HP LaserJet 3200, LaserJet 3200m User's Guide [es]

hp LaserJet 3200/3200m
impresora fax copiadora escáner·· ·
guía del
usuario
LaserJet
todo en uno
equipo hp LaserJet 3200/3200m
guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Hewlett-Packard Company 2001 Todos los derechos reservados. Con la excepción de lo que permitan las leyes de copyright o lo aquí
estipulado, se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito. Se concede licencia al usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada a esta gu ía del usuario para:
a) imprimir copias en papel de esta guía del usuario para su uso PERS ON AL, IN TERNO o CORPORA TIVO, con la restricción de no vender, distribuir por venta directa o de otro modo las copias impre sas; y b) poner una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de re d, siem pre qu e el acceso a esta copia e sté limitado a un uso PERSONAL o INTERNO de la impresora Hewlett-Packard asociada a e sta guía del usuario.
Primera edición, febrero de 2001
Garantía
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a esta información. HEWLETT-
PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los daños directos, indirectos, incidentales y consecuenciales, o de cualquier otro daño que pueda estar relacionado con el suministro o uso de este material.
AVISO A LOS USUARIOS DEL GOBIERNO DE EE.UU.: SOFTWARE COMERCIAL PARA PC CON DERECHOS RESTRINGIDOS: El uso, la duplicación o la cesión a terceros por parte de la Administración están sujetos a las restricciones expresadas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la Cláusula de derechos en datos técnicos de la DFARS 52.227-7013.
Los materiales que detecte este producto pueden estar protegidos por leyes gubernamentales u otras normas como, por ejemplo, las leyes de copyright. El cliente es el único responsable del cumplimiento de dichas leyes y normas.
Avisos de marcas comerciales
Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
E
NERGY STAR es una marca registrada de servicio de la EPA en EE.UU. CompuServe es una marca comercial de CompuServe, Inc. Todos los demás productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales de sus compañías respectivas.
Este producto está aprobado para su uso sólo en: México, Argentina y España.
La legislación local de cada país puede prohibir el uso de este producto fuera de los países especificados. Las leyes de la mayoría de los países prohiben estrictamente la conexión de equipos de telecomunicaciones (equipos de fax) no autorizados a las redes públicas de telefonía.
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de descargas eléctricas
Tenga en cuenta en todo momento las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, para reducir el riesgo de accidentes causados por fuego o descargas eléctricas.
Debe leer y comprender todas las instrucciones de la Guía del usuario.
1
Utilice sólo enchufes que tengan conexión a tierra para conectar la HP LaserJet 3200 a una fuente de
2
alimentación eléctrica. Si no sabe si una toma tiene conexión a tierra, consulte a un especialista en electricidad.
No toque los contactos que se encuentran al final del cable telefónico ni ninguno de los conectores de
3
la HP LaserJet 3200. Si se daña algún cable, sustitúyalo inmediatamente. No instale cables telefónicos durante una tormenta eléctrica.
4
Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
5
Desconecte este equipo de las tomas eléctricas y conectores de teléfono antes de limpiarlo.
6
No instale ni utilice este equipo cerca del agua ni tampoco si está mojado.
7
Instale el equipo bien apoyado sobre una superficie estable.
8
Instale el equipo en un emplazamiento protegido en el que nadie pueda pisar el cable ni tropezar con
9
él y en el que el cable no pueda sufrir daños. Si el equipo no funciona con normalidad, véase el capítulo 8 (que comienza en la página 155).
10
Remita todas sus preguntas acerca del servicio técnico a personas especializadas.
11
La información acerca de los requisitos de Clase B, Partes 15 y 68, de la FCC se encuentra en Especificaciones en la página 241.

Contenido

1 Acerca de esta guía
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso de la guía para el funcionamiento del equipo . . . . . . . . . . . .12
2 Cómo conocer el equipo
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lo que puede hacer con este equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cuando el equipo está directamente conectado al PC. . . . . .15
Cuando el equipo está conectado en red . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo identificar los componentes del equipo. . . . . . . . . . . . . . . .19
Teclas y luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo identificar piezas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selección de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo seleccionar los soportes de impresión . . . . . . . . . . .24
Selección de elementos para enviar por fax,
copiar o digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Carga de los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Carga de los soportes de impresión para enviar faxes,
copiar o digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Carga de soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Selección de la ruta de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funciones sólo disponibles en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso de HP LaserJet Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cómo utilizar el Administrador de documentos de
HP LaserJet (Windows) o el HP LaserJet Workplace
(Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3 Administración de informes, registros y valores predeterminados generales
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cómo cambiar los valores predeterminados generales . . . . . . . .40
Cómo cambiar el tamaño de papel predeterminado
para la bandeja de entrada de papel . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cómo cambiar el volumen de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cambiar el idioma del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Restablecimiento de los valores predeterminados
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Contenido 5
Manejo de registros e informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Impresión del registro de actividades del fax . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del registro de actividades del fax para
que se imprima automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impresión de un informe de llamadas de fax . . . . . . . . . . . . .48
Cómo configurar el momento en que se debe imprimir
el informe de llamadas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Cómo incluir la primera página de cada fax en
el informe de llamadas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impresión de un informe de teclas de función,
marcado rápido y marcado de grupo . . . . . . . . . . . . . . .50
Impresión de las diferentes opciones del menú
del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impresión de un informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . .51
Impresión de la lista de faxes bloqueados . . . . . . . . . . . . . . .51
Impresión de una lista de tipos de letra PCL . . . . . . . . . . . . .52
Impresión de una lista de tipos de letra PostScript . . . . . . . .52
Impresión de todos los informes de fax . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Impresión de un informe de trazo de protocolo T.30 . . . . . . .53
Ajuste del momento de impresión del informe de trazo
del protocolo T.30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4 Uso del fax
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Envío de faxes a un solo destinatario. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Programación rápida de códigos de marcado rápido
y de teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Envío de faxes a varios destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Envío de un fax con posterioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Repetición de marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Uso del botón Contraste para ajustar el contraste
del trabajo de copia o fax actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ajuste de la resolución del trabajo actual . . . . . . . . . . . . . . .65
Cancelación del trabajo de fax actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cancelación de un trabajo de fax mediante Estado
de trabajo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Recepción de faxes al escuchar tonos de fax . . . . . . . . . . . .68
Reimpresión de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bloquear o desbloquear números de fax . . . . . . . . . . . . . . . .70
Configuración y opciones de envío de fax avanzadas . . . . . . . . .72
Acerca de las teclas de función, códigos de marcado
rápido y códigos de marcado de grupo . . . . . . . . . . . . . .73
Programación de teclas de función y códigos
de marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6 Contenido
Programación de una tecla de función para
un servicio alternativo de larga distancia . . . . . . . . . . . .76
Programación de códigos de marcado de grupo . . . . . . . . . .77
Cómo eliminar todos los códigos de marcado rápido,
teclas de función y códigos de marcado de grupo. . . . . .80
Uso del marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Envío de faxes marcando desde un teléfono . . . . . . . . . . . . .82
Introducción de una pausa o una espera en un número
de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Uso de caracteres de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cómo cambiar la información de la cabecera de fax . . . . . . .85
Cambio del contraste y la resolución predeterminados
de los faxes salientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Selección del modo de marcación: por tonos
o por pulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Cómo cambiar la forma de repetición de marcado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Introducción de un prefijo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Cambio del valor de detección de tono de marcado. . . . . . . .92
Configuración y opciones de recepción de fax avanzadas. . . . . .93
Uso del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Petición de un fax de otro equipo de fax (sondeo). . . . . . . . .95
Eliminación de faxes de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Cómo cambiar la forma en que el equipo responde
a los faxes entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Cambio del tipo de tono de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Activación de una extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Cambio del modo de detección silenciosa . . . . . . . . . . . . . .101
Cambio de la reducción automática para faxes entrantes . .102
Activación de Fechar faxes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Configuración de corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . .104
Uso del fax mediante el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Envío de faxes desde el software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Recepción de faxes en el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Personalización de su propia portada de fax . . . . . . . . . . . .108
5 Impresión
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Controladores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Cómo elegir un controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . .112
Cómo obtener acceso al controlador de la impresora . . . . .113
Tareas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impresión en membrete y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Para detener un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Cómo ahorrar tóner al imprimir borradores. . . . . . . . . . . . . .119
Contenido 7
Impresión en ambos lados del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel. . . .122
Cómo crear y utilizar filigranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Cómo cambiar la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Cómo guardar la configuración de la impresora
para distintos trabajos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . .124
Consejos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Consejos para impresión de tamaños personalizados. . . . .125
Consejos para imprimir sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Consejos para imprimir etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
6 Copia
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Tareas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Cómo realizar copias en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . .129
Cómo realizar copias en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Utilización del botón Contraste para ajustar el contraste
del trabajo de copia o fax actual . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual . . . . .132
Reducción o ampliación de copias del trabajo actual. . . . . .133
Valores predeterminados de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Ajuste de la calidad predeterminada de la copia . . . . . . . . .135
Ajuste del contraste predeterminado de la copia . . . . . . . . .135
Ajuste del tamaño predeterminado de la copia. . . . . . . . . . .136
Ajuste de la clasificación predeterminada de las copias. . . .137
Cambio del número predeterminado de copias . . . . . . . . . .138
8 Contenido
7 Digitalización
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Principios de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Digitalización desde el software del equipo . . . . . . . . . . . . . . . .141
Cómo iniciar una digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Cómo trabajar con elementos explorados . . . . . . . . . . . . . .144
Acerca del software de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Digitalización desde el panel de control del equipo . . . . . . . . . .147
Uso de la tecla Digitalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Cómo añadir o eliminar destinos de digitalización . . . . . . . .148
Cómo enviar elementos explorados como documentos
adjuntos de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Cómo enviar correo electrónico desde el equipo . . . . . . . . .151
Cómo enviar un correo electrónico de modo alternativo . . .153
8 Solución de problemas y mantenimiento del equipo
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Pruebas y soluciones a problemas generales. . . . . . . . . . . . . . .156
Solución de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Pruebas sobre la configuración del fax. . . . . . . . . . . . . . . . .157
Problemas generales de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Problemas al enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Problemas al recibir faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Solución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Problemas generales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Problemas de impresión al utilizar MS-DOS. . . . . . . . . . . . .172
Solución de problemas de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Solución de problemas de digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Solución de problemas de alimentación de papel. . . . . . . . . . . .179
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta
de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta
del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Solución de problemas de calidad de la imagen. . . . . . . . . . . . .191
Solución de mensajes de error del panel de control . . . . . . . . . .205
Problemas frecuentes de Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Problemas en el Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Errores de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Selección de una PPD alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Cómo cambiar el nombre del controlador de impresora. . . .220
Resolución de errores de PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Restablecimiento de los valores predeterm ina d os de fábrica. . .222
Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Mantenimiento del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Limpieza de la ruta del papel de impresión . . . . . . . . . . . . .225
Limpieza de la ruta del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Cómo volver a calibrar el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Administración de los cartuchos de tóner
de HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Utilización de la memoria (módulos DIMM) . . . . . . . . . . . . .233
Instalación de una nueva almohadilla de separación
del escáner de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Apéndice A Especificaciones
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Especificaciones del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Especificaciones del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Contenido 9
Especificaciones de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Especificaciones de digitalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Especificaciones de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Tamaños de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Tabla de equivalencias de gramajes de papel
(aproximadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Normativa de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Requisitos de la Parte 68 de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Información sobre normativa para los países
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Hoja de datos de seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Apéndice B Información de servicio y asistencia
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . .261
Cómo obtener servicio de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Cómo devolver la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Formulario de información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . .264
Contrato de licencia del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Atención al cliente de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Oficina de ventas y servicio de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Pedido de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Pedidos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
10 Contenido
Glosario índice
1

Acerca de esta guía

Introducción

Esta guía del usuario contiene información detallada sobre la forma de iniciar las tareas desde el panel de control, cambiar los parámetros de configuración menos utilizados, solucionar problemas y contactar con la asistencia de HP. Ofrece también una descripción general del funcionamiento del software.
Otros recursos para obtener información sobre el equipo
Puede obtener información sobre el equipo, además de la contenida en esta guía, de los siguientes recursos:
Guía de iniciación – Ya la ha consultado al configurar el equipo.
!
En ella se incluye información específica sobre la configuración del equipo y la instalación del software.
Ayuda del software La ayuda del software contiene informaci ón
!
general sobre él y procedimientos que se realizan al usarlo. World Wide Web A continuación encontrará el sitio web
!
creado para el equipo HP LaserJet 3200:
http://www.hp.com/support/lj3200/
Introducción 11

Uso de la guía para el funcionamiento del equipo

Dado que el funcionamiento del equipo var ía según el tipo de instalación, al lado de cada uno de los pro ced imientos de esta guía aparecen algunos de los iconos siguientes para indica rle com o se pueden utilizar. Esta guía del usuario se centra en los procedimientos del panel de control, alguno s de los cua le s se pueden también realizar desde el software. Junto a un determinad o procedimiento puede haber más de un icon o.
Este icono Aparece
Para procedimientos que se pueden realizar desde el panel de control.
Para procedimientos que se pueden realizar desde HP LaserJet Director o desde el software cuando el equipo está directamente conectado al PC mediante un bus serie universal (USB) o cable paralelo. Para obtener más información relacionada con estos procedimientos, consulte la Ayuda del software.
Para procedimientos que se pueden realizar desde el PC si el equipo está conectado a la red mediante un servidor de impresión JetDirect de HP.
Para procedimientos que se pueden realizar desde el PC compatible con Windows si el equipo está directamente conectado al PC de otro usuario mediante un cable paralelo y dicho usuario disp on e de la función compartida de Windows. Los únicos procedimientos que puede llevar a cabo están relacionados con la impresión.
12 Capítulo 1 - Acerca de esta guía
Cómo conocer
2
el equipo

Introducción

El equipo HP LaserJet 3200, una potente herramienta de trabajo, le ofrece las posibilidades de todo un conjunto de equipos de oficina. Con este equipo, podrá realizar lo siguiente:
Fax Utilice el equipo como fax autónomo para enviar y recibir
!
faxes con calidad láser, así como para realizar tareas avanzadas como reenviar faxes a otra ubicación. Véase “Uso del fax en la página 55 si desea obtener más información.
Impresión – Imprima fácilmente documentos a 1.200 puntos por
!
pulgada (ppp) con una velocidad de impresión de nueve p áginas por minuto. Véase “Impresión” en la página 111 si desea obtener más información.
Copia Realice copias láser de alta calidad. Puede hacer un
!
máximo de 99 copias de un original de hasta 30 páginas. También puede ajustar el contraste, aumentar o reducir las copias, clasificarlas, etcétera. Véase “Copia” en la página 127 si desea obtener más información.
Exploración – Explore documentos a color o en blanco y negro
!
para crear archivos electrónicos a partir de ellos. Explore documentos y guárdelos en un sitio web. Utilice el escáner para crear una portada de fax o explore documentos para utilizarlos con otros equipos de software. También puede digitalizar un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónic o (si dispone de un programa de correo elec t rónico compatible). Véase Digitalización en la página 139 si desea obtener más información.
Introducción 13
!
Uso del software Utilice el software para almacenar y organizar documentos y poder encontrar rápidamente facturas, recibos o tarjetas que recibió tiempo atrás. Véase la Ayuda del software para obtener más información sobre cómo utilizarlo.
Esta unidad multifuncional mejora considerablemente la productividad al realizar diferentes tareas al mismo tiempo. Por ejemplo, envíe un fax electrónico mientras el equipo está realizando copias o explore un documento mientras imprime. Véase “Lo que puede hacer con este equipo en la página 15.
14 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo

Lo que puede hacer con este equipo

Las tablas de esta sección muestran las funciones que pueden realizar simultáneamente.
Cuando el equipo está directamente conectado al PC o
!
! Cuando el equipo está conectado en red.

Cuando el equipo está directamente conectado al PC

Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar simultáneamente con otra si el equipo está conectado directamente al PC.
Si el equipo está realizando:
Impresión de un archivo
Impresión de un fax en papel
Recepción de un fax en papel
Enviar un trabajo de impresión
Sí. Se imprime cuando finaliza el primer trabajo de impresión.
Sí. Se imprime cuando finaliza la impresión del fax.
Sí. Se imprime cuando finaliza la impresión del fax.
Recibir un fax en papel
Sí. Se imprime cuando finaliza el primer trabajo.
Sí. Se imprime cuando finaliza el primer trabajo.
No. Se está utilizando la línea telefónica.
¿Es posible la función de?
Enviar un fax en papel
Sí.Sí. Sí.Sí. No.
Sí.Sí. Sí.Sí. No.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Recibir un fax de PC
No. Se está utilizando la línea telefónica.
Enviar un fax de PC
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Digitalizar en el PC
Sí.
Copiar
Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Sí, si no hay activado ningún trabajo de impresión.
Lo que puede hacer con este equipo 15
Si el equipo está realizando:
Envío de un fax en papel
Copia
Recep­ción de un fax de PC
¿Es posible la función de?
Enviar un trabajo de impresión
Sí.No.
Sí. Se imprime cuando finaliza la copia.
No. No. No. No.Se
Recibir un fax en papel
Se está utilizando la línea telefónica.
Sí. Se imprime cuando finaliza la copia.
Enviar un fax en papel
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
Recibir un fax de PC
No. Se está utilizando la línea telefónica.
Sí.
está utilizando la línea telefónica.
Enviar un fax de PC
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí.Sí, si la
No. No. No.
Digitalizar en el PC
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
Copiar
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
No. Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Envío de un fax de PC
Explo­ración
Sí.No. Se
está utilizando la línea telefónica.
Sí.Sí. No.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.
16 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo
No. Se está utilizando la línea telefónica.
Sí.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí. No.
Sí.
Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.
Sí.
No. Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.

Cuando el equipo está conectado en red

Esta tabla muestra las funciones que se pueden utilizar cuando un usuario de la red utiliza simultáneamente otras funciones y el equipo está conectado a la red mediante un servidor de imp resión HP JetDirect compatible.
Si el equipo está realizando:
Impresión de un archivo
Impresión de un fax en papel
Recepción de un fax en papel
Envío de un fax en papel
Copia
Enviar un trabajo de impresión
Sí. Se imprime cuando finaliza el primer trabajo de impresión.
Sí. Se imprime cuando finaliza la impresión del fax.
Sí. Se imprime cuando finaliza la impresión del fax.
Sí.No.
Sí. Se imprime cuando finaliza la copia.
Recibir un fax en papel
Sí. Se imprime cuando finaliza el trabajo de impresión del archivo.
Sí. Se imprime cuando finaliza el primer trabajo.
No. Se está utilizando la línea telefónica.
Se está utilizando la línea telefónica.
Sí. Se imprime cuando finaliza la copia.
¿Es posible la función de?
Enviar un fax en papel
Sí.No. No
Sí.No. No
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
Recibir un fax de PC
disponible para los usuarios de la red.
disponible para los usuarios de la red.
No. No disponible para los usuarios de la red.
No. No disponible para los usuarios de la red.
No. No disponible para los usuarios de la red.
Enviar un fax de PC
Sí.Sí. No.
Sí.Sí. No.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí.Sí, si la
Digitalizar en el PC
Sí.
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
Copiar
Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Sí, si no hay activado ningún trabajo de impresión.
Sí, si la bandeja del alimen­tador de docu­mentos no se está utilizando.
No. Esperar hasta que finalice el trabajo de impresión.
Lo que puede hacer con este equipo 17
Si el equipo está realizando:
Recep­ción de un fax de PC
Envío de un fax de PC
Explo­ración
Enviar un trabajo de impresión
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
Sí.No.
Recibir un fax en papel
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
Se está utilizando la línea telefónica.
Enviar un fax en papel
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
Sí.Sí. No.
Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.
¿Es posible la función de?
Recibir un fax
Enviar un fax de PC
de PC
No. No disponible para los usuarios de la red.
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
No. No disponible para los usuarios de la red.
Sí. Se envía cuando finaliza el primer trabajo de fax.
No. No
Sí. No. disponible para los usuarios de la red.
Digitalizar en el PC
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
Sí.
Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.
Copiar
Los usuarios de la red no pueden recibir faxes de PC.
Sí.
No. Se está utilizando la bandeja del alimen­tador de docu­mentos.
18 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo

Cómo identificar los componentes del equipo

En esta sección se puede familiarizar con el panel de control y sus funciones. También proporcionan gráficos sobre el equipo para ayudarle a identificar las diferentes piezas de hardware externas.

Teclas y luces del panel de control

!
! Uso de las diferentes opciones de menú del panel de control ! Cómo identificar piezas de hardware
Teclas y luces del panel de control
Las luces del panel de control indican el estado del equipo, y las teclas se utilizan para enviar por fax documentos en papel, realizar copias, digitalizar documentos y ajustar valores en la configuración del equipo. Véase “Uso de las dif erentes opciones de menú del panel de control en la página 20 para obtener más información sobre los valores del menú.
2
3
4
1
19
18
17
16
1 Luz Error – Cuando está encendida, indica un
error de condición.
3 Pantalla del panel de control Muestra
mensajes u opciones de menú.
5 Tecla Retroceso Sirve para subir un nivel
en las opciones de menú o para retroceder cuando se escribe texto.
5
6
9
8
10
7
11
12
14
15
2 Luz Preparada – Cuando está encendida,
4 Tecla Intro/Menú – Sirve para acceder al
6 Tecla Flecha hacia atrás (<) Sirve para
13
indica que el equipo está preparado y que no tiene condiciones de error. Cuando parpadea, indica que el equipo está procesando un trabajo.
menú, guardar una selección o bajar un nivel en las opciones del menú.
retroceder por elementos del mismo nivel de menú o para desplazarse hacia atrás por el texto.
Cómo identificar los componentes del equipo 19
7 Tecla Flecha hacia delante (>) – Sirve para
avanzar por elementos del mismo nivel de menú o para insertar un espacio al escribir texto.
9 Tecla Escanear Inicia la función de
exploración.
11 Teclas de función Las teclas
correspondientes a las funciones se utilizan para almacenar números de fax de marcado frecuente.
13 Tecla Volumen Se utiliza para ajustar el
volumen del monitor en línea para los sonidos de los faxes entrantes y salientes.
15 Tecla Repetición de marcado/Pausa –
Púlsela para marcar de nuevo el último número de fax o para insertar una pausa en un número de fax.
17 Tecla Reducir/Ampliar Se utiliza para
ajustar el tamaño de la copia actual.
19 Tecla Contraste Sirve para ajustar el
contraste, la diferencia entra las áreas oscuras e iluminadas, del fax o de la copia actual.
Uso de las diferentes opciones de menú del panel de control
8 Tecla Parar/Eliminar – Detiene o borra la
acción que se está realizando o permite salir de los valores del menú.
10 Tecla Copiar – Inicia la función de copia.
12 Tecla Fax/Enviar – Inicia la función de fax o el
modo de marcado manual.
14 Tecla Marcado rápido Pulse esta t ecla
seguida de un código de uno, dos o tres dígitos para enviar faxes a números de fax previamente registrados.
16 Teclas numéricas Se utilizan para escribir
códigos y números de fax. También sirven para agregar letras cuando se escribe un nombre en la cabecera de fax o para el marcado rápido.
18 Tecla Re so l ución – Sirve para ajustar la
resolución o la nitidez del fax o de la copia actual.
A continuación se muestra un diagrama jerárquico del menú del panel de control. Es posible que desee consultar esta estructura de menús al hacer cambios en los valores y características.
Para imprimir una copia de esta estructura de men ús, véase Impresión de las diferentes opciones del menú del panel de co ntrol en la página 50. Para ver qué valores están seleccionados en este momento, imprima un informe de configuración. Consulte “Impresión de un informe de configuración” en la página 51 para obtener instrucciones.
El procedimiento general para utilizar el menú del panel de control es el siguiente:
Para utilizar las teclas del panel de control: 1 Pulse I
/MenU para empezar.
NTRO
2 Utilice la tecla < o > para seleccionar una de las opciones del
menú principal y pulse I
3 Utilice la tecla < o > para seleccionar una de las opciones del
submenú y pulse I
NTRO/MENU
4 Si es necesario, utilice la tecla < o > para seleccionar una de las
opciones del segundo submenú y pulse I
20 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo
NTRO/MENU
.
.
NTRO/MENU
.
Menú y primer submenú del panel de control
A continuación se enumeran las opciones del menú principal y del correspondiente primer subme nú del panel de control.
Menú principal Submenú
ESTADO TRAB. FAX FUNCIONES FAX ENVIAR FAX DESPUÉS
DETENER REC. EN PC REIMP. ÚLT. FAXES RECIBIR SONDEO BORRAR FAX GUARD.
FECHA/HORA, CABECERA
FECHA/HORA CABECERA DE FAX
CONFIG. COPIA CALIDAD PREDET.
CONTRASTE PREDET. CLASIFIC. PREDET. DEF. N.º DE COPIAS REDUC./AMPL. PRED.
INFORMES REGISTRO ACTIV. FAX
INFORME LLAMADA FAX INFO. LLAM. RÁPIDA ESTRUCTURA MENÚS INFORME CONFIG. BLOQ. LISTA FAXES LISTA FUENTES PCL FUENTES POSTSCRIPT TODOS LOS INFOR. FAX
CONFIG. FAX LLAMADAS RÁPIDAS
CONFIG. ENV. FAX CONFIG. RECIBO FAX TODOS LOS FAX
CONFIG. COMÚN IDIOMA
TAMAÑO PAPEL PRED. DENSIDAD IMPRESIÓN CONFIG. VOLUMEN
SERVICIO CALIB. EXPL.
SEGUIM. IMPR. T .30 MODO LIMP. REST. VALS. PRED.
Cómo identificar los componentes del equipo 21

Cómo identificar piezas de hardware

Los dos gráficos siguientes muestran las piezas de hardware externas del equipo.
4
3
2
1
1 Puerta delantera de la ruta del papel 2 Ranura de salida de documentos 3 Puerta de salida de documentos/panel de control 4 Puerta de la impresora 5 Pestillos de apertura de la puerta de la impresora
5
22 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo
8
7
6
10
9
6 Bandeja del alimentador de documentos 7 Bandeja de salida del papel 8 Ranura de entrada para hojas sueltas 9 Bandeja de entrada del papel 10 Guías de entrada del papel 11 Palanca para soportes de impresión especiales
11
Cómo identificar los componentes del equipo 23

Selección de los soportes de impresión

En esta sección encontrará información sobre:

Cómo seleccionar los soportes de impresión

!
! Selección de elementos para enviar por fax, copiar o digitalizar
Cómo seleccionar los soportes de impresión
Si puede adquirirlo en su zona, HP recomienda que utilice papel HP LaserJet o HP multifuncional (ya que se ha diseñado específicamente para su uso con este equipo) o papel que cumpla las especificaciones de HP. Puede utilizar papel con un contenido en fibra reciclada de hasta el 100% siempre que cumpla las especificaciones de HP. Para pedir papel HP o la Print Media G uide (Gu ía de papeles de impresión) para impresoras HP LaserJet, véase “Pedido de piezas en la página 273.
Los papeles que tienen una textura muy marcada, como por ejemplo el papel verjurado, pueden no imprimirse de una forma uniforme. Los papeles satinados pueden atascarse o repeler el tóner. Los formularios con varias hojas pueden arrugarse o atascarse en el equipo. Por último, los papeles en mal estado, como por ejemplo los que presentan rasgaduras, arrugas o bordes doblados, pueden atascarse.
No utilice sobres que tengan un acabado muy liso o que tengan zonas autoadhesivas, cierres o áreas troqueladas. Tampoco utilice sobres que tengan bordes gruesos, irregulares o doblados, o áreas que estén arrugadas o rasgadas, o que presenten algún otro daño.
Utilice sobres resistentes de aproximadamente 7,25 a 12,25 kg (16 a 27 libras) de peso. Utilice sobres que tengan un diseño compacto y asegúrese de que los dobleces estén muy marcados.
24 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo
Tamaños de los soportes de impresión
La bandeja de entrada de papel puede contener un m áximo de 125 hojas de 75 g/m
2
(20 libras). La ranura de entrada para hojas sueltas está diseñada para una sola hoja cada vez. Ambos elementos pueden ajustarse para papeles desde 76,2 x 127 mm hasta 216 x 356 mm. Entre los tamaños posibles de papel y de sobres se encuentran los siguientes:
Tipo de papel InglésMétrico
Carta 8,5 por 11 pulgadas 216 por 279 mm Legal 8,5 por 14 pulgadas 216 por 356 mm Ejecutivo 7,25 por 10,5 pulgadas 184 por 267 mm A4 8,25 por 11,75 pulgadas 210 por 297 mm Sobres COM10 4,125 por 9,5 pulgadas 105 por 241 mm Sobres DL 4,33 por 8,67 pulgadas 110 por 220 mm Sobres C5 6,4 por 9 pulgadas 162 por 229 mm Sobres B5 6,9 por 9,85 pulgadas 176 por 250 mm Sobres Monarca 3,875 por 19,05 pulgadas 98,5 por 190,5 mm Otros soportes de
impresión de tamaño personalizado
personalizados personalizados
Para obtener información sobre cómo imprimir en soportes de impresión especiales, véase Impresión en soportes especiales en la página 117.
Selección de los soportes de impresión 25

Selección de elementos para enviar por fax, copiar o digitalizar

El equipo puede digitalizar elementos de varios tamaños, desd e 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) (tamaño de una tarjeta de visita) hasta 8,5 por 14 pulgadas (215 por 356 mm) y puede enviar faxes y copiar elementos que oscilen entre 2 por 3,5 pulgadas (51 por 89 mm) y 8,5 por 35 pulgadas (215 por 889 mm).
La unidad acepta papel de escritura, papel cebolla, páginas de periódicos y de revistas, papel reciclado, transparencias, fotografías y otros elementos en hojas portadoras. Los papeles rugosos se exploran con más facilidad que los que no lo son tanto. Los papeles satinados pasan a través del equipo, aunque con mayor dificultad. Para obtener resultados óptimos, alimente las hojas de papel satinado una a una y coloque la palanca para soportes de impresión especiales correctamente.
Tenga en cuenta lo siguiente para reducir al mínimo la posibilidad de atascos:
! Retire las notas autoadhesivas. ! Retire las grapas y clips. ! Elimine el abarquillado y las arrugas de los do cumentos ante s de
situarlos en la bandeja del alimentador de documentos.
! No inserte páginas cuya superficie tenga pegamento, líquido
corrector o tinta húmeda.
! No inserte papel ni etiquetas con reverso adhesivo. ! Coloque los documentos rasgados o que tengan perforacion es o
ranuras de arrastre, en una hoja portadora, que puede comprar o hacer usted mismo. (Véase “Para cargar materiales especiales en la página 28.)
! No utilice formularios con varias copias.
26 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo

Carga de los soportes de impresión

En esta sección encontrará información sobre:
! Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o
digitalizar
! Carga de soportes de impresión
Selección de la ruta de salida
!

Carga de los soportes de impresión para enviar faxes, copiar o digitalizar

El procedimiento de carga es el mismo para enviar por fax, copiar o digitalizar. Si el documento está impreso en un papel de gramaje normal (de 46 a 105 g/m soportes de impresión normales en la página 27. Si el documento es una transparencia, está en una hoja portadora o no está en papel de gramaje normal, véase “Para cargar materiales especiales en la página 28.
Para cargar soportes de impresión normales
1 Ajuste las guías de la bandeja del alimentador de documentos al
tamaño del elemento que desea cargar.
2
o de 12 a 28 libras), véase “Para cargar
2 Coloque en la bandeja del alimentador de documentos un
máximo de 30 páginas, con la parte superior hacia delante y boca abajo.
Carga de los soportes de impresión 27
Para cargar materiales especiales
Al cargar los elementos que se van a enviar por fax, copiar o digitalizar, debe proteger aquellos que son pequeños, frágiles, ligeros (de peso inferior a 12 libras o 46 g/m tamaños irregulares, como recibos, recortes de prensa, fotografías y documentos viejos o estropeados.
1 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Coloque el elemento en un a hoja p ortador a. Puede com prar la o crearla uniendo una transparencia y una hoja de papel a lo largo de uno de los lados. Inserte en la hoja portadora el elemento que desea enviar por fax, copiar o dig italizar e inserte la hoja en la bandeja del alimentador de documen tos, situando en primer lugar el borde que está unido con cinta.
Una con cinta transparente el borde superior y el inferior del elemento a una hoja de papel de tamaño Carta o A4. Si el elemento no tiene forma cuadrad a o rectangular, una todos sus bordes al papel.
Si puede utilizar una fotocopiadora de tamaño normal, copie el elemento en primer lugar y envíelo por medio del escáner.
2 Ajuste las guías de la bandeja del alimentador de documentos al
tamaño del elemento que desea cargar.
2
), o que tienen formas o
28 Capítulo 2 - Cómo conocer el equipo
Loading...
+ 276 hidden pages