HP LaserJet 3200 Getting Started Guide [el]

οδηγός
για το
hp LaserJet 3200
εκτυπωτής συσκευή φαξ
φωτοαντιγραφικό σαρωτής
·
·
LaserJet
ξεκίνηµα
All in One
Κατάλογος ελέγχου εγκατάστασης
Κόψτε αυτόν τον κατάλογο τώρα για να τον χρησιµοποιήσετε καθώς προχωρείτε στην ανάγνωση αυτού του οδηγού. Για κάθε σηµαντικό βήµα της διαδικασίας εγκατάστασης, µπορείτε να ελέγξετε την εργασία σας απαντώντας στις ερωτήσεις του καταλόγου ελέγχου. Ανατρέξτε στην ενότητα “Χρήση του καταλόγου ελέγχου της εγκατάστασης” στη σελίδα 8 για περισσότερες πληροφορίες.
1 Ποιον τύπο τηλεφωνικής γραµµή ς
αποφασίσατε να χρησιµοποιήσετε(σελίδα 9);
Αποκλειστική γραµµή για κλήσεις φαξ.
!
Κοινή γραµµή για κλήσεις φαξ και
!
φωνητικές κλήσεις.
Προχωρήστε στην ενότητα “Απαιτήσεις υπολογιστή και δικτύου” στη σελίδα 10.
2 Ποιον τύπο εγκατάστασης
επιλέξατε(σελίδα 10);
Ανεξάρτητη. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού” στη σελίδα 14.
Απευθείας. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση σύνδεση:” στη σελίδα 12.
∆ικτύου. Προχωρήστε στην ενότητα “Εάν
!
επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση σύνδεση:” στη σελίδα 12.
3 Καλύπτει ο υπολογιστής ή το δίκτυό σας
τις απαιτήσεις (σελίδα 13);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Έλεγχος
!
του περιεχοµένου του κουτιού” στη σελίδα 14.
Όχι. Πρέπει να αποφασίσετε εάν θέλ ετε να
!
αναβαθµίσετε τον υπολογιστή σας, το δίκτυο ή το διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect, για να χρησιµοποιήσετε κάποιον διαφορετικό υπολογιστή ή για να αλλάξετε τον τύπο εγκατάστασης που επιθυµείτε. Όταν είστε έτοιµος, προχωρήστε στην ενότητα “Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού” στη σελίδα 14.
4 Περιέχει το κουτί όλα τα είδη που θα
έπρεπε (σελίδα 15);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Καταγραφή σηµαντικών πληροφοριών” στη σελίδα 15.
Όχι. Προβείτε σε µία από τις παρακάτω
!
ενέργειες:
• Επικοινωνήστε µε τον διανοµέα για να κανονίσετε τις λεπτοµέρειες σχετικά µε την παραλαβή του είδους που λείπει.
• Συγκεντρώστε τις εξής πληροφορίες: το σειριακό αριθµό του προϊόντος και τον αριθµό του µοντέλου (αναγράφονται στην πίσω πλευρά του προϊόντος), το είδος που λείπει και την ηµεροµηνία αγοράς. Κατόπιν, επικοινωνήστε µε το Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της HP στο +30 (0)1 619 64 11 (English).
5 Κατορθώσατε να εγκαταστήσετε το
γραφίτη, να προσαρµόσετε τα στηρίγµατα και να τοποθετήσετε µέσο εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου χαρτιού (σελίδα 23);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Σύνδεση
!
του προϊόντος” στη σελίδα 24.
Όχι. ∆ιαβάστε τις σελίδες 20, 22 και 23.
!
6 Αφού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος
εµφανίζεται η ένδειξη οθόνη του πίνακα ελέγχου (σελίδα 30);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Έλεγχος
!
του υλισµικού” στη σελίδα 31.
Όχι. ∆είτε το κεφάλαιο 3, “Αντιµετώπιση
!
προβληµάτων εγκατάστασης,” στη σελίδα 59.
7 Κατορθώσατε να τυπώσετε και να
αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης (σελίδα 31);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Ολοκλήρωση της εγκατάστασης” στη σελίδα 32.
Όχι. Προσπαθήστε π άλι να εκτυπώσετε και
!
να αντιγράψετε τη σελίδα, αφού πρώτα βεβαιωθείτε ότι πατήσατε το κουµπί αντιγραφή (όχι το φαξ/αποστολή, µε το οποίο το µηχάνηµα θα επιχειρούσε την αποστολή της σελίδας ως φαξ). Εάν προσπαθήσετε πάλι και εξακολουθείτε να µην µπορείτε να τυπώσετε και να αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης, ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη σελίδα 64.
READY
στην
Για εγκαταστάσεις απευθείας σύνδεσης ή εγκαταστάσεις δικτύου:
8 Εκτυπώθηκε η δοκιµαστική σελίδα
(σελίδα 44 για απευθείας σύνδεση ή σελίδα 47 για σύνδεση δικτύου);
! Ναι. Ολοκληρώσατε την εγκατάσταση του
µ
ικού και τη διαµόρφωση των
λογισ
µ
απαιτού στην ενότητα “Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λογισµικού” (στη σελίδα 44 για εγκαταστάσεις απευθείας σύνδεσης ή στην ενότητα σελίδα 47 για εγκαταστάσεις δικτύου).
Όχι. Προβείτε στις εξής ενέργειες:
!
• Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3,
• Εάν η ενότητα αντι
9 Εκτυπώθηκε το έγγραφο (σελίδα 48);
Ναι. Ο νέος εξοπλισµός λειτουργεί σωστά
!
µ
ε τον υπολογιστή σας.
• Εάν ολοκληρώσατε
• Εάν ολοκληρώσατε
Όχι. Κάντε τα ακόλουθα:
!
• Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3,
ενων ρυθµίσεων. Προχωρήστε
“Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης,” στη σελίδα 59 όπου
µ
µ
ατα
ατα
περιγράφονται οι λύσεις σε προβλή που αφορούν µηνύµατα και σε συνήθη θέ
µ
ατα εγκατάστασης.
µ
ετώπισης προβληµάτων δεν αναφέρει λύση για το συγκεκριµένο θέµα, ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη σελίδα 64.
µ
ία εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης και θέλετε να επιτρέψετε σε άλλους υπολογιστές στο δίκτυό σας να τυπώνουν στο προϊόν, ανατρέξτε στην ενότητα “Κοινή χρήση του προγράµµατος (µόνο για την εκτύπωση)” στη σελίδα 49. (Εάν δεν
µ
θέλετε να ολοκληρώσει την εγκατάσταση. Συνεχίστε στο κεφάλαιο 4, “Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .,” στη σελίδα 63.)
δικτύου, Προχωρήστε στο κεφάλαιο 4, “Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .,” στη σελίδα 63.
“Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης,” στη σελίδα 59 όπου περιγράφονται λύσεις για προβλή που αφορούν θέµατα εγκατάστασης.
οιράζεστε το προϊόν, έχετε
µ
ία εγκατάσταση
µ
ηνύµατα και συνήθη
µ
• Εάν η ενότητα αντι προβλη
µ
άτων δεν αναφέρει λύση για το
µ
α, ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα
θέ Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη σελίδα 64.
ετώπισης
Για ανεξάρτητες εγκαταστάσεις:
10 Αφού ορίσετε το χρόνο και την
ηµεροµηνία, εµφανίζεται στον πίνακα
READY
ελέγχου η ένδειξη ακολουθούµενη από την ηµεροµηνία και το χρόνο που ορίσατε (σελίδα 51);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Για να
!
ρυθµίσετε την κεφαλίδα του φαξ” στη σελίδα 52.
Όχι. Προβείτε στις εξής ενέργειες:
!
• Εάν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου δεν
µ
φανίζεται η ένδειξη READY ή δεν
ε προβάλλεται ο σωστός χρόνος και η
µ
εροµηνία, ακολουθήστε και πάλι όλα
η τα βήµατα της ενότητας “Για να ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία”.
• Εάν η οθόνη του πίνακα ελέγχου προβάλλει πληροφορίες σχετικά σφάλ
µ
α, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3, “Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης,” στη σελίδα 59.
Όταν στον πίνακα ελέγχου ε
READY
ένδειξη σωστό χρόνο και την η στην ενότητα “Για να ρυθµίσετε την κεφαλίδα του φαξ” στη σελίδα 52.
11 Εµφανίζεται στην οθόνη του πίνακα
ελέγχου η ρύθµιση του τρόπου απάντησης που επιλέξατε (σελίδα 55);
Ναι. Εάν διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης
!
κουδουνισµάτων, προχωρήστε στην ενότητα “Ενεργοποίηση διαµόρφωσης κουδουνισµάτων” στη σελίδα 56. Εάν δεν διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων, συνεχίστε στην ενότητα “Για να εκτυπώσετε µια αναφορά διαµόρφωσης” στη σελίδα 58.
Όχι. Προσπαθήστε πάλι να ρυθµίσετε τον
!
τρόπο απάντησης.
12 Φαίνονται σωστές οι ρυθµίσεις που
καταχωρίσατε;
Ναι. Έχετε ολοκληρώσει τις απαιτούµενες
!
µ
ίσεις. Προχωρήστε στο κεφάλαιο 4,
ρυθ
“Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .”
Όχι. Ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα
!
Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη σελίδα 64.
, ακολουθούµενη από το
,
µ
ε ένα
µ
φανίζεται η
µ
εροµηνία, συνεχίστε
Προϊόν HP LaserJet 3200
Οδηγός για το Ξεκίνηµα
Πληροφορίες περί πνευµατικών δικαιωµάτων
© 2001 Hewlett-Packard Company
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η προσαρµογή ή η µετάφραση του παρόντος εγγράφου χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια, παρά µόνον όπως προβλέπεται από τη νοµοθεσία περί πνευµατικών δικαιωµάτων.
Αριθµός είδους C7052-'90925 Πρώτη έκδοση, φεβρουάριος 2001 Εκτυπώθηκε στις Η.Π.Α.
Εγγύηση
Οι πληρ οφορί ες πο υ περ ιέχον ται στο έγγραφο αυτό υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
Η Hewlett-Packard δεν παρέχει καµία εγγύηση αναφορικά µε τις πληροφορίες αυτές. Η HEWLETT-PACKARD ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΩΣ ΤΗΝ ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Η Hewlett-Packard δεν φέρει ευθύνη για οποιονδήποτε ισχυρισµό περί άµεσης, έµµεσης, συµπτωµατικής, παρεπόµενης ή άλλου είδους ζηµίας που σχετίζεται µε την µετάδοση ή τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο έγγραφο αυτό.
ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΩΝ ΗΠΑ: ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ: “Η χρήση, η αντιγραφή ή η δηµοσίευση απ ό τ ην Κυ βέ ρνησ η υπόκειται στους περιορισµούς που αναφέρονται στην υποπαράγραφο (c) (1)(ii) του άρθρου Rights in Technical Data (∆ικαιώµατα επί Τεχνικών ∆εδοµένων) στο DFARS
52.227-7013.”
Εµπορικά Σήµατα
Τα Microsoft, Windows και MS-DOS είναι σήµατα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. της εταιρείας Microsoft Corporation.
Το ENERGY STAR είναι κατατεθέν σήµα υπηρεσίας του Οργανισµού Προστασίας Περιβάλλοντος (ΕΡΑ) των Η.Π.Α.
Όλα τα άλλα προϊόντα που αναφέρονται στο παρόν πιθανόν να είναι σήµατα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιρειών.
Η χρήση του προϊόντος αυτού έχει εγκριθεί µόνο στην Eλλάδα.
Η τοπική νοµοθεσία των διάφορων χωρών πιθανόν να απαγορεύει τη χρήση του προϊόντος αυτού σε χώρες εκτός των αναφεροµένων. Στις περισσότερες χώρες απαγορεύεται αυστηρά η σύνδεση µη εγκεκριµένου τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (συσκευών φαξ) σε δηµόσια τηλεφωνικά δίκτυα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Πιθανός Κίνδυνος
Ηλεκτροπληξίας
Κατά τη χρήση του προϊόντος αυτού, να τηρείτε πάντοτε τις βασικές προφυλάξεις ασφάλειας, προκειµένου να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
1 ∆ιαβάστε και εµπεδώστε
όλες τις οδηγίες που περιέχονται στον οδηγό χρήσης.
2 Να τηρείτε όλες τις
προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται στο προϊόν.
3 Για τη σύνδεση του
προϊόντος HP LaserJet 3200 σε κάποια πηγή ρεύµατος, να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά γειωµένη πρίζα. Εάν δεν ξέρετε εάν κάποια πρίζα είναι γειωµένη, ζητήστε τη βοήθεια κάποιου διπλωµατούχου ηλεκτρολόγου.
4 Μην αγγίζετε τις επαφές
στο άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου και τις υποδοχές που βρίσκονται πάνω στο προϊόν HP LaserJet 3200. Να αντικαθιστάτε αµέσως τα φθαρµένα καλώδια ρεύµατος.
5 Ποτέ µην τοποθετείτε
τηλεφωνική καλωδίωση κατά τη διάρκεια καταιγίδων µε κεραυνούς.
6 Πριν από τον καθαρισµό,
να αποσυνδέετε το προϊόν αυτό από τις πρίζες ρεύµατος και τηλεφώνου.
7 Μην τοποθετείτε και µην
χρησιµοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό ή εάν είστε βρεγµένοι.
8 Τοποθετήστε το προϊόν
ασφαλώς και σε σταθερή επιφάνεια.
9 Τοποθετήστε το προϊόν σε
προστατευµένο σηµείο, όπου δεν µπορεί κανείς να πατήσει ή να σκοντάψει στο τηλεφωνικό καλώδιο και όπου το καλώδιο δεν θα υποστεί ζηµιά.
10 Εάν το προϊόν δεν
λειτουργεί κανονικά, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης.
11 Για κάθε εργασία σέρβις
να απευθύνεστε σε εξουσιοδοτηµένους τεχνικούς σέρβις.
Στον οδηγό χρήσης µπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά µε τις απαιτήσεις των κανονισµών FCC Κατηγορίας Β, Μέρη 15 και 68.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 Η.Π.Α.

Περιεχόµενα

1 Εισαγωγή
Απαιτήσεις εγκατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Απαιτήσεις τηλεφωνικής γραµµής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Απαιτήσεις υπολογιστή και δικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Καταγραφή σηµαντικών πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Επισκόπηση εξοπλισµού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Εγκατάσταση
Εγκατάσταση υλισµικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Γραφίτης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Στηρίγµατα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Χαρτί/µέσα εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Σύνδεση του προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Σύνδεση της τηλεφωνικής γραµµής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Σύνδεση πρόσθετων συσκευών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Σύνδεση µε το ρεύµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Έλεγχος του υλισµικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο USB) . . . . . . .33
Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Εγκατάσταση δικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ανεξάρτητη εγκατάσταση (δεν υπάρχει υπολογιστής) . . . . .50
GR
3 Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης
4 Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
Χρήση του προϊόντος HP LaserJet 3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Μέσω ∆ιαδικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ηλεκτρονικό ταχυδροµείο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Φόρουµ χρηστών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Συνδροµητικές υπηρεσίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Τηλεφωνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
∆ήλωση εγγύησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης της Hewlett-Packard. . . . .66
5
∆ήλωση Συµµόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της
κασέτας γραφίτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Κανονισµοί FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Πρόσθετες δηλώσεις περί κανονισµών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
6
GR
1

Εισαγωγή

Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το προϊόν HP LaserJet 3200, ένα πανίσχυρο επαγγελµατικό εργαλείο που σας παρέχει τις δυνατότητες µιας πλήρους σειράς µηχανηµάτων γραφείου: χρησιµοποιήστε το προϊόν για να εκτυπώσετε, να στείλετε φαξ, να αντιγράψετε έγγραφα και να σαρώσετε. Αυξήστε την παραγωγικότητά σας κάνοντας περισσότερες από µία εργασίες κάθε φορά.
Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει:
"
να ελέγξετε τις απαιτήσεις της τηλεφωνικής γραµµής και του υπολογιστή
"
να ελέγξετε το περιεχόµενο του κουτιού
"
να εγκαταστήσετε το υλισµικό του προϊόντος
"
να συνδέσετε το προϊόν στην τηλεφωνική γραµµή σας και σε άλλες συσκευές, όπως τηλεφωνητές και υπολογιστές
"
να επαληθεύσετε ότι έχετε εγκαταστήσει µε επιτυχία το προϊόν
GR
7
Χρήση του καταλόγου ελέγχου της εγκατάστασης
Αρκετές φορές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης θα σας ζητηθεί να
Ελέγξετε την εργασία σας.
Όταν συναντήσετε το µήνυµα “ελέγξτε την εργασία σας,” ανατρέξτε στον κατάλογο ελέγχου της εγκατάστασης που βρίσκεται στο εσώφυλλο του οδηγού αυτού. Ο κατάλογος ελέγχου αναγράφει όλους τους ελέγχους εργασιών, έτσι ώστε να σας βοηθά βήµα προς βήµα στην εγκατάσταση του προϊόντος και για κάθε έλεγχο, σας δίνονται οδηγίες για το επόµενο βήµα σας.
8 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR

Απαιτήσεις εγκατάστασης

Απαιτήσεις τηλεφωνικής γραµµής

Συνδέστε το προϊόν HP LaserJet 3200 στην τηλεφωνική γραµµή εφαρµόζοντας έναν από τους εξής δύο τρόπους:
"
αποκλειστική γραµµή
"
κοινή γραµµή
Στις περισσότερες περιπτώσεις, µπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε από τις δύο. Ωστόσο, το προϊόν λειτουργεί µόνο µε όχι ψηφιακές, τηλεφωνικές γραµµές (η αναλογική είναι κοινή) και ορισµένες λειτουργίες του τηλεφωνικού συστήµατος, όπως η αναµονή κλήσης και το φωνητικό ταχυδροµείο, ενδέχεται να παρεµποδίσουν τη σωστή λειτουργία του προϊόντος.
Η HP συνιστά να αποκτήσετε µία δεύτερη τηλεφωνική γραµµή αποκλειστική για τις κλήσεις φαξ, εάν το τηλεφωνικό σας σύστηµα διαθέτει αναµονή κλήσης ή φωνητικό ταχυδροµείο. Επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία για να προσθέσετε µία δεύτερη τηλεφωνική γραµµή.
για κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις
για κλήσεις φαξ
αναλογικές
, και
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν µένετε σε περιοχή όπου παρουσιάζονται συχνές ηλεκτρικές καταιγίδες ή συχνές διακοπές ρεύµατος, η HP συνιστά ιδιαίτερα να αγοράσετε µία διάταξη προστασίας της τηλεφωνικής γραµµής από τις υπερφορτώσεις ρεύµατος, η οποία διατίθεται στα τοπικά καταστήµατα λιανικής πώλησης υπολογιστών ή ηλεκτρονικών ειδών. Οι υπερφορτώσεις ρεύµατος και οι διακοπές στην παροχή ισχύος µπορούν να βλάψουν το προϊόν.
Ελέγξτε την εργασία σας #1
Ποιον τύπο τηλεφωνικής γραµµής αποφασίσατε να χρησιµοποιήσετε;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 9

Απαιτήσεις υπολογιστή και δικτύου

Το προϊόν παρέχει τη δυνατότητα επιλογής τριών τύπων εγκατάστασης. Ο καθένας έχει διαφορετικές απαιτήσεις υπολογιστή και δικτύου και διάφορα διαθέσιµα χαρακτηριστικά:
"
Απευθείας σύνδεση σε υπολογιστή
"
Σύνδεση δικτύου µε ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect
"
Ανεξάρτητη, για χρήση του προϊόντος ως µηχάνηµα φαξ και φωτοαντιγραφικό, χωρίς σύνδεση σε υπολογιστή ή δίκτυο
Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει λεπτοµερώς τα διαθέσιµα χαρακτηριστικά και τις εγκαταστάσεις µε τις οποίες λειτουργούν τα χαρακτηριστικά.
Χαρακτηριστικό Απευθείας ∆ικτύου Ανεξάρ-
τητη
Αποστολή και λήψη φαξ από το προϊόν µε χρήση του πίνακα ελέγχου
Αντιγραφή µε χρήση του πίνακα ελέγχου XXX
Πρόσβαση από τον πίνακα ελέγχου στις επιλογές διαµόρφωσης, επιλογές αποστολής/λήψης φαξ και αντιγραφής, πλήκτρα ενός αγγίγµατος και κωδικούς
µ
γρήγορης κλήσης και ο
Εκτύπωση από τον υπολογιστή XX
Πρόσβαση στους καταλόγους αριθ
µ
έσω προσωπικού υπολογιστή
µ
Έγχρω υπολογιστή
Αποστολή από τον υπολογιστή (αποστολή/λήψη φαξ
µ
Λογισ χαρακτήρων (OCR) για µετατροπή σαρω κείµενο
Ειδικά χαρακτηριστικά αντιγραφής, όπως συρραφή αντιτύπων για
Γρήγορη πρόσβαση επιλογές δια επιλογές αποστολής/λήψης φαξ και επιλογές διαµόρφωσης για τα πλήκτρα ενός αγγίγ κλήσης
η σάρωση από το προϊόν στον
µ
ε φαξ ηλεκτρονικών εγγράφων
έσω προσωπικού υπολογιστή)
µ
ικό οπτικής αναγνώρισης
µ
ένου κειµένου σε επεξεργάσιµο
µ
όρφωσης του προϊόντος,
µ
ατος και τους κωδικούς γρήγορης
αδικής κλήσης
µ
ών Φαξ
µ
εγάλα έγγραφα
µ
έσω του λογισµικού για
XXX
XXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
10 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
Σηµ είωση Όταν ο υπολογιστής µίας εγκατάστασης απευθείας σύνδεσης
βρίσκεται συνδεδεµένος σε τοπικό δίκτυο, το προϊόν µπορεί να χρησιµοποιηθεί από κοινού µε άλλους υπολογιστές του δικτύου αυτού. Οι χρήστες των κοινών υπολ ο γ ι σ τ ών µπορού ν ν α ε κ τυπώσουν µόνον από τους υπολογιστές τους στο προϊόν.
Ελέγξτε την εργασία σας #2
Ποιον τύπο εγκατάστασης επιλέξατε;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 11
Εάν επιλέξατε την ανεξάρτητη εγκατάσταση:
∆εν υπάρχουν απαιτήσεις υπολογιστή ή δικτύου. Αγνοήστε το υπόλοιπο της ενότητας αυτής και συνεχίστε στο “Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού” στη σελίδα 14.
Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση σύνδεση:
Όλοι οι υπολογιστές που θα χρησιµοποιήσουν το λογισµικό του προϊόντος πρέπει να είναι υπολογιστές συµβατοί µε ΙΒΜ, οι οποίοι πληρούν τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
"
Επεξεργαστής 486 στα 33 MHz ή ανώτερος (ή επεξεργαστής Pentium στα 90 MHz ή ανώτερος για έκδοση Microsoft Windows NT 4.0 ή Windows 2000)
"
Λειτουργικό σύστηµα Windows έκδοση 95, 98, 2000, Millennium Edition ή NT 4.0
"
Μνήµη RAM 32 MB ή µεγαλύτερη για Windows 95 ή 98 και µνήµη RAM 64 MB ή µεγαλύτερη για Windows 2000 ή NT 4.0
"
Ελεύθερη µνήµη στο σκληρό δίσκο 175 MB ή µεγαλύτερη
Σηµ είωση Για άµεση σύνδεση, ο υπολογιστής θα πρέπει να διαθέτει θύρα USB
ή αποκλειστική αµφίδροµη θύρα IEEE-1284 ή θύρα παράλληλης σύνδεσης συµβατή µε ECP. Εάν υπάρχει άλλη συσκευή συνδεδεµένη στη θύρα παράλληλης σύνδεσης, όπως εξωτερική συσκευή αποθήκευσης, η συσκευή αυτή πρέπει να αποσυνδεθεί.
Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου:
Οι υπολογιστές δικτύου πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που παρουσιάζονται παραπάνω, και επιπλέον πρέπει να έχετε τα ακόλουθα:
"
Εγκατεστηµένο δίκτυο που να χρησιµοποιεί το πρωτόκολλο δικτύου TCP/IP ή IPX/SPX.
"
Κατάλληλο καλώδιο για τον τύπο σύνδεσης δικτύου. Το καλώδιο χρησιµοποιείται για τη σύνδεση του διακοµιστή εκτυπώσεων σε υποδοχή δικτύου και δεν συµπεριλαµβάνεται στο προϊόν. Εάν δεν γνωρίζετε τον τύπο του καλωδίου που χρειάζεστε, ρωτήστε το άτοµο που εγκατέστησε το δίκτυο.
12 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
"
Υποστηριζόµενο ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect (δεν περιλαµβάνεται). Η επιλογή σας για το διακοµιστή εκτυπώσεων εξαρτάται από τον τύπο σύνδεσης δικτύου που έχετε και τον αριθµό συσκευών που θέλετε να συνδέσετε µε το διακοµιστή εκτυπώσεων.
HP JetDirect 70X (J4155A) για δίκτυο Home PNA.
HP JetDirect 170X (J3258B — J3258A δεν υποστηρίζεται)
για σύνδεση δικτύου 10Base-T, εάν χρειάζεστε µόνον να συνδέσετε το προϊόν µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
HP JetDirect 300X (J3263) µε αναθεώρηση
υλικολογισµικού H.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου 10Base-T ή 10/100Base-TX, εάν χρειάζεστε µόνο να συνδέσετε το προϊόν µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
HP JetDirect 500X (J3265) µε αναθεώρηση
υλικολογισµικού J.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου BNC, 10Base-T ή 10/100Base-TX, εάν χρειάζεστε µόνο να συνδέσετε το προϊόν και έως δύο άλλες συσκευές µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
HP JetDirect 500X (J3264) µε έκδοση υλικολογισµικού
J.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου Token Ring. Μπορείτε να συνδέσετε το προϊόν και έως δύο άλλες συσκευές µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
*Μπορείτε να ελέγξετε τον αριθµό αναθεώρησης του υλικολογισµικού εκτυπώνοντας µία σελίδα διαµόρφωσης για το διακοµιστή εκτυπώσεων. Οδηγίες για την εκτύπωση της σελίδας διαµόρφωσης που εµφανίζονται στη συνέχεια του οδηγού αυτού.
Σηµ είωση Η HP δεν συνιστά τη χρήση ∆ιακοµιστών Εκτυπώσεων HP JetDirect
που είναι παλαιότεροι από τους διακοµιστές εκτύπωσης που αναφέρονται παραπάνω.
Ελέγξτε την εργασία σας #3
Καλύπτει τις απαιτήσεις ο υπολογιστής ή το δίκτυό σας;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 13

Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού

1
3
2
4
6
Αποσυσκευάστε το κουτί και ελέγξετε για να διαπιστώσετε εάν περιλαµβάνει τα ακόλουθα αντικείµενα:
Προϊόν HP LaserJet 3200
1
Τέσσερα στηρίγµατα µέσου
2
Καλώδιο παράλληλης σύνδεσης συµβατό µε το IEEE-1284 (µε
3
σύνδεσµο “C”)
Καλώδιο ρεύµατος
4
Τηλεφωνικό καλώδιο
5
Λογισµικό και υλικό τεκµηρίωσης σε CD-ROM
6
Κασέτα γραφίτη
7
Φυλάξτε το κουτί και το υλικό συσκευασίας για την περίπτωση µετακίνησης ή αποστολής του προϊόντος αργότερα.
7
5
14 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
Ελέγξτε την εργασία σας #4
Περιέχει το κουτί όλα τα είδη που πρέπει;

Καταγραφή σηµαντικών πληροφοριών

Αφιερώστε λίγο χρόνο τώρα για να γράψετε τον αριθµό µοντέλου και το σειριακό αριθµό, οι οποίοι βρίσκονται στην πίσω πλευρά του προϊόντος, καθώς και την ηµεροµηνία αγοράς που βρίσκεται στο εσώφυλλο του παρόντος οδηγού. Η Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της HP θα σας ζητήσει τις πληροφορίες αυτές εάν θέσετε κάποιο ερώτηµα.
Επίσης, εντοπίστε το τιµολόγιο πώλησης ή την απόδειξη αγοράς και κολλήστε την ή συρράψτε την στο εσωτερικό του οπισθόφυλλου του παρόντος οδηγού.
Όταν είστε έτοιµος, συνεχίστε µε το “Επισκόπηση εξοπλισµού” στη σελίδα 16.
GR
Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού 15

Επισκόπηση εξοπλισµού

Τοποθετήστε το προϊόν σε µία σταθερή, επίπεδη επιφάνεια σε ένα καλά αεριζόµενο χώρο, ο οποίος καλύπτει τις ακόλουθες περιβαλλοντικές απαιτήσεις:
"
θερµοκρασία: 15° έως 32,5° Κελσίου (59° έως 90,5° Fahrenheit)
"
υγρασία: 10% έως 80% σχετική υγρασία (χωρίς συµπύκνωση υδρατµών)
"
εγκαταστήστε µακριά από το άµεσο ηλιακό φως, γυµνές φλόγες και αναθυµιάσεις αµµωνίας
"
εγκαταστήστε αφήνοντας αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν, έτσι ώστε να επιτρέπεται η σωστή πρόσβαση και ο εξαερισµός, όπως παρουσιάζεται στο παρακάτω σχήµα:
)
ίντσες
395 mm (15,5
16 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
ίντσες
) 607 mm (23,9
ίντσες
439 mm (17,3
)
GR
Κατόπιν, βεβαιωθείτε ότι µπορείτε να αναγνωρίσετε τα εξαρτήµατα που παρουσιάζονται στην επισκόπηση αυτή.
4
5
3
2
1
1 Εµπρός θύρα διαδροµής χαρτιού
2 Σχισµή εξόδου εγγράφων
3 Πίνακας ελέγχου/θύρα απελευθέρωσης εγγράφων
4 Θύρα εκτυπωτή
5 Ασφάλειες απελευθέρωσης θύρα εκτυπωτή
GR
Επισκόπηση εξοπλισµού 17
8
7
6
6 ∆ίσκος τροφοδοσίας εγγράφων
7 Θήκη εξόδου χαρτιού
8 ∆ίσκος εισόδου µονού φύλλου
9 ∆ίσκος εισόδου χαρτιού
10 Οδηγοί εισόδου χαρτιού
11 Μοχλός ειδικών µέσων
10
9
11
Αφού εξοικειωθείτε µε την αναγνώριση των εξαρτηµάτων, προχωρήστε στο Κεφάλαιο 2, Εγκατάσταση.
18 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
2

Εγκατάσταση

Η εγκατάσταση του προϊόντος HP LaserJet 3200 περιλαµβάνει µία από τις ακόλουθες διαδροµές εγκατάστασης, ανάλογα µε τον τύπο εγκατάστασης που επιλέξατε:
Απευθείας σύνδεση σε υπολογιστή
Εγκατάσταση του υλισµικού
1
Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
2
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
Συνδέστε το ρεύµα
3
Συνδέστε το προϊόν στον υπολογιστή
4
Εγκαταστήστε το λογισµικό
5
Σύνδεση δικτύου
GR
Εγκατάσταση του εξοπλισµού
1
Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
2
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
Συνδέστε το ρεύµα
3
Συνδέστε το προϊόν σε έναν υποστηριζόµενο διακοµιστή
4
εκτυπώσεων HP JetDirect
Εγκαταστήστε το λογισµικό
5
Ανεξάρτητο
1 Εγκατάσταση του εξοπλισµού
2 Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
3 Συνδέστε το ρεύµα
4 Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα, την κεφαλίδα του φαξ
και άλλα απαραίτητα στοιχεία στο προϊόν
19

Εγκατάσταση υλισµικού

1
2

Γραφίτης

Η HP συνιστά να χρησιµοποιείτε κα σέτες γρ αφίτη HP LaserJet , που είν αι σχεδιασµένες για να λειτουργούν µε το προϊόν, για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης και αξιοπιστία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποφύγετε βλάβη, µην εκθέτετε την κασέτα γραφίτη στο φως για περισσότερο από λίγα λεπτά.
Για να εγκαταστήσετε την κασέτα γραφίτη
Πιέστε τις δύο ασφάλειες
3
1
απελευθέρωσης της θύρας του εκτυπωτή και ανοίξτε τη θύρα του εκτυπωτή.
Ανακινήστε την κασέτα γραφίτη
2
αρκετές φορές από πλευρά σε πλευρά (περίπου δύο φορές ανά δευτερόλεπτο), έτσι ώστε ο γραφίτης να κατανεµηθεί οµοιόµορφα.
20 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
Πιάστε το άκρο της καθαρής
3
ταινίας σφράγισης που βρίσκεται στην πλευρά της κασέτας και τραβήξτε σταθερά για να αφαιρέσετε ολόκληρη την ταινία (περίπου δύο φορές µεγαλύτερη από την κασέτα).
GR
4
4 Συγκρατήστε την κασέτα από τη
λαβή µε τα βέλη στραµµένα προς το προϊόν και σύρετε την κασέτα µέσα στις µαύρες αυλακώσεις που υπάρχουν στο προϊόν. Περιστρέψτε την κασέτα σταθερά στη θέση της και κλείστε τη θύρα του εκτυπωτή.
5 Κλείστε τη θύρα της εµπρός
5
διαδροµής χαρτιού.
Σηµείωση
Εάν τα ρούχα σας λερωθούν µε γραφίτη, σκουπίστε τα µε ένα στεγνό πανί και πλύνετέ τα µε κρύο νερό. Με το ζεστό νερό και τη θερµότητα από το στεγνωτήριο ο γραφίτης µπορεί να µείνει µόνιµα στο ύφασµα.
GR
Εγκατάσταση υλισµικού 21
1
γ
α
β
δ

Στηρίγµατα

Για να στηρίξετε τα µέσα που εισέρχονται και εξέρχονται από το προϊόν, πρέπει να τοποθετήσετε τέσσερα στηρίγµατα.
Για να εφαρµόσετε τα
2
στηρίγµατα
1 Εντοπίστε τα τέσσερα στηρίγµατα:
α στήριγµα εισόδου χαρτιού
β στήριγµα εξόδου χαρτιού
γ στήριγµα τροφοδοσίας
εγγράφων
3
4
5
δ στήριγµα εξόδου εγγράφων
2 Εισαγάγετε το στήριγµα εισόδου
χαρτιού στην αυλάκωση πάνω στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
3 Εισαγάγετε το στήριγµα εξόδου
χαρτιού στην αυλάκωση πάνω στη θήκη εξόδου χαρτιού.
4 Εισαγάγετε το στήριγµα
τροφοδοσίας εγγράφων στις αυλακώσεις στο πίσω µέρος του δίσκου τροφοδοσίας εγγράφων.
5 Πιέστε τις άκρες του στηρίγµατος
εξόδου εγγράφων, τοποθετήστε το στις οπές πάνω στη σχισµή εξόδου εγγράφων και απελευθερώστε το στήριγµα.
22 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
1
2

Χαρτί/µέσα εκτύπωσης

Μπορείτε να τοποθετήσετε στον δίσκο εισόδου χαρτιού έως 125 φύλλα µέσου εκτύπωσης, βάρους έως 20 lb (75 g/m Το προϊόν χρησιµοποιεί µέσα εκτύπωσης από το δίσκο εισόδου χαρτιού ή από το δίσκο εισόδου ενός φύλλου, για να εκτυπώσει, να αντιγράψει και να εκτυπώσει τα εισερχόµενα φαξ.
2
).
Για να τοποθετήσετε µέσο εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου χαρτιού
1 Ρυθµίστε τους οδηγούς εισόδου
χαρτιού στο µέγεθος του µέσου
3
εκτύπωσης που τοποθετείτε.
2 Εισαγάγετε µέχρι 125 φύλλα
χαρτιού στο δίσκο εισόδου χαρτιού. Προσέξτε να µην τοποθετήσετε υπερβολική ποσότητα χαρτιού στο δίσκο.
GR
Σηµείωση
Όταν προσθέτετε χαρτί στο δίσκο εισόδου χαρτιού, να αφαιρείτε πάντα το χαρτί που ήδη υπάρχει στο δίσκο και να το στοιβάζετε µαζί µε το νέο χαρτί πριν από την τοποθέτηση, ώστε να µειώνονται οι περιπτώσεις λήψης πολλαπλών σελίδων και εµπλοκής.
3 Ρυθµίστε ξανά τους οδηγούς
εισόδου χαρτιού, έτσι ώστε να εφαρµόζουν στις άκρες της στοίβας.
Ελέγξτε την εργασία σας #5
Μπορέσατε να εγκαταστήσετε το γραφίτη, να εφαρµόσετε τα στηρίγµατα και να τοποθετήσετε µέσο εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου χαρτιού;
Εγκατάσταση υλισµικού 23

Σύνδεση του προϊόντος

Κατά τη διαδικασία σύνδεσης του προϊόντος, θα χρειαστεί να λάβετε αρκετές αποφάσεις. Μερικές από αυτές βασίζονται στις προσωπικές σας προτιµήσεις, ενώ κάποιες άλλες βασίζονται στις τηλεφωνικές υπηρεσίες και τον εξοπλισµό που διαθέτετε.
Το πρώτο βήµα για τη σύνδεση του προϊόντος είναι να συνδέσετε την τηλεφωνική γραµµή στο προϊόν.

Σύνδεση της τηλεφωνικής γραµµής

Για τη σωστή αποστολή και λήψη φαξ, το προϊόν πρέπει να είναι η πρώτη συσκευή που θα συνδεθεί στην υποδοχή τηλεφώνου.
Σηµ είωση
Εάν δεν διαθέτετε υποδοχή τηλεφώνου RJ11 ή εάν το προϊόν δεν συνοδεύεται από προσαρµογέα RJ11, πρέπει να αγοράσετε έναν και να τον εγκαταστήσετε, έτσι ώστε να µετατρέψετε την υποδοχή τηλεφώνου σε υποδοχή RJ11.
24 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
1
Για να συνδέσετε το προϊόν στην τηλεφωνική γραµµή
1 Εάν οποιοδήποτε τηλεφωνικό
καλώδιο έχει εισαχθεί στην υποδοχή τηλεφώνου, αποσυνδέστε το καλώδιο αυτό και βάλτε το στην άκρη.
2
2 Εισαγάγετε το ένα άκρο του
τηλεφωνικού καλωδίου που περιείχε η συσκευασία του προϊόντος στην υποδοχή που φαίνεται στην εικόνα (στο πίσω µέρος του προϊόντος).
3 Εισαγάγετε το άλλο άκρο στην
υποδοχή τηλεφώνου. Εάν δεν εφαρµόζει σωστά, ανατρέξτε στη
3
σηµείωση στη σελίδα 24.
Αφού συνδέσετε το τηλεφωνικό καλώδιο, προχωρήστε στη σελίδα 26 ή στη σελίδα 30, ανάλογα µε τα παρακάτω:
"
Εάν θέλετε να συνδέσετε στην τηλεφωνική γραµµή άλλες συσκευές, π.χ. συσκευή τηλεφώνου, προχωρήστε στην ενότητα “Σύνδεση πρόσθετων συσκευών” στη σελίδα 26.
"
Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε άλλες συσκευές, προχωρήστε στην ενότητα “Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή” στη σελίδα 30.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 25

Σύνδεση πρόσθετων συσκευών

Μπορείτε να συνδέσετε µέχρι τρεις πρόσθετες συσκευές στην τηλεφωνική γραµµή ανάλογα µε τη διαµόρφωση της τηλεφωνικής σας γραµµής:
"
συσκευή τηλεφώνου
"
αυτόµατο τηλεφωνητή
"
εξωτερικό ή εσωτερικό µόντεµ σε έναν υπολογιστή
Σηµ είωση Ακόµη κι αν διαθέτετε εξωτερικό ή εσωτερικό µόντεµ στον
υπολογιστή σας, το οποίο χρησιµοποιείτε για την αποστολή και τη λήψη µηνυµάτων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, για τη σύνδεση στο ∆ιαδίκτυο ή για την επικοινωνία µε άλλους υπολογιστές, πρέπει να συνδέσετε το µόντεµ σας στην τηλεφωνική γραµµή. Το προϊόν δεν µπορεί να λειτουργήσει ως µόντεµ δεδοµένων σε αυτές τις περιπτώσεις.
Αποκλειστική γραµµή για κλήσεις φαξ
Εάν συνδέσετε το προϊόν σε µία υποδοχή τηλεφώνου µε τηλεφωνική γραµµή µόνο για κλήσεις φαξ:
"
Μπορείτε να συνδέσετε ένα µόντεµ, εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε τη γραµµή φαξ για ηλεκτρονικό ταχυδροµείο ή πρόσβαση στο ∆ιαδίκτυο, αν και δεν µπορείτε να στείλετε ή να λάβετε φαξ, ενώ η γραµµή χρησιµοποιείται γι’ αυτούς τους σκοπούς.
"
Μπορείτε να συνδέσετε µία επιπλέον συσκευή τηλεφώνου εάν επιθυµείτε να κάνετε εξερχόµενες κλήσεις από τη γραµµή του φαξ.
"
∆εν πρέπει να συνδέσετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο. Εάν χρησιµοποιείτε ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο, πρέπει να συνδέσετε το µόντεµ, είτε είναι εξωτερικό είτε είναι εσωτερικό, στην αποκλειστική γραµµή φωνητικών κλήσεων. Στη συνέχεια, χρησιµοποιήστε την αποκλειστική γραµµή φωνητικών κλήσεων για να συνδεθείτε στο ∆ιαδίκτυο ή στο ηλεκτρονικό ταχυδροµείο.
26 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Μεριζόµενη γραµµή
Εάν συνδέσατε το προϊόν σε µία υποδοχή τηλεφώνου µε µία τηλεφωνική γραµµή που προορίζεται και για κλήσεις φαξ και για φωνητικές κλήσεις, ή εάν διαθέτετε µία τηλεφωνική γραµµή µε δύο αριθµούς τηλεφώνου και υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων:
"
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεφωνική γραµµή τις συσκευές που αναγράφονται παραπάνω.
"
Εάν διαθέτετε άλλη υποδοχή τηλεφώνου για την τηλεφωνική γραµµή, µπορείτε να συνδέσετε κάποιες συσκευές σε αυτήν, εάν όµως θέλετε να συνδέσετε έναν αυτόµατο τηλεφωνητή ή ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο, πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αυτή στην ίδια υποδοχή τηλεφώνου στην οποία έχει συνδεθεί και το προϊόν.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 27
2
Για να προετοιµάσετε το προϊόν για πρόσθετες συσκευές
1 Αποσυνδέστε από τις πηγές
ρεύµατος όλες τις πρόσθετες συσκευές τις οποίες θέλετε να συνδέσετε.
2 Αφαιρέστε το πλαστικό ένθετο από
την “τηλεφωνική” υποδοχή στο πίσω µέρος του προϊόντος.
3
Για να συνδέσετε πρόσθετες συσκευές
Συνδέστε τις πρόσθετες συσκευές µε την παρακάτω σειρά. Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε µία συσκευή, αγνοήστε την και προχωρήστε στην επόµενη.
3 Το προϊόν έχει ήδη συνδεθεί στην
υποδοχή τηλεφώνου.
4
4 Για να συνδέσετε το εσωτερικό
µόντεµ σε κάποιον υπολογιστή, συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου του υπολογιστή στην “τηλεφωνική” υποδοχή του προϊόντος.
Σηµείωση
Μερικοί υπολογιστές διαθέτουν και δεύτερη υποδοχή για τηλεφωνική γραµµή, έτσι ώστε να συνδέονται µε µία αποκλειστική γραµµή για φωνητικές κλήσεις. Εάν διαθέτετε δύο υποδοχές για τηλεφωνικές γραµµές, ελέγξτε το υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή σας για να βεβαιωθείτε ότι θα κάνετε τη σύνδεση στη σωστή υποδοχή.
28 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5
5 Για να συνδέσετε ένα εξωτερικό
µόντεµ, εισαγάγετε το καλώδιο τηλεφώνου του µόντεµ στην “τηλεφωνική” υποδοχή του προϊόντος (ή στο εσωτερικό µόντεµ).
6 Για να συνδέσετε έναν αυτόµατο
6
τηλεφωνητή, εισαγάγετε το καλώδιο τηλεφώνου του τηλεφωνητή στην “τηλεφωνική” υποδοχή του προϊόντος ή της τελευταίας συσκευής την οποία συνδέσατε.
7 Για να συνδέσετε µία συσκευή
τηλεφώνου, συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου στην “τηλεφωνική”
7
υποδοχή του προϊόντος ή της τελευταίας συσκευής που συνδέσατε.
8 Αφού ολοκληρώσετε τη σύνδεση
των πρόσθετων συσκευών, συνδέστε και πάλι όλες τις συσκευές στις πρίζες τους.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 29

Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή

Σύνδεση µε το ρεύµα

Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύµατος είναι κλειστός (θέση “off”) προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος.
1
Για να συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος του προϊόντος
ΠΡΟΣΟΧΗ
Xρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που περιεχόταν στη συσκευασία του προϊόντος. Εάν χρησιµοποιήσετε διαφορετικό καλώδιο ρεύµατος, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στο προϊόν.
3
Αφού ολοκληρώσετε το βήµα 3, το προϊόν ξεκινά έναν αυτοδιαγνωστικό έλεγχο.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος
1
στην υποδοχή σύνδεσης που βρίσκεται στο πίσω µέρος του προϊόντος.
Εισαγάγετε το άλλο άκρο σε ένα
2
γειωµένο πολύπριζο ή σε πρίζα τοίχου.
Ανοίξτε τον διακόπτη ρεύµατος
3
(θέση “On”).
Σηµ είωση
Εάν συνδέσετε το προϊόν σε ένα πολύπριζο που διαθέτει διακόπτη έναρξης/διακοπής λειτουργίας (on/off), βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται πάντοτε στη θέση on. Η λήψη φαξ δεν είναι δυνατή, εάν το προϊόν δεν είναι συνδεδεµένο µε το ρεύµα.
Ελέγξτε την εργασία σας #6
Αφού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος, εµφανίζεται η ένδειξη
(ΕΤΟΙΜΟ) στην οθόνη του πίνακα ελέγχου;
READY
30 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR

Έλεγχος του υλισµικού

Αφού συνδέσετε στην πρίζα το καλώδιο ρεύµατος, θα πρέπει να είστε πλέον σε θέση να εκτυπώσετε τη σελίδα επίδειξης και ένα αντίγραφο της. Ο έλεγχος αυτός διασφαλίζει τη σωστή λειτουργία του εξοπλισµού.
1
2
3
Για να ελέγξετε το υλισµικό
1 Στον πίνακα ελέγχου του προϊόντος
πατήστε το 10 στο αριθµητικό πληκτρολόγιο για να εκτυπώσετε τη σελίδα επίδειξης.
Σηµείωση
Μπορείτε ακόµη να διαµορφώσετε το πλήκτρο ενός αγγίγµατος #10 για µεµονωµένη ή οµαδική κλήση στη συνέχεια. Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για πληροφορίες σχετικά µε τη διαµόρφωση των πλήκτρων ενός αγγίγµατος.
2 Ρυθµίστε τους οδηγούς στο δίσκο
τροφοδοσίας εγγράφων, ανάλογα µίε το µίέγεθος της σελίδας επίδειξης.
3 Τοποθετήστε τη σελίδα επίδειξης µε
το πάνω άκρο προς τα εµίπρός και την “καλή” όψη προς τα κάτω µέσα στο δίσκο τροφοδοσίας εγγράφων και βεβαιωθείτε ότι η οθόνη του πίνακα ελέγχου δείχνει
LOADED
ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΗΚΕ).
(ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
DOCUMENT
GR
4 Στον πίνακα ελέγχου του προϊόντος
πατήστε το Α
Το προϊόν πρέπει να εκτυπώσει ένα αντίγραφο της σελίδας επίδειξης και η ένδειξη του πίνακα ελέγχου πρέπει να επανέλθει στο
ΝΤΙΓΡΑΦΗ
.
READY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #7
Μπορέσατε να εκτυπώσετε και να αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης;
Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή 31

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

Ξανακοιτάξτε τον κατάλογο ελέγχου (ερώτηση 2) για να διαπιστώσετε το είδος εγκατάστασης που επιλέξατε πριν εγκαταστήσετε το προϊόν. Υπάρχουν τρία είδη εγκατάστασης:
"
Απευθείας σύνδεση
"
Σύνδεση δικτύου
"
Ανεξάρτητη σύνδεση,
σε υπολογιστή
µε ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect
για χρήση του προϊόντος ως µηχάνηµα
φαξ και φωτοαντιγραφικό, χωρίς σύνδεση µε υπολογιστή
Αφού εγκαταστήσετε το υλισµικό του προϊόντος, µπορείτε να το συνδέσετε στο δίκτυο σας ή στον υπολογιστή σας ή σε περίπτωση ανεξάρτητης εγκατάστασης µπορείτε να προετοιµάσετε το προϊόν για την αποστολή και τη λήψη φαξ.
Εάν επιλέξατε . . . προχωρήστε στην . . .
Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης, και θέλετε να
χρησι
µ
οποιήσετε καλώδιο USB
Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης,
χρησι
παράλληλης σύνδεσης
Εγκατάσταση δικτύου “Εγκατάσταση δικτύου” στη
Ανεξάρτητη εγκατάσταση
και θέλετε να
µ
οποιήσετε
καλώδιο
“Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο USB)” στη σελίδα 33
“Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)” στη σελίδα 38
σελίδα 45
“Ανεξάρτητη εγκατάσταση (δεν υπάρχει υπολογιστής)” στη σελίδα 50
32 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR

Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο USB)

Για να συνδέσετε το προϊόν, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα καλώδιο USB (για σύστηµα Windows 98 ή Windows 2000) ή ένα καλώδιο παράλληλης σύνδεσης. Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε ένα καλώδιο USB, η HP σας συνιστά να αγοράσετε ένα καλώδιο USB της HP (κωδ. είδους C6518A) για να είστε βέβαιοι ότι η σύνδεση σας πληροί τα πρότυπα των κανονισµών.
Σηµ είωση Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης για
να συνδέσετε το προϊόν, προχωρήστε στην ενότητα “Για να συνδέσετε το προϊόν σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντας καλώδιο παράλληλης σύνδεσης” στη σελίδα 38.
2
Σύνδεση του προϊόντος σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο USB
Σηµείωση
Τα λειτουργικά συστήµατα Windows 95 και Windows NT 4.0 δεν υποστηρίζουν τις συνδέσεις µε καλώδιο USB.
3
1 Κλείστε όλα τα ανοιχτά
προγράµµατα.
2 Εισαγάγετε το ένα άκρο του
καλωδίου USB στην υποδοχή USB του προϊόντος.
3 Εισαγάγετε το άλλο άκρο του
καλωδίου USB στην υποδοχή USB του υπολογιστή.
Σηµείωση
Αφού ολοκληρώσετε το βήµα 3, στην οθόνη του υπολογιστή πρέπει αµέσως να εµφανιστεί το παράθυρο “New Hardware Wizard” (Οδηγός Νέου Υλικού).
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 33
4 Ακολουθήστε τα βήµατα που αναγράφονται για την έκδοση του
λειτουργικού συστήµατος Windows που χρησιµοποιείτε:
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98, ακολουθήστε τα
βήµατα α έως στ που περιγράφονται στη σελίδα 34.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition,
ακολουθήστε τα βήµατα ζ έως κ που περιγράφονται στη σελίδα 35.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, ακολουθήστε τα
βήµατα λ έως ρ που περιγράφονται στη σελίδα 36.
Για την εγκατάσταση του λογισµικού για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο USB)
α Στο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard” (Οδηγός
Προσθήκης Νέου Υλικού) κάντε κλικ στο Next > (Επόµενο).
β Επιλέξτε Search for the best driver for your device.
[Αναζήτηση του καλύτερου προγράµµατος οδήγησης για τη
συσκευή σας (Το συνιστώµενο)] και στη συνέχεια κάντε κλικ
στο Next>.
γ Κάντε κλικ στα πλαίσια όπως απαιτείται, έτσι ώστε να
υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Specify a
location:(Καθορίστε µία θέση) (και καµία ένδειξη επιλογής
δίπλα στις µονάδες εύκαµπτου δίσκου και στη µονάδα
CD-ROM).
δ Κάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\98me_usb (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
ε Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
στ Προχωρήστε στο βήµα 5 που περιγράφεται στη σελίδα 37.
34 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο USB)
ζ Στο παράθυρο “Add New Hardware Wizard” (Oδηγός
Προσθήκης Nέου Yλικού), επιλέξτε Specify the location of
the driver (Advanced) [Καθορίστε τη θέση του
προγράµµατος οδήγησης (Προχωρηµένο)] και, έπειτα,
κάντε κλικ στο Next> (Eπόµενο).
η Επιλέξτε Search for the best driver for your device.
(recommended) [Aναζήτηση του καλύτερου
προγράµµατος οδήγησης (το συνιστώµενο) και στη
συνέχεια κάντε κλικ στα πλαίσια όπως απαιτείται, έτσι ώστε
να υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Specify a
location: (Kαθορίστε µία θέση) (και καµία ένδειξη επιλογής
δίπλα στο Removable Media (Αποσπώµενα Μέσα).
θ Κάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\98me_usb (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
ι Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
κ Προχωρήστε στο βήµα 5 που περιγράφεται στη σελίδα 37.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 35
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο USB)
Σηµ είωση Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
λ Στο παράθυρο “Found New Hardware Wizard” (Οδηγός
Εύρεσης Νέου Υλικού), κάντε κλικ στο Next> (Eπόµενο).
µ Επιλέξτε Search for a suitable driver for my device
(recommended) [Αναζήτηση του κατάλληλου
προγράµµατος οδήγησης για τη συσκευή µου (το
συνιστώµενο)] και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
ν Κάτω από το Optional search locations: (Θέσεις
προαιρετικής αναζήτησης), κάντε κλικ στις θέσεις όπως
απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Specify a location: (Kαθορίστε µία θέση) (και καµία
ένδειξη επιλογής δίπλα στις µονάδες εύκαµπτου δίσκου
και στις µονάδες CD-ROM) και, έπειτα, κάντε κλικ στο
Next>.
ξ Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
ο Κάτω από το Copy manufacturer’s files from:(Αντιγράψτε
τα αρχεία του κατασκευαστή από), πληκτρολογήστε
Z:\2000 (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα, κάντε
κλικ στο OK.
π Το Βοηθητικό Πρόγραµµα πρέπει να εµφανίσει ένα
παράθυρο που να υποδεικνύει ότι εντόπισε το πρόγραµµα
οδήγησης. Σε αυτό, κάντε κλικ στο Next>.
ρ Προχωρήστε στο βήµα 5 στη σελίδα 37.
36 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5 Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωση Πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Print a test page (Εκτύπωση σελίδ α ς ελέγχου) (όταν εµφανίζεται το µήνυµα προτροπής).
Στο λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, εάν επανεµφανιστεί το παράθυρο “Found New Hardware Wizard” πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Cancel (Ακύρωση).
6 Κάντε κλικ στο Finish (Ολοκλήρωση).
7 Εάν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, κάντε
κλικ στο Yes (Ναι).
Σηµ είωση Η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί µετά την επανεκκίνηση του
υπολογιστή σας. Εάν δεν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί αµέσως.
8 Προχωρήστε στην ενότητα “Ελέγξτε την εργασία σας #8” στη
σελίδα 44.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 37

Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης (καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)

2
Για να συνδέσετε το προϊόν σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντας καλώδιο παράλληλης σύνδεσης
1 Θέστε τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας.
3
2 Πιέστε τα κλιπ που υπάρχουν στις
πλευρές του καλωδίου παράλληλης σύνδεσης και συνδέστε το στην υποδοχή σύνδεσης που βρίσκεται στο πίσω µέρος του προϊόντος. Ελαφρά τραβήξτε το καλώδιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά συνδεδεµένο και, έπειτα, ωθήστε το πάλι προς τα µέσα.
3 Συνδέστε το άλλο άκρο του
καλωδίου σε µία αποκλειστική θύρα παράλληλης σύνδεσης στον υπολογιστή και ασφαλίστε το καλώδιο σφίγγοντας τις βίδες. Το προϊόν πρέπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε µία αποκλειστική θύρα αµφίδροµης σύνδεσης κατά IEEE-1284 ή σε µία θύρα παράλληλης σύνδεσης, συµβατή µε ECP. Εάν υπάρχει άλλη συσκευή συνδεδεµένη στη θύρα παράλληλης σύνδεσης, όπως π.χ. εξωτερική συσκευή αποθήκευσης, η συσκευή αυτή πρέπει να αποσυνδεθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην συνδέετε το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης σε σειριακή θύρα
του υπολογιστή. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν. Εάν χρειάζεστε βοήθεια για να εντοπίσετε τη θύρα παράλληλης σύνδεσης, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή.
4 Θέστε τον υπολογιστή και πάλι σε λειτουργία.
38 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5 Μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή, ακολουθήστε τα
βήµατα που περιγράφονται για την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Windows που χρησιµοποιείτε:
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 95, ακολουθήστε τα
βήµατα α έως δ που περιγράφονται στη σελίδα 39.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98, ακολουθήστε τα
βήµατα ε έως ι που περιγράφονται στη σελίδα 40.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, ακολουθήστε τα
βήµατα κ έως π που περιγράφονται στη σελίδα 41.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition,
ακολουθήστε τα βήµατα ρ έως φ που περιγράφονται στη σελίδα 42.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows NT 4.0, ακολουθήστε
τα βήµατα χ έως ια που περιγράφονται στη σελίδα 42.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows 95 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Το παράθυρο του “Update Device Driver Wizard” (Οδηγός Αναβάθµισης του Προγράµµατος Οδήγησης της Συσκευής) πρέπει να εµφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή.
GR
α Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
β Ανάλογα µε την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος
Windows 95:
Κάντε κλικ στο Next> (εφόσον διατίθεται) και, έπειτα,
προχωρήστε στο βήµα 6 στη
σελίδα 43.
-ή-
Κάντε κλικ στο OK και, έπειτα, προχωρήστε στο βήµα γ
παρακάτω.
γ Πάνω στη γραµµή που παρουσιάζεται, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα, κάντε
κλικ στο OK.
δ Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 39
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
ε Στο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard” κάντε κλικ
στο Next > (Eπόµενο).
στ Επιλέξτε Search for the best driver for your device.
(recommended) Aναζήτηση του καλύτερου προγράµµατος
οδήγησης (το συνιστώµενο) και, έπειτα, κάντε κλικ
στο Next> (Eπόµενο).
ζ Κάντε κλικ στα πλαίσια, όπως απαιτείται, έτσι ώστε να
υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Specify a location:
(και καµία ένδειξη επιλογής δίπλα στις µονάδες
εύκαµπτου δίσκου και στη µονάδα CD-ROM).
η Κάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
θ Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
ι Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
40 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Σηµ είωση Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
κ Στο παράθυρο του “Found New Hardware Wizard”, κάντε
κλικ στο Next>.
λ Επιλέξτε Search for a suitable driver for my device
(recommended) και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
µ Κάτω από το Optional search locations:, κάντε κλικ στις
θέσεις όπως απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη
επιλογής δίπλα στο Specify a location: (και καµία ένδειξη
επιλογής δίπλα στις µονάδες εύκαµπτου δίσκου και στις
µονάδες CD-ROM) και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
v Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
ξ Κάτω από το Copy manufacturer’s files from:,
πληκτρολογήστε Z:\2000 (όπου Z είναι το γράµµα που
αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και,
έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
GR
ο Το Βοηθητικό Πρόγραµµα πρέπει να εµφανίσει ένα
παράθυρο που να υποδεικνύει ότι εντόπισε το πρόγραµµα
οδήγησης, κάντε κλικ στο Next>.
π Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 41
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
ρ Στο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard”, επιλέξτε
Specify the location of the driver (Advanced) και, έπειτα,
κάντε κλικ στο Next>.
σ Επιλέξτε Search for the best driver for your device. (το
συνιστώµενο) και στη συνέχεια κάντε κλικ στα πλαίσια όπως
απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Specify a location: (και καµία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Removable Media.
τ Κάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
υ Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
φ Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό σύστηµα Windows NT 4.0 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Σηµ είωση Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows NT 4.0, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
χ Εισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
ψ Όταν ανοίξει η οθόνη υποδοχής, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή. Εάν η οθόνη
υποδοχής δεν ανοίξει, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη), κάντε
κλικ στο Run (Εκτέλεση), πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου
Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας), και, έπειτα κάντε κλικ στο OK.
ω Κάντε κλικ στο κουµπί που αναγράφει Software
Installation (Εγκατάσταση Λογισµικού).
ια Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
42 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
6 Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωση Πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Print a test page (όταν εµφανίζεται το µήνυµα προτροπής).
Στο λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, εάν επανεµφανιστεί το παράθυρο “Found New Hardware Wizard” πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Cancel.
7 Κάντε κλικ στο Finish.
8 Εάν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, κάντε
κλικ στο Yes.
Σηµ είωση Η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί µετά την επανεκκίνηση του
υπολογιστή σας. Εάν δεν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί αµέσως. (Εάν χρησιµοποιείτε λειτουργικό σύστηµα Windows NT 4.0, δεν χρειάζεται να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.)
9 Προχωρήστε στην ενότητα “Ελέγξτε την εργασία σας #8” στη
σελίδα 44.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 43
Ελέγξτε την εργασία σας #8
Εκτυπώθηκε η σελίδα ελέγχου;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λογισµικού
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, αφαιρέστε το CD-ROM και φυλάξτε το σε ασφαλές µέρος.
Πρόσθετες σηµειώσεις σχετικά µε το λογισµικό
Εάν διαθέτετε ήδη πρόγραµµα φαξ από υπολογιστή
Το πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που συνόδευε το προϊόν είναι το µοναδικό πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που λειτουργεί µε το ενσωµατωµένο µόντεµ του προϊόντος. Εάν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που ήδη έχετε, µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το µόντεµ που ήδη διαθέτετε, αλλά δεν µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το προϊόν.
Εάν διαθέτετε ήδη λογισµικό σάρωσης
Υπάρχει λογισµικό σάρωσης που συνοδεύει το προϊόν. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτό το λογισµικό σάρωσης ή οποιοδήποτε άλλο λογισµικό, συµβατό µε το TWAIN, που είναι συµβατό και µε το προϊόν. (Το TWAIN είναι εργοστασιακό πρότυπο.) Ανατρέξτε στο αρχείο Readme.txt που περιέχεται στο CD-ROM του λογισµικού, όπου θα βρείτε έναν κατάλογο των προγραµµάτων που έχουν ελεγχθεί ως προς την συµβατότητα.
Προχωρήστε στην ενότητα “Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή” στη σελίδα 48.
44 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR

Εγκατάσταση δικτύου

Για να συνδέσετε το προϊόν στο δίκτυο χρησιµοποιώντας έναν διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect πρέπει να προβείτε στις ακόλουθες ενέργειες.
1 Αγοράστε και εγκαταστήστε έναν υποστηριζόµενο διακοµιστή
εκτυπώσεων HP JetDirect ή ελέγξτε εάν υποστηρίζεται αυτός που διαθέτετε. (Ανατρέξτε στη σελίδα 13 για να βρείτε έναν κατάλογο των διακοµιστών εκτυπώσεων που υποστηρίζονται. Ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων για να τον εγκαταστήσετε. Μην εγκαταστήσετε το λογισµικό που συνοδεύει το ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect).
2 Συνδέστε το προϊόν στο διακοµιστή εκτυπώσεων. (Ανατρέξτε
στο υλικό τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων).
Σηµ είωση Προσέξτε να µην δηµιουργήσετε κάποια θύρα JetDirect ενώ
εκτελείτε το βήµα 2.
3 Ελέγξτε την εγκατάσταση του εξοπλισµού, εκτυπώνοντας τις
σελίδες διαµόρφωσης του ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect (θα πρέπει να εκτυπωθούν δύο σελίδες, εκτός από την περίπτωση του HP Jet Direct 70X στην οποία θα πρέπει να εκτυπωθεί µία µόνο σελίδα). Για να το κάνετε αυτό, πατήστε το κουµπί T
εκτυπωθούν οι σελίδες, τότε χρησιµοποιήστε την ASCII ως γλώσσα της σελίδας διαµόρφωσης. Ανατρέξτε στο υλικό
τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων για περαιτέρω οδηγίες).
EST
(Έλεγχος) του διακοµιστή εκτυπώσεων. (Εάν δεν
GR
4 Ελέγξτε τον αριθµό µοντέλου ή αναθεώρησης υλικολογισµικού,
ο οποίος αναγράφεται στην πρώτη ενότητα των σελίδων διαµόρφωσης τις οποίες µόλις εκτυπώσατε.
• Εάν διαθέτετε έναν διακοµιστή εκτυπώσεων 170X του
οποίου ο αριθµός µοντέλου δεν είναι J3258B, τότε θα πρέπει να προµηθευτείτε έναν νέο διακοµιστή εκτυπώσεων.
• Εάν διαθέτετε έναν ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων 300X ή 500X
του οποίου ο αριθµός αναθεώρησης υλικολογισµικού δεν είναι H.08.00 ή J.08.00 ή µεγαλύτερος, τότε πρέπει να µεταφορτώσετε µια αναβαθµισµένη έκδοση του υλικολογισµικού από την τοποθεσία της ΗΡ στον παγκόσµιο ιστό, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/net_printing. Μπορείτε εναλλακτικά να ανατρέξετε στο υλικό τεκµηρίωσης που συνοδεύει το ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 45
Εγκατάσταση λογισµικού για υπολογιστές δικτύου
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό σε υπολογιστές δικτύου, οι υπολογιστές θα πρέπει να εκτελούν λογισµικό συστήµατος Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0. Όλοι οι υπολογιστές στους οποίους έχει εγκατασταθεί το λογισµικό µπορούν να χρησιµοποιήσουν όλα τα χαρακτηριστικά του προϊόντος που είναι διαθέσιµα µέσω του δικτύου. Οι υπολογιστές στους οποίους δεν έχει εγκατασταθεί το λογισµικό του προϊόντος µπορούν µόνο να εκτυπώνουν προς το προϊόν µέσω του δικτύου.
Για χρήστες IPX/SPX: Θα πρέπει να χρησιµοποιείτε το πρωτόκολλο IPX/SPX στην κατάσταση λειτουργίας Direct (Απευθείας Σύνδεσης). Οι σελίδες διαµόρφωσης που εκτυπώσατε στο βήµα 3 που περιγράφεται στη σελίδα 45 περιλαµβάνουν τη διεύθυνση υλισµικού LAN την οποία χρειάζεστε για να εγκαταστήσετε το λογισµικό.
Για χρήστες TCP/IP: Χρησιµοποιήστε µόνο το λογισµικό του προγράµµατος για να συνδεθείτε µε τον εκτυπωτή µέσω δικτύου. Εάν χρησιµοποιήσετε άλλο λογισµικό, πιθανόν να µην λειτουργήσει η σύνδεση. Οι σελίδες διαµόρφωσης που εκτυπώσατε στο βήµα 3 που περιγράφεται στη σελίδα 45 περιέχουν τη διεύθυνση IP, την προεπιλεγµένη πύλη (gateway) και τις πληροφορίες επικάλυψης υποδικτύου (subnet mask) που χρειάζεστε για την εγκατάσταση του λογισµικού.
Εάν ο υπολογιστής διαθέτει ήδη κάποιο πρόγραµµα φαξ υπολογιστή
Το πρόγραµµα φαξ του υπολογιστή που συνόδευε το προϊόν είναι το µοναδικό πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που λειτουργεί µε το ενσωµατωµένο µόντεµ του προϊόντος. Εάν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα φαξ του υπολογιστή σας, µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το µόντεµ που ήδη διαθέτετε, αλλά δεν µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το προϊόν.
Εάν ο υπολογιστής διαθέτει ήδη λογισµικό σάρωσης
Υπάρχει λογισµικό σάρωσης που συνοδεύει το προϊόν. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτό το λογισµικό σάρωσης ή οποιοδήποτε άλλο, συµβατό µε το TWAIN, που είναι συµβατό και µε το προϊόν. (Το TWAIN είναι εργοστασιακό πρότυπο). Ανατρέξτε στο αρχείο Readme.txt, όπου θα βρείτε έναν κατάλογο των π ρογραµ µ άτων πο υ έχουν ελεγχθεί ως προς τη συµβατότητα.
46 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό
Σηµ είωση Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000 ή NT 4.0, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
1 Κλείστε όλα τα ανοιχτά προγράµµατα.
2 Εισαγάγετε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM. Όταν ανοίξει η
οθόνη υποδοχής, ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωση Εάν η οθόνη υποδοχής δεν ανοίξει, κάντε κλικ στο Start, κάντε κλικ
στο Run, πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι επιλέξατε “Connected to the network” (Σύνδεση στο δίκτυο), προτού κάνετε κλικ στο Next> όταν το λογισµικό εγκατάστασης σας προτρέπει να επιλέξετε τον τρόπο σύνδεσης του προϊόντος.
4 Όταν η εγκατάσταση έχει σχεδόν ολοκληρωθεί, εµφανίζεται µία
οθόνη ρυθµίσεων που σας ρωτά εάν θέλετε να εκτυπώσετε µία σελίδα ελέγχου, επιλέξτε “Yes.”
GR
Ελέγξτε την εργασία σας #8
Εκτυπώθηκε η σελίδα ελέγχου;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λογισµικού
"
Αφαιρέστε το CD-ROM όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
"
Επαναλάβετε τα βήµατα 1 έως 4 για όλους τους άλλους υπολογιστές στους οποίους θέλετε να εγκαταστήσετε το λογισµικό.
Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, φυλάξτε το CD-ROM σε ασφαλές µέρος.
Προχωρήστε στην ενότητα “Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή” στη σελίδα 48.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 47
Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για να εκτυπώσετε ένα ηλεκτρονικό έγγραφο και να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και το λογισµικό λειτουργούν σωστά.
1 Ανοίξτε ένα έγγραφο που δηµιουργήθηκε από ένα πρόγραµµα
όπως το Wordpad ή το Write.
2 Από το µενού File (Αρχείο) επιλέξτε Print (Εκτύπωση).
Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το προϊόν HP LaserJet 3200 και, έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
Ελέγξτε την εργασία σας #9
Εκτυπώθηκε το έγγραφο;
48 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Κοινή χρήση του προγράµµατος (µόνο για την εκτύπωση)
Κατά την κοινή χρήση σε περιβάλλον Windows, το πρόσωπο που χρησιµοποιεί τον υπολογιστή που είναι απευθείας συνδεδεµένο στο προϊόν επιτρέπει στους άλλους χρήστες του δικτύου να εκτυπώνουν σε αυτό. Οι υπολογιστές που λειτουργούν σε περιβάλλον Windows 3.1x µπορούν να ενεργοποιήσουν την κοινή χρήση σε περιβάλλον Windows για να εκτυπώσουν, αλλά ο υπολογιστής που είναι απευθείας συνδεδεµένος στο προϊόν πρέπει να λειτουργεί σε περιβάλλον Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0.
Για να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση σε περιβάλλον Windows, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή. Εφόσον το προϊόν χρησιµοποιείται από κοινού, εγκαταστήστε τα προγράµµατα οδήγησης του εκτυπωτή σε όλους τους υπολογιστές στους οποίους επιτρέπεται να εκτυπώνουν στο προϊόν. Για τα λειτουργικά συστήµατα Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0, ο ευκολότερος τρόπος για να γίνει αυτό είναι να εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, η οποία δεν απαιτεί το CD-ROM. Για το λειτουργικό σύστηµα 3.1x, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή σας για να εγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή.
Για να προσθέσετε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή σε υπολογιστές δικτύου για τα λειτουργικά συστήµατα Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0
1 Στο µενού Start (Έναρξη), πηγαίνετε το δείκτη στο Settings
(Ρυθµίσεις) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Printers (Εκτυπωτές).
2 Κάντε διπλό κλικ στο Add Printer (Προσθήκη Εκτυπωτή) και,
έπειτα, κάντε κλικ στο Next.
3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται στην οθόνη.
Επίσης:
• Όταν ερωτηθείτε εάν το προϊόν είναι τοπικός
εκτυπωτής ή εκτυπωτής δικτύου, επιλέξτε Network Printer (Εκτυπωτής ∆ικτύου).
• Για να εντοπίσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στο Browse
(Αναζήτηση), εντοπίστε το όνοµα του εκτυπωτή που καθορίσατε κατά την κοινή χρήση του εκτυπωτή και, έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
• Όταν εµφανιστεί η σχετική προτροπή, εκτυπώστε µία σελίδα
ελέγχου για να βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή έχει εγκατασταθεί σωστά.
Σηµ είωση Μπορεί να χρειαστείτε το CD-ROM του λογισµικού του
προγράµµατος για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 49

Ανεξάρτητη εγκατάσταση (δεν υπάρχει υπολογιστής)

Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν ως ανεξάρτητο µηχάνηµα φαξ, πρέπει να ολοκληρώσετε τις παρακάτω ενέργειες, οδηγίες για τις οποίες περιέχονται στις παρακάτω σελίδες:
1 Ρυθµίστε την ώρα και την ηµεροµηνία.
Τα στοιχεία για την ηµεροµηνία και την ώρα αποστολής περιλαµβάνονται στην κεφαλίδα που εκτυπώνεται στο πάνω µέρος των φαξ που στέλνετε. Ή ηµεροµηνία και η ώρα εµφανίζονται επίσης στην οθόνη του πίνακα ελέγχου, όταν το προϊόν βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής.
2 Εισαγάγετε τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ.
Τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ εκτυπώνονται στο πάνω µέρος των φαξ που στέλνετε. Η συµπλήρωση των στοιχείων αυτών απαιτείται από το νόµο. Οι περισσότερες λειτουργίες του προϊόντος δεν είναι διαθέσιµες, µέχρις ότου συµπληρωθούν τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ.
3 Ελέγξτε τις ρυθµίσεις του τρόπου απάντησης και του αριθµού
κουδουνισµάτων πριν την απάντηση. Ανάλογα µε τη διαµόρφωση σας µπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε αυτές τις ρυθµίσεις.
4 Εάν η τοπική τηλεφωνική εταιρεία σας σάς παρέχει υπηρεσία
διαµόρφωσης κουδουνισµάτων (όπως χαρακτηριστικό κουδούνισµα), το χαρακτηριστικό διαµόρφωσης κουδουνισµάτων απάντησης πρέπει να ρυθµιστεί σωστά στο προϊόν.
5 Εκτυπώστε µία αναφορά διαµόρφωσης για να βεβαιωθείτε ότι
το προϊόν λειτουργεί σωστά.
50 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
τα TIME/DATE (ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ), HEADER (ΚΕΦΑΛΙ∆Α), και, έπειτα, πατήστε το Ε
3 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
για να επιλέξετε το TIME/DATE.
4 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε 12ωρο ή
24ωρο ρολόι και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
5 Πληκτρολογήστε την ώρα, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα.
Σηµ είωση Εάν εισάγετε κάποιο λάθος ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο
µ έ χρ ι να φ τ άσ ε τε σ το σ η µ εί ο κ α τα χ ώ ρι σ ης . Κ α τό π ι ν ε ι σα γ ά γε τ ε ξ α ν ά το ψηφίο.
6 Εάν έχετε επιλέξει το 12ωρο ρολόι, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα
< και > για να µετακινήσετε το δείκτη µετά τον τέταρτο
χαρακτήρα. Επιλέξτε το 1 για τις π.µ. ώρες ή το 2 για τις µ.µ ώρες και κατόπιν πατήστε Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
- Ή ­Εάν έχετε επιλέξει το 24ωρο ρολόι, πατήστε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
.
7 Πληκτρολογήστε την ηµεροµηνία χρησιµοποιώντας τα
αριθµητικά πλήκτρα. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε το µήνα και την ηµέρα και µε τα δύο ψηφία (π.χ. “05” για το Μάιο).
.
ΙAΓPAΦΗ
GR
8 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #10
Εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου η ένδειξη READY, και η ηµεροµηνία και ώρα που ρυθµίσατε;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 51
Για να ρυθµίσετε την κεφαλίδα του φαξ
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
TIME/DATE, HEADER
και, έπειτα, πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX HEADER
και πατήστε Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
4 Εισαγάγετε τον αριθµό του φαξ σας και πατήστε το
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
Ε
. Για να διαχωρίσετε δύο αριθµούς, πατήστε το > για να εισάγετε κενά. Για να προσθέσετε το σύµβολο “συν”, πατήστε το *.
5 Χρησιµοποιήστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να προσθέσετε το
όνοµα της εταιρείας σας. Αυτό µπορείτε να το κάνετε πατώντας επανειληµµένα το αριθµητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στο γράµµα το οποίο θέλετε, ωσότου εµφανιστεί το γράµµα. (Για παράδειγµα εάν το πρώτο γράµµα που χρειάζεστε είναι ένα “C,” πατήστε το 2 επανειληµµένα, ωσότου εµφανιστεί ένα
.) Στη συνέχεια πατήστε το > ή οποιοδήποτε
C
άλλο πλήκτρο για να µετακινήσετε το δείκτη στην επόµενη θέση.
Σηµ είωση Για να εισάγετε κάποιο σηµείο στίξης, πατήστε το * επανειληµµένα
µέχρι να εµφανιστεί ο χαρακτήρας που θέλετε και, έπειτα, πατήστε το > για να µετακινήσετε το δείκτη στην επόµενη θέση. Για να διαγράψετε κάποιον χαρακτήρα, πατήστε το < ή το > µέχρι να φτάσετε στη θέση που βρίσκεται δεξιά από τον χαρακτήρα και κατόπιν πατήστε το
ΙAΓPAΦΗ
.
.
6 Όταν τελειώσετε, πατήστε το Ε
52 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
GR
Ρύθµιση του τρόπου απάντησης και του αριθµού κουδουνισµάτων πριν την απάντηση
Ο τρόπος απάντησης βρίσκεται σε Αυτόµατη ή Μη Αυτόµατη ρύθµιση ανάλογα µε την κατάσταση σας. Στην Αυτόµατη ρύθµιση το προϊόν απαντά τις εισερχόµενες κλήσεις µετά τον καθορισµένο αριθµό κουδουνισµάτων πριν την απάντηση. Ή “ακούει” τους τόνους φαξ, όταν απαντήσει πρώτα αυτόµατος τηλεφωνητής που είναι συνδεδεµένος στη γραµµή, και, έπειτα απαντά, εάν πρόκειται για κλήση φαξ. Στη Μη Αυτόµατη ρύθµιση το προϊόν δεν απαντά ποτέ σε κλήσεις. Πρέπει να ξεκινήσετε µόνοι σας τη διαδικασία λήψης φαξ, είτε πατώντας το Φ ή επιλέγοντας ένα τηλέφωνο που είναι συνδεδεµένο σε εκείνη τη γραµµή.
Εάν το προϊόν βρίσκεται σε Αυτόµατη ρύθµιση, µπορεί να χρειαστεί να προσαρµόσετε τον αριθµό κουδουνισµάτων πριν την απάντηση. Αυτό είναι ιδιαίτερα σηµαντικό εάν το προϊόν είναι συνδεδεµένο σε µία γραµµή που λαµβάνει και κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις (κοινή γραµµή) µε αυτόµατο τηλεφωνητή. Ο αριθµός κουδουνισµάτων πριν απαντήσει το προϊόν πρέπει να είναι µεγαλύτερος από τον αριθµό κουδουνισµάτων πριν απαντήσει ο αυτόµατος τηλεφωνητής. Κατ’αυτόν τον τρόπο ο αυτόµατος τηλεφωνητής µπορεί να απαντήσει σε µία εισερχόµενη κλήση και να κάνει εγγραφή του µηνύµατος, εάν πρόκειται για φωνητική κλήση. Επίσης το προϊόν είναι σε θέση να ακούσει την κλήση και, εάν εντοπίσει τόνους φαξ, να απαντήσει στην κλήση.
ΑΞ/ΑΠΟΣΤΟΛΗ
στον πίνακα ελέγχου
Η εργοστασιακή ρύθµιση για τον τρόπο απάντησης είναι η Αυτόµατη. Ο προεπιλεγµένος αριθµός κουδουνισµάτων πριν την απάντηση είναι ο 2. Χρησιµοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να καθορίσετε τις ρυθµίσεις που πρέπει να χρησιµοποιείτε:
Εάν υπάρχει . . .
Μία αποκλειστική γραµµή φαξ (που λαµβάνει µόνο κλήσεις φαξ)
Μία κοινή γραµµή (που λαµβάνει και κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις) και µία συσκευή τηλεφώνου ως η µοναδική πρόσθετη συνδεδεµένη συσκευή
GR
Συνιστώµενος τρόπος απάντησης
Αφήνετε την Αυτόµατη ρύθµιση
Αφήνετε την Αυτόµατη* ρύθµιση
Συνιστώµενος αριθµός κουδουνισµάτων πριν την απάντηση
Αφήνετε τη ρύθµιση στα 2 κουδουνίσµατα ή προσαρµόζετε τη ρύθµιση σε 1 κουδούνισµα.
Προσαρµόζετε τη ρύθµιση σε 5 κουδουνίσµατα.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 53
Συνιστώµενος τρόπος
Εάν υπάρχει . . .
Μία κοινή γραµµή (που λαµβάνει και κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις) και ένας αυτόµατος τηλεφωνητής ή ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο
Μία γραµµή µε δύο ξεχωριστούς αριθµούς και υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων
*Στην Αυτόµατη ρύθµιση το προϊόν απαντά αυτόµατα σε κλήσεις φαξ. Ωστόσο, όσοι σας καλούν, ακούν τόνους φαξ, εάν δεν απαντήσετε ή εάν δεν το κλείσουν µέχρι να ολοκληρωθούν τα κουδουνίσµατα στα οποία απαντά το προϊόν. Χρησιµοποιήστε τη Μη Αυτόµατη ρύθµιση εάν δεν θέλετε όσοι σας καλούν να ακούν τους τόνους φαξ, αλλά να θυµάστε ότι οι κλήσεις φαξ δεν θα λαµβάνονται αυτόµατα.
απάντησης
Αφήνετε την Αυτόµατη ρύθµιση
Αφήνετε την Αυτόµατη ρύθµιση
Συνιστώµενος αριθµός κουδουνισµάτων πριν την απάντηση
Προσαρµόζετε τη ρύθµιση σε 2 κουδουνίσµατα παραπάνω από τον αριθµό κουδουνισµάτων πριν την απάντηση του αυτόµατου τηλεφωνητή ή του ηλεκτρονικού φωνητικού ταχυδροµείου (για παράδειγµα εάν ο αυτόµατος τηλεφωνητής απαντά στα 3 κουδουνίσµατα, ρυθµίστε το προϊόν να απαντά στα 5 κουδουνίσµατα).
µπορείτε να ρυθµίσετε το προϊόν να απαντά µετά από περισσότερα από 6κουδουνίσµατα.
Αφήνετε τη ρύθµιση στα 2 κουδουνίσµατα ή προσαρµόζετε τη ρύθµιση στο 1 κουδούνισµα. (Εάν διαθέτετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο για τον άλλο αριθµό τηλεφώνου, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ρυθµισµένο να απαντά µετά από
µικρότερο
απ’ότι ο τηλεφωνητής. Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα “Ενεργοποίηση διαµόρφωσης κουδουνισµάτων” στη σελίδα 56.)
αριθµό κουδουνισµάτων
∆εν
54 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να ρυθµίσετε τον τρόπο απάντησης
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
(ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΑΞ) και, έπειτα πατήστε
.
3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX RECEIVE SETUP
πατήστε το Ε
4 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
(ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΗΨΗΣ ΦΑΞ) και, έπειτα
.
για να επιλέξετε
ANSWER MODE
(ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ).
5 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε τη ρύθµιση
AUTOMATIC
(ΑΥΤΟΜΑΤΗ) ή
έπειτα πατήστε το Ε
MANUAL
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
(ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ) και,
.
Για να ρυθµίσετε τον αριθµό των κουδουνισµάτων πριν την απάντηση
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RECEIVE SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
FAX
.
GR
4 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
ANSWER
έπειτα πατήστε το Ε
(ΚΟΥ∆ΟΥΝΙΣΜΑΤΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΗ), και,
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
RINGS TO
5 Εισαγάγετε τον αριθµό των κουδουνισµάτων πριν την
απάντηση και έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #11
Εµφανίζεται στην οθόνη του πίνακα ελέγχου η ρύθµιση του τρόπου απάντησης που επιλέξατε;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 55
Ενεργοποίηση διαµόρφωσης κουδουνισµάτων
Εάν εγγραφείτε στην υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων, όπως το χαρακτηριστικό κουδούνισµα, της τηλεφωνικής σας εταιρείας, ρυθµίστε το προϊόν στη σωστή διαµόρφωση κουδουνισµάτων.
Τι είναι η υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων;
Ορισµένες τοπικές τηλεφωνικές εταιρείες παρέχουν την υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε δύο ή τρεις αριθµούς τηλεφώνου σε µία γραµµή, µε αποτέλεσµα µικρότερο κόστος από τα τέλη δύο ή τριών ξεχωριστών γραµµών. Καθένας από τους αριθµούς τηλεφώνου διαθέτει διαφορετική διαµόρφωση κουδουνισµάτων. Οι διαµορφώσεις κουδουνισµάτων επιτρέπουν σε εσάς να απαντάτε τις τηλεφωνικές κλήσεις, αφήνοντας το προϊόν να απαντά τις κλήσεις φαξ.
Πώς µπορώ να προµηθευτώ την υπηρεσία αυτή;
Επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία για να δείτε κατά πόσο διατίθεται η υπηρεσία αυτή και για να γραφτείτε συνδροµητής. Η υπηρεσία αυτή πιθανόν να µην διατίθεται παντού. Ακόµα, η τηλεφωνική εταιρεία σας πιθανόν να ονοµάζει διαφορετικά την υπηρεσία αυτή.
Εάν διατίθεται η υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων και επιλέξετε να γραφτείτε συνδροµητής, τότε λάβετε υπόψη σας τα παρακάτω:
"
Επιλέξτε τη διαµόρφωση κουδουνισµάτων που θα χρησιµοποιήσει το προϊόν για να διακρίνει τις κλήσεις φαξ.
"
Βεβαιωθείτε οτι η τηλεφωνική εταιρεία εκχωρεί τη σωστή διαµόρφωση κουδουνισµάτων στον αριθµό φαξ ή καλέστε την τηλεφωνική εταιρεία για να εξακριβώσετε ποια διαµόρφωση κουδουνισµάτων έχει εκχωρήσει και ρυθµίστε το προϊόν να απαντά σύµφωνα µε αυτή τη διαµόρφωση.
"
Σηµαντικό! Εάν διαθέτετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο για τον άλλο αριθµό τηλεφώνου, τότε βεβαιωθείτε ότι ο αριθµός κουδουνισµάτων
µετά από τα οποία απαντά το προϊόν έχει ρυθµιστεί σε µικρότερο αριθµό από τα κουδουνίσµατα µετά από τα οποία απαντά ο αυτόµατος τηλεφωνητής ή το φωνητικό ταχυδροµείο.
56 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Πώς θα βεβαιωθώ ότι λειτουργεί;
Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του προϊόντος, προβείτε σε µία από τις ακόλουθες ενέργειες για να βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων λειτουργεί σωστά:
"
Ζητήστε από κάποιον γνωστό σας να σας στείλει ένα φαξ. Βεβαιωθείτε ότι του δώσατε το σωστό αριθµό φαξ.
- Ή -
"
Καλέστε τον αριθµό επαλήθευσης φαξ της HP. Αφού λάβουµε κάποια βασικά στοιχεία για σας, θα σας στείλουµε φαξ.
Για να ενεργοποιήσετε τις διαµορφώσεις κουδουνισµάτων απάντησης
Σηµ είωση Εάν δεν διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων και
αλλάξετε αυτή τη ρύθµιση από το All Rings (Όλα τα Κουδουνίσµατα) σε κάποι α άλλη ρύ θ µι ση, ενδ έ χεται τ ο προϊόν ν α µ η ν µ π ορεί να λ άβει φαξ.
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
, και, έπειτα, πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RECEIVE SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
4 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RING PATTERN
ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ), και, έπειτα πατήστε το Ε
(∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΚΟΥ∆ΟΥΝΙΣΜΑΤΩΝ
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
5 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
τη διαµόρφωση κουδουνισµάτων που θέλετε, και, έπειτα, πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
.
FAX
.
ANSWER
.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 57
Για να εκτυπώσετε µια αναφορά διαµόρφωσης
1 Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
το
REPORTS
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
(ANAΦOPEΣ) και κατόπιν πατήστε
.
3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
CONFIGURATION REPORT
έπειτα, πατήστε το Ε
(ΑΝΑΦΟΡΑ ∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ) και,
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Το προϊόν βγαίνει από τις ρυθµίσεις Μενού και εκτυπώνει την αναφορά, επιβεβαιώνοντας τη σωστή λειτουργία του προϊόντος.
Ελέγξτε την εργασία σας #12
Ελέγξτε την αναφορά που µόλις εκτύπωσε το προϊόν. Φαίνονται σωστές οι ρυθµίσεις που καταχωρίσατε;
58 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Αντιµ ετώπιση
3
προβληµάτων εγκατάστασης
Ο παρακάτω πίνακας χρησιµοποιείται για την επίλυση των προβληµάτων που ενδέχεται να προκύψουν κατά την εγκατάσταση του λογισµικού ή την µη αυτόµατη τροποποίηση των ρυθµίσεων:
Πρόβληµα Αιτία Λύση
Κατά την εγκατάσταση του λογισµικού, εµφανίζεται το εξής µήνυµα: “Setup has determined that you do not have enough disk space on the selected drive. Please reduce the set of install components or change the install drive.” (Το πρόγραµµα εγκατάστασης έχει διαπιστώσει έλλειψη χώρου στη µονάδα δίσκου που έχει επιλεγεί. Περιορίστε την οµάδα των στοιχείων εγκατάστασης ή αλλάξτε τη µονάδα δίσκου εγκατάστασης.)
Για την εγκατάσταση του λογισµικού του προϊόντος απαιτούνται τουλάχιστον 175 MB διαθέσιµου χώρου στο δίσκο.
Αφού επιλέξετε το λογισµικό του προϊόντος και τους καταλόγους δεδοµένων, το πρόγραµµα εγκατάστασης ελέγχει εάν ο υπολογιστής σας έχει αρκετό διαθέσιµο χώρο στο δίσκο. Επιχειρήστε να διαγράψετε τα τυχόν περιττά αρχεία ή να αρχειοθετήσετε τα παλαιότερα δεδοµένα σε δισκέτες ή κάποιο άλλο µέσο.
GR
59
Πρόβληµα Αιτία Λύση
Το λογισµικό δεν εγκαταστάθηκε (λειτουργικό σύστηµα Windows 95, 98, 2000, ή NT 4.0)
Ο υπολογιστής δεν µπορεί να διαβάσει το CD-ROM. CD-ROM εγκατάστασης.
Όταν το προϊόν συνδέεται στο δίκτυο µέσω ενός διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect, εµφανίζεται το εξής µήνυµα: “All in One configuration cannot continue because the required protocols were not found on your computer.” (Η διαµόρφωση All in One δεν µπορεί να συνεχιστεί, διότι δεν βρέθηκαν τα απαιτούµενα πρωτόκολλα στον υπολογιστή σας.)
‘Ολα τα προγράµµατα
εκτός από
το Systray και το Explorer πρέπει να είναι κλειστά.
Ενδέχεται να µην έχει καθορισθεί η σωστή µονάδα δίσκου.
Η µονάδα CD-ROM ενδέχεται να υποστεί ζηµιά.
Τα πρωτόκολλα IPX/SPX ή TCP/IP δεν είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας.
Για να το ελέγξετε σε σύστηµα Windows 95 ή 98, πατήστε C
TRL+ALT+DELETE
. Εάν υπάρχουν άλλα προγράµµατα ανοιχτά, κάντε κλικ σε ένα και, έπειτα, κάντε κλικ στο
Task (Τέλος Εργασίας)
. Επαναλάβετε για
End
όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. Στη συνέχεια, επανεγκαταστήστε το λογισµικό. Για να το ελέγξετε στο σύστηµα Windows 2000 ή NT 4.0, πατήστε C Στην καρτέλα
Applications
TRL+ALT+DELETE
(Εφαρµογές) εάν
.
άλλα προγράµµατα είναι ανοιχτά, κάντε κλικ σε ένα και, έπειτα, κάντε κλικ στο
End Task
Επαναλάβετε για όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. Στη συνέχεια, επανεγκαταστήστε το λογισµικό.
Ελέγξτε εάν το γράµµα της µονάδας δίσκου είναι το σωστό. Συχνά αυτό είναι το D ή το E για τη µονάδα CD-ROM.
Επικοινωνήστε µε το Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της HP. Ανατρέξτε στην ενότητα. "Τµ ήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ" στη σελίδα 64
Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας ένα πρωτόκολλο IPX/SPX που είναι συµβατό µε NW Link ή ένα πρωτόκολλο TCP/IP.
.
60 Κεφάλαιο 3 - Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης
GR
Πρόβληµα Αιτία Λύση
Όταν το προϊόν συνδέεται στο δίκτυο µέσω ενός διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect, εµφανίζεται ένα από τα παρακάτω µηνύµατα:
" “The
configuration wizard did not find your HP LaserJet 3200 All in One on the network.” (Το βοηθητικό πρόγραµα διαµόρφωσης δεν εντόπισε το HP LaserJet All in One στο δίκτυο.)
" “The
configuration wizard was unable to find an All in One at the specified address.” (Το βοηθητικό πρόγραµα διαµόρφωσης δεν µπόρεσε να εντοπίσει διαµόρφωση All in One στην καθορισµένη διεύθυνση.)
" “The JetDirect
model found at the specified address does not support All in One devices.” (Το µοντέλο JetDirect που εντοπίστηκε στην καθορισµένη διεύθυνση δεν υποστηρίζει συσκευές All in One.)
Ο διακοµιστής εκτυπώσεων που χρησιµοποιείτε δεν είναι ένας από τους διακοµιστές εκτυπώσεων HP JetDirect που λειτουργούν µε το προϊόν.
Το καλώδιο ρεύµατος είναι χαλαρό.
Το καλώδιο δικτύου είναι χαλαρό.
Το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης είναι χαλαρό ή δεν συνδέεται απ’ ευθείας.
Το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης ενδέχεται να είναι ελαττωµατικό.
Ο διακοµιστής εκτυπώσεων HP JetDirect είναι πιθανόν να µην έχει διαµορφωθεί ακόµη (TCP/IP).
Ο διακοµιστής εκτυπώσεων HP JetDirect είναι διαµορφωµένος λανθασµένα. (TCP/IP).
Ανατρέξτε στη σελίδα 13, όπου θα βρείτε έναν κατάλογο µε συµβατούς διακοµιστές εκτυπώσεων HP JetDirect.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύµατος συνδέεται σταθερά µε το προϊόν και την πρίζα. Βεβαιωθείτε επίσης ότι το καλώδιο ρεύµατος για τον διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect συνδέεται σταθερά µε την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου συνδέεται σταθερά µε τον διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect και µε την πρίζα τοίχου για το δίκτυο. Βεβαιωθείτε επίσης ότι το καλώδιο δικτύου συνδέεται σταθερά µε τον υπολογιστή και την πρίζα τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης συνδέεται σταθερά µε τον διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect και το προϊόν.
Εάν διαθέτετε ένα άλλο καλώδιο παράλληλης σύνδεσης µεγέθους C, δοκιµάστε να συνδέσετε µε αυτό το προϊόν µε τον διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect Print Server.
Εάν εγκαταστήσατε το λογισµικό του προϊόντος, απεγκαταστήστε το. Στη συνέχεια, επανεγκαταστήστε το λογισµικό και επιλέξτε την επιλογή Network Install (Εγκατάσταση ∆ικτύου).
Ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων.
GR
61
Πρόβληµα Αιτία Λύση
Κατά τη σάρωση ή την αντιγραφή εµφανίζονται κατακόρυφες λωρίδες.
Ο σαρωτής πρέπει να καθαριστεί και να βαθµονοµηθεί ξανά.
Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για πληροφορίες σχετικά µε τον καθαρισµό και την επαναβαθµονόµηση του σαρωτή.
62 Κεφάλαιο 3 - Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης
GR
Μετά την ολοκλήρωση
4
της εγκατάστασης . . .

Χρήση του προϊόντος HP LaserJet 3200

Εάν εκτελέσατε εγκατάσταση δικτύου ή εγκατάσταση σε απευθείας σύνδεση,
βοήθειας και στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για να βρείτε όλες τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να στείλετε και να λάβετε φαξ, να εκτυπώσετε αντίγραφα, να σαρώσετε και να εκτυπώσετε.
Εάν εκτελέσατε ανεξάρτητη εγκατάσταση,
που ίσως θέλετε να µάθετε ακόµα σχετικά µε τις µεγάλες δυνατότητες του προϊόντος όσον αφορά στην αποστολή και λήψη φαξ και στην αντιγραφή, όπως π.χ. τις επιλογές αποστολής και λήψης φαξ και τους τρόπους εκτύπωσης αναφορών και µητρώων. Θα πρέπει επίσης να γνωρίζετε πώς να συντηρείτε το προϊόν και να αποκαθιστάτε τις εµπλοκές. Ο ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης περιέχει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να εξασφαλίσετε την οµαλή και αποδοτική λειτουργία του προϊόντος.
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό σύστηµα
υπάρχουν πολλά
Σηµείωση
GR
Ο ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης βρίσκεται στο δίσκο CD-ROM που συνόδευε το προϊόν µέσα στη συσκευασία του. Για να βρείτε τον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1 Εισαγάγετε το δίσκο CD-DOM στη µονάδα CD-ROM. Το
βοηθητικό πρόγραµµα προβολής θα πρέπει να ξεκινήσει αυτόµατα από το δίσκο CD-ROM.
Εάν ο δίσκος CD-ROM δεν ξεκινήσει αυτόµατα, χρησιµοποιήστε το ποντίκι σας για να κάνετε κλικ στο κάνετε κλικ στο Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και κατόπιν κάντε κλικ στο OK.
2 Κάντε κλικ στο
3 Κάντε κλικ στο
(Εκτέλεση). Πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου
Run
Documentation
User’s Guide
Χρήση του προϊόντος HP LaserJet 3200 63
(Οδηγός Χρήσης).
(Έναρξη) και κατόπιν να
Start
(Υλικό Τεκµηρίωσης).

Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ

Μέσω ∆ιαδικτύου
Συνδεθείτε µε την HP! Ανεξάρτητα από το εάν είστε αρχάριος ή έµπειρος χρήστης, η Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µέσω ∆ιαδικτύου της HP είναι µια πολύ χρήσιµη τοποθεσία, στην οποία µπορείτε να µάθετε περισσότερα για το προϊόν σας. Με µερικά κλικ µπορείτε να βρείτε τις απαντήσεις, την εκπαίδευση και τις αναβαθµίσεις λογισµικού που χρειάζεστε, 24 ώρες το 24ωρο, 7 ηµέρες την εβδοµάδα και εντελώς δωρεάν. Επισκεφτείτε την τοποθεσία http://www.hp.com/support/lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).
Ηλεκτρονικό
ταχυδροµείο
Μέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου µπορείτε να ζητήσετε βοήθεια γρήγορα και εύκολα. Στείλτε την απορία σας µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου στην HP και θα λάβετε απάντηση µέσα σε 24 ώρες, κατά τις εργάσιµες ηµέρες. Είναι τόσο απλό. Στείλτε τις απορίες σας µέσω της τοποθεσίας της ΗΡ στον Παγκόσµιο Ιστό, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/ lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).

Φόρουµ χρηστών

Συνδεθείτε στο ∆ιαδίκτυο, οποιαδήποτε στιγµή, για να συναντήσετε και άλλους χρήστες, µε καλές ιδέες και προτάσεις χρήσης, στο φόρουµ χρηστών της ΗΡ για το προϊόν HP LaserJet
3200. Επισκεφτείτε την τοποθεσία της HP στον Παγκόσµιο Ιστό, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).
64 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
Η αγορά σας υποστηρίζεται από το Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της HP – πράγµα που σηµαίνει βραβευµένη εξυπηρέτηση και υποστήριξη. Η Υποστήριξη Πελατών της ΗΡ αποτελεί την υπόσχεσή µας προς εσάς ότι θα σας παρέχουµε λύσεις υποστήριξης που θα σας επιτρέψουν να συνεχίσετε να δουλεύετε . . . καθώς και να µάθετε πώς να πετύχετε περισσότερα µε τη βοήθεια του προϊόντος HP LaserJet 3200.

Συνδροµητικές υπηρεσίες

Εάν εγγραφείτε συνδροµητές στην υπηρεσία Proactive Notification (Ενηµέρωση κατ’ Επιλογή), θα λαµβάνετε µηνύµατα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου που θα αφορούν θέµατα της επιλογής σας, όπως π.χ.: αναβαθµίσεις λογισµικού, ανακοινώσεις σχετικά µε το προϊόν και άλλα σηµαντικά νέα που αφορούν το προϊόν HP LaserJet 3200. Μπορείτε να εγγραφείτε ηλεκτρονικά, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).

Τηλεφωνικά

Μπορείτε να µιλήσετε µε τεχνικούς σέρβις, εκπαιδευµένους και εξειδικευµένους στο προϊόν σας, εάν καλέσετε το +30 (0)1 619 64 11 (στα Αγγλικά).
Πριν καλέσετε, παρακαλούµε να έχετε πρόχειρη την ηµεροµηνία αγοράς και να σηµειώσετε τον αριθµό µοντέλου και τον σειριακό αριθµό, οι οποίοι αναγράφονται στην πίσω όψη του προϊόντος και τους οποίους πιθανόν να έχετε σηµειώσει στο εσώφυλλο.
GR
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ 65
∆ήλωση εγγύησης
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης της Hewlett-Packard
Προϊόν HP LaserJet 3200 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ
1 Η ΗΡ εγγυάται σε εσάς, τον πελάτη και τελικό χρήστη, ότι το
υλισµικό, τα πρόσθετα εξαρτήµατα και τα αναλώσιµα υλικά της ΗΡ είναι ελεύθερα ελαττωµάτων τόσο ως προς τα υλικά κατασκευής όσο και ως προς την εργασία µετά την ηµεροµηνία αγοράς και για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω. Εάν η ΗΡ ειδοποιηθεί για την ύπαρξη τέτοιων ελαττωµάτων κατά την περίοδο της εγγύησης, τότε η ΗΡ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, τα προϊόντα που θα αποδειχθούν ελαττωµατικά. Τα ανταλλακτικά προϊόντα µπορούν να είναι είτε νέα είτε σε κατάσταση εφάµιλλη µε αυτή τωννέων προϊόντων.
2 Η ΗΡ σας εγγυάται ότι το λογισµικό της ΗΡ δεν θα αστοχήσει
κατά την εκτέλεση των εντολών προγραµµατισµού που ενέχει, µετά την ηµεροµηνία αγοράς και για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω, εξαιτίας ελαττωµάτων στα υλικά και την εργασία, εφόσον εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται σωστά. Εάν η ΗΡ ειδοποιηθεί για την ύπαρξη τέτοιων ελαττωµάτων κατά την περίοδο της εγγύησης, τότε η ΗΡ θα αντικαταστήσει το µέσο του λογισµικού που δεν εκτελεί τις εντολές προγραµµατισµού που ενέχει, εξαιτίας τέτοιων ελαττωµάτων.
ΕΤΟΥΣ
3 Η ΗΡ δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των προϊόντων της θα είναι
αδιάκοπη ή ελεύθερη σφαλµάτων. Εάν η ΗΡ δεν µπορέσει να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει µέσα σε εύλογο χρονικό διάστηµα οποιοδήποτε προϊόν σύµφωνα µε τις εγγυηθείσες συνθήκες, τότε θα δικαιούστε επιστροφή του ποσού αγοράς, µ ε την έγκαιρη επιστροφή του προϊόντος.
4 Τα προϊόντα της ΗΡ ενδέχεται να περιέχουν
ανακατασκευασµένα µέρη µε απόδοση ισοδύναµη των νέων ή ενδέχεται να έχουν υποστεί συµπτωµατική χρήση.
5 Η εγγύηση δεν ισχύει για ελαττώµατα που οφείλονται σε (α)
εσφαλµένη ή ακατάλληλη συντήρηση ή βαθµονόµηση, (β) λογισµικό, διασυνδέσεις, εξαρτήµατα ή αναλώσιµα που δεν διατίθενται από την ΗΡ, (γ) µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση ή κακή χρήση, (δ) λειτουργία εκτός των αναφερόµενων προδιαγραφών περιβάλλοντος για το προϊόν ή (ε) εσφαλµένη συντήρηση ή προετοιµασία της τοποθεσίας.
66 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
6H HP∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΡΗΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ H
ΣΥΝΘΗΚΗ, ΓΡΑΠΤΗ H ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ
ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΚΑΘΕ ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ H ΣΥΝΘΗΚΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ H ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΡΗΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες ή περιφέρειες δεν επιτρέπουν τον περιορισµό της διάρκειας µιας έµµεσης εγγύησης και, για το λόγο αυτό, ο παραπάνω περιορισµός ή η εξαίρεση ενδέχεται να µην ισχύει στη δική σας περίπτωση. Η εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριµένα έννοµα δικαιώµατα, ενώ ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώµατα τα οποία ποικίλλουν από χώρα σε χώρα, από πολιτεία σε πολιτεία ή από περιφέρεια σε περιφέρεια.
7 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ
ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΟΙ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ∆ΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΙΣ ΜΟΝΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΕΤΕ. ΠΛΗΝ ΤΩΝ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΝΤΩΝ, Η ΗΡ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ∆ΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Η ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ∆ΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ Η ΑΠΩΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ) Η ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΤΕ ΑΥΤΗ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΕΚ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ, ΕΞ Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ Η ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες ή περιφέρειες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισµό συµπτωµατικών ή παρεπόµενων βλαβών και, για το λόγο αυτό, ο παραπάνω περιορισµός ή η εξαίρεση ενδέχεται να µην ισχύει στη δική σας περίπτωση.
GR
∆ήλωση εγγύησης 67
∆ήλωση Συµµόρφωσης
∆ήλωση Συµµόρφωσης
σύµφωνα µε τα πρότυπα ISO/IEC, Οδηγία 22 και EN 45014
Επωνυµία Κατασκευαστή
∆ιεύθυνση Κατασκευαστή
δηλώνει ότι το προϊόν
Ονοµασία Προϊόντος:
Αριθµός Μοντέλου
Προαιρετικός Εξοπλισµός Προϊόντος
πληροί τις ακόλουθες Προδιαγραφές Προϊόντος
Ασφάλεια: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4/EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
ΗΜΣ: CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Κατηγορία B
Συµπληρωµατικές Πληροφορίες
Το προϊόν αυτό πληροί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 73/23/EΟΚ περί Χαµηλής Τάσης, της Οδηγίας 89/336/EΟΚ περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας και της Οδηγίας R&TTE 1999/5/ EΟΚ (Παράρτηµα ΙΙ) και φέρει την ανάλογη σήµανση CE.
1) Tο προϊόν έχει δοκιµαστεί σε τυπική διαµόρφωση µε τα Συστήµατα Προσωπικών
2) H Συσκευή αυτή πληροί τις απαιτήσεις του Μέρους 15 των Κανονισµών FCC.
Για Πληροφορίες Συµµόρφωσης ΚΑΙ ΜΟΝΟΝ, απευθυνθείτε στην:
Αυστραλία: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Αυστραλία Ευρώπη: Τοπική αντιπροσωπεία Πωλήσεων και Σέρβις ή Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse130, D-71034 Böblingen, 'Γερµανία (ΦΑΞ: +49-7031-14-3143) Η.Π.Α.: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID, 83707-0015, Η.Π.Α. (Τηλέφωνο: 208-396-6000)
: Hewlett-Packard Company
: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Η.Π.Α.
Προϊόν HP LaserJet 3200
: C7052A, 7053A, 7055A (Εκτυπωτής/Συσκευή φαξ/Σαρωτής/
Φωτοτυπικό)
ΟΛΑ
:
:
IEC60825-1:1993+A1/EN 60825-1:1994+Α11 Προϊόν LED/Λέιζερ Κατηγορίας 1
1
CISPR 24:1997/EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 IEC61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 FCC Τίτλος 47 CFR, Μέρος 15 Κατηγορία B AS / NZS 3548:1995
:
Υπολογιστών της Hewlett-Packard.
Η λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο συνθήκες: (1) η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές και (2) η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται τις τυχόν λαµβανόµενες παρεµβολές, συµπεριλαµβανοµένων και των παρεµβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύµητη λειτουργία.
18 Απριλίου 2000
2
/ ICES-003, Τεύχος 2
68 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη
Σηµείωση
Η παρακάτω εγγύηση αφορά την κασέτα γραφίτη που συνοδεύει το προϊόν. Η εγγύηση αυτή αντικαθιστά όλες τις προηγούµενες εγγυήσεις. (16/7/96)
Αυτή η κασέτα γραφίτη της ΗΡ είναι εγγυηµένα ελεύθερη ελαττωµάτων ως προς τα υλικά και την εργασία για τη διάρκεια ζωής της κασέτας, ωσότου εξαντληθεί ο γραφίτης ΗΡ. Ο γραφίτης ΗΡ έχει εξαντληθεί, όταν ο εκτυπωτής σας εµφανίσει το προειδοποιητικό µήνυµα χαµηλής στάθµης γραφίτη. Η ΗΡ είτε θα αντικαταστήσει τα προϊόντα που αποδεικνύονται ελαττωµατικά είτε θα σας επιστρέψει την αξία της αγοράς τους, κατά την κρίση της.
Η εγγύηση δεν καλύπτει κασέτες οι οποίες επαναγεµίστηκαν, εκκενώθηκαν, υπέστησαν κακή ή λανθασµένη µεταχείριση ή αλλοιώθηκαν µε οποιονδήποτε τρόπο.
Αυτή η περιορισµένη εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριµένα έννοµα δικαιώµατα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώµατα, τα οποία ποικίλλουν από πολιτεία σε πολιτεία, από περιφέρεια σε περιφέρεια και από χώρα σε χώρα.
Στο βαθµό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νοµοθεσία, η Hewlett­Packard Company δεν φέρει καµ ία ευθύνη για τυχόν συµπτωµατική, παρεπόµενη, ειδική, έµµεση, ποινική ή παραδειγµατική βλάβη ή διαφυγόντα κέρδη από οποιαδήποτε παράβαση αυτής της εγγύησης ή άλλη αιτία.
GR
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη 69
Κανονισµοί FCC
Ο εξοπλισµός αυτός έχει δοκιµαστεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί τα όρια που ισχύουν για τις ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B, σύµφωνα µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά προορίζονται για να παρέχουν εύλογη προστασία κατά των επιβλαβών παρεµβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. O εξοπλισµός αυτός παράγει, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµπει ραδιοσυχνοτική ενέργεια. Εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιο-επικοινωνίες. Ωστόσο, η εταιρεία δεν εγγυάται ότι δεν θα προκύψουν παρεµβολές σε κάποια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισµός αυτός δεν προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοφωνικές ή τις τηλεοπτικές λήψεις, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί θέτοντας τον εξοπλισµό εκτός λειτουργίας και κατόπιν ξανά σε λειτουργία, ο χρήστης ενθαρρύνεται να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεµβολές, λαµβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα µέτρα:
"
Επαναπροσανατολίστε ή επανατοποθετήστε την κεραία λήψης.
"
Αυξήστε την απόσταση µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
"
Συνδέστε τον εξοπλισµό σε πρίζα κυκλώµατος διαφορετικού από εκείνο στο οποίο είναι τοποθετηµένος ο δέκτης.
"
Συµβουλευτείτε την αντιπροσωπεία ή κάποιον έµπειρο τεχνικό, ειδικευµένο σε ραδιόφωνα και τηλεοράσεις.
Σηµείωση
Εάν πραγµατοποιηθούν στον εκτυπωτή οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν είναι ρητώς εγκεκριµένες από τη HP, ενδέχεται να ακυρωθεί η εξουσιοδότηση του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισµό αυτόν.
Απαιτείται η χρήση ενός θωρακισµένου καλωδίου διασύνδεσης, έτσι ώστε να πληρούνται τα όρια που ισχύουν για τις συσκευές Κατηγορίας Β, όπως προβλέπεται στο Μέρος 15 των κανονισµών FCC.
Πρόσθετες δηλώσεις περί κανονισµών
Για πρόσθετες προδιαγραφές και δηλώσεις αναφορικά µε τους κανονισµούς, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό βοήθειας.
70 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
Copyright 2001 Hewlett-Packard Co.
http://www.hp.com/support/lj3200
Ελληνικά
©
*C7052-90925* * *C7052-90925
C7052-90925
Loading...