1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Специальные возможности ................................................................................................................................ 3
Функции панели управления и индикаторы состояния .................................................................................. 6
Основные сведения о бумаге .............................................................................................................................. 9
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 17
Спящий режим .................................................................................................................................................... 18
Печать документов ............................................................................................................................................ 23
Печать с помощью AirPrint ................................................................................................................................ 26
Советы по успешной
4 Использование веб-служб .......................................................................................................................... 30
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 31
Печать с помощью HP ePrint ............................................................................................................................. 34
Использование Веб-печать HP ......................................................................................................................... 36
Использование веб-сайта HP Connected ......................................................................................................... 37
Советы по использованию веб-служб ............................................................................................................. 39
5 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 40
Копирование документов ................................................................................................................................. 41
печати ............................................................................................................................. 28
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 49
6 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 50
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 51
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 54
Режим работы с одним картриджем ............................................................................................................... 55
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 56
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 57
Советы по работе с картриджами .................................................................................................................... 58
Настройка принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 60
Изменение параметров
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) .......................................... 66
Советы по настройке и использованию сетевого принтера .......................................................................... 69
сети ............................................................................................................................. 65
8 Решение проблемы .................................................................................................................................... 70
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 71
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 76
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 78
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 87
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 88
Проблемы с сетью и подключением ............................................................................................................... 89
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 91
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 93
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 95
Уведомления
Технические характеристики ........................................................................................................................... 97
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 99
Низкий уровень чернил ................................................................................................................................... 113
Проблема с картриджем ................................................................................................................................. 115
Проверка крышки доступа к картриджам .................................................................................................... 116
Проблема с картриджем ................................................................................................................................. 117
Неправильный размер бумаги ........................................................................................................................ 118
компании Hewlett-Packard ........................................................................................................ 96
ivRUWW
Застряла каретка с картриджами .................................................................................................................. 119
Замята бумага или проблемы с лотком ......................................................................................................... 120
Нет бумаги ........................................................................................................................................................ 121
Не удалось напечатать документ .................................................................................................................. 122
Открыта крышка .............................................................................................................................................. 124
Слишком короткая бумага .............................................................................................................................. 128
Бумага слишком длинная для двусторонней печати .................................................................................. 129
Несовместимый картридж HP Instant Ink ...................................................................................................... 130
Использованный картридж HP Instant Ink .................................................................................................... 131
Подключите принтер к HP Connected ............................................................................................................ 132
Задание на печать не
Установлен защищенный картридж HP ........................................................................................................ 134
Узнайте об использовании устройства HP DeskJet Ink Advantage 5640 series
●
Начало работы на стр. 2
●
Печать на стр. 20
●
Использование веб-служб на стр. 30
●
Копирование и сканирование на стр. 40
●
Работа с картриджами на стр. 50
●
Подключите принтер на стр. 59
●
Техническая информация на стр. 95
●
Решениепроблемынастр. 70
RUWW1
2Началоработы
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Специальные возможности
●
Компоненты принтера
●
Функции панели управления и индикаторы состояния
●
Основные сведения о бумаге
●
Загрузка бумаги
●
Загрузка оригинала
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●
Спящий режим
●
Автоотключение
2Глава 2 Начало работыRUWW
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или
слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы
для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст.
пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды
для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также
поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP,
касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
www.hp.com/accessibility.
с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
Для
Информацию о специальных возможностях Mac OS X см. на веб-сайте Apple по адресу
accessibility.
www.apple.com/
RUWWСпециальныевозможности3
Компоненты принтера
Вид спереди
Рисунок 2-1Вид HP DeskJet Ink Advantage 5640 All-in-One series спередиисверху
ФункцияОписание
1Крышка
2Подложка крышки
3Стекло сканера
4Название модели принтера
5Крышка доступа к картриджам
6Область памяти устройства
7Область доступа к картриджу
8Картриджи
9Лоток для фотобумаги
10Кнопка «Вкл.» (также называется кнопкой питания)
11Индикатор состояния беспроводной связи
12Панель управления
13Выходной лоток
14Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)
15Удлинитель лотка для обычной бумаги (
16Гнездо для карт памяти
17Индикатор устройства памяти
18Лоток для бумаги
такженазываетсяудлинителемлотка)
4Глава 2 НачалоработыRUWW
Вид сзади
Рисунок 2-2Вид HP DeskJet Ink Advantage 5640 All-in-One series сзади
ФункцияОписание
1Разъем питания. Используйте только кабель питания HP.
2Индикатор питания Если индикатор светится зеленым светом, шнур питания подключен
3Задний порт USB
правильно.
RUWWКомпонентыпринтера5
Функции панели управления и индикаторы состояния
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях
панели управления принтера.
Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
●
Если индикатор медленно мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Убедитесь, что
принтер находится в зоне действия беспроводной сети.
●
Если индикатор быстро мигает, произошла ошибка
●
Если беспроводная связь отключена, индикатор состояния беспроводного подключения не светится, на экране
отображается статус Беспровод. связьвыкл.
Позволяет вернуться на начальный экран (экран, который отображается при включении принтера).
беспроводнойсвязи. См. сообщениенадисплеепринтера.
6Глава 2 НачалоработыRUWW
Значки на дисплее панели управления
ЗначокНазначение
Копирование . Открывает меню Копирование , в котором можно выбрать тип копии и изменить параметры
копирования.
Сканирование . Открывает менюСканирование , в которомможновыбратьместоназначениядля
сканирования.
Веб-печать HP . Позволяет быстро и легко получать доступ и печатать данные из Интернета, например
купоны, страницы для раскрашивания, головоломки и многое другое.
Фото . Открывает менюФото , которое позволяетпросматривать и печататьфото, атакже
перепечатывать уже напечатанные фото.
Настройка . Открывает менюНастройка , в которомможноизменитьпараметрыустройства и
воспользоваться различными инструментами для выполнения функций обслуживания.
Значок «ePrint»: Открывает меню Сводкавеб-служб, в котором можно просмотреть подробные сведения о
состоянии ePrint, изменить настройки ePrint или напечатать информационную страницу.
Значок Wi-Fi Direct. Открывает меню Wi-Fi Direct, в котором можно включить Wi-Fi Direct, отключить Wi-Fi
Direct и отобразить имя пользователя и пароль к Wi-Fi Direct.
Значок Беспроводное. Открывает меню Сводкабеспроводной связи, в котором можно просмотреть
свойства беспроводного подключения и изменить соответствующие параметры. Можно также напечатать
отчет о проверке беспроводной связи для диагностики проблем сетевого подключения.
RUWWФункции панели управления и индикаторы состояния7
ЗначокНазначение
Значок «ECO»: Открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения
принтера.
Значок «Чернила». Показывает приблизительный уровень чернил в картридже. Если уровень чернил ниже
минимального, отображается символ предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляютприблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж
можно заменить, когда качество печати
станетнеприемлемым.
8Глава 2 НачалоработыRUWW
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
●
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
и размера.
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●
●
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу
после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов),
11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое).
Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные
фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это
отличный результат, профессиональное качество и долговечность
.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание
чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков
пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально
отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные покрытия — глянцевое
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более
и
долговечные фотографии.
●
Фотобумага HP для повседневного использования
RUWWОсновные сведения о бумаге9
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов). Бумага не содержит
получать более долговечные фотографии.
●
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
●
Бумага HP Premium для презентаций, матовая, 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
кислот, что позволяет
набор идеально
●
Бумага HP дляброшюр, глянц. 180 г или Профессиональная
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
●
Офисная бумага HP
10Глава 2 Начало работыRUWW
фотографии.
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу:
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую
проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать
документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
●
Не загружайте одновременно в лотки для бумаги и фотобумаги носители различных типов.
●
При загрузке в лоток проверяйте правильность загрузки носителя.
●
Не перегружайте лоток.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте
следующие носители в лотках:
◦
Многостраничные формы
◦
Поврежденные, скрученныеимятыеносители
www.hp.com . В настоящее время
высыхаетбыстреестандартной
◦
Носители с вырезами или перфорацией
◦
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
◦
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
◦
Носители со скрепками или скобами
Подробнее о том, как печатать фотографии на фотобумаге HP.
Щелкните здесь, чтобы найти дополнительные сведения в Интернете.
Подробнее о том, какие специальные форматы бумаги поддерживает ваш принтер.
Щелкните здесь, чтобы найти дополнительные сведения в Интернете.
RUWWОсновные сведения о бумаге11
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузкабумагималогоразмера
1.Выдвиньте лоток для фотобумаги.
Если лоток для фотобумаги не виден, извлеките из принтера выходной лоток.
2.Загрузите бумагу.
●
Загрузите стопку фотобумаги в лоток стороной для печати вниз.
●
Сдвиньте фотобумагу вперед до упора.
●
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
3.Задвиньте лоток для фотобумаги обратно.
4.Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузкаполноразмернойбумаги
1.Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любыедругиеранеезагруженныеносители.
12Глава 2 Начало
работыRUWW
2.Загрузите бумагу.
●
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
●
Продвиньте бумагу вперед до упора.
●
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
3.Закройте лоток для бумаги.
4.Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузкастандартнойбумаги
1.Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любыедругиеранеезагруженныеносители.
RUWWЗагрузкабумаги13
2.Разблокируйте и откройте переднюю часть лотка для бумаги.
3.Загрузите бумагу.
●
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
●
Продвиньте бумагу вперед до упора.
●
4.Закройте лоток для бумаги.
5.Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузкаконвертов
1.Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
14Глава 2 Начало работыRUWW
2.Загрузка конвертов
●
Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Конверты должны
быть расположены стороной для печати вниз. Клапан должен находиться с верхней стороны
слева.
●
Сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.
●
Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
3.Закройте лоток для бумаги.
4.Измените или сохраните текущие параметры бумаги на экране принтера.
RUWWЗагрузкабумаги15
Загрузка оригинала
Загрузка оригинала на стекло сканера
1.Поднимите крышку сканера.
2.Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
3.Закройте крышку сканера.
16Глава 2 НачалоработыRUWW
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
После установки программного обеспечения принтера HP выполните одно из следующих действий в
зависимости от операционной системы.
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели
приложений щелкните Всеприложения и выберите название принтера.
иWindows 7. НарабочемстолекомпьютеращелкнитеПуск, Все
RUWWОткройтепрограммноеобеспечениепринтера HP (Windows)17
Спящий режим
●
В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
●
После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут
бездействия.
●
Время перехода в спящий режим может быть изменено на панели управления.
Какизменитьвремяпереходавспящийрежим
1.
На начальном экране коснитесь
2.Коснитесь Предпочтения .
3.Прокрутите меню и коснитесь Режим сна.
4.Коснитесь Через 5 минут или Через 10 минут, или Через 15 минут.
( Настройка ).
18Глава 2 НачалоработыRUWW
Автоотключение
Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется
автоотключение. Если Автоотключение автоотключение активировано, принтер автоматически
выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Автоотключение
Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо использовать
Вкл кнопку питания, чтобы снова включить его. Дажееслифункция Автоотключение
автоотключения не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после
бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
Изменение значения параметра Автоотключение с панели управления
КакизменитьпараметрыпрограммыАвтоотключение
1.В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Предпочтения .
3.В меню Автоотключение Автоматическое отключение выберите Вкл или Выкл, а затем нажмите
Продолжить ОК , чтобы подтвердить свой выбор.
После изменения параметра принтер устанавливает этот параметр.
5 минут
RUWWАвтоотключение19
3Печать
Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменяйте параметры
вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах
бумаги, а также использовать специальные функции.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Печать фотографий
●
Печать документов
●
Двусторонняя печать
●
Печать с помощью AirPrint
●
Советыпоуспешнойпечати
20Глава 3 ПечатьRUWW
Печать фотографий
Убедитесь, что в лоток для фотобумаги загружена фотобумага.
Печатьфотографийсустройствапамяти
1.Вставьте устройство памяти в гнездо.
2.На дисплее принтера выберите фотографию, которую необходимо напечатать, и коснитесь
Продолжить
3.Укажите количество фотографий для печати.
4.
Коснитесь
или коснитесь
красныхглазилиИсправитьфото.
5.Коснитесь Продолжить, чтобы просмотреть выбранное фото.
в.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затемвыберитеследующиепараметры.
●
Тип бумаги. Соответствующийтипфотобумаги.
●
Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
●
Щелкните треугольник раскрытия Параметрыцвета и выберите подходящие
параметры функции Исправитьфото.
◦
Выкл.: изменениякизображениюнеприменяются.
◦
Основные: выполняется
автоматическаяфокусировкаизображения. Средняя
настройкарезкостиизображения.
5.Выберите требуемыезначениядругихпараметровпечати и щелкнитеОК.
Подробнее о том, как печатать фотографии на фотобумаге HP.
Щелкните здесь, чтобы найти дополнительные сведения в Интернете.
22Глава 3 ПечатьRUWW
Печать документов
Убедитесь, что в лоток для бумаги загружена бумага.
Какнапечататьдокумент
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
Выберите соответствующие параметры.
4.
●
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выборлотка выберите соответствующий тип бумаги
в раскрывающемся списке Носитель, а затем выберите соответствующее качество печати в
разделе Качествопечати.
●
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размербумаги
5.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
.
6.Щелкните Печать или ОК, чтобыначатьпечать.
Печать документов в (OS X)
1.Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
2.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
чтовыбраныправильныеязыкирегион. Надисплеепринтеравыберите Параметры изатем
Предпочтения. В списке параметров выберите язык и регион. Правильная настройка параметров
«Язык и регион» гарантирует, что принтер по умолчанию будет использовать соответствующие
параметры размера бумаги.
24Глава 3 ПечатьRUWW
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.