HP DeskJet Ink Advantage 5570 User manual

HP DeskJet 5570 All-in-One series
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Компоненты принтера ......................................................................................................................................... 3
Функции панели управления и индикаторы состояния .................................................................................. 5
Основные сведения о бумаге .............................................................................................................................. 7
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 10
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 15
Спящий режим .................................................................................................................................................... 16
Автоотключение ................................................................................................................................................ 17
Бесшумный режим ............................................................................................................................................. 18
Специальные возможности .............................................................................................................................. 20
3 Печать ....................................................................................................................................................... 21
Печать фотографий ........................................................................................................................................... 22
Печать документов ............................................................................................................................................ 24
Двусторонняя печать ........................................................................................................................................ 25
Печать с мобильного устройства ..................................................................................................................... 26
Печать с помощью AirPrint ................................................................................................................................ 27
Печать в режиме Максимум dpi ........................................................................................................................ 28
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 29
4 Использование веб-служб .......................................................................................................................... 31
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 32
Настройка веб-служб ........................................................................................................................................ 33
Использование Веб-печать HP ......................................................................................................................... 37
Использование веб-сайта HP Connected ......................................................................................................... 38
Удаление веб-служб .......................................................................................................................................... 39
Советы по использованию веб-служб ............................................................................................................. 40
RUWW iii
5 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 41
Копирование документов ................................................................................................................................. 42
Сканирование ..................................................................................................................................................... 43
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 48
6 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 49
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 50
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 51
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 53
Режим работы с одним картриджем ............................................................................................................... 54
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................................. 55
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 56
Советы по работе с картриджами .................................................................................................................... 57
7 Подключите принтер ................................................................................................................................. 58
Настройка
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ......................................... 61
Изменение параметров сети ............................................................................................................................. 64
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) .......................................... 65
Советы по настройке и использованию сетевого принтера .......................................................................... 68
8 Решение проблемы .................................................................................................................................... 69
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 70
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 75
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 77
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 86
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 87
Проблемы с сетью
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 90
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 92
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 94
Уведомления компании Hewlett-Packard ........................................................................................................ 95
Технические характеристики ........................................................................................................................... 96
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 98
Соответствие нормам ...................................................................................................................................... 103
принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 59
и подключением ............................................................................................................... 88
Низкий уровень чернил ................................................................................................................................... 112
Недостаточно чернил ...................................................................................................................................... 113
Проблема с картриджем ................................................................................................................................. 114
iv RUWW
Проверка крышки доступа к картриджам .................................................................................................... 115
Неправильный размер бумаги ........................................................................................................................ 116
Застряла каретка с картриджами .................................................................................................................. 117
Замята бумага или проблемы с лотком ......................................................................................................... 118
Нет бумаги ........................................................................................................................................................ 119
Не удалось напечатать документ .................................................................................................................. 120
Сбой принтера .................................................................................................................................................. 121
Открыта крышка .............................................................................................................................................. 122
Сбой картриджа ............................................................................................................................................... 123
Рекомендации для поддельных картриджей ............................................................................................. 124
Несовместимые картриджи ............................................................................................................................ 125
Слишком короткая бумага .............................................................................................................................. 126
Бумага слишком длинная для двусторонней печати .................................................................................. 127
Несовместимый картридж HP Instant Ink ...................................................................................................... 128
Использованный
Подключите принтер к HP Connected ............................................................................................................ 130
Задание на печать не может быть выполнено ............................................................................................. 131
Установлен защищенный картридж HP ........................................................................................................ 132
картридж HP Instant Ink .................................................................................................... 129
Указатель .................................................................................................................................................... 133
RUWW v
vi RUWW
1 Приемы работы
Узнайте об использовании устройства HP DeskJet 5570 series
Начало работы на стр. 2
Печать на стр. 21
Использование веб-служб на стр. 31
Копирование и сканирование на стр. 41
Работа с картриджами на стр. 49
Подключите принтер на стр. 58
Техническая информация на стр. 94
Решение проблемы на стр. 69
RUWW 1
2 Начало работы
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Компоненты принтера
Функции панели управления и индикаторы состояния
Основные сведения о бумаге
Загрузка бумаги
Загрузка оригинала
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Спящий режим
Автоотключение
Бесшумный режим
Специальные возможности
2 Глава 2 Начало работы RUWW

Компоненты принтера

Вид спереди
Рисунок 2-1 Вид HP DeskJet 5570 All-in-One series спереди и сверху
Функция Описание
1 Крышка
2 Подложка крышки
3 Стекло сканера
4 Название модели принтера
5 Крышка доступа к картриджам
6 Крышка тракта подачи бумаги
7 Область доступа к картриджу
8 Картриджи
9 Кнопка «Вкл.» (также называется кнопкой питания)
10 Панель управления
11 Выходной лоток
12 Удлинитель лотка для обычной бумаги (также называется удлинителем лотка)
13 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)
14 Лоток для
15 Лоток для бумаги
фотобумаги
RUWW Компоненты принтера 3
Вид сзади
Рисунок 2-2 Вид HP DeskJet 5570 All-in-One series сзади
Функция Описание
1 Разъем питания. Используйте только кабель питания HP.
2 Индикатор питания Если индикатор светится зеленым светом, шнур питания подключен
3 Задний порт USB
правильно.
4 Глава 2 Начало работы RUWW

Функции панели управления и индикаторы состояния

Обзор кнопок и индикаторов

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления принтера.
Номер Название и описание
1 Кнопка Светится . Используется для включения и выключения принтера.
2 Кнопка «Назад»: Возврат на предыдущий экран.
3 Кнопка «Справка»: Открывает меню справки для текущего действия.
4 Кнопка «Главная»: Позволяет вернуться на начальный экран (экран, который отображается при включении принтера).
5 Дисплей панели управления: Для выбора параметров меню коснитесь экрана или с
другие пункты.
6 Индикатор беспроводной связи. Отображает состояние беспроводного соединения принтера.
Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
Если индикатор медленно мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Убедитесь, что принтер находится в зоне действия беспроводной сети.
Если индикатор быстро
Если беспроводная связь отключена, индикатор состояния беспроводного подключения не светится, на экране отображается статус Беспровод. связь выкл.
мигает, произошла ошибка беспроводной связи. См. сообщение на дисплее принтера.
помощью прокрутки просмотрите
RUWW Функции панели управления и индикаторы состояния 5

Значки на дисплее панели управления

Значок Назначение
Копирование : открывает меню Копирование , в котором можно выбрать количество копий и изменить
параметры копирования.
Сканирование : открывает меню, в котором можно выбрать место назначения для отсканированных документов.
Веб-печать HP . Позволяет быстро и легко получать доступ и печатать данные из Интернета, например купоны, страницы для раскрашивания, головоломки и многое другое.
Настройка . Открывает меню Настройка , в котором можно изменить параметры устройства и воспользоваться различными инструментами для выполнения функций обслуживания.
Справка . Откроется меню справки, в котором можно найти обучающие видеоролики, информацию о функциях принтера и полезные советы.
Значок «ePrint»: Открывает меню Сводка веб-служб, в котором можно просмотреть подробные сведения о состоянии ePrint, изменить настройки ePrint или напечатать информационную страницу.
Значок Wi-Fi Direct. Открывает меню Wi-Fi Direct, в котором можно включить Wi-Fi Direct, отключить Wi-Fi Direct и отобразить имя пользователя и пароль к Wi-Fi Direct.
Значок Беспроводное: открывает меню Сводка беспроводной связи, в котором можно просмотреть свойства беспроводного подключения и изменить соответствующие параметры. Можно также напечатать отчет о проверке беспроводной связи для диагностики проблем сетевого подключения.
Значок «Чернила». Показывает приблизительный уровень чернил в картридже. Если уровень чернил ниже минимального, отображается символ предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати
станет неприемлемым.
6 Глава 2 Начало работы RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
и размера.
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу
после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см, 5 x 7 дюймов 13 x 18 см, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см и
5 x 7 дюймов 13 x 18 см. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
RUWW Основные сведения о бумаге 7
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги глянцевого покрытия, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 5 x 7 дюймов 13 x 18 см и 4 x 6 дюймов не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г, или Профессиональная бумага HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
10 x 15 см. Бумага
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
им выразительный внешний вид.
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP
Ярко-белая бумага для высокую контрастность цветов и четкость текста. Они достаточно непрозрачные, подходят для двусторонней цветной печати и не просвечивают, что делает их наиболее подходящими для создания газет, отчетов и рекламных листков.
Универсальная бумага HP
презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
,
струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP обеспечивают
Универсальная бумага HP — это бумага высокого качества, которая предназначена для выполнения различных задач. вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
8 Глава 2 Начало работы RUWW
При печати на этой бумаге документы имеют более качественный
Бумага HP для офиса, а также для копирования или копирования и печати
Такие виды высококачественной бумаги HP предназначены для выполнения различных задач и подходят для печати копий, черновиков, заметок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные документы.
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Не загружайте одновременно в лотки для бумаги и фотобумаги носители различных типов.
При загрузке в лоток проверяйте правильность загрузки носителя.
бумагу для
www.hp.com . В настоящее время
высыхает быстрее стандартной
Не перегружайте лоток.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте следующие носители в лотках:
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или скобами
RUWW Основные сведения о бумаге 9

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка бумаги малого размера
В лоток для фотобумаги HP DeskJet 5570 All-in-One series можно загружать только фотобумагу 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Если вы хотите использовать фотобумагу другого поддерживаемого размера, загрузите ее в основной лоток.
1. Выдвините основной лоток, а затем лоток для фотобумаги.
Если лоток для фотобумаги не виден, извлеките из принтера выходной лоток.
2. Загрузите бумагу.
Вставьте стопку фотобумаги в лоток стороной для печати вниз и вверх к эмблемам HP.
Сдвиньте фотобумагу вперед до упора.
3. Задвиньте лоток для фотобумаги и основной лоток.
Вставьте выходной лоток обратно в принтер, если он был извлечен.
4. Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
10 Глава 2 Начало работы RUWW
Загрузка фотобумаги большего размера
Если вы хотите использовать фотобумагу большего размера, загрузите ее в основной лоток в соответствии с инструкциями.
1. Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
2. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Продвиньте бумагу вперед до упора.
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
3. Закройте лоток для бумаги.
4. Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
RUWW Загрузка бумаги 11
2. Загрузите бумагу.
3. Закройте лоток для бумаги.
4. Измените или оставьте текущие параметры бумаги на экране принтера.
Загрузка конвертов
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Продвиньте бумагу вперед до упора.
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
1. Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
12 Глава 2 Начало работы RUWW
2. Загрузка конвертов
Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Конверты должны быть расположены стороной для печати вниз. Клапан должен находиться с верхней стороны слева.
Сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.
Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
3. Закройте лоток для бумаги.
4. Измените или сохраните текущие параметры бумаги на экране принтера.
RUWW Загрузка бумаги 13

Загрузка оригинала

Загрузка оригинала на стекло сканера
1. Поднимите крышку сканера.
2. Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
3. Закройте крышку сканера.
14 Глава 2 Начало работы RUWW

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения принтера HP выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы.
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.
Windows XP, Windows Vista
программы, HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.
и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все
RUWW Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) 15

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Время перехода в спящий режим может быть изменено на панели управления.
Как изменить время перехода в спящий режим
1.
На начальном экране коснитесь
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало начального
окна.
2. Коснитесь Управление питанием.
3. Выберите Сон.
4. Коснитесь Через 5 минут или Через 10 минут, или Через 15 минут.
( Настройка ).
16 Глава 2 Начало работы RUWW

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Wi-Fi Direct не работает, принтер уменьшения расхода электроэнергии.
Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.
Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом соединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USB­соединение или подключение по сети Ethernet.
переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для
, через USB-
RUWW Автоотключение 17

Бесшумный режим

В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию бесшумный режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. При
Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как
если бы бесшумный режим был выключен.
Когда принтер находится в бесшумном режиме, можно создать расписание работы этого режима, выбрав необходимое время. Например, можно запланировать работу принтера в бесшумном режиме ежедневно с 22:00 до 8:00. По умолчанию бесшумный режим выключен.
выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати

Включение и выключение бесшумного режима

Включение и выключение бесшумного режима с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране коснитесь Настройка .
2. Коснитесь Предпочтения , затем выберите Бесшумный режим.
3. Коснитесь Вкл. или Выкл. рядом с функцией Бесшумный режим.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 15.
2. Перейдите на вкладку Бесшумный режим
3. Нажмите Вкл. или Выкл.
разделе
4. Щелкните Сохранить настройки.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе
встроенному веб-серверу на стр. 66.
2. Перейдите на вкладку Параметры.
3. В разделе Параметры выберите пункт Бесшумный режим, а затем нажмите Вкл. или Выкл.
4. Нажмите кнопку Применить.
Обращение к

Создание расписания для бесшумного режима

Создание расписания для работы бесшумного режима с помощью панели управления принтера
1. На начальном экране коснитесь Настройка .
2. Коснитесь Предпочтения , затем выберите Бесшумный режим.
18 Глава 2 Начало работы RUWW
3. Коснитесь Выкл. рядом с функцией Бесшумный режим, чтобы включить ее, затем нажмите OK,
чтобы подтвердить действие.
4. Коснитесь Выкл. рядом с функцией Запланировать, затем измените время начала и окончания
работы бесшумного режима.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 15.
2. Перейдите на вкладку Бесшумный режим.
3. Нажмите Вкл. в разделе Бесшумный режим.
4. В разделе Запланировать работу бесшумного режима укажите время начала и окончания
работы бесшумного режима.
5. Нажмите Сохранить настройки.
Создание расписания для работы бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе
встроенному веб-серверу на стр. 66.
2. Перейдите на вкладку Параметры.
3. В разделе Настройки выберите Бесшумный режим, затем нажмите Вкл. в разделе Бесшумный
режим.
4. В разделе Запланировать работу бесшумного режима укажите время начала и окончания
работы бесшумного режима.
5. Нажмите кнопку Применить.
разделе
Обращение к
RUWW Бесшумный режим 19

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий и управление для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
www.hp.com/accessibility.
с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
Для
Информацию о специальных возможностях OS X см. на веб-сайте Apple по адресу
accessibility.
www.apple.com/
20 Глава 2 Начало работы RUWW

3 Печать

Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Печать фотографий
Печать документов
Двусторонняя печать
Печать с мобильного устройства
Печать с помощью AirPrint
Печать в режиме Максимум dpi
Советы по успешной печати
RUWW 21

Печать фотографий

Убедитесь, что в лоток для фотобумаги загружена фотобумага.
Печать фотографий с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1. В используемой программе выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель, а затем выберите соответствующее качество печати в разделе Качество печати.
принтера, Принтер или Предпочтения.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги раскрывающемся списке Размер бумаги.
5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. После окончания печати достаньте неиспользованную фотобумагу из лотка. Храните
фотобумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Печать фотографии с компьютера (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Задайте параметры печати.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры.
Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
в
ПРИМЕЧАНИЕ. Если изменился Размер бумаги, убедитесь, что загруженная в принтер
бумага и настройка формата в панели управления совпадают.
б. Выберите необходимое значение параметра Ориентация.
в. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
22 Глава 3 Печать RUWW
Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.
Выкл.: изменения к изображению не применяются.
Основные: выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.
4. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
RUWW Печать
фотографий 23

Печать документов

Убедитесь, что в лоток для бумаги загружена бумага.
Печать документа (Windows)
1. В используемой программе выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите
5. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печать документов в (OS X)
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Укажите атрибуты страницы.
Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного
Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель, а затем выберите соответствующее качество печати в разделе Качество печати.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.
через USB, доступны следующие параметры.
Выберите размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если изменился Размер бумаги, убедитесь, что загруженная в принтер
бумага и настройка формата в панели управления совпадают.
Выберите ориентацию.
Введите процентное значение масштаба.
4. Щелкните Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если напечатанные документы сдвинуты относительно области печати, убедитесь,
что выбраны правильные язык и регион. На дисплее принтера выберите Параметры и затем Предпочтения. В списке параметров выберите язык и регион. Правильная настройка параметров
«Язык и регион» гарантирует, что принтер по умолчанию будет параметры размера бумаги.
24 Глава 3 Печать RUWW
использовать соответствующие
Loading...
+ 110 hidden pages