documento, é proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem autorização prévia por escrito.
A empresa concede aos utilizadores da impressora Hewlett-Packard descrita neste manual de utilizador
uma licença para: a) imprimir cópias deste manual do utilizador para utilização PESSOAL, INTERNA ou
EMPRESARIAL, sujeita às restrições de não vender, revender ou, de qualquer outra forma, distribuir as
cópias; e b) colocar uma cópia electrónica deste manual do utilizador num servidor de rede, desde que o
acesso à cópia electrónica esteja limitado aos utilizadores PESSOAIS, INTERNOS da impressora da
Hewlett-Packard referida neste manual do utilizador.
Primeira edição, fevereiro de 2001
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece qualquer garantia relativa a estas informações. A HEWLETT-PACKARD
RENUNCIA ESPECIFICAMENTE A GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A
UM FIM ESPECÍFICO.
A Hewlett-Packard não será responsável por quaisquer danos directos, indirectos, acidentais,
consequenciais ou outros, alegadamente relacionados com o fornecimento ou utilização destas
informações.
AVISO AOS UTILIZADORES DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS: DIREITOS RESTRITOS AO
SOFTWARE DE COMPUTADOR COMERCIAL: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo estão
sujeitas a restrições, conforme estabelecido no subparágrafo (c)(1)(ii) da Cláusula de Direitos em Dados
Técnicos em DFARS 52.227-7013.
O material digitalizado por este aparelho pode estar protegido por leis governamentais e outros
regulamentos, tais como leis de copyright. O cliente é responsável, exclusivamente, pelo cumprimento de
tais leis e regulamentos.
Créditos de marca comercial
Microsoft, Windows e MS-DOS são marcas comerciais registadas norte-americanas da Microsoft
Corporation.
uma marca comercial da CompuServe, Inc. Todos os produtos aqui mencionados são marcas comercias
das respectivas empresas.
Este aparelho está aprov ad o para utiliza ção ap enas nos seguintes países:
Portugal.
As leis locais do país podem proibir a utilização deste produto fora dos países especificados. É
estritamente proibido por lei, na maioria dos países, ligar equipamentos de telecomunicações não
aprovados (aparelhos de fax) às redes telefónicas públicas.
Informações de segurança
AVISO!
Risco de choques eléctricos
Siga sempre as precauções básicas de segurança quando utilizar este aparelho, para reduzir o risco de
queimaduras ou choques eléctricos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
As informações relativas à Classe B da FCC, Partes 15 e 68, podem ser encontradas em “Especificações”
na página 223.
E
NERGY STAR é uma marca de serviços registada nos EUA da U.S. EPA. CompuServe é
Leia e siga todas as instruções no Manual do Utilizador.
Utilize apenas uma tomada com terra quando ligar a HP LaserJet 3200 a uma fonte de alimentação.
Se não souber se a tomada tem terra, consulte um técnico qualificado.
Não toque nos contactos existentes na extremidade do cabo telefónico, nem em nenhuma das
tomadas da HP LaserJet 3200. Substitua imediatamente os cabos danificados.
Nunca instale cabos telefónicos durante uma tempestade.
Tenha em atenção todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas eléctricas e do telefone.
Não instale nem utilize este aparelho perto de água ou quando estiver com roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o aparelho num local protegido, onde ninguém possa pisar, tropeçar e danificar o cabo.
Se o aparelho não funcionar normalmente, consulte “Resolução de problemas e manutenção
do aparelho” (a começar na página 149).
Todas as questões sobre manutenção devem ser dirigidas a pessoal qualificado.
Este manual do utilizador fornece instruções para iniciar as tarefas a
partir do painel de controlo do aparelho, alterar definições que não
são usadas com frequência, solucionar problemas e contactar a
assistência da HP. Este manual também fornec e um a desc ri ção
geral do funcionamento do software.
Outras fontes de informação sobre o produto
Pode obter informações sobre o produto, que não estejam incluídas
neste manual, a partir das seguintes fontes:
Guia de Iniciação – Já consultou este guia quando configurou o
!
aparelho. Inclui informação específica sobre a conf iguração do
aparelho e instalação do software.
Ajuda do Software – A Ajuda do Software inclui informação
!
geral sobre o software e sobre os procedimentos executados na
utilização do software.
World Wide Web – O website seguinte foi criado para o
!
aparelho HP LaserJet 3200: http://www.hp.com/support/lj3200/
PG
Introdução 11
Utilização deste manual com a funcionalidade do
aparelho
Como a funcionalidade do aparelho varia de acordo com a
instalação, todos os procedimentos deste manual terão um ou mais
dos ícones indicados acima, para mostrar a localização a partir da
qual pode executar esse procedimento. Este manual do utilizador
explica os procedimentos do painel de contr olo , alg uns do s quais
pode executar a partir do software. Pode aparecer mais do que um
ícone acima de um procedimento.
Este íconeAparece
Para procedimentos que pode executar a partir do
painel de controlo.
Para procedimentos que pode executar a partir do
HP LaserJet Director ou do software, quando o
aparelho está directamente ligado ao computador
utilizando um cabo de USB (Universal Serial Bus)
ou paralelo.
Para obter mais informações sobre estes
procedimentos, consulte a Ajuda do software.
Para procedimentos que pode executar a partir do
computador, se o aparelho estiver ligado à rede
através de um servidor de impressão HP JetDirect
suportado.
Para procedimentos que pode executar a partir do
computador, se o aparelho estiver directamente
ligado a outro computador através de um cabo
paralelo e o outro utilizador tiver a partilha de
Windows disponível. Os únicos procedimentos que
pode executar são os relativos à impressão.
12 Capítulo 1 - Acerca deste Manual
PG
Apresentação
2
do produto
Introdução
O aparelho HP Laserjet 3200 é uma poderosa ferramenta comercial
que reúne as funções de uma gama completa de equipamentos de
escritório. Com este aparelho, pode:
Transmitir Faxes – Utilizar o aparelho como uma máquina de
!
fax independente para enviar e receber faxes com qualidade
laser, bem como desempenhar tarefas avançadas, tais como
reencaminhar faxes para outra localização. Consulte “Envio e
recepção de faxes”, na página 53 para obter mais informações.
Imprimir – Imprima facilmente documentos a 1200 pontos por
!
polegada (ppp) com uma velocidade de impressão de nove
páginas por minuto. Consulte “Impressão”, na página 107 para
obter mais informações.
Copiar – Faça cópias com excepcional qualidade laser. Pode
!
fazer até 99 cópias de um original de 30 páginas. Pode também
ajustar o contraste, ampliar ou reduzir cópias, agrupar e muito
mais. Consulte “Cópia”, na página 125 para obter mais
informações.
Digitalizar – Digitalize documentos importantes, a cores ou preto
!
e branco, para criar ficheiros electrónicos a partir deles. Digitalize
documentos e guarde-os num website. Utilize o scanner para
fazer folhas de rosto de fax ou digitalizar documentos para
utilizá-los com outro software. Também pode digitalizar um
documento e anexá-lo a uma mensagem de correio electrónico
(se tiver um programa de correio electrónico compatível).
Consulte “Digitalização”, na página 137 para obter mais
informações.
PG
Introdução 13
!
Utilizar o software – Utilize o software para armazenar e
organizar documentos para encontrar rapidamente aquela
factura, recibo ou cartão de visita que utilizou há umas semanas
atrás. Consulte a Ajuda do software para obter mais informações
sobre a utilização do software.
Este aparelho multi-funcional ajuda a aumentar a sua produtividade,
permitindo executar mais do que uma tarefa em simultâneo. Por
exemplo, envie um fax electrónico enquanto faz cópias ou digitalize
um documento enquanto está a imprimir. Consulte “O que pode fazer
com o aparelho”, na página 15.
14 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
O que pode fazer com o aparelho
As tabelas desta secção mostram quais as funções que podem ser
utilizadas quando outra função já está em utilização:
Quando o aparelho está directamente ligado a um computad or,
!
ou
!Quando o aparelho está ligado a uma rede.
Quando o aparelho está directamente ligado a
um computador
As tabelas desta secção mostram quais as funções que podem ser
utilizadas quando outra função já está em utilização, se o aparelho
estiver directamente ligado ao computador.
Se o
aparelho
estiver a:
Imprimir
um
ficheiro
Imprimir
um fax
em papel
Receber
um fax
em papel
Enviar um
trabalho
de
impressão
Sim.
Imprime
quando o
primeiro
trabalho de
impressão
termina.
Sim.
Imprime
quando a
impressão
do fax
termina.
Sim.
Imprime
quando a
impressão
do fax
termina.
Receber
um fax
em
papel
Sim.
Imprime
quando o
primeiro
trabalho
termina.
Sim.
Imprime
quando o
primeiro
trabalho
termina.
Não. A
linha
telefó-
nica está
a ser
utilizada.
Posso?
Enviar um
fax em
papel
Sim.Sim.Sim.Sim.Não.
Sim.Sim.Sim.Sim.Não.
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Receber
um fax
do PC
Não. A
linha
telefónica
está a
ser
utilizada.
Enviar um
fax do PC
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Digitalizar
para o PC
Sim.
Copiar
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Sim, se
não estiver
activado
um
trabalho de
impressão.
PG
O que pode fazer com o aparelho 15
Se o
aparelho
estiver a:
Enviar um
fax em
papel
Cópia
Receber
um fax do
PC
Enviar um
fax do PC
Digitalização
Enviar um
trabalho
de
impressão
Sim.Não. A
Sim.
Imprime
quando a
cópia
termina.
Receber
um fax
em
papel
linha
telefó-
nica está
a ser utilizada.
Sim.
Imprime
quando a
cópia
termina.
Enviar um
fax em
papel
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
Não.Não. A
linha
telefó-
nica está
a ser utilizada.
Não.
Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Sim.Não. A
linha
telefó-
nica está
a ser utilizada.
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Sim.Sim.Não. O
tabuleiro
de alimentação de
documentos está a
ser utilizado.
Posso?
Receber
um fax
do PC
Não. A
linha
telefónica
está a
ser
utilizada.
Sim.
Não. A
linha
telefónica
está a
ser
utilizada.
Não. A
linha
telefónica
está a
ser
utilizada.
Sim.
Enviar um
fax do PC
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Digitalizar
para o PC
Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
Sim.Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
Não.
Não.
Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Sim. Envia
Sim.
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Sim. Não. O
tabuleiro
de alimen-
tação de
documen-
tos está a
ser utili-
zado.
Copiar
Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
Não.
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Não.
Sim.
Não. O
tabuleiro
de alimentação de
documentos está a
ser utilizado.
16 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
Quando o aparelho está ligado a uma rede
Esta tabela mostra quais as funções que podem ser utilizadas se
uma pessoa em rede já estiver a usar outra função e o aparelho
estiver ligado à rede através do servidor de impressão HP JetDirect
suportado.
Se o
aparelho
estiver a:
Imprimir
um
ficheiro
Imprimir
um fax
em papel
Receber
um fax
em papel
Enviar um
fax em
papel
Posso?
Enviar
um trabalho de
impressão
Sim.
Imprime
quando o
primeiro
trabalho
de
impressão
termina.
Sim.
Imprime
quando a
impressão
do fax
termina.
Sim.
Imprime
quando a
impressão
do fax
termina.
Sim.Não. A
Receber
um fax
em papel
Sim.
Imprime
quando o
trabalho
de
impressão
do ficheiro
termina.
Sim.
Imprime
quando o
primeiro
trabalho
termina.
Não. A
linha
telefónica
está a ser
utilizada.
linha
telefónica
está a ser
utilizada.
Enviar um
fax em
papel
Sim.Não. Não
Sim.Não. Não
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
Receber
um fax do
PC
está disponível
para utilizadores
de rede.
está disponível
para utilizadores
de rede.
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Enviar
um fax
do PC
Sim.Sim.Não.
Sim.Sim.Não.
Sim.
Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Sim.
Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Digitalizar
para o PC
Sim.
Sim, se o
tabuleiro
de alimen-
tação de
documen-
tos não
estiver a
ser utili-
zado.
Copiar
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Sim, se o
trabalho de
impressão
não estiver
activado.
Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
PG
O que pode fazer com o aparelho 17
Se o
aparelho
estiver a:
Posso?
Enviar
um
trabalho
de
impressã
o
CópiaSim.
Imprime
quando a
cópia
termina.
Receber
um fax do
PC
Não. Os
utilizadores de
rede não
podem
receber
faxes de
PC.
Enviar um
Sim.Não. A
fax do PC
Digitaliza-
Sim.Sim.Não. O
ção
Receber
um fax
em papel
Sim.
Imprime
quando a
cópia
termina.
Não. Os
utilizadores de
rede não
podem
receber
faxes de
PC.
linha
telefónica
está a ser
utilizada.
Enviar um
fax em
papel
Sim, se o
tabuleiro
de alimentação de
documentos não
estiver a
ser utilizado.
Não. Os
utilizadores de rede
não podem
receber
faxes de
PC.
Sim. Envia
quando o
primeiro
trabalho de
fax
termina.
tabuleiro
de alimentação de
documentos está a
ser utilizado.
Receber
um fax do
PC
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Não. Não
está disponível
para utilizadores
de rede.
Enviar
um fax
Digitalizar
para o PC
do PC
Sim.Sim, se o
tabuleiro
de alimen-
tação de
documen-
tos não
estiver a
ser utili-
zado.
Não. Os
utilizadores de
rede não
podem
receber
faxes de
Não. Os
utilizadores
de rede
não podem
receber
faxes de
PC.
PC.
Sim.
Sim.
Envia
quando o
primeiro
trabalho
de fax
termina.
Sim. Não. O
tabuleiro
de alimen-
tação de
documen-
tos está a
ser utili-
zado.
Copiar
Não.
Espere até
que o
trabalho de
impressão
termine.
Não. Os
utilizadores de rede
não podem
receber
faxes de
PC.
Sim.
Não. O
tabuleiro
de alimentação de
documentos está a
ser utilizado.
18 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
Identificar os componentes do aparelho
Os tópicos desta secção familiarizam-no com o painel de controlo e
com a forma de o utilizar. Também apresentam esquemas do
aparelho para ajudar a identificar os diferentes componentes
externos do hardware.
Teclas e indicadores luminosos do painel de contr o lo
!
!Utilização da estrutura do menu do painel de controlo
!Identificação de componentes do hardware
Teclas e indicadores luminosos do painel de
controlo
Os indicadores luminosos do painel de controlo mostr am o estado do
aparelho e as teclas são utilizadas para enviar faxes em papel, fazer
cópias, digitalizar documentos e ajustar as definições do aparelho.
Consulte “Utilização da estrutura do menu do painel de controlo”, na
página 20 para obter mais informações sobre as definições do menu.
2
3
4
1
19
18
17
16
1Indicador luminoso Erro – Quando está fixo,
indica uma condição de erro.
3Painel de controlo Monitor – Mostra
mensagens ou definições do Menu.
5
9
8
10
7
6
11
12
13
14
15
2Indicador luminoso Pronto – Quando está fixo,
indica que o aparelho está pronto para
trabalhar e não tem condições de erro. Quando
está intermitente, indica que o aparelho está a
processar um trabalho.
4Tecla Entrada/Menu – Utiliza-se para ter
acesso ao Menu, guardar uma selecção ou
descer um nível nas definições do Menu.
PG
Identificar os componentes do aparelho 19
5Tecla Espaço de retorno – Utiliza-se para
subir um nível nas definições do Menu ou para
retroceder quando estiver a escrever texto.
7Tecla Seta para a frente (>) – Utiliza-se para
percorrer itens do mesmo nível de menu ou
para inserir um espaço quando estiver a
escrever texto.
9Tecla Digitalizar – Inicia a função de
digitalização.
11 Teclado digital – Utilize o teclado digital para
armazenar números de fax frequentemente
utilizados.
13 Tecla Volume – Utilize para ajustar o volume
de som do monitor de linha para os faxes a
receber e enviar.
15 Tecla Remarcação/Pausa – Prima para
remarcar o último número de fax ou inserir
uma pausa num número de fax.
17 Tecla Reduzir/Ampliar – Utilize para ajustar o
tamanho do trabalho de cópia em curso.
19 Tecla Contraste – Utilize para ajustar o
contraste ou diferenciar entre as áreas claras
e escuras do fax ou da cópia actual.
6Tecla Seta para trás (<) – Utiliza-se para
percorrer para trás itens do mesmo nível de
Menu ou para recuar no texto.
8Tecla Stop/Limpeza – Pára ou elimina
qualquer acção em execução ou sai das
definições de Menu.
10 Tecla Fotocopiar – Inicia a função de cópia.
12 Tecla Fax/Enviar – Inicia a função de fax ou
utiliza-se para entrar em modo de marcação
manual.
14 Tecla Marcação rápida – Prima esta tecla
juntamente com um código de um, dois ou três
dígitos nas teclas numéricas, para enviar faxes
para números previamente armazenados.
16 Teclas Numéricas – Utilize para escrever
códigos e inserir números de fax. Utilize
também para acrescentar letras quando
escrever um nome no cabeçalho do fax ou para
marcações rápidas.
18 Tecla Resolução – Utilize para ajustar a
resolução ou a nitidez do fax ou do trabalho de
cópia actual.
Utilização da estrutura do menu do painel de controlo
Segue-se um diagrama hierárquico da estrutura do menu do painel
de controlo. Pode consultar esta estrutura de menu enquanto faz
alterações nas definições e funções.
Para imprimir uma cópia desta estrutura do menu, consulte
“Impressão da estrutura do menu do painel de controlo”, na
página 48. Para ver quais as definições que estão seleccionadas
actualmente, imprima um relatório de definições. Consulte
“Impressão de um relatório de definições”, na página 49 para obter
instruções.
Segue-se um procedimento geral para utilizar o menu do painel de
controlo.
Para utilizar as teclas do painel de controlo:
1Prima E
2Utilize a tecla < ou> para seleccionar uma das opções do Menu
principal e, a seguir, prima E
3Utilize a tecla < ou > para seleccionar uma das opções do
Submenu e prima E
20 Capítulo 2 - Apresentação do produto
NTRADA/MENU
para começar.
NTRADA/MENU
NTRADA/MENU
.
.
PG
4Caso se aplique, utilize a tecla < ou > para seleccionar uma das
opções do segundo Submenu e prima E
Menu principal do painel de controlo e primeiro submenu
Segue-se uma lista das opções do painel de controlo do menu
principal e do primeiro submenu correspondente.
Os dois esquemas que se seguem mostram os componentes
externos do hardware do aparelho.
4
3
2
1
1Porta de acesso ao percurso do papel
2Slot de saída do documento
3Porta de remoção de papel/painel de controlo
4Porta de impressora
5Fechos de abertura da porta de impressora
5
22 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
8
7
10
11
6
9
6Tabuleiro de alimentação de documentos
7Tabuleiro de saída de papel
8Slot de entrada de folhas soltas
9Tabuleiro de entrada de papel
10 Guias de entrada de papel
11 Alavanca dos suportes de impressão especiais
PG
Identificar os componentes do aparelho 23
Selecção de suportes de impressão
Nesta secção, vai encontrar informações sobre:
Selecção do suporte de impressão
!
!Selecção de itens para enviar/receber faxes, copiar ou digitalizar
Selecção do suporte de impressão
Se estiver disponível na sua área, a HP recomenda a utilização de
papel HP LaserJet ou papel HP para vários tipos de impressão
(criado propositadamente para utilização com este aparelho) ou
papel que satisfaça os requisitos da HP. Pode utilizar papel com um
máximo de 100% de fibra reciclada, se sa tisfizer os requisitos da HP.
Para encomendar papel HP ou o Guia de Suportes de Impressão
para as impressoras HP LaserJet, consulte “Encomenda de peças”,
na página 250.
Em materiais com textura muito acentuada, como linho, a impressão
pode não ficar uniforme. Papel muito acetinado pode encravar ou
repelir o toner. Formulários com papel químico podem enrugar ou
ficar encravados no aparelho. Papel em mau estado, como papel
com rasgões, rugas ou cantos dobrados, pode encravar.
Evite utilizar envelopes acetinados, com autocolantes ou com fechos
ou janelas. Evite também envelopes com extremidades espessas,
irregulares ou enroladas ou com áreas enrugadas, rasgadas ou
danificadas de outro modo.
Utilize um envelope resistente com um peso aproximado de 7,25 a
12,25 kg (16 a 27 libras). Utilize envelopes de boa qualidade e
assegure-se de que as dobras estão bem vincadas.
24 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
Tamanhos dos suportes de impressão
O tabuleiro de entrada de papel tem cap acidade p ara um m áxim o de
125 folhas de 75 g/m
2
de suporte de impressão. A slot de entrada d e
folhas soltas tem capacidade para uma folha de cada vez. Ambos
podem ser ajustados para folhas de 3 por 5 polegadas (76,2 por
127 mm) e 8,5 por 14 polegadas (216 por 356 mm). Isso inclui os
seguintes tamanhos (embora não se limitando a estes) de papel e
envelope:
Tipo de papelInglêsMétrico
Carta8,5 por 11 polegadas216 por 279 mm
Legal8,5 por 14 polegadas216 por 356 mm
Executive7,25 por 10,5 polegadas 184 por 267 mm
A48,25 por 11,75 polegadas 210 por 297 mm
Envelopes COM104,125 por 9,5 polegadas 105 por 241 mm
Envelopes DL4,33 por 8,67 polegadas 110 por 220 mm
Envelopes C56,4 por 9 polegadas162 por 229 mm
Envelopes B56,9 por 9,85 polegadas176 por 250 mm
Envelopes Monarch3,875 por 7,5 polegadas 98,5 por 190,5 mm
Outros tamanhos
personalizados de
papel
personalizadospersonalizados
Para obter informações sobre como imprimir em suportes de
impressão especiais, consulte “Impressão em suportes de impressão
especiais”, na página 113.
PG
Selecção de suportes de impressão 25
Selecção de itens para enviar/receber faxes,
copiar ou digitalizar
O aparelho pode digitalizar itens de vários tamanhos, desde 2 por
3,5 polegadas (51 por 89 mm) (o tamanho de um cartão de visita) de
8,5 por 14 polegadas (215 por 356 mm), e pode enviar faxes e copiar
itens desde 2 por 3,5 polegadas (51 por 89 mm) até 8,5 por
35 polegadas (215 por 889 mm).
O aparelho aceita papel não calandrado, papel fino transp arente,
páginas de jornais, páginas de revistas, papel reciclado,
transparências, fotografias e outros itens em porta-folhas. Os papéis
grossos são mais fáceis de digitalizar do que os papéis lisos. Os
papéis finos podem entrar no aparelh o, e mbora a alimen ta ção po ssa
ser mais difícil. Para obter melhores resultados, introduza as folhas
finas, uma de cada vez, e coloque a alavanca de suportes de
impressão especiais na posição correcta.
Execute as seguintes acções para minimizar a possibilidade de
encravamentos:
!Remoção de notas autocolantes.
!Remova os agrafos e os clips do papel.
!Alise as dobras ou pregas dos documentos antes de os colocar
no tabuleiro de alimentação de documentos.
!Não introduza nenhum documento com co la, líqu ido corrector ou
tinta húmida.
!Não insira papel autocolante ou etiquetas.
!Coloque os documentos com rasgões, furos ou orifícios num
porta-folhas, que pode comprar ou f azer. (Consulte “Para colocar
itens especiais”, na página 28.)
!Evite utilizar formulários com várias cópias.
26 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
Colocação de suportes de impressão
Nesta secção, vai encontrar informações sobre:
Colocação de suportes de impressão para enviar por fax, copiar
!
ou digitalizar
!Colocar suportes de impressão para serem impressos
!Selecção do percurso de saída
Colocação de suportes de impressão para
enviar por fax, copiar ou digitalizar
Se quiser enviar por fax, copiar ou digitalizar, o procedimento para
colocar o documento é o mesmo. Se o documento estiver num papel
com uma gramagem pré-definida (de 12 a 28 lb ou 46 a 105 g/m
consulte “Para colocar um suporte de impressão normal”, na
página 27. Se o documento for uma transparência, se estiver num
porta-folhas ou se não estiver num papel de gramagem pré-definida,
consulte “Para colocar itens especiais”, na página 28.
Para colocar um suporte de impressão normal
1Ajuste as guias do tabuleiro de alimentação de documentos ao
tamanho do documento que vai colocar.
2
),
PG
Colocação de suportes de impressão 27
2Coloque primeiro até 30 páginas, viradas para baixo, no tabule iro
de alimentação de documentos .
Para colocar itens especiais
Ao colocar documentos para enviar por fax, copiar ou digitalizar, tem
de proteger os itens pequenos, frágeis, leves (com menos de 12 lb
ou 46 g/m
jornais, fotografias e documentos antigos ou em mau estado.
1Execute um dos seguintes procedimentos:
2
) ou de tamanho irregular, como recibos, recortes de
• Coloque o documento num porta-fo lhas. Pode comprar um
porta-folhas ou fazer um unindo com fita-adesiva uma
transparência e um pedaço de papel pelos lados mais curtos.
Coloque o documento a ser enviado por fax, copiado ou
digitalizado no porta-folhas e coloque este no tabuleiro de
alimentação de documentos, introduzindo primeiro o lado da
fita-adesiva.
• Utilizando uma fita-adesiva limpa, una as extremidades
posterior e anterior do documento a uma folha de papel de
tamanho carta ou A4. Se o documento não for qu adrado ou
rectangular, cole todas as extremidades ao papel.
• Se estiver a utilizar uma fotocopiadora de tamanho padrão,
copie primeiro o documento e envie a cópia através do
scanner.
28 Capítulo 2 - Apresentação do produto
PG
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.