l’adaptation ou la traduction sans autorisation préalable écrite est interdite.
Une licence est accordée à l’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide de
l’utilisateur pour : a) l’impression de copies papier de ce guide de l’utilisateur en vue d’une utilisation
PERSONNELLE, INTERNE ou PROFESSIONNELLE à condition de ne pas vendre, revendre ou distribuer
de quelque façon que ce soit les copies papier ; et b) le stockage d’une copie électronique de ce guide de
l’utilisateur sur un serveur réseau pourvu que l’accès à cette copie soit limité à une utilisation
PERSONNELLE ou INTERNE, et aux utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard fournie avec ce guide.
Première édition, février 2001
Garantie
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie relative à ces informations. HEWLETT-PACKARD EXCLUT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE A LA COMMERCIALISATION OU A UNE UTILISATION
PARTICULIERE.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs, indirects, fortuits ou
consécutifs, ou de tout autre dommage pouvant résulter des informations fournies ou de leur utilisation.
Notice réservée au gouvernement américain : NOTICE RESERVEE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN :
RESTRICTION DES DROITS - LOGICIELS INFORMATIQUES COMMERCIAUX : L'utilisation, la
reproduction ou la divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions stipulées dans le sousparagraphe (c) (1) (ii) de la clause intitulée The Rights in Technical Data (Droits sur les données
techniques) au DFARS 52.227-7013.
Les documents numérisés à l’aide de ce produit peuvent être protégés par les lois gouvernementales et par
d’autres lois, telles que les lois sur les droits d’auteur. L’utilisateur est l’unique responsable du respect de
ces lois et règlements.
FR
Marques et marques déposées
Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
E
NERGY STAR est une marque de service déposée des organismes de protection de l’environnement
américains (EPA), aux Etats-Unis. CompuServe est une marque de CompuServe, Inc. Tous les autres
produits cités dans cette documentation sont des marques de leur propriétaire respectif.
L'utilisation de ce produit n'est approuvée que dans les pays suivants :
Belgique, Canada, France et Suisse
Les lois nationales peuvent interdire l’utilisation de ce produit hors des pays indiqués. Dans la plupart des
pays, il est strictement interdit de connecter des équipements de télécommunication non homologués
(télécopieurs) aux réseaux téléphoniques publics.
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION !
Risques d'électrocution
Pour réduire les risques de blessures liées au feu ou à une décharge électrique, respectez toujours les
règles de sécurité de base lors de l’utilisation du produit.
Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans le guide de l’utilisateur.
1
Lorsque vous connectez le périphérique HP LaserJet 3200 à une source d’alimentation, utilisez
2
impérativement une prise reliée à la terre. Si vous ne savez pas si votre prise est reliée à la terre,
demandez l’aide d’un électricien.
Ne touchez pas les contacts situés à l’extrémité du câble téléphonique, ni les connecteurs du
3
périphérique HP LaserJet 3200. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.
N’installez jamais les fils téléphoniques lors d’un orage.
4
Tenez compte de toutes les instructions et de tous les avertissements indiqués sur le produit.
5
Avant de nettoyer le périphérique, débranchez-le de toutes les prises murales et téléphoniques.
6
N’installez pas ce produit près d’une source d’eau, et ne l’utilisez pas non plus si vous avez été en
7
contact avec de l’eau.
Installez le périphérique sur une surface stable.
8
Installez le périphérique dans un emplacement sûr afin d’éviter qu’une personne marche ou trébuche
9
sur le cordon, et l’endommage.
Si le produit ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au chapitre 8, « Résolution des problèmes et
10
maintenance du produit » (page 159).
Pour toute question relative à la maintenance, consultez le personnel qualifié.
11
Vous trouverez des informations sur les exigences FCC pour les appareils de classe B, alinéas 15 et 68,
dans la section « Spécifications », page 241.
Ce guide de l’utilisateur détaille le lancement des opérations à partir
du panneau de commandes du périphérique, la modification des
paramètres rarement utilisés, la résolution des problèmes et les
contacts avec l’assistance HP. Ce guide présente également le
fonctionnement du logiciel.
Autres sources d’obtention d’informations sur le
produit
Vous pouvez obtenir des informations sur le produit qui ne figurent
pas dans ce guide auprès des sources suivantes :
Guide de démarrage – Vous vous êtes déjà reporté à ce guide
!
lorsque vous avez installé le produit. Il comprend des
informations spécifiques sur la configuration du produit et
l’installation du logiciel.
Aide logicielle – L’aide logicielle comprend des informations
!
générales sur le logiciel et des procédures exécutées avec ce
logiciel.
Web – L’adresse suivante correspond à un site Web créé pour le
!
produit HP LaserJet 3200 :
http://www.hp.com/support/lj3200/
FR
Introduction 11
Adaptation des informations du guide aux
caractéristiques de votre produit
Les caractéristiques du produit varient selon l’installation. Toutes les
procédures décrites dans ce guide sont donc précédées d’au moins
une des icônes suivantes qui permettent d’identifier l’emplacement à
partir duquel vous pouvez effectuer cette proc édu re. Ce guide de
l’utilisateur concerne les procédures du panneau de commandes.
Vous pouvez en exécuter certa ines à partir du logiciel. Une icône au
moins peut apparaître au-dessus d’une procédure.
Cette icôneApparaît
Procédures exécutables à partir du panneau de
commandes.
Procédures exécutables à partir de
HP LaserJet Director ou du logiciel lorsque
le produit est directement connecté à votre ordinateur avec un câble USB (Universal Serial Bus)
ou parallèle.
Pour plus d’informations sur ces procédures,
reportez-vous à l’aide logicielle.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur
si le produit est connecté au réseau à l’aide d’un
serveur d’impression HP JetDirect pris en charge.
Procédures exécutables à partir de votre ordinateur
compatible Windows si le produit est directement
connecté à l’ordinateur d’une autre personne à l’aide
d’un câble parallèle et que l’autre personne dispose
du partage Windows. Les seules procédures que
vous pouvez exécuter concernent l’impression.
12 Chapitre 1 - A propos de ce guide
FR
Familiarisation avec le
2
produit
Introduction
Le produit HP LaserJet 3200 est un outil bureautique puissant qui
vous offre les fonctionnalités d’une gamme com p l ète d’équipement
de bureau. Avec ce produit, vous pouvez procéder aux opérations
suivantes :
Télécopier : utilisez le produit comme un télécopieur autonome
!
pour envoyer et recevoir des télécopies de qualité laser, ou
effectuer des tâches avancées comme la retransmission de
télécopies vers un autre numéro. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Envoi de télécopies », page 55.
Imprimer : imprimez aisément des documents à 1 200 points par
!
pouce (ppp) à une vitesse d’impression de neuf pages par
minute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Impression », page 111.
Copier : effectuez des copies de qualité laser supérieure. Vous
!
pouvez copier jusqu’à 99 exemplaires d’un original de 30 pages.
De même, il est possible d’ajuster le contraste d’une copie, de
l’agrandir ou de la réduire, d’assembler plusieurs copies, etc.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Copie »,
page 129.
Numériser : numérisez des documents importants en couleur ou
!
en noir et blanc pour en faire des fichiers électroniques.
Numérisez des documents et enregistrez-les sur un site Web.
Utilisez le scanner pour réaliser une page de garde de télécopie
ou numérisez des documents à utiliser avec d’autres logiciels. Il
est aussi possible de numériser un document et de le joindre à un
courrier électronique (si vous avez installé un logiciel de gestion
de courrier électronique compatible). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Numérisation », page 141.
FR
Introduction 13
!
Utiliser le logiciel : utilisez le logiciel pour stocker et organiser
des documents afin de pouvoir les retrouver ra pidement
(factures, reçus, cartes de visite, etc.). Pour plus d’informations
sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’aide logicielle.
Un tel périphérique multifonction vous permet d’accroître votre
productivité car vous pouvez maintenant effectuer plusieurs tâches
simultanément. Par exemple, vous pouvez envoyer une télécopie
électronique tandis que le produit copie, numérise ou imprime un
document. Reportez-vous à la section « Que pouvez-vous faire avec
le produit ? », page 15.
14 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ?
Les tableaux de cette section indiquent les fonctions utilisables
lorsqu’une autre fonction est en cours :
Lorsque le produit est connecté directement à un ordinateur ou
!
!Lorsque le produit est connecté à un réseau.
Lorsque le produit est connecté directement à
un ordinateur
Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsqu’une autre fonction
est en cours si le produit est connecté directement à votre
ordinateur.
Si le
produit
est :
Impression
d’un fichier
Impression
d’une
télécopie
papier
Réception
d’une
télécopie
papier
Envoi d’un
travail
d’impression
Oui.
L’impression
est lancée
dès la fin du
premier
travail
d’impression.
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Réception
d’une
télécopie
papier
Oui. La
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Oui. La
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Non. La
ligne est
occupée.
Fonctions simultanées possibles
Envoi
d’une
télécopie
papier
Oui.Oui.Oui.Oui.Non.
Oui.Oui.Oui.Oui.Non.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Réception
d’une
télécopie
PC
Non. La
ligne est
occupée.
Envoi d’une
télécopie
PC
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Numérisation
vers le PC
Oui.
Copie
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Oui, si un
travail
d’impression
n’est pas
activé.
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 15
Si le
produit
est :
Envoi d’une
télécopie
papier
Copie
Réception
d’une
télécopie
PC
Envoi d’une
télécopie
PC
Numérisation
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un
travail
d’impression
Oui.Non. La
Oui.
L’impression
est lancée
dès que la
copie en
cours est
terminée.
Non.Non. La
Oui.Non. La
Oui.Oui.Non. Le
Réception
d’une
télécopie
papier
ligne est
occupée.
Oui.
L’impression est
lancée dès
que la copie
en cours est
terminée.
ligne est
occupée.
ligne est
occupée.
Envoi
d’une
télécopie
papier
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Oui, si le
bac d’ali-
mentation
de document n’est
pas utilisé.
Non. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
bac d’ali-
mentation
de document est
utilisé.
Réception
d’une
télécopie
PC
Non. La
ligne est
occupée.
Oui.
Non. La
ligne est
occupée.
Non. La
ligne est
occupée.
Oui.
Envoi d’une
télécopie
PC
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui.Oui, si le bac
Non. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui. La
télécopie est
envoyée dès
que le
premier
travail de
télécopie est
terminé.
Oui. Non. Le bac
Numérisation
vers le PC
Oui, si le bac
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
Non.
Oui.
d’alimentation de document est
utilisé.
Copie
Oui, si le
bac d’ali-
mentation
de document n’est
pas utilisé.
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Non.
Oui.
Non. Le bac
d’alimentation de document est
utilisé.
16 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Lorsque le produit est connecté à un réseau
Ce tableau indique les fonctions utilisables lorsque vous ou un autre
utilisateur du réseau utilisez une autre fonction, et que le produit est
connecté au réseau avec un serveur d’impression HP JetDirect pris
en charge.
Si le
produit
est :
Impression
d’un fichier
Impression
d’une
télécopie
papier
Réception
d’une
télécopie
papier
Envoi d’une
télécopie
papier
Envoi d’un
travail
d’impression
Oui.
L’impression
est lancée
dès la fin du
premier
travail
d’impression.
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui.
L’impression
est lancée
dès que celle
de la
télécopie en
cours est
terminée.
Oui.Non. La
Réception
d’une
télécopie
papier
Oui.
L’impression est
lancée dès
la fin du
premier
travail
d’impression.
Oui. La
télécopie
est
imprimée
dès la fin
du premier
travail.
Non. La
ligne est
occupée.
ligne est
occupée.
Fonctions simultanées possibles
Envoi
d’une
télécopie
papier
Oui.Non. Non
Oui.Non. Non
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
Réception
d’une
télécopie
PC
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Envoi
d’une
télécopie
PC
Oui.Oui.Non.
Oui.Oui.Non.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Numérisation
vers le PC
Oui.
Oui, si le bac
d’alimentation de document n’est
pas utilisé.
Copie
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Oui, si un
travail
d’impression
n’est pas
activé.
Oui, si le
bac d’ali-
mentation
de document n’est
pas utilisé.
FR
Que pouvez-vous faire avec le produit ? 17
Si le
produit
est :
Copie
Réception
d’une
télécopie
PC
Envoi d’une
télécopie
PC
Numérisation
Fonctions simultanées possibles
Envoi d’un
travail
d’impression
Oui.
L’impression
est lancée
dès que la
copie en
cours est
terminée.
Non. Les
utilisateurs
du réseau ne
peuvent pas
recevoir de
télécopies
PC.
Oui.Non. La
Oui.Oui.Non. Le
Réception
d’une
télécopie
papier
Oui.
L’impression est
lancée dès
que la
copie en
cours est
terminée.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
ligne est
occupée.
Envoi
d’une
télécopie
papier
Oui, si le
bac
d’alimentation de
document
n’est pas
utilisé.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est terminé.
bac
d’alimentation de
document
est utilisé.
Réception
d’une
télécopie
PC
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Non. Non
disponible
pour les
utilisateurs
du réseau.
Envoi
d’une
télécopie
PC
Oui.Oui, si le bac
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas
recevoir de
télécopies
PC.
Oui. La
télécopie
est
envoyée
dès que le
premier
travail de
télécopie
est
terminé.
Oui. Non. Le bac
Numérisation
vers le PC
d’alimentation de
document
n’est pas
utilisé.
Non. Les
utilisateurs
du réseau ne
peuvent pas
recevoir de
télécopies
PC.
Oui.
d’alimentation de
document est
utilisé.
Copie
Non.
Patientez
jusqu’à la fin
du travail
d’impression.
Non. Les
utilisateurs
du réseau
ne peuvent
pas recevoir
de
télécopies
PC.
Oui.
Non. Le bac
d’alimentation de
document
est utilisé.
18 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Identification des composants du produit
Les rubriques de cette section sont destinées à vous familiariser avec
le panneau de commandes et à vous indiquer comment l’utiliser.
Elles vous fournissent également des graphiques du produit afin de
vous aider à identifier les différentes pièces matérielles externes.
Voyants et touches du panneau de commandes
!
!Utilisation de la structure des menus du panneau de commandes
!Identification des composants matériels
Voyants et touches du panneau de commandes
Les voyants du panneau de commandes indiquent l’état du produit.
Les touches servent à télécopier des documents papier, à réaliser
des copies, à numériser des documents et à ajuster les paramètres
du produit. Pour plus d’informations sur le menu de paramétrage,
reportez-vous à la section « Utilisation de la structure des menus du
panneau de commandes », page 21.
2
3
5
4
1
6
19
18
17
16
15
1Voyant Erreur : lorsque ce voyant est allumé, le
produit présente une erreur.
3Ecran digital du panneau de commandes : ce
dispositif affiche des messages ou le menu de
paramétrage.
5Touche Retour arrière : permet de remonter d’un
niveau dans le menu de paramétrage ou de
revenir en arrière lorsque vous saisissez du texte.
9
8
10
7
11
12
14
13
2Voyant Prêt : lorsque ce voyant est allumé,
le produit est prêt et ne présente aucune
erreur. Lorsque ce voyant clignote, le produit
traite un travail.
4Touche Entree/Menu : permet d’accéder au
menu, d’enregistrer une sélection ou de
descendre d’un niveau dans le menu de
paramétrage.
6Touche Flèche gauche (<) : permet de
revenir sur des options d’un même niveau de
menu ou sur du texte.
FR
Identification des composants du produit 19
7Touche Flèche droite (>) : permet de faire défiler
en avant les options d’un même niveau de menu
ou d’insérer un espace lors de la saisie de texte.
9Touche Numériser : lance la numérisation. 10 Touche Copier : lance la copie.
11 Clavierde numérotation rapide : les touches du
clavier de numérotation rapide permettent de
stocker les numéros de télécopie fréquemment
composés.
13 Touche Volume : permet de régler le volume de
contrôle de ligne des sons des télécopies reçues
et émises.
15 Touche Bis/Pause : permet de répéter le dernier
numéro de télécopie composé ou d’insérer une
pause dans un numéro de télécopie.
17 Touche Réduire/Agrandir : permet de régler le
format du travail de copie en cours.
19 Touche Contraste : permet de régler le contraste,
c’est-à-dire la différence entre les zones claires et
sombres, du travail de télécopie ou de copie en
cours.
8Touche Stop/Effacer : permet d’arrêter ou
de supprimer toute opération en cours, ou de
quitter le menu de paramétrage.
12 Touche Telecopie/Envoi : permet de lancer
la télécopie ou d’entrer en mode de
numérotation manuelle.
14 Touche Numérotation rapide : appuyez sur
cette touche, puis sur un code à un, deux ou
trois chiffres sur les touches numériques pour
envoyer des télécopies à des numéros de
télécopie précédemment stockés.
16 Touches numériques : permettent d’entrer
les codes et les numéros de télécopie. Elles
permettent également d’ajouter des
caractères alphabétiques lors de l’entrée
d’un nom dans l’en-tête de télécopie ou pour
la numérotation rapide.
18 Touche Résolution : permet de régler la
résolution, ou la précision, du travail de
télécopie ou de copie en cours.
20 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Utilisation de la structure des menus du panneau de
commandes
Le schéma hiérarchique suivant représente la structure des menus
du panneau de commandes. Vous pouvez consulter cette structure
des menus tout en modifiant les paramètres et les fonctions.
Pour imprimer une copie de la structure de ces menus, reportez-vous
à la section « Impression de la structure des menus du panneau de
commandes », page 50. Imprimez un r apport de configur ation afin de
visualiser les paramètres sélectionnés. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Impression d’un rapport de
configuration », page 51.
La procédure générale suivante permet d’utiliser le menu du panneau
de commandes.
Pour utiliser les touches du panneau de commandes :
1Appuyez d’abord sur E
NTREE/MENU
2Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’une des op tions du
menu principal, puis appuyez sur E
3Utilisez les touches < ou > pour sélectionner l’une des op tions du
sous-menu, puis appuyez sur E
4Le cas échéant, utilisez les touches < ou > pour sélectionner
l’une des options du deuxième sous-menu, puis appuyez sur
NTREE/MENU
E
.
.
NTREE/MENU
NTREE/MENU
.
.
FR
Identification des composants du produit 21
Menu principal et premier sous-menu du panneau de
commandes
La liste suivante répertorie les options du menu principal du pa nneau
de commandes et du premier sous-menu correspondant.
Menu principalSous-menu
ETAT TRAVAUX FAX
FONCTIONS TELEC.ENV. FAX PLUS TARD
ARRET RECEPT VERS PC
REIMPR. DERN. TELEC.
RECEPTION APPEL
SUPPR. FAX STOCKES
HEURE/DATE, EN-TETEHEURE/DATE
EN-TETE DE TELECOPIE
CONF. COPIEQUALITE PAR DEFAUT
CONTRASTE PAR DEFAUT
ASSEMBLAGE PAR DEF.
NB COPIES PAR DEF
REDUC/AGRAN DEFAUT
RAPPORTSJRNAL ACTIVITE FAX
RAPPORT APPEL FAX
RAP. NUM. RAPIDE
STRUCTURE DES MENUS
RAPPORT CONFIG.
LISTE FAX BLOQUES
LISTE POLICES PCL
LISTE POLICES PS
TOUS LES RAPPORTS DE
TELECOPIE
CONF. FAXNUMEROTATION RAPIDE
CONF. ENVOI FAX
CONF. RECEP. FAX
TOUTES LES TELECOPIES
PARAM. COMMUNSLANGUE
FORMAT PAPIER DEFAUT
DENSITE D’IMPRESSION
REGLAGE VOLUME
SERVICECALIBRAGE SCANNER
IMPR. ANALYSE T.30
MODE NETTOYAGE
RESTAURER LES PARAMETRES
PAR DEFAUT
22 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Identification des composants matériels
Les deux graphiques suivants représentent les pièces matérielles
externes du produit.
4
3
2
1
1Capot avant du chemin du papier
2Fente de sortie de document
3Panneau de dégagement de document/Panneau de commandes
4Capot de l’imprimante
5Loquets du capot de l’imprimante
5
FR
Identification des composants du produit 23
8
7
6
9
6Bac d’alimentation de document
7Bac de sortie papier
8Fente d’alimentation feuille à feuille
9Bac d’alimentation papier
10 Guides d’alimentation papier
11 Manette pour support spécial
10
11
24 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Sélection d’un support d’impression
Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments
suivants :
Sélection du support d’impression
!
!Sélection des documents à télécopier, à copier ou à numériser
Sélection du support d’impression
Dans la mesure du possible, utilisez de préférence le papier
HP LaserJet ou HP Multipurpose (car ce papier est spécialement
conçu pour votre produit) ou du papier répondant aux spécifications
HP. Vous pouvez utiliser du papier recyclé à 100 % s’il répond aux
spécifications HP. Pour commander du papier HP ou le guide des supports d’impression des imprimantes HP LaserJet, reportez-vous à
la section « Commande de pièces », page 271.
Le papier à texture très marquée, comme le lin, risque d’entraîner
une impression inégale. Les papiers glacés risquent de créer des
bourrages ou de ne pas absorber l’encre. Les formulaires en
plusieurs parties risquent de se froisser ou de créer des bourrages
dans le produit. De la même manière, du papier abîmé, tel que du
papier déchiré, froissé ou dont les bords sont pliés, risque de
provoquer un bourrage.
FR
Evitez d’utiliser des enveloppes en papier glacé, celles comportant
une bande adhésive, ou encore les enveloppes à fenêtre ou
comportant des agrafes. Evitez également les enveloppes dont les
bords sont épais, irréguliers ou cornés, ou les enveloppes qui sont en
partie froissées, déchirées ou abîmées.
Utilisez des enveloppes rigides d’une contenance de 7,25 à 12,25 kg.
Employez des enveloppes ne risquant pas de se défaire et vérifiez
que les rabats sont correctement repliés.
Sélection d’un support d’impression 25
Dimensions des supports d’impression
Vous pouvez charger jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m2 dans
le bac d’alimentation papier. La fente d ’alimentation feuille à feuille ne
peut contenir qu’une seule feuille à la fois. Vous p ouvez ajuster le bac
d’alimentation papier comme la fente d’alimentation feuille à feuille
pour qu’ils puissent contenir des supports dont le format est compris
entre 76,2 x 127 mm et 216 x 356 mm. Vous pouvez donc utiliser les
formats de papier et d’enveloppe suivants (liste non exhaustive) :
Type de papierAnglaisMétrique
Lettre8,5 par 27,94 cm216 par 279 mm
Légal8,5 par 35,56 cm216 par 356 mm
Exécutif7,25 par 26,67 cm184 par 267 mm
A48,25 par 29,85 cm210 par 297 mm
Enveloppes COM 104,125 par 24,13 cm105 par 241 mm
Enveloppes DL4,33 par 22,02 cm110 par 220 mm
Enveloppes C56,4 par 22,86 cm162 par 229 mm
Enveloppes B56,9 par 25,02 cm176 par 250 mm
Enveloppes Monarch3,875 par 19,05 cm98,5 par 190,5 mm
Autres supports dont le
format est personnalisé
Pour plus d’informations concernant l’impression sur des supports
spéciaux, reportez-vous à la section « Impression sur un support
spécial », page 118.
PersonnaliséPersonnalisé
26 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Sélection des documents à télécopier, à
copier ou à numériser
Le produit peut numériser des documents de formats différents,
de 51 par 89 mm (format d’une carte de visite) à 215 par 356 mm,
et peut télécopier et copier des documents de 51 par 89 mm à
215 par 889 mm.
Le produit prend en charge les papiers de luxe, les papiers pelure
d’oignon, les pages de journal et de magazine, les papiers recyclés,
les transparents, et les photographies et autres documents placés
dans un protège-document. La numérisation des papiers à texture
grossière est plus aisée que celle des documents lisses. Le produit
peut prendre en charge les papiers glacés, mais l’introdu ct io n d e ce s
derniers peut s’avérer plus délicate. Pour obtenir des résultats
optimaux, introduisez les feuilles de papier glacé une par une et
placez correctement la manette pour support spécial.
Pour réduire les risques de bourrage, procédez comme suit :
!Retirez les notes adhésives.
!Retirez les agrafes et les trombones.
!Lissez les documents co ur bés ou froissés avant de les intr od uire
dans le bac d’alimentation de document.
!Attendez que les documents sèchent (colle, liq uide corre cteur ou
encre) avant de les insérer.
!N’insérez pas d’étiquettes ou de papier à dos gommé.
!Placez les documents déchirés ou perforés dans un protège-
document acheté ou fabriqué. (Reportez-vous à la section « Pour
charger des documents spéciaux », page 29.)
!Evitez d’utiliser des formulaires constitués de plusieurs copies.
FR
Sélection d’un support d’impression 27
Chargement d’un support d’impression
Dans cette section, vous trouverez des informations sur les éléments
suivants :
Chargement d’un support d’impression à télécopier, copier ou
!
numériser
!Chargement du support à imprimer
!Sélection du chemin de sortie
Chargement d’un support d’impression à
télécopier, copier ou numériser
Que vous télécopiiez, copiiez ou numérisiez des documents, la
procédure de chargement est identique. Si le support de votre
document est du papier standard (grammage compris entre 46 et
105 g/m
d’impression normal » ci-après. Si vous utilisez un transparent, un
protège-document ou du papier non standard, reportez-vous à la
section « Pour charger des documents spéciaux », page 29.
Pour charger un support d’impression normal
1Ajustez les guides du bac d’alimentation de document sur le
2
), reportez-vous à la section « Pour charger un support
format du document à charger.
2Insérez les pages (jusqu’à 30), face vers le bas, en les engageant
par le bord supérieur dans le bac d’alimentation de document.
28 Chapitre 2 - Familiarisation avec le produit
FR
Loading...
+ 274 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.