Hp DESKJET F4580 REFERENCE GUIDE [el]

Page 1
HP Deskjet F4500 All-in-One series
Βοήθεια Windows
Page 2
HP Deskjet F4500 All-in-One series
Page 3
Page 4
Περιεχόµενα
1 Πώς µπορώ να..........................................................................................................................3
2 Ολοκλήρωση ρύθµισης της συσκευής HP All-in-One
Ασύρµατη σύνδεση µε χρήση δροµολογητή µε δυνατότητα WPS..............................................5
Τυπική ασύρµατη σύνδεση.........................................................................................................7
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου....................................................................8
3 Γνωριµία µε το HP All-in-One
Εξαρτήµατα του εκτυπωτή........................................................................................................11
Χαρακτηριστικά του πίνακα ελέγχου.........................................................................................12
4 Εκτύπωση
Εκτύπωση εγγράφων...............................................................................................................13
Εκτύπωση φωτογραφιών.........................................................................................................14
Εκτύπωση φακέλων.................................................................................................................17
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα.........................................................................................................18
Εκτύπωση ιστοσελίδας.............................................................................................................24
6 Σάρωση
Σάρωση σε υπολογιστή............................................................................................................35
7 Αντιγραφή
Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων.................................................................................37
Ρύθµιση τύπου χαρτιού αντιγραφής.........................................................................................40
Περιεχόµενα
8 Εργασία µε δοχεία µελάνης
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης.........................................................................41
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης............................................................................................42
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης...................................................................43
Αντικατάσταση των δοχείων.....................................................................................................43
Πληροφορίες εγγύησης δοχείου...............................................................................................45
9
Επίλυση προβλήµατος
Υποστήριξη HP.........................................................................................................................47
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης.......................................................48
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης.................................................................................53
Aντιµετώπιση προβληµάτων σάρωσης ...................................................................................57
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής.................................................................................59
Σφάλµατα..................................................................................................................................61
11 Τεχνικές πληροφορίες
Ειδοποίηση...............................................................................................................................69
Προδιαγραφές προϊόντος.........................................................................................................69
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος ................................................................70
Κανονισµοί................................................................................................................................74
1
Page 5
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας........................................................................77
Ευρετήριο......................................................................................................................................81
Περιεχόµενα
2
Page 6
1 Πώς µπορώ να...
Μάθετε πώς να χρησιµοποιείτε το HP All-in-One
Ασύρµατη σύνδεση µε χρήση δροµολογητή µε δυνατότητα WPS» στη σελίδα 5
•«
Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων» στη σελίδα 37
•«
Σάρωση σε υπολογιστή» στη σελίδα 35
•«
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Αντικατάσταση των δοχείων» στη σελίδα 43
•«
Πώς µπορώ να...
Πώς µπορώ να... 3
Page 7
Κεφάλαιο 1
Πώς µπορώ να...
4 Πώς µπορώ να...
Page 8
2 Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Ασύρµατη σύνδεση µε χρήση δροµολογητή µε δυνατότητα WPS Τυπική ασύρµατη σύνδεση
Σύνδεση USB
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου
Ασύρµατη σύνδεση µε χρήση δροµολογητή µε δυνατότητα WPS
Για να συνδέσετε τον HP All-in-One σε ένα ασύρµατο δίκτυο µε χρήση WiFi Protected Setup (WPS), πρέπει να κάνετε τα εξής:
Ένα ασύρµατο δίκτυο 802.11 που να περιλαµβάνει ασύρµατο δροµολογητή µε
δυνατότητα WPS ή σηµείο πρόσβασης.
Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή µε υποστήριξη ασύρµατης δικτύωσης ή κάρτα
δικτύου (NIC). Ο υπολογιστής πρέπει να στο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One.
Ασύρµατη σύνδεση µε χρήση δροµολογητή µε δυνατότητα WPS
Κάντε ένα από τα παρακάτω:
Χρησιµοποιήστε τη µέθοδο Push Button (PBC) εάν ο δροµολογητής διαθέτει κουµπί WPS
α. Ρυθµίστε την ασύρµατη σύνδεση.
 Πατήστε παρατεταµένα το κουµπί
δευτερόλεπτα.
 Πατήστε το αντίστοιχο κουµπί στον δροµολογητή µε δυνατότητα WPS ή σε
άλλη συσκευή δικτύωσης.
 Σε περίπτωση επιτυχηµένης διαµόρφωσης του ασύρµατου δικτύου, το
εικονίδιο της Ασύρµατης σύνδεσης και η γραµµή έντασης σήµατος εµφανίζονται σταθερά.
β. Εγκαταστήστε το λογισµ
ικό.
είναι συνδεδεµένος στο ασύρµατο δίκτυο
Ασύρµατη λειτουργία για δύο
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Σηµείωση Το προϊόν ενεργοποιεί ένα χρονόµετρο για περίπου δύο λεπτά, εντός
των οποίων πρέπει να πατήσετε το αντίστοιχο κουµπί στη συσκευή δικτύωσης.
Ολοκλήρωση ρύθµισης της συσκευής HP All-in-One 5
Page 9
Κεφάλαιο 2
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Χρησιµοποιήστε τη µέθοδο PIN εάν ο δροµολογητής µε δυνατότητα WPS δεν διαθέτει κουµπί WPS
α. Τοποθετήστε χαρτί.
 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο χαρτιού µε το στενό άκρο προς τα
εµπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εµπρός µέχρι να σταµατήσει.  Σύρετε
β. Εκτυπώστε το WPS PIN.
Πατήστε παρατεταµένα το κουµπί Σάρωση για δύο δευτερόλεπτα.  Ο έλεγχος της ασύρµατης λειτουργίας ξεκινάει.  Η αναφορά ελέγχου της Ασύρµατης λειτουργίας και η αναφορά ∆ιαµόρφωσης
γ. Ρυθµίστε την ασύρµατη σύνδεση.
Πατήστε παρατεταµένα το κουµπί
Εισαγάγετε σε έναν υπολογιστή το PIN για το δροµολογητή.  Σε περίπτωση επιτυχηµένης διαµόρφωσης του ασύρµατου δικτύου, το
δ. Εγκαταστήστε το λογισµικό
τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα δεξιά, µέχρι να σταµατήσει στο
άκρο του χαρτιού.
δικτύου εκτυπώνονται αυτόµατα.
Ασύρµατη λειτουργία για δύο
δευτερόλεπτα.
εικονίδιο της Ασύρµατης σύνδεσης και η γραµµή έντασης σήµατος εµφανίζονται σταθερά.
Σηµείωση Το προϊόν ενεργοποιεί ένα χρονόµετρο για περίπου δύο λεπτά, εντός
των οποίων πρέπει να πατήσετε το αντίστοιχο κουµπί στη συσκευή δικτύωσης.
Σχετικά θέµατα
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου» στη σελίδα 8
«
Έλεγχος ρύθµισης ασύρµατης λειτουργίας και εκτύπωση σελίδας διαµόρφωσης δικτύου
O έλεγχος ασύρµατου δικτύου εκτελεί µια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους για επιβεβαίωση της ρύθµισης δικτύου. Μπορείτε να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρµατου δικτύου οποιαδήποτε στιγµή.
Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα διαµόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθµίσεις δικτύου, όπως τη διεύθυνση IP, τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνο
6 Ολοκλήρωση ρύθµισης της συσκευής HP All-in-One
µα δικτύου (SSID).
Page 10
Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαµόρφωσης δικτύου
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί Σάρωση για να ξεκινήσει ο έλεγχος
ασύρµατου δικτύου και να εκτυπώσετε τις σελίδες διαµόρφωσης δικτύου και ελέγχου δικτύου.
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την προεπιλεγµένη γλώσσα του εκτυπωτή χρησιµοποιώντας το Κέντρο λειτουργιών HP, για διαµόρφωσης δικτύου και ελέγχου δικτύου στη γλώσσα που θέλετε.
Αλλάξτε την προεπιλεγµένη γλώσσα χρησιµοποιώντας το Κέντρο λειτουργιών HP
1. Συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το Κέντρο λειτουργιών HP για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωµατωµένο
διακοµιστή web.
α. Επιλέξτε Έναρξη και, στη συνέχεια, επιλέξτε Προγρά β. Επιλέξτε HP Deskjet F4500 All-in-One series και, στη συνέχεια, Κέντρο
λειτουργιών.
γ. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις. δ. Στη σελίδα Ρυθµίσεις, επιλέξτε ∆ιαµόρφωση δικτύου. Ανοίγει το παράθυρο του
ενσωµατωµένου διακοµιστή web.
ε. Κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις. στ. Στην περιοχή Προτιµήσεις, επιλέξτε ∆ιεθνείς.
Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουµπί
ζ.
Εφαρµογή.
Τυπική ασύρµατη σύνδεση
να εκτυπώσετε τις σελίδες
µµατα.
Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωµατωµένο ασύρµατο δίκτυο WLAN
802.11, θα χρειαστείτε τα εξής:
Ένα ασύρµατο δίκτυο 802.11 που περιλαµβάνει ασύρµατο δροµολογητή ή σηµείο
πρόσβασης. Εάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρµατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβαση
στο Internet, η HP συνιστά τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή ή σταθµός βάσης) που χρησιµοποιεί πρωτόκολλο δυναµικής διαµόρφωσης κεντρικού υπολογιστή (DHCP).
 Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή µε υποστήριξη ασύρµατης δικτύωσης ή κάρτα
δικτύου (NIC). Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεµένος στο ασύρµατο δίκτυο στο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One.
Όνοµα δικτύου (SSID).  Κλειδί WEP ή
κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται).
Τυπική ασύρµατη σύνδεση 7
(σηµείο πρόσβασης
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Page 11
Κεφάλαιο 2
Για να συνδέσετε τη συσκευή
1. Τοποθετήστε το CD λογισµικού της συσκευής στη µ ονάδα CD-ROM του υπολογιστή.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Όταν σας ζητηθεί, συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή, χρησιµοποιώντας το καλώδιο εγκατάστασης USB που συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία. Η συσκευή θα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο. Εάν η σύνδεση αποτύχει, µηνύµατα µε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήµατος, και δοκιµάστε ξανά.
3. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USB
και να ελέγξετε την σύνδεση ασύρµατου δικτύου. Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώς στο δίκτυο, εγκαταστήστε το λογισµικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησι τη συσκευή µέσω δικτύου.
Σχετικά θέµατα
«
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου» στη σελίδα 8

Σύνδεση USB

Ο HP All-in-One υποστηρίζει µια πίσω θύρα USB 2.0 High Speed για σύνδεση σε υπολογιστή.
Για να συνδέσετε τη συσκευή µε το καλώδιο USB
Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης που συνόδευαν τη συσκευή για πληροφορίες
σχετικά µε τη σύνδεση σε υπολογιστή µε καλώδιο USB.
ακολουθήστε τα
µοποιήσει
Σηµείωση Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στη συσκευή µέχρι να σας ζητηθεί.
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Για να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα διαµοιρασµού εκτυπωτή σε υπολογιστή µε λειτουργικό σύστηµα Windows
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που συνοδεύει τον υπολογιστή σας ή στην ηλεκτρονική
βοήθεια των Windows.
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου
∆ιαβάστε αυτή την ενότητα για να εγκαταστήσετε το λογισµικό της συσκευής HP Photosmart σε υπολογιστή συνδεδεµένο σε δίκτυο. Προτού εγκαταστήσετε το λογισµικό,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τη συσκευή HP All-in-One σε δίκτυο. Εάν ο HP All-in-One δεν είναι συνδεδεµένος σε δίκτυο, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη κατά την εγκατάσταση του λογισµικού για
Σηµείωση Εάν ο υπολογιστής σας είναι διαµορφωµένος για σύνδεση σε σειρά
µονάδων δικτύου, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεµένος µε αυτές τις µονάδες προτού εγκαταστήσετε το λογισµικό. ∆ιαφορετικά, η εγκατάσταση του λογισµικού HP Photosmart µπορεί να χρησιµοποιήσει ένα από τα δεσµευµένα γράµµατα µονάδας
δίσκου και δεν υπολογιστή σας.
Σηµείωση Η εγκατάσταση µπορεί να διαρκέσει από 20 έως 45 λεπτά, ανάλογα µε
το λειτουργικό σας σύστηµα, το διαθέσιµο χώρο και την ταχύτητα του επεξεργαστή.
θα µπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη µονάδα δικτύου στον
να συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο.
8 Ολοκλήρωση ρύθµισης της συσκευής HP All-in-One
Page 12
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart για Windows σε έναν δικτυωµένο υπολογιστή
1. Κλείστε όλες τις εφαρµογές που εκτελούνται στον υπολογιστή.
2. Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Σηµείωση Εάν η συσκευή HP All-in-One δεν είναι συνδεδεµένη σε δίκτυο,
συνδέστε την στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο εγκατάστασης USB που περιλαµβάνεται στη συσκευασία. Μην συνδέετε το καλώδιο εγκατάστασης USB στον υπολογιστή έως ότου σας ζητηθεί. Η συσκευή θα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο.
3. Εάν εµφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά µε τείχη προστασίας, ακολουθήστε
τις οδηγίες. Εάν εµφανιστούν αναδυόµενα µηνύµατα σχετικά µε το τείχος προστασίας, πρέπει πάντα να τα αποδέχεστε.
4. Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης ενεργοποιήστε την κατάλληλη επιλογή και έπειτα
πατήστε Επόµενο. Εµφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραµµ
α εγκατάστασης αναζητά τη
συσκευή στο δίκτυο.
5. Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναι
σωστή. Εάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο, εµφανίζεται η οθόνη
Βρέθηκαν εκτυπωτές. Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε.
6. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισµικού.
Όταν ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση του λογισµικού, η συσκευή είναι έτοιµη για
χρήση.
7. Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου, εκτυπώστε από τον υπολογιστή µια αναφορά
ελέγχου λειτουργίας για τη συσκευή.
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου 9
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Page 13
Κεφάλαιο 2
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
10 Ολοκλήρωση ρύθµισης της συσκευής HP All-in-One
Page 14
3 Γνωριµία µε το HP All-in-One
Εξαρτήµατα του εκτυπωτή Χαρακτηριστικά του πίνακα ελέγχου
Εξαρτήµατα του εκτυπωτή
15
1 Πίνακας ελέγχου
2 Θύρα κασέτας
3 Οδηγός πλάτους χαρτιού για το δίσκο χαρτιού
4 ∆ίσκος χαρτιού
5 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως 'επέκταση δίσκου')
6 Όρια χαρτιού
7 Φορέας
8 Γυάλινη επιφάνεια
9 Προστατευτικό καλύµµατος
10 Πίσω θύρα πρόσβασης
11 Θύρα USB στο πίσω µέρος
12 Σύνδεση τροφοδοσίας (Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο µε το τροφοδοτικό που παρέχεται
από την HP.)
13 Κάλυµµα
14 Τοποθετήστε την πρωτότυπη ετικέτα
15 ∆οχεία µελάνης
Γνωριµία µε το HP All-in-One 11
Γνωριµία µε το HP All-in-One
Page 15
Κεφάλαιο 3

Χαρακτηριστικά του πίνακα ελέγχου

Wireless
1 Ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη, µια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιµοποιείται. Για να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος, απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
2 Ακύρωση: ∆ιακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
3 Σάρωση: Ξεκινά µια σάρωση πρωτοτύπου, τοποθετηµένου στη γυάλινη επιφάνεια. Πατήστε
και κρατήστε πατηµένο για δύο δευτερόλεπτα για να αρχίσει ο έλεγχος της ασύρµατης λειτουργίας.
4 Επιλογή χαρτιού: Αλλάζει τη ρύθµιση τύπου χαρτιού για αντιγραφή είτε σε απλό είτε σε
φωτογραφικό χαρτί. Οι φωτεινές ενδείξεις επιλογής χαρτιού υποδεικνύουν το επιλεγµένο
µέγεθος και τον επιλεγµένο τύπο χαρτιού τη δεδοµένη στιγµή όπως Απλό Letter ή A4, Μεγάλη φωτογραφία ή Μικρή φωτογραφία.
5 Πραγµατικό µέγεθος/Αλλαγή µεγέθους για προσαρµογή: Κλιµακώνει το πρωτότυπο στο
µέγιστο µέγεθος που µπορεί να χωρέσει στα περιθώρια του επιλεγµένου µεγέθους χαρτιού για αντιγραφή.
Γνωριµία µε το HP All-in-One
12 Γνωριµία µε το HP All-in-One
6 Έναρξη ασπρόµαυρης αντιγραφής: Έναρξη ασπρόµαυρης εργασίας αντιγραφής.
7 Έναρξη έγχρωµης αντιγραφής: Έναρξη µιας έγχρωµης εργασίας αντιγραφής.
8 Οθόνη LCD αριθµού αντιγράφων: Εµφανίζει τον αριθµό αντιγράφων προς εκτύπωση.
Επίσης εµφανίζει µια προειδοποίηση όταν εξαντλείται το χαρτί της συσκευής.
9 Φωτεινή ένδειξη επιπέδων µ ελάνης: Εµφανίζει πληροφορίες για τα επίπεδα µ ελάνης κάθε
δοχείου, τέσσερις ενδείξεις για το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων και τέσσερις ενδείξεις για το δοχείο µαύρης µελάνης. Επίσης εµφανίζει µια προειδοποίηση για προβλήµατα των δοχείων µελάνης.
10 Φωτεινή ένδειξη προσοχής: Αναβοσβήνει εάν υπάρχει σφάλµα ή εάν απαιτείται κάποια
ενέργεια χρήστη.
11 Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας: Υποδεικνύει ότι η ασύρµατη λειτουργία είναι
ενεργοποιηµένη.
12 Κουµπί ασύρµατης λειτουργίας: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την ασύρµατη λειτουργία.
Page 16
4 Εκτύπωση
Επιλέξτε µια εργασία εκτύπωσης για να συνεχίσετε.
«Εκτύπωση εγγράφων» στη σελίδα 13
«Εκτύπωση φωτογραφιών» στη σελίδα 14
«Εκτύπωση φακέλων» στη σελίδα 17
«Εκτύπωση σε ειδικά µέσα» στη σελίδα 18
«Εκτύπωση ιστοσελίδας» στη σελίδα 24
Σχετικά θέµατα
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29
•«

Εκτύπωση εγγράφων

Οι περισσότερες ρυθµίσεις εκτύπωσης καθορίζονται από την εφαρµογή λογισµικού. Η µη αυτόµατη αλλαγή των ρυθµίσεων είναι απαραίτητη µόνο όταν αλλάζετε την ποιότητα
εκτύπωσης, όταν εκτυπώνετε σε χαρτί συγκεκριµένου τύπου ή σε φιλµ διαφανειών ή όταν χρησιµοποιείτε ειδικές λειτουργίες.
Για εκτύπωση από εφαρµογή λογισµικού
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο χαρτιού.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.

Εκτύπωση

Εκτύπωση 13
Page 17
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
4. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες ρυθµίσεις, κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες. Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί
µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή Προτιµήσεις.
Σηµείωση Κατά την εκτύπωση φωτογραφιών, πρέπει να ενεργοποιήσετε
επιλογές για το συγκεκριµένο τύπο φωτογραφικού χαρτιού και για τη βελτίωση της φωτογραφίας.
5. Ενεργοποιήστε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία εκτύπωσης
χρησιµοποιώντας τις λειτουργίες που είναι διαθέσιµες στις καρτέλες Για προχωρηµένους, Συντοµεύσεις εκτύπωσης, Λειτουργίες και Χρώµα .
Συµβουλή Μπορείτε εύκολα να ορίσετε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία
εκτύπωσης επιλέγοντας µία από τις προκαθορισµένες εργασίες εκτύπωσης από την καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Κάντε κλικ σε έναν τύπο εργασίας εκτύπωσης στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις για αυτόν τον τύπο εργασίας εκτύπωσης έχουν οριστεί και καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Εάν χρειάζεται, µπορείτε να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις εδώ και να αποθηκεύσετε τις προσαρµοσµένες ρυθµίσεις ως νέα συντόµευση εκτύπωσης. Για να αποθηκεύσετε µια προσαρµοσµένη συντόµευση εκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο Αποθήκευση ως. Για να διαγράψετε µ
∆ιαγραφή.
ια συντόµευση, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο
συνοψίζονται στην
6. Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
7. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση ή OK για να ξεκινήσετε την εκτύπωση.
Σχετικά θέµατα
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29
•«
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 28
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«

Εκτύπωση φωτογραφιών

Για να εκτυπώσετε µια φωτογραφία σε φωτογραφικό χαρτί
1. Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο εισόδου και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το
φωτογραφικό χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
14 Εκτύπωση
Page 18
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
4. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί
να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
5. Κάντε κλικ στην καρτέλα ∆υνατότητες.
6. Στην περιοχή Βασικές επιλογές, επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο φωτογραφικού
χαρτιού από την αναπτυσσόµενη λίστα Τύπος χαρτιού.
7. Στην περιοχή Επιλογές αλλαγής µεγέθους, κάντε κλικ στο κατάλληλο µέγεθος
χαρτιού από τη λίστα Μέγεθος. Αν το
µέγεθος χαρτιού και ο τύπος χαρτιού δεν είναι συµβατά, το λογισµικό του προϊόντος εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας επιτρέπει να επιλέξετε άλλο τύπο ή µέγεθος.
8. Στην περιοχή Βασικές επιλογές, επιλέξτε µια ρύθµιση υψηλής ποιότητας
εκτύπωσης, όπως Βέλτιστη από την αναπτυσσόµενη λίστα Ποιότητα εκτύπωσης.
Σηµείωση Για µέγιστη ανάλυση dpi µεταβείτε στην καρτέλα Για
προχωρηµένους και έπειτα επιλέξτε Ενεργοποιηµένη από την αναπτυσσόµενη
λίστα Μέγιστη ανάλυση dpi. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
Εκτύπωση
µε µέγιστη ανάλυση dpi» στη σελίδα 25.
9. Κάντε κλικ στο OK για να επιστρέψετε στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
10. (Προαιρετικά) Εάν θέλετε να εκτυπώσετε τη φωτογραφία ασπρόµαυρα, κάντε κλικ
στην καρτέλα Έγχρωµη και ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση σε κλίµακα του γκρι. Στην αναπτυσσόµενη λίστα, κάντε κλικ σε µια από τις ακόλουθες
επιλογές:
Υψηλή
ποιότητα: χρησιµοποιεί όλα τα διαθέσιµα χρώµατα για εκτύπωση της φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Έτσι δηµιουργούνται απαλές και φυσικές αποχρώσεις του γκρι.
Μόνο µαύρη µελάνη: χρησιµοποιεί µαύρο µελάνι για εκτύπωση της φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Οι γκρι αποχρώσεις δηµιουργούνται µε διαφορετικά µοτίβα µ
αύρων κουκκίδων, το οποίο µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα
εικόνα µε κόκκους.
11. Κάντε κλικ στο OK και έπειτα στην επιλογή Εκτύπωση ή στο OK στο πλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Εκτύπωση
Εκτύπωση φωτογραφιών 15
Page 19
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείται στο δίσκο εισόδου. Το χαρτί
ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα των εκτυπώσεών σας. Για να γίνει σωστά η εκτύπωση, το φωτογραφικό χαρτί πρέπει να είναι επίπεδο.
Για να εκτυπώσετε εικόνα χωρίς περιθώρια
1. Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο εισόδου.
2. Τοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου.
3. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
4. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο
επιλεγµένος εκτυπωτής.
5. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
6. Κάντε κλικ στην καρτέλα ∆υνατότητες.
7. Στη λίστα
Μέγεθος, κάντε κλικ στο µέγεθος του φωτογραφικού χαρτιού που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο εισόδου. Εάν η εκτύπωση της εικόνας χωρίς περίγραµµα είναι δυνατή για το καθορισµένο
µέγεθος, ενεργοποιείται το πλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση χωρίς περίγραµµα.
8. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύπος χαρτιού, επιλέξτε Περισσότερα και επιλέξτε τον
κατάλληλο τύπο χαρτιού.
Σηµείωση ∆εν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτύπωση εικόνας χωρίς
περίγραµµα εάν ο τύπος χαρτιού έχει οριστεί σε Απλό χαρτί ή σε τύπο χαρτιού που δεν είναι φωτογραφικό.
9. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση χωρίς περίγραµµα εάν δεν είναι ήδη
ενεργοποιηµένο. Εάν το µέγεθος και ο τύπος χαρτιού χωρίς περίγραµµα δεν είναι συµβατά, το λογισµικό του προϊόντος εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας δίνει τη δυνατότητα να
επιλέξετε άλλο τύπο και µέγεθος χαρτιού.
10. Κάντε κλικ
στο OK και έπειτα στην επιλογή Εκτύπωση ή στο OK στο πλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείται στο δίσκο εισόδου. Το
χαρτί ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα των εκτυπώσεών σας. Για να γίνει σωστά η εκτύπωση, το φωτογραφικό χαρτί πρέπει να είναι επίπεδο.
Σχετικά θέµατα
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Εκτύπωση µε µέγιστη ανάλυση dpi» στη σελίδα 25
•«
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 28
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«
16 Εκτύπωση
Page 20

Εκτύπωση φακέλων

Μπορείτε να τοποθετήσετε έναν ή περισσότερους φακέλους στο δίσκο χαρτιού της συσκευής HP All-in-One. Μη χρησιµοποιείτε γυαλιστερούς ή ανάγλυφους φακέλους ή φακέλους µε άγκιστρα ή προθήκες.
Σηµείωση Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη µορφοποίηση κειµένου για εκτύπωση σε
φακέλους, συµβουλευτείτε τα αρχεία βοήθειας του λογισµικού επεξεργασίας κειµένου. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, χρησιµοποιήστε µια ετικέτα για τη διεύθυνση αποστολέα στους φακέλους.
Για να εκτυπώσετε σε φακέλους
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε τους φακέλους στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα
εκτυπωθεί πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω. Το πτερύγιο θα πρέπει να βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.
3. Σπρώξτε τους φακέλους µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των φακέλων.
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, επιλέξτε τις ακόλουθες
ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Τύπος χαρτιού: Απλό χαρτί
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος φακέλου
7. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
να σταµατήσουν.
Εκτύπωση
Σχετικά θέµατα
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 28
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«
Εκτύπωση φακέλων 17
Page 21
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα
Εκτύπωση διαφανειών
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε τις διαφάνειες στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη που θα εκτυπωθεί
Εκτύπωση
θα πρέπει να βρίσκεται προς τα κάτω και η κολλητική ταινία προς τα επάνω και προς τον εκτυπωτή.
3. Σπρώξτε προσεκτικά τις διαφάνειες στο εσωτερικό του εκτυπωτή µέχρι να
σταµατήσουν, έτσι ώστε οι κολλητικές ταινίες να µην εµπλακούν η µία µε την άλλη.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των διαφανειών.
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
7. Στην καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Εκτύπωση παρουσίασης και,
στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Τύπος χαρτιού: Επιλέξτε Περισσότερα και, στη συνέχεια, επιλέξτε έναν
κατάλληλο τύπο διαφάνειας.
Μέγεθος χαρτιού: Ένα κατάλληλο µέγεθος χαρτιού
8. Επιλέξτε όποιες
Εκτύπωση καρτ-ποστάλ
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε τις κάρτες στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη που θα εκτυπωθεί θα
πρέπει να βρίσκεται προς τα κάτω και η κοντή άκρη να δείχνει προς τον εκτυπωτή.
3. Σπρώξτε τις κάρτες µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να σταµατήσουν.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού, µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των καρτών.
άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
18 Εκτύπωση
Page 22
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες
ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Τύπος χαρτιού: Επιλέξτε Περισσότερα, Ειδικό χαρτί και, στη συνέχεια, επιλέξτε έναν κατάλληλο τύπο κάρτας.
Ποιότητα εκτύπωσης: Κανονική ή Βέλτιστη
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος κάρτας
7. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης
θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Εκτύπωση ετικετών
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Ξεφυλλίστε τις άκρες των φύλλων των ετικετών για να τα χωρίσετε και, στη συνέχεια,
ευθυγραµµίστε τις άκρες.
3. Τοποθετήστε τα φύλλα ετικετών στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη µε τις ετικέτες
θα πρέπει
να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
4. Σπρώξτε τα φύλλα µέσα στον εκτυπωτή µέχρι να σταµατήσουν.
5. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των φύλλων.
Εκτύπωση
6. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
7. Επιλέξτε την καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
8. Στην καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Γενική καθηµερινή εκτύπωση
και, στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Τύπος χαρτιού: Απλό χαρτί
Μέγεθος χαρτιού: Ένα κατάλληλο µέγεθος χαρτιού
9. Πατήστε OK.
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα 19
Page 23
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
Εκτύπωση µπροσούρων
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε το χαρτί στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα εκτυπωθεί
πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
3. Σπρώξτε το χαρτί µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να σταµατήσει.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει
σταθερά στην άκρη του χαρτιού.
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά.
7. Καθορίστε τις παρακάτω ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Ποιότητα εκτύπωσης: Βέλτιστη
Τύπος χαρτιού: Επιλέξτε Περισσότερα και, στη συνέχεια, επιλέξτε ένα κατάλληλο χαρτί HP για εκτυπωτές ψεκασµού.
Προσανατολισµός: Κατακόρυφος ή Οριζόντιος
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος χαρτιού
Εκτύπωση σε δύο όψεις:
Μη αυτόµατη
8. Κάντε κλικ στην επιλογή OK, για να εκτυπώσετε.
Εκτύπωση ευχετήριων καρτών
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Ξεφυλλίστε τις άκρες των ευχετήριων καρτών για να τις διαχωρίσετε και µετά
ευθυγραµµίστε τις άκρες.
3. Τοποθετήστε τις ευχετήριες κάρτες στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η
εκτυπωθεί πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
4. Σπρώξτε τις κάρτες µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να σταµατήσουν.
5. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού, µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των καρτών.
20 Εκτύπωση
οποία θα
Page 24
6. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
7. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες
ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Ποιότητα εκτύπωσης: Κανονική
Τύπος χαρτιού: Επιλέξτε Περισσότερα και, στη συνέχεια, επιλέξτε έναν κατάλληλο τύπο κάρτας.
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος κάρτας
8. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε
OK.
Εκτύπωση φυλλαδίων
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε απλό χαρτί στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα εκτυπωθεί
πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
3. Σπρώξτε το χαρτί µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να σταµατήσει.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να
εφαρµόσει σταθερά στην άκρη του χαρτιού.
Εκτύπωση
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Κάντε κλικ στην καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
7. Στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Εκτύπωση φυλλαδίου.
8. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Εκτύπωση και στις δύο όψεις επιλέξτε έναν από τους
ακόλουθους τρόπους βιβλιοδεσίας:
Φυλλάδιο µε αριστερή ράχη
Φυλλάδιο µε δεξιά ράχη
9. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθ
µίσεις εκτύπωσης επιθυµείτε και στη συνέχεια πατήστε
OK.
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα 21
Page 25
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
10. Όταν σας ζητηθεί, τοποθετήστε πάλι το εκτυπωµένο χαρτί στο δίσκο χαρτιού, όπως
φαίνεται παρακάτω.
11. Επιλέξτε Συνέχεια για να ολοκληρωθεί η εκτύπωση του φυλλαδίου.
Εκτύπωση αφισών
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε απλό χαρτί στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα εκτυπωθεί
πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
3. Σπρώξτε το χαρτί µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να στα
µατήσει.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη του χαρτιού.
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες
ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Τύπος χαρτιού: Απλό χαρτί
Προσανατολισµός: Κατακόρυφος ή Οριζόντιος
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος χαρτιού
7. Επιλέξτε την καρτέλα Για προχωρηµένους και, στη συνέχεια, επιλέξτε ∆υνατότητες
εκτυπωτή.
8. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Εκτύπωση
για την αφίσα.
9. Πατήστε το κουµπί Επιλογή παράθεσης.
10. Βεβαιωθείτε ότι ο αριθµός των παραθέσεων που επιλέξατε είναι ο ίδιος µε τον αριθµό
των φύλλων για την αφίσα και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
22 Εκτύπωση
αφίσας, επιλέξτε τον αριθµό των φύλλων
Page 26
11. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Εκτύπωση σιδερότυπων
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε το σιδερότυπο χαρτί στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα
εκτυπωθεί πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω.
3. Σπρώξτε το χαρτί µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι να σταµατήσει.
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη του χαρτιού.
Εκτύπωση
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτυπωτή.
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα 23
Page 27
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, καθορίστε τις ακόλουθες
ρυθµίσεις εκτύπωσης:
Ποιότητα εκτύπωσης: Κανονική ή Βέλτιστη
Τύπος χαρτιού: Επιλέξτε Περισσότερα, στη συνέχεια Ειδικά χαρτιά, και έπειτα επιλέξτε Άλλο ειδικό χαρτί.
Μέγεθος: Ένα κατάλληλο µέγεθος χαρτιού
7. Επιλέξτε την καρτέλα Για προχωρηµένους.
8. Επιλέξτε ∆υνατότητες εκτυπωτή και, στη συνέχεια, ρυθ
Κατοπτρική εικόνα σε Ενεργοποίηση.
Σηµείωση Ορισµένα προγράµµατα λογισµικού για σιδερότυπα δεν απαιτούν τη
ρύθµιση εκτύπωσης κατοπτρικής εικόνας.
9. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Σχετικά θέµατα
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 28
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«
µίστε την επιλογή

Εκτύπωση ιστοσελίδας

Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα web από το πρόγραµµα περιήγησης στο web που χρησιµοποιείτε στη συσκευή HP All-in-One.
Αν χρησιµοποιείτε Internet Explorer (6.0 ή νεότερη έκδοση) ή Firefox (2.0 ή νεότερη έκδοση) για περιήγηση στο Web, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την Έξυπνη εκτύπωση µέσω Web της HP για να εξασφαλίσετε απλή και προβλέψιµη εκτύπωση στο Web µε έλεγχο σε αυτό που Έξυπνη εκτύπωση µέσω Web της HP από τη γραµµή εργαλείων του Internet Explorer. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την Έξυπνη εκτύπωση µέσω Web της HP, ανατρέξτε στο αρχείο Βοήθειας που παρέχεται µε αυτή.
Για να εκτυπώσετε µια σελίδα web
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί
2. Στο µενού Αρχείο στο πρόγραµµα περιήγησης στο web που χρησιµοποιείτε, κάντε
κλικ στο Εκτύπωση.
Συµβουλή Για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσµατα, επιλέξτε Έξυπνη
εκτύπωση µέσω web της HP στο µενού Αρχείο. Εµφανίζεται ένα σηµάδι
επιλογής όταν ενεργοποιηθεί.
Εµφανίζεται το πλαίσιο διαλόγου Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
θέλετε και στο πώς θέλετε να εκτυπωθεί. Μπορείτε να µεταβείτε στην
στο δίσκο χαρτιού.
24 Εκτύπωση
Page 28
4. Εάν το πρόγραµµα περιήγησης υποστηρίζει µια τέτοια ενέργεια, επιλέξτε τα στοιχεία
της σελίδας web που θέλετε να συµπεριληφθούν στην εκτύπωση. Για παράδειγµα, στον Internet Explorer, κάντε κλικ στην καρτέλα Επιλογές για να ενεργοποιήσετε επιλογές όπως Όπως εµφανίζονται στην οθόνη, Μόνο το
επιλεγµένο πλαίσιο και Όλα τα συνδεδεµένα έγγραφα.
5.
Κάντε κλικ στο Εκτύπωση ή στο OK για να εκτυπώσετε τη σελίδα web.
Συµβουλή Για να εκτυπώσετε σελίδες web σωστά, µπορεί να χρειαστεί να
ρυθµίσετε τον προσανατολισµό της εκτύπωσης σε Οριζόντιος.
Σχετικά θέµατα
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29
•«
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 26
•«
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης» στη σελίδα 28
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«
Εκτύπωση µε µέγιστη ανάλυση dpi
Χρησιµοποιήστε την µέγιστη ανάλυση dpi, για να εκτυπώσετε υψηλής ποιότητας ευκρινείς εικόνες.
Για να αξιοποιήσετε πλήρως τη λειτουργία εκτύπωσης σε µέγιστη ανάλυση dpi, χρησιµοποιήστε τη για να εκτυπώσετε εικόνες υψηλής ποιότητας, όπως ψηφιακές φωτογραφίες. Όταν επιλέγετε τη ρύθµιση µέγιστης ανάλυσης dpi, το λογισµικό του εκτυπωτή εµφανίζει τις βέλτιστες κουκκίδες ανά εκτυπωτής HP All-in-One. Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi υποστηρίζεται στους παρακάτω τύπους χαρτιού µόνο:
Φωτογραφικό χαρτί HP Premium Plus Photo Paper
Φωτογραφικό χαρτί HP Premium Photo Paper
Φωτογραφικό χαρτί Προηγµένο φωτογραφικό χαρτί HP
Hagaki φωτογραφικής ποιότητας
Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi διαρκεί περισσότερο από την εκτύπωση µε τις άλλες ρυθµίσεις και απαιτεί περισσότερο ελεύθερο
χώρο στο δίσκο.
Εκτύπωση
ίντσα (dpi) µε τις οποίες θα εκτυπώσει ο
Για να εκτυπώσετε σε µέγιστη ανάλυση dpi
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο χαρτιού.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
4. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
5. Κάντε κλικ στην καρτέλα Για προχωρηµένους.
Εκτύπωση µε µέγιστη ανάλυση dpi 25
Ιδιότητες.
Page 29
Κεφάλαιο 4
6. Στην περιοχή Χαρακτηριστικά εκτυπωτή επιλέξτε Ενεργοποίηση από την
αναπτυσσόµενη λίστα Μέγιστη ανάλυση dpi.
7. Κάντε κλικ στην καρτέλα ∆υνατότητες.
8. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύπος χαρτιού, επιλέξτε Περισσότερα και επιλέξτε τον
κατάλληλο τύπο χαρτιού.
9. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Ποιότητα εκτύπωσης, επιλέξτε Μέγιστη ανάλυση
dpi.
Εκτύπωση
Σηµείωση Για να δείτε τη µέγιστη ανάλυση dpi που θα εκτυπώσει το προϊόν,
κάντε κλικ στο Ανάλυση.
10. Επιλέξτε όποιες άλλες ρυθµίσεις εκτύπωσης επιθυµείτε και στη συνέχεια πατήστε
OK.
Σχετικά θέµατα
«
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης
Το λογισµικό του εκτυπωτή εµφανίζει την ανάλυση εκτύπωσης σε κουκκίδες ανά ίντσα (dpi). Το dpi διαφέρει ανάλογα µε τον τύπο χαρτιού και την ποιότητα εκτύπωσης που επιλέγετε στο λογισµικό του εκτυπωτή.
Για να προβάλλετε την ανάλυση εκτύπωσης
1. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
2. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
3. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
4. Κάντε κλικ
5. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύπος χαρτιού, επιλέξτε τον τύπο χαρτιού που έχετε
τοποθετήσει.
6. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Ποιότητα εκτύπωσης, επιλέξτε την κατάλληλη ρύθµιση
ποιότητας εκτύπωσης για την εργασία σας.
7. Κάντε κλικ στο κουµπί Ανάλυση για να δείτε την ανάλυση εκτύπωσης σε dpi για τον
συνδυασµό
στην καρτέλα ∆υνατότητες.
τύπου χαρτιού και ποιότητας εκτύπωσης που έχετε επιλέξει.
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης
Χρησιµοποιήστε τις συντοµεύσεις εκτύπωσης, για να εκτυπώνετε µε ρυθµίσεις που χρησιµοποιείτε συχνά. Στο λογισµικό εκτύπωσης υπάρχουν διάφορες ειδικά σχεδιασµένες συντοµεύσεις εκτύπωσης, που βρίσκονται στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
26 Εκτύπωση
Page 30
Σηµείωση Όταν επιλέγετε µια συντόµευση εκτύπωσης, εµφανίζονται αυτόµατα οι
κατάλληλες επιλογές εκτύπωσης. Μπορείτε να τις αφήσετε ως έχουν, να τις αλλάξετε ή να δηµιουργήσετε δικές σας συντοµεύσεις για εργασίες που χρησιµοποιείτε συχνά.
Χρησιµοποιήστε την καρτέλα "Συντοµεύσεις εκτύπωσης" για τις παρακάτω εργασίες εκτύπωσης:
Γενική καθηµερινή εκτύπωση: Εκτυπώνει το έγγραφο γρήγορα.
Εκτύπωση φωτογραφιών–Χωρίς περιθώρια: Εκτύπωση στις άνω, κάτω και
πλαϊνές πλευρές φωτογραφικών χαρτιών HP 10 x 15 cm και 13 x 18 cm.
Εκτύπωση µε εξοικονόµηση χαρτιού: Εκτυπώστε έγγραφα δύο όψεων µε πολλές
σελίδες στο ίδιο φύλλο ώστε να
περιορίσετε τη χρήση χαρτιού.
Εκτύπωση φωτογραφιών–Με λευκά περιθώρια: Εκτύπωση φωτογραφιών µε
λευκό περιθώριο γύρω από τις άκρες.
Γρήγορη/Οικονοµική εκτύπωση: ∆ηµιουργία γρήγορων εκτυπώσεων πρόχειρης
ποιότητας.
Εκτύπωση παρουσίασης: Εκτύπωση εγγράφων υψηλής ποιότητας, όπως
γράµµατα και διαφάνειες.
Για να δηµιουργήσετε µια συντόµευση εκτύπωσης
1. Στο µενού Αρχείο
στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
2. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
3. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες
, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
4. Επιλέξτε την καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
5. Στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης, επιλέξτε µια συντόµευση εκτύπωσης.
Εµφανίζονται οι ρυθµίσεις εκτύπωσης για την επιλεγµένη συντόµευση εκτύπωσης.
6. Αλλάξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης σε αυτές που θέλετε να χρησιµοποιήσετε
στη νέα
συντόµευση εκτύπωσης.
7. Κάντε κλικ στο Αποθήκευση ως και πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τη νέα
συντόµευση εκτύπωσης και µετά κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Η συντόµευση εκτύπωσης προστίθεται στη λίστα.
Εκτύπωση
Για να διαγράψετε µια συντόµευση εκτύπωσης
1. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
2. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
3. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί µπορεί να ονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµ
ήσεις.
4. Κάντε κλικ στην καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης.
5. Στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση εκτύπωσης που
θέλετε να διαγράψετε.
6. Επιλέξτε ∆ιαγραφή.
Η συντόµευση εκτύπωσης αφαιρείται από τη λίστα.
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης 27
Page 31
Κεφάλαιο 4
Σηµείωση Μπορείτε να διαγράψετε µόνο τις συντοµεύσεις εκτύπωσης που έχετε
δηµιουργήσει. Οι αρχικές συντοµεύσεις της HP δεν διαγράφονται.
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης
Εάν υπάρχουν ρυθµίσεις που χρησιµοποιείτε συχνά για εκτύπωση, µπορεί να θέλετε να τις ορίσετε ως προεπιλογή ώστε να είναι ήδη ρυθµισµένες όταν ανοίγετε το πλαίσιο
Εκτύπωση
διαλόγου Εκτύπωση µέσα στην εφαρµογή λογισµικού.
Για να αλλάξετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις εκτύπωσης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην
δείκτη στην επιλογή Ρυθµίσεις εκτύπωσης και κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις εκτυπωτή.
2. Πραγµατοποιήστε αλλαγές στις ρυθµίσεις εκτύπωσης και κάντε κλικ στο OK.
επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
28 Εκτύπωση
Page 32
5 Βασικές πληροφορίες για το
χαρτί
Μπορείτε να τοποθετήσετε πολλούς διαφορετικούς τύπους και µεγέθη χαρτιού στη συσκευή HP All-in-One, όπως χαρτί letter ή A4, φωτογραφικό χαρτί, διαφάνειες και φακέλους.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση
Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP που είναι ειδικά σχεδιασµένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε.
Ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή σας, ορισµένοι από αυτούς τους τύπους χαρτιού µπορεί να µην διατίθενται.
Φωτογραφικό χαρτί HP Advanced
Αυτό το παχύ φωτογραφικό χαρτί διαθέτει φινίρισµα που στεγνώνει α χειρισµό χωρίς µουτζούρωµα. Είναι ανθεκτικό στο νερό, τις κηλίδες, τα δακτυλικά αποτυπώµατα και την υγρασία. Σε εµφάνιση και υφή, οι εκτυπώσεις σας µοιάζουν µε φωτογραφίες που έχουν εκτυπωθεί σε εργαστήριο φωτογραφιών. ∆ιατίθεται σε διάφορα µεγέθη, όπως A4 και 8,5 x 11 ίντσες και 10 x 15 cm (µε ή χωρίς προεξοχές), 13 x 18 cm και δύο
φινιρίσµατα - γυαλιστερό ή απαλό γυαλιστερό (σατέν µατ). ∆εν περιέχει οξέα, για
έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
µέσως για εύκολο
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Φωτογραφικό χαρτί HP καθηµερινής χρήσης
Εκτυπώστε έγχρωµα, καθηµερινά στιγµιότυπα σε χαµηλό κόστος, χρησιµοποιώντας χαρτί σχεδιασµένο για πρόχειρη φωτογραφική εκτύπωση. Αυτό το οικονοµικό φωτογραφικό χαρτί στεγνώνει γρήγορα για να καθαρές εικόνες χρησιµοποιώντας αυτό το χαρτί µε κάθε εκτυπωτή inkjet. ∆ιατίθεται µε ηµιγυαλιστερό φινίρισµα σε διάφορα µεγέθη, όπως Α4, 8,5 x 11 ίντσες, και 10 x 15 cm (µε ή χωρίς προεξοχές). Χωρίς οξέα για φωτογραφίες µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Brochure Paper ή HP Superior Inkjet Paper
Αυτά τα χαρτιά έχουν γυαλιστερή ή µατ επίστρωση και των δύο όψεων. Αποτελούν ιδανική επιλογή για αναπαραγωγές φωτογραφικού τύπου και επιχειρησιακά γραφικά για εξώφυλλα αναφορών, ειδικές παρουσιάσεις, ενηµερωτικά φυλλάδια, καταλόγους προϊόντων και ηµερολόγια.
Χαρτιά HP Premium Presentation Paper και HP Professional Paper
Αυτά τα χαρτιά είναι µατ βαριά χαρτιά δύο όψεων, εξαιρετικά για παρουσίαση, προτάσεις, αναφορές και ενηµερωτικά δελτία. και αφή.
Είναι ενισχυµένου βάρους για εντυπωσιακή εµφάνιση
το χειρίζεστε εύκολα. Αποκτήστε ευκρινείς
στις δύο πλευράς για χρήση και
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί 29
Page 33
Κεφάλαιο 5
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Κατάλευκο χαρτί HP Bright White Inkjet Paper
Το Κατάλευκο χαρτί HP Bright White Inkjet Paper παρέχει µεγάλη αντίθεση χρωµάτων και ευκρίνεια κειµένου. Είναι αρκετά αδιαφανές για έγχρωµη εκτύπωση δύο όψεων χωρίς τη χρήση διαφάνειας, γεγονός που το κάνει ιδανικό για ενηµερωτικά δελτία, αναφορές και ενηµερωτικά φυλλάδια. Περιλαµβάνε τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµ
ατα.
Χαρτί εκτύπωσης HP
Το χαρτί HP Printing Paper είναι υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Παράγει έγγραφα µε εµφάνιση πιο επαγγελµατική και εντυπωσιακή από όσο έγγραφα που έχουν εκτυπωθεί µε τυπικό χαρτί πολλών χρήσεων ή φωτοαντιγραφικό χαρτί. Περιλαµβάνει τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµατα. ∆εν περιέχει οξέα, για έγγραφα µε
µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Office Paper
Το χαρτί HP Office Paper είναι ένα υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Είναι κατάλληλο για αντίγραφα, προσχέδια, σηµειώµατα και άλλα καθηµερινά έγγραφα. Περιλαµβάνει τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµατα. ∆εν περιέχει οξέα, για έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Σιδερότυπα HP
Τα Σιδερότυπα HP (για
έγχρωµα υφάσµατα ή για λεπτά και ανοιχτόχρωµα υφάσµατα) αποτελούν την ιδανική λύση για τη δηµιουργία προσαρµοσµένων t-shirt από τις ψηφιακές φωτογραφίες σας.
Φιλµ διαφανειών ανώτερης ποιότητας HP για εκτυπωτές ψεκασµού
∆ώστε ζωντάνια στις έγχρωµες παρουσιάσεις σας και κάντε τις ακόµα πιο εντυπωσιακές µε το
φιλµ διαφανειών HP για εκτυπωτές ψεκασµούt. Η διαφάνεια αυτή είναι εύχρηστη
και στεγνώνει γρήγορα χωρίς µουτζούρες.
Φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack
Τα φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack περιέχουν σε πολύ εξυπηρετική συσκευασία αυθεντικά δοχεία µελάνης HP και φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo Paper ώστε να σας εξοικονοµήσουν χρόνο χωρίς να χρειάζεται να µαντεύετε για τη διαδικασία εκτύπωσης προσιτών, επαγγελµατικών φωτογραφιών µ Οι αυθεντικές µελάνες HP και το φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo Paper έχουν σχεδιαστεί σε συνδυασµό, ώστε οι φωτογραφίες σας να είναι ζωντανές και να διαρκούν περισσότερο, κάθε φορά. Εξαιρετικό για την εκτύπωση όλων των φωτογραφιών των διακοπών σας ή πολλαπλών εκτυπώσεων που θέλετε να µοιραστείτε.
ColorLok
Η HP συνιστά απλά χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok για καθηµερινών εγγράφων. Όλα τα χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok υποβάλλονται σε ανεξάρτητες δοκιµασίες ώστε να ανταποκριθούν στα υψηλά πρότυπα αξιοπιστίας και ποιότητας εκτύπωσης, και να παράγουν έγγραφα µε ευκρινές, ζωντανό χρώµα και εντονότερα µαύρα, καθώς και να στεγνώνουν γρηγορότερα από τα συνηθισµένα απλά χαρτιά. Αναζητήστε χαρτιά µε
µεγάλους κατασκευαστές χαρτιού.
30 Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
ε το HP All-in-One.
εκτύπωση και αντιγραφή
το λογότυπο ColorLok σε διάφορα βάρη και µεγέθη, από
Page 34
Σηµείωση Αυτή τη στιγµή, ορισµένα τµήµατα της τοποθεσίας της HP στο web είναι
διαθέσιµα µόνο στα αγγλικά.
Για να παραγγείλετε χαρτιά και άλλο εξοπλισµό HP, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/buy/supplies. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή, ακολουθήστε τις
οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τους συνδέσµους αγοράς στη σελίδα.
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης
1. Επιλέξτε ένα µέγεθος χαρτιού για να συνεχίσετε.
Τοποθέτηση χαρτιού µικρού µεγέθους α. Προετοιµασία δίσκου
Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα αριστερά.
β. Τοποθετήστε χαρτί.
Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού ή άλλου χαρτιού στο δίσκο χαρτιού µε
το στενό άκρο προς τα εµπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εµπρός µέχρι να σταµατήσει.
Σηµείωση Εάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιµοποιείτε έχει διάτρητες
προεξοχές, τοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς το µέρος σας.
 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα δεξιά, µέχρι να σταµατήσει στο
άκρο του χαρτιού.
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης 31
Page 35
Κεφάλαιο 5
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Τοποθετήστε χαρτί πλήρους µεγέθους. α. Προετοιµασία δίσκου
Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα αριστερά.
β. Τοποθετήστε χαρτί.
Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο χαρτιού µε το στενό άκρο προς τα
εµπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εµπρός µέχρι να σταµατήσει.  Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα δεξιά, µέχρι να σταµατήσει στο
άκρο του χαρτιού.
32 Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Page 36
Τοποθέτηση φακέλων α. Προετοιµασία δίσκου
Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα αριστερά.
Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο χαρτιού.
β. Τοποθετήστε φακέλους.
Τοποθετήστε έναν ή περισσότερους φακέλους στη δεξιά πλευρά του δίσκου
χαρτιού µε τα φύλλα των φακέλων προς τα επάνω και προς τα αριστερά.  Σύρετε τη στοίβα φακέλων εµπρός µέχρι να σταµατήσει.  Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού
προς τα δεξιά µέχρι να σταµατήσει στη
στοίβα φακέλων.
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
2. ∆είτε το βίντεο για αυτό το θέµα.
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης 33
Page 37
Κεφάλαιο 5
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
34 Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Page 38
6 Σάρωση
Σάρωση σε υπολογιστή

Σάρωση σε υπολογιστή

1. Κάντε τα παρακάτω:
Σάρωση µονής σελίδας α. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.
Σηκώστε το κάλυµµα της συσκευής.
Τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Σάρωση 35

Σάρωση

Page 39
Κεφάλαιο 6
Κλείστε το κάλυµµα.
β. Ξεκινήστε τη σάρωση.
Πατήστε Σάρωση.
γ. Πραγµατοποιήστε προεπισκόπηση και αποδοχή.
Πραγµατοποιήστε προεπισκόπηση και αποδοχή της σαρωµένης εικόνας.
2. ∆είτε το βίντεο για αυτό το θέµα.
Σχετικά θέµατα
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
«
Σάρωση
36 Σάρωση
Page 40
7 Αντιγραφή
«Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων» στη σελίδα 37
Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων
1. Κάντε κλικ σε έναν τύπο αντιγράφου για να συνεχίσετε.
Ασπρόµαυρη αντιγραφή α. Τοποθετήστε χαρτί.
Τοποθετήστε χαρτί πλήρους µεγέθους στο δίσκο χαρτιού.
β. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.
Σηκώστε το κάλυµµα της συσκευής.
Τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Αντιγραφή 37

Αντιγραφή

Page 41
Κεφάλαιο 7
Κλείστε το κάλυµµα.
γ. Επιλέξτε τύπο χαρτιού.
Πατήστε Επιλογή χαρτιού για να επιλέξετε τον τύπο χαρτιού.
δ. Ξεκινήστε την αντιγραφή.
Πατήστε Έναρξη ασπρόµαυρης αντιγραφής. Πατήστε µερικές φορές για
να αυξήσετε τον αριθµό αντιγράφων.
Έγχρωµη αντιγραφή α. Τοποθετήστε χαρτί.
Τοποθετήστε χαρτί πλήρους µεγέθους στο δίσκο χαρτιού.
Αντιγραφή
38 Αντιγραφή
β. Τοποθετήστε το πρωτότυπο.
Σηκώστε το κάλυµµα της συσκευής.
Page 42
Τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Κλείστε το κάλυµµα.
γ. Επιλέξτε τύπο χαρτιού.
Πατήστε Επιλογή χαρτιού για να επιλέξετε τον τύπο χαρτιού.
δ. Ξεκινήστε την αντιγραφή.
Πατήστε Έναρξη έγχρωµης αντιγραφής. Πατήστε µερικές φορές για να
αυξήσετε τον αριθµό αντιγράφων.
2. ∆είτε το βίντεο για αυτό το θέµα.
Σχετικά θέµατα
Ρύθµιση τύπου χαρτιού αντιγραφής» στη σελίδα 40
•«
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας» στη σελίδα 67
•«
Αντιγραφή κειµένου ή µεικτών εγγράφων 39
Αντιγραφή
Page 43
Κεφάλαιο 7
Ρύθµιση τύπου χαρτιού αντιγραφής
Μπορείτε να ορίσετε τον τύπο χαρτιού για αντιγραφή σε Απλό χαρτί, Φωτογραφικό χαρτίεγάλο)) ή Φωτογραφικό χαρτίικρό).
Σηµείωση Τα αντίγραφα που πραγµατοποιούνται σε απλό χαρτί δηµιουργούνται
αυτόµατα µε τη ρύθµιση ποιότητας Κανονική. Τα αντίγραφα που πραγµατοποιούνται σε φωτογραφικό χαρτί δηµιουργούνται αυτόµατα µε τη ρύθµιση ποιότητας
Βέλτιστη.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να προσδιορίσετε ποια ρύθµιση τύπου χαρτιού θα επιλέξετε µε βάση το χαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο χαρτιού.
Paper type (Τύπος χαρτιού) Ρύθµιση πίνακα ελέγχου
Φωτοαντιγραφικό ή letterhead Απλό χαρτί
Κατάλευκο χαρτί HP Απλό χαρτί
Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo
Paper, Glossy
Ματ φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo Paper, Matte
Προηγµένο φωτογραφικό χαρτί HP 4x6 ίντσες Φωτογραφικό χαρτίικρό)
Φωτογραφικό χαρτί HP Photo Paper Φωτογραφία
Φωτογραφικό χαρτί HP καθηµερινής χρήσης Φωτογραφία
Ηµιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Everyday Photo
Paper, Semi Gloss
Άλλο φωτογραφικό χαρτί Φωτογραφία
Χαρτί HP Advanced Paper Απλό χαρτί
Χαρτί HP All-In-One Απλό χαρτί
Χαρτί εκτύπωσης HP Printing Paper Απλό χαρτί
Άλλο χαρτί για εκτυπωτές ψεκασµού Απλό χαρτί
Legal Απλό χαρτί
Φωτογραφία
Φωτογραφία
Φωτογραφία
Αντιγραφή
40 Αντιγραφή
Σχετικά θέµατα
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί» στη σελίδα 29
«
Page 44
8 Εργασία µε δοχεία µελάνης
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης
Αντικατάσταση των δοχείων
Πληροφορίες εγγύησης δοχείου
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης
Μπορείτε εύκολα να ελέγξετε το επίπεδο παροχής µελάνης, ώστε να καθορίσετε πόσο σύντοµα θα πρέπει ενδεχοµένως να αντικαταστήσετε ένα δοχείο µελάνης. Το επίπεδο παροχής µελάνης δείχνει κατά προσέγγιση την ποσότητα µελάνης που αποµένει στα δοχεία.
Σηµείωση Εάν έχετε τοποθετήσει ένα ξαναγεµισµένο ή ανακατασκευασµένο δοχείο
µελάνης ή ένα δοχείο που έχει χρησιµοποιηθεί σε άλλο εκτυπωτή, ο δείκτης στάθµης µελάνης µπορεί να µην είναι ακριβής ή να µην είναι διαθέσιµος.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες στάθµης µελάνης παρέχουν εκτιµήσεις
αποκλειστικά για λόγους προγραµµατισµού. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα χαµηλής στάθµης µελάνης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις στην εκτύπωση. ∆εν χρειάζεται να αντικαθιστάτε τα δοχεία προτού γίνει
Σηµείωση Η µελάνη από τα δοχεία χρησιµοποιείται στη διαδικασία εκτύπωσης µε
διάφορους τρόπους, όπως κατά τη διαδικασία προετοιµασίας της συσκευής και των δοχείων για εκτύπωση, και κατά τη συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και τη ροή της µελάνης παραµένει στο δοχείο ένα υπόλειµµα της µελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
Για να ελέγξετε τα επίπεδα µελάνης από το λογισµικό HP Photosmart
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
δείκτη στη επιλογή Ρυθµίσεις εκτύπωσης και κάντε κλικ στο Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
µη αποδεκτή η ποιότητα εκτύπωσης.
www.hp.com/go/inkusage.
Εργασία µε δοχεία µελάνης
οµαλή. Επίσης,
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης κάντε κλικ στην καρτέλα Χαρακτηριστικά και έπειτα στο κουµπί Υπηρεσίες εκτυπωτή.
Εµφανίζεται η Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης.
Εµφανίζονται τα εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης για τα δοχεία.
Σχετικά θέµατα
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης» στη σελίδα 42
«
Εργασία µε δοχεία µελάνης 41
Page 45
Κεφάλαιο 8
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Για µ ια λίστα αριθµών των δοχείων µ ελάνης, χρησιµοποιήστε το λογισµικό που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One για να βρείτε τον αριθµό αναπαραγγελίας.
Εντοπισµός του αριθµού δοχείων µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
δείκτη στη επιλογή Ρυθµίσεις εκτύπωσης και κάντε κλικ στο εκτυπωτή.
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης κάντε κλικ στην καρτέλα Χαρακτηριστικά και έπειτα στο κουµπί Υπηρεσίες εκτυπωτή.
Εµφανίζεται η Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης.
Εµφανίζονται τα εκτιµώµενα επίπεδα µ ελάνης για τα δοχεία Χρησιµοποιήστε το µ ενού στο κάτω µέρος για να επιλέξετε Λεπτοµέρειες δοχείων µελάνης.
Για να παραγγείλετε γνήσια αναλώσιµα HP για τη συσκευή HP All-in-One, µεταβείτε στη διεύθυνση ακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε µία από τις συνδέσεις αγοράς στη σελίδα.
www.hp.com/buy/supplies. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή,
Εργαλειοθήκη
Σηµείωση Η online παραγγελία δοχείων µελάνης δεν υποστηρίζεται σε όλες τις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε αυτή όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
Για να παραγγείλετε δοχεία µελάνης από την επιφάνεια εργασίας
Για να µάθετε ποια αναλώσιµα HP λειτουργούν στον εκτυπωτή σας, για να
παραγγείλετε αναλώσιµα online ή για να δηµιουργήσετε µια εκτυπώσιµη λίστα αγορών, ανοίξτε το Κέντρο λειτουργιών HP και επιλέξτε τη λειτουργία online αγορών. Στα µηνύµατα ειδοποίησης µελανιού εµφανίζονται επίσης πληροφορίες και συνδέσεις για online αγορές. Επίσης, µπορείτε να βρείτε πληροφορίες για δοχεία
µελάνης και να παραγγείλετε online, αν επισκεφθείτε τη διεύθυνση
supplies.
Σηµείωση Η online παραγγελία δοχείων µελάνης δεν υποστηρίζεται σε όλες τις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε αυτή όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
Σχετικά θέµατα
Επιλογή των κατάλληλων δοχείων µελάνης» στη σελίδα 43
«
για τα δοχεία
www.hp.com/buy/
42 Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 46
Επιλογή των κατάλληλων δοχείων µελάνης
Η HP συνιστά να χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης HP. Τα αυθεντικά δοχεία µελάνης HP έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί για χρήση σε εκτυπωτές HP, ώστε να παράγετε πάντα άριστα αποτελέσµατα.
Σχετικά θέµατα
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης» στη σελίδα 42
«
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης
Εάν οι εκτυπωµένες σελίδες είναι αχνές ή περιέχουν λωρίδες µελανιού, τότε µπορεί η στάθµη των µελανιών εκτύπωσης να είναι χαµηλή ή οι κεφαλές εκτύπωσης να χρειάζονται καθαρισµό. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
«
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης» στη σελίδα 41.
Εάν υπάρχει αρκετό µελάνι στις κεφαλές εκτύπωσης, καθαρίστε αυτόµατα τις κεφαλές εκτύπωσης.
Προσοχή Να καθαρίζετε τις κεφαλές εκτύπωσης µόνον όταν είναι αναγκαίο. Όταν
τις καθαρίζετε χωρίς λόγο, σπαταλάτε µελάνι και µειώνετε τη διάρκεια ζωής της κεφαλής.
Για να καθαρίσετε τα δοχεία µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις. Στην περιοχή
Ρυθµίσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Καθαρισµός δοχείων µελάνης.
3. Επιλέξτε Καθαρισµός και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται
στην οθόνη.
Εργασία µε δοχεία µελάνης

Αντικατάσταση των δοχείων

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης
1. Ελέγξτε την τροφοδοσία
2. Τοποθέτηση χαρτιού
▲ Τοποθετήστε χαρτί πλήρους µεγέθους στο δίσκο χαρτιού.
3. Αφαιρέστε το δοχείο.
α. Ανοίξτε τη θύρα των δοχείων.
Αντικατάσταση των δοχείων 43
Page 47
Κεφάλαιο 8
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Περιµένετε µέχρι ο φορέας εκτύπωσης να µετακινηθεί στο κέντρο του προϊόντος.
β. Πιέστε προς τα κάτω για να απελευθερώσετε το δοχείο και έπειτα αφαιρέστε το
από την υποδοχή.
4. Τοποθετήστε νέο δοχείο.
α. Αφαιρέστε το δοχείο από τη συσκευασία.
β. Αφαιρέστε την πλαστική ταινία τραβώντας τη ροζ προεξοχή.
γ. Ευθυγραµµίστε µε τα έγχρωµα εικονίδια και έπειτα σύρετε το δοχείο στην
υποδοχή µέχρι να κουµπώσει στη θέση του.
44 Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 48
δ. Κλείστε τη θύρα των δοχείων.
5. Ευθυγραµµίστε τα δοχεία.
6. ∆είτε το βίντεο για αυτό το θέµα.
Σχετικά θέµατα
Επιλογή των κατάλληλων δοχείων µελάνης» στη σελίδα 43
•«
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης» στη σελίδα 42
•«

Πληροφορίες εγγύησης δοχείου

Η εγγύηση των δοχείων HP ισχύει όταν το προϊόν χρησιµοποιείται µε την προοριζόµενη συσκευή εκτύπωσης HP. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει προϊόντα µελάνης HP που έχουν ξαναγεµιστεί, ανακατασκευαστεί, αναπωληθεί, χρησιµοποιηθεί µε λάθος τρόπο ή τροποποιηθεί.
Κατά την περίοδο της εγγύησης το προϊόν καλύπτεται εφόσον η µελάνη της HP δεν έχει εξαντληθεί και δεν λήξης της εγγύησης, στη µορφή ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ, µπορείτε να βρείτε στο προϊόν, όπως υποδεικνύεται παρακάτω:
έχει παρέλθει η ηµεροµηνία λήξης της εγγύησης. Την ηµεροµηνία
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Πληροφορίες εγγύησης δοχείου 45
Page 49
Κεφάλαιο 8
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Για ένα αντίγραφο της δήλωσης περιορισµένης εγγύησης της HP, ανατρέξτε στην έντυπη τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
46 Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 50
9 Επίλυση προβλήµατος
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:

Υποστήριξη HP

Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης
Aντιµετώπιση προβληµάτων σάρωσης
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής
Σφάλµατα
Υποστήριξη HP
∆ιαδικασία υποστήριξης
Τηλεφωνική υποστήριξη της HP
Πρόσθετες επιλογές εγγύησης
∆ιαδικασία υποστήριξης
Εάν αντιµετωπίζετε πρόβληµα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
2. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση
www.hp.com/support. Η online υποστήριξη της HP είναι διαθέσιµη για όλους τους
πελάτες της HP. Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθεια από ειδικούς και περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευµένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξης
Ενηµερωµένες εκδόσεις λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης
Χρήσιµες πληροφορίες για τα προϊόντα και αντιµετώπιση κοινών προβληµάτων
Προληπτικές ενηµερωµένες εκδόσεις προϊόντων, ειδοποιήσεις υποστήριξης και
ενηµερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιµα όταν δηλώσετε το προϊόν
3. Κλήση υποστήριξης HP. Οι επιλογές και η διαθεσιµότητα της υποστήριξης διαφέρουν
ανάλογα µε το προϊόν, τη
χώρα/περιοχή και τη γλώσσα.
Επίλυση προβλήµατος
για τη συσκευή

Τηλεφωνική υποστήριξη της HP

Οι επιλογές τηλεφωνικής υποστήριξης και η διαθεσιµότητα τους διαφέρουν ανά προϊόν, χώρα/περιοχή και γλώσσα.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Χρονική περίοδος τηλεφωνικής υποστήριξης
Πραγµατοποίηση κλήσης
Τηλεφωνικοί αριθµοί υποστήριξης
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης
Χρονική περίοδος τηλεφωνικής υποστήριξης
∆ιατίθεται τηλεφωνική υποστήριξη για ένα έτος στη Β. Αµερική, την Ασία Ειρηνικού, και τη Λατινική Αµερική (συµπεριλαµβανοµένου του Μεξικού). Για να δείτε τη διάρκεια της
Επίλυση προβλήµατος 47
Page 51
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
τηλεφωνικής υποστήριξης στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή και την Αφρική, µεταβείτε στη διεύθυνση
Πραγµατοποίηση κλήσης
Καλέστε την υποστήριξη της HP ενώ είστε µπροστά στον υπολογιστή και στο προϊόν. Θα πρέπει να είστε έτοιµοι να δώσετε τις παρακάτω πληροφορίες:
Όνοµα προϊόντος (HP Deskjet F4500 All-in-One series)
Αριθµό σειράς (βρίσκεται στο πίσω ή κάτω µέρος του προϊόντος)
Μηνύµατα που
Απαντήσεις στις εξής ερωτήσεις:
Τηλεφωνικοί αριθµοί υποστήριξης
Για την πιο ενηµερωµένη λίστα της HP µε τους αριθµούς τηλεφωνικής υποστήριξης και πληροφορίες για τα κόστη κλήσεων, ανατρέξτε στη διεύθυνση
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης, διατίθεται βοήθεια από την HP µε επιπλέον κόστος. Ενδέχεται επίσης να υπάρχει διαθέσιµη βοήθεια στην τοποθεσία web της HP για υποστήριξη online: υποστήριξης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της HP ή καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό υποστήριξης για τη χώρα/περιοχή σας.
www.hp.com/support. Ισχύουν οι χρεώσεις της τηλεφωνικής εταιρείας.
εµφανίστηκαν όταν παρουσιάστηκε το πρόβληµα
◦Έχει ξαναπαρουσιαστεί το πρόβληµα; ◦Μπορείτε να το κάνετε να ξανασυµβεί; ◦Προσθέσατε νέο υλικό ή λογισµικό στον υπολογιστή σας περίπου όταν
παρουσιάστηκε το πρόβληµα;
◦Συνέβη κάτι άλλο πριν από αυτή την κατάσταση (π.χ. καταιγίδα, µετακίνηση του
προϊόντος
, κλπ.);
www.hp.com/support.
www.hp.com/support. Για να µάθετε περισσότερα για τις επιλογές

Πρόσθετες επιλογές εγγύησης

∆ιατίθενται πρόσθετες υπηρεσίες επισκευής για τη συσκευή HP All-in-One µε πρόσθετη χρέωση. Μεταβείτε στη διεύθυνση και τη γλώσσα σας και µετά εξερευνήστε την περιοχή υπηρεσιών και εγγύησης για πληροφορίες σχετικά µε τα προγράµµατα πρόσθετης εξυπηρέτησης.
www.hp.com/support, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης
Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων εγκατάστασης για τη συσκευή.
Πολλά προβλήµατα δηµιουργούνται όταν η συσκευή συνδεθεί στον υπολογιστή µε καλώδιο USB πριν την εγκατάσταση του λογισµικού HP Photosmart στον υπολογιστή.
48 Επίλυση προβλήµατος
Page 52
Εάν συνδέσατε τη συσκευή στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασης του λογισµικού, ακολουθήστε αυτά τα βήµατα:
Αντιµετώπιση κοινών προβληµάτων ρύθµισης
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισµικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει).
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
λογισµικού» στη σελίδα 51.
3. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
4. Απενεργοποιήστε το προϊόν, περιµένετε ένα λεπτό, και έπειτα ενεργοποιήστε το
ξανά.
5. Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό HP Photosmart.
Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η
οθόνη του λογισµικού εγκατάστασης.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
∆εν εµφανίζεται η οθόνη εγγραφής
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισµικού

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται

∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο Λύση 2: Πατήστε πιο αργά το κουµπί Ενεργοποίηση
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του
Επίλυση προβλήµατος
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο
Λύση:
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο στο προϊόν και
στο τροφοδοτικό ισχύος. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα, σε συσκευή προστασίας από απότοµες µεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο.
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης 49
Page 53
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
1 Σύνδεση τροφοδοσίας
2 Καλώδιο τροφοδοσίας και τροφοδοτικό
Εάν χρησιµοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι είναι αναµµένο. ∆ιαφορετικά,
δοκιµάστε να συνδέσετε το προϊόν απευθείας σε πηγή τροφοδοσίας.
∆οκιµάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Συνδέστε µια
συσκευή που ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται µε ρεύµα. Εάν δεν τροφοδοτείται, µπορεί να υπάρχει πρόβλη
µα µε την πρίζα.
Εάν έχετε συνδέσει το προϊόν σε πρίζα µε διακόπτη, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
είναι ενεργοποιηµένος. Εάν ο διακόπτης είναι ανοικτός αλλά η συσκευή εξακολουθεί να µη λειτουργεί, ίσως υπάρχει πρόβληµα µε την πρίζα.
Αιτία: Το προϊόν δεν είναι σωστά συνδεδεµένο σε πηγή τροφοδοσίας.
Εάν
τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Πατήστε πιο αργά το κουµπί Ενεργοποίηση
Λύση: Το προϊόν µπορεί να µην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουµπί Ενεργοποίηση πολύ γρήγορα. Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση µία φορά.
Ενδέχεται να χρειαστεί λίγος χρόνος µέχρι να ενεργοποιηθεί το προϊόν. Εάν πατήσετε ξανά το κουµπί Ενεργοποίηση πριν ενεργοποιηθεί το προϊόν, ενδέχεται απενεργοποιήσετε.
Προσοχή Εάν το προϊόν εξακολουθεί να µην ενεργοποιείται, µπορεί να έχει
µηχανική βλάβη. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα.
Επικοινωνήστε µε την υποστήριξη της HP για σέρβις.
Μεταβείτε στη διεύθυνση:
www.hp.com/support. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε τη
χώρα/περιοχή σας και κάντε κλικ στο Επικοινωνία µε την HP για πληροφορίες σχετικά µε το πώς να ζητήσετε τεχνική υποστήριξη.
Αιτία: Πατήσατε το κουµπί Ενεργοποίηση πάρα πολύ γρήγορα.

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση

∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
50 Επίλυση προβλήµατος
να το
Page 54
Λύση 1: Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Λύση 2: Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγµένο εκτυπωτή
Λύση 3: Ελέγξτε τη σύνδεση µεταξύ της συσκευής και του υπολογιστή
Λύση 1: Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή
Λύση: ∆είτε το κουµπί Ενεργοποίηση που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. Εάν δεν
είναι αναµµένο, το προϊόν είναι απενεργοποιηµένο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο τόσο στο
προϊόν, όσο και σε πρίζα. Πατήστε το
κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Αιτία: Ενδέχεται να µην ήταν ενεργοποιηµένη η συσκευή.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγµένο εκτυπωτή
Λύση: Χρησιµοποιήστε τα εργαλεία συστήµατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη
συσκευή ως προεπιλεγµένο εκτυπωτή.
Αιτία: Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγµένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευή δεν ήταν ο προεπιλεγµένος εκτυπωτής.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµ
α, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 3: Ελέγξτε τη σύνδεση µεταξύ της συσκευής και του υπολογιστή
Λύση: Ελέγξτε τη σύνδεση µεταξύ της συσκευής και του υπολογιστή.
Αιτία: ∆εν υπήρχε επικοινωνία µεταξύ της συσκευής και του υπολογιστή.
∆εν εµφανίζεται η οθόνη εγγραφής
Λύση: Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη εγγραφής (Εγγραφείτε
τώρα) από τη γραµµή εργασιών των Windows, κάνοντας κλικ στο κουµπί Έναρξη, τοποθετώντας το δείκτη στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, HP, Deskjet F4500 All-in-One series και, στη συνέχεια, κάνοντας κλικ στην επιλογή
Εγγραφή προϊόντος.
Αιτία:
Η οθόνη εγγραφής δεν εκκινήθηκε αυτόµατα.
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισµικού
Εάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή εάν συνδέσατε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας ζητηθεί στην οθόνη εγκατάστασης του λογισµικού, µπορεί να πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού και να το εγκαταστήσετε ξανά. Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρµογών του HP All-in-One από τον υπολογιστή σας. Αφαιρέστε τα µ κατάργησης εγκατάστασης που παρέχεται µε την εγκατάσταση του λογισµικού που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One.
ε τον κατάλληλο τρόπο, χρησιµοποιώντας το βοηθητικό πρόγραµµα
Επίλυση προβλήµατος
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης 51
Page 55
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισµικού
1. Στη γραµµή εργασιών των Windows, επιλέξτε Έναρξη, Ρυθµίσεις, Πίνακας
Ελέγχου (ή απλώς Πίνακας Ελέγχου).
2. Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραµµάτων (ή κάντε κλικ στο
Κατάργηση εγκατάστασης προγράµµατος).
3. Επιλέξτε Λογισµικό προγράµµατος οδήγησης HP Photosmart All-In-One και,
στη συνέχεια,
κάντε κλικ στην επιλογή Αλλαγή/Κατάργηση.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης.
4. Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας.
5. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Σηµείωση Είναι σηµαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε
τον υπολογιστή σας. Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας µέχρι να ολοκληρώσετε την επανεγκατάσταση του λογισµικού.
6. Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και,
στη συνέχεια, πραγµατοποιήστε εκκίνηση του προγράµµατος εγκατάστασης.
Σηµείωση Αν δεν εµφανιστεί το πρόγραµµα εγκατάστασης, εντοπίστε το
αρχείο setup.exe στη µονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό.
Σηµείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης, µπορείτε να
πραγµατοποιήσετε λήψη του λογισµικού από τη διεύθυνση
www.hp.com/
support.
7. Aκολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που
παρέχονται στην έντυπη τεκµηρίωση που συνοδεύει τη συσκευή.
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισµικού, το εικονίδιο Παρακολούθηση
ψηφιακής απεικόνισης HP εµφανίζεται στη γραµµή εργασιών των Windows.
52 Επίλυση προβλήµατος
Page 56
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Έλεγχος των δοχείων µελάνης Έλεγχος χαρτιού
Έλεγχος του προϊόντος
Έλεγχος των ρυθµίσεων του εκτυπωτή
Πραγµατοποιήστε επαναφορά της συσκευής
Έλεγχος των δοχείων µελάνης
∆οκιµάστε τα παρακάτω.
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα της µελάνης
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP
Λύση: Ελέγξτε εάν τα δοχεία µελάνης είναι αυθεντικά δοχεία µελάνης HP.
Η HP συνιστά να χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης HP. Τα αυθεντικά δοχεία µελάνης HP έχουν κατασκευαστεί και δοκιµαστεί για χρήση σε εκτυπωτές HP, ώστε να παράγετε πάντα άριστα αποτελέσ
Σηµείωση Η HP δεν εγγυάται την ποιότητα ή την αξιοπιστία των αναλωσίµων
τρίτων κατασκευαστών. Το σέρβις ή η επισκευή της συσκευής που θα είναι απαραίτητη εξ' αιτίας της χρήσης ενός αναλώσιµου τρίτου κατασκευαστή, δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Εάν πιστεύετε ότι έχετε αγοράσει αυθεντικά δοχεία µελάνης HP, µεταβείτε στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/anticounterfeit
µατα.
Επίλυση προβλήµατος
Αιτία: ∆εν χρησιµοποιήθηκαν δοχεία µελάνης HP.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα της µελάνης
Λύση: Ελέγξτε τα εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης στα δοχεία µελάνης.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες επιπέδου µελάνης παρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού καταστεί µη αποδεκτή η εκτύπωσης.
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης 53
ποιότητα
Page 57
Κεφάλαιο 9

Έλεγχος χαρτιού

∆οκιµάστε τα παρακάτω.
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί µόνο ένας τύπος χαρτιού
Επίλυση προβλήµατος
Λύση 2: Τοποθετήστε σωστά τη στοίβα χαρτιού
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα:
«
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης» στη σελίδα 41
Αιτία: Η µελάνη µπορεί να µην επαρκεί στα δοχεία µελάνης.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί µόνο ένας τύπος χαρτιού Λύση 2: Τοποθετήστε σωστά τη στοίβα χαρτιού
Λύση: Τοποθετήστε µόνο έναν τύπο χαρτιού τη φορά.
Αιτία: Στο δίσκο χαρτιού είχαν τοποθετηθεί περισσότεροι από ένας τύποι χαρτιού.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση: Αφαιρέστε τη στοίβα χαρτιού από το δίσκο χαρτιού, τοποθετήστε ξανά το χαρτί και, στη συνέχεια, σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα µέσα µέχρι να σταµατήσει στην άκρη του χαρτιού.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα:
«
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
Αιτία: Οι οδηγοί χαρτιού δεν ήταν στη σωστή θέση.

Έλεγχος του προϊόντος

∆οκιµάστε τα παρακάτω.
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης
Λύση: Η ευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης µπορεί να εξασφαλίσει
αποτελέσµατα υψηλής ποιότητας.
Για να ευθυγραµµίσετε τα δοχεία µελάνης από το λογισµικό HP Photosmart
1. Τοποθετήστε λευκό, µη χρησιµοποιηµένο, απλό χαρτί letter ή A4 στο δίσκο
χαρτιού.
2. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, επιλέξτε Ρυθµίσεις.
54 Επίλυση προβλήµατος
Page 58
3. Στην περιοχή Ρυθµίσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από
το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης κάντε κλικ στην καρτέλα Χαρακτηριστικά και έπειτα στην
καρτέλα Υπηρεσίες εκτυπωτή.
Εµφανίζεται η Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
4. Επιλέξτε την καρτέλα Υπηρεσίες συσκευής.
5. Κάντε κλικ στο Ευθυγράµµιση δοχείων µελάνης.
6. Όταν σας ζητηθεί, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει απλό λευκό χαρτί
µεγέθους letter ή Α4 στο δίσκο χαρτιού και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Σηµείωση Εάν κατά την ευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης, είχατε
τοποθετήσει έγχρωµο χαρτί στο δίσκο χαρτιού, η ευθυγράµµιση θα αποτύχει. Τοποθετήστε αχρησιµοποίητο απλό λευκό χαρτί στο δίσκο χαρτιού και δοκιµάστε την ευθυγράµµιση ξανά.
Η συσκευή εκτυπώνει ένα φύλλο ευθυγράµµισης δοχείου µελάνης.
7. Τοποθετήστε τη σελίδα µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στην µπροστινή
δεξιά γωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε Έναρξη ασπρόµαυρης αντιγραφής ή Έναρξη έγχρωµης αντιγραφής για σάρωση της σελίδας.
Όταν το κουµπί Ενεργοποίηση σταµατήσει να αναβοσβήνει, έχει
ολοκληρωθεί η ευθυγράµµιση και µπορείτε να αφαιρέσετε τη σελίδα. Ανακυκλώστε ή πετάξτε τη σελίδα.
Αιτία: Ο εκτυπωτής χρειαζόταν ευθυγράµµιση.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Επίλυση προβλήµατος
Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
Λύση: Καθαρίστε τα δοχεία εκτύπωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
εκτύπωσης» στη σελίδα 43
Αιτία: Το ακροφύσια των δοχείων µελάνης χρειάζονταν καθάρισµα.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Έλεγχος των ρυθµίσεων του εκτυπωτή
∆οκιµάστε τα παρακάτω.
Λύση 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης Λύση 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
Λύση 3: Ελέγξτε τα περιθώρια του εκτυπωτή
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης 55
Page 59
Κεφάλαιο 9
Λύση 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
Λύση: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης.
Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης για να δείτε αν οι ρυθµίσεις χρωµάτων είναι
λάθος. Για παράδειγµα, ελέγξτε αν έχει οριστεί να εκτυπωθεί το έγγραφο σε κλίµακα του γκρι. ∆ιαφορετικά, ελέγξετε εάν οι ρυθµίσεις χρωµάτων
για προχωρηµένους, όπως ο κορεσµός, η φωτεινότητα ή ο τόνος χρωµάτων, έχουν ρυθµιστεί ώστε να τροποποιούν την εµφανιστεί των χρωµάτων.
Ελέγξτε τη ρύθµιση ποιότητας εκτύπωσης και βεβαιωθείτε ότι συµφωνεί µε τον
τύπο χαρτιού που έχει τοποθετηθεί στο προϊόν. Μπορεί να πρέπει να επιλέξετε
µια ρύθµιση χαµηλότερης ποιότητας εκτύπωσης, εάν τα χρώµατα ανακατεύονται µεταξύ τους. ∆ιαφορετικά, επιλέξτε µ ια υψηλότερη ρύθµιση εάν εκτυπώνετε µια φωτογραφία υψηλής ποιότητας και, στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί φωτογραφικό χαρτί στο δίσκο χαρτιού, όπως Προηγµένο φωτογραφικό χαρτίHP .
Επίλυση προβλήµατος
Σηµείωση Σε µερικές οθόνες υπολογιστών, τα χρώµατα ενδέχεται να
εµφανίζονται διαφορετικά σε σχέση µε την εκτύπωση στο χαρτί. Στην περίπτωση αυτή, δεν υπάρχει κανένα πρόβληµα στη συσκευή, τις ρυθµίσεις εκτύπωσης ή τα δοχεία µελάνης. ∆εν απαιτείται περαιτέρω αντιµετώπιση προβληµάτων.
Αιτία: Οι ρυθµίσεις εκτύπωσης ορίστηκαν λάθος.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
Λύση: Επαληθεύστε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή ρύθµιση µεγέθους χαρτιού για την
εργασία σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το σωστό µέγεθος χαρτιού στο δίσκο χαρτιού.
Αιτία: Η ρύθµιση µεγέθους χαρτιού µπορεί να µην ήταν σωστή για την εργασία που εκτυπώνατε.
Εάν τα παραπάνω δεν
έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 3: Ελέγξτε τα περιθώρια του εκτυπωτή
Λύση: Ελέγξτε τα περιθώρια του εκτυπωτή.
56 Επίλυση προβλήµατος
Page 60
Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθµίσεις περιθωρίου για το έγγραφο δεν υπερβαίνουν την εκτυπώσιµη περιοχή του προϊόντος.
Για να ελέγξετε τις ρυθµίσεις περιθωρίου
1. Πραγµατοποιήστε προεπισκόπηση της εργασίας εκτύπωσης πριν τη στείλετε στο
προϊόν. Στις περισσότερες εφαρµογές λογισµικού, κάντε κλικ στο µενού Αρχείο και έπειτα
κάντε κλικ στην επιλογή
2. Ελέγξτε τα περιθώρια.
Το προϊόν χρησιµοποιεί τα περιθώρια που έχετε ορίσει στην εφαρµογή λογισµικού, αρκεί να είναι µεγαλύτερα από τα ελάχιστα περιθώρια που υποστηρίζει το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον καθορισµό περιθωρίων στην εφαρµογή λογισµικού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνοδεύει το
3. Εάν τα περιθώρια δεν είναι ικανοποιητικά, ακυρώστε την εργασία εκτύπωσης και
στη συνέχεια προσαρµόστε τα περιθώρια στην εφαρµογή λογισµικού.
Αιτία: Τα περιθώρια δεν έχουν ρυθµιστεί σωστά στην εφαρµογή λογισµικού.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση
Πραγµατοποιήστε επαναφορά της συσκευής
Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας. Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αιτία: Η συσκευή παρουσίασε σφάλµα.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµ
λογισµικό.
Προεπισκόπηση εκτύπωσης.
ενη λύση.
.
Επίλυση προβλήµατος
Aντιµετώπιση προβληµάτων σάρωσης
Χρησιµοποιήστε αυτή την ενότητα για να αντιµετωπίσετε τα παρακάτω προβλήµατα σάρωσης:
Η σαρωµένη εικόνα δεν έχει περικοπεί σωστά
Η σαρωµένη εικόνα εµφανίζει γραµµές µε κουκκίδες αντί κειµένου
Η µορφή του κειµένου δεν είναι σωστή
Το κείµενο δεν είναι σωστό ή λείπει
Η σαρωµένη εικόνα δεν έχει περικοπεί σωστά
Λύση: Η λειτουργία αυτόµατης περικοπής στο λογισµικό Κέντρο λειτουργιών HP
περικόπτει οτιδήποτε δεν αποτελεί τµήµα της κύριας εικόνας. Μερικές φορές µπορεί να µην είναι αυτό ακριβώς που θέλετε. Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε την
αυτόµατη περικοπή στο λογισµικό Κέντρο λειτουργιών HP και περικόψτε τη
σαρωµένη εικόνα µε µη αυτόµατο τρόπο ή και καθόλου.
Αιτία: Το λογισµικό είχε ρυθµιστεί σε αυτόµατη περικοπή των σαρωµένων εικόνων.
Aντιµετώπιση προβληµάτων σάρωσης 57
Page 61
Κεφάλαιο 9
Η σαρωµένη εικόνα εµφανίζει γραµµές µε κουκκίδες αντί κειµένου
Λύση: Κάντε ένα ασπρόµαυρο αντίγραφο του πρωτοτύπου και κατόπιν σαρώστε
το αντίγραφο.
Αιτία: Εάν για να σαρώσετε το κείµενο που είχατε σκοπό να επεξεργαστείτε, χρησιµοποιούσατε τον τύπο εικόνας Κείµενο, ο σαρωτής µπορεί να µην αναγνώριζε έγχρωµο κείµενο. Ο τύπος εικόνας Κείµενο σαρώνει σε ανάλυση 300 x 300 dpi, ασπρόµαυρα.
Εάν σαρώνατε ένα πρωτότυπο που έχει γραφικά ή σχέδια γύρω από το κείµενο, ο σαρωτής µπορεί να µην αναγνώριζε το κείµενο.
Η µορφή του κειµένου δεν είναι σωστή
Λύση: Ορισµένες εφαρµογές δεν έχουν τη δυνατότητα να χειριστούν µορφή
πλαισιωµένου κειµένου. Το πλαισιωµένο κείµενο αποτελεί µία από τις ρυθµίσεις σάρωσης εγγράφου στο λογισµικό. ∆ιατηρεί τη σύνθετη διάταξη, όπως πολλαπλές
Επίλυση προβλήµατος
στήλες από ένα ενηµερωτικό δελτίο, τοποθετώντας στην εφαρµογή προορισµού. Στο λογισµικό, επιλέξτε την κατάλληλη µορφή ώστε να διατηρηθεί η διάταξη και η µορφοποίηση του σαρωµένου κειµένου.
Αιτία: Οι ρυθµίσεις σάρωσης εγγράφου δεν ήταν σωστές.
Το κείµενο δεν είναι σωστό ή λείπει
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Λύση 1: Ρυθµίστε τη φωτεινότητα στο λογισµικό Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια και το κάλυµµα
το κείµενο σε διαφορετικά πλαίσια
Λύση 1: Ρυθµίστε τη φωτεινότητα στο λογισµικό
Λύση: Ρυθµίστε τη φωτεινότητα στο λογισµικό και σαρώστε και πάλι το πρωτότυπο.
Αιτία: Η φωτεινότητα δεν είχε ρυθµιστεί σωστά.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη
Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια και το κάλυµµα
Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και
χρησιµοποιήστε ένα µαλακό ύφασµα για να σκουπίσετε τη γυάλινη επιφάνεια και το πίσω µέρος του καλύµµατος εγγράφων.
Αιτία: Μπορεί να έχουν κολλήσει υπολείµµατα στη γυάλινη επιφάνεια ή στο πίσω µέρος
του καλύµµατος εγγράφων. Αυτό µπορεί να προκαλέσει σαρώσεις χαµηλής
ποιότητας.
58 Επίλυση προβλήµατος
λύση.
Page 62
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής
Χρησιµοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε τα παρακάτω προβλήµατα αντιγραφής:
Τµήµατα του πρωτότυπου δεν εµφανίζονται ή περικόπτονται Η εκτύπωση είναι κενή
Τµήµατα του πρωτότυπου δεν εµφανίζονται ή περικόπτονται
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Λύση: Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω
στη δεξιά µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Επίλυση προβλήµατος
Αιτία: Το πρωτότυπο δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στη γυάλινη επιφάνεια.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή
Λύση: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
κολλήσει κάποιο ξένο σώµα πάνω της.
Αιτία: Η γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή είναι βρόµικη, και για το λόγο αυτό το προϊόν περιλαµβάνει µια περιοχή στο αντίγραφο, η οποία είναι µεγαλύτερη έγγραφο.
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής 59
από το
Page 63
Κεφάλαιο 9

Η εκτύπωση είναι κενή

∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα µελάνης των δοχείων
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Λύση: Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω
στη δεξιά µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Επίλυση προβλήµατος
Αιτία: Το πρωτότυπο δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στη γυάλινη επιφάνεια.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα µελάνης των δοχείων
Λύση: Ελέγξτε τα εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης των δοχείων µελάνης.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες επιπέδου µελάνης παρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού γίνει µη αποδεκτή η εκτύπωσης.
Εάν υπάρχει µελάνη στα δοχεία αλλά εξακολουθείτε να αντιµετωπίζετε πρόβληµα, εκτυπώστε µια αναφορά ελέγχου λειτουργίας για να δείτε εάν υπάρχει πρόβληµα στα δοχεία µελάνης. Εάν η αναφορά ελέγχου λειτουργίας εµφανίσει πρόβληµα, καθαρίστε τα δοχεία µελάνης. Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί, ίσως πρέπει να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης.
Αιτία: Τα δοχεία µελάνης χρειάζονται καθαρισµό ή η µελάνη δεν επαρκεί.
60 Επίλυση προβλήµατος
ποιότητα
Page 64
Σφάλµατα
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τις παρακάτω κατηγορίες µηνυµάτων σχετικά µε τη συσκευή σας:
Λυχνίες που αναβοσβήνουν Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας
Εκτύπωση στον τρόπο λειτουργίας µε εφεδρικό µελάνι

Λυχνίες που αναβοσβήνουν

Οι φωτεινές ενδείξεις στο προϊόν ανάβουν µ ε ειδικές ακολουθίες για να σας ενηµερώσουν για διάφορες συνθήκες κατάστασης ή σφάλµατος. Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση της συνθήκης σφάλµατος, ανάλογα µε το ποιες φωτεινές ενδείξεις είναι αναµµένες ή αναβοσβήνουν στο προϊόν.
Ενδεικτική λυχνία ενεργοποί ησης
Σβηστή Σβηστή Σβηστή Το προϊόν είναι
Αναµµένη Αναβοσβή
Αναµµένη Αναβοσβή
Αναµµένη Αναβοσβή
Αναµµένη Αναβοσβή
Φωτεινή ένδειξη προσοχής
νει γρήγορα
νει γρήγορα
νει γρήγορα
νει γρήγορα
Φωτεινή ένδειξη στάθµης µελάνης
Και οι δύο αναβοσβήν ουν γρήγορα
Τρέχον επίπεδο µελάνης
Τρέχον επίπεδο µελάνης
Και οι δύο αναβοσβήν ουν γρήγορα
Περιγραφή Λύση
απενεργοποιηµένο.
Η ταινία δεν αφαιρέθηκε από το ένα ή και από τα δύο δοχεία µελάνης.
Έχει τελειώσει το χαρτί στο προϊόν.
Το προϊόν παρουσίασε εµπλοκή χαρτιού.
Η µπροστινή θύρα πρόσβασης ή η θύρα πρόσβασης των δοχείων µελάνης είναι ανοιχτή.
Τα δοχεία µελάνης λείπουν ή δεν εφαρµόζουν σωστά στη θέση τους.
Το δοχείο µελάνης µπορεί να είναι ελαττωµατικό.
Η ταινία δεν αφαιρέθηκε από το ένα ή και από τα δύο δοχεία µελάνης.
Πατήστε το κουµπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Αφαιρέστε το δοχείο µελάνης, αφαιρέστε την ταινία και επανατοποθετήστε το δοχείο µελάνης.
Τοποθετήστε χαρτί και πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να συνεχίσετε.
Αποκαταστήστε την εµπλοκή χαρτιού και πατήστε οποιοδήποτε κουµπί για να συνεχίσετε.
Κλείστε την µπροστινή θύρα πρόσβασης ή τη θύρα πρόσβασης των δοχείων µελάνης.
Τοποθετήστε ή αφαιρέστε και επανατοποθετήστε τα δοχεία µελάνης.
Αφαιρέστε το δοχείο µελάνης, αφαιρέστε την ταινία και επανατοποθετήστε το δοχείο µελάνης.
Το δοχείο µελάνης µπορεί να µην υποστηρίζεται για
Επίλυση προβλήµατος
Σφάλµατα 61
Page 65
Κεφάλαιο 9
(συνέχεια)
Ενδεικτική λυχνία ενεργοποί ησης
Φωτεινή ένδειξη προσοχής
Φωτεινή ένδειξη στάθµης µελάνης
Περιγραφή Λύση
Επίλυση προβλήµατος
Αναµµένη Αναβοσβή
νει γρήγορα
Τρέχον επίπεδο µελάνης
Αναµµένη Σβηστή Η φωτεινή
ένδειξη δοχείου µελάνης τριών χρωµάτων είναι ενεργοποιη µένη
Η φωτεινή ένδειξη δοχείου
µαύρης µελάνης
είναι απενεργοπ οιηµένη
Αναµµένη Σβηστή Η φωτεινή
ένδειξη δοχείου µελάνης τριών χρωµάτων είναι απενεργοπ οιηµένη
Η φωτεινή ένδειξη δοχείου
µαύρης µελάνης
είναι
Το δοχείο µελάνης δεν προορίζεται για χρήση µ ε αυτό το προϊόν.
Το δοχείο µελάνης δεν λειτουργεί
Στο δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων λιγοστεύει το µελάνι.
Το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων αφαιρέθηκε.
Στο δοχείο µαύρης
µελάνης λιγοστεύει το µελάνι.
Το δοχείο µαύρης µελάνης αφαιρέθηκε.
χρήση µε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα συµβατά δοχεία
µελάνης, δείτε
«
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης» στη σελίδα 42.
Ανοίξτε την µπροστινή θύρα πρόσβασης και αποκαταστήστε την εµπλοκή του φορέα.
Πατήστε οποιοδήποτε κουµπί εκτός από το κουµπί Ενεργοποίηση.
Πατώντας το κουµπί Ενεργοποίηση θα απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Αντικαταστήστε το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων όταν η ποιότητα εκτύπωσης δεν είναι πλέον αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων ή εκτυπώστε σε λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µε το δοχείο µαύρης µελάνης. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «
Εκτύπωση στον τρόπο λειτουργίας µ ε εφεδρικό µελάνι» στη σελίδα 64.
Αντικαταστήστε το δοχείο µαύρης µελάνης όταν η ποιότητα εκτύπωσης δεν είναι πλέον αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων ή εκτυπώστε σε λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µε το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «
Εκτύπωση στον τρόπο λειτουργίας µ ε
62 Επίλυση προβλήµατος
Page 66
(συνέχεια)
Ενδεικτική λυχνία ενεργοποί ησης
Φωτεινή ένδειξη προσοχής
Φωτεινή ένδειξη στάθµης µελάνης
Περιγραφή Λύση
ενεργοποιη µένη
ΑναβοσβήνειΣβηστή Τρέχον
Αναβοσβήν ει γρήγορα
Αναβοσβή νει γρήγορα
επίπεδο µελάνης
Και οι δύο αναβοσβήν ουν γρήγορα
Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας
Η φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας στο προϊόν ανάβει µε ειδικές ακολουθίες για να σας ενηµερώσει για διάφορες συνθήκες κατάστασης ή σφάλµατος. Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση της συνθήκης σφάλµατος, ανάλογα µε τη φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας που είναι αναµµένη ή αναβοσβήνει
στο προϊόν.
Η συσκευή επεξεργάζεται µια εργασία εκτύπωσης, σάρωσης, αντιγραφής ή συντήρησης, όπως ευθυγράµµιση.
Το προϊόν παρουσίασε ανεπανόρθωτο σφάλµα.
εφεδρικό µελάνι» στη σελίδα 64.
Περιµένετε έως ότου η συσκευή ολοκληρώσει την εργασία.
1. Απενεργοποιήστε τη
συσκευή.
2. Αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας.
3. Περιµένετε ένα λεπτό
και στη συνέχεια επανασυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
4. Ενεργοποιήστε τη
συσκευή.
Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Υποστήριξη HP.
Επίλυση προβλήµατος
Πίνακας 9-1 Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας
Φωτεινή ένδειξη κουµπιού ασύρµατης λειτουργίας
Wireless
Αναµµένη Το προϊόν είναι
Περιγραφή Λύση
συνδεδεµένο σε ασύρµατο δίκτυο.
Το προϊόν µπορεί τώρα να εκτυπώσει ασύρµατα.
Σφάλµατα 63
Page 67
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας (συνέχεια)
Φωτεινή ένδειξη κουµπιού ασύρµατης λειτουργίας
Wireless
Αναβοσβήνει Ο εκτυπωτής δεν
Αναβοσβήνει Το προϊόν
Αναβοσβήνει γρήγορα
Περιγραφή Λύση
Επιτυχηµένη Εγκατάσταση προστατευµένης ασύρµατης λειτουργίας (WPS).
µπορεί να συνδεθεί σε ασύρµατο δίκτυο.
∆εν υπάρχει διαθέσιµο ασύρµατο σήµα, αλλά η ασύρµατη λειτουργία στη συσκευή είναι ενεργοποιηµένη.
πραγµατοποιεί αναζήτηση για διαθέσιµα ασύρµατα δίκτυα.
Εγκατάσταση προστατευµένης ασύρµατης λειτουργίας (WPS) σε εξέλιξη.
Σφάλµα κατά την εξέλιξη της Εγκατάστασης προστατευµένης ασύρµατης λειτουργίας (WPS).
1. Ελέγξτε εάν ο
2. Μετακινήστε τη
Περιµένετε έως ότου η συσκευή συνδεθεί σε ένα σηµείο πρόσβασης.
Πατήστε κάποιο πλήκτρο για απαλοιφή του σφάλµατος ή περιµένετε ένα λεπτό.
ασύρµατος δροµολογητής ή το σηµείο ασύρµατης πρόσβασης έχει ενεργοποιηθεί.
συσκευή πλησιέστερα στον ασύρµατο δροµολογητή ή το σηµείο ασύρµατης πρόσβασης.
Εκτύπωση στον τρόπο λειτουργίας µε εφεδρικό µελάνι
Λύση: Εάν εµφανιστεί το µήνυµα εκτύπωσης σε λειτουργία εφεδρικής µελάνης και
υπάρχουν δύο δοχεία µελάνης στο προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το προστατευτικό κοµµάτι της πλαστικής ταινίας και από τα δύο δοχεία µελάνης. Όταν η πλαστική ταινία καλύπτει τις επαφές του δοχείου µελάνης εντοπίσει το δοχείο µελάνης.
64 Επίλυση προβλήµατος
, το προϊόν δεν µπορεί να
Page 68
1 Χάλκινες επαφές
2 Πλαστική ταινία µε ροζ προεξοχή (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)
3 Ακροφύσια µελάνης κάτω από την ταινία
Αιτία: Όταν το προϊόν εντοπίζει ότι έχει τοποθετηθεί µόνο ένα δοχείο µελάνης, τότε ενεργοποιείται η λειτουργία εφεδρικής µελάνης. Αυτός ο τρόπος εκτύπωσης σας επιτρέπει να εκτυπώνετε µόνο µε ένα δοχείο µελάνης, αλλά ελαττώνει την ταχύτητα του προϊόντος και επηρεάζει την ποιότητα της εκτύπωσης.
Επίλυση προβλήµατος
Σφάλµατα 65
Page 69
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
66 Επίλυση προβλήµατος
Page 70
10 ∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Για να διακόψετε µια εργασία εκτύπωσης από τη συσκευή HP All-in-One
Πατήστε Ακύρωση στον πίνακα ελέγχου. Εάν η εργασία εκτύπωσης δεν σταµατά,
πατήστε ξανά Ακύρωση. Μπορεί να περάσουν µερικά λεπτά µέχρι να ακυρωθεί η εκτύπωση.
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας 67
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Page 71
Κεφάλαιο 10
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
68 ∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Page 72
11 Τεχνικές πληροφορίες
Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών για τη συσκευή HP All-in-One.
Για πρόσθετες προδιαγραφές, ανατρέξτε στο έντυπο υλικό τεκµηρίωσης που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:

Ειδοποίηση

Προδιαγραφές προϊόντος

Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος
Κανονισµοί
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας
Ειδοποίηση
Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι επωνυμίες Windows, Windows 2000 και Windows XP είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ. Η επωνυμία Windows Vista είναι είτε κατατεθέν εμπορικό σήμα είτε εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και/ή σε άλλες χώρες. Οι επωνυμίες Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε
άλλες χώρες.
Προδιαγραφές προϊόντος
Σε αυτή την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές για το HP All-in-One. Για πλήρεις προδιαγραφές του προϊόντος, δείτε το Φύλλο δεδοµένων προϊόντος στην τοποθεσία
support.
Απαιτήσεις συστήµατος
Οι απαιτήσεις του συστήµατος και του λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme.
Για πληροφορίες σχετικά µε µελλοντικές εκδόσεις του λειτουργικού συστήµατος και υποστήριξη, επισκεφτείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία υποστήριξης της ΗΡ στο web στη διεύθυνση
support.
Προδιαγραφές περιβάλλοντος
Συνιστώµενο εύρος θερµοκρασίας λειτουργίας: 15 ºC έως 32 ºC (59 ºF έως 90 ºF)
Επιτρεπόµενα όρια θερµοκρασίας λειτουργίας: 5 ºC έως 40 ºC (41 ºF έως 104 ºF)
Υγρασία: 15% έως 80% RH µη συµπυκνωµένη σχετική υγρασία µέγιστο σηµείο δρόσου 28 ºC
Όρια θερµοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση): –40 ºC έως 60 ºC (–40 ºF έως 140 ºF)
Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One µπορεί να είναι ελαφρώς παρα
υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία.
Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB µήκους µικρότερου ή ίσου µε 3 µέτρα για τον
περιορισµό του θορύβου από ενδεχόµενα ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία
Χωρητικότητα δίσκου χαρτιού
Φύλλα απλού χαρτιού (75 g/m² [20 lb]): Έως 80
Φάκελοι: Έως 10
Κάρτες ευρετηρίου: Έως 30
www.hp.com/
www.hp.com/
µορφωµένη εάν

Τεχνικές πληροφορίες

Τεχνικές πληροφορίες 69
Page 73
Κεφάλαιο 11
Φύλλα φωτογραφικού χαρτιού: Έως 30
Μέγεθος χαρτιού
Για έναν πλήρη κατάλογο µε τα υποστηριζόµενα µεγέθη µέσων, ανατρέξτε στο λογισµικό του εκτυπωτή.
Βάρος χαρτιού
Απλό χαρτί: 75 έως 90 g/m² (20 έως 24 lb)
Φάκελοι: 75 έως 90 g/m² (20 έως 24 lb)
Κάρτες: Έως 200 g/m² (110 lb µέγιστο για τις κάρτες ευρετηρίου)
Φωτογραφικό χαρτί: Έως 280 g/m² (75 lb)
Προδιαγραφές εκτύπωσης
Η ταχύτητα εκτύπωσης διαφέρει ανάλογα µε την πολυπλοκότητα του
Εκτύπωση σε µέγεθος Panorama
Μέθοδος: Θερµική εκτύπωση inkjet drop-on-demand
Γλώσσα: PCL3 GUI
Προδιαγραφές αντιγραφής
Ψηφιακή επεξεργασία εικόνας
Ο µέγιστος αριθµός αντιγράφων ποικίλλει ανάλογα µε το µοντέλο.
Η ταχύτητα της αντιγραφής διαφέρει ανάλογα µε την πολυπλοκότητα του εγγράφου και το
µοντέλο
Μέγιστη µεγέθυνση αντιγράφων από 200-400% (ανάλογα µε το µοντέλο)
Μέγιστη σµίκρυνση
αντιγράφων από 25-50% (ανάλογα µε το µοντέλο)
εγγράφου
Προδιαγραφές σάρωσης
Συµπεριλαµβάνεται πρόγραµµα επεξεργασίας εικόνας (Image editor)
Περιβάλλον λογισµικού συµβατό µε το πρότυπο Twain
Ανάλυση: µέχρι 4800 x 4800 ppi οπτική (ανάλογα µε το µοντέλο), 19.200 ppi βελτιωµένη
(λογισµικό)
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανάλυση ppi, ανατρέξτε στο λογισµικό του σαρωτή.
Χρώµα: 48 bit
Μέγιστο µέγεθος σάρωσης από γυάλινη επιφάνεια: 21,6 x 29,7 cm
Ανάλυση εκτύπωσης
Για να βρείτε την καλύτερη ανάλυση εκτύπωσης, ανατρέξτε στο λογισµικό του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
Απόδοση δοχείων µελάνης
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση σχετικά µε τις υπολογιζόµενες αποδόσεις δοχείων.
Ακουστικές πληροφορίες
Τεχνικές πληροφορίες
Εάν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να λάβετε ακουστικές πληροφορίες από την τοποθεσία της HP στο Web. Μεταβείτε στη διεύθυνση:
χρώµατος, 8 bit κλίµακα του γκρι (256 επίπεδα του γκρι)
Προβολή ανάλυσης εκτύπωσης» στη σελίδα 26.
www.hp.com/go/learnaboutsupplies για περισσότερες πληροφορίες
www.hp.com/support.
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος
Η Hewlett-Packard αναλαµβάνει να παρέχει προϊόντα ποιότητας µε τρόπο που δεν βλάπτει το περιβάλλον. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι κατάλληλο για ανακύκλωση. Ο αριθµός των υλικών είναι ο ελάχιστος δυνατός και ταυτόχρονα έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη λειτουργικότητα και αξιοπιστία. Τα ανόµοια υλικά έχουν σχεδιαστεί µε τέτοιο τρόπο
ώστε να είναι εύκολος ο
70 Τεχνικές πληροφορίες
Page 74
διαχωρισµός τους. Οι συνδετήρες και οι άλλες συνδέσεις είναι εύκολο να εντοπιστούν, να προσπελαστούν και να αφαιρεθούν χρησιµοποιώντας κοινά εργαλεία. Τα µέρη υψηλής προτεραιότητας έχουν σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, προκειµένου να είναι δυνατή η αποτελεσµατική αποσυναρµολόγηση και επισκευή τους.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την
HP για την προστασία του περιβάλλοντος στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Συµβουλές φιλικές προς το περιβάλλον

Χρήση χαρτιού

Πλαστικά εξαρτήµατα
Φύλλα δεδοµένων ασφάλειας υλικού
Πρόγραµµα ανακύκλωσης
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές ψεκασµού HP
Κατανάλωση ενέργειας
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Χηµικές ουσίες
τοποθεσία µε πληροφορίες για τη δέσµευση της
Συµβουλές φιλικές προς το περιβάλλον
Η HP δεσµεύεται να βοηθήσει τους πελάτες της να µειώσουν το ενεργειακό τους αποτύπωµα. Η HP παρέχει τις παρακάτω φιλικές προς το περιβάλλον συµβουλές για να σας βοηθήσει να εστιάσετε σε τρόπους εκτίµησης και µείωσης του αντίκτυπου των επιλογών εκτύπωσης που πραγµατοποιείτε. Εκτός από συγκεκριµένα χαρακτηριστικά αυτού ιστότοπο οικολογικών λύσεων της HP για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τις περιβαλλοντικές πρωτοβουλίες της HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
του προϊόντος, µπορείτε να επισκεφθείτε τον
Τα οικολογικά χαρακτηριστικά της συσκευής σας
Smart Web printing: Το περιβάλλον εργασίας του HP Smart Web Printing περιλαµβάνει τα
παράθυρα Βιβλίο κλιπ και Επεξεργασία κλιπ όπου µπορείτε να αποθηκεύσετε, να οργανώσετε ή να εκτυπώσετε κλιπ που έχετε συλλέξει από το Web. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «
Πληροφορίες εξοικονόµησης ενέργειας: Για να ορίσετε την κατάσταση πιστοποίησης
ENERGY STAR® για αυτή την συσκευή, ανατρέξτε στην ενότητα «
στη σελίδα 72.
Ανακυκλωµένα υλικά: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση των
προϊόντων της HP, επισκεφτείτε την τοποθεσία:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Εκτύπωση ιστοσελίδας» στη σελίδα 24.
Κατανάλωση ενέργειας»
Χρήση χαρτιού
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση ανακυκλωµένου χαρτιού σύµφωνα µε τα πρότυπα DIN 19309 και EN 12281:2002.
Πλαστικά εξαρτήµατα
Τα πλαστικά µέρη άνω των 25 γραµµαρίων επισηµαίνονται σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα που βελτιώνουν την ικανότητα καθορισµού πλαστικών ειδών για σκοπούς ανακύκλωσης στο τέλος της διάρκειας ζωής του προϊόντος.
Φύλλα δεδοµένων ασφάλειας υλικού
Μπορείτε να λάβετε τα φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικού (MSDS) από την τοποθεσία της HP στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/msds
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος 71
Τεχνικές πληροφορίες
Page 75
Κεφάλαιο 11
Πρόγραµµα ανακύκλωσης
Η HP προσφέρει πληθώρα προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές χώρες/περιοχές, και συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρονικών ανά τον κόσµο. Η HP δεν εξαντλεί τους φυσικούς πόρους µεταπωλώντας ορισµένα από τα πιο δηµοφιλή της προϊόντα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση των προϊόντων
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
της HP, επισκεφτείτε την τοποθεσία:
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές ψεκασµού HP
Η ΗΡ έχει δεσµευτεί να προστατεύει το περιβάλλον. Το πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές ψεκασµού HP είναι διαθέσιµο σε πολλές χώρες/περιοχές και επιτρέπει την ανακύκλωση των χρησιµοποιηµένων δοχείων µελάνης, χωρίς χρέωση. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Κατανάλωση ενέργειας

Ο εξοπλισµός εκτύπωσης και απεικόνισης της Hewlett-Packard που φέρει το λογότυπο ENERGY STAR® έχει εγκριθεί σύµφωνα µε τις προδιαγραφές για εξοπλισµό απεικόνισης που έχει ορίσει η
υπηρεσία περιβαλλοντικής προστασίας ENERGY STAR των ΗΠΑ. Το παρακάτω σήµα θα εµφανίζεται σε προϊόντα απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY STAR:
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε µοντέλα προϊόντων απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY STAR υπάρχουν στη διεύθυνση:
Τεχνικές πληροφορίες
72 Τεχνικές πληροφορίες
www.hp.com/go/energystar
Page 76

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Χηµικές ουσίες
Η HP έχει δεσµευθεί να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά µε τις χηµικές ουσίες στα προϊόντα της, όπως απαιτείται για να συµµορφώνεται µε τις νόµιµες απαιτήσεις όπως αυτές των
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος 73
Τεχνικές πληροφορίες
Page 77
Κεφάλαιο 11
κανονισµών REACH (Κανονισµός ΕΚ Αρ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου). Αναφορά χηµικών πληροφοριών για το προϊόν µπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/reach.
Κανονισµοί
Η συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις προϊόντος που έχουν τεθεί από ρυθµιστικούς φορείς της χώρας/περιοχής σας.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
Για σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση µε τους κανονισµούς, το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικό αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Ο Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου του προϊόντος σας είναι SNPRH-0801-01. Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται µε το όνοµα µάρκετινγκ (HP Deskjet F4500 All-in-One series κ.λπ.) ή τους αριθµούς προϊόντος (CB755-64001 κ.
λπ.).
Τεχνικές πληροφορίες
74 Τεχνικές πληροφορίες
Page 78

FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 ⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩䈘䈇䇯
VCCI-B
Τεχνικές πληροφορίες
Κανονισµοί 75
Page 79
˖
Κεφάλαιο 11

Notice to users in Japan about the power cord

HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company Supplier's Address:
declares, that the product Product Name and Model: HP Deskjet F4500 series Regulatory Model Number: Product Options: All Radio Module: RSVLD-0707 Conforms to the following Product Specifications and Regulations: EMC:
CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B
Safety: EN 60950-1:2001+A11: 2004 / IEC 60950-1:2001 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001
Environment˖
WEEE Directive 2002/96/EC RoHS Directive 2002/95/EC.
Radio:
EN 300 328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.6.1/ EN 301 489-17 V1.2.1
Health˖
EU: 1999/519/EC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive 2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131
1)
SNPRH-0801-01
:# CoD SNPRH-0801-01 Rev A
Τεχνικές πληροφορίες
76 Τεχνικές πληροφορίες
2 Aug 2009
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates U.S.: Hewlett –Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
IPMO (China) Product Regulations Manager
Peng Cong
Page 80
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τις παρακάτω πληροφορίες κανονισµών για ασύρµατα προϊόντα:

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας 77
Τεχνικές πληροφορίες
Page 81
Κεφάλαιο 11

European Union regulatory notice

European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www.arcep.fr
Τεχνικές πληροφορίες
78 Τεχνικές πληροφορίες
Page 82

Notice to users in Taiwan

∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας 79
Τεχνικές πληροφορίες
Page 83
Κεφάλαιο 11
Τεχνικές πληροφορίες
80 Τεχνικές πληροφορίες
Page 84

Ευρετήριο

Α
ανακύκλωση
δοχεία µελάνης 72
αντιγραφή
προδιαγραφές 70 τύποι χαρτιού,
συνιστώµενοι 40
αντίγραφο
αντιµετώπιση
προβληµάτων 59 κενό 60 λείπουν πληροφορίες 59
αντιµετώπιση προβληµάτων
αντίγραφο 59 εγκατάσταση 48 εκτύπωση 53 µηνύµατα σφάλµατος 61 σάρωση 57
απαιτήσεις συστήµατος 69 ασφάλεια
δίκτυο, κλειδί WEP 8
διαδικασία υποστήριξης 47 δίκτυο
κάρτα διασύνδεσης 5, 7
Ε
εγγύηση 48 εγκατάσταση λογισµικού
επανεγκατάσταση 51 κατάργηση εγκατάστασης
51
εκτύπωση
αντιµετώπιση
προβληµάτων 53 προδιαγραφές 70
έναρξη αντιγραφής
ασπρόµαυρη 12 έγχρωµη 12
επανεγκατάσταση λογισµικού
51
Κ
κανονισµοί 74 κάρτα διασύνδεσης 5, 7
κατάργηση εγκατάστασης
λογισµικού 51
κείµενο
γραµµές µε κουκκίδες στη
σάρωση 58
λάθος ή λείπει από τη
σάρωση 58
λάθος µορφή στη
σάρωση 58
κενό
αντίγραφο 60
Λ
λείπει
κείµενο από τη σάρωση
58
πληροφορίες από
αντίγραφο 59
Μ
µετά την περίοδο
υποστήριξης 48
µηνύµατα σφάλµατος 61
Ο
οθόνη "βρέθηκε εκτυπωτής",
Windows 9
Π
περιβάλλον
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα
διαχείρισης προϊόντος
70
προδιαγραφές
περιβάλλοντος 69
προβλήµατα
αντίγραφο 59 εκτύπωση 53 µηνύµατα σφάλµατος 61 σάρωση 57
προβλήµατα σύνδεσης
Η συσκευή HP All-in-One
δεν ενεργοποιείται 49
Σ
σάρωση
αντιµετώπιση
προβληµάτων 57
κείµενο εµφανίζεται ως
γραµµές µε κουκκίδες
58
λάθος κείµενο 58 λάθος µορφή κειµένου 58 λάθος περικοπή 57 προδιαγραφές σάρωσης
70
σηµειώσεις κανονισµών
αριθµός αναγνώρισης
µοντέλου κανονισµών 74
δηλώσεις ασύρµατης
λειτουργίας 77
Τ
τεχνικές πληροφορίες
απαιτήσεις συστήµατος 69 προδιαγραφές
αντιγραφής 70
προδιαγραφές
εκτύπωσης 70
προδιαγραφές
περιβάλλοντος 69
προδιαγραφές σάρωσης
70
τηλεφωνική υποστήριξη 47
Υ
υποστήριξη πελατών
εγγύηση 48
Χ
χαρτί
συνιστώµενοι τύποι 29 συνιστώµενοι τύποι
αντιγραφής 40
χρονική περίοδος τηλεφωνικής
υποστήριξης
χρονική περίοδος
υποστήριξης 47
Ευρετήριο
81
Page 85
Ευρετήριο
82
Loading...