé dans le bac d’alimentation de document, reportez-vous à la section « Pour désactiver HP LaserJet Director », page 37.
Si le produit est connecté à votre ordinateur à l’aide dun serveur dimpression HP JetDirect pris en charge, HP LaserJet Director napparaît pas lorsquun document est chargé dans le bac dalimentation de document. Pour ouvrir HP LaserJet Director sous Microsoft Windows, cliquez sur l’icône correspondante de la barre des tâches comme indiqué ci-dessous.
FR
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel 35
Windows
Mac OS
Pour ouvrir HP LaserJet Director sous Mac OS, double-cliquez sur lalias correspondant qui apparaît sur le bureau comme indiqué ci-dessous.
Les exemples suivants de HP LaserJet Director pour Windows et pour Mac OS montrent seulement les boutons par défaut.
36 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Le tableau suivant décrit les boutons qui apparaissent dans HP LaserJet Director.
Bouton Description
Numériser Numérise le document du bac dalimentation de
document.
E-mail Joint une copie du document du bac dalimentation de
document à un nouveau message électronique, et affiche le nouveau message afin que vous puissiez lui affecter une adresse et l’envoyer.
Télécopie Ouvre la boîte de dialogue Envoi de télécopies HP
LaserJet. Depuis cette boîte de dialogue, vous pouvez ajouter des destinataires, une page de garde, puis envoyer le document.
OCR (reconnaissance optique de caractères)
Copie Ouvre la boîte de dialogue Copieur HP LaserJet.
Archive Numérise le document du bac dalimentation de
Boîte à outils (Windows) Outils (Mac OS)
Personnaliser Affiche la boîte de dialogue Personnaliser dans
Numérise le document du bac dalimentation de document et le convertit en texte que vous pouvez modifier dans une application de traitement de texte.
Depuis cette boîte de dialogue, vous pouvez régler le nombre de copies, réduire ou agrandir la copie, régler le contraste et la qualité de copie, et modifier le format de sortie du papier.
document et le stocke dans une destination par défaut. Affiche les outils et laide du support.
laquelle vous pouvez modifier les paramètres de HP LaserJet Director.
FR
Pour désactiver HP LaserJet Director
Utilisez la procédure suivante si vous ne souhaitez pas que HP LaserJet Director apparaisse lorsque vous chargez un document dans le bac dalimentation de document.
Windows 1 Dans la barre doutils de HP LaserJet Director, cliquez sur le
bouton Personnaliser.
2 Cliquez sur longlet Contrôler le périphérique. 3 Désélectionnez la case Utiliser Director pour contrôler les
actions du périphérique, puis cliquez sur OK pour confirmer
que vous voulez désactiver HP LaserJet Director.
4 Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Fonctions disponibles uniquement via le logiciel 37
Remarque Pour relancer HP LaserJet Director après lavoir désactivé, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes et sur HP LaserJet 3200, puis cliquez sur HP LaserJet Director.
Mac OS 1 Dans la barre doutils de HP LaserJet Director, cliquez sur le
bouton Personnaliser.
2 Cliquez sur longlet Général. 3 Cliquez sur loption « Afficher lAssistant de document lors de
linsertion de papier dans le bac dalimentation automatique du scanner » pour la désélectionner, puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Remarque Vous pouvez toujours ouvrir HP LaserJet Director en double-cliquant
sur son alias sur le bureau.

Utilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet (Windows) ou de HP LaserJet Workplace (Mac OS)

Le Gestionnaire de document HP LaserJet sur les ordinateurs compatibles Windows ou HP LaserJet Workplace sur les ordinateurs compatibles Macintosh est un ensemble complet doutils qui vous aide à gérer tous vos besoins dentrée et de sortie de documents. Avec le Gestionnaire de documents HP LaserJet et HP LaserJet Workplace, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
! Organiser votre bureau de documents. ! Télécopier, imprimer, numériser ou copier des do cuments à laide
du produit. Créer des annotations dans les fichiers .HPD (Les fichiers .HPD
!
sont des documents numérisés enregistrés à l’aide du Gestionnaire de document HP LaserJet ou de HP LaserJet Workplace.).
! Ajouter aux documents des graphiques simples, comme des
rectangles, des flèches et des polygones à main levée.
Pour plus dinformations sur lutilisation du Gestionnaire de document HP LaserJet et de HP LaserJet Workplace, reportez-vous à l’aide logicielle.
Remarque Le Gestionnaire de document HP LaserJet nest pas pris en charge
par Microsoft Windows 95.
38 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Gestion des
3
paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports

Introduction

Ce chapitre contient les procédures dimpression de rapports et de modification des paramètres généraux par défaut du produit. Pour plus dinformations sur les paramètres qui s’appliquent à la télécopie, à limpression, à la copie ou à la numérisation, reportez-vous à la section correspondante. Les instructions fournies dans cette sectio n concernent le panneau de commandes.
En général, la méthode la plus simple consiste à déterminer ces paramètres à partir de lapplication. Pour accéder aux paramètres par défaut du logiciel sur un ordinateur compatible Windows, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes, sur HP LaserJet 3200, sur Outils, puis cliquez sur Configuration du périphérique HP LaserJet. Pour accéder aux paramètres par défaut sur un ord i nateu r
compatible Macintosh, double-cliquez sur lalias de HP LaserJet Director sur le bureau, cliquez sur Outils, puis sur Configuration du périphérique.
ATTENTION Lorsque vous modifiez les paramètres dans un environnement de
réseau, vous les modifiez pour tous les utilisateurs.
Conseil Vous pouvez connaître les paramètres du produit actuellement
sélectionnés en imprimant un rapport de configuration (reportez-vous à la section « Impres sio n d ’un rapport de configuration », page 51.)
Pour plus dinstructions sur le réglage des paramètres du produit depuis le logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle.
FR
Introduction 39

Modification des paramètres généraux par défaut

Cette section contient des instructions sur la réalisation des opérations suivantes :
Modification du format par défaut du papier du bac d’alimentation
!
papier
! Modification du volume sonore ! Changement de langue de l’écran du panneau de commandes ! Restauration des valeurs usine par défaut

Modification du format par défaut du papier du bac dalimentation papier

Le format papier défini doit correspondre à celui du papier généralement chargé dans le bac dalimentation. Le produit utilise ce paramètre pour la copie et limpression des rapports, ainsi que la sélection du facteur de réduc tio n au to m atiq ue de s t élécopies re çues.
Remarque La fonction dimpression nutilise pas ce paramètre. Si vous n’utilisez
un support de format spécial que pour le travail dimpression en cours, ne modifiez pas ce paramètre. Une fois limpression terminée, chargez de nouveau le papier d’origine.
Pour modifier le format de papier par défaut
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DEFAUT
4 Utilisez les touches < ou > pour faire apparaître le format de
papier correspondant au support chargé. Vous pouvez choisir le format
5 Appuyez sur E
40 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
, puis appuyez sur E
LETTRE, LEGAL
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
PARAM. COMMUNS
.
FORMAT PAPIER
NTREE/MENU
ou A4.
pour enregistrer la sélection.
.
,

Modification du volume sonore

Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
! Sons du télécopieur associés aux télécopies reçues et envoyées ! Sonnerie de réception dune télécopie ! Alarme sonore émise par le produit lorsque lintervention de
lutilisateur est nécessaire, comme lorsque le capot de limprimante est ouvert
! Signaux sonores émis lorsque lutilisateur appuie sur les touches
du panneau de commandes
Pour modifier le volume des sons liés aux télécopies (contrôle de ligne)
Remarque La valeur usine par défaut est Faible.
.
1 Appuyez sur V
OLUME
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
FAIBLE, MOYEN
ou
FORT,
puis appuyez sur E
DESACTIVE
NTREE/MENU
,
enregistrer votre sélection.
Pour modifier le volume de la sonnerie
Vous pouvez entendre le volume de la sonnerie lorsque le périphérique commence à envoyer ou à recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de celle du motif de sonnerie des télécommunications locales.
Remarque La valeur usine par défaut du volume de la sonnerie est Moyen.
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
4 Appuyez une fois sur la touche > po ur sélectionner
LA SONNERIE
, puis appuyez sur E
.
PARAM. COMMUNS
.
REGLAGE VOLUME
.
VOLUME DE
NTREE/MENU
.
pour
,
,
FR
Modification des paramètres généraux par défaut 41
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
FAIBLE, MOYEN
enregistrer votre sélection.
ou
, puis appuyez sur E
FORT
DESACTIVE
NTREE/MENU
Pour modifier le volume de l’alarme
Vous pouvez entendre lalarme lorsque le périphérique affiche un message derreur grave ou dalerte. La durée de l alarme est dune ou de trois secondes, en fonction du type d’erreur.
Remarque La valeur usine par défaut du volume de lalarme est Faible.
,
pour
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis sélectionnez E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
4 Appuyez sur E
LALARME
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
FAIBLE, MOYEN
enregistrer votre sélection.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
ou
NTREE/MENU
NTREE/MENU
FORT
.
.
.
pour sélectionner
, puis appuyez sur E
PARAM. COMMUNS
REGLAGE VOLUME
VOLUME DE
DESACTIVE
NTREE/MENU
,
pour
Pour modifier le volume de frappe sur une touche du panneau de commandes
Vous pouvez entendre le volume de frappe sur une touche lorsque vous appuyez sur une touche du panneau de commandes.
Remarque La valeur usine par défaut de frappe sur une touche du panneau de
commandes est Faible.
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
PARAM. COMMUNS
.
,
,
,
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
TOUCHE
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAIBLE, MOYEN
enregistrer votre sélection.
42 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
NTREE/MENU
ou
FORT
, puis appuyez sur E
.
NTREE/MENU
REGLAGE VOLUME
VOL. FRAPPE
.
DESACTIVE
NTREE/MENU
,
,
pour

Changement de langue de l’écran du panneau de commandes

Utilisez cette procédure pour que les messages et les rapports apparaissant sur l’écran du panneau de commandes utilisent une autre langue que celle définie par défaut pour votre pays.
Pour changer la langue de l’écran du panneau de commandes
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < et > pour sélectionner
puis appuyez sur E
3 Utilisez les touches < et > pour sélectionner
appuyez sur E
4 Utilisez les touches < et > pour sélectionner la langue de votre
choix.
5 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
Param. communs
.
Langue
.
pour enregistrer la sélection.
, puis
,
FR
Modification des paramètres généraux par défaut 43

Restauration des valeurs usine par défaut

Cette procédure permet de rétablir la valeur usine de tous les paramètres, et d’effacer le nom et le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie. (Pour plus d’informations sur l’ajout de vos informations à l’en-tête de télécopie, reportez-vous à la section « Modification des informations de l’en-tête de télécopie », page 85.) Cette procédure ne permet pas d’effacer les numéros et les no ms de télécopie associés aux touches et aux codes de numérotation rapide, ni de supprimer les pages stockées en mémoire.
Pour restaurer les valeurs usine par défaut
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
NTREE/MENU
PARAMETRES PAR DEFAUT
nouveau sur E
NTREE/MENU
.
, appuyez sur E
pour confirmer votre sélection.
NTREE/MENU
SERVICE
, puis
RESTAURER LES
, puis de
44 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports

Gestion des relevés et des rapports

Cette section contient les procédures suivantes relatives à limpression de rapports et à l’établissement dun programme pour limpression de certains rapports :
Impression du relevé d’activité de télécopie
!
! Paramétrage du relevé dactivité de télécopie pour une
impression automatique
! Impression dun rapport dappel de télécopie ! Paramétrage du moment dimpression du rapport dappel de
télécopie
! Première page de chaque télécopie incluse dans le rapport
dappel de télécopie
! Impression dun rapport sur les touches et les codes de
numérotation rapide, et sur les numérotations de liste
! Impression de la structure des menus du panneau de
commandes
! Impression dun rapport de configuration ! Impression de la liste des télécopies bloquées ! Impression dune liste de polices PCL ! Impression dune liste de polices PostScript ! Impression de tous les rapports de télécopie ! Impression dun rapport danalyse de protocole T.30 ! Paramétrage du moment dimpression du rapport danalyse de
protocole T.30
FR
Gestion des relevés et des rapports 45

Impression du relevé d’activité de télécopie

Vous pouvez à la demande imprimer un relevé des 40 dernières télécopies. Ce relevé contient les entrées suivantes :
! Toutes les télécopies reçues sur le produit ! Toutes les télécopies envoyées depuis le panneau de
commandes
! Toutes les télécopies envoyées depuis le Gestionnaire de
document HP LaserJet (pour les ordinateurs com p at ible s Windows directement connectés au produit)
! Toutes les télécopies envoyées depuis HP Workplace (pour les
ordinateurs compatibles Macintosh directement connectés au produit)
Remarque Le Gestionnaire de document HP LaserJet nest pas pris en charge
par Microsoft Windows 95.
Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Appuyez sur E
NTREE/MENU
IMMEDIATE DES RELEVES DE TELECOPIE
.
.
NTREE/MENU
.
pour sélectionner
RAPPORTS
, puis
JRNAL ACTIVITE
IMPRESSION
. Le produit quitte le
menu de paramétrage et imprime le relevé.
46 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports

Paramétrage du relevé dactivité de télécopie pour une impression automatique

Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Vous pouvez décider dimprimer automatiquement le relevé de télécopie dès que les entrées sont au nombre de 40. Le paramètre par défaut est Activé.
Pour définir le moment de limpression du relevé de télécopie
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
.
FAX
4 Appuyez une fois sur > pour sélectionner
puis appuyez sur E
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
sélection.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
.
.
IMPR. JOURNAL AUTO
.
NTREE/MENU
RAPPORTS
, puis
JRNAL ACTIVITE
ACTIVE
pour confirmer votre
ou
,
FR
Gestion des relevés et des rapports 47

Impression dun rapport dappel de télécopie

Un rapport dappel de télécopie est un rapport bref qui indique l’état de la dernière télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez paramétrer le rapport dappel de télécopie pour quil simprime automatiquement. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Paramétrage du moment dimpression du rapport dappel de télécopie » ci-après.
Pour imprimer un rapport dappel de télécopie
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Appuyez sur E
IMMED.
Le produit quitte le menu de paramétrage et imprime le
NTREE/MENU
.
.
NTREE/MENU
.
pour sélectionner
RAPPORTS
, puis
RAPPORT APPEL
IMPR. APPEL FAX
rapport.

Paramétrage du moment dimpression du rapport dappel de télécopie

Un rapport dappel de télécopie contient des informations sur la dernière télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez choisir dimprimer le rapport lorsque lun des éléments suivants survient :
! Toutes erreurs fax (paramètre par défaut) ! Erreur envoi fax ! Erreur récept. fax ! Tous les fax ! Envoi fax seulement ! Jamais
Si vous sélectionnez Jamais, vous naurez aucune indication permettant de savoir si la transmission de la télécopie a réussi, sauf si vous imprimez un relevé d’activité de télécopie.
48 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
Pour définir le moment de limpression des rapports dappel de télécopie
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Appuyez une fois sur la touche > po ur sélectionner
IMPRESSION
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner loption
correspondant au moment où vous voulez imprimer les rapports dappel de télécopie.
6 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
RAPPORTS
.
RAPPORT APPEL
NTREE/MENU
pour enregistrer la sélection.
.
NTREE/MENU
.
, puis
RAPPORT

Première page de chaque télécopie incluse dans le rapport dappel de télécopie

Si vous activez cette option, le rapport dappel de télécopie affiche une miniature (50 % de réduction) de la première page de la dernière télécopie envoyée ou reçue. Le paramètre par défaut de la miniature est Activé.
FR
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport dappel de télécopie
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
PAGE
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
sélection.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
.
RAPPORTS
.
, puis
RAPPORT APPEL
NTREE/MENU
.
INCLURE PREM.
NTREE/MENU
Gestion des relevés et des rapports 49
.
NTREE/MENU
ACTIVE
pour confirmer votre
ou
Impression dun rapport sur les touches et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de liste
Ce rapport répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de liste.
Pour imprimer un rapport sur les touches et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de liste
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
RAPIDE
menu de paramétrage et imprime le rapport.
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
.
NTREE/MENU
RAPPORTS
, puis
RAP. NUM.
. Le produit quitte le

Impression de la structure des menus du panneau de commandes

Utilisez cette procédure pour imprimer une copie de la structure des menus du panneau de commandes. Vous disposez ainsi d’une référence très utile pour vous aider à modif ier les paramètres de menu.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commandes
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
RAPPORTS
.
, puis
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
MENUS
de paramétrage et imprime le rapport.
50 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
NTREE/MENU
STRUCTURE DES
. Le produit quitte le menu

Impression dun rapport de configuration

Imprimez ce rapport pour afficher les paramètres actuels du produit.
Pour imprimer un rapport de configuration
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E paramétrage et imprime le rapport.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
RAPPORTS
.
RAPPORT CONFIG.
. Le produit quitte le menu de
, puis

Impression de la liste des télécopies bloquées

Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des numéros de télécopie bloqués. Reportez-vous à la section « Blocage ou déblocage des numéros de télécopie », page 70.
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
RAPPORTS
.
, puis
,
FR
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
BLOQUES
menu de paramétrage et imprime la liste.
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
Gestion des relevés et des rapports 51
. Le produit quitte le
LISTE FAX

Impression dune liste de polices PCL

Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des polices PCL.
Pour imprimer la liste des polices PCL
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
PCL
de paramétrage et imprime la liste.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
.
NTREE/MENU
RAPPORTS
, puis
LISTE POLICES
. Le produit quitte le menu

Impression dune liste de polices PostScript

Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des polices PostScript disponibles dans la mémoire du produit.
Pour imprimer la liste des polices PostScript
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E paramétrage et imprime la liste.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
RAPPORTS
.
LISTE POLICES PS
. Le produit quitte le menu de
, puis
,
52 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports

Impression de tous les rapports de télécopie

Utilisez cette procédure pour imprimer simultanément les rapports suivants :
! Relevé dactivité de télécopie ! Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des
numérotations de liste
! Rapport de configuration ! Liste des télécopies bloquées
Pour imprimer tous les rapports de télécopie
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
RAPPORTS DE TELECOPIE
.
RAPPORTS
.
TOUS LES
, puis appuyez sur E
, puis
NTREE/MENU
. Le
produit quitte le menu de paramétrage et imprime les rapports.

Impression dun rapport danalyse de protocole T.30

Les techniciens utilisent ce rapport pour résoudre les problèmes de transmission de télécopie.
Pour imprimer un rapport danalyse de protocole T.30
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
.
SERVICE
, puis
.
FR
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
T.30
NTREE/MENU
.
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
. Le produit quitte le menu de
paramétrage et imprime les rapports.
Gestion des relevés et des rapports 53
IMPR. ANALYSE
MAINTENANT
, puis

Paramétrage du moment dimpression du rapport danalyse de protocole T.30

Vous pouvez paramétrer le rapport danalyse de protocole T.30 pour quil simprime dans les cas suivants :
! Jamais (paramètre par défaut) ! En cas derreur ! Après chaque envoi et chaque réception de télécopie
Pour paramétrer le moment dimpression des rapports danalyse de protocole T.30
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
T.30
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner loption
correspondant au moment où vous voulez imprimer le rapport danalyse de protocole T.30.
5 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
SERVICE
.
IMPR. ANALYSE
NTREE/MENU
pour enregistrer la sélection.
.
, puis
54 Chapitre 3 - Gestion des paramètres généraux par défaut, des relevés et des rapports
4

Envoi de télécopies

Introduction

Tous les utilisateurs peuvent envoyer et recevoir des télécopies à laide du produit. Le produit fonctionne tout simplement comme un télécopieur habituel : vous navez pas à installer le logiciel ni à mettre lordinateur sous tension pour quil fonctionne. Vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies papier et régler tous les paramètres nécessaires à lenvoi de télécopies depuis le panneau de commandes.
Habituellement, les télécopies reçues sont imprimées sur le produit. Cependant, vous pouvez choisir dacheminer les télécopies reçues vers votre ordinateur si celui-ci est directement connecté au produit ou vers un autre télécopieur.
Cette section présente les fonctionnalités de télécopie du panneau de commandes, ainsi que des informations sur les paramètres par défaut des télécopies.
Conseil Vous pouvez connaître les paramètres du produit actuellement
sélectionnés en imprimant un rapport de configuration (reportez-vous à la section « Impres sio n d ’un rapport de configuration », page 51).
FR
Introduction 55

Envoi de télécopies

Cette section couvre les rubriques suivantes :
Envoi de télécopies à un seul destinataire
!
! Programmation rapide des codes ou des touches de
numérotation rapide
! Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ! Envoi différé dune télécopie ! Rappel manuel ! Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail
de télécopie ou de copie en cours
! Réglage de la résolution du travail en cours ! Options de résolution ! Annulation du travail de télécopie courant ! Annulation dun travail de télécopie via la commande Etat
travaux fax
56 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Envoi de télécopies à un seul destinataire

Cette procédure détaille la méthode denvoi de télécopies à un destinataire.
Conseil Pour améliorer la qualité dun document papier avant de le télécopier,
numérisez-le, puis redressez ou nettoyez limage. Envoyez-la ensuite en télécopie depuis le logiciel. Pour plus dinformations, reportez-vous à laide logicielle.
Pour envoyer une télécopie
1 Composez le numéro de télécopie via lune des méthodes
suivantes :
Utilisez les touches numérotées.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une
touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un
code de numérotation rapide, appuyez sur N
R
numérique s, puis appuyez sur E
, entrez le code approprié à l’aide des touches
APIDE
NTREE/MENU
UMEROTATION
.
Remarque Lorsque vous composez un numéro à laide des touches numériques,
vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9 ou du 0) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.
2 Chargez le document dans le bac dalimentation de doc ume nt. 3 Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
4 Appuyez sur T
ELECOPIE/ENVOI
.
Une fois que la dernière page de télécopie est sortie du produit, vous pouvez envoyer une autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document.
FR
Envoi de télécopies 57
Conseils Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous
pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste », page 73.
Si vous disposez dannuaires téléphoniques électroniques, vous pouvez les utiliser pour sélectionner des destinataires. Les annuaires électroniques sont générés par des applications tierces. Pour plus dinformations, reportez-vous à laide logicielle.

Programmation rapide des codes ou des touches de numérotation rapide

Utilisez la méthode suivante pour programmer aisément les codes et les touches de numérotation rapide depuis le panneau de commandes du produit.
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide
Remarque Cette procédure ne peut pas être utilisée pour programmer un code d e
numérotation de liste. Reportez-vous à la section « Programmation des codes de numérotation de liste », page 77.
1 Effectuez l’une des op érations suivantes :
N
Appuyez sur
UMEROTATION RAPIDE
numérotation rapide non programmé, puis appuyez sur E
M
.
ENU
et entrez un code de
NTREE
/
- Ou ­Appuyez sur une touche de numérotation rapide non programmée.
Laffichage du panneau de commandes vous indique si la t ouche ou le code de numérotation rapide na pas été programmé.
2 Appuyez sur E
NTREE/MENU
pour programmer les codes ou les
touches de numérotation rapide.
3 Entrez le numéro de télécop ie, puis appuyez su r E
NTREE/MENU
. Vous pouvez inclure des espaces, une fonction raccroche -décroche ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone , un code d ’accès pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’in formations, reportez -vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.
58 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Remarque Lorsque vous entrez un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une
virgule pour marquer une pause, la lett re R pour que le produit attende une tonalité et la lettre W pour que le produit utilise la fonction raccroche-décroche.
4 Indiquez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce
faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par exemple, si la première lettre don t vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère C apparaisse. Appuyez sur > pour passer à l’espace suivant.
5 Appuyez sur E
NTREE/MENU
pour enregistrer ces informations.

Envoi de télécopies à plusieurs destinataires

Vous pouvez envoyer une télécopie papier à plusieurs destinataires simultanément. Pour envoyer une télécopie à une liste de numéros à laquelle vous avez attribué un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section « Pour envoyer une télécopie via un code de numérotation de liste », page 60. Pour envoyer une télécopie à 20 destinataires (au maximum) sans code de numérotation de liste, reportez-vous à la section « Pour envoyer une télécopie à une liste temporaire », page 60.
Si votre document est trop volumineux pour être stocké en mémoire (situation peu fréquente), envoyez le document indépendamment à chaque numéro de télécopie ou utilisez HP LaserJet Director.
Remarque HP LaserJet Director nest pas pris en charge par Microsoft Windows 95.
Conseil Pour améliorer la qualité dun document papier avant de le télécopier,
numérisez-le, puis redressez ou nettoyez limage. Envoyez-la ensuite en télécopie depuis le logiciel. Pour plus dinformations, reportez-vous à laide logicielle.
FR
Envoi de télécopies 59
Pour envoyer une télécopie via un code de numérotation de liste
1 Chargez le document dans le bac dalimentation de doc ume nt. 2 Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
3 Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
- Ou ­Appuyez sur N
UMEROTATION RAPIDE
numérotation de liste correspondant à la liste, puis appuyez sur
E
NTREE/MENU
.
, ainsi que sur le code de
4 Appuyez sur T
ELECOPIE/ENVOI
.
Le produit numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque numéro de télécopie indiqué. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, et que les paramètres de rappel ne sont pas correctement définis, le produit risque de ne pas recomposer le numéro. Si les nombreuses tentatives de rapp el éc ho ue n t, le pr od uit inscrit lerreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis poursuit avec le numéro suivant de la liste.
Pour envoyer une télécopie à une liste temporaire
1 Composez le premier numéro de télécopie via lune des
méthodes suivantes :
Utilisez les touches numérotées.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une
touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à un
code de numérotation rapide, appuyez sur N
R
numériques, puis appuyez sur E
, entrez le code approprié à laide des touches
APIDE
NTREE/MENU
UMEROTATION
.
Si vous appelez plusieurs destinataires affectés à un code de
numérotation de liste, appuyez sur la touche de numérotation rapide de la liste, ou sur N
UMEROTATION RAPIDE
et sur le code de numérotation de liste correspondant à la liste, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
60 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Remarque Lorsque vous composez un numéro à laide des touches numérotées,
vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.
2 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour poursuivre la saisie des numéros.
- Ou ­Passez à l’étape suivante.
4 Chargez le document dans le bac dalimentation de doc ume nt. 5 Réglez les options voulues, telles que le contraste ou la
résolution.
6 Appuyez sur T
ELECOPIE/ENVOI
.
Le produit envoie la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, et que les param ètres de rappel ne sont pas correctement définis, le produit risque de ne pas recomposer le numéro. Si les nombreuses tentatives de rappel échouent, le produit inscrit lerreur dans le relevé dactivité de télécopie, puis poursuit avec le numéro suivant de la liste.
Remarque La fonction de relevé dactivité de télécopie nest pas prise en charge
sous Microsoft Windows 95, mais vous pouvez imprimer ce relevé à l’aide du panneau de commandes. Reportez-vous à la section « Impre ssio n du rele vé d’activité de télécopie », page 46.
FR
Envoi de télécopies 61

Envoi différé d’une télécopie

Vous pouvez programmer lenvoi automatique dune télécopie à une ou à plusieurs personnes à linstant voulu. Une fois cette programmation terminée, le produit stocke le document en mémoire sous forme numérisée et revient à l’état Prêt pour vous permettre deffectuer dautres tâches.
Remarque Cette fonction nest pas prise en charge sous Microsoft Windows 95.
Si le produit ne peut pas transmettre la télécopie au moment programmé, cette information figure sur le rapport d’appel de télécopie (si cette option est activée) ou est enregistrée dans le r elev é d’activité de télécopie. Ce phénomène peut se produire en cas d’absence de réponse ou si la ligne est occupée, ce qui provoque l’échec des tentatives de rappel. (Pour plus d’informations, reportez-vous à « Paramétrage du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie », page 48 ou « Impression du relevé d’activité de télécopie », page 46).
Conseil Si vous avez programm é lenvoi différé dune télécopie mais que vous
souhaitez lui ajouter un élément, vous pouvez envoyer les informations supplémentaires en tant que travail distinct. Toutes les télécopies programmées pour un même numéro de télécopie, à la même date et à la même heure, sont envoyées en tant que télécopies individuelles. Si une coupure d’électricité se produit, toutes les télécopies en attente doivent être reprogrammées.
Pour envoyer une télécopie en différé
1 Chargez le document dans le bac dalimentation de doc ume nt. 2 Appuyez sur E 3 Utilisez les touches < ou > pour aff icher
puis appuyez sur E
4 Appuyez sur E
, puis appuyez sur E
TARD
62 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
FONCTIONS TELEC.
.
pour sélectionner
NTREE/MENU
.
,
ENV. FAX PLUS
FR
5 Entrez l’heure de début à laide des touches numérotées. Si vous
utilisez une horloge en mode 12 heures, utilisez la touche > pour positionner le curseur derrière le quatrième caractère, et définir AM ou PM. Sélectionnez
NTREE/MENU
sur E
.
pour AM ou 2 pour PM, puis appuyez
1
- Ou ­Si vous utilisez une horloge en mode 24 heures, appuyez sur
E
NTREE/MENU
.
6 Entrez la date à laide des touches numériques, puis appuyez sur
NTREE/MENU
E
.
- Ou ­Acceptez la date par défaut en appuyant sur E
NTREE/MENU
.
7 Saisissez le numéro de télécopie, entrez le code de numérotation
rapide ou appuyez sur la touche de numérotation rapide. (Cette fonction ne prend pas en charge les listes temporaires.) Appuyez
NTREE/MENU
sur E
ou sur T
ELECOPIE/ENVOI
.
Le produit numérise le document en mémoire et l’envoie à l’heure indiquée.

Rappel manuel

Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la procédure suivante pour rappeler manuelle ment. Si vous tentez de nouveau denvoyer le même document, vous voudrez probablement patienter jusqu’à la fin des rappels automatiques ou les interrompre. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la tentative de rappel manuel et une fois pour lune des tentatives de rappel automatique.
Remarque Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours,
reportez-vous à la section « Annulation du travail de télécopie courant », page 66. Pour annuler les tentatives de rappel automatique, en attente, d’une télécopie, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail de télécopie via la commande Etat travaux fax ». Pour modifier le moment auquel le produit procède au rappel, reportez-vous à la section « Modification du rappel du produit », page 90.
FR
Envoi de télécopies 63
Pour effectuer un rappel manuel
1 Chargez le document dans le bac dalimentation de doc ume nt. 2 Appuyez sur B 3 Appuyez sur T
numéro et tente denvoyer la télécopie.
IS/PAUSE
ELECOPIE/ENVOI
.
. Le produit rappelle le dernier
Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail de télécopie ou de copie en cours
Le contraste joue sur les teintes claires ou foncées des télécopies émises, lors de leur envoi, ou des copies obtenues. La procédure
suivante permet de modifier uniquement le contraste du travail en cours. Une fois la télécopie envoyée ou la copie effectuée, le contraste reprend sa valeur par défaut.
Remarque Pour modifier le contraste par défaut des télécopies émises,
reportez-vous à la section « Modification du contraste et de la résolution par défaut des télécopies envoyées », page 87.
Pour régler le contraste
1 Appuyez sur la touche C
contraste courante.
ONTRASTE
pour afficher la valeur de
1 Utilisez les touches < ou > pour déplacer le curseur vers la
gauche et rendre la télécopie ou la copie plus claire que l’original, ou pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie ou la copie plus foncée que loriginal.
1 Appuyez sur E
64 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
NTREE/MENU
pour enregistrer la sélection.
FR

Réglage de la résolution du travail en cours

La résolution joue sur la qualité (en points par pouce) des documents à télécopier. Elle influence également la vitesse de transmission.
Pour plus d’informations sur la résolution à choisir, reportez-vous à la section « Options de résolution » ci-après.
Cette procédure vous permet de modifier la résolution du travail en cours uniquement. Une fois la télécopie envoyée, la résolution reprend sa valeur par défaut.
Remarque Pour modifier la valeur de résolution par défaut, reportez-vous à la
section « Modification du contraste et de la résolution par défaut des télécopies envoyées », page 87.
Pour régler la résolution
1 Appuyez sur la touche R
résolution courante.
2 Utilisez les touches < ou > pour faire défiler les valeurs. 3 Appuyez sur E
Options de résolution
Ce tableau permet de choisir la résolution à appliquer à une télécopie. Lamélioration de la qualité est proportionnelle à la durée de transmission.
Résolution Résultat
Standard
(203 x 98 ppp)
Fine (203 x 196 ppp)
Qualité de texte standard
! Utilisez ce paramètre lorsque la vitesse prime sur la qualité.
Il s'agit du paramètre de résolution le plus rapide.
! Tous les télécopieurs prennent en charge cette qualité. ! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
Qualité de texte supérieure
! Utilisez ce paramètre pour obtenir une bonne qualité générale. ! La plupart des télécopieurs prennent en charge cette qualité.
Les télécopieurs qui ne la prennent pas en charge reçoivent les télécopies en résolution Standard.
! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
ESOLUTION
NTREE/MENU
pour afficher la valeur de
pour enregistrer la sélection.
FR
Envoi de télécopies 65
Résolution Résultat
Superfine
(300 x 300 ppp)
Photo (Les images en demi-teinte peuvent être numérisées en 300 x 300 ppp maximum.)
Brouillon Disponible uniquement en appuyant sur R
Qualité de texte optimale
! Avec ce paramètre, le texte obtenu est de meilleure qualité
que les graphiques ou les photographies.
! Seuls quelques télécopieurs prennent ce mode en charge.
Les télécopieurs qui ne le prennent pas en charge reçoivent les télécopies dans leur résolution la plus élevée.
Qualité optimale pour les graphiques et les photographies
! Utilisez ce paramètre lorsque la qualité des photographies et
des graphiques contenus dans le document prime sur celle du texte.
! Seuls quelques télécopieurs prennent ce mode en charge.
Les télécopieurs qui ne le prennent pas en charge reçoivent les télécopies dans leur résolution la plus élevée.
! Le document va être numérisé sous forme d'image en demi-
teinte (qui simule des niveaux de gris), à 300 x 300 ppp maximum.
! Ce paramètre requiert la durée de transmission la plus longue.
panneau de commandes. Ce paramètre fournit la même qualité que le paramètre Standard.

Annulation du travail de télécopie courant

ESOLUTION
sur le
Utilisez cette procédure pour interrompre la numérotation, la transmission ou la réception dune télécopie.
Pour annuler le travail de télécopie en cours
Appuyez sur S pages non transmises sont annulées.
66 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
TOP/EFFACER
sur le panneau de commandes. Les
FR

Annulation dun travail de télécopie via la commande Etat travaux fax

Utilisez cette procédure pour annuler une télécopie dans les cas suivants :
! Le numéro de télécopie doit être rappelé car la ligne est occupée
ou vous navez reçu aucune réponse.
! La télécopie est destinée à une liste de numéros. ! La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande Etat de la tâche
1 Appuyez sur E 2 Appuyez sur E
.
FAX
NTREE/MENU NTREE/MENU
. pour sélectionner
ETAT TRAVAUX
3 Utilisez les touches < ou > pour faire défiler les travaux en attente
jusqu’à ce que vous ayez atteint le travail à supprimer.
4 Appuyez sur E 5 Appuyez sur E
NTREE/MENU NTREE/MENU
pour sélectionner le travail à annuler.
pour confirmer lannulation du travail.
FR
Envoi de télécopies 67

Réception de télécopies

Vous pouvez recevoir des télécopies vers le produit ou vers votre ordinateur. En général, le prod uit répond automatiquement aux télécopies entrantes. Cependant, si vous modifiez les périphériques connectés à la ligne téléphonique à laquelle est connecté le produit, vous devez modifier la façon dont le produit répond aux télécopies entrantes. Reportez-vous à la rubrique « Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes », page 97 de la section « Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie ».
Suivez les procédures de cette section pour gérer les télécopies acheminées vers le produit.
! Réception de télécopies lors de l’émission de tonalités de
télécopie
! Réimpression de télécopies ! Blocage ou déblocage des numéros de télécopie

Réception de télécopies lors de l’émission de tonalités de télécopie

Si votre ligne téléphonique reçoit les appels de télécopie et les appels téléphoniques, et que vous entendez une tonalité de télécopie lorsque vous répondez au téléphone, vous pouvez lancer le processus de réception de lune des deux manières suivantes :
! Si vous êtes à proximité du produit, appuyez sur T
sur le panneau de commandes.
! Lorsque vous décrochez un téléphone connecté à la ligne
(téléphone personnel) et que vous entendez la tonalité dune télécopie, le périphérique répond automatiquement à l’appel. Si ce nest pas le cas, appuyez dans lordre sur 1 - 2 - 3 sur le clavier du téléphone, écoutez les sons associés à la transmission de la télécopie, puis raccrochez.
Remarque Pour que la deuxième méthode fonctionne, le paramètre Téléphone
personnel doit avoir pour valeur Oui. Pour vérifier la valeur du
paramètre ou la modifier, reportez-vous à la section « Activation d’un téléphone personnel », page 100.
68 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
ELECOPIE/ENVOI
FR

Réimpression de télécopies

Si une télécopie na pas pu être imprimée par manque de toner ou quelle ait été imprimée sur un type de support incorrect, vous pouvez la réimprimer. Le nombre réel de télécopies stockées en vue d’une réimpression éventuelle est déterminé par la quantité de mémoire disponible. La télécopie la plus récente simprime en premier, la plus ancienne en dernier.
Ces télécopies restent stockées en mémoire. Leur réimpression ne les efface pas de la mémoire. Pour supprimer ces télécopies de la mémoire, reportez-vous à la section « Suppression des télécopies de la mémoire », page 96.
Remarque Vous navez pas besoin dutiliser cette procédure si les télécopies ne
simpriment pas en raison dun bourrage ou par manque de papier. Si ces situations se produisent, les télécopies sont reçues en m émoire. Limpression des télécopies se poursuit dès que le bourrage est supprimé ou que vous avez rempli le bac.
Pour réimprimer des télécopies
1 Imprimez un relevé dactivité de télécopie pour rechercher
d’éventuelles télécopies perdues. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Impression du relevé d’activité de télécopie », page 46.
2 Appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Appuyez une fois sur > pour afficher
NTREE/MENU
sur E
.
4 Utilisez les touches < ou > pour aff icher
TELEC.
, puis appuyez sur E
réimpression des dernières télécopies imprimées.
Remarque Pour interrompre l’impression à tout moment, appuyez sur la touche
FR
S
TOP/EFFACER
.
.
NTREE/MENU
FONCTIONS TELEC.
, puis
REIMPR. DERN.
. Le produit lance la
Réception de télécopies 69

Blocage ou déblocage des numéros de télécopie

Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies provenant de certaines personnes ou sociétés, vous pouvez bloquer leurs numéros de télécopie via le panneau de commandes. Vous pouvez bloquer jusqu’à 30 numéros de télécopie. Lorsque vous bloquez un num éro de télécopie et quune personne correspondant à ce numéro vous envoie une télécopie, le panneau daffichage indique que le numéro est bloqué. La télécopie nest ni imprimée, ni enregistrée en mémoire. Les télécopies correspondant à un numéro de télécopie bloqué apparaissent dans le relevé d’activité de télécopie et sont désignées comme étant supprimées.
Remarque La fonction de relevé dactivité de télécopie nest pas prise en charge
sous Microsoft Windows 95, mais vous pouvez imprimer ce relevé à l’aide du panneau de commandes. Reportez-vous à la section « Impre ssio n du rele vé d’activité de télécopie », page 46.
Remarque Pour imprimer la liste des numéros bloqués, reportez-vous à la section
« Impression de la liste des télécopies bloquées », page 51.
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie via le panneau de commandes
Vous pouvez débloquer individuellement ou simultanément les numéros de télécopie bloqués.
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
TELEC.
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
FAX
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
BLOQUEES
70 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
, puis appuyez sur E
, puis appuyez sur E
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
PARAMETRES
.
CONF. RECEP.
.
TELECOPIES
.
FR
5 Effectuez lune des op érations suivantes :
Pour bloquer un numéro de télécopie : utilisez les touches
< ou > pour sélectionner
NTREE/MENU
sur E
. Entrez le numéro de télécopie exactement
AJOUTER UNE ENTREE
, puis appuyez comme il apparaît dans l’en-tête (y compris les espaces), puis
appuyez sur E
NTREE/MENU
numéro bloqué, puis appuyez sur E
. Entrez le nom correspondant au
NTREE/MENU
.
Pour débloquer un numéro de télécopie unique : utilisez les touches < ou > pour sélectionner puis appuyez sur E
NTREE/MENU
SUPPRIMER ENTREE
. Utilisez les touches < ou > pour sélectionner le numéro de télécopie souhaité, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
pour confirmer les suppressions.
Pour débloquer tous les numéros de télécopie bloqués : utilisez les touches < ou > pour sélectionner puis appuyez sur E
E
NTREE/MENU
pour confirmer les suppressions.
NTREE/MENU
. Appuyez de nouveau sur
EFFACER TOUT
,
,
FR
Réception de télécopies 71

Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies

Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que vous pouvez utiliser lorsque vous envoyez des télécopies. Elle traite des tâches suivantes :
! A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et
des codes de numérotation de liste
! Programmation des codes et des touches de n umérotation rapid e ! Programmation dune touche de numérotation rapide pour un
autre service longue distance
! Programmation des codes de numérotation de liste ! Suppression de la totalité des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
! Utilisation de la numérotation manuelle ! Envoi dune télécopie en composant le numéro sur un téléphone ! Insertion dune pause ou dun délai dattente dans un numéro de
télécopie
! Utilisation des caractères de numérotation ! Modification des informations de len-tête de télécopie ! Modification du contraste et de la résolut ion par défaut des
télécopies envoyées
! Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions ! Modification du rappel du produit ! Insertion dun préfixe de numérotation ! Modification du paramètre de détection de la tonalité ! Suppression des télécopies de la mémoire ! Paramétrage de la correction des erreurs
72 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

A propos des codes et des touches de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste

Pour simplifier la numérotation dun numéro de télécopie composé fréquemment à partir du panneau de commandes, stockez ce numéro sous forme dune touche ou dun code de numérotation rapide, ou dun code de numérotation de liste. Dans lannuaire, il existe un total de 250 codes pour les produits HP LaserJet 3200 et 3200m que vous pouvez utiliser pour les codes de numérotation rapide et de liste. Par exemple, si vous utilisez le produit HP LaserJet 3200m et que vous programmez 200 codes en numérotation rapide, vous pouvez utiliser les 50 codes restants pour les numérotations de liste.
Pour plus dinformations sur lutilisation des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste, reportez-vous aux procédures suivantes :
! Pour programmer des codes et des touches de numérotation
rapide
! Pour supprimer les codes et les touches de numérotation rapide ! Pour programmer une touche de numérotation rapide pour un
autre service longue distance
! Pour programmer les codes de numérotation de liste ! Pour supprimer des codes de numérotation de liste ! Pour supprimer une personne dun code de numérotation de liste ! Pour supprimer la totalité des codes et des touches de
numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 73

Programmation des codes et des touches de numérotation rapide

Les codes de numérotation rapide 1 à 10 sont également associés à la touche de numérotation rapide correspondante du panneau de commandes. Vous pouvez utiliser les touches de numérotation rapide pour les codes de numérotation rapide ou de numérot at ion de liste. Vous pouvez programmer la totalité des codes pour la numérotation rapide. Vous pouvez entrer un maximum de 50 caractères pour un numéro de télécopie.
Conseil Le logiciel simplifie davantage la programmation des touches et des
codes de numérotation rapide.
Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez sur E 4 Appuyez sur E
INDIVIDUELLE
5 Appuyez sur E
INDIVIDU
6 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du co de de
numérotation rapide à associer à ce numéro de télécopie, puis appuyez sur E compris entre 1 et 10, le numéro de télécopie est également associé à la touche de numérotation rapide correspondante.
Remarque Lorsque vous entrez un numéro de télécopie, vous pouvez utiliser une
virgule pour marquer une pause, la lett re R pour que le produit attende une tonalité et la lettre W pour que le produit utilise la fonction raccroche-décroche.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU NTREE/MENU
.
NTREE/MENU
.
NTREE/MENU
.
CONF. FAX
.
pour sélectionner pour sélectionner
pour sélectionner
. Si vous sélectionnez un numéro
NUM. RAPIDE
CONFIG.
AJOUT.
, puis
.
74 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
7 Entrez le numéro de télécopie à laide des touches numériques.
Vous pouvez inclure des espaces ou dautres chiffres, tels qu’un code de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance.
8 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
9 Entrez le nom correspondant au numéro de télécopie à laide des
touches numériques. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre vo ulue apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par exempl e, si la pr emi ère lettre dont vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère
apparaisse. Appuyez sur > pour passer à l’espace
C
suivant.
Remarque Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la
touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Appuyez ensuite sur > pour passer à l’espace suivant. Pour supprimer une lettre, appuyez sur > jusqu’à atteindre l’espace à droite de cette lettre, puis appuyez sur R
ETOUR ARRIERE
10 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
pour enregistrer ces informations.
11 Si vous devez programmer d’autres codes ou touc hes de
numérotation rapide, répétez les étapes 1 à 10.
Pour supprimer les codes et les touches de numérotation rapide
FR
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez sur E 4 Appuyez sur E
INDIVIDUELLE
NTREE/MENU
NTREE/MENU NTREE/MENU
.
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
.
pour sélectionner pour sélectionner
.
CONF. FAX
NUM. RAPIDE
, puis
.
CONFIG.
SUPPR. INDIVIDU
6 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du co de de
/
numérotation rapide à supprimer, puis appuyez sur E
M
.
ENU
7 Appuyez sur E
NTREE/MENU
pour confirmer cette suppression.
NTREE
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 75
,
Programmation dune touche de numérotation rapide pour un autre service longue distance
Si vous exécutez un autre service longue distance, vous pouvez programmer une touche de numérotation rapide afin de composer le numéro daccès correspondant avant le numéro de télécopie. Lorsque vous devez utiliser cette touche de numérotation rapide, appuyez dessus, entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur
T
ELECOPIE/ENVOI
composés simultanément. Si vous composez le numéro d’accès pour pratiquement chaque
télécopie, il est plus simple de le programmer en tant que préfixe de numérotation (reportez-vous à la section « Insertion d’un préfixe de numérotation », page 91). Utilisez la procédure indiquée sur cette page si le numéro d’accès comporte plus de 10 chiffres ou si vous ne devez utiliser le numéro d’accès que de façon occasionnelle.
Conseil Cette procédure saccomplit plus aisément depuis le logiciel.
. Les numéros d’accès et de télécopie sont
Pour programmer une touche de numérotation rapide pour un autre service longue distance
1 Suivez les étapes 1 à 6 de la section « Programmation des codes
et des touches de numéro ta tio n ra pid e », page 74. Lors de la saisie du numéro de télécopie, vous pouvez également devoir effectuer une ou plusieurs des tâches suivantes :
Si vous devez attendre une tonalité daccès lors de la composition du numéro, insérez au moins une pause de trois secondes en appuyant sur B
Entrez un PIN (personal identification number - numéro didentification personnel), si nécessaire.
2 Une fois le numéro daccès saisi, appuyez sur B
pause à la fin de la chaîne indique au produit de ne pas composer ce numéro avant que vous ayez composé le numéro de télécopie.
3 Passez aux étapes 7 à 10 de la section « Programmation des
codes et des touches de numérotation rapide », page 74.
76 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
IS/PAUSE
.
IS/PAUSE
. Une
FR

Programmation des codes de numérotation de liste

Si vous envoyez des informations vers la même liste de personnes régulièrement, vous pouvez programmer un code d e numérotation de liste. Vous pouvez programmer lun des codes de numérotation rapide restants pour la numérotation de liste. Les codes de numérotation de liste 1 à 10 sont également associés à la touche de numérotation rapide correspondante du panneau de commandes. Tout particulier peut être ajouté à une liste.
Une touche ou un code de numérotation rapide programmé doit être attribué à tous les membres de liste avant que ces derniers puissent être ajoutés au code de numérotation de liste. Pour imprimer la liste des touches et des codes de numérotation rapide programmés, reportez-vous à la section « Impression d’un rapport sur les touches et les codes de numérotation rapide, et sur les numérotations de liste », page 50.
Cette section couvre les procédures suivantes :
! Pour programmer les codes de numérotation de liste ! Pour supprimer des codes de numérotation de liste ! Pour supprimer une personne dun code de numérotation de liste
Conseil Le logiciel simplifie la programmation des codes de numérotation de
liste. Pour plus dinformations, reportez-vous à l’aide logicielle.
Pour programmer les codes de numérotation de liste
1 Attribuez un code de numérotation rapide à chaque nu méro de
télécopie à ajouter à cette liste. Reportez-vous à la section « Pour supprimer les codes et les touches de numérotation
rapide », page 75.
.
.
pour sélectionner
.
CONF. FAX
NUM. RAPIDE
, puis
.
CONFIG. GROUPE
FR
2 Appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
4 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 77
,
6 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
LISTE
NTREE/MENU
AJOUTER UNE
.
7 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro à associer à
cette liste, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
. Si vous sélectionnez un numéro compris entre 1 et 10, cette liste est également associée à la touche de numérotation rapide correspondante.
8 Entrez le nom correspondant à la liste à laide des touches
numériques. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par exempl e, si la pr emi ère lettre dont vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère suivant. Une fois le nom de la liste entré, appuyez sur E
M
ENU
apparaisse. Appuyez sur > pour passer à l’espace
C
.
NTREE
/
Remarque Pour supprimer une lettre, appuyez sur > jusqu’à atteindre l’espace à
droite de cette lettre, puis activez R
ETOUR ARRIERE
.
9 Appuyez sur la touche de numérotation rapide ou sélectionnez le
code de numérotation rapide du membre de votre choix, puis appuyez sur E
M
pour confirmer l’ajout.
ENU
NTREE/MENU
. Appuyez de nouveau sur E
NTREE
/
10 Répétez l’étape 9 pour chaque membre à ajouter. 11 Une fois cette opération effectuée, appuyez sur S 12 Si vous devez saisir dautres codes de numérotation de liste,
appuyez sur E
Pour obtenir des instructions sur l’utilisation d’un code de numérotation de liste pour l’envoi d’une télécopie, reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à plusieurs destinataires », page 59.
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez sur E 4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
78 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
TOP/EFFACER
, puis répétez les étapes 1 à 12.
.
CONF. FAX
, puis
.
pour sélectionner
NUM. RAPIDE
CONFIG. GROUPE
.
.
.
,
FR
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
LISTE
NTREE/MENU
SUPPRIMER UNE
.
6 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro du co de de
/
numérotation de liste à supprimer, puis appuyez sur E
M
.
ENU
NTREE
7 Appuyez sur E
NTREE/MENU
pour confirmer cette suppression.
Pour supprimer une personne dun code de numérotation de liste
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DANS LA LISTE
, puis appuyez sur E
6 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner le particulier à
supprimer de la liste.
7 Appuyez sur E
NTREE/MENU
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour supprimer dautres particuliers de
la liste.
- Ou ­Appuyez sur S
TOP/EFFACER
.
CONF. FAX
, puis
.
pour sélectionner
NUM. RAPIDE
CONFIG. GROUPE
.
SUPPRIMER N°
NTREE/MENU
pour confirmer cette suppression.
si vous avez terminé.
.
.
,
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 79
Suppression de la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste programmés dans le produit.
ATTENTION Une fois que vous avez supprimé les codes e t les touches de
numérotation rapide, ainsi que les codes de numérotation de liste, vous ne pouvez pas les récupérer.
Pour supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez sur E 4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
ENTREES
5 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
.
pour sélectionner
NTREE/MENU
pour confirmer cette suppression.
.
CONF. FAX
, puis
NUM. RAPIDE
SUPPR TTES
.
80 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Utilisation de la numérotation manuelle

En règle générale, le produit compose le numéro une fois que vous avez appuyé sur T que le produit compose le numéro au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur une carte dappel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité d’acceptation de votre société de télécommunications, puis composer le numéro de la carte dappel. Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez composer une partie du numéro, puis attendre les tonalités avant de poursuivre la numérotation.
ELECOPIE/ENVOI
Pour utiliser la numérotation manuelle
1 Placez le document dans le bac dalimentation de document.
. Vous pouvez cependant souhaiter
2 Appuyez sur T 3 Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est
composé au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, ou les tonalités d’accès international ou dacceptation de la carte d’appel avant de poursuivre la numérotation.
ELECOPIE/ENVOI
.
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 81

Envoi dune télécopie en composant le numéro sur un téléphone

Par moments, vous pouvez souhaiter composer un numéro de télécopie depuis un téléphone connecté à la même ligne que le produit. Par exemple, si vous envoyez une télécopie à un utilisateur dont le produit fonctionne en mode Manuel, vous pouvez l’appeler pour lavertir de l’arrivée dune télécopie.
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone
1 Placez le document dans le bac dalimentation de document. 2 Décrochez le téléphone connecté à la même ligne que le produit
et composez le numéro de télécopie via les touches numériques du téléphone ou du produit.
3 Lorsque le destinataire répond, indiquez-lui quil doit activer son
télécopieur.
4 Dès que vous entendez les tonalités de télécopie, appuyez sur
ELECOPIE/ENVOI
T
raccrochez le téléphone.
pour lancer la transmission de la télécopie, puis
82 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Insertion dune pause ou dun délai d’attente dans un numéro de télécopie

Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que vous composez, ou que vous programmez sous forme dune touche ou dun code de numérotation rapide, ou dun code de numérotation de liste. Les pauses s’avèrent souvent nécessaires lorsque vous composez un numéro international ou lorsque vous vous con nectez à une ligne extérieure.
Pour insérer une pause ou un délai d’attente
Appuyez sur BIS/P dans votre séquence de numérotation. Une virgule apparaît sur le panneau de commandes. Elle indique la présence dune pau se en ce point de la séquence de numérotation.
pour inclure une pause de trois seconde s
AUSE
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 83

Utilisation des caractères de numérotation

Lorsque vous utilisez le panneau de commandes pour entrer votre nom dans l’en-tête, pour entrer le nom dune touche ou dun code de numérotation rapide, ou dun code de numérotation de liste, vous appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. Ensuite, vous activez la touche > afin de sélectionner cette lettre et de passer à lespace suivant.
Ce tableau vous indique les lettres et les numéros qui apparaissent pour chaque touche numérique lorsque la langue par défaut choisie est le français :
Numéro de touche
11 2A B C 2 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç 3D E F 3 È É Ê Ë 4G H I 4 Ì Í Î Ï 5J K L 5 6M N O 6 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ 7P Q R S 7 8U V 8 Ù Ú Û Ü 9 W X Y Z 9 00
* ( ) + - . / , " *
# espace #
Caractères représentés
84 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Modification des informations de l’en-tête de télécopie

Vous avez déjà entré les informations de l’en-tête de télécopie lors de la configuration initiale du produit. Cette procédure sert uniquement à modifier la date, lheure, votre numéro de télécopie et le nom de votre société contenus dans len-tête de télécopie.
Modification de la date et de l’heure
Lheure et la date paramétrées sont incluses dans len-tête des télécopies que vous envoyez. Elles apparaissent également sur le panneau de commandes lorsque le produit est en veille.
Pour modifier la date et l’heure 1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
TETE
3 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
NTREE/MENU
.
pour sélectionner
HEURE/DATE, EN-
HEURE/DATE
4 Utilisez les touches < ou > pour paramétrer le format horaire sur
12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
5 Entrez lheure actuelle à laide des touches numériques.
Remarque Si vous avez effectué une erreur de saisie, appuyez sur R
ARRIERE
jusqu’à ce que vous soyez positionné sur le chiffre à modifier.
Puis, entrez le numéro. 6 Si vous avez choisi le format horaire de 24 heures, appuyez sur
NTREE/MENU
E
.
- Ou ­Si vous avez choisi le format horaire de 12 heures, utilisez la touche > pour positionner le curseur derrière le quatrième caractère. Sélectionnez
NTREE/MENU
sur E
.
pour am ou 2 pour pm, puis appuyez
1
7 Entrez la date du jour à laide du pavé numérique. Lorsque vous
entrez le jour et le mois, veillez à utiliser deux chiffres (par exemple, « 05 » pour le mois de mai), puis appuyez sur E
M
.
ENU
.
ETOUR
NTREE
.
/
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 85
Modification du numéro de télécopie et du nom de la société
Vous avez entré ces informations lors de linstallation du logiciel ou lors de la configuration initiale du produit. Nutilisez cette procédure que si vous voulez modifier ces informations à partir du panneau de commandes.
Len-tête contient votre nom ou le nom de votre société, et votre numéro de télécopie. Lorsquune télécopie que vous avez envoyée arrive à destination, cet en-tête est imprimé en haut de la page. Vous
devez obligatoirement entrer ces informations conformément à la loi.
Conseil Vous pouvez modifier l’en-tête de télécopie plus facilement à partir du
logiciel. Pour plus dinformations, reportez-vous à l’aide logicielle. Pour modifier le numéro de télécopie et le nom de la société
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
TETE
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
TELECOPIE
, puis appuyez sur E
4 Entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur E
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
HEURE/DATE, EN-
.
EN-TETE DE
.
NTREE/MENU
Pour séparer les nombres, appuyez sur > afin d’insérer des espaces. Pour ajouter le signe plus, appuyez sur *.
5 Entrez le nom de votre société à laide du pavé numérique. Pour
ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. (Pour obtenir la liste des caractères disponibles, reportez-vous à la section « Utilisation des caractères de numérotation », page 84.) Par exemple, si la première lettre don t vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 jusqu’à ce que le caractère
apparaisse. Passez
C
à lespace suivant à laide de la touche >.
Remarque Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la
touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Appuyez ensuite sur > pour passer à l’espace suivant. Pour effacer une lettre, appuyez sur < ou sur > jusqu’à atteindre l’espace à droite de cette lettre, puis appuyez sur R
ETOUR ARRIERE
.
.
6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur E
86 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
NTREE/MENU
.
FR

Modification du contraste et de la résolution par défaut des télécopies envoyées

Le contraste joue sur les teintes claires et foncées des télécopies émises, lors de leur envoi. La résolution a une influence sur la
netteté des télécopies émises. Elle a ég alement une incide nce sur la vitesse de transmission des télécopies. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options de résolution », page 65.
Pour modifier le contraste par défaut
Le contraste par défaut est celui normalement appliqué aux documents télécopiés. Le paramètre de contraste par défaut correspond à un positionnement central du curseur.
Remarque Si vous souhaitez modifier le contraste uniquement pour le travail en
cours, reportez-vous à la section « Utilisation du bouton Contraste pour ajuster le contraste du travail de télécopie ou de copie en cours », page 64.
Conseil Vous pouvez tester les paramètres de contraste sur quelques
documents avant de définir la valeur par défaut.
.
CONF. FAX
.
CONF. ENVOI FAX
.
CONTRASTE PAR
pour enregistrer la sélection.
FR
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pou r sélectionner
puis appuyez sur E
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DEFAUT
5 Utilisez la touche < pour déplacer le curseur vers la gauche et
rendre la télécopie plus claire que loriginal, ou utilisez la touche > pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie plus foncée que loriginal.
6 Appuyez sur E
.
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 87
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis
,
Pour modifier la résolution par défaut
Les options disponibles sont Fine (valeur usine par défaut), St andard, Superfine et Photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options de résolution », page 65.
Remarque Pour modifier uniquement la résolution du travail de télécopie en cours
d’envoi, reportez-vous à la section « Réglage de la résolution du travail en cours », page 65.
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
.
3 Utilisez les touches < ou > pou r sélectionner
puis appuyez sur E
4 Appuyez sur E
DEFAUT
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
pour sélectionner
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
défaut),
STANDARD, SUPERFINE
6 Appuyez sur E
NTREE/MENU
ou
PHOTO
.
pour enregistrer la sélection.
CONF. FAX
, puis
CONF. ENVOI FAX
RESOLUTION PAR
(paramètre par
FINE
,
88 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions

Utilisez cette procédure pour paramétrer le produit en mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. Vous pouvez utiliser cette procédure pour paramétrer le produit en mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. La valeur par défaut est Fréquence vocale. Conservez loption Fréquence vocale, sauf si votre téléphone ne prend pas en charge ce type de numérotation.
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez une fois sur > pour sélectionner
appuyez sur E
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
NUMEROTATION
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
ou
IMPULSIONS
votre sélection.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
, puis appuyez sur E
.
.
CONF. ENVOI
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
CONF. FAX
, puis
, puis
MODE DE
.
FREQUENCE VOCALE
pour enregistrer
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 89

Modification du rappel du produit

Si le produit na pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de destination ne répondait pas ou était occupé, le produit essaye de rappeler le numéro en fonction des options Renum. occupé et Renum. pas réponse. Utilisez les procédures décrites dans cette section pour activer ou désactiver ces options.
Remarque Par défaut, le produit rappelle le numéro si le télécopieur de destination
est occupé, mais ne le rappelle pas sil ne répond pas.
Pour activer ou désactiver loption Renum. occupé
Le produit est paramétré pour rappeler automatiquement quatre fois les numéros occupés en Belgique et en France, et cin q fois dans tous les autres pays.
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pou r sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
, puis appuyez sur E
.
.
.
.
NTREE/MENU
CONF. FAX
, puis
CONF. ENVOI FAX
RENUM. OCCUPE
ACTIVE
.
ou
,
Pour activer ou désactiver loption Renum. pas réponse
Le produit est paramétré pour rappeler le numéro une fois lorsquil n’y a aucune réponse au Canada et deux fois dans tous les autres pays.
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Utilisez les touches < ou > pou r sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
REPONSE
, puis appuyez sur E
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
, puis appuyez sur E
.
.
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
CONF. FAX
CONF. ENVOI FAX
RENUM. PAS
.
ACTIVE
.
ou
, puis
,
,
90 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Insertion dun préfixe de numérotation

Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros ajoutés automatiquement au début de chaque numéro de télécopie saisi dans le panneau de commandes ou depuis l’application. Par défaut, ce paramètre est désactivé. Vous pouvez activer ce paramètre et entrer un préfixe, par exemple si vous devez composer un numéro tel que « 9 » pour accéder à une ligne externe.
Lorsque ce paramètre est activé, il est toujours possible de composer un numéro de télécopie ne comportant pas de pr éfixe de numérotation à l’aide de la numérotation manuelle. Reportez-vous à la section « Utilisation de la numérotation manuelle », page 81.
Pour paramétrer le préfixe de numérotation
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
.
2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
NTREE/MENU
3 Appuyez une fois sur > pour sélectionner
puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
CONF. ENVOI FAX
.
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
NUMER.
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
.
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
, puis appuyez sur E
6 Si vous avez sélectionné
ACTIVE
NTREE/MENU
, utilisez les touches numériques pour saisir le préfixe, puis appuyez sur E
M
. Vous pouvez utiliser des numéros, des pauses et des
ENU
symboles de numérotation.
CONF. FAX
PREFIXE DE
ACTIVE
.
ou
NTREE
, puis
,
/
FR
Fonctions et paramètres avancés pour l'envoi de télécopies 91

Modification du paramètre de détection de la tonalité

En règle générale, le produit attend la tonalité avant de composer un numéro de télécopie. Si vous utilisez le produit sur la même ligne que votre téléphone, activez le paramètre de détection de la tonalité. Cette opération empêche le produit d’envoyer une télécopie alors quune personne est au téléphone.
Pour modifier la détection de la tonalité
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Appuyez une fois sur > pour sélectionner
puis appuyez sur E
4 Utilisez les touches < ou > pou r sélectionner
TONALITE
5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
DESACTIVE
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
, puis appuyez sur E
, puis appuyez sur E
.
.
CONF. ENVOI FAX
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
CONF. FAX
, puis
DETECTION DE LA
.
ACTIVE
.
ou
,
92 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie

Cette section décrit les procédures et les paramètres avancés que vous pouvez utiliser lorsque vous recevez des télécopies. Elle traite des tâches suivantes :
! Transmission de télécopies ! Demande dune télécopie depuis un autre télécopieur (appel) ! Réception de télécopies sur lordinateur ! Suppression des télécopies de la mémoire ! Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes ! Modification des motifs de sonnerie de réponse ! Activation dun téléphone personnel ! Modification du mode de détection de silence ! Modification de la réduction autom at iqu e des télécopies reçues ! Activation du marquage des télécopies reçues ! Paramétrage de la correction des erreurs
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 93

Transmission de télécopies

Vous pouvez paramétrer votre produit pour quil transmette les télécopies entrantes vers un autre numér o de télécopie. Lorsque la télécopie arrive sur votre produit, elle est stockée en mémoire. Votre produit compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et envoie la télécopie.
Si votre produit ne parvient pas à transmettre la télécopie après maintes tentatives à cause dune erreur, par exemple si la ligne est occupée et que les rappels échouent, il imprime la télécopie. Si la mémoire est saturée lors de la réception dune télécopie, le produit met fin à la télécopie entrante, et transmet uniquement les pages et les parties de pages déjà stockées en mémoire.
Lorsque vous utilisez cette fonction, le produit doit être celui qui
reçoit les télécopies (et non lordina teur) et le mode de r éponse doit être paramétré sur Automatique (reportez-vous à la section « Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes »,
page 97).
Pour transmettre des télécopies
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
5 Appuyez sur > pour sélectionner
appuyez sur E
6 Si vous choisissez d’activer la transmission de télécopie, utilisez
les touches numériques pour saisir le numéro de télécopie auquel vous souhaitez envoyer la télécopie, puis appuyez sur
NTREE/MENU
E
94 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
pour enregistrer votre sélection.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
CONF. FAX
, puis
.
CONF. RECEP.
.
RETRANSMETTRE
.
ACTIVE
ou
DESACTIVE
.
, puis
FR

Demande dune télécopie depuis un autre télécopieur (appel)

Si un utilisateur a paramétré l’envoi en relève dune télécopie, vous pouvez demander son envoi sur votre produit. (Cette procédure est également intitulée appel dun autre périphérique.)
Pour demander une télécopie depuis un autre télécopieur
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
TELEC.
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
puis appuyez sur E
4 Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro du
télécopieur à partir duquel vous voulez demander la télécopie, puis appuyez sur E
Votre produit compose le numéro de lautre télécopieur et demande la télécopie.
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
NTREE/MENU
.
.
FONCTIONS
.
RECEPTION APPEL
,
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 95

Suppression des télécopies de la mémoire

Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d’autres utilisateurs ayant accès à votre produit tentent de réimprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression.
ATTENTION Outre le fait de supprimer les télécopies stock ées dans la mémoire de
réimpression, cette procédure supprime la télécopie en cours denvoi, les télécopies non envoyées en attente de rappel, les télécopies programmées pour un envoi ultérieur, et les télécopies non imprimées ou non transmises.
Pour supprimer les télécopies de la mémoire
1 Appuyez sur E
NTREE/MENU
2 Appuyez une fois sur > pour afficher
NTREE/MENU
sur E
.
.
FONCTIONS TELEC.
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
STOCKES
, puis appuyez sur E
4 Appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
pour confirmer cette suppression.
.
, puis
SUPPR. FAX
96 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR

Modification de la réponse du produit aux télécopies entrantes

Vous paramétrez le mode de réponse lorsque vous configurez le produit. Ne modifiez ces paramètres que si vous changez les périphériques connectés à la ligne téléphonique.
Pour paramétrer le mode de réponse sur Automatique ou Manuel
1 Appuyez sur E 2 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
appuyez sur E
3 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
, puis appuyez sur E
FAX
4 Appuyez sur E 5 Utilisez les touches < ou > pour sélectionner
MANUEL
sélection.
, puis appuyez sur E
NTREE/MENU
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
.
NTREE/MENU
pour sélectionner
NTREE/MENU
.
pour enregistrer votre
CONF. FAX
, puis
CONF. RECEP.
MODE REPONSE
AUTOMATIQUE
ou
.
FR
Fonctions et paramètres avancés pour la réception de télécopie 97

Modification des motifs de sonnerie de réponse

Si vous souscrivez à un service de motif de sonnerie auprès de votre société de télécommunications, vous devez activer le produit afin quil détecte les motifs de sonnerie. Si vous ne disposez pas de ce service et que vous modifiez ce paramètre, le produit ne recevra plus les télécopies.
Définition du service de motif de sonnerie
Le service de motif de sonnerie, comme la sonnerie distincte, est proposé par certaines sociétés de télécommunications locales. Il permet dutiliser deux ou trois numéros de téléphone sur une même ligne. Ceci réduit les coûts par rapport à l’utilisation de deux ou trois lignes séparées. Chaque numéro de téléphone est associé à un motif de sonnerie différent. Les motifs de sonnerie vous permettent de répondre aux appels vocaux et permettent au produit de répondre aux appels de télécopie.
Comment puis-je souscrire à ce service ?
Appelez votre société de télécommunications locale pour vérifier si ce service est disponible et pour y souscrire. Ce service peut ne pas être disponible dans certaines zones. Votre société de télécommunications peut également employer un autre nom pour désigner ce service.
Si ce service de motif de sonnerie est disponible et que vous décidez dy souscrire, gardez en mémoire les points suivants :
! Déterminez le motif de sonnerie utilisé pour les appels
téléphoniques et celui utilisé pour les appels de télécopie.
!
Important : si une boîte vocale gérée par ordinateur ou un répondeur est connecté à cette ligne pour l'autre numéro de téléphone, assurez-vous que le nombre de sonneries avant
réponse du produit est inférieur à celui du répondeur ou de la boîte vocale. Dans le cas dune détection de motif de sonnerie, le produit doit répondre aux appels en premier afin de pouvoir recevoir les appels de télécopie.
98 Chapitre 4 - Envoi de télécopies
FR
Loading...