ΠατήστεπαρατεταµένατοκουµπίΣάρωσηγιαδύοδευτερόλεπτα.
Οέλεγχοςτηςασύρµατηςλειτουργίαςξεκινάει.
Ηαναφορά ελέγχου της Ασύρµατης λειτουργίας και η αναφορά ∆ιαµόρφωσης
γ. Ρυθµίστετηνασύρµατησύνδεση.
Πατήστεπαρατεταµένατοκουµπί
Εισαγάγετεσεένανυπολογιστήτο PIN γιατοδροµολογητή.
Σεπερίπτωσηεπιτυχηµένηςδιαµόρφωσηςτουασύρµατουδικτύου, το
δ. Εγκαταστήστε το λογισµικό
τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα δεξιά, µέχρι να σταµατήσει στο
άκρο του χαρτιού.
δικτύου εκτυπώνονται αυτόµατα.
Ασύρµατη λειτουργία για δύο
δευτερόλεπτα.
εικονίδιο της Ασύρµατης σύνδεσης και η γραµµή έντασης σήµατος
εµφανίζονται σταθερά.
Σηµείωση Το προϊόν ενεργοποιεί ένα χρονόµετρο για περίπου δύο λεπτά, εντός
των οποίων πρέπει να πατήσετε το αντίστοιχο κουµπί στη συσκευή δικτύωσης.
Έλεγχος ρύθµισης ασύρµατης λειτουργίας και εκτύπωση
σελίδας διαµόρφωσης δικτύου
O έλεγχος ασύρµατου δικτύου εκτελεί µια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους για
επιβεβαίωση της ρύθµισης δικτύου. Μπορείτε να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου
ασύρµατου δικτύου οποιαδήποτε στιγµή.
Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα διαµόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθµίσεις
δικτύου, όπως τη διεύθυνση IP, τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνο
6Ολοκλήρωσηρύθµισηςτηςσυσκευής HP All-in-One
µαδικτύου (SSID).
Page 10
Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαµόρφωσης δικτύου
▲ Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί Σάρωση για να ξεκινήσει ο έλεγχος
ασύρµατου δικτύου και να εκτυπώσετε τις σελίδες διαµόρφωσης δικτύου και ελέγχου
δικτύου.
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την προεπιλεγµένη γλώσσα του εκτυπωτή
χρησιµοποιώντας το Κέντρο λειτουργιών HP, για
διαµόρφωσης δικτύου και ελέγχου δικτύου στη γλώσσα που θέλετε.
ΑλλάξτετηνπροεπιλεγµένηγλώσσαχρησιµοποιώνταςτοΚέντρο λειτουργιών HP
1. Συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το Κέντρο λειτουργιών HP για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωµατωµένο
διακοµιστή web.
α. Επιλέξτε Έναρξη και, στησυνέχεια, επιλέξτε Προγρά
β. Επιλέξτε HP Deskjet F4500 All-in-One series και, στησυνέχεια, Κέντρο
λειτουργιών.
γ. ΣτοΚέντρολειτουργιών HP, κάντεκλικστηνεπιλογή Ρυθµίσεις.
δ. Στησελίδα Ρυθµίσεις, επιλέξτε ∆ιαµόρφωση δικτύου. Ανοίγει το παράθυρο του
πρόσβασης.
Εάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρµατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβαση
στο Internet, η HP συνιστά τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή
ή σταθµός βάσης) που χρησιµοποιεί πρωτόκολλο δυναµικής διαµόρφωσης κεντρικού
υπολογιστή (DHCP).
Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή µε υποστήριξη ασύρµατης δικτύωσης ή κάρτα
δικτύου (NIC). Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεµένος στο ασύρµατο δίκτυο
στο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One.
Όνοµαδικτύου (SSID).
Κλειδί WEP ή
κωδικόπρόσβασης WPA (εάναπαιτείται).
Τυπικήασύρµατησύνδεση7
(σηµείοπρόσβασης
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Page 11
Κεφάλαιο 2
Γιανασυνδέσετετησυσκευή
1. Τοποθετήστε το CD λογισµικού της συσκευής στη µ ονάδα CD-ROM του υπολογιστή.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Όταν σας ζητηθεί, συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή, χρησιµοποιώντας το
καλώδιο εγκατάστασης USB που συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία. Η συσκευή
θα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο. Εάν η σύνδεση αποτύχει,
µηνύµατα µε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήµατος, και δοκιµάστε ξανά.
3. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα σας ζητηθείνα αποσυνδέσετε το καλώδιο USB
και να ελέγξετε την σύνδεση ασύρµατου δικτύου. Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώς
στο δίκτυο, εγκαταστήστε το λογισµικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησι
τη συσκευή µέσω δικτύου.
Ο HP All-in-One υποστηρίζει µια πίσω θύρα USB 2.0 High Speed για σύνδεση σε
υπολογιστή.
Για να συνδέσετε τη συσκευή µε το καλώδιο USB
▲ Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης που συνόδευαν τη συσκευή για πληροφορίες
σχετικά µε τη σύνδεση σε υπολογιστή µε καλώδιο USB.
ακολουθήστε τα
µοποιήσει
Σηµείωση Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στη συσκευή µέχρι να σας ζητηθεί.
Ολοκλήρωση ρύθµισης της
συσκευής HP All-in-One
Για να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα διαµοιρασµού εκτυπωτή σε υπολογιστή µε
λειτουργικό σύστηµα Windows
▲ Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που συνοδεύει τον υπολογιστή σας ή στην ηλεκτρονική
βοήθεια των Windows.
Εγκατάσταση του λογισµικού για σύνδεση δικτύου
∆ιαβάστεαυτήτηνενότηταγιαναεγκαταστήσετετολογισµικότηςσυσκευής HP
Photosmart σευπολογιστή συνδεδεµένο σε δίκτυο. Προτού εγκαταστήσετε το λογισµικό,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τη συσκευή HP All-in-One σε δίκτυο. Εάν ο HP All-in-One
δεν είναι συνδεδεµένος σε δίκτυο, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη κατά την
εγκατάσταση του λογισµικού για
µονάδωνδικτύου, βεβαιωθείτεότιείναισυνδεδεµένος µεαυτέςτις µονάδεςπροτούεγκαταστήσετετολογισµικό. ∆ιαφορετικά, ηεγκατάστασητουλογισµικού HP
Photosmart µπορεί να χρησιµοποιήσει ένα από τα δεσµευµένα γράµµατα µονάδας
δίσκου και δεν
υπολογιστή σας.
Σηµείωση Η εγκατάσταση µπορεί να διαρκέσει από 20 έως 45 λεπτά, ανάλογα µε
το λειτουργικό σας σύστηµα, το διαθέσιµο χώρο και την ταχύτητα του επεξεργαστή.
θα µπορείτεναέχετεπρόσβασησεαυτήτη µονάδαδικτύουστον
νασυνδέσετετησυσκευήστοδίκτυο.
8Ολοκλήρωσηρύθµισηςτηςσυσκευής HP All-in-One
Page 12
Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart για Windows σε έναν
δικτυωµένο υπολογιστή
1. Κλείστε όλες τις εφαρµογές που εκτελούνται στον υπολογιστή.
2. Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή στη µονάδα CD-ROM του
υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Σηµείωση Εάν η συσκευή HP All-in-One δενείναισυνδεδεµένησεδίκτυο,
συνδέστε την στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο εγκατάστασης USB
που περιλαµβάνεται στη συσκευασία. Μην συνδέετε το καλώδιο εγκατάστασης
USB στον υπολογιστή έωςότου σας ζητηθεί. Η συσκευή θα επιχειρήσει να
συνδεθεί στο δίκτυο.
1Ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη, µια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιµοποιείται. Για να
διακόψετε κάθε παροχή ισχύος, απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη συνέχεια,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
2Ακύρωση: ∆ιακόπτειτηντρέχουσαλειτουργία.
3Σάρωση: Ξεκινά µιασάρωσηπρωτοτύπου, τοποθετηµένου στη γυάλινη επιφάνεια. Πατήστε
και κρατήστε πατηµένο για δύο δευτερόλεπτα για να αρχίσει ο έλεγχος της ασύρµατης
λειτουργίας.
4Επιλογήχαρτιού: Αλλάζει τη ρύθµιση τύπου χαρτιού για αντιγραφή είτε σε απλό είτε σε
φωτογραφικό χαρτί. Οι φωτεινές ενδείξεις επιλογής χαρτιού υποδεικνύουν το επιλεγµένο
µέγεθοςκαιτονεπιλεγµένοτύποχαρτιούτηδεδοµένηστιγµήόπως Απλό Letter ή A4,
Μεγάλη φωτογραφία ή Μικρή φωτογραφία.
9Φωτεινήένδειξηεπιπέδων µ ελάνης: Εµφανίζει πληροφορίες για τα επίπεδα µ ελάνης κάθε
δοχείου, τέσσερις ενδείξεις για το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων και τέσσερις ενδείξεις για
το δοχείο µαύρης µελάνης. Επίσης εµφανίζει µια προειδοποίηση για προβλήµατα των
δοχείων µελάνης.
10 Φωτεινή ένδειξη προσοχής: Αναβοσβήνει εάν υπάρχει σφάλµα ή εάν απαιτείται κάποια
ενέργεια χρήστη.
11 Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας: Υποδεικνύει ότι η ασύρµατη λειτουργία είναι
Οιπερισσότερεςρυθµίσειςεκτύπωσηςκαθορίζονταιαπότηνεφαρµογήλογισµικού. Η
µηαυτόµατηαλλαγήτωνρυθµίσεωνείναιαπαραίτητη µόνοόταναλλάζετετηνποιότητα
εκτύπωσης, όταν εκτυπώνετε σε χαρτί συγκεκριµένου τύπου ή σε φιλµ διαφανειών ή όταν
χρησιµοποιείτε ειδικές λειτουργίες.
Γιαεκτύπωσηαπόεφαρµογήλογισµικού
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο χαρτιού.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
Εκτύπωση
Εκτύπωση13
Page 17
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
4. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες ρυθµίσεις, κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το
πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
Ανάλογα µε την εφαρµογή λογισµικού που χρησιµοποιείτε, το συγκεκριµένο κουµπί
µπορείναονοµάζεται Ιδιότητες, Επιλογές, Ρύθµιση εκτυπωτή, Εκτυπωτής ή
Προτιµήσεις.
Σηµείωση Κατά την εκτύπωση φωτογραφιών, πρέπει να ενεργοποιήσετε
επιλογές για το συγκεκριµένο τύπο φωτογραφικού χαρτιού και για τη βελτίωση
της φωτογραφίας.
5. Ενεργοποιήστε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία εκτύπωσης
χρησιµοποιώνταςτιςλειτουργίεςπουείναιδιαθέσιµεςστις καρτέλες Για
προχωρηµένους, Συντοµεύσεις εκτύπωσης, Λειτουργίες και Χρώµα .
Συµβουλή Μπορείτε εύκολα να ορίσετε τις κατάλληλες επιλογές για την εργασία
εκτύπωσης επιλέγοντας µία από τις προκαθορισµένες εργασίες εκτύπωσης από
την καρτέλα Συντοµεύσειςεκτύπωσης. Κάντε κλικ σε έναν τύπο εργασίας
εκτύπωσης στη λίστα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις
για αυτόν τον τύπο εργασίας εκτύπωσης έχουν οριστεί και
καρτέλα Συντοµεύσεις εκτύπωσης. Εάν χρειάζεται, µπορείτε να προσαρµόσετε
τις ρυθµίσεις εδώ και να αποθηκεύσετε τις προσαρµοσµένες ρυθµίσεις ως νέα
συντόµευση εκτύπωσης. Για να αποθηκεύσετε µια προσαρµοσµένη συντόµευση
εκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο Αποθήκευσηως. Για να
διαγράψετε µ
∆ιαγραφή.
ια συντόµευση, επιλέξτε τη συντόµευση και κάντε κλικ στο
συνοψίζονται στην
6. Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
7. Κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωσηή OK για να ξεκινήσετε την εκτύπωση.
6. Στην περιοχή Βασικές επιλογές, επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο φωτογραφικού
χαρτιούαπότηναναπτυσσόµενηλίσταΤύπος χαρτιού.
7. Στην περιοχή Επιλογέςαλλαγής µεγέθους, κάντε κλικ στο κατάλληλο µέγεθος
χαρτιού από τη λίστα Μέγεθος.
Αν το
µέγεθος χαρτιού και ο τύπος χαρτιού δεν είναι συµβατά, το λογισµικό του
προϊόντος εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας επιτρέπει να επιλέξετε άλλο τύπο ή
µέγεθος.
8. Στην περιοχή Βασικές επιλογές, επιλέξτε µια ρύθµιση υψηλής ποιότητας
εκτύπωσης, όπως Βέλτιστη απότηναναπτυσσόµενηλίστα Ποιότητα εκτύπωσης.
Σηµείωση Για µέγιστη ανάλυση dpi µεταβείτε στην καρτέλα Για
προχωρηµένους και έπειτα επιλέξτε Ενεργοποιηµένηαπό την αναπτυσσόµενη
λίστα Μέγιστηανάλυση dpi. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
Εκτύπωση
µε µέγιστη ανάλυση dpi» στη σελίδα 25.
9. Κάντε κλικ στο OK για να επιστρέψετε στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες.
στηνκαρτέλα Έγχρωµηκαιενεργοποιήστετοπλαίσιοελέγχου Εκτύπωση σε
κλίµακα του γκρι. Στηναναπτυσσόµενηλίστα, κάντεκλικσε µιααπότιςακόλουθες
επιλογές:
•Υψηλή
ποιότητα: χρησιµοποιεί όλα τα διαθέσιµα χρώµαταγιαεκτύπωσητης
φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Έτσι δηµιουργούνται απαλές και φυσικές
αποχρώσεις του γκρι.
•Μόνο µαύρη µελάνη: χρησιµοποιεί µαύρο µελάνι για εκτύπωση της
φωτογραφίας σε κλίµακα του γκρι. Οι γκρι αποχρώσεις δηµιουργούνται µε
διαφορετικά µοτίβα µ
αύρων κουκκίδων, το οποίο µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα
εικόνα µε κόκκους.
11. Κάντε κλικστοOKκαιέπειταστηνεπιλογήΕκτύπωση ή στοOKστοπλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Εκτύπωση
Εκτύπωση φωτογραφιών15
Page 19
Κεφάλαιο 4
Εκτύπωση
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείται στο δίσκο εισόδου. Το χαρτί
ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα των
εκτυπώσεών σας. Για να γίνει σωστά η εκτύπωση, το φωτογραφικό χαρτί πρέπει να
είναι επίπεδο.
Γιαναεκτυπώσετεεικόναχωρίςπεριθώρια
1. Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο εισόδου.
2. Τοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη
δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου.
3. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
Μέγεθος, κάντε κλικ στο µέγεθος τουφωτογραφικούχαρτιούπουέχετε
τοποθετήσει στο δίσκο εισόδου.
Εάν η εκτύπωση της εικόνας χωρίς περίγραµµα είναι δυνατή για το καθορισµένο
8. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύποςχαρτιού, επιλέξτεΠερισσότερα καιεπιλέξτετον
κατάλληλο τύπο χαρτιού.
Σηµείωση ∆εν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτύπωση εικόνας χωρίς
περίγραµµα εάν ο τύπος χαρτιού έχει οριστεί σε Απλόχαρτί ή σε τύπο χαρτιού
που δεν είναι φωτογραφικό.
9. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Εκτύπωση χωρίς περίγραµµα εάν δεν είναι ήδη
ενεργοποιηµένο.
Εάν το µέγεθος και ο τύπος χαρτιού χωρίς περίγραµµα δεν είναι συµβατά, το
λογισµικό του προϊόντος εµφανίζει µια προειδοποίηση και σας δίνει τη δυνατότητα να
επιλέξετε άλλο τύπο και µέγεθος χαρτιού.
10. Κάντε κλικ
στο OK και έπειτα στην επιλογή Εκτύπωση ή στο OK στο πλαίσιο
διαλόγου Εκτύπωση.
Σηµείωση Μην αφήνετε χαρτί που δεν χρησιµοποιείται στο δίσκο εισόδου. Το
χαρτί ενδέχεται να κυρτώσει, γεγονός που µπορεί να υποβαθµίσει την ποιότητα
των εκτυπώσεών σας. Για να γίνει σωστά η εκτύπωση, το φωτογραφικό χαρτί
πρέπει να είναι επίπεδο.
Μπορείτε να τοποθετήσετε έναν ή περισσότερους φακέλους στο δίσκο χαρτιού της
συσκευής HP All-in-One. Μη χρησιµοποιείτε γυαλιστερούς ή ανάγλυφους φακέλους ή
φακέλους µε άγκιστρα ή προθήκες.
Σηµείωση Για λεπτοµέρειεςσχετικά µετη µορφοποίησηκειµένουγιαεκτύπωση σε
φακέλους, συµβουλευτείτε τα αρχεία βοήθειας του λογισµικού επεξεργασίας
κειµένου. Για βέλτιστα αποτελέσµατα, χρησιµοποιήστε µια ετικέτα για τη διεύθυνση
αποστολέα στους φακέλους.
Γιαναεκτυπώσετεσεφακέλους
1. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού εντελώς προς τα αριστερά.
2. Τοποθετήστε τους φακέλους στη δεξιά πλευρά του δίσκου. Η όψη η οποία θα
εκτυπωθεί πρέπει να είναι στραµµένη προς τα κάτω. Το πτερύγιο θα πρέπει να
βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.
3. Σπρώξτε τους φακέλους µέσα στον εκτυπωτή, µέχρι
4. Σύρετε τον οδηγό χαρτιού µέχρι να εφαρµόσει σταθερά στην άκρη των φακέλων.
5. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητεςεκτυπωτή.
6. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρακτηριστικά και, στη συνέχεια, επιλέξτε τις ακόλουθες
Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα web από το πρόγραµµα περιήγησης στο web που
χρησιµοποιείτε στη συσκευή HP All-in-One.
Αν χρησιµοποιείτε Internet Explorer (6.0 ή νεότερη έκδοση) ή Firefox (2.0 ή νεότερη
έκδοση) για περιήγηση στο Web, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την Έξυπνηεκτύπωσηµέσω Web της HP για να εξασφαλίσετε απλή και προβλέψιµη εκτύπωση στο Web µε
έλεγχο σε αυτό που
Έξυπνηεκτύπωση µέσω Web της HP από τη γραµµή εργαλείων του Internet Explorer.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την Έξυπνηεκτύπωση µέσω Web της HP,
ανατρέξτε στο αρχείο Βοήθειας που παρέχεται µε αυτή.
Γιαναεκτυπώσετε µιασελίδα web
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί
2. Στο µενού Αρχείο στο πρόγραµµα περιήγησης στο web που χρησιµοποιείτε, κάντε
κλικστο Εκτύπωση.
Συµβουλή Για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσµατα, επιλέξτε Έξυπνη
εκτύπωση µέσω web της HPστο µενού Αρχείο. Εµφανίζεται ένα σηµάδι
της σελίδας web που θέλετε να συµπεριληφθούν στην εκτύπωση.
Για παράδειγµα, στον Internet Explorer, κάντε κλικ στην καρτέλα Επιλογές για να
ενεργοποιήσετε επιλογές όπως Όπωςεµφανίζονταιστηνοθόνη, Μόνοτο
Χρησιµοποιήστε την µέγιστη ανάλυση dpi, για να εκτυπώσετε υψηλής ποιότητας
ευκρινείς εικόνες.
Για να αξιοποιήσετε πλήρως τη λειτουργία εκτύπωσης σε µέγιστη ανάλυση dpi,
χρησιµοποιήστε τη για να εκτυπώσετε εικόνες υψηλής ποιότητας, όπως ψηφιακές
φωτογραφίες. Όταν επιλέγετε τη ρύθµιση µέγιστης ανάλυσης dpi, το λογισµικό του
εκτυπωτή εµφανίζει τις βέλτιστες κουκκίδες ανά
εκτυπωτής HP All-in-One. Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi υποστηρίζεται στους
παρακάτω τύπους χαρτιού µόνο:
•Φωτογραφικόχαρτί HP Premium Plus Photo Paper
•Φωτογραφικόχαρτί HP Premium Photo Paper
•ΦωτογραφικόχαρτίΠροηγµένοφωτογραφικόχαρτί HP
•Hagaki φωτογραφικής ποιότητας
Η εκτύπωση σε µέγιστη ανάλυση dpi διαρκεί περισσότερο από την εκτύπωση µε τις άλλες
ρυθµίσεις και απαιτεί περισσότερο ελεύθερο
χώρο στο δίσκο.
Εκτύπωση
ίντσα (dpi) µε τις οποίες θα εκτυπώσει ο
Γιαναεκτυπώσετεσε µέγιστηανάλυση dpi
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο χαρτιού.
2. Στο µενού Αρχείο στην εφαρµογή λογισµικού, κάντε κλικ στην επιλογή Εκτύπωση.
3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ο επιλεγµένος εκτυπωτής.
4. Κάντε κλικ στο κουµπί που ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου
5. Στην αναπτυσσόµενη λίστα Τύποςχαρτιού, επιλέξτε τον τύπο χαρτιού που έχετε
τοποθετήσει.
6. Στην αναπτυσσόµενηλίσταΠοιότηταεκτύπωσης, επιλέξτε την κατάλληλη ρύθµιση
ποιότητας εκτύπωσης για την εργασία σας.
7. Κάντε κλικστοκουµπίΑνάλυσηγιαναδείτετηνανάλυσηεκτύπωσης σε dpi γιατον
συνδυασµό
στην καρτέλα ∆υνατότητες.
τύπου χαρτιού και ποιότητας εκτύπωσης που έχετε επιλέξει.
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης
Χρησιµοποιήστε τις συντοµεύσεις εκτύπωσης, για να εκτυπώνετε µε ρυθµίσεις που
χρησιµοποιείτε συχνά. Στο λογισµικό εκτύπωσης υπάρχουν διάφορες ειδικά
σχεδιασµένες συντοµεύσεις εκτύπωσης, που βρίσκονται στη λίστα Συντοµεύσεις
εκτύπωσης.
26Εκτύπωση
Page 30
Σηµείωση Όταν επιλέγετε µια συντόµευση εκτύπωσης, εµφανίζονται αυτόµατα οι
κατάλληλες επιλογές εκτύπωσης. Μπορείτε να τις αφήσετε ως έχουν, να τις αλλάξετε
ή να δηµιουργήσετε δικές σας συντοµεύσεις για εργασίες που χρησιµοποιείτε συχνά.
Χρησιµοποιήστε την καρτέλα "Συντοµεύσεις εκτύπωσης" για τις παρακάτω εργασίες
εκτύπωσης:
5. Στη λίστα Συντοµεύσειςεκτύπωσης, επιλέξτε τη συντόµευση εκτύπωσης που
θέλετε να διαγράψετε.
6. Επιλέξτε ∆ιαγραφή.
Η συντόµευση εκτύπωσης αφαιρείται από τη λίστα.
Χρήση των συντοµεύσεων εκτύπωσης27
Page 31
Κεφάλαιο 4
Σηµείωση Μπορείτε να διαγράψετε µόνο τις συντοµεύσεις εκτύπωσης που έχετε
δηµιουργήσει. Οι αρχικές συντοµεύσεις της HP δεν διαγράφονται.
Ορισµός των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων εκτύπωσης
Εάν υπάρχουν ρυθµίσεις που χρησιµοποιείτε συχνά για εκτύπωση, µπορεί να θέλετε να
τις ορίσετε ως προεπιλογή ώστε να είναι ήδη ρυθµισµένες όταν ανοίγετε το πλαίσιο
Εκτύπωση
διαλόγου Εκτύπωση µέσαστηνεφαρµογήλογισµικού.
Για να αλλάξετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις εκτύπωσης
Μπορείτε να τοποθετήσετε πολλούς διαφορετικούς τύπους και µεγέθη χαρτιού στη
συσκευή HP All-in-One, όπως χαρτί letter ή A4, φωτογραφικό χαρτί, διαφάνειες και
φακέλους.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση» στη σελίδα 29
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης» στη σελίδα 31
•«
Συνιστώµενα χαρτιά για εκτύπωση
Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP που είναι ειδικά
σχεδιασµένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε.
Ανάλογα µε τη χώρα/περιοχή σας, ορισµένοι από αυτούς τους τύπους χαρτιού µπορεί
να µην διατίθενται.
Φωτογραφικό χαρτί HP Advanced
Αυτό το παχύ φωτογραφικό χαρτί διαθέτει φινίρισµα που στεγνώνει α
χειρισµό χωρίς µουτζούρωµα. Είναι ανθεκτικό στο νερό, τις κηλίδες, τα δακτυλικά
αποτυπώµατα και την υγρασία. Σε εµφάνιση και υφή, οι εκτυπώσεις σας µοιάζουν µε
φωτογραφίες που έχουν εκτυπωθεί σε εργαστήριο φωτογραφιών. ∆ιατίθεται σε διάφορα
µεγέθη, όπως A4 και 8,5 x 11 ίντσες και 10 x 15 cm (µε ή χωρίς προεξοχές), 13 x 18 cm
και δύο
φινιρίσµατα - γυαλιστερό ή απαλό γυαλιστερό (σατέν µατ). ∆εν περιέχει οξέα, για
έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
µέσως για εύκολο
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Φωτογραφικό χαρτί HP καθηµερινής χρήσης
Εκτυπώστε έγχρωµα, καθηµερινά στιγµιότυπα σε χαµηλό κόστος, χρησιµοποιώντας
χαρτί σχεδιασµένο για πρόχειρη φωτογραφική εκτύπωση. Αυτό το οικονοµικό
φωτογραφικό χαρτί στεγνώνει γρήγορα για να
καθαρές εικόνες χρησιµοποιώντας αυτό το χαρτί µε κάθε εκτυπωτή inkjet. ∆ιατίθεται µε
ηµιγυαλιστερό φινίρισµα σε διάφορα µεγέθη, όπως Α4, 8,5 x 11 ίντσες, και 10 x 15 cm
(µε ή χωρίς προεξοχές). Χωρίς οξέα για φωτογραφίες µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Brochure Paper ή HP Superior Inkjet Paper
Αυτά τα χαρτιά έχουν γυαλιστερή ή µατ επίστρωση και
των δύο όψεων. Αποτελούν ιδανική επιλογή για αναπαραγωγές φωτογραφικού τύπου
και επιχειρησιακά γραφικά για εξώφυλλα αναφορών, ειδικές παρουσιάσεις, ενηµερωτικά
φυλλάδια, καταλόγους προϊόντων και ηµερολόγια.
Χαρτιά HP Premium Presentation Paper και HP Professional Paper
Αυτά τα χαρτιά είναι µατ βαριά χαρτιά δύο όψεων, εξαιρετικά για παρουσίαση, προτάσεις,
αναφορές και ενηµερωτικά δελτία.
και αφή.
Είναι ενισχυµένου βάρους για εντυπωσιακή εµφάνιση
το χειρίζεστε εύκολα. Αποκτήστε ευκρινείς
στις δύο πλευράς για χρήση και
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί29
Page 33
Κεφάλαιο 5
Βασικές πληροφορίες για το χαρτί
Κατάλευκο χαρτί HP Bright White Inkjet Paper
Το Κατάλευκο χαρτί HP Bright White Inkjet Paper παρέχει µεγάλη αντίθεση χρωµάτων
και ευκρίνεια κειµένου. Είναι αρκετά αδιαφανές για έγχρωµη εκτύπωση δύο όψεων χωρίς
τη χρήση διαφάνειας, γεγονός που το κάνει ιδανικό για ενηµερωτικά δελτία, αναφορές και
ενηµερωτικά φυλλάδια. Περιλαµβάνε τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες,
εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµ
ατα.
Χαρτί εκτύπωσης HP
Το χαρτί HP Printing Paper είναι υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Παράγει
έγγραφα µε εµφάνιση πιο επαγγελµατική και εντυπωσιακή από όσο έγγραφα που έχουν
εκτυπωθεί µε τυπικό χαρτί πολλών χρήσεων ή φωτοαντιγραφικό χαρτί. Περιλαµβάνει
τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά χρώµατα. ∆εν
περιέχει οξέα, για έγγραφα µε
µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Χαρτί HP Office Paper
Το χαρτί HP Office Paper είναι ένα υψηλής ποιότητας χαρτί πολλών χρήσεων. Είναι
κατάλληλο για αντίγραφα, προσχέδια, σηµειώµατα και άλλα καθηµερινά έγγραφα.
Περιλαµβάνει τεχνολογία ColorLok για λιγότερες κηλίδες, εντονότερο µαύρο και ζωντανά
χρώµατα. ∆εν περιέχει οξέα, για έγγραφα µε µεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
Σιδερότυπα HP
Τα Σιδερότυπα HP (για
έγχρωµα υφάσµατα ή για λεπτά και ανοιχτόχρωµα υφάσµατα)
αποτελούν την ιδανική λύση για τη δηµιουργία προσαρµοσµένων t-shirt από τις ψηφιακές
φωτογραφίες σας.
Φιλµ διαφανειών ανώτερης ποιότητας HP για εκτυπωτές ψεκασµού
φιλµ διαφανειών HP γιαεκτυπωτέςψεκασµούt. Ηδιαφάνειααυτήείναιεύχρηστη
καιστεγνώνειγρήγοραχωρίς µουτζούρες.
Φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack
Τα φωτογραφικά πακέτα HP Photo Value Pack περιέχουν σε πολύ εξυπηρετική
συσκευασία αυθεντικά δοχεία µελάνης HP και φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo
Paper ώστε να σας εξοικονοµήσουν χρόνο χωρίς να χρειάζεται να µαντεύετε για τη
διαδικασία εκτύπωσης προσιτών, επαγγελµατικών φωτογραφιών µ
Οι αυθεντικές µελάνες HP και το φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo Paper έχουν
σχεδιαστεί σε συνδυασµό, ώστε οι φωτογραφίες σας να είναι ζωντανές και να διαρκούν
περισσότερο, κάθε φορά. Εξαιρετικό για την εκτύπωση όλων των φωτογραφιών των
διακοπών σας ή πολλαπλών εκτυπώσεων που θέλετε να µοιραστείτε.
ColorLok
Η HP συνιστά απλά χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok για
καθηµερινών εγγράφων. Όλα τα χαρτιά µε το λογότυπο ColorLok υποβάλλονται σε
ανεξάρτητες δοκιµασίες ώστε να ανταποκριθούν στα υψηλά πρότυπα αξιοπιστίας και
ποιότητας εκτύπωσης, και να παράγουν έγγραφα µε ευκρινές, ζωντανό χρώµα και
εντονότερα µαύρα, καθώς και να στεγνώνουν γρηγορότερα από τα συνηθισµένα απλά
χαρτιά. Αναζητήστε χαρτιά µε
µεγάλουςκατασκευαστέςχαρτιού.
30Βασικέςπληροφορίεςγιατοχαρτί
ετο HP All-in-One.
εκτύπωσηκαιαντιγραφή
τολογότυπο ColorLok σεδιάφοραβάρηκαι µεγέθη, από
Page 34
Σηµείωση Αυτή τηστιγµή, ορισµένα τµήµατα της τοποθεσίαςτης HP στο web είναι
διαθέσιµα µόνο στα αγγλικά.
Για να παραγγείλετε χαρτιά και άλλο εξοπλισµό HP, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/buy/supplies. Εάν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή, ακολουθήστε τις
οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τους συνδέσµους
αγοράς στη σελίδα.
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης
1. Επιλέξτε ένα µέγεθος χαρτιού για να συνεχίσετε.
Μπορείτεναορίσετετοντύποχαρτιούγιααντιγραφήσε Απλό χαρτί, Φωτογραφικό
χαρτί (µεγάλο)) ή Φωτογραφικό χαρτί (µικρό).
Σηµείωση Τα αντίγραφα που πραγµατοποιούνται σε απλό χαρτί δηµιουργούνται
αυτόµατα µε τη ρύθµιση ποιότητας Κανονική. Τα αντίγραφα που πραγµατοποιούνται
σε φωτογραφικό χαρτί δηµιουργούνται αυτόµατα µε τη ρύθµιση ποιότητας
Βέλτιστη.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να προσδιορίσετε ποια ρύθµιση τύπου χαρτιού θα
επιλέξετε µε βάση το χαρτί που έχετε τοποθετήσει στο δίσκο χαρτιού.
Paper type (Τύπος χαρτιού)Ρύθµιση πίνακα ελέγχου
Φωτοαντιγραφικό ή letterheadΑπλό χαρτί
Κατάλευκο χαρτί HPΑπλό χαρτί
Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Advanced Photo
Paper, Glossy
Ματφωτογραφικόχαρτί HP Advanced Photo Paper,
Matte
Προηγµένο φωτογραφικό χαρτί HP 4x6 ίντσεςΦωτογραφικό χαρτί (µικρό)
Φωτογραφικό χαρτί HP Photo PaperΦωτογραφία
Φωτογραφικό χαρτί HP καθηµερινής χρήσηςΦωτογραφία
Ηµιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί HP Everyday Photo
Paper, Semi Gloss
Άλλο φωτογραφικό χαρτίΦωτογραφία
Χαρτί HP Advanced PaperΑπλό χαρτί
Χαρτί HP All-In-OneΑπλό χαρτί
Χαρτί εκτύπωσης HP Printing PaperΑπλό χαρτί
Άλλο χαρτί για εκτυπωτές ψεκασµούΑπλό χαρτί
LegalΑπλό χαρτί
Φωτογραφία
Φωτογραφία
Φωτογραφία
Αντιγραφή
40Αντιγραφή
Σχετικά θέµατα
Βασικέςπληροφορίεςγιατοχαρτί» στησελίδα 29
«
Page 44
8Εργασία µεδοχεία µελάνης
•Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
•
Αυτόµατοςκαθαρισµόςτωνκεφαλώνεκτύπωσης
•
Αντικατάστασητωνδοχείων
•
Πληροφορίεςεγγύησηςδοχείου
•
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης
Μπορείτε εύκολα να ελέγξετε το επίπεδο παροχής µελάνης, ώστε να καθορίσετε πόσο
σύντοµα θα πρέπει ενδεχοµένως να αντικαταστήσετε ένα δοχείο µελάνης. Το επίπεδο
παροχής µελάνης δείχνει κατά προσέγγιση την ποσότητα µελάνης που αποµένει στα
δοχεία.
µελάνηςή ένα δοχείο που έχει χρησιµοποιηθεί σε άλλο εκτυπωτή, ο δείκτης στάθµης
µελάνης µπορείνα µηνείναιακριβήςήνα µηνείναιδιαθέσιµος.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσειςκαι οι δείκτες στάθµης µελάνηςπαρέχουν εκτιµήσεις
αποκλειστικά για λόγους προγραµµατισµού. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό
µήνυµα χαµηλής στάθµης µελάνης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό
δοχείο για να αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις στην εκτύπωση. ∆εν χρειάζεται να
αντικαθιστάτε τα δοχεία προτού γίνει
Σηµείωση Η µελάνη από τα δοχεία χρησιµοποιείται στη διαδικασία εκτύπωσης µε
διάφορους τρόπους, όπως κατά τη διαδικασία προετοιµασίας της συσκευής και των
δοχείων για εκτύπωση, και κατά τη συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία
διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και τη ροή της µελάνης
παραµένει στο δοχείο ένα υπόλειµµα της µελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
Γιαναελέγξετεταεπίπεδα µελάνηςαπότολογισµικό HP Photosmart
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από το
πλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στοπλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες
εκτύπωσης κάντεκλικστηνκαρτέλα Χαρακτηριστικά καιέπειτα στο κουµπί
Υπηρεσίες εκτυπωτή.
ΕµφανίζεταιηΕργαλειοθήκηεκτυπωτή.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Εκτιµώµεναεπίπεδα µελάνης.
Εµφανίζονται τα εκτιµώµενα επίπεδα µελάνης για τα δοχεία.
Σχετικά θέµατα
Παραγγελίααναλωσίµων µελάνης» στησελίδα 42
«
Εργασία µε δοχεία µελάνης41
Page 45
Κεφάλαιο 8
Παραγγελία αναλωσίµων µελάνης
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Για µ ια λίστα αριθµών των δοχείων µ ελάνης, χρησιµοποιήστε το λογισµικό που συνοδεύει
τη συσκευή HP All-in-One για να βρείτε τον αριθµό αναπαραγγελίας.
Εντοπισµόςτουαριθµούδοχείων µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις, τοποθετήστε το
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Εκτιµώµεναεπίπεδα µελάνης.
Εµφανίζονται τα εκτιµώµενα επίπεδα µ ελάνης για τα δοχεία Χρησιµοποιήστε το µ ενού
στο κάτω µέρος για να επιλέξετε Λεπτοµέρειεςδοχείων µελάνης.
Για να παραγγείλετε γνήσια αναλώσιµα HP για τη συσκευή HP All-in-One, µεταβείτε στη
διεύθυνση
ακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε µία από τις
συνδέσεις αγοράς στη σελίδα.
Σηµείωση Η online παραγγελίαδοχείων µελάνηςδενυποστηρίζεταισεόλεςτις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε
πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε αυτή
όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
Για να παραγγείλετε δοχεία µελάνης από την επιφάνεια εργασίας
▲ Για να µάθετε ποια αναλώσιµα HP λειτουργούν στον εκτυπωτή σας, για να
παραγγείλετε αναλώσιµα online ή για να δηµιουργήσετε µια εκτυπώσιµη λίστα
αγορών, ανοίξτε το Κέντρο λειτουργιών HP και επιλέξτε τη λειτουργία online αγορών.
Στα µηνύµατα ειδοποίησης µελανιού εµφανίζονται επίσης πληροφορίες
και συνδέσεις για online αγορές. Επίσης, µπορείτε να βρείτε πληροφορίες για δοχεία
µελάνηςκαι ναπαραγγείλετε online, αν επισκεφθείτε τη διεύθυνση
supplies.
Σηµείωση Η online παραγγελίαδοχείων µελάνηςδενυποστηρίζεταισε όλες τις
χώρες/περιοχές. Αν δεν είναι διαθέσιµη στη χώρα/περιοχή σας, µπορείτε να δείτε
πληροφορίες για αναλώσιµα και να εκτυπώσετε µια λίστα για να ανατρέξετε σε
αυτή όταν κάνετε τις αγορές σας από τον τοπικό µεταπωλητή HP.
Σχετικά θέµατα
Επιλογήτωνκατάλληλωνδοχείων µελάνης» στησελίδα 43
«
γιατα δοχεία
www.hp.com/buy/
42Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 46
Επιλογή των κατάλληλων δοχείων µελάνης
Η HP συνιστάναχρησιµοποιείτεαυθεντικάδοχεία µελάνης HP. Τααυθεντικάδοχεία
µελάνης HP έχουνσχεδιαστείκαιδοκιµαστείγιαχρήσησεεκτυπωτές HP, ώστεναπαράγετεπάνταάριστααποτελέσµατα.
Σχετικά θέµατα
Παραγγελίααναλωσίµων µελάνης» στησελίδα 42
«
Αυτόµατος καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης
Εάν οι εκτυπωµένες σελίδες είναι αχνές ή περιέχουν λωρίδες µελανιού, τότε µπορεί η
στάθµη των µελανιών εκτύπωσης να είναι χαµηλή ή οι κεφαλές εκτύπωσης να
χρειάζονται καθαρισµό. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
«
Έλεγχος των εκτιµώµενων επιπέδων µελάνης» στη σελίδα 41.
Εάν υπάρχει αρκετό µελάνι στις κεφαλές εκτύπωσης, καθαρίστε αυτόµατα τις κεφαλές
εκτύπωσης.
Προσοχή Να καθαρίζετε τις κεφαλές εκτύπωσης µόνον όταν είναι αναγκαίο. Όταν
τις καθαρίζετε χωρίς λόγο, σπαταλάτε µελάνι και µειώνετε τη διάρκεια ζωής της
κεφαλής.
Γιανακαθαρίσετεταδοχεία µελάνης
1. Στο Κέντρο λειτουργιών HP, κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθµίσεις. Στην περιοχή
Ρυθµίσειςεκτύπωσης, επιλέξτεΕργαλειοθήκηεκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Καθαρισµόςδοχείων µελάνης.
3. Επιλέξτε Καθαρισµός και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται
στην οθόνη.
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Αντικατάσταση των δοχείων
Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης
1. Ελέγξτε την τροφοδοσία
2. Τοποθέτηση χαρτιού
▲ Τοποθετήστε χαρτί πλήρους µεγέθους στο δίσκο χαρτιού.
3. Αφαιρέστε το δοχείο.
α. Ανοίξτε τη θύρα των δοχείων.
Αντικατάσταση των δοχείων43
Page 47
Κεφάλαιο 8
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Περιµένετε µέχρι ο φορέας εκτύπωσης να µετακινηθεί στο κέντρο του προϊόντος.
β. Πιέστε προς τα κάτω για να απελευθερώσετε το δοχείο και έπειτα αφαιρέστε το
Η εγγύηση των δοχείων HP ισχύει όταν το προϊόν χρησιµοποιείται µε την προοριζόµενη
συσκευή εκτύπωσης HP. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει προϊόντα µελάνης HP που έχουν
ξαναγεµιστεί, ανακατασκευαστεί, αναπωληθεί, χρησιµοποιηθεί µε λάθος τρόπο ή
τροποποιηθεί.
Κατά την περίοδο της εγγύησης το προϊόν καλύπτεται εφόσον η µελάνη της HP δεν έχει
εξαντληθεί και δεν
λήξης της εγγύησης, στη µορφή ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ, µπορείτε να βρείτε στο προϊόν, όπως
υποδεικνύεται παρακάτω:
έχει παρέλθει η ηµεροµηνία λήξης της εγγύησης. Την ηµεροµηνία
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Πληροφορίες εγγύησης δοχείου45
Page 49
Κεφάλαιο 8
Εργασία µε δοχεία µελάνης
Για ένα αντίγραφο της δήλωσης περιορισµένης εγγύησης της HP, ανατρέξτε στην έντυπη
τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
46Εργασία µε δοχεία µελάνης
Page 50
9Επίλυσηπροβλήµατος
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Υποστήριξη HP
•
•
Αντιµετώπισηπροβληµάτωνεγκατάστασηςκαιρύθµισης
•
Aντιµετώπισηπροβληµάτωνεκτύπωσης
•
Aντιµετώπισηπροβληµάτωνσάρωσης
•
Αντιµετώπισηπροβληµάτωναντιγραφής
•
Σφάλµατα
Υποστήριξη HP
•∆ιαδικασίαυποστήριξης
•
Τηλεφωνικήυποστήριξητης HP
•
Πρόσθετεςεπιλογέςεγγύησης
∆ιαδικασία υποστήριξης
Εάν αντιµετωπίζετε πρόβληµα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
2. Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση
www.hp.com/support. Η online υποστήριξη της HP είναι διαθέσιµη για όλους τους
πελάτες της HP. Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες
προϊόντων και βοήθεια από ειδικούς και περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
ενηµερωτικάδελτίατης HP πουείναιδιαθέσιµαότανδηλώσετετοπροϊόν
3. Κλήση υποστήριξης HP. Οι επιλογές και η διαθεσιµότητατης υποστήριξης διαφέρουν
ανάλογα µε το προϊόν, τη
χώρα/περιοχή και τη γλώσσα.
Επίλυση προβλήµατος
για τη συσκευή
Τηλεφωνική υποστήριξη της HP
Οι επιλογές τηλεφωνικής υποστήριξης και η διαθεσιµότητα τους διαφέρουν ανά προϊόν,
χώρα/περιοχή και γλώσσα.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•
Χρονικήπερίοδοςτηλεφωνικήςυποστήριξης
•
Πραγµατοποίησηκλήσης
•
Τηλεφωνικοίαριθµοίυποστήριξης
•
Μετάτηνπερίοδοτηλεφωνικήςυποστήριξης
Χρονική περίοδος τηλεφωνικής υποστήριξης
∆ιατίθεται τηλεφωνική υποστήριξη για ένα έτος στη Β. Αµερική, την Ασία Ειρηνικού, και
τη Λατινική Αµερική (συµπεριλαµβανοµένου του Μεξικού). Για να δείτε τη διάρκεια της
Επίλυση προβλήµατος47
Page 51
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
τηλεφωνικής υποστήριξης στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή και την Αφρική, µεταβείτε στη
διεύθυνση
Πραγµατοποίηση κλήσης
Καλέστε την υποστήριξη της HP ενώ είστε µπροστά στον υπολογιστή και στο προϊόν. Θα
πρέπει να είστε έτοιµοι να δώσετε τις παρακάτω πληροφορίες:
Για την πιο ενηµερωµένη λίστα της HP µε τους αριθµούς τηλεφωνικής υποστήριξης και
πληροφορίες για τα κόστη κλήσεων, ανατρέξτε στη διεύθυνση
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης
Μετά την περίοδο τηλεφωνικής υποστήριξης, διατίθεται βοήθεια από την HP µε επιπλέον
κόστος. Ενδέχεται επίσης να υπάρχει διαθέσιµη βοήθεια στην τοποθεσία web της HP για
υποστήριξη online:
υποστήριξης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της HP ή καλέστε τον τηλεφωνικό
αριθµό υποστήριξης για τη χώρα/περιοχή σας.
www.hp.com/support. Ισχύουν οι χρεώσεις της τηλεφωνικής εταιρείας.
εµφανίστηκαν όταν παρουσιάστηκε το πρόβληµα
◦Έχει ξαναπαρουσιαστεί το πρόβληµα;
◦Μπορείτε να το κάνετε να ξανασυµβεί;
◦Προσθέσατε νέο υλικό ή λογισµικό στον υπολογιστή σας περίπου όταν
παρουσιάστηκε το πρόβληµα;
◦Συνέβη κάτι άλλο πριν από αυτή την κατάσταση (π.χ. καταιγίδα, µετακίνηση του
∆ιατίθενται πρόσθετες υπηρεσίες επισκευής για τη συσκευή HP All-in-One µε πρόσθετη
χρέωση. Μεταβείτε στη διεύθυνση
και τη γλώσσα σας και µετά εξερευνήστε την περιοχή υπηρεσιών και εγγύησης για
πληροφορίες σχετικά µε τα προγράµµατα πρόσθετης εξυπηρέτησης.
www.hp.com/support, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης
Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων εγκατάστασης για
τη συσκευή.
Πολλά προβλήµατα δηµιουργούνται όταν η συσκευή συνδεθεί στον υπολογιστή µε
καλώδιο USB πριν την εγκατάσταση του λογισµικού HP Photosmart στον υπολογιστή.
48Επίλυση προβλήµατος
Page 52
Εάν συνδέσατε τη συσκευή στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασης
του λογισµικού, ακολουθήστε αυτά τα βήµατα:
Αντιµετώπισηκοινώνπροβληµάτωνρύθµισης
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισµικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει).
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
λογισµικού» στη σελίδα 51.
3. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
4. Απενεργοποιήστε το προϊόν, περιµένετε ένα λεπτό, και έπειτα ενεργοποιήστε το
ξανά.
5. Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό HP Photosmart.
Προσοχή Μην συνδέσετετοκαλώδιο USB στονυπολογιστήπρινσαςτοζητήσει η
οθόνη του λογισµικού εγκατάστασης.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
•
∆ενεµφανίζεταιηοθόνηεγγραφής
•
Κατάργησηκαιεπανεγκατάστασητουλογισµικού
•
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο
Λύση 2: Πατήστε πιο αργά το κουµπί Ενεργοποίηση
•
Κατάργησηκαιεπανεγκατάστασητου
Επίλυση προβλήµατος
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο
Λύση:
•Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο στο προϊόν και
στο τροφοδοτικό ισχύος. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα, σε
συσκευή προστασίας από απότοµες µεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο.
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης49
Ενδέχεται να χρειαστεί λίγος χρόνος µέχρι να ενεργοποιηθεί το προϊόν. Εάν πατήσετε
ξανά το κουµπί Ενεργοποίηση πριν ενεργοποιηθεί το προϊόν, ενδέχεται
απενεργοποιήσετε.
Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
τώρα) από τη γραµµή εργασιών των Windows, κάνοντας κλικ στο κουµπί Έναρξη,
τοποθετώντας το δείκτη στην επιλογή Προγράµµατα ή Όλα τα προγράµµατα, HP,Deskjet F4500 All-in-One series και, στη συνέχεια, κάνοντας κλικ στην επιλογή
Εγγραφή προϊόντος.
Αιτία:
Η οθόνη εγγραφής δεν εκκινήθηκε αυτόµατα.
Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισµικού
Εάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή εάν συνδέσατε το καλώδιο USB στον
υπολογιστή πριν σας ζητηθεί στην οθόνη εγκατάστασης του λογισµικού, µπορεί να
πρέπει να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισµικού και να το εγκαταστήσετε ξανά.
Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρµογών του HP All-in-One από τον υπολογιστή
σας. Αφαιρέστε τα µ
κατάργησης εγκατάστασης που παρέχεται µε την εγκατάσταση του λογισµικού που
συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One.
ε τον κατάλληλο τρόπο, χρησιµοποιώντας το βοηθητικό πρόγραµµα
Επίλυση προβλήµατος
Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης και ρύθµισης51
Page 55
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισµικού
1. Στη γραµµήεργασιώντων Windows, επιλέξτε Έναρξη, Ρυθµίσεις, Πίνακας
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Έλεγχος των δοχείων µελάνης
Έλεγχος χαρτιού
•
Έλεγχοςτουπροϊόντος
•
Έλεγχοςτωνρυθµίσεωντουεκτυπωτή
•
Πραγµατοποιήστεεπαναφοράτηςσυσκευής
•
Έλεγχος των δοχείων µελάνης
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP
Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα της µελάνης
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε αυθεντικά δοχεία µελάνης της HP
Η HP συνιστάναχρησιµοποιείτεαυθεντικάδοχεία µελάνης HP. Τααυθεντικάδοχεία
µελάνης HP έχουνκατασκευαστείκαιδοκιµαστείγιαχρήσησεεκτυπωτές HP, ώστεναπαράγετεπάνταάριστααποτελέσ
Σηµείωση Η HP δενεγγυάταιτηνποιότηταήτηναξιοπιστίατωναναλωσίµων
τρίτων κατασκευαστών. Το σέρβις ή η επισκευή της συσκευής που θα είναι
απαραίτητη εξ' αιτίας της χρήσης ενός αναλώσιµου τρίτου κατασκευαστή, δεν
καλύπτεται από την εγγύηση.
Εάν πιστεύετε ότι έχετε αγοράσει αυθεντικά δοχεία µελάνης HP, µεταβείτε στη
διεύθυνση:
www.hp.com/go/anticounterfeit
µατα.
Επίλυση προβλήµατος
Αιτία: ∆ενχρησιµοποιήθηκανδοχεία µελάνης HP.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες επιπέδου µελάνης παρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα
χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να
αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να
αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού καταστεί µη αποδεκτή η
εκτύπωσης.
Aντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης53
ποιότητα
Page 57
Κεφάλαιο 9
Έλεγχος χαρτιού
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
•
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί µόνο ένας τύπος χαρτιού
Αιτία: Η µελάνη µπορείνα µηνεπαρκείσταδοχεία µελάνης.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 1: Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί µόνο ένας τύπος χαρτιού
Λύση 2: Τοποθετήστε σωστά τη στοίβα χαρτιού
Λύση: Τοποθετήστε µόνοέναντύποχαρτιούτηφορά.
Αιτία: Στοδίσκοχαρτιούείχαντοποθετηθείπερισσότεροιαπό ένας τύποι χαρτιού.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση: Αφαιρέστε τη στοίβα χαρτιού από το δίσκο χαρτιού, τοποθετήστε ξανά το
χαρτί και, στη συνέχεια, σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα µέσα µέχρι να
σταµατήσει στην άκρη του χαρτιού.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα:
«
Τοποθέτηση µέσουεκτύπωσης» στησελίδα 31
Αιτία: Οιοδηγοίχαρτιούδενήτανστησωστήθέση.
Έλεγχος του προϊόντος
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης
Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
•
Λύση 1: Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης
Λύση: Η ευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης µπορεί να εξασφαλίσει
αποτελέσµατα υψηλής ποιότητας.
Γιαναευθυγραµµίσετεταδοχεία µελάνηςαπότολογισµικό HP Photosmart
1. Τοποθετήστε λευκό, µη χρησιµοποιηµένο, απλό χαρτί letter ή A4 στο δίσκο
χαρτιού.
2. Στο Κέντρολειτουργιών HP, επιλέξτεΡυθµίσεις.
54Επίλυσηπροβλήµατος
Page 58
3. Στην περιοχή Ρυθµίσεις εκτύπωσης, επιλέξτε Εργαλειοθήκη εκτυπωτή.
Σηµείωση Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Εργαλειοθήκη εκτυπωτή από
τοπλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης. Στο πλαίσιοδιαλόγου Ιδιότητες
εκτύπωσης κάντεκλικστηνκαρτέλα Χαρακτηριστικά καιέπειτα στην
καρτέλα Υπηρεσίεςεκτυπωτή.
Εµφανίζεται η Εργαλειοθήκηεκτυπωτή.
4. Επιλέξτε την καρτέλα Υπηρεσίεςσυσκευής.
5. Κάντε κλικ στο Ευθυγράµµισηδοχείων µελάνης.
6. Όταν σας ζητηθεί, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει απλό λευκό χαρτί
µεγέθους letter ήΑ4 στοδίσκοχαρτιού και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Σηµείωση Εάν κατάτηνευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης, είχατε
τοποθετήσει έγχρωµο χαρτί στο δίσκο χαρτιού, η ευθυγράµµιση θα αποτύχει.
Τοποθετήστε αχρησιµοποίητο απλό λευκό χαρτί στο δίσκο χαρτιού και
δοκιµάστε την ευθυγράµµιση ξανά.
Η συσκευή εκτυπώνει ένα φύλλο ευθυγράµµισης δοχείου µελάνης.
7. Τοποθετήστε τη σελίδα µετηνπλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στην µπροστινή
δεξιά γωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε Έναρξηασπρόµαυρηςαντιγραφής ή Έναρξηέγχρωµηςαντιγραφής για σάρωση της σελίδας.
Όταν το κουµπί Ενεργοποίηση σταµατήσει να αναβοσβήνει, έχει
ολοκληρωθεί
η ευθυγράµµιση και µπορείτε να αφαιρέσετε τη σελίδα. Ανακυκλώστε ή πετάξτε
τη σελίδα.
Αιτία: Ο εκτυπωτήςχρειαζότανευθυγράµµιση.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Επίλυση προβλήµατος
Λύση 2: Πραγµατοποιήστε αυτόµατο καθαρισµό των δοχείων µελάνης
Λύση: Καθαρίστεταδοχείαεκτύπωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «
εκτύπωσης» στη σελίδα 43
Αιτία: Το ακροφύσια των δοχείων µελάνης χρειάζονταν καθάρισµα.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Έλεγχος των ρυθµίσεων του εκτυπωτή
∆οκιµάστεταπαρακάτω.
•
Λύση 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
Λύση 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
•
Λύση 3: Ελέγξτεταπεριθώριατουεκτυπωτή
•
Αυτόµατοςκαθαρισµόςτωνκεφαλών
Aντιµετώπισηπροβληµάτωνεκτύπωσης55
Page 59
Κεφάλαιο 9
Λύση 1: Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
Λύση: Ελέγξτετιςρυθµίσειςεκτύπωσης.
•Ελέγξτε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης για να δείτε αν οι ρυθµίσεις χρωµάτων είναι
λάθος.
Για παράδειγµα, ελέγξτε αν έχει οριστεί να εκτυπωθεί το έγγραφο σε κλίµακα του
γκρι. ∆ιαφορετικά, ελέγξετε εάν οι ρυθµίσεις χρωµάτων
για προχωρηµένους,
όπως ο κορεσµός, η φωτεινότητα ή ο τόνος χρωµάτων, έχουν ρυθµιστεί ώστε να
τροποποιούν την εµφανιστεί των χρωµάτων.
•Ελέγξτε τη ρύθµιση ποιότητας εκτύπωσης και βεβαιωθείτε ότι συµφωνεί µε τον
τύπο χαρτιού που έχει τοποθετηθεί στο προϊόν.
Μπορεί να πρέπει να επιλέξετε
µια ρύθµιση χαµηλότερης ποιότητας εκτύπωσης,
εάν τα χρώµατα ανακατεύονται µεταξύ τους. ∆ιαφορετικά, επιλέξτε µ ια υψηλότερη
ρύθµιση εάν εκτυπώνετε µια φωτογραφία υψηλής ποιότητας και, στη συνέχεια,
βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί φωτογραφικό χαρτί στο δίσκο χαρτιού, όπως
Προηγµένο φωτογραφικό χαρτίHP .
Επίλυση προβλήµατος
Σηµείωση Σε µερικές οθόνες υπολογιστών, τα χρώµατα ενδέχεται να
εµφανίζονται διαφορετικά σε σχέση µε την εκτύπωση στο χαρτί. Στην περίπτωση
αυτή, δεν υπάρχει κανένα πρόβληµα στη συσκευή, τις ρυθµίσεις εκτύπωσης ή τα
δοχεία µελάνης. ∆εν απαιτείται περαιτέρω αντιµετώπιση προβληµάτων.
Αιτία: Οι ρυθµίσεις εκτύπωσης ορίστηκαν λάθος.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 2: Ελέγξτε τη ρύθµιση µεγέθους χαρτιού
Λύση: Επαληθεύστεότιέχετε επιλέξει τη σωστή ρύθµιση µεγέθους χαρτιού για την
εργασία σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το σωστό µέγεθος χαρτιού στο δίσκο
χαρτιού.
Αιτία: Η ρύθµιση µεγέθουςχαρτιού µπορείνα µηνήταν σωστή για την εργασία που
εκτυπώνατε.
Εάν τα παραπάνω δεν
έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση.
Λύση 3: Ελέγξτε τα περιθώρια του εκτυπωτή
Λύση: Ελέγξτεταπεριθώριατουεκτυπωτή.
56Επίλυση προβλήµατος
Page 60
Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθµίσεις περιθωρίου για το έγγραφο δεν υπερβαίνουν την
εκτυπώσιµη περιοχή του προϊόντος.
Γιαναελέγξετετιςρυθµίσειςπεριθωρίου
1. Πραγµατοποιήστε προεπισκόπηση της εργασίαςεκτύπωσης πριν τη στείλετε στο
προϊόν.
Στις περισσότερες εφαρµογές λογισµικού, κάντε κλικ στο µενού Αρχείο και έπειτα
κάντε κλικ στην επιλογή
2. Ελέγξτε τα περιθώρια.
Το προϊόν χρησιµοποιεί τα περιθώρια που έχετε ορίσει στην εφαρµογή
λογισµικού, αρκεί να είναι µεγαλύτερα από τα ελάχιστα περιθώρια που
υποστηρίζει το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον καθορισµό
περιθωρίων στην εφαρµογή λογισµικού, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που
συνοδεύει το
3. Εάν ταπεριθώριαδεν είναι ικανοποιητικά, ακυρώστε την εργασίαεκτύπωσης και
στη συνέχεια προσαρµόστε τα περιθώρια στην εφαρµογή λογισµικού.
Αιτία: Τα περιθώρια δεν έχουν ρυθµιστεί σωστά στην εφαρµογή λογισµικού.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη λύση
Λύση: Η λειτουργία αυτόµατης περικοπής στο λογισµικό Κέντρο λειτουργιών HP
περικόπτει οτιδήποτε δεν αποτελεί τµήµα της κύριας εικόνας. Μερικές φορές µπορεί
να µην είναι αυτό ακριβώς που θέλετε. Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε
την
αυτόµατη περικοπή στο λογισµικό Κέντρο λειτουργιών HP και περικόψτε τη
σαρωµένη εικόνα µε µη αυτόµατο τρόπο ή και καθόλου.
Αιτία: Εάν για να σαρώσετε το κείµενο που είχατε σκοπό να επεξεργαστείτε,
χρησιµοποιούσατε τον τύπο εικόνας Κείµενο, ο σαρωτής µπορεί να µην αναγνώριζε
έγχρωµο κείµενο. Ο τύπος εικόνας Κείµενο σαρώνει σε ανάλυση 300 x 300 dpi,
ασπρόµαυρα.
Εάν σαρώνατε ένα πρωτότυπο που έχει γραφικά ή σχέδια γύρω από το κείµενο, ο
σαρωτής µπορεί να µην αναγνώριζε το κείµενο.
πλαισιωµένου κειµένου. Το πλαισιωµένο κείµενο αποτελεί µία από τις ρυθµίσεις
σάρωσης εγγράφου στο λογισµικό. ∆ιατηρεί τη σύνθετη διάταξη, όπως πολλαπλές
Επίλυση προβλήµατος
στήλες από ένα ενηµερωτικό δελτίο, τοποθετώντας
στην εφαρµογή προορισµού. Στο λογισµικό, επιλέξτε την κατάλληλη µορφή ώστε να
διατηρηθεί η διάταξη και η µορφοποίηση του σαρωµένου κειµένου.
Αιτία: Οιρυθµίσειςσάρωσηςεγγράφουδενήτανσωστές.
Το κείµενο δεν είναι σωστό ή λείπει
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Λύση 1: Ρυθµίστε τη φωτεινότητα στο λογισµικό
Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια και το κάλυµµα
•
το κείµενο σε διαφορετικά πλαίσια
Λύση 1: Ρυθµίστε τη φωτεινότητα στο λογισµικό
Λύση: Ρυθµίστετη φωτεινότητα στο λογισµικό και σαρώστε και πάλι το πρωτότυπο.
Αιτία: Η φωτεινότητα δεν είχε ρυθµιστεί σωστά.
Εάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληµα, δοκιµάστε την επόµενη
Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια και το κάλυµµα
του καλύµµατος εγγράφων. Αυτό µπορεί να προκαλέσει σαρώσεις χαµηλής
ποιότητας.
58Επίλυσηπροβλήµατος
λύση.
Page 62
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής
Χρησιµοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε τα παρακάτω προβλήµατα
αντιγραφής:
•
Τµήµατα του πρωτότυπου δεν εµφανίζονται ή περικόπτονται
Η εκτύπωση είναι κενή
•
Τµήµατα του πρωτότυπου δεν εµφανίζονται ή περικόπτονται
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Λύση 2: Καθαρίστε τη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή
•
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Αιτία: Η γυάλινηεπιφάνειατουσαρωτήείναιβρόµικη, καιγιατολόγοαυτότο
προϊόν περιλαµβάνει µια περιοχή στο αντίγραφο, η οποία είναι µεγαλύτερη
έγγραφο.
Αντιµετώπιση προβληµάτων αντιγραφής59
από το
Page 63
Κεφάλαιο 9
Η εκτύπωση είναι κενή
∆οκιµάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληµα. Οι λύσεις εµφανίζονται
µε σειρά πιθανότητας. Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσµα, συνεχίστε δοκιµάζοντας
τις υπόλοιπες λύσεις µέχρι να λυθεί το πρόβληµα.
•
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Λύση 2: Ελέγξτε τα επίπεδα µελάνης των δοχείων
•
Λύση 1: Τοποθετήστε το πρωτότυπο σωστά στη γυάλινη επιφάνεια
Σηµείωση Οι προειδοποιήσεις και οι δείκτες επιπέδου µελάνης παρέχουν
εκτιµήσεις για προγραµµατισµό µόνο. Όταν λάβετε ένα προειδοποιητικό µήνυµα
χαµηλής στάθµης, φροντίστε να έχετε διαθέσιµο ένα ανταλλακτικό δοχείο για να
αποφύγετε πιθανές καθυστερήσεις εκτύπωσης. ∆εν χρειάζεται να
αντικαταστήσετε τα δοχεία µελάνης προτού γίνει µη αποδεκτή η
εκτύπωσης.
Εάν υπάρχει µελάνη στα δοχεία αλλά εξακολουθείτε να αντιµετωπίζετε πρόβληµα,
εκτυπώστε µια αναφορά ελέγχου λειτουργίας για να δείτε εάν υπάρχει πρόβληµα στα
δοχεία µελάνης. Εάν η αναφορά ελέγχου λειτουργίας εµφανίσει πρόβληµα, καθαρίστε
τα δοχεία µελάνης. Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί, ίσως πρέπει να αντικαταστήσετε
τα δοχεία µελάνης.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τις παρακάτω κατηγορίες µηνυµάτων σχετικά µε τη
συσκευή σας:
•
Λυχνίες που αναβοσβήνουν
Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας
•
Εκτύπωσηστοντρόπολειτουργίας µεεφεδρικό µελάνι
•
Λυχνίες που αναβοσβήνουν
Οι φωτεινές ενδείξεις στο προϊόν ανάβουν µ ε ειδικές ακολουθίες για να σας ενηµερώσουν
για διάφορες συνθήκες κατάστασης ή σφάλµατος. Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για
πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση της συνθήκης σφάλµατος, ανάλογα µε το ποιες
φωτεινές ενδείξεις είναι αναµµένες ή αναβοσβήνουν στο προϊόν.
Ενδεικτική
λυχνία
ενεργοποί
ησης
ΣβηστήΣβηστήΣβηστήΤο προϊόν είναι
ΑναµµένηΑναβοσβή
ΑναµµένηΑναβοσβή
ΑναµµένηΑναβοσβή
ΑναµµένηΑναβοσβή
Φωτεινή
ένδειξη
προσοχής
νει
γρήγορα
νει
γρήγορα
νει
γρήγορα
νει
γρήγορα
Φωτεινή
ένδειξη
στάθµης
µελάνης
Και οι δύο
αναβοσβήν
ουν
γρήγορα
Τρέχον
επίπεδο
µελάνης
Τρέχον
επίπεδο
µελάνης
Και οι δύο
αναβοσβήν
ουν
γρήγορα
ΠεριγραφήΛύση
απενεργοποιηµένο.
Η ταινία δεν αφαιρέθηκε
από το ένα ή και από τα
δύο δοχεία µελάνης.
Έχει τελειώσει το χαρτί
στο προϊόν.
Το προϊόν παρουσίασε
εµπλοκή χαρτιού.
Η µπροστινή θύρα
πρόσβασης ή η θύρα
πρόσβασης των δοχείων
µελάνης είναι ανοιχτή.
Τα δοχεία µελάνης
λείπουν ή δεν
εφαρµόζουν σωστά στη
θέση τους.
Το δοχείο µελάνης
µπορεί να είναι
ελαττωµατικό.
Η ταινία δεν αφαιρέθηκε
από το ένα ή και από τα
δύο δοχεία µελάνης.
Πατήστε το κουµπί
Ενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε το
προϊόν.
Αφαιρέστε το δοχείο
µελάνης, αφαιρέστε την
ταινία και
επανατοποθετήστε το
δοχείο µελάνης.
Τοποθετήστε χαρτί και
πατήστε οποιοδήποτε
κουµπί για να συνεχίσετε.
Αποκαταστήστε την
εµπλοκή χαρτιού και
πατήστε οποιοδήποτε
κουµπί για να συνεχίσετε.
Κλείστε την µπροστινή
θύρα πρόσβασης ή τη
θύρα πρόσβασης των
δοχείων µελάνης.
Τοποθετήστε ή αφαιρέστε
και επανατοποθετήστε τα
δοχεία µελάνης.
Αφαιρέστε το δοχείο
µελάνης, αφαιρέστε την
ταινία και
επανατοποθετήστε το
δοχείο µελάνης.
Το δοχείο µελάνης µπορεί
να µην υποστηρίζεται για
Επίλυση προβλήµατος
Σφάλµατα61
Page 65
Κεφάλαιο 9
(συνέχεια)
Ενδεικτική
λυχνία
ενεργοποί
ησης
Φωτεινή
ένδειξη
προσοχής
Φωτεινή
ένδειξη
στάθµης
µελάνης
ΠεριγραφήΛύση
Επίλυση προβλήµατος
ΑναµµένηΑναβοσβή
νει
γρήγορα
Τρέχον
επίπεδο
µελάνης
ΑναµµένηΣβηστήΗ φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µελάνης
τριών
χρωµάτων
είναι
ενεργοποιη
µένη
Η φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µαύρης
µελάνης
είναι
απενεργοπ
οιηµένη
ΑναµµένηΣβηστήΗ φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µελάνης
τριών
χρωµάτων
είναι
απενεργοπ
οιηµένη
Η φωτεινή
ένδειξη
δοχείου
µαύρης
µελάνης
είναι
Το δοχείο µελάνης δεν
προορίζεται για χρήση µ ε
αυτό το προϊόν.
Το δοχείο µελάνης δεν
λειτουργεί
Στο δοχείο µελάνης
τριών χρωµάτων
λιγοστεύει το µελάνι.
Το δοχείο µελάνης τριών
χρωµάτων αφαιρέθηκε.
Στο δοχείο µαύρης
µελάνηςλιγοστεύειτο
µελάνι.
Τοδοχείο µαύρης
µελάνηςαφαιρέθηκε.
χρήση µε το προϊόν. Για
περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε
τα συµβατά δοχεία
µελάνης, δείτε
«
Παραγγελία
αναλωσίµων µελάνης»
στη σελίδα 42.
Ανοίξτε την µπροστινή
θύρα πρόσβασης και
αποκαταστήστε την
εµπλοκή του φορέα.
Πατήστε οποιοδήποτε
κουµπί εκτός από το
κουµπί Ενεργοποίηση.
Πατώντας το κουµπί
Ενεργοποίηση θα
απενεργοποιήσετε το
προϊόν.
Αντικαταστήστε το δοχείο
µελάνης τριών χρωµάτων
όταν η ποιότητα
εκτύπωσης δεν είναι
πλέον αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το δοχείο
µελάνης τριών χρωµάτων
ή εκτυπώστε σε
λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µετοδοχείο
µαύρης µελάνης. Για
περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε
στην ενότητα «
Εκτύπωση
στον τρόπο λειτουργίας µ ε
εφεδρικό µελάνι»
στη σελίδα 64.
Αντικαταστήστε το δοχείο
µαύρης µελάνης όταν η
ποιότητα εκτύπωσης δεν
είναι πλέον αποδεκτή.
Αντικαταστήστε το δοχείο
µελάνης τριών χρωµάτων
ή εκτυπώστε σε
λειτουργία εφεδρικής
µελάνης µετοδοχείο
µελάνηςτριών χρωµάτων.
Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε
στην ενότητα «
Εκτύπωση
στον τρόπο λειτουργίας µ ε
62Επίλυσηπροβλήµατος
Page 66
(συνέχεια)
Ενδεικτική
λυχνία
ενεργοποί
ησης
Φωτεινή
ένδειξη
προσοχής
Φωτεινή
ένδειξη
στάθµης
µελάνης
ΠεριγραφήΛύση
ενεργοποιη
µένη
ΑναβοσβήνειΣβηστήΤρέχον
Αναβοσβήν
ει γρήγορα
Αναβοσβή
νει
γρήγορα
επίπεδο
µελάνης
Και οι δύο
αναβοσβήν
ουν
γρήγορα
Φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας
Η φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας στο προϊόν ανάβει µε ειδικές ακολουθίες για
να σας ενηµερώσει για διάφορες συνθήκες κατάστασης ή σφάλµατος. Ανατρέξτε στον
ακόλουθο πίνακα για πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση της συνθήκης σφάλµατος,
ανάλογα µε τη φωτεινή ένδειξη ασύρµατης λειτουργίας που είναι αναµµένη ή
αναβοσβήνει
στο προϊόν.
Η συσκευή
επεξεργάζεται µια
εργασία εκτύπωσης,
σάρωσης, αντιγραφής ή
συντήρησης, όπως
ευθυγράµµιση.
Το προϊόν παρουσίασε
ανεπανόρθωτο σφάλµα.
εφεδρικό µελάνι»
στη σελίδα 64.
Περιµένετε έως ότου η
συσκευή ολοκληρώσει την
εργασία.
1. Απενεργοποιήστε τη
συσκευή.
2. Αποσυνδέστε το
καλώδιο
τροφοδοσίας.
3. Περιµένετε ένα λεπτό
και στη συνέχεια
επανασυνδέστε το
καλώδιο
τροφοδοσίας.
4. Ενεργοποιήστε τη
συσκευή.
Εάν το πρόβληµα
παραµένει,
επικοινωνήστε µε την
Υποστήριξη HP.
∆εν υπάρχει
διαθέσιµο ασύρµατο
σήµα, αλλά η
ασύρµατη λειτουργία
στη συσκευή είναι
ενεργοποιηµένη.
πραγµατοποιεί
αναζήτηση για
διαθέσιµα ασύρµατα
δίκτυα.
Εγκατάσταση
προστατευµένης
ασύρµατης
λειτουργίας (WPS) σε
εξέλιξη.
Σφάλµα κατά την
εξέλιξη της
Εγκατάστασης
προστατευµένης
ασύρµατης
λειτουργίας (WPS).
1. Ελέγξτε εάν ο
2. Μετακινήστε τη
Περιµένετε έως ότου η
συσκευή συνδεθεί σε ένα
σηµείο πρόσβασης.
Πατήστε κάποιο πλήκτρο
για απαλοιφή του
σφάλµατος ή περιµένετε
ένα λεπτό.
ασύρµατος
δροµολογητής ή το
σηµείο ασύρµατης
πρόσβασης έχει
ενεργοποιηθεί.
συσκευή πλησιέστερα
στον ασύρµατο
δροµολογητή ή το
σηµείο ασύρµατης
πρόσβασης.
Εκτύπωση στον τρόπο λειτουργίας µε εφεδρικό µελάνι
Λύση: Εάν εµφανιστεί το µήνυµαεκτύπωσης σε λειτουργία εφεδρικής µελάνης και
υπάρχουν δύο δοχεία µελάνης στο προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το
προστατευτικό κοµµάτι της πλαστικής ταινίας και από τα δύο δοχεία µελάνης. Όταν
η πλαστική ταινία καλύπτει τις επαφές του δοχείου µελάνης
εντοπίσει το δοχείο µελάνης.
Αιτία: Όταν το προϊόν εντοπίζει ότι έχει τοποθετηθεί µόνοένα δοχείο µελάνης, τότε
ενεργοποιείται η λειτουργία εφεδρικής µελάνης. Αυτός ο τρόπος εκτύπωσης σας
επιτρέπει να εκτυπώνετε µόνο µε ένα δοχείο µελάνης, αλλά ελαττώνει την ταχύτητα
του προϊόντος και επηρεάζει την ποιότητα της εκτύπωσης.
Επίλυση προβλήµατος
Σφάλµατα65
Page 69
Κεφάλαιο 9
Επίλυση προβλήµατος
66Επίλυσηπροβλήµατος
Page 70
10∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Για να διακόψετε µια εργασία εκτύπωσης από τη συσκευή HP All-in-One
▲ Πατήστε Ακύρωση στον πίνακα ελέγχου. Εάν η εργασία εκτύπωσης δεν σταµατά,
πατήστε ξανά Ακύρωση.
Μπορεί να περάσουν µερικά λεπτά µέχρι να ακυρωθεί η εκτύπωση.
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας67
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
Page 71
Κεφάλαιο 10
∆ιακοπή της τρέχουσας εργασίας
68∆ιακοπήτηςτρέχουσαςεργασίας
Page 72
11Τεχνικές πληροφορίες
Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισµών
για τη συσκευή HP All-in-One.
Για πρόσθετες προδιαγραφές, ανατρέξτε στο έντυπο υλικό τεκµηρίωσης που συνοδεύει τη
συσκευή HP All-in-One.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
•
Ειδοποίηση
Προδιαγραφές προϊόντος
•
Περιβαλλοντικόπρόγραµµαδιαχείρισηςπροϊόντος
•
Κανονισµοί
•
∆ηλώσειςκανονισµώνασύρµατηςλειτουργίας
•
Ειδοποίηση
Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
Σε αυτή την ενότητα παρέχονται οι τεχνικές προδιαγραφές για το HP All-in-One. Για πλήρεις
προδιαγραφές του προϊόντος, δείτε το Φύλλο δεδοµένων προϊόντος στην τοποθεσία
support.
Απαιτήσεις συστήµατος
Οι απαιτήσεις του συστήµατος και του λογισµικού βρίσκονται στο αρχείο Readme.
Για πληροφορίες σχετικά µε µελλοντικές εκδόσεις του λειτουργικού συστήµατος και υποστήριξη,
επισκεφτείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία υποστήριξης της ΗΡ στο web στη διεύθυνση
support.
Προδιαγραφές περιβάλλοντος
•Συνιστώµενοεύροςθερµοκρασίαςλειτουργίας: 15 ºC έως 32 ºC (59 ºF έως 90 ºF)
•Επιτρεπόµεναόριαθερµοκρασίαςλειτουργίας: 5 ºC έως 40 ºC (41 ºF έως 104 ºF)
Η Hewlett-Packard αναλαµβάνει να παρέχει προϊόντα ποιότητας µε τρόπο που δεν βλάπτει το
περιβάλλον. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι κατάλληλο για ανακύκλωση. Ο αριθµός
των υλικών είναι ο ελάχιστος δυνατός και ταυτόχρονα έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη λειτουργικότητα
και αξιοπιστία. Τα ανόµοια υλικά έχουν σχεδιαστεί µε τέτοιο τρόπο
ώστε να είναι εύκολος ο
70Τεχνικές πληροφορίες
Page 74
διαχωρισµός τους. Οι συνδετήρες και οι άλλες συνδέσεις είναι εύκολο να εντοπιστούν, να
προσπελαστούν και να αφαιρεθούν χρησιµοποιώντας κοινά εργαλεία. Τα µέρη υψηλής
προτεραιότητας έχουν σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, προκειµένου να είναι
δυνατή η αποτελεσµατική αποσυναρµολόγηση και επισκευή τους.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την
HP γιατηνπροστασίατουπεριβάλλοντοςστο Web, στηδιεύθυνση:
Πρόγραµµαανακύκλωσηςαναλωσίµωνγιαεκτυπωτέςψεκασµού HP
•
•
Κατανάλωσηενέργειας
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
•
Χηµικές ουσίες
τοποθεσία µε πληροφορίες για τη δέσµευση της
Συµβουλές φιλικές προς το περιβάλλον
Η HP δεσµεύεται να βοηθήσει τους πελάτες της να µειώσουν το ενεργειακό τους αποτύπωµα. Η HP
παρέχει τις παρακάτω φιλικές προς το περιβάλλον συµβουλές για να σας βοηθήσει να εστιάσετε σε
τρόπους εκτίµησης και µείωσης του αντίκτυπου των επιλογών εκτύπωσης που πραγµατοποιείτε.
Εκτός από συγκεκριµένα χαρακτηριστικά αυτού
ιστότοπο οικολογικών λύσεων της HP για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τις περιβαλλοντικές
πρωτοβουλίες της HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
τουπροϊόντος, µπορείτεναεπισκεφθείτετον
Τα οικολογικά χαρακτηριστικά της συσκευής σας
•Smart Web printing: Το περιβάλλον εργασίας του HP Smart Web Printing περιλαµβάνει τα
παράθυρα Βιβλίοκλιπ και Επεξεργασίακλιπ όπου µπορείτε να αποθηκεύσετε, να
οργανώσετε ή να εκτυπώσετε κλιπ που έχετε συλλέξει από το Web. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «
Αυτότοπροϊόνείναικατάλληλογιαχρήσηανακυκλωµένουχαρτιούσύµφωνα µεταπρότυπα DIN
19309 και EN 12281:2002.
Πλαστικά εξαρτήµατα
Τα πλαστικά µέρη άνω των 25 γραµµαρίων επισηµαίνονται σύµφωνα µε τα διεθνή πρότυπα που
βελτιώνουν την ικανότητα καθορισµού πλαστικών ειδών για σκοπούς ανακύκλωσης στο τέλος της
διάρκειας ζωής του προϊόντος.
Φύλλα δεδοµένων ασφάλειας υλικού
Μπορείτε να λάβετε τα φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικού (MSDS) από την τοποθεσία της HP
στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/go/msds
Περιβαλλοντικόπρόγραµµαδιαχείρισηςπροϊόντος71
Τεχνικές πληροφορίες
Page 75
Κεφάλαιο 11
Πρόγραµµα ανακύκλωσης
Η HP προσφέρει πληθώρα προγραµµάτων επιστροφής και ανακύκλωσης προϊόντων σε πολλές
χώρες/περιοχές, και συνεργάζεται µε ορισµένα από τα µεγαλύτερα κέντρα ανακύκλωσης
ηλεκτρονικών ανά τον κόσµο. Η HP δεν εξαντλεί τους φυσικούς πόρους µεταπωλώντας ορισµένα
από τα πιο δηµοφιλή της προϊόντα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση των
προϊόντων
Πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για εκτυπωτές ψεκασµού HP
Η ΗΡ έχει δεσµευτεί να προστατεύει το περιβάλλον. Το πρόγραµµα ανακύκλωσης αναλωσίµων για
εκτυπωτές ψεκασµού HP είναι διαθέσιµο σε πολλές χώρες/περιοχές και επιτρέπει την ανακύκλωση
των χρησιµοποιηµένων δοχείων µελάνης, χωρίς χρέωση. Για περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία Web:
Οεξοπλισµόςεκτύπωσηςκαιαπεικόνισηςτης Hewlett-Packard πουφέρειτολογότυπο ENERGY
STAR® έχειεγκριθείσύµφωνα µετιςπροδιαγραφέςγιαεξοπλισµόαπεικόνισηςπουέχειορίσειη
υπηρεσία περιβαλλοντικής προστασίας ENERGY STAR των ΗΠΑ. Το παρακάτω σήµα θα
εµφανίζεται σε προϊόντα απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY STAR:
Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε µοντέλα προϊόντων απεικόνισης µε πιστοποίηση ENERGY
STAR υπάρχουν στη διεύθυνση:
Τεχνικές πληροφορίες
72Τεχνικέςπληροφορίες
www.hp.com/go/energystar
Page 76
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Χηµικές ουσίες
Η HP έχει δεσµευθεί να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά µε τις χηµικές ουσίες στα
προϊόντα της, όπως απαιτείται για να συµµορφώνεται µε τις νόµιµες απαιτήσεις όπως αυτές των
Περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος73
Τεχνικές πληροφορίες
Page 77
Κεφάλαιο 11
κανονισµών REACH (ΚανονισµόςΕΚΑρ. 1907/2006 τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Η συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις προϊόντος που έχουν τεθεί από ρυθµιστικούς φορείς
της χώρας/περιοχής σας.
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα:
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
•
•
FCC statement
•
Notice to users in Korea
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about the power cord
•
HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity
Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς
Για σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση µε τους κανονισµούς, το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικό
αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Ο Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου του
προϊόντος σας είναι SNPRH-0801-01. Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται µε
το όνοµα µάρκετινγκ (HP Deskjet F4500 All-in-One series κ.λπ.) ή τους αριθµούς προϊόντος
(CB755-64001 κ.
λπ.).
Τεχνικές πληροφορίες
74Τεχνικέςπληροφορίες
Page 78
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's Name:Hewlett-Packard Company
Supplier's Address:
declares, that the product
Product Name and Model: HP Deskjet F4500 series
Regulatory Model Number:
Product Options: All
Radio Module: RSVLD-0707
Conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B
Safety:
EN 60950-1:2001+A11: 2004 / IEC 60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.6.1/ EN 301 489-17 V1.2.1
Health˖
EU: 1999/519/EC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive
2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC
and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
∆ηλώσεις κανονισµών ασύρµατης λειτουργίας77
Τεχνικές πληροφορίες
Page 81
Κεφάλαιο 11
European Union regulatory notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
• R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for
this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the
following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be
used. For the latest requirements, see http://www.arcep.fr