Κόψτε αυτόν τον κατάλογο τώρα για να τον χρησιµοποιήσετε καθώς προχωρείτε στην
ανάγνωση αυτού του οδηγού. Για κάθε σηµαντικό βήµα της διαδικασίας εγκατάστασης,
µπορείτε να ελέγξετε την εργασία σας απαντώντας στις ερωτήσεις του καταλόγου ελέγχου.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Χρήση του καταλόγου ελέγχου της εγκατάστασης” στη σελίδα 8 για
περισσότερες πληροφορίες.
1Ποιον τύπο τηλεφωνικής γραµµή ς
αποφασίσατε να
χρησιµοποιήσετε(σελίδα 9);
Αποκλειστική γραµµή για κλήσεις φαξ.
!
Κοινή γραµµή για κλήσεις φαξ και
!
φωνητικές κλήσεις.
Προχωρήστε στην ενότητα “Απαιτήσεις
υπολογιστή και δικτύου” στη σελίδα 10.
2Ποιον τύπο εγκατάστασης
επιλέξατε(σελίδα 10);
Ανεξάρτητη. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού”
στη σελίδα 14.
Απευθείας. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση
σύνδεση:” στη σελίδα 12.
∆ικτύου. Προχωρήστε στην ενότητα “Εάν
!
επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση
σύνδεση:” στη σελίδα 12.
3Καλύπτει ο υπολογιστής ή το δίκτυό σας
τις απαιτήσεις (σελίδα 13);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Έλεγχος
!
του περιεχοµένου του κουτιού” στη
σελίδα 14.
Όχι. Πρέπει να αποφασίσετε εάν θέλ ετε να
!
αναβαθµίσετε τον υπολογιστή σας, το
δίκτυο ή το διακοµιστή εκτυπώσεων HP
JetDirect, για να χρησιµοποιήσετε κάποιον
διαφορετικό υπολογιστή ή για να αλλάξετε
τον τύπο εγκατάστασης που επιθυµείτε.
Όταν είστε έτοιµος, προχωρήστε στην
ενότητα “Έλεγχος του περιεχοµένου του
κουτιού” στη σελίδα 14.
4Περιέχει το κουτί όλα τα είδη που θα
έπρεπε (σελίδα 15);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Καταγραφή σηµαντικών πληροφοριών”
στη σελίδα 15.
Όχι. Προβείτε σε µία από τις παρακάτω
!
ενέργειες:
• Επικοινωνήστε µε τον διανοµέα για να
κανονίσετε τις λεπτοµέρειες σχετικά µε
την παραλαβή του είδους που λείπει.
• Συγκεντρώστε τις εξής πληροφορίες: το
σειριακό αριθµό του προϊόντος και τον
αριθµό του µοντέλου (αναγράφονται
στην πίσω πλευρά του προϊόντος), το
είδος που λείπει και την ηµεροµηνία
αγοράς. Κατόπιν, επικοινωνήστε µε το
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της
HP στο +30 (0)1 619 64 11 (English).
5Κατορθώσατε να εγκαταστήσετε το
γραφίτη, να προσαρµόσετε τα
στηρίγµατα και να τοποθετήσετε µέσο
εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου χαρτιού
(σελίδα 23);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Σύνδεση
!
του προϊόντος” στη σελίδα 24.
Όχι. ∆ιαβάστε τις σελίδες 20, 22 και 23.
!
6Αφού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος
εµφανίζεται η ένδειξη
οθόνη του πίνακα ελέγχου (σελίδα 30);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Έλεγχος
!
του υλισµικού” στη σελίδα 31.
Όχι. ∆είτε το κεφάλαιο 3, “Αντιµετώπιση
!
προβληµάτων εγκατάστασης,” στη
σελίδα 59.
7Κατορθώσατε να τυπώσετε και να
αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης
(σελίδα 31);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα
!
“Ολοκλήρωση της εγκατάστασης” στη
σελίδα 32.
Όχι. Προσπαθήστε π άλι να εκτυπώσετε και
!
να αντιγράψετε τη σελίδα, αφού πρώτα
βεβαιωθείτε ότι πατήσατε το κουµπί
αντιγραφή (όχι το φαξ/αποστολή, µε το
οποίο το µηχάνηµα θα επιχειρούσε την
αποστολή της σελίδας ως φαξ). Εάν
προσπαθήσετε πάλι και εξακολουθείτε να
µην µπορείτε να τυπώσετε και να
αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης,
ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα
Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη
σελίδα 64.
READY
στην
Για εγκαταστάσεις απευθείας
σύνδεσης ή εγκαταστάσεις
δικτύου:
8Εκτυπώθηκε η δοκιµαστική σελίδα
(σελίδα 44 για απευθείας σύνδεση ή
σελίδα 47 για σύνδεση δικτύου);
! Ναι. Ολοκληρώσατε την εγκατάσταση του
µ
ικού και τη διαµόρφωση των
λογισ
µ
απαιτού
στην ενότητα “Ολοκλήρωση της
εγκατάστασης του λογισµικού” (στη
σελίδα 44 για εγκαταστάσεις απευθείας
σύνδεσης ή στην ενότητα σελίδα 47 για
εγκαταστάσεις δικτύου).
Όχι. Προβείτε στις εξής ενέργειες:
!
• Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3,
• Εάν η ενότητα αντι
9Εκτυπώθηκε το έγγραφο (σελίδα 48);
Ναι. Ο νέος εξοπλισµός λειτουργεί σωστά
!
µ
ε τον υπολογιστή σας.
• Εάν ολοκληρώσατε
• Εάν ολοκληρώσατε
Όχι. Κάντε τα ακόλουθα:
!
• Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3,
ενων ρυθµίσεων. Προχωρήστε
“Αντιµετώπιση προβληµάτων
εγκατάστασης,” στη σελίδα 59 όπου
µ
µ
ατα
ατα
περιγράφονται οι λύσεις σε προβλή
που αφορούν µηνύµατα και σε συνήθη
θέ
µ
ατα εγκατάστασης.
µ
ετώπισης
προβληµάτων δεν αναφέρει λύση για το
συγκεκριµένο θέµα, ανατρέξτε στην
ενότητα “Τµήµα Εξυπηρέτησης
Πελατών της ΗΡ” στη σελίδα 64.
µ
ία εγκατάσταση
απευθείας σύνδεσης και θέλετε να
επιτρέψετε σε άλλους υπολογιστές στο
δίκτυό σας να τυπώνουν στο προϊόν,
ανατρέξτε στην ενότητα “Κοινή χρήση
του προγράµµατος (µόνο για
την εκτύπωση)” στη σελίδα 49. (Εάν δεν
µ
θέλετε να
ολοκληρώσει την εγκατάσταση.
Συνεχίστε στο κεφάλαιο 4, “Μετά την
ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .,” στη
σελίδα 63.)
δικτύου, Προχωρήστε στο κεφάλαιο 4,
“Μετά την ολοκλήρωση της
εγκατάστασης . . .,” στη σελίδα 63.
“Αντιµετώπιση προβληµάτων
εγκατάστασης,” στη σελίδα 59 όπου
περιγράφονται λύσεις για προβλή
που αφορούν
θέµατα εγκατάστασης.
οιράζεστε το προϊόν, έχετε
µ
ία εγκατάσταση
µ
ηνύµατα και συνήθη
µ
• Εάν η ενότητα αντι
προβλη
µ
άτων δεν αναφέρει λύση για το
µ
α, ανατρέξτε στην ενότητα “Τµήµα
θέ
Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ” στη
σελίδα 64.
ετώπισης
Για ανεξάρτητες εγκαταστάσεις:
10 Αφού ορίσετε το χρόνο και την
ηµεροµηνία, εµφανίζεται στον πίνακα
READY
ελέγχου η ένδειξη
ακολουθούµενη από την ηµεροµηνία και
το χρόνο που ορίσατε (σελίδα 51);
Ναι. Προχωρήστε στην ενότητα “Για να
!
ρυθµίσετε την κεφαλίδα του φαξ” στη
σελίδα 52.
Όχι. Προβείτε στις εξής ενέργειες:
!
• Εάν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου δεν
µ
φανίζεται η ένδειξη READY ή δεν
ε
προβάλλεται ο σωστός χρόνος και η
µ
εροµηνία, ακολουθήστε και πάλι όλα
η
τα βήµατα της ενότητας “Για να
ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία”.
• Εάν η οθόνη του πίνακα ελέγχου
προβάλλει πληροφορίες σχετικά
σφάλ
µ
α, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 3,
“Αντιµετώπιση προβληµάτων
εγκατάστασης,” στη σελίδα 59.
Όταν στον πίνακα ελέγχου ε
READY
ένδειξη
σωστό χρόνο και την η
στην ενότητα “Για να ρυθµίσετε την
κεφαλίδα του φαξ” στη σελίδα 52.
11 Εµφανίζεται στην οθόνη του πίνακα
ελέγχου η ρύθµιση του τρόπου
απάντησης που επιλέξατε (σελίδα 55);
Ναι. Εάν διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης
!
κουδουνισµάτων, προχωρήστε στην
ενότητα “Ενεργοποίηση διαµόρφωσης
κουδουνισµάτων” στη σελίδα 56. Εάν δεν
διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης
κουδουνισµάτων, συνεχίστε στην ενότητα
“Για να εκτυπώσετε µια αναφορά
διαµόρφωσης” στη σελίδα 58.
Με την επιφύλαξη παντός
δικαιώµατος. Απαγορεύεται η
αναπαραγωγή, η προσαρµογή ή
η µετάφραση του παρόντος
εγγράφου χωρίς προηγούµενη
γραπτή άδεια, παρά µόνον
όπως προβλέπεται από τη
νοµοθεσία περί πνευµατικών
δικαιωµάτων.
Αριθµός είδους C7052-'90925
Πρώτη έκδοση,
φεβρουάριος 2001
Εκτυπώθηκε στις Η.Π.Α.
Εγγύηση
Οι πληρ οφορί ες πο υ περ ιέχον ται
στο έγγραφο αυτό υπόκεινται
σε τροποποίηση χωρίς
προειδοποίηση.
Η Hewlett-Packard δεν παρέχει
καµία εγγύηση αναφορικά µε
τις πληροφορίες αυτές. Η
HEWLETT-PACKARD
ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΩΣ ΤΗΝ
ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ
ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Η Hewlett-Packard δεν φέρει
ευθύνη για οποιονδήποτε
ισχυρισµό περί άµεσης,
έµµεσης, συµπτωµατικής,
παρεπόµενης ή άλλου είδους
ζηµίας που σχετίζεται µε την
µετάδοση ή τη χρήση των
πληροφοριών που περιέχονται
στο έγγραφο αυτό.
ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΤΕΣ
ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΩΝ ΗΠΑ:
ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΜΕ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ:
“Η χρήση, η αντιγραφή ή η
δηµοσίευση απ ό τ ην Κυ βέ ρνησ η
υπόκειται στους περιορισµούς
που αναφέρονται στην
υποπαράγραφο (c) (1)(ii) του
άρθρου Rights in Technical Data
(∆ικαιώµατα επί Τεχνικών
∆εδοµένων) στο DFARS
52.227-7013.”
Εµπορικά Σήµατα
Τα Microsoft, Windows και
MS-DOS είναι σήµατα
κατατεθέντα στις Η.Π.Α.
της εταιρείας Microsoft
Corporation.
Το ENERGY STAR είναι
κατατεθέν σήµα υπηρεσίας του
Οργανισµού Προστασίας
Περιβάλλοντος (ΕΡΑ) των Η.Π.Α.
Όλα τα άλλα προϊόντα που
αναφέρονται στο παρόν πιθανόν
να είναι σήµατα κατατεθέντα
των αντίστοιχων εταιρειών.
Η χρήση του προϊόντος
αυτού έχει εγκριθεί
µόνο στην Eλλάδα.
Η τοπική νοµοθεσία των
διάφορων χωρών πιθανόν να
απαγορεύει τη χρήση του
προϊόντος αυτού σε χώρες
εκτός των αναφεροµένων. Στις
περισσότερες χώρες
απαγορεύεται αυστηρά η
σύνδεση µη εγκεκριµένου
τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού
(συσκευών φαξ) σε δηµόσια
τηλεφωνικά δίκτυα.
Πληροφορίες για την
ασφάλεια
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Πιθανός Κίνδυνος
Ηλεκτροπληξίας
Κατά τη χρήση του προϊόντος
αυτού, να τηρείτε πάντοτε τις
βασικές προφυλάξεις
ασφάλειας, προκειµένου να
περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
1∆ιαβάστε και εµπεδώστε
όλες τις οδηγίες που
περιέχονται στον οδηγό
χρήσης.
2Να τηρείτε όλες τις
προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες που αναγράφονται
στο προϊόν.
3Για τη σύνδεση του
προϊόντος HP LaserJet
3200 σε κάποια πηγή
ρεύµατος, να
χρησιµοποιείτε
αποκλειστικά γειωµένη
πρίζα. Εάν δεν ξέρετε εάν
κάποια πρίζα είναι
γειωµένη, ζητήστε τη
βοήθεια κάποιου
διπλωµατούχου
ηλεκτρολόγου.
4Μην αγγίζετε τις επαφές
στο άκρο του τηλεφωνικού
καλωδίου και τις υποδοχές
που βρίσκονται πάνω στο
προϊόν HP LaserJet 3200.
Να αντικαθιστάτε αµέσως
τα φθαρµένα καλώδια
ρεύµατος.
5Ποτέ µην τοποθετείτε
τηλεφωνική καλωδίωση
κατά τη διάρκεια
καταιγίδων µε κεραυνούς.
6Πριν από τον καθαρισµό,
να αποσυνδέετε το προϊόν
αυτό από τις πρίζες
ρεύµατος και τηλεφώνου.
7Μην τοποθετείτε και µην
χρησιµοποιείτε το προϊόν
αυτό κοντά σε νερό ή εάν
είστε βρεγµένοι.
8Τοποθετήστε το προϊόν
ασφαλώς και σε σταθερή
επιφάνεια.
9Τοποθετήστε το προϊόν σε
προστατευµένο σηµείο,
όπου δεν µπορεί κανείς να
πατήσει ή να σκοντάψει
στο τηλεφωνικό καλώδιο
και όπου το καλώδιο δεν
θα υποστεί ζηµιά.
10 Εάν το προϊόν δεν
λειτουργεί κανονικά,
ανατρέξτε στον
ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης.
11 Για κάθε εργασία σέρβις
να απευθύνεστε σε
εξουσιοδοτηµένους
τεχνικούς σέρβις.
Στον οδηγό χρήσης µπορείτε να
βρείτε πληροφορίες σχετικά µε
τις απαιτήσεις των κανονισµών
FCC Κατηγορίας Β, Μέρη 15
και 68.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 Η.Π.Α.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το προϊόν HP LaserJet
3200, ένα πανίσχυρο επαγγελµατικό εργαλείο που σας παρέχει
τις δυνατότητες µιας πλήρους σειράς µηχανηµάτων γραφείου:
χρησιµοποιήστε το προϊόν για να εκτυπώσετε, να στείλετε φαξ,
να αντιγράψετε έγγραφα και να σαρώσετε. Αυξήστε την
παραγωγικότητά σας κάνοντας περισσότερες από µία
εργασίες κάθε φορά.
Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει:
"
να ελέγξετε τις απαιτήσεις της τηλεφωνικής γραµµής και
του υπολογιστή
"
να ελέγξετε το περιεχόµενο του κουτιού
"
να εγκαταστήσετε το υλισµικό του προϊόντος
"
να συνδέσετε το προϊόν στην τηλεφωνική γραµµή σας και
σε άλλες συσκευές, όπως τηλεφωνητές και υπολογιστές
"
να επαληθεύσετε ότι έχετε εγκαταστήσει µε επιτυχία το
προϊόν
GR
7
Χρήση του καταλόγου ελέγχου της εγκατάστασης
Αρκετές φορές κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης θα
σας ζητηθεί να
Ελέγξετε την εργασία σας.
Όταν συναντήσετε το µήνυµα “ελέγξτε την εργασία σας,”
ανατρέξτε στον κατάλογο ελέγχου της εγκατάστασης που
βρίσκεται στο εσώφυλλο του οδηγού αυτού. Ο κατάλογος ελέγχου
αναγράφει όλους τους ελέγχους εργασιών, έτσι ώστε να σας βοηθά
βήµα προς βήµα στην εγκατάσταση του προϊόντος και για κάθε
έλεγχο, σας δίνονται οδηγίες για το επόµενο βήµα σας.
8 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης
Απαιτήσεις τηλεφωνικής γραµµής
Συνδέστε το προϊόν HP LaserJet 3200 στην τηλεφωνική γραµµή
εφαρµόζοντας έναν από τους εξής δύο τρόπους:
"
αποκλειστική γραµµή
"
κοινή γραµµή
Στις περισσότερες περιπτώσεις, µπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε
από τις δύο. Ωστόσο, το προϊόν λειτουργεί µόνο µε
όχι ψηφιακές, τηλεφωνικές γραµµές (η αναλογική είναι κοινή) και
ορισµένες λειτουργίες του τηλεφωνικού συστήµατος, όπως η
αναµονή κλήσης και το φωνητικό ταχυδροµείο, ενδέχεται να
παρεµποδίσουν τη σωστή λειτουργία του προϊόντος.
Η HP συνιστά να αποκτήσετε µία δεύτερη τηλεφωνική γραµµή
αποκλειστική για τις κλήσεις φαξ, εάν το τηλεφωνικό σας σύστηµα
διαθέτει αναµονή κλήσης ή φωνητικό ταχυδροµείο. Επικοινωνήστε
µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία για να προσθέσετε µία δεύτερη
τηλεφωνική γραµµή.
για κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις
για κλήσεις φαξ
αναλογικές
, και
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν µένετε σε περιοχή όπου παρουσιάζονται συχνές ηλεκτρικές
καταιγίδες ή συχνές διακοπές ρεύµατος, η HP συνιστά ιδιαίτερα να
αγοράσετε µία διάταξη προστασίας της τηλεφωνικής γραµµής από
τις υπερφορτώσεις ρεύµατος, η οποία διατίθεται στα τοπικά
καταστήµατα λιανικής πώλησης υπολογιστών ή ηλεκτρονικών ειδών.
Οι υπερφορτώσεις ρεύµατος και οι διακοπές στην παροχή ισχύος
µπορούν να βλάψουν το προϊόν.
Ελέγξτε την εργασία σας #1
Ποιον τύπο τηλεφωνικής γραµµής αποφασίσατε να
χρησιµοποιήσετε;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 9
Απαιτήσεις υπολογιστή και δικτύου
Το προϊόν παρέχει τη δυνατότητα επιλογής τριών τύπων
εγκατάστασης. Ο καθένας έχει διαφορετικές απαιτήσεις
υπολογιστή και δικτύου και διάφορα διαθέσιµα χαρακτηριστικά:
"
Απευθείας σύνδεση σε υπολογιστή
"
Σύνδεση δικτύου µε ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect
"
Ανεξάρτητη, για χρήση του προϊόντος ως µηχάνηµα φαξ και
φωτοαντιγραφικό, χωρίς σύνδεση σε υπολογιστή ή δίκτυο
Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει λεπτοµερώς τα διαθέσιµα
χαρακτηριστικά και τις εγκαταστάσεις µε τις οποίες λειτουργούν τα
χαρακτηριστικά.
ΧαρακτηριστικόΑπευθείας∆ικτύουΑνεξάρ-
τητη
Αποστολή και λήψη φαξ από το προϊόν µε
χρήση του πίνακα ελέγχου
Αντιγραφή µε χρήση του πίνακα ελέγχουXXX
Πρόσβαση από τον πίνακα ελέγχου στις
επιλογές διαµόρφωσης, επιλογές
αποστολής/λήψης φαξ και αντιγραφής,
πλήκτρα ενός αγγίγµατος και κωδικούς
µ
γρήγορης κλήσης και ο
Εκτύπωση από τον υπολογιστήXX
Πρόσβαση στους καταλόγους αριθ
µ
έσω προσωπικού υπολογιστή
µ
Έγχρω
υπολογιστή
Αποστολή
από τον υπολογιστή (αποστολή/λήψη φαξ
µ
Λογισ
χαρακτήρων (OCR) για µετατροπή
σαρω
κείµενο
Ειδικά χαρακτηριστικά αντιγραφής, όπως
συρραφή αντιτύπων για
Γρήγορη πρόσβαση
επιλογές δια
επιλογές αποστολής/λήψης φαξ και επιλογές
διαµόρφωσης για τα πλήκτρα ενός
αγγίγ
κλήσης
η σάρωση από το προϊόν στον
µ
ε φαξ ηλεκτρονικών εγγράφων
έσω προσωπικού υπολογιστή)
µ
ικό οπτικής αναγνώρισης
µ
ένου κειµένου σε επεξεργάσιµο
µ
όρφωσης του προϊόντος,
µ
ατος και τους κωδικούς γρήγορης
αδικής κλήσης
µ
ών Φαξ
µ
εγάλα έγγραφα
µ
έσω του λογισµικού για
XXX
XXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
10 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
Σηµ είωσηΌταν ο υπολογιστής µίας εγκατάστασης απευθείας σύνδεσης
βρίσκεται συνδεδεµένος σε τοπικό δίκτυο, το προϊόν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί από κοινού µε άλλους υπολογιστές του δικτύου
αυτού. Οι χρήστες των κοινών υπολ ο γ ι σ τ ών µπορού ν ν α ε κ τυπώσουν
µόνον από τους υπολογιστές τους στο προϊόν.
Ελέγξτε την εργασία σας #2
Ποιον τύπο εγκατάστασης επιλέξατε;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 11
Εάν επιλέξατε την ανεξάρτητη εγκατάσταση:
∆εν υπάρχουν απαιτήσεις υπολογιστή ή δικτύου. Αγνοήστε το
υπόλοιπο της ενότητας αυτής και συνεχίστε στο “Έλεγχος του
περιεχοµένου του κουτιού” στη σελίδα 14.
Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου ή άµεση σύνδεση:
Όλοι οι υπολογιστές που θα χρησιµοποιήσουν το λογισµικό του
προϊόντος πρέπει να είναι υπολογιστές συµβατοί µε ΙΒΜ, οι οποίοι
πληρούν τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
"
Επεξεργαστής 486 στα 33 MHz ή ανώτερος (ή επεξεργαστής
Pentium στα 90 MHz ή ανώτερος για έκδοση Microsoft
Windows NT 4.0 ή Windows 2000)
"
Λειτουργικό σύστηµα Windows έκδοση 95, 98, 2000, Millennium
Edition ή NT 4.0
"
Μνήµη RAM 32 MB ή µεγαλύτερη για Windows 95 ή 98 και
µνήµη RAM 64 MB ή µεγαλύτερη για Windows 2000 ή NT 4.0
"
Ελεύθερη µνήµη στο σκληρό δίσκο 175 MB ή µεγαλύτερη
Σηµ είωσηΓια άµεση σύνδεση, ο υπολογιστής θα πρέπει να διαθέτει θύρα USB
ή αποκλειστική αµφίδροµη θύρα IEEE-1284 ή θύρα παράλληλης
σύνδεσης συµβατή µε ECP. Εάν υπάρχει άλλη συσκευή συνδεδεµένη
στη θύρα παράλληλης σύνδεσης, όπως εξωτερική συσκευή
αποθήκευσης, η συσκευή αυτή πρέπει να αποσυνδεθεί.
Εάν επιλέξετε σύνδεση δικτύου:
Οι υπολογιστές δικτύου πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που
παρουσιάζονται παραπάνω, και επιπλέον πρέπει να έχετε τα
ακόλουθα:
"
Εγκατεστηµένο δίκτυο που να χρησιµοποιεί το πρωτόκολλο
δικτύου TCP/IP ή IPX/SPX.
"
Κατάλληλο καλώδιο για τον τύπο σύνδεσης δικτύου. Το καλώδιο
χρησιµοποιείται για τη σύνδεση του διακοµιστή εκτυπώσεων σε
υποδοχή δικτύου και δεν συµπεριλαµβάνεται στο προϊόν. Εάν
δεν γνωρίζετε τον τύπο του καλωδίου που χρειάζεστε, ρωτήστε
το άτοµο που εγκατέστησε το δίκτυο.
12 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
"
Υποστηριζόµενο ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect (δεν
περιλαµβάνεται). Η επιλογή σας για το διακοµιστή εκτυπώσεων
εξαρτάται από τον τύπο σύνδεσης δικτύου που έχετε και τον
αριθµό συσκευών που θέλετε να συνδέσετε µε το διακοµιστή
εκτυπώσεων.
• HP JetDirect 70X (J4155A) για δίκτυο Home PNA.
• HP JetDirect 170X (J3258B — J3258A δεν υποστηρίζεται)
για σύνδεση δικτύου 10Base-T, εάν χρειάζεστε µόνον να
συνδέσετε το προϊόν µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
• HP JetDirect 300X (J3263) µε αναθεώρηση
υλικολογισµικού H.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου
10Base-T ή 10/100Base-TX, εάν χρειάζεστε µόνο να
συνδέσετε το προϊόν µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
• HP JetDirect 500X (J3265) µε αναθεώρηση
υλικολογισµικού J.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου
BNC, 10Base-T ή 10/100Base-TX, εάν χρειάζεστε µόνο να
συνδέσετε το προϊόν και έως δύο άλλες συσκευές µε αυτόν
το διακοµιστή εκτυπώσεων.
• HP JetDirect 500X (J3264) µε έκδοση υλικολογισµικού
J.08.00 ή νεότερη* για σύνδεση δικτύου Token Ring.
Μπορείτε να συνδέσετε το προϊόν και έως δύο άλλες
συσκευές µε αυτόν το διακοµιστή εκτυπώσεων.
*Μπορείτε να ελέγξετε τον αριθµό αναθεώρησης του
υλικολογισµικού εκτυπώνοντας µία σελίδα διαµόρφωσης για το
διακοµιστή εκτυπώσεων. Οδηγίες για την εκτύπωση της σελίδας
διαµόρφωσης που εµφανίζονται στη συνέχεια του οδηγού
αυτού.
Σηµ είωσηΗ HP δεν συνιστά τη χρήση ∆ιακοµιστών Εκτυπώσεων HP JetDirect
που είναι παλαιότεροι από τους διακοµιστές εκτύπωσης που
αναφέρονται παραπάνω.
Ελέγξτε την εργασία σας #3
Καλύπτει τις απαιτήσεις ο υπολογιστής ή το δίκτυό σας;
GR
Απαιτήσεις εγκατάστασης 13
Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού
1
3
2
4
6
Αποσυσκευάστε το κουτί και ελέγξετε για να διαπιστώσετε εάν
περιλαµβάνει τα ακόλουθα αντικείµενα:
Προϊόν HP LaserJet 3200
1
Τέσσερα στηρίγµατα µέσου
2
Καλώδιο παράλληλης σύνδεσης συµβατό µε το IEEE-1284 (µε
3
σύνδεσµο “C”)
Καλώδιο ρεύµατος
4
Τηλεφωνικό καλώδιο
5
Λογισµικό και υλικό τεκµηρίωσης σε CD-ROM
6
Κασέτα γραφίτη
7
Φυλάξτε το κουτί και το υλικό συσκευασίας για την περίπτωση
µετακίνησης ή αποστολής του προϊόντος αργότερα.
7
5
14 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
Ελέγξτε την εργασία σας #4
Περιέχει το κουτί όλα τα είδη που πρέπει;
Καταγραφή σηµαντικών πληροφοριών
Αφιερώστε λίγο χρόνο τώρα για να γράψετε τον αριθµό µοντέλου
και το σειριακό αριθµό, οι οποίοι βρίσκονται στην πίσω πλευρά του
προϊόντος, καθώς και την ηµεροµηνία αγοράς που βρίσκεται στο
εσώφυλλο του παρόντος οδηγού. Η Υπηρεσία Εξυπηρέτησης
Πελατών της HP θα σας ζητήσει τις πληροφορίες αυτές εάν θέσετε
κάποιο ερώτηµα.
Επίσης, εντοπίστε το τιµολόγιο πώλησης ή την απόδειξη αγοράς και
κολλήστε την ή συρράψτε την στο εσωτερικό του οπισθόφυλλου του
παρόντος οδηγού.
Όταν είστε έτοιµος, συνεχίστε µε το “Επισκόπηση εξοπλισµού” στη
σελίδα 16.
GR
Έλεγχος του περιεχοµένου του κουτιού 15
Επισκόπηση εξοπλισµού
Τοποθετήστε το προϊόν σε µία σταθερή, επίπεδη επιφάνεια σε ένα
καλά αεριζόµενο χώρο, ο οποίος καλύπτει τις ακόλουθες
περιβαλλοντικές απαιτήσεις:
"
θερµοκρασία: 15° έως 32,5° Κελσίου (59° έως 90,5°
Fahrenheit)
"
υγρασία: 10% έως 80% σχετική υγρασία (χωρίς συµπύκνωση
υδρατµών)
"
εγκαταστήστε µακριά από το άµεσο ηλιακό φως, γυµνές
φλόγες και αναθυµιάσεις αµµωνίας
"
εγκαταστήστε αφήνοντας αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν,
έτσι ώστε να επιτρέπεται η σωστή πρόσβαση και ο εξαερισµός,
όπως παρουσιάζεται στο παρακάτω σχήµα:
)
ίντσες
395 mm (15,5
16 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
ίντσες
)607 mm (23,9
ίντσες
439 mm (17,3
)
GR
Κατόπιν, βεβαιωθείτε ότι µπορείτε να αναγνωρίσετε τα εξαρτήµατα
που παρουσιάζονται στην επισκόπηση αυτή.
4
5
3
2
1
1Εµπρός θύρα διαδροµής χαρτιού
2Σχισµή εξόδου εγγράφων
3Πίνακας ελέγχου/θύρα απελευθέρωσης εγγράφων
4Θύρα εκτυπωτή
5Ασφάλειες απελευθέρωσης θύρα εκτυπωτή
GR
Επισκόπηση εξοπλισµού 17
8
7
6
6∆ίσκος τροφοδοσίας εγγράφων
7Θήκη εξόδου χαρτιού
8∆ίσκος εισόδου µονού φύλλου
9∆ίσκος εισόδου χαρτιού
10 Οδηγοί εισόδου χαρτιού
11 Μοχλός ειδικών µέσων
10
9
11
Αφού εξοικειωθείτε µε την αναγνώριση των εξαρτηµάτων,
προχωρήστε στο Κεφάλαιο 2, Εγκατάσταση.
18 Κεφάλαιο 1 - Εισαγωγή
GR
2
Εγκατάσταση
Η εγκατάσταση του προϊόντος HP LaserJet 3200 περιλαµβάνει µία
από τις ακόλουθες διαδροµές εγκατάστασης, ανάλογα µε τον τύπο
εγκατάστασης που επιλέξατε:
Απευθείας σύνδεση σε υπολογιστή
Εγκατάσταση του υλισµικού
1
Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
2
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
Συνδέστε το ρεύµα
3
Συνδέστε το προϊόν στον υπολογιστή
4
Εγκαταστήστε το λογισµικό
5
Σύνδεση δικτύου
GR
Εγκατάσταση του εξοπλισµού
1
Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
2
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
Συνδέστε το ρεύµα
3
Συνδέστε το προϊόν σε έναν υποστηριζόµενο διακοµιστή
4
εκτυπώσεων HP JetDirect
Εγκαταστήστε το λογισµικό
5
Ανεξάρτητο
1Εγκατάσταση του εξοπλισµού
2Ρυθµίστε τις τηλεφωνικές συνδέσεις, καθώς και τη σύνδεση
άλλων συσκευών που συνδέονται σε τηλεφωνικές γραµµές
3Συνδέστε το ρεύµα
4Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα, την κεφαλίδα του φαξ
και άλλα απαραίτητα στοιχεία στο προϊόν
19
Εγκατάσταση υλισµικού
1
2
Γραφίτης
Η HP συνιστά να χρησιµοποιείτε
κα σέτες γρ αφίτη HP LaserJet , που είν αι
σχεδιασµένες για να λειτουργούν µε το
προϊόν, για βέλτιστη ποιότητα
εκτύπωσης και αξιοπιστία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποφύγετε βλάβη, µην εκθέτετε
την κασέτα γραφίτη στο φως για
περισσότερο από λίγα λεπτά.
Για να εγκαταστήσετε την
κασέτα γραφίτη
Πιέστε τις δύο ασφάλειες
3
1
απελευθέρωσης της θύρας του
εκτυπωτή και ανοίξτε τη θύρα του
εκτυπωτή.
Ανακινήστε την κασέτα γραφίτη
2
αρκετές φορές από πλευρά σε
πλευρά (περίπου δύο φορές ανά
δευτερόλεπτο), έτσι ώστε ο
γραφίτης να κατανεµηθεί
οµοιόµορφα.
20 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
Πιάστε το άκρο της καθαρής
3
ταινίας σφράγισης που βρίσκεται
στην πλευρά της κασέτας και
τραβήξτε σταθερά για να
αφαιρέσετε ολόκληρη την ταινία
(περίπου δύο φορές µεγαλύτερη
από την κασέτα).
GR
4
4Συγκρατήστε την κασέτα από τη
λαβή µε τα βέλη στραµµένα προς
το προϊόν και σύρετε την κασέτα
µέσα στις µαύρες αυλακώσεις που
υπάρχουν στο προϊόν. Περιστρέψτε
την κασέτα σταθερά στη θέση της
και κλείστε τη θύρα του εκτυπωτή.
5Κλείστε τη θύρα της εµπρός
5
διαδροµής χαρτιού.
Σηµείωση
Εάν τα ρούχα σας λερωθούν µε
γραφίτη, σκουπίστε τα µε ένα στεγνό
πανί και πλύνετέ τα µε κρύο νερό. Με
το ζεστό νερό και τη θερµότητα από το
στεγνωτήριο ο γραφίτης µπορεί να
µείνει µόνιµα στο ύφασµα.
GR
Εγκατάσταση υλισµικού 21
1
γ
α
β
δ
Στηρίγµατα
Για να στηρίξετε τα µέσα που
εισέρχονται και εξέρχονται από το
προϊόν, πρέπει να τοποθετήσετε
τέσσερα στηρίγµατα.
Για να εφαρµόσετε τα
2
στηρίγµατα
1Εντοπίστε τα τέσσερα στηρίγµατα:
α στήριγµα εισόδου χαρτιού
β στήριγµα εξόδου χαρτιού
γ στήριγµα τροφοδοσίας
εγγράφων
3
4
5
δ στήριγµα εξόδου εγγράφων
2Εισαγάγετε το στήριγµα εισόδου
χαρτιού στην αυλάκωση πάνω στο
δίσκο εισόδου χαρτιού.
3Εισαγάγετε το στήριγµα εξόδου
χαρτιού στην αυλάκωση πάνω στη
θήκη εξόδου χαρτιού.
4Εισαγάγετε το στήριγµα
τροφοδοσίας εγγράφων στις
αυλακώσεις στο πίσω µέρος του
δίσκου τροφοδοσίας εγγράφων.
5Πιέστε τις άκρες του στηρίγµατος
εξόδου εγγράφων, τοποθετήστε το
στις οπές πάνω στη σχισµή εξόδου
εγγράφων και απελευθερώστε το
στήριγµα.
22 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
1
2
Χαρτί/µέσα εκτύπωσης
Μπορείτε να τοποθετήσετε στον δίσκο
εισόδου χαρτιού έως 125 φύλλα µέσου
εκτύπωσης, βάρους έως 20 lb (75 g/m
Το προϊόν χρησιµοποιεί µέσα
εκτύπωσης από το δίσκο εισόδου
χαρτιού ή από το δίσκο εισόδου ενός
φύλλου, για να εκτυπώσει, να
αντιγράψει και να εκτυπώσει τα
εισερχόµενα φαξ.
2
).
Για να τοποθετήσετε µέσο
εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου
χαρτιού
1Ρυθµίστε τους οδηγούς εισόδου
χαρτιού στο µέγεθος του µέσου
3
εκτύπωσης που τοποθετείτε.
2Εισαγάγετε µέχρι 125 φύλλα
χαρτιού στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Προσέξτε να µην τοποθετήσετε
υπερβολική ποσότητα χαρτιού στο
δίσκο.
GR
Σηµείωση
Όταν προσθέτετε χαρτί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού, να αφαιρείτε πάντα
το χαρτί που ήδη υπάρχει στο δίσκο και
να το στοιβάζετε µαζί µε το νέο χαρτί
πριν από την τοποθέτηση, ώστε να
µειώνονται οι περιπτώσεις λήψης
πολλαπλών σελίδων και εµπλοκής.
3Ρυθµίστε ξανά τους οδηγούς
εισόδου χαρτιού, έτσι ώστε να
εφαρµόζουν στις άκρες της στοίβας.
Ελέγξτε την εργασία σας #5
Μπορέσατε να εγκαταστήσετε το
γραφίτη, να εφαρµόσετε τα
στηρίγµατα και να τοποθετήσετε µέσο
εκτύπωσης στο δίσκο εισόδου χαρτιού;
Εγκατάσταση υλισµικού 23
Σύνδεση του προϊόντος
Κατά τη διαδικασία σύνδεσης του προϊόντος, θα χρειαστεί να
λάβετε αρκετές αποφάσεις. Μερικές από αυτές βασίζονται στις
προσωπικές σας προτιµήσεις, ενώ κάποιες άλλες βασίζονται στις
τηλεφωνικές υπηρεσίες και τον εξοπλισµό που διαθέτετε.
Το πρώτο βήµα για τη σύνδεση του προϊόντος είναι να συνδέσετε
την τηλεφωνική γραµµή στο προϊόν.
Σύνδεση της τηλεφωνικής γραµµής
Για τη σωστή αποστολή και λήψη φαξ, το προϊόν πρέπει να είναι η
πρώτη συσκευή που θα συνδεθεί στην υποδοχή τηλεφώνου.
Σηµ είωση
Εάν δεν διαθέτετε υποδοχή τηλεφώνου RJ11 ή εάν το προϊόν δεν
συνοδεύεται από προσαρµογέα RJ11, πρέπει να αγοράσετε έναν και
να τον εγκαταστήσετε, έτσι ώστε να µετατρέψετε την υποδοχή
τηλεφώνου σε υποδοχή RJ11.
24 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
1
Για να συνδέσετε το προϊόν
στην τηλεφωνική γραµµή
1Εάν οποιοδήποτε τηλεφωνικό
καλώδιο έχει εισαχθεί στην υποδοχή
τηλεφώνου, αποσυνδέστε το
καλώδιο αυτό και βάλτε το στην
άκρη.
2
2Εισαγάγετε το ένα άκρο του
τηλεφωνικού καλωδίου που περιείχε
η συσκευασία του προϊόντος στην
υποδοχή που φαίνεται στην εικόνα
(στο πίσω µέρος του προϊόντος).
3Εισαγάγετε το άλλο άκρο στην
υποδοχή τηλεφώνου. Εάν δεν
εφαρµόζει σωστά, ανατρέξτε στη
3
σηµείωση στη σελίδα 24.
Αφού συνδέσετε το τηλεφωνικό
καλώδιο, προχωρήστε στη σελίδα 26 ή
στη σελίδα 30, ανάλογα µε τα
παρακάτω:
"
Εάν θέλετε να συνδέσετε στην
τηλεφωνική γραµµή άλλες
συσκευές, π.χ. συσκευή τηλεφώνου,
προχωρήστε στην ενότητα
“Σύνδεση πρόσθετων συσκευών”
στη σελίδα 26.
"
Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε άλλες
συσκευές, προχωρήστε στην
ενότητα “Σύνδεση µε το ρεύµα και
δοκιµή” στη σελίδα 30.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 25
Σύνδεση πρόσθετων συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε µέχρι τρεις πρόσθετες συσκευές στην
τηλεφωνική γραµµή ανάλογα µε τη διαµόρφωση της τηλεφωνικής
σας γραµµής:
"
συσκευή τηλεφώνου
"
αυτόµατο τηλεφωνητή
"
εξωτερικό ή εσωτερικό µόντεµ σε έναν υπολογιστή
Σηµ είωσηΑκόµη κι αν διαθέτετε εξωτερικό ή εσωτερικό µόντεµ στον
υπολογιστή σας, το οποίο χρησιµοποιείτε για την αποστολή και τη
λήψη µηνυµάτων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, για τη σύνδεση στο
∆ιαδίκτυο ή για την επικοινωνία µε άλλους υπολογιστές, πρέπει να
συνδέσετε το µόντεµ σας στην τηλεφωνική γραµµή. Το προϊόν δεν
µπορεί να λειτουργήσει ως µόντεµ δεδοµένων σε αυτές τις
περιπτώσεις.
Αποκλειστική γραµµή για κλήσεις φαξ
Εάν συνδέσετε το προϊόν σε µία υποδοχή τηλεφώνου µε τηλεφωνική
γραµµή µόνο για κλήσεις φαξ:
"
Μπορείτε να συνδέσετε ένα µόντεµ, εάν επιθυµείτε να
χρησιµοποιήσετε τη γραµµή φαξ για ηλεκτρονικό ταχυδροµείο ή
πρόσβαση στο ∆ιαδίκτυο, αν και δεν µπορείτε να στείλετε ή να
λάβετε φαξ, ενώ η γραµµή χρησιµοποιείται γι’ αυτούς τους
σκοπούς.
"
Μπορείτε να συνδέσετε µία επιπλέον συσκευή τηλεφώνου εάν
επιθυµείτε να κάνετε εξερχόµενες κλήσεις από τη γραµµή του
φαξ.
"
∆εν πρέπει να συνδέσετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή ηλεκτρονικό
φωνητικό ταχυδροµείο. Εάν χρησιµοποιείτε ηλεκτρονικό
φωνητικό ταχυδροµείο, πρέπει να συνδέσετε το µόντεµ, είτε
είναι εξωτερικό είτε είναι εσωτερικό, στην αποκλειστική γραµµή
φωνητικών κλήσεων. Στη συνέχεια, χρησιµοποιήστε την
αποκλειστική γραµµή φωνητικών κλήσεων για να συνδεθείτε
στο ∆ιαδίκτυο ή στο ηλεκτρονικό ταχυδροµείο.
26 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Μεριζόµενη γραµµή
Εάν συνδέσατε το προϊόν σε µία υποδοχή τηλεφώνου µε µία
τηλεφωνική γραµµή που προορίζεται και για κλήσεις φαξ και για
φωνητικές κλήσεις, ή εάν διαθέτετε µία τηλεφωνική γραµµή µε δύο
αριθµούς τηλεφώνου και υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων:
"
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεφωνική γραµµή τις συσκευές
που αναγράφονται παραπάνω.
"
Εάν διαθέτετε άλλη υποδοχή τηλεφώνου για την τηλεφωνική
γραµµή, µπορείτε να συνδέσετε κάποιες συσκευές σε αυτήν,
εάν όµως θέλετε να συνδέσετε έναν αυτόµατο τηλεφωνητή ή
ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο, πρέπει να συνδέσετε τη
συσκευή αυτή στην ίδια υποδοχή τηλεφώνου στην οποία έχει
συνδεθεί και το προϊόν.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 27
2
Για να προετοιµάσετε το
προϊόν για πρόσθετες
συσκευές
1Αποσυνδέστε από τις πηγές
ρεύµατος όλες τις πρόσθετες
συσκευές τις οποίες θέλετε να
συνδέσετε.
2Αφαιρέστε το πλαστικό ένθετο από
την “τηλεφωνική” υποδοχή στο πίσω
µέρος του προϊόντος.
3
Για να συνδέσετε πρόσθετες
συσκευές
Συνδέστε τις πρόσθετες συσκευές µε
την παρακάτω σειρά. Εάν δεν θέλετε
να συνδέσετε µία συσκευή, αγνοήστε
την και προχωρήστε στην επόµενη.
3Το προϊόν έχει ήδη συνδεθεί στην
υποδοχή τηλεφώνου.
4
4Για να συνδέσετε το εσωτερικό
µόντεµ σε κάποιον υπολογιστή,
συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου
του υπολογιστή στην “τηλεφωνική”
υποδοχή του προϊόντος.
Σηµείωση
Μερικοί υπολογιστές διαθέτουν και
δεύτερη υποδοχή για τηλεφωνική
γραµµή, έτσι ώστε να συνδέονται µε
µία αποκλειστική γραµµή για φωνητικές
κλήσεις. Εάν διαθέτετε δύο υποδοχές
για τηλεφωνικές γραµµές, ελέγξτε το
υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή σας
για να βεβαιωθείτε ότι θα κάνετε τη
σύνδεση στη σωστή υποδοχή.
28 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5
5Για να συνδέσετε ένα εξωτερικό
µόντεµ, εισαγάγετε το καλώδιο
τηλεφώνου του µόντεµ στην
“τηλεφωνική” υποδοχή του
προϊόντος (ή στο εσωτερικό
µόντεµ).
6Για να συνδέσετε έναν αυτόµατο
6
τηλεφωνητή, εισαγάγετε το
καλώδιο τηλεφώνου του
τηλεφωνητή στην “τηλεφωνική”
υποδοχή του προϊόντος ή της
τελευταίας συσκευής την οποία
συνδέσατε.
7Για να συνδέσετε µία συσκευή
τηλεφώνου, συνδέστε το καλώδιο
τηλεφώνου στην “τηλεφωνική”
7
υποδοχή του προϊόντος ή της
τελευταίας συσκευής που
συνδέσατε.
8Αφού ολοκληρώσετε τη σύνδεση
των πρόσθετων συσκευών,
συνδέστε και πάλι όλες τις
συσκευές στις πρίζες τους.
GR
Σύνδεση του προϊόντος 29
Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή
Σύνδεση µε το ρεύµα
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύµατος είναι κλειστός (θέση “off”)
προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος.
1
Για να συνδέσετε το καλώδιο
ρεύµατος του προϊόντος
ΠΡΟΣΟΧΗ
Xρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος
που περιεχόταν στη συσκευασία του
προϊόντος. Εάν χρησιµοποιήσετε
διαφορετικό καλώδιο ρεύµατος,
ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στο
προϊόν.
3
Αφού ολοκληρώσετε το βήµα 3, το προϊόν ξεκινά έναν
αυτοδιαγνωστικό έλεγχο.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος
1
στην υποδοχή σύνδεσης που
βρίσκεται στο πίσω µέρος του
προϊόντος.
Εισαγάγετε το άλλο άκρο σε ένα
2
γειωµένο πολύπριζο ή σε πρίζα
τοίχου.
Ανοίξτε τον διακόπτη ρεύµατος
3
(θέση “On”).
Σηµ είωση
Εάν συνδέσετε το προϊόν σε ένα πολύπριζο που διαθέτει διακόπτη
έναρξης/διακοπής λειτουργίας (on/off), βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
βρίσκεται πάντοτε στη θέση on. Η λήψη φαξ δεν είναι δυνατή, εάν
το προϊόν δεν είναι συνδεδεµένο µε το ρεύµα.
Ελέγξτε την εργασία σας #6
Αφού συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος, εµφανίζεται η ένδειξη
(ΕΤΟΙΜΟ) στην οθόνη του πίνακα ελέγχου;
READY
30 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Έλεγχος του υλισµικού
Αφού συνδέσετε στην πρίζα το καλώδιο ρεύµατος, θα πρέπει να
είστε πλέον σε θέση να εκτυπώσετε τη σελίδα επίδειξης και ένα
αντίγραφο της. Ο έλεγχος αυτός διασφαλίζει τη σωστή λειτουργία
του εξοπλισµού.
1
2
3
Για να ελέγξετε το υλισµικό
1Στον πίνακα ελέγχου του προϊόντος
πατήστε το 10 στο αριθµητικό
πληκτρολόγιο για να εκτυπώσετε τη
σελίδα επίδειξης.
Σηµείωση
Μπορείτε ακόµη να διαµορφώσετε το
πλήκτρο ενός αγγίγµατος #10 για
µεµονωµένη ή οµαδική κλήση στη
συνέχεια. Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό
οδηγό χρήσης για πληροφορίες σχετικά
µε τη διαµόρφωση των πλήκτρων ενός
αγγίγµατος.
2Ρυθµίστε τους οδηγούς στο δίσκο
τροφοδοσίας εγγράφων, ανάλογα
µίε το µίέγεθος της σελίδας
επίδειξης.
3Τοποθετήστε τη σελίδα επίδειξης µε
το πάνω άκρο προς τα εµίπρός και
την “καλή” όψη προς τα κάτω µέσα
στο δίσκο τροφοδοσίας εγγράφων
και βεβαιωθείτε ότι η οθόνη του
πίνακα ελέγχου δείχνει
LOADED
ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΗΚΕ).
(ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
DOCUMENT
GR
4Στον πίνακα ελέγχου του προϊόντος
πατήστε το Α
Το προϊόν πρέπει να εκτυπώσει ένα αντίγραφο της σελίδας επίδειξης
και η ένδειξη του πίνακα ελέγχου πρέπει να επανέλθει στο
ΝΤΙΓΡΑΦΗ
.
READY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #7
Μπορέσατε να εκτυπώσετε και να αντιγράψετε τη σελίδα επίδειξης;
Σύνδεση µε το ρεύµα και δοκιµή 31
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
Ξανακοιτάξτε τον κατάλογο ελέγχου (ερώτηση 2) για να
διαπιστώσετε το είδος εγκατάστασης που επιλέξατε πριν
εγκαταστήσετε το προϊόν. Υπάρχουν τρία είδη εγκατάστασης:
"
Απευθείας σύνδεση
"
Σύνδεση δικτύου
"
Ανεξάρτητη σύνδεση,
σε υπολογιστή
µε ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect
για χρήση του προϊόντος ως µηχάνηµα
φαξ και φωτοαντιγραφικό, χωρίς σύνδεση µε υπολογιστή
Αφού εγκαταστήσετε το υλισµικό του προϊόντος, µπορείτε να το
συνδέσετε στο δίκτυο σας ή στον υπολογιστή σας ή σε περίπτωση
ανεξάρτητης εγκατάστασης µπορείτε να προετοιµάσετε το προϊόν
για την αποστολή και τη λήψη φαξ.
Εάν επιλέξατε . . .προχωρήστε στην . . .
Εγκατάσταση απευθείας
σύνδεσης, και θέλετε να
χρησι
µ
οποιήσετε καλώδιο USB
Εγκατάσταση απευθείας
σύνδεσης,
χρησι
παράλληλης σύνδεσης
Εγκατάσταση δικτύου“Εγκατάσταση δικτύου” στη
Ανεξάρτητη εγκατάσταση
και θέλετε να
µ
οποιήσετε
καλώδιο
“Εγκατάσταση απευθείας
σύνδεσης (καλώδιο USB)” στη
σελίδα 33
“Εγκατάσταση απευθείας
σύνδεσης (καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης)” στη σελίδα 38
σελίδα 45
“Ανεξάρτητη εγκατάσταση
(δεν υπάρχει υπολογιστής)” στη
σελίδα 50
32 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης
(καλώδιο USB)
Για να συνδέσετε το προϊόν, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα
καλώδιο USB (για σύστηµα Windows 98 ή Windows 2000) ή ένα
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης. Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε
ένα καλώδιο USB, η HP σας συνιστά να αγοράσετε ένα καλώδιο
USB της HP (κωδ. είδους C6518A) για να είστε βέβαιοι ότι η
σύνδεση σας πληροί τα πρότυπα των κανονισµών.
Σηµ είωσηΕάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης για
να συνδέσετε το προϊόν, προχωρήστε στην ενότητα “Για να
συνδέσετε το προϊόν σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντας καλώδιο
παράλληλης σύνδεσης” στη σελίδα 38.
2
Σύνδεση του προϊόντος
σε έναν υπολογιστή
χρησιµοποιώντας
ένα καλώδιο USB
Σηµείωση
Τα λειτουργικά συστήµατα Windows 95
και Windows NT 4.0 δεν υποστηρίζουν
τις συνδέσεις µε καλώδιο USB.
3
1Κλείστε όλα τα ανοιχτά
προγράµµατα.
2Εισαγάγετε το ένα άκρο του
καλωδίου USB στην υποδοχή USB
του προϊόντος.
3Εισαγάγετε το άλλο άκρο του
καλωδίου USB στην υποδοχή USB
του υπολογιστή.
Σηµείωση
Αφού ολοκληρώσετε το βήµα 3, στην
οθόνη του υπολογιστή πρέπει αµέσως
να εµφανιστεί το παράθυρο “New
Hardware Wizard” (Οδηγός Νέου
Υλικού).
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 33
4Ακολουθήστε τα βήµατα που αναγράφονται για την έκδοση του
λειτουργικού συστήµατος Windows που χρησιµοποιείτε:
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98, ακολουθήστε τα
βήµατα α έως στ που περιγράφονται στη σελίδα 34.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition,
ακολουθήστε τα βήµατα ζ έως κ που περιγράφονται στη
σελίδα 35.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, ακολουθήστε τα
βήµατα λ έως ρ που περιγράφονται στη σελίδα 36.
Για την εγκατάσταση του λογισµικού για το λειτουργικό
σύστηµα Windows 98 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε
καλώδιο USB)
αΣτο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard” (Οδηγός
Προσθήκης Νέου Υλικού) κάντε κλικ στο Next > (Επόµενο).
βΕπιλέξτε Search for the best driver for your device.
[Αναζήτηση του καλύτερου προγράµµατος οδήγησης για τη
συσκευή σας (Το συνιστώµενο)] και στη συνέχεια κάντε κλικ
στο Next>.
γΚάντε κλικ στα πλαίσια όπως απαιτείται, έτσι ώστε να
Z:\98me_usb (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
ιΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
κΠροχωρήστε στο βήµα 5 που περιγράφεται στη σελίδα 37.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 35
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows 2000 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε
καλώδιο USB)
Σηµ είωσηΓια να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά
την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
λΣτο παράθυρο “Found New Hardware Wizard” (Οδηγός
Εύρεσης Νέου Υλικού), κάντε κλικ στο Next> (Eπόµενο).
µΕπιλέξτε Search for a suitable driver for my device
(recommended) [Αναζήτηση του κατάλληλου
προγράµµατος οδήγησης για τη συσκευή µου (το
συνιστώµενο)] και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
νΚάτω από το Optional search locations: (Θέσεις
προαιρετικής αναζήτησης), κάντε κλικ στις θέσεις όπως
απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Specify a location: (Kαθορίστε µία θέση) (και καµία
ένδειξη επιλογής δίπλα στις µονάδες εύκαµπτου δίσκου
και στις µονάδες CD-ROM) και, έπειτα, κάντε κλικ στο
Next>.
ξΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
οΚάτω από το Copy manufacturer’s files from:(Αντιγράψτε
τα αρχεία του κατασκευαστή από), πληκτρολογήστε
Z:\2000 (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα, κάντε
κλικ στο OK.
πΤο Βοηθητικό Πρόγραµµα πρέπει να εµφανίσει ένα
παράθυρο που να υποδεικνύει ότι εντόπισε το πρόγραµµα
οδήγησης. Σε αυτό, κάντε κλικ στο Next>.
ρΠροχωρήστε στο βήµα 5 στη σελίδα 37.
36 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωσηΠριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Print a test page (Εκτύπωση σελίδ α ς
ελέγχου) (όταν εµφανίζεται το µήνυµα προτροπής).
Στο λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, εάν επανεµφανιστεί το
παράθυρο “Found New Hardware Wizard” πριν την ολοκλήρωση της
εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Cancel (Ακύρωση).
6Κάντε κλικ στο Finish (Ολοκλήρωση).
7Εάν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, κάντε
κλικ στο Yes (Ναι).
Σηµ είωσηΗ σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί µετά την επανεκκίνηση του
υπολογιστή σας. Εάν δεν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον
υπολογιστή σας, η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί αµέσως.
8Προχωρήστε στην ενότητα “Ελέγξτε την εργασία σας #8” στη
Για να συνδέσετε το προϊόν
σε έναν υπολογιστή
χρησιµοποιώντας καλώδιο
παράλληλης σύνδεσης
1Θέστε τον υπολογιστή εκτός
λειτουργίας.
3
2Πιέστε τα κλιπ που υπάρχουν στις
πλευρές του καλωδίου παράλληλης
σύνδεσης και συνδέστε το στην
υποδοχή σύνδεσης που βρίσκεται
στο πίσω µέρος του προϊόντος.
Ελαφρά τραβήξτε το καλώδιο για
να βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά
συνδεδεµένο και, έπειτα, ωθήστε το
πάλι προς τα µέσα.
3Συνδέστε το άλλο άκρο του
καλωδίου σε µία αποκλειστική θύρα
παράλληλης σύνδεσης στον
υπολογιστή και ασφαλίστε το
καλώδιο σφίγγοντας τις βίδες. Το
προϊόν πρέπει να συνδεθεί
αποκλειστικά σε µία αποκλειστική
θύρα αµφίδροµης σύνδεσης κατά
IEEE-1284 ή σε µία θύρα
παράλληλης σύνδεσης, συµβατή µε
ECP. Εάν υπάρχει άλλη συσκευή
συνδεδεµένη στη θύρα παράλληλης
σύνδεσης, όπως π.χ. εξωτερική
συσκευή αποθήκευσης, η συσκευή
αυτή πρέπει να αποσυνδεθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗΜην συνδέετε το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης σε σειριακή θύρα
του υπολογιστή. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
Εάν χρειάζεστε βοήθεια για να εντοπίσετε τη θύρα παράλληλης
σύνδεσης, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή.
4Θέστε τον υπολογιστή και πάλι σε λειτουργία.
38 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
5Μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή, ακολουθήστε τα
βήµατα που περιγράφονται για την έκδοση του λειτουργικού
συστήµατος Windows που χρησιµοποιείτε:
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 95, ακολουθήστε τα
βήµατα α έως δ που περιγράφονται στη σελίδα 39.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 98, ακολουθήστε τα
βήµατα ε έως ι που περιγράφονται στη σελίδα 40.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, ακολουθήστε τα
βήµατα κ έως π που περιγράφονται στη σελίδα 41.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows Millennium Edition,
ακολουθήστε τα βήµατα ρ έως φ που περιγράφονται στη
σελίδα 42.
• για το λειτουργικό σύστηµα Windows NT 4.0, ακολουθήστε
τα βήµατα χ έως ια που περιγράφονται στη σελίδα 42.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows 95 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Το παράθυρο του “Update Device Driver Wizard” (Οδηγός
Αναβάθµισης του Προγράµµατος Οδήγησης της Συσκευής) πρέπει
να εµφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή.
GR
αΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
βΑνάλογα µε την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος
Windows 95:
Κάντε κλικ στο Next> (εφόσον διατίθεται) και, έπειτα,
προχωρήστε στο βήµα 6 στη
σελίδα 43.
-ή-
Κάντε κλικ στο OK και, έπειτα, προχωρήστε στο βήµα γ
παρακάτω.
γΠάνω στη γραµµή που παρουσιάζεται, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα, κάντε
κλικ στο OK.
δΠροχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 39
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows 98 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
εΣτο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard” κάντε κλικ
στο Next > (Eπόµενο).
στ Επιλέξτε Search for the best driver for your device.
(recommended) Aναζήτηση του καλύτερου προγράµµατος
οδήγησης (το συνιστώµενο) και, έπειτα, κάντε κλικ
στο Next> (Eπόµενο).
ζΚάντε κλικ στα πλαίσια, όπως απαιτείται, έτσι ώστε να
υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Specify a location:
(και καµία ένδειξη επιλογής δίπλα στις µονάδες
εύκαµπτου δίσκου και στη µονάδα CD-ROM).
ηΚάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
θΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
ιΠροχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
40 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows 2000 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης µε
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Σηµ είωσηΓια να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά
την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
κΣτο παράθυρο του “Found New Hardware Wizard”, κάντε
κλικ στο Next>.
λΕπιλέξτε Search for a suitable driver for my device
(recommended) και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
µΚάτω από το Optional search locations:, κάντε κλικ στις
θέσεις όπως απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη
επιλογής δίπλα στο Specify a location: (και καµία ένδειξη
επιλογής δίπλα στις µονάδες εύκαµπτου δίσκου και στις
µονάδες CD-ROM) και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
vΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
ξΚάτω από το Copy manufacturer’s files from:,
πληκτρολογήστε Z:\2000 (όπου Z είναι το γράµµα που
αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και,
έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
GR
οΤο Βοηθητικό Πρόγραµµα πρέπει να εµφανίσει ένα
παράθυρο που να υποδεικνύει ότι εντόπισε το πρόγραµµα
οδήγησης, κάντε κλικ στο Next>.
πΠροχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 41
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows Millennium Edition (εγκατάσταση
απευθείας σύνδεσης µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
ρΣτο παράθυρο του “Add New Hardware Wizard”, επιλέξτε
Specify the location of the driver (Advanced) και, έπειτα,
κάντε κλικ στο Next>.
σΕπιλέξτε Search for the best driver for your device. (το
συνιστώµενο) και στη συνέχεια κάντε κλικ στα πλαίσια όπως
απαιτείται, έτσι ώστε να υπάρχει µία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Specify a location: (και καµία ένδειξη επιλογής δίπλα
στο Removable Media.
τΚάτω από το Specify a location:, πληκτρολογήστε
Z:\9xme_lpt (όπου Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη
µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας).
υΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος µέσα
στη µονάδα CD-ROM και, έπειτα, κάντε κλικ στο Next>.
φΠροχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό για το λειτουργικό
σύστηµα Windows NT 4.0 (εγκατάσταση απευθείας σύνδεσης
µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης)
Σηµ είωσηΓια να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows NT 4.0, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή (κατά
την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
χΕισαγάγετε το CD-ROM του λογισµικού του προϊόντος στη
µονάδα CD-ROM.
ψ Όταν ανοίξει η οθόνη υποδοχής, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή. Εάν η οθόνη
υποδοχής δεν ανοίξει, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη), κάντε
κλικ στο Run (Εκτέλεση), πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου
Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας), και, έπειτα κάντε κλικ στο OK.
ω Κάντε κλικ στο κουµπί που αναγράφει Software
Installation (Εγκατάσταση Λογισµικού).
ια Προχωρήστε στο βήµα 6 στη σελίδα 43.
42 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
6Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό, ακολουθήστε τις οδηγίες
που προβάλλονται στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωσηΠριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
µία ένδειξη επιλογής δίπλα στο Print a test page (όταν εµφανίζεται
το µήνυµα προτροπής).
Στο λειτουργικό σύστηµα Windows 2000, εάν επανεµφανιστεί το
παράθυρο “Found New Hardware Wizard” πριν την ολοκλήρωση της
εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Cancel.
7Κάντε κλικ στο Finish.
8Εάν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, κάντε
κλικ στο Yes.
Σηµ είωσηΗ σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί µετά την επανεκκίνηση του
υπολογιστή σας. Εάν δεν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον
υπολογιστή σας, η σελίδα ελέγχου πρέπει να εκτυπωθεί αµέσως. (Εάν
χρησιµοποιείτε λειτουργικό σύστηµα Windows NT 4.0, δεν χρειάζεται
να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.)
9Προχωρήστε στην ενότητα “Ελέγξτε την εργασία σας #8” στη
σελίδα 44.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 43
Ελέγξτε την εργασία σας #8
Εκτυπώθηκε η σελίδα ελέγχου;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λογισµικού
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, αφαιρέστε το CD-ROM και
φυλάξτε το σε ασφαλές µέρος.
Πρόσθετες σηµειώσεις σχετικά µε το λογισµικό
Εάν διαθέτετε ήδη πρόγραµµα φαξ από υπολογιστή
Το πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που συνόδευε το προϊόν είναι το
µοναδικό πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που λειτουργεί µε το
ενσωµατωµένο µόντεµ του προϊόντος. Εάν θέλετε να συνεχίσετε να
χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που ήδη έχετε,
µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το µόντεµ που ήδη διαθέτετε,
αλλά δεν µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το προϊόν.
Εάν διαθέτετε ήδη λογισµικό σάρωσης
Υπάρχει λογισµικό σάρωσης που συνοδεύει το προϊόν. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε αυτό το λογισµικό σάρωσης ή οποιοδήποτε άλλο
λογισµικό, συµβατό µε το TWAIN, που είναι συµβατό και µε το
προϊόν. (Το TWAIN είναι εργοστασιακό πρότυπο.) Ανατρέξτε στο
αρχείο Readme.txt που περιέχεται στο CD-ROM του λογισµικού,
όπου θα βρείτε έναν κατάλογο των προγραµµάτων που έχουν
ελεγχθεί ως προς την συµβατότητα.
Προχωρήστε στην ενότητα “Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή” στη
σελίδα 48.
44 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Εγκατάσταση δικτύου
Για να συνδέσετε το προϊόν στο δίκτυο χρησιµοποιώντας έναν
διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect πρέπει να προβείτε στις
ακόλουθες ενέργειες.
1Αγοράστε και εγκαταστήστε έναν υποστηριζόµενο διακοµιστή
εκτυπώσεων HP JetDirect ή ελέγξτε εάν υποστηρίζεται αυτός
που διαθέτετε. (Ανατρέξτε στη σελίδα 13 για να βρείτε έναν
κατάλογο των διακοµιστών εκτυπώσεων που υποστηρίζονται.
Ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων
για να τον εγκαταστήσετε. Μην εγκαταστήσετε το λογισµικό
που συνοδεύει το ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP JetDirect).
2Συνδέστε το προϊόν στο διακοµιστή εκτυπώσεων. (Ανατρέξτε
στο υλικό τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων).
Σηµ είωσηΠροσέξτε να µην δηµιουργήσετε κάποια θύρα JetDirect ενώ
εκτελείτε το βήµα 2.
3Ελέγξτε την εγκατάσταση του εξοπλισµού, εκτυπώνοντας τις
σελίδες διαµόρφωσης του ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων
HP JetDirect (θα πρέπει να εκτυπωθούν δύο σελίδες, εκτός από
την περίπτωση του HP Jet Direct 70X στην οποία θα πρέπει να
εκτυπωθεί µία µόνο σελίδα). Για να το κάνετε αυτό, πατήστε το
κουµπί T
εκτυπωθούν οι σελίδες, τότε χρησιµοποιήστε την ASCII ως
γλώσσα της σελίδας διαµόρφωσης. Ανατρέξτε στο υλικό
τεκµηρίωσης του διακοµιστή εκτυπώσεων για περαιτέρω
οδηγίες).
EST
(Έλεγχος) του διακοµιστή εκτυπώσεων. (Εάν δεν
GR
4Ελέγξτε τον αριθµό µοντέλου ή αναθεώρησης υλικολογισµικού,
ο οποίος αναγράφεται στην πρώτη ενότητα των σελίδων
διαµόρφωσης τις οποίες µόλις εκτυπώσατε.
• Εάν διαθέτετε έναν διακοµιστή εκτυπώσεων 170X του
οποίου ο αριθµός µοντέλου δεν είναι J3258B, τότε θα πρέπει
να προµηθευτείτε έναν νέο διακοµιστή εκτυπώσεων.
• Εάν διαθέτετε έναν ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων 300X ή 500X
του οποίου ο αριθµός αναθεώρησης υλικολογισµικού δεν
είναι H.08.00 ή J.08.00 ή µεγαλύτερος, τότε
πρέπει να µεταφορτώσετε µια αναβαθµισµένη έκδοση του
υλικολογισµικού από την τοποθεσία της ΗΡ στον παγκόσµιο
ιστό, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/net_printing.
Μπορείτε εναλλακτικά να ανατρέξετε στο υλικό
τεκµηρίωσης που συνοδεύει το ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων
HP JetDirect.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 45
Εγκατάσταση λογισµικού για υπολογιστές δικτύου
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό σε υπολογιστές δικτύου, οι
υπολογιστές θα πρέπει να εκτελούν λογισµικό συστήµατος
Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0. Όλοι οι
υπολογιστές στους οποίους έχει εγκατασταθεί το λογισµικό
µπορούν να χρησιµοποιήσουν όλα τα χαρακτηριστικά του
προϊόντος που είναι διαθέσιµα µέσω του δικτύου. Οι υπολογιστές
στους οποίους δεν έχει εγκατασταθεί το λογισµικό του προϊόντος
µπορούν µόνο να εκτυπώνουν προς το προϊόν µέσω του δικτύου.
Για χρήστες IPX/SPX: Θα πρέπει να χρησιµοποιείτε το πρωτόκολλο
IPX/SPX στην κατάσταση λειτουργίας Direct (Απευθείας Σύνδεσης).
Οι σελίδες διαµόρφωσης που εκτυπώσατε στο βήµα 3 που
περιγράφεται στη σελίδα 45 περιλαµβάνουν τη διεύθυνση υλισµικού
LAN την οποία χρειάζεστε για να εγκαταστήσετε το λογισµικό.
Για χρήστες TCP/IP: Χρησιµοποιήστε µόνο το λογισµικό του
προγράµµατος για να συνδεθείτε µε τον εκτυπωτή µέσω δικτύου.
Εάν χρησιµοποιήσετε άλλο λογισµικό, πιθανόν να µην λειτουργήσει
η σύνδεση. Οι σελίδες διαµόρφωσης που εκτυπώσατε στο βήµα 3
που περιγράφεται στη σελίδα 45 περιέχουν τη διεύθυνση IP, την
προεπιλεγµένη πύλη (gateway) και τις πληροφορίες επικάλυψης
υποδικτύου (subnet mask) που χρειάζεστε για την εγκατάσταση
του λογισµικού.
Εάν ο υπολογιστής διαθέτει ήδη κάποιο πρόγραµµα φαξ
υπολογιστή
Το πρόγραµµα φαξ του υπολογιστή που συνόδευε το προϊόν είναι
το µοναδικό πρόγραµµα φαξ υπολογιστή που λειτουργεί µε το
ενσωµατωµένο µόντεµ του προϊόντος. Εάν θέλετε να συνεχίσετε να
χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα φαξ του υπολογιστή σας, µπορείτε να
το χρησιµοποιήσετε µε το µόντεµ που ήδη διαθέτετε, αλλά δεν
µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε το προϊόν.
Εάν ο υπολογιστής διαθέτει ήδη λογισµικό σάρωσης
Υπάρχει λογισµικό σάρωσης που συνοδεύει το προϊόν. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε αυτό το λογισµικό σάρωσης ή οποιοδήποτε άλλο,
συµβατό µε το TWAIN, που είναι συµβατό και µε το προϊόν. (Το
TWAIN είναι εργοστασιακό πρότυπο). Ανατρέξτε στο αρχείο
Readme.txt, όπου θα βρείτε έναν κατάλογο των π ρογραµ µ άτων πο υ
έχουν ελεγχθεί ως προς τη συµβατότητα.
46 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό
Σηµ είωσηΓια να εγκαταστήσετε το λογισµικό στο λειτουργικό σύστηµα
Windows 2000 ή NT 4.0, πρέπει να διαθέτετε δικαιώµατα διαχειριστή
(κατά την εκκίνηση και την επανεκκίνηση).
1Κλείστε όλα τα ανοιχτά προγράµµατα.
2Εισαγάγετε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM. Όταν ανοίξει η
οθόνη υποδοχής, ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται
στην οθόνη του υπολογιστή.
Σηµ είωσηΕάν η οθόνη υποδοχής δεν ανοίξει, κάντε κλικ στο Start, κάντε κλικ
στο Run, πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου Z είναι το γράµµα που
αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας) και, έπειτα,
κάντε κλικ στο OK.
3Ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι επιλέξατε “Connected to the network” (Σύνδεση
στο δίκτυο), προτού κάνετε κλικ στο Next> όταν το λογισµικό
εγκατάστασης σας προτρέπει να επιλέξετε τον τρόπο σύνδεσης
του προϊόντος.
4Όταν η εγκατάσταση έχει σχεδόν ολοκληρωθεί, εµφανίζεται µία
οθόνη ρυθµίσεων που σας ρωτά εάν θέλετε να εκτυπώσετε µία
σελίδα ελέγχου, επιλέξτε “Yes.”
GR
Ελέγξτε την εργασία σας #8
Εκτυπώθηκε η σελίδα ελέγχου;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λογισµικού
"
Αφαιρέστε το CD-ROM όταν η εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
"
Επαναλάβετε τα βήµατα 1 έως 4 για όλους τους άλλους
υπολογιστές στους οποίους θέλετε να εγκαταστήσετε
το λογισµικό.
Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, φυλάξτε το CD-ROM σε
ασφαλές µέρος.
Προχωρήστε στην ενότητα “Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή” στη
σελίδα 48.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 47
Εκτύπωση εγγράφου ως δοκιµή
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για να εκτυπώσετε ένα
ηλεκτρονικό έγγραφο και να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και το
λογισµικό λειτουργούν σωστά.
1Ανοίξτε ένα έγγραφο που δηµιουργήθηκε από ένα πρόγραµµα
όπως το Wordpad ή το Write.
2Από το µενού File (Αρχείο) επιλέξτε Print (Εκτύπωση).
Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί το προϊόν HP LaserJet 3200 και,
έπειτα, κάντε κλικ στο OK.
Ελέγξτε την εργασία σας #9
Εκτυπώθηκε το έγγραφο;
48 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Κοινή χρήση του προγράµµατος (µόνο για
την εκτύπωση)
Κατά την κοινή χρήση σε περιβάλλον Windows, το πρόσωπο που
χρησιµοποιεί τον υπολογιστή που είναι απευθείας συνδεδεµένο στο
προϊόν επιτρέπει στους άλλους χρήστες του δικτύου να εκτυπώνουν
σε αυτό. Οι υπολογιστές που λειτουργούν σε περιβάλλον
Windows 3.1x µπορούν να ενεργοποιήσουν την κοινή χρήση σε
περιβάλλον Windows για να εκτυπώσουν, αλλά ο υπολογιστής που
είναι απευθείας συνδεδεµένος στο προϊόν πρέπει να λειτουργεί σε
περιβάλλον Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0.
Για να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση σε περιβάλλον Windows,
ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του υπολογιστή. Εφόσον το
προϊόν χρησιµοποιείται από κοινού, εγκαταστήστε τα προγράµµατα
οδήγησης του εκτυπωτή σε όλους τους υπολογιστές στους οποίους
επιτρέπεται να εκτυπώνουν στο προϊόν. Για τα λειτουργικά
συστήµατα Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0, ο
ευκολότερος τρόπος για να γίνει αυτό είναι να εκτελέσετε την
παρακάτω διαδικασία, η οποία δεν απαιτεί το CD-ROM. Για το
λειτουργικό σύστηµα 3.1x, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του
υπολογιστή σας για να εγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή.
Για να προσθέσετε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή σε
υπολογιστές δικτύου για τα λειτουργικά συστήµατα
Windows 95, 98, Millennium Edition, 2000, ή NT 4.0
1Στο µενού Start (Έναρξη), πηγαίνετε το δείκτη στο Settings
(Ρυθµίσεις) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Printers (Εκτυπωτές).
2Κάντε διπλό κλικ στο Add Printer (Προσθήκη Εκτυπωτή) και,
έπειτα, κάντε κλικ στο Next.
3Ακολουθήστε τις οδηγίες που προβάλλονται στην οθόνη.
Επίσης:
• Όταν ερωτηθείτε εάν το προϊόν είναι τοπικός
εκτυπωτής ή εκτυπωτής δικτύου, επιλέξτε Network Printer
(Εκτυπωτής ∆ικτύου).
• Για να εντοπίσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στο Browse
(Αναζήτηση), εντοπίστε το όνοµα του εκτυπωτή που
καθορίσατε κατά την κοινή χρήση του εκτυπωτή και, έπειτα,
κάντε κλικ στο OK.
• Όταν εµφανιστεί η σχετική προτροπή, εκτυπώστε µία σελίδα
ελέγχου για να βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα οδήγησης του
εκτυπωτή έχει εγκατασταθεί σωστά.
Σηµ είωσηΜπορεί να χρειαστείτε το CD-ROM του λογισµικού του
προγράµµατος για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του
προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 49
Ανεξάρτητη εγκατάσταση (δεν υπάρχει
υπολογιστής)
Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν ως ανεξάρτητο µηχάνηµα φαξ,
πρέπει να ολοκληρώσετε τις παρακάτω ενέργειες, οδηγίες για τις
οποίες περιέχονται στις παρακάτω σελίδες:
1Ρυθµίστε την ώρα και την ηµεροµηνία.
Τα στοιχεία για την ηµεροµηνία και την ώρα αποστολής
περιλαµβάνονται στην κεφαλίδα που εκτυπώνεται στο πάνω
µέρος των φαξ που στέλνετε. Ή ηµεροµηνία και η ώρα
εµφανίζονται επίσης στην οθόνη του πίνακα ελέγχου, όταν το
προϊόν βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής.
2Εισαγάγετε τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ.
Τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ εκτυπώνονται στο πάνω
µέρος των φαξ που στέλνετε. Η συµπλήρωση των στοιχείων αυτών απαιτείται από το νόµο. Οι περισσότερες λειτουργίες
του προϊόντος δεν είναι διαθέσιµες, µέχρις ότου συµπληρωθούν
τα στοιχεία της κεφαλίδας του φαξ.
3Ελέγξτε τις ρυθµίσεις του τρόπου απάντησης και του αριθµού
κουδουνισµάτων πριν την απάντηση. Ανάλογα µε τη
διαµόρφωση σας µπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε αυτές τις
ρυθµίσεις.
4Εάν η τοπική τηλεφωνική εταιρεία σας σάς παρέχει υπηρεσία
διαµόρφωσης κουδουνισµάτων (όπως χαρακτηριστικό
κουδούνισµα), το χαρακτηριστικό διαµόρφωσης
κουδουνισµάτων απάντησης πρέπει να ρυθµιστεί σωστά στο
προϊόν.
5Εκτυπώστε µία αναφορά διαµόρφωσης για να βεβαιωθείτε ότι
το προϊόν λειτουργεί σωστά.
50 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να ρυθµίσετε την ώρα και την ηµεροµηνία
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
τα TIME/DATE (ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ), HEADER (ΚΕΦΑΛΙ∆Α),
και, έπειτα, πατήστε το Ε
3Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
για να επιλέξετε το TIME/DATE.
4Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε 12ωρο ή
24ωρο ρολόι και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
5Πληκτρολογήστε την ώρα, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα.
Σηµ είωσηΕάν εισάγετε κάποιο λάθος ψηφίο, πατήστε το πλήκτρο ∆
µ έ χρ ι να φ τ άσ ε τε σ το σ η µ εί ο κ α τα χ ώ ρι σ ης . Κ α τό π ι ν ε ι σα γ ά γε τ ε ξ α ν ά
το ψηφίο.
6Εάν έχετε επιλέξει το 12ωρο ρολόι, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα
< και > για να µετακινήσετε το δείκτη µετά τον τέταρτο
χαρακτήρα. Επιλέξτε το 1 για τις π.µ. ώρες ή το 2 για τις µ.µ
ώρες και κατόπιν πατήστε Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
- Ή Εάν έχετε επιλέξει το 24ωρο ρολόι, πατήστε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
.
7Πληκτρολογήστε την ηµεροµηνία χρησιµοποιώντας τα
αριθµητικά πλήκτρα. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε το
µήνα και την ηµέρα και µε τα δύο ψηφία (π.χ. “05” για το Μάιο).
.
ΙAΓPAΦΗ
GR
8Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #10
Εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου η ένδειξη READY, και η
ηµεροµηνία και ώρα που ρυθµίσατε;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 51
Για να ρυθµίσετε την κεφαλίδα του φαξ
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
TIME/DATE, HEADER
και, έπειτα, πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
3Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX HEADER
και πατήστε Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
4Εισαγάγετε τον αριθµό του φαξ σας και πατήστε το
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
Ε
. Για να διαχωρίσετε δύο αριθµούς, πατήστε
το > για να εισάγετε κενά. Για να προσθέσετε το σύµβολο
“συν”, πατήστε το *.
5Χρησιµοποιήστε τα αριθµητικά πλήκτρα για να προσθέσετε το
όνοµα της εταιρείας σας. Αυτό µπορείτε να το κάνετε
πατώντας επανειληµµένα το αριθµητικό πλήκτρο που
αντιστοιχεί στο γράµµα το οποίο θέλετε, ωσότου εµφανιστεί το
γράµµα. (Για παράδειγµα εάν το πρώτο γράµµα που
χρειάζεστε είναι ένα “C,” πατήστε το 2 επανειληµµένα, ωσότου
εµφανιστεί ένα
.) Στη συνέχεια πατήστε το > ή οποιοδήποτε
C
άλλο πλήκτρο για να µετακινήσετε το δείκτη στην επόµενη
θέση.
Σηµ είωσηΓια να εισάγετε κάποιο σηµείο στίξης, πατήστε το * επανειληµµένα
µέχρι να εµφανιστεί ο χαρακτήρας που θέλετε και, έπειτα, πατήστε
το > για να µετακινήσετε το δείκτη στην επόµενη θέση. Για να
διαγράψετε κάποιον χαρακτήρα, πατήστε το < ή το > µέχρι να
φτάσετε στη θέση που βρίσκεται δεξιά από τον χαρακτήρα και
κατόπιν πατήστε το ∆
ΙAΓPAΦΗ
.
.
6Όταν τελειώσετε, πατήστε το Ε
52 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
GR
Ρύθµιση του τρόπου απάντησης και του αριθµού
κουδουνισµάτων πριν την απάντηση
Ο τρόπος απάντησης βρίσκεται σε Αυτόµατη ή Μη Αυτόµατη
ρύθµιση ανάλογα µε την κατάσταση σας. Στην Αυτόµατη ρύθµιση
το προϊόν απαντά τις εισερχόµενες κλήσεις µετά τον καθορισµένο
αριθµό κουδουνισµάτων πριν την απάντηση. Ή “ακούει” τους τόνους
φαξ, όταν απαντήσει πρώτα αυτόµατος τηλεφωνητής που είναι
συνδεδεµένος στη γραµµή, και, έπειτα απαντά, εάν πρόκειται για
κλήση φαξ. Στη Μη Αυτόµατη ρύθµιση το προϊόν δεν απαντά ποτέ
σε κλήσεις. Πρέπει να ξεκινήσετε µόνοι σας τη διαδικασία λήψης
φαξ, είτε πατώντας το Φ
ή επιλέγοντας ένα τηλέφωνο που είναι συνδεδεµένο σε εκείνη
τη γραµµή.
Εάν το προϊόν βρίσκεται σε Αυτόµατη ρύθµιση, µπορεί να χρειαστεί
να προσαρµόσετε τον αριθµό κουδουνισµάτων πριν την απάντηση.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σηµαντικό εάν το προϊόν είναι συνδεδεµένο σε
µία γραµµή που λαµβάνει και κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις
(κοινή γραµµή) µε αυτόµατο τηλεφωνητή. Ο αριθµός
κουδουνισµάτων πριν απαντήσει το προϊόν πρέπει να είναι
µεγαλύτερος από τον αριθµό κουδουνισµάτων πριν απαντήσει ο
αυτόµατος τηλεφωνητής. Κατ’αυτόν τον τρόπο ο αυτόµατος
τηλεφωνητής µπορεί να απαντήσει σε µία εισερχόµενη κλήση και να
κάνει εγγραφή του µηνύµατος, εάν πρόκειται για φωνητική κλήση.
Επίσης το προϊόν είναι σε θέση να ακούσει την κλήση και, εάν
εντοπίσει τόνους φαξ, να απαντήσει στην κλήση.
ΑΞ/ΑΠΟΣΤΟΛΗ
στον πίνακα ελέγχου
Η εργοστασιακή ρύθµιση για τον τρόπο απάντησης είναι η
Αυτόµατη. Ο προεπιλεγµένος αριθµός κουδουνισµάτων πριν την
απάντηση είναι ο 2. Χρησιµοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να
καθορίσετε τις ρυθµίσεις που πρέπει να χρησιµοποιείτε:
Εάν υπάρχει . . .
Μία αποκλειστική γραµµή φαξ (που
λαµβάνει µόνο κλήσεις φαξ)
Μία κοινή γραµµή (που λαµβάνει και
κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις)
και µία συσκευή τηλεφώνου ως η
µοναδική πρόσθετη συνδεδεµένη
συσκευή
GR
Συνιστώµενος
τρόπος
απάντησης
Αφήνετε την
Αυτόµατη ρύθµιση
Αφήνετε την
Αυτόµατη* ρύθµιση
Συνιστώµενος
αριθµός κουδουνισµάτων πριν
την απάντηση
Αφήνετε τη ρύθµιση στα
2 κουδουνίσµατα ή προσαρµόζετε τη
ρύθµιση σε 1 κουδούνισµα.
Προσαρµόζετε τη ρύθµιση σε
5 κουδουνίσµατα.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 53
Συνιστώµενος
τρόπος
Εάν υπάρχει . . .
Μία κοινή γραµµή (που λαµβάνει και
κλήσεις φαξ και φωνητικές κλήσεις)
και ένας αυτόµατος τηλεφωνητής ή
ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο
Μία γραµµή µε δύο ξεχωριστούς
αριθµούς και υπηρεσία διαµόρφωσης
κουδουνισµάτων
*Στην Αυτόµατη ρύθµιση το προϊόν απαντά αυτόµατα σε κλήσεις φαξ. Ωστόσο, όσοι σας καλούν,
ακούν τόνους φαξ, εάν δεν απαντήσετε ή εάν δεν το κλείσουν µέχρι να ολοκληρωθούν τα
κουδουνίσµατα στα οποία απαντά το προϊόν. Χρησιµοποιήστε τη Μη Αυτόµατη ρύθµιση εάν δεν
θέλετε όσοι σας καλούν να ακούν τους τόνους φαξ, αλλά να θυµάστε ότι οι κλήσεις φαξ δεν θα
λαµβάνονται αυτόµατα.
απάντησης
Αφήνετε την
Αυτόµατη ρύθµιση
Αφήνετε την
Αυτόµατη ρύθµιση
Συνιστώµενος
αριθµός κουδουνισµάτων πριν
την απάντηση
Προσαρµόζετε τη ρύθµιση σε
2 κουδουνίσµατα παραπάνω από τον
αριθµό κουδουνισµάτων πριν την
απάντηση του αυτόµατου τηλεφωνητή
ή του ηλεκτρονικού φωνητικού
ταχυδροµείου (για παράδειγµα εάν ο
αυτόµατος τηλεφωνητής απαντά στα
3 κουδουνίσµατα, ρυθµίστε το προϊόν
να απαντά στα 5 κουδουνίσµατα).
µπορείτε να ρυθµίσετε το προϊόν να
απαντά µετά από περισσότερα από
6κουδουνίσµατα.
Αφήνετε τη ρύθµιση στα
2 κουδουνίσµατα ή προσαρµόζετε τη
ρύθµιση στο 1 κουδούνισµα.
(Εάν διαθέτετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή
ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο για
τον άλλο αριθµό τηλεφώνου,
βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι
ρυθµισµένο να απαντά µετά από
µικρότερο
απ’ότι ο τηλεφωνητής. Ανατρέξτε
επίσης στην ενότητα “Ενεργοποίηση
διαµόρφωσης κουδουνισµάτων” στη
σελίδα 56.)
αριθµό κουδουνισµάτων
∆εν
54 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Για να ρυθµίσετε τον τρόπο απάντησης
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
(ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΑΞ) και, έπειτα πατήστε
.
3Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX RECEIVE SETUP
πατήστε το Ε
4Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
(ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΗΨΗΣ ΦΑΞ) και, έπειτα
.
για να επιλέξετε
ANSWER MODE
(ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ).
5Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε τη ρύθµιση
AUTOMATIC
(ΑΥΤΟΜΑΤΗ) ή
έπειτα πατήστε το Ε
MANUAL
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
(ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ) και,
.
Για να ρυθµίσετε τον αριθµό των κουδουνισµάτων πριν την
απάντηση
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
3Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RECEIVE SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
FAX
.
GR
4Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
ANSWER
έπειτα πατήστε το Ε
(ΚΟΥ∆ΟΥΝΙΣΜΑΤΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΗ), και,
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
RINGS TO
5Εισαγάγετε τον αριθµό των κουδουνισµάτων πριν την
απάντηση και έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Ελέγξτε την εργασία σας #11
Εµφανίζεται στην οθόνη του πίνακα ελέγχου η ρύθµιση του τρόπου
απάντησης που επιλέξατε;
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 55
Ενεργοποίηση διαµόρφωσης κουδουνισµάτων
Εάν εγγραφείτε στην υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων,
όπως το χαρακτηριστικό κουδούνισµα, της τηλεφωνικής σας
εταιρείας, ρυθµίστε το προϊόν στη σωστή διαµόρφωση
κουδουνισµάτων.
Τι είναι η υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων;
Ορισµένες τοπικές τηλεφωνικές εταιρείες παρέχουν την υπηρεσία
διαµόρφωσης κουδουνισµάτων. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε δύο ή
τρεις αριθµούς τηλεφώνου σε µία γραµµή, µε αποτέλεσµα
µικρότερο κόστος από τα τέλη δύο ή τριών ξεχωριστών γραµµών.
Καθένας από τους αριθµούς τηλεφώνου διαθέτει διαφορετική
διαµόρφωση κουδουνισµάτων. Οι διαµορφώσεις κουδουνισµάτων
επιτρέπουν σε εσάς να απαντάτε τις τηλεφωνικές κλήσεις,
αφήνοντας το προϊόν να απαντά τις κλήσεις φαξ.
Πώς µπορώ να προµηθευτώ την υπηρεσία αυτή;
Επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία για να δείτε
κατά πόσο διατίθεται η υπηρεσία αυτή και για να γραφτείτε
συνδροµητής. Η υπηρεσία αυτή πιθανόν να µην διατίθεται παντού.
Ακόµα, η τηλεφωνική εταιρεία σας πιθανόν να ονοµάζει
διαφορετικά την υπηρεσία αυτή.
Εάν διατίθεται η υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων και
επιλέξετε να γραφτείτε συνδροµητής, τότε λάβετε υπόψη σας
τα παρακάτω:
"
Επιλέξτε τη διαµόρφωση κουδουνισµάτων που θα
χρησιµοποιήσει το προϊόν για να διακρίνει τις κλήσεις φαξ.
"
Βεβαιωθείτε οτι η τηλεφωνική εταιρεία εκχωρεί τη σωστή
διαµόρφωση κουδουνισµάτων στον αριθµό φαξ ή καλέστε την
τηλεφωνική εταιρεία για να εξακριβώσετε ποια διαµόρφωση
κουδουνισµάτων έχει εκχωρήσει και ρυθµίστε το προϊόν να
απαντά σύµφωνα µε αυτή τη διαµόρφωση.
"
Σηµαντικό! Εάν διαθέτετε αυτόµατο τηλεφωνητή ή
ηλεκτρονικό φωνητικό ταχυδροµείο για τον άλλο αριθµό
τηλεφώνου, τότε βεβαιωθείτε ότι ο αριθµός κουδουνισµάτων
µετά από τα οποία απαντά το προϊόν έχει ρυθµιστεί σε
µικρότερο αριθµό από τα κουδουνίσµατα µετά από τα οποία
απαντά ο αυτόµατος τηλεφωνητής ή το φωνητικό ταχυδροµείο.
56 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Πώς θα βεβαιωθώ ότι λειτουργεί;
Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του προϊόντος, προβείτε σε µία
από τις ακόλουθες ενέργειες για να βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία
διαµόρφωσης κουδουνισµάτων λειτουργεί σωστά:
"
Ζητήστε από κάποιον γνωστό σας να σας στείλει ένα φαξ.
Βεβαιωθείτε ότι του δώσατε το σωστό αριθµό φαξ.
- Ή -
"
Καλέστε τον αριθµό επαλήθευσης φαξ της HP. Αφού λάβουµε
κάποια βασικά στοιχεία για σας, θα σας στείλουµε φαξ.
Για να ενεργοποιήσετε τις διαµορφώσεις κουδουνισµάτων
απάντησης
Σηµ είωσηΕάν δεν διαθέτετε υπηρεσία διαµόρφωσης κουδουνισµάτων και
αλλάξετε αυτή τη ρύθµιση από το All Rings (Όλα τα Κουδουνίσµατα)
σε κάποι α άλλη ρύ θ µι ση, ενδ έ χεται τ ο προϊόν ν α µ η ν µ π ορεί να λ άβει
φαξ.
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
FAX SETUP
, και, έπειτα, πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
3Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RECEIVE SETUP
, και, έπειτα πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
4Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
RING PATTERN
ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ), και, έπειτα πατήστε το Ε
(∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΚΟΥ∆ΟΥΝΙΣΜΑΤΩΝ
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
5Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
τη διαµόρφωση κουδουνισµάτων που θέλετε, και, έπειτα,
πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
.
FAX
.
ANSWER
.
GR
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης 57
Για να εκτυπώσετε µια αναφορά διαµόρφωσης
1Πατήστε το Ε
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
2Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
το
REPORTS
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
το Ε
(ANAΦOPEΣ) και κατόπιν πατήστε
.
3Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα < και > για να επιλέξετε
CONFIGURATION REPORT
έπειτα, πατήστε το Ε
(ΑΝΑΦΟΡΑ ∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ) και,
ΙΣΑΓΩΓΗ/ΜΕΝΟY
.
Το προϊόν βγαίνει από τις ρυθµίσεις Μενού και εκτυπώνει την
αναφορά, επιβεβαιώνοντας τη σωστή λειτουργία του προϊόντος.
Ελέγξτε την εργασία σας #12
Ελέγξτε την αναφορά που µόλις εκτύπωσε το προϊόν. Φαίνονται
σωστές οι ρυθµίσεις που καταχωρίσατε;
58 Κεφάλαιο 2 - Εγκατάσταση
GR
Αντιµ ετώπιση
3
προβληµάτων
εγκατάστασης
Ο παρακάτω πίνακας χρησιµοποιείται για την επίλυση των
προβληµάτων που ενδέχεται να προκύψουν κατά την
εγκατάσταση του λογισµικού ή την µη αυτόµατη τροποποίηση
των ρυθµίσεων:
ΠρόβληµαΑιτίαΛύση
Κατά την
εγκατάσταση του
λογισµικού,
εµφανίζεται το εξής
µήνυµα: “Setup has
determined that you
do not have enough
disk space on the
selected drive.
Please reduce the set
of install components
or change the install
drive.” (Το
πρόγραµµα
εγκατάστασης έχει
διαπιστώσει έλλειψη
χώρου στη µονάδα
δίσκου που έχει
επιλεγεί. Περιορίστε
την οµάδα των
στοιχείων
εγκατάστασης ή
αλλάξτε τη µονάδα
δίσκου
εγκατάστασης.)
Για την εγκατάσταση του
λογισµικού του προϊόντος
απαιτούνται τουλάχιστον
175 MB διαθέσιµου χώρου
στο δίσκο.
Αφού επιλέξετε το λογισµικό του προϊόντος
και τους καταλόγους δεδοµένων, το
πρόγραµµα εγκατάστασης ελέγχει εάν ο
υπολογιστής σας έχει αρκετό διαθέσιµο χώρο
στο δίσκο. Επιχειρήστε να διαγράψετε τα
τυχόν περιττά αρχεία ή να αρχειοθετήσετε τα
παλαιότερα δεδοµένα σε δισκέτες ή κάποιο
άλλο µέσο.
GR
59
ΠρόβληµαΑιτίαΛύση
Το λογισµικό δεν
εγκαταστάθηκε
(λειτουργικό σύστηµα
Windows 95, 98,
2000, ή NT 4.0)
Ο υπολογιστής δεν
µπορεί να διαβάσει το
CD-ROM.
CD-ROM
εγκατάστασης.
Όταν το προϊόν
συνδέεται στο δίκτυο
µέσω ενός διακοµιστή
εκτυπώσεων
HP JetDirect,
εµφανίζεται το εξής
µήνυµα: “All in One
configuration cannot
continue because the
required protocols
were not found on
your computer.” (Η
διαµόρφωση All in
One δεν µπορεί να
συνεχιστεί, διότι δεν
βρέθηκαν τα
απαιτούµενα
πρωτόκολλα στον
υπολογιστή σας.)
‘Ολα τα προγράµµατα
εκτός από
το Systray και
το Explorer πρέπει να είναι
κλειστά.
Ενδέχεται να µην έχει
καθορισθεί η σωστή
µονάδα δίσκου.
Η µονάδα CD-ROM
ενδέχεται να υποστεί
ζηµιά.
Τα πρωτόκολλα IPX/SPX
ή TCP/IP δεν είναι
εγκατεστηµένα στον
υπολογιστή σας.
Για να το ελέγξετε σε σύστηµα Windows 95 ή
98, πατήστε C
TRL+ALT+DELETE
. Εάν
υπάρχουν άλλα προγράµµατα ανοιχτά, κάντε
κλικ σε ένα και, έπειτα, κάντε κλικ στο
Task (Τέλος Εργασίας)
. Επαναλάβετε για
End
όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. Στη συνέχεια,
επανεγκαταστήστε το λογισµικό.
Για να το ελέγξετε στο σύστηµα Windows
2000 ή NT 4.0, πατήστε C
Στην καρτέλα
Applications
TRL+ALT+DELETE
(Εφαρµογές) εάν
.
άλλα προγράµµατα είναι ανοιχτά, κάντε κλικ
σε ένα και, έπειτα, κάντε κλικ στο
End Task
Επαναλάβετε για όλα τα ανοιχτά
προγράµµατα. Στη συνέχεια,
επανεγκαταστήστε το λογισµικό.
Ελέγξτε εάν το γράµµα της µονάδας δίσκου
είναι το σωστό. Συχνά αυτό είναι το D ή το E
για τη µονάδα CD-ROM.
Επικοινωνήστε µε το Τµήµα Εξυπηρέτησης
Πελατών της HP. Ανατρέξτε στην ενότητα.
"Τµ ήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ" στη
σελίδα 64
Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας ένα
πρωτόκολλο IPX/SPX που είναι συµβατό µε
NW Link ή ένα πρωτόκολλο TCP/IP.
Όταν το προϊόν
συνδέεται στο δίκτυο
µέσω ενός διακοµιστή
εκτυπώσεων
HP JetDirect,
εµφανίζεται ένα από
τα παρακάτω
µηνύµατα:
" “The
configuration
wizard did not find
your HP LaserJet
3200 All in One
on the network.”
(Το βοηθητικό
πρόγραµα
διαµόρφωσης δεν
εντόπισε το HP
LaserJet All in
One στο δίκτυο.)
" “The
configuration
wizard was
unable to find an
All in One at the
specified
address.” (Το
βοηθητικό
πρόγραµα
διαµόρφωσης δεν
µπόρεσε να
εντοπίσει
διαµόρφωση All
in One στην
καθορισµένη
διεύθυνση.)
" “The JetDirect
model found at
the specified
address does not
support All in One
devices.” (Το
µοντέλο JetDirect
που εντοπίστηκε
στην
καθορισµένη
διεύθυνση δεν
υποστηρίζει
συσκευές All in
One.)
Ο διακοµιστής
εκτυπώσεων που
χρησιµοποιείτε δεν είναι
ένας από τους
διακοµιστές εκτυπώσεων
HP JetDirect που
λειτουργούν µε το προϊόν.
Το καλώδιο ρεύµατος
είναι χαλαρό.
Το καλώδιο δικτύου είναι
χαλαρό.
Το καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης είναι χαλαρό ή
δεν συνδέεται απ’
ευθείας.
Το καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης ενδέχεται να
είναι ελαττωµατικό.
Ο διακοµιστής
εκτυπώσεων HP JetDirect
είναι πιθανόν να µην έχει
διαµορφωθεί ακόµη
(TCP/IP).
Ο διακοµιστής
εκτυπώσεων HP JetDirect
είναι διαµορφωµένος
λανθασµένα. (TCP/IP).
Ανατρέξτε στη σελίδα 13, όπου θα βρείτε
έναν κατάλογο µε συµβατούς διακοµιστές
εκτυπώσεων HP JetDirect.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύµατος
συνδέεται σταθερά µε το προϊόν και την
πρίζα. Βεβαιωθείτε επίσης ότι το καλώδιο
ρεύµατος για τον διακοµιστή εκτυπώσεων
HP JetDirect συνδέεται σταθερά µε την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου συνδέεται
σταθερά µε τον διακοµιστή εκτυπώσεων
HP JetDirect και µε την πρίζα τοίχου για το
δίκτυο. Βεβαιωθείτε επίσης ότι το καλώδιο
δικτύου συνδέεται σταθερά µε τον
υπολογιστή και την πρίζα τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης συνδέεται σταθερά µε τον
διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect και
το προϊόν.
Εάν διαθέτετε ένα άλλο καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης µεγέθους C, δοκιµάστε να
συνδέσετε µε αυτό το προϊόν µε τον
διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect Print
Server.
Εάν εγκαταστήσατε το λογισµικό του
προϊόντος, απεγκαταστήστε το. Στη συνέχεια,
επανεγκαταστήστε το λογισµικό και επιλέξτε
την επιλογή Network Install (Εγκατάσταση
∆ικτύου).
Ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης του
διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect για
πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση
προβληµάτων.
GR
61
ΠρόβληµαΑιτίαΛύση
Κατά τη σάρωση ή
την αντιγραφή
εµφανίζονται
κατακόρυφες
λωρίδες.
Ο σαρωτής πρέπει να
καθαριστεί και να
βαθµονοµηθεί ξανά.
Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης
για πληροφορίες σχετικά µε τον καθαρισµό
και την επαναβαθµονόµηση του σαρωτή.
Εάν εκτελέσατε εγκατάσταση δικτύου ή εγκατάσταση σε
απευθείας σύνδεση,
βοήθειας και στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για να βρείτε όλες τις
πληροφορίες που χρειάζεστε για να στείλετε και να λάβετε φαξ, να
εκτυπώσετε αντίγραφα, να σαρώσετε και να εκτυπώσετε.
Εάν εκτελέσατε ανεξάρτητη εγκατάσταση,
που ίσως θέλετε να µάθετε ακόµα σχετικά µε τις µεγάλες
δυνατότητες του προϊόντος όσον αφορά στην αποστολή και λήψη
φαξ και στην αντιγραφή, όπως π.χ. τις επιλογές αποστολής και
λήψης φαξ και τους τρόπους εκτύπωσης αναφορών και µητρώων.
Θα πρέπει επίσης να γνωρίζετε πώς να συντηρείτε το προϊόν και να
αποκαθιστάτε τις εµπλοκές. Ο ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης
περιέχει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να εξασφαλίσετε την
οµαλή και αποδοτική λειτουργία του προϊόντος.
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό σύστηµα
υπάρχουν πολλά
Σηµείωση
GR
Ο ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης βρίσκεται στο δίσκο CD-ROM που
συνόδευε το προϊόν µέσα στη συσκευασία του. Για να βρείτε τον
ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1Εισαγάγετε το δίσκο CD-DOM στη µονάδα CD-ROM. Το
βοηθητικό πρόγραµµα προβολής θα πρέπει να ξεκινήσει
αυτόµατα από το δίσκο CD-ROM.
Εάν ο δίσκος CD-ROM δεν ξεκινήσει αυτόµατα, χρησιµοποιήστε το
ποντίκι σας για να κάνετε κλικ στο
κάνετε κλικ στο
Z είναι το γράµµα που αντιστοιχεί στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας) και κατόπιν κάντε κλικ στο OK.
2Κάντε κλικ στο
3Κάντε κλικ στο
(Εκτέλεση). Πληκτρολογήστε Z:\setup (όπου
Run
Documentation
User’s Guide
Χρήση του προϊόντος HP LaserJet 3200 63
(Οδηγός Χρήσης).
(Έναρξη) και κατόπιν να
Start
(Υλικό Τεκµηρίωσης).
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ
Μέσω ∆ιαδικτύου
Συνδεθείτε µε την HP! Ανεξάρτητα από το εάν είστε αρχάριος ή
έµπειρος χρήστης, η Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µέσω
∆ιαδικτύου της HP είναι µια πολύ χρήσιµη τοποθεσία, στην
οποία µπορείτε να µάθετε περισσότερα για το προϊόν σας. Με
µερικά κλικ µπορείτε να βρείτε τις απαντήσεις, την εκπαίδευση
και τις αναβαθµίσεις λογισµικού που χρειάζεστε, 24 ώρες το
24ωρο, 7 ηµέρες την εβδοµάδα και εντελώς δωρεάν.
Επισκεφτείτε την τοποθεσία http://www.hp.com/support/lj3200.
(Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).
Ηλεκτρονικό
ταχυδροµείο
Μέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου µπορείτε να ζητήσετε
βοήθεια γρήγορα και εύκολα. Στείλτε την απορία σας µέσω
ηλεκτρονικού ταχυδροµείου στην HP και θα λάβετε απάντηση
µέσα σε 24 ώρες, κατά τις εργάσιµες ηµέρες. Είναι τόσο απλό.
Στείλτε τις απορίες σας µέσω της τοποθεσίας της ΗΡ στον
Παγκόσµιο Ιστό, στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/
lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην αγγλική γλώσσα).
Φόρουµ χρηστών
Συνδεθείτε στο ∆ιαδίκτυο, οποιαδήποτε στιγµή, για να
συναντήσετε και άλλους χρήστες, µε καλές ιδέες και προτάσεις
χρήσης, στο φόρουµ χρηστών της ΗΡ για το προϊόν HP LaserJet
3200. Επισκεφτείτε την τοποθεσία της HP στον Παγκόσµιο Ιστό,
στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/lj3200. (Η τοποθεσία
είναι στην αγγλική γλώσσα).
64 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
Η αγορά σας υποστηρίζεται από το Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της HP –
πράγµα που σηµαίνει βραβευµένη εξυπηρέτηση και υποστήριξη. Η Υποστήριξη
Πελατών της ΗΡ αποτελεί την υπόσχεσή µας προς εσάς ότι θα σας παρέχουµε
λύσεις υποστήριξης που θα σας επιτρέψουν να συνεχίσετε να δουλεύετε . . . καθώς
και να µάθετε πώς να πετύχετε περισσότερα µε τη βοήθεια του προϊόντος
HP LaserJet 3200.
Συνδροµητικές υπηρεσίες
Εάν εγγραφείτε συνδροµητές στην υπηρεσία Proactive
Notification (Ενηµέρωση κατ’ Επιλογή), θα λαµβάνετε
µηνύµατα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου που θα αφορούν
θέµατα της επιλογής σας, όπως π.χ.: αναβαθµίσεις
λογισµικού, ανακοινώσεις σχετικά µε το προϊόν και άλλα
σηµαντικά νέα που αφορούν το προϊόν HP LaserJet 3200.
Μπορείτε να εγγραφείτε ηλεκτρονικά, στη διεύθυνση
http://www.hp.com/support/lj3200. (Η τοποθεσία είναι στην
αγγλική γλώσσα).
Τηλεφωνικά
Μπορείτε να µιλήσετε µε τεχνικούς σέρβις, εκπαιδευµένους
και εξειδικευµένους στο προϊόν σας, εάν καλέσετε το
+30 (0)1 619 64 11 (στα Αγγλικά).
Πριν καλέσετε, παρακαλούµε να έχετε πρόχειρη την
ηµεροµηνία αγοράς και να σηµειώσετε τον αριθµό
µοντέλου και τον σειριακό αριθµό, οι οποίοι αναγράφονται
στην πίσω όψη του προϊόντος και τους οποίους πιθανόν να
έχετε σηµειώσει στο εσώφυλλο.
GR
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ 65
∆ήλωση εγγύησης
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης της
Hewlett-Packard
Προϊόν HP LaserJet 3200ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ
1Η ΗΡ εγγυάται σε εσάς, τον πελάτη και τελικό χρήστη, ότι το
υλισµικό, τα πρόσθετα εξαρτήµατα και τα αναλώσιµα υλικά της
ΗΡ είναι ελεύθερα ελαττωµάτων τόσο ως προς τα υλικά
κατασκευής όσο και ως προς την εργασία µετά την ηµεροµηνία
αγοράς και για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω. Εάν η
ΗΡ ειδοποιηθεί για την ύπαρξη τέτοιων ελαττωµάτων κατά την
περίοδο της εγγύησης, τότε η ΗΡ θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, τα προϊόντα που θα
αποδειχθούν ελαττωµατικά. Τα ανταλλακτικά προϊόντα
µπορούν να είναι είτε νέα είτε σε κατάσταση εφάµιλλη µε αυτή
τωννέων προϊόντων.
2Η ΗΡ σας εγγυάται ότι το λογισµικό της ΗΡ δεν θα αστοχήσει
κατά την εκτέλεση των εντολών προγραµµατισµού που ενέχει,
µετά την ηµεροµηνία αγοράς και για την περίοδο που
καθορίζεται παραπάνω, εξαιτίας ελαττωµάτων στα υλικά και
την εργασία, εφόσον εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται σωστά.
Εάν η ΗΡ ειδοποιηθεί για την ύπαρξη τέτοιων ελαττωµάτων
κατά την περίοδο της εγγύησης, τότε η ΗΡ θα αντικαταστήσει
το µέσο του λογισµικού που δεν εκτελεί τις εντολές
προγραµµατισµού που ενέχει, εξαιτίας τέτοιων ελαττωµάτων.
ΕΤΟΥΣ
3Η ΗΡ δεν εγγυάται ότι η λειτουργία των προϊόντων της θα είναι
αδιάκοπη ή ελεύθερη σφαλµάτων. Εάν η ΗΡ δεν µπορέσει να
επισκευάσει ή να αντικαταστήσει µέσα σε εύλογο χρονικό
διάστηµα οποιοδήποτε προϊόν σύµφωνα µε τις εγγυηθείσες
συνθήκες, τότε θα δικαιούστε επιστροφή του ποσού αγοράς, µ ε
την έγκαιρη επιστροφή του προϊόντος.
4Τα προϊόντα της ΗΡ ενδέχεται να περιέχουν
ανακατασκευασµένα µέρη µε απόδοση ισοδύναµη των νέων ή
ενδέχεται να έχουν υποστεί συµπτωµατική χρήση.
5Η εγγύηση δεν ισχύει για ελαττώµατα που οφείλονται σε (α)
εσφαλµένη ή ακατάλληλη συντήρηση ή βαθµονόµηση, (β)
λογισµικό, διασυνδέσεις, εξαρτήµατα ή αναλώσιµα που δεν
διατίθενται από την ΗΡ, (γ) µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση ή
κακή χρήση, (δ) λειτουργία εκτός των αναφερόµενων
προδιαγραφών περιβάλλοντος για το προϊόν ή (ε) εσφαλµένη
συντήρηση ή προετοιµασία της τοποθεσίας.
66 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
6H HP∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΡΗΤΗ ΕΓΓΥΗΣΗ H
ΣΥΝΘΗΚΗ, ΓΡΑΠΤΗ H ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ
ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΚΑΘΕ
ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ H ΣΥΝΘΗΚΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ,
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ H ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΡΗΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες ή περιφέρειες δεν
επιτρέπουν τον περιορισµό της διάρκειας µιας έµµεσης
εγγύησης και, για το λόγο αυτό, ο παραπάνω περιορισµός ή η
εξαίρεση ενδέχεται να µην ισχύει στη δική σας περίπτωση. Η
εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριµένα έννοµα δικαιώµατα,
ενώ ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώµατα τα οποία
ποικίλλουν από χώρα σε χώρα, από πολιτεία σε πολιτεία ή από
περιφέρεια σε περιφέρεια.
7ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ
ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΟΙ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ ∆ΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΙΣ ΜΟΝΕΣ ΚΑΙ
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΕΤΕ. ΠΛΗΝ
ΤΩΝ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΝΤΩΝ, Η ΗΡ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ∆ΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ
∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Η ΓΙΑ ΑΜΕΣΗ, ΕΙ∆ΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ,
ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ
∆ΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ Η ΑΠΩΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ)
Η ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΤΕ ΑΥΤΗ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΕΚ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ,
ΕΞ Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ Η ΑΛΛΩΣ ΠΩΣ. Ορισµένες χώρες, πολιτείες
ή περιφέρειες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισµό
συµπτωµατικών ή παρεπόµενων βλαβών και, για το λόγο αυτό,
ο παραπάνω περιορισµός ή η εξαίρεση ενδέχεται να µην ισχύει
στη δική σας περίπτωση.
GR
∆ήλωση εγγύησης 67
∆ήλωση Συµµόρφωσης
∆ήλωση Συµµόρφωσης
σύµφωνα µε τα πρότυπα ISO/IEC, Οδηγία 22 και EN 45014
Το προϊόν αυτό πληροί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 73/23/EΟΚ περί Χαµηλής Τάσης, της
Οδηγίας 89/336/EΟΚ περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας και της Οδηγίας R&TTE 1999/5/
EΟΚ (Παράρτηµα ΙΙ) και φέρει την ανάλογη σήµανση CE.
1)Tο προϊόν έχει δοκιµαστεί σε τυπική διαµόρφωση µε τα Συστήµατα Προσωπικών
2)H Συσκευή αυτή πληροί τις απαιτήσεις του Μέρους 15 των Κανονισµών FCC.
Για Πληροφορίες Συµµόρφωσης ΚΑΙ ΜΟΝΟΝ, απευθυνθείτε στην:
Αυστραλία: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Αυστραλία
Ευρώπη: Τοπική αντιπροσωπεία Πωλήσεων και Σέρβις ή Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse130, D-71034 Böblingen, 'Γερµανία (ΦΑΞ: +49-7031-14-3143)
Η.Π.Α.: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID,
83707-0015, Η.Π.Α. (Τηλέφωνο: 208-396-6000)
CISPR 24:1997/EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995
IEC61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995
FCC Τίτλος 47 CFR, Μέρος 15 Κατηγορία B
AS / NZS 3548:1995
:
Υπολογιστών της Hewlett-Packard.
Η λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο συνθήκες: (1) η συσκευή αυτή δεν
πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές και (2) η συσκευή αυτή πρέπει να
αποδέχεται τις τυχόν λαµβανόµενες παρεµβολές, συµπεριλαµβανοµένων και
των παρεµβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύµητη λειτουργία.
18 Απριλίου 2000
2
/ ICES-003, Τεύχος 2
68 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .
GR
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της
κασέτας γραφίτη
Σηµείωση
Η παρακάτω εγγύηση αφορά την κασέτα γραφίτη που συνοδεύει το
προϊόν. Η εγγύηση αυτή αντικαθιστά όλες τις προηγούµενες
εγγυήσεις. (16/7/96)
Αυτή η κασέτα γραφίτη της ΗΡ είναι εγγυηµένα ελεύθερη
ελαττωµάτων ως προς τα υλικά και την εργασία για τη διάρκεια
ζωής της κασέτας, ωσότου εξαντληθεί ο γραφίτης ΗΡ. Ο γραφίτης
ΗΡ έχει εξαντληθεί, όταν ο εκτυπωτής σας εµφανίσει το
προειδοποιητικό µήνυµα χαµηλής στάθµης γραφίτη. Η ΗΡ είτε θα
αντικαταστήσει τα προϊόντα που αποδεικνύονται ελαττωµατικά
είτε θα σας επιστρέψει την αξία της αγοράς τους, κατά την κρίση
της.
Η εγγύηση δεν καλύπτει κασέτες οι οποίες επαναγεµίστηκαν,
εκκενώθηκαν, υπέστησαν κακή ή λανθασµένη µεταχείριση ή
αλλοιώθηκαν µε οποιονδήποτε τρόπο.
Αυτή η περιορισµένη εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριµένα έννοµα
δικαιώµατα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώµατα, τα οποία
ποικίλλουν από πολιτεία σε πολιτεία, από περιφέρεια σε περιφέρεια
και από χώρα σε χώρα.
Στο βαθµό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νοµοθεσία, η HewlettPackard Company δεν φέρει καµ ία ευθύνη για τυχόν συµπτωµατική,
παρεπόµενη, ειδική, έµµεση, ποινική ή παραδειγµατική βλάβη ή
διαφυγόντα κέρδη από οποιαδήποτε παράβαση αυτής της
εγγύησης ή άλλη αιτία.
GR
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη 69
Κανονισµοί FCC
Ο εξοπλισµός αυτός έχει δοκιµαστεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί τα
όρια που ισχύουν για τις ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B,
σύµφωνα µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά
προορίζονται για να παρέχουν εύλογη προστασία κατά των
επιβλαβών παρεµβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. O εξοπλισµός
αυτός παράγει, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµπει
ραδιοσυχνοτική ενέργεια. Εάν δεν εγκατασταθεί και δεν
χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιο-επικοινωνίες. Ωστόσο, η εταιρεία
δεν εγγυάται ότι δεν θα προκύψουν παρεµβολές σε κάποια
συγκεκριµένη εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισµός αυτός δεν προκαλεί
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοφωνικές ή τις τηλεοπτικές λήψεις,
γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί θέτοντας τον εξοπλισµό εκτός
λειτουργίας και κατόπιν ξανά σε λειτουργία, ο χρήστης
ενθαρρύνεται να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεµβολές,
λαµβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα µέτρα:
"
Επαναπροσανατολίστε ή επανατοποθετήστε την κεραία λήψης.
"
Αυξήστε την απόσταση µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη.
"
Συνδέστε τον εξοπλισµό σε πρίζα κυκλώµατος διαφορετικού
από εκείνο στο οποίο είναι τοποθετηµένος ο δέκτης.
"
Συµβουλευτείτε την αντιπροσωπεία ή κάποιον έµπειρο τεχνικό,
ειδικευµένο σε ραδιόφωνα και τηλεοράσεις.
Σηµείωση
Εάν πραγµατοποιηθούν στον εκτυπωτή οποιεσδήποτε αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν είναι ρητώς εγκεκριµένες από τη HP,
ενδέχεται να ακυρωθεί η εξουσιοδότηση του χρήστη να χειρίζεται τον
εξοπλισµό αυτόν.
Απαιτείται η χρήση ενός θωρακισµένου καλωδίου διασύνδεσης, έτσι
ώστε να πληρούνται τα όρια που ισχύουν για τις συσκευές
Κατηγορίας Β, όπως προβλέπεται στο Μέρος 15 των κανονισµών
FCC.
Πρόσθετες δηλώσεις περί κανονισµών
Για πρόσθετες προδιαγραφές και δηλώσεις αναφορικά µε τους
κανονισµούς, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό βοήθειας.
70 Κεφάλαιο 4 - Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης . . .