Hp Deskjet Ink Advantage 1516 User Manual [ru]

HP Deskjet 1510 series
Содержание
1 Справка HP Deskjet 1510 series ..................................................................................................................... 1
2 Краткий обзор HP Deskjet 1510 series .......................................................................................................... 3
Компоненты принтера ........................................................................................................................ 4
Функции панели управления ............................................................................................................. 5
Индикатор состояния .......................................................................................................................... 6
Автоотключение .................................................................................................................................. 9
Печать документов ........................................................................................................................... 12
Печать фотографий .......................................................................................................................... 14
Печать на конвертах ......................................................................................................................... 15
Печать в режиме Максимум dpi ....................................................................................................... 16
Советы по успешной печати ............................................................................................................. 17
4 Основные сведения о бумаге .................................................................................................................... 19
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ..............................................................
Загрузка бумаги ................................................................................................................................ 23
5 Копирование и сканирование .................................................................................................................... 27
Копирование документов ................................................................................................................. 28
Сканирование на компьютер ............................................................................................................ 30
Советы по успешному копированию ................................................................................................ 32
Советы по успешному сканированию .............................................................................................. 33
6 Использование картриджей ....................................................................................................................... 35
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................. 36
Заказ расходных материалов ........................................................................................................... 37
Выбор подходящих картриджей ...................................................................................................... 38
Замена картриджей .......................................................................................................................... 39
Режим работы с одним картриджем ............................................................................................... 41
RUWW
....................... 20
iii
Информация о гарантии на картридж ............................................................................................. 42
Советы по работе с картриджами ................................................................................................... 43
7 Подключение ................................................................................................................................................ 45
Подключение нового принтера ........................................................................................................ 46
Подключение USB ............................................................................................................................ 47
8 Решение проблемы ..................................................................................................................................... 49
Повышение качества печати ............................................................................................................ 50
Устранение замятия бумаги ............................................................................................................. 54
Принтер не печатает ........................................................................................................................ 57
Устранение препятствий на пути каретки ...................................................................................... 61
Определение неисправного картриджа .......................................................................................... 62
Подготовка лотков ............................................................................................................................ 63
Решение проблем при копировании
и сканировании .................................................................... 64
Сбой принтера ................................................................................................................................... 65
Проблема с картриджем .................................................................................................................. 66
Картриджи предыдущего поколения .............................................................................................. 68
Служба поддержки HP ..................................................................................................................... 69
Приложение А Техническая информация .................................................................................................. 73
Уведомления компании Hewlett-Packard ........................................................................................ 74
Технические характеристики .......................................................................................................... 75
Программа охраны окружающей среды .......................................................................................... 79
Соответствие нормам ....................................................................................................................... 82
Указатель .......................................................................................................................................................... 87
iv
RUWW
1

Справка HP Deskjet 1510 series

Узнайте об использовании HP Deskjet 1510 series
Компоненты принтера на стр. 4
Функции панели управления на стр. 5
Загрузка бумаги на стр. 23
Копирование документов на стр. 28
Сканирование на компьютер на стр. 30
Замена картриджей на стр. 39
Устранение замятия бумаги на стр. 54
RUWW
1
2
Глава 1 Справка HP Deskjet 1510 series RUWW
2

Краткий обзор HP Deskjet 1510 series

Компоненты принтера
Функции панели управления
Индикатор состояния
Автоотключение
RUWW
3

Компоненты принтера

Вид спереди
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Вид сзади
Входной лоток
Щиток входного лотка
Картриджи
Крышка
Подложка крышки
Ограничитель ширины бумаги во входном лотке
Панель управления
Крышка доступа к картриджам
Выходной лоток
Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
Стекло сканера
12
13
4
Глава 2 Краткий обзор HP Deskjet 1510 series RUWW
Порт USB
Разъем питания

Функции панели управления

Рисунок 2-1 Функции панели управления
Функция Описание
1
2
3
4
5
6
Кнопка Вкл. Используется для включения и выключения принтера.
Кнопка Отмена. Останавливает текущую операцию.
Кнопка Запуск копирования, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования. Работает как кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.
Кнопка Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования. Работает как кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.
Индикатор Внимание. Сигнализирует о замятии бумаги, отсутствии бумаги в принтере или других событиях, требующих вмешательства пользователя.
Картридж мигает. Сигнализирует о низком уровне чернил или проблеме с картриджем.
RUWW Функции панели управления
5

Индикатор состояния

Если принтер включен, индикатор кнопки Вкл будет светиться.
Если принтер выключен, индикатор кнопки Вкл не будет светиться.
Если принтер находится в спящем режиме, индикатор Вкл светится тусклым светом.
Принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
При обработке задания индикатор кнопки Вкл будет мигать.
Мигание других индикаторов
сигнализирует о неполадке. Сведения о режимах работы
индикаторов и соответствующие инструкции см. ниже.
Режимы работы индикатора Причина и решение
Индикатор Индикатор Внимание мигает.
При попытке выполнения печати выходной лоток закрыт; отсутствует бумага; произошло замятие бумаги; сканер не работает.
Если выходной лоток закрыт, откройте его.
Если отсутствует бумага, загрузите бумагу и
нажмите любую кнопку, кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить печать.
Если один из картриджей отсутствует, принтер
автоматически переходит в режим работы с одним картриджем. Для картриджем, установите соответствующий картридж. Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 41.
В случае замятия бумаги, устраните замятие и
нажмите любую кнопку, кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить печать. Дополнительную информацию см. в разделе
бумаги на стр. 54.
Режим работы с одним картриджем
выхода из режима работы с одним
Устранение замятия
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP. Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не работает.
Оба индикатора Картридж и индикатор Индикатор
Внимание мигают.
6
Глава 2 Краткий обзор HP Deskjet 1510 series RUWW
Открыта крышка доступа к картриджам, или движение каретки в принтере прекратилось.
Если крышка доступа к картриджам, закройте ее.
Дополнительную информацию см. в разделе
Подготовка лотков на стр. 63.
Если движение каретки в принтере прекратилось,
откройте крышку доступа к картриджам, передвиньте каретку вправо, чтобы удалить препятствие, и закройте крышку доступа к картриджам. Нажмите любую кнопку, кроме кнопки
Отмена, чтобы возобновить печать. Дополнительную
информацию см. в разделе
на пути каретки на стр. 61.
Устранение препятствий
Режимы работы индикатора Причина и решение
Один индикатор Картридж светится, не мигая.
Оба индикатора Картридж светятся, не мигая.
Светящийся индикатор Картридж сигнализирует о том, что с соответствующего картриджа не снята лента, картридж отсутствует, в нем заканчиваются чернила или картридж является подделкой.
Если на картридже осталась розовая лента, удалите
ее.
Если в картридже мало чернил, замените его, когда
качество печати станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 39.
Если один из картриджей отсутствует, принтер
автоматически переходит в режим работы с одним картриджем. Для выхода из режима работы с одним картриджем, установите соответствующий картридж. Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 41.
Если картридж является подделкой, замените
соответствующий картридж оригинальным картриджем HP или нажмите любую кнопку, кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить печать.
В обоих картриджах заканчиваются чернила.
Замените оба картриджа, когда качество печати
станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 39.
Режим работы с одним картриджем
Замена картриджей
Замена
Один индикатор Картридж мигает.
Мигающий индикатор Картридж сигнализирует о том, что соответствующий картридж не является совместимым, установлен неправильно или в нем недостаточно чернил.
Если картридж установлен неправильно,
переустановите его.
Если картридж является несовместимым, замените
его на совместимый картридж.
Если уровень чернил в картридже предельно низок,
нажмите любую кнопку, кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить печать. заметно ухудшится, замените соответствующий картридж.
Когда качество печати
RUWW Индикатор состояния
7
Режимы работы индикатора Причина и решение
Оба индикатора Картридж мигают.
Индикатор Вкл, оба индикатора Картридж и индикатор Индикатор Внимание мигают.
Возможно, с обоих картриджей не снята лента, в картриджах недостаточно чернил, оба картриджа отсутствуют или неисправны.
Если на картриджах осталась розовая лента,
удалите ее.
При отсутствии картриджей установите
недостающие картриджи.
Если в картриджи неисправны, замените их.
Признаки неисправности только одного из картриджей см. в разделе
неисправного картриджа на стр. 62.
Если уровень чернил в картриджах предельно
низок, нажмите любую кнопку, кроме кнопки
Отмена, чтобы возобновить печать. Когда качество
печати заметно ухудшится, замените картриджи. Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 39.
Принтер находится в состоянии ошибки. Для выхода из состояния ошибки перезапустите принтер.
1. Выключите принтер.
2. Отсоедините кабель питания от розетки.
3. Подождите минуту, а затем снова подключите
кабель питания к розетке.
Определение
Замена
4. Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
8
Глава 2 Краткий обзор HP Deskjet 1510 series RUWW

Автоотключение

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется функция Автоотключение. Если функция Автоотключение активирована, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Поскольку функция
Автоотключение полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку Вкл, чтобы снова включить его. В моделях с возможностью подключения к беспроводной сети или
сети Ethernet функция Автоотключение отключается к беспроводной сети или сети Ethernet. Даже если функция Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
Изменение параметров Автоотключение с программное обеспечение принтера
1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы
открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите
кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 1510 series, а затем — HP Deskjet 1510 series.
автоматически при подключении принтера
2. В программное обеспечение принтера щелкните Печать и
выберите Обслуживание принтера, чтобы открыть панель инструментов принтера.
3. Появится панель инструментов принтера.
4. Щелкните Дополнительные параметры и следуйте инструкциям на экране.
После изменения параметров принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем.
сканирование и затем
RUWW Автоотключение
9
10
Глава 2 Краткий обзор HP Deskjet 1510 series RUWW
3

Печать

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Печать документов
Печать фотографий
Печать на конвертах
Печать в режиме Максимум dpi
Советы по успешной печати
RUWW
11

Печать документов

Загрузка бумаги
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
Как напечатать документ
1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите
необходимый тип бумаги и качество печати.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размер бумаги.
5. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать
Печать на обеих сторонах листа
1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.
2. Убедитесь, что выбран этот принтер.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
печать.
4. Выберите соответствующие параметры.
12
Глава 3 Печать RUWW
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите
необходимый тип бумаги и качество печати.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размер бумаги.
5. На вкладке Макет выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке Печать на
обеих сторонах
6. Для печати щелкните ОК.
7. После того как все четные страницы документа будут напечатаны, извлеките документ из
выходного лотка.
8. Следуя инструкциям на экране, перезагрузите бумагу во входной лоток чистой стороной
вверх и верхней частью страницы вниз и нажмите Продолжить.
листа вручную.
RUWW Печать документов
13

Печать фотографий

Загрузка фотобумаги
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для
печати вверх.
Как напечатать фотографию на фотобумаге
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите
необходимый тип бумаги и качество печати.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/
Качество и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага, наилучшее качество. Перейдите на вкладку Дополнительно и выберите в
раскрывающемся списке Печать с максимальным разрешением параметр Да. При печати с максимальным разрешением в оттенках серого выберите в списке Печать в оттенках
серого значение
5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного
лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Оттенки серого, высокое качество.
параметры.
14
Глава 3 Печать RUWW

Печать на конвертах

Во входной лоток принтера HP Deskjet 1510 series можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в
справочной системе текстового процессора.
Загрузка конвертов
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее левое положение.
3. Поместите конверты в правую часть входного лотка. Сторона для печати должна быть
расположена сверху.
4. Задвиньте конверты в принтер до упора.
5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю конвертов.
Печать на конверте
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
5. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.
RUWW Печать
на конвертах
15

Печать в режиме Максимум dpi

Режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм/dpi) предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.
Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема свободной памяти.
Как печатать в режиме «Максимум dpi»
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Щелкните вкладку Бумага/Качество.
5. Чтобы выполнить печать в максимально высоком качестве, в раскрывающемся списке
Носитель необходимо выбрать
6. Щелкните кнопку Дополнительно.
7. В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным
разрешением.
8. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите размер бумаги.
9. Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.
10. На вкладке Макет подтвердите значение параметра Ориентация и щелкните ОК, чтобы
начать печать.
выбран принтер нужной модели.
Фотобумага, наилучшее качество.
16
Глава 3
Печать RUWW

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства. Параметры печати не применяются к копированию или сканированию.
Советы по картриджам
Используйте оригинальные картриджи HP.
Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.
Дополнительную информацию см. в
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть
достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 36.
Если качество печати оставляет желать лучшего, см. раздел
на стр. 50.
Советы по загрузке бумаги
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия
все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и
разрывов.
Отрегулируйте
прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе
разделе Замена картриджей на стр. 39.
Проверка приблизительного уровня чернил
Повышение качества печати
направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную
Загрузка бумаги на стр. 23.
Советы по настройке принтера
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите
необходимый тип бумаги и качество печати.
Выберите размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги в диалоговом окне
Дополнительные параметры. Откройте диалоговое окно Дополнительные параметры, нажав кнопку Дополнительно на вкладке Макет или Бумага/Качество.
Для изменения параметров печати
затем нажмите Установка параметров в программном обеспечении принтера.
Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы.
RUWW Советы по успешной печати
по умолчанию нажмите Печать и сканирование, а
17
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите
кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, выберите HP Deskjet 1510 series, а затем – HP Deskjet 1510 series.
Примечания
Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только кнопку Дополнительно. В раскрывающемся меню Печать в оттенках серого выберите Только черные чернила и щелкните кнопку ОК.
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других
производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
ПРИМЕЧАНИЕ. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для
замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют на копирование или сканирование.
черные чернила, щелкните
Документы можно печатать на обеих сторонах листа бумаги.
18
Глава 3 Печать RUWW
4

Основные сведения о бумаге

В принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров, в том числе Letter, A4, фотобумагу и конверты.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Загрузка бумаги
RUWW
19

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
ColorLok
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования
документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую проверку на надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Фотопечать
соответствие высоким стандартам качества печати и
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) 13 x 18 см ( 5 x 7 дюймов) Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6
влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
идеально подходит для того, чтобы вставлять
, эта доступная фотобумага быстро
20
Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP
(120)
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр и
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Ярко-белая бумага
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный цветов.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага
профессиональная бумага HP (180)
HP для струйной печати
и яркость прочих
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага не что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Специальные проекты
Термопереводные картинки HP
RUWW Типы
содержит кислот,
бумаги, рекомендуемые для печати
21
Термопереводные картинки HP (для светлой или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
22
Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите входной лоток.
2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
4. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати
вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
RUWW Загрузка бумаги
23
5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю
бумаги.
Загрузка бумаги малого размера
1. Поднимите входной лоток.
2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
24
Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
Loading...
+ 64 hidden pages