Hp DESKJET 6543 User Manual

Hp DESKJET 6543 User Manual

Windows

90048*

 

 

 

Poster za postavljanje

 

 

Poster pt. configurare

-

 

Inštalačný leták

 

*c8963

 

HP Deskjet 6540-50 series

 

Plakat za nastavitev

 

 

Uključite pisač.

2

Umetnite bijeli papir.

Conecta i echipamentul la sursa de alimentare.

Înc rca i hârtia alb .

1 Pripojte napájací zdroj.

Vložte biely papier.

Vključite napajalni kabel.

 

Naložite bel papir.

4Otvorite poklopac. 1 Deschide i capacul.

Otvorte kryt. Odprite pokrov.

Za uklajanje čiste vrpce povucite ružičasti jezičac.

2Trage i de vârful de culoare roz pentru a îndep rta banda transparent .

Priesvitnú fóliu odstrá te potiahnutím za ružové uško. Potegnite roza jeziček in odstranite trak.

Ne dirajte bakrenu traku.

Nu atinge i stratul de cupru.

Nedotýkajte sa medeného prúžka.

Ne dotikajte se bakrenega traku.

3Donja ladica za izlaz papira. Izvucite nastavak. Coborâ i tava de ieşire. Trage i extensia. Otvorte dolný zásobník. Vytiahnite nástavec. Spustite pladenj. Podaljšek potegnite ven.

5Pričekajte dok kućište ne bude u stanju mirovanja. Podignite zasune.

Aştepta i pân când receptorul devine inactiv. Ridica i dispozitivele de blocare.

Počkajte, kým sa vozík nezastaví. Zdvihnite západky. Počakajte, da opora začne mirovati. Dvignite zapaha.

6Umetnite spremnike s tintom. Introduce i cartuşele de tip rire.

Vložte tlačové kazety. Vstavite tiskalni kartuši.

9

Uključite računalo (omogućite

Porni i calculatorul (aştepta i

mu potpuno pokretanje).

s se încheie ini ializarea).

Spojite pisač s računalom.

Conecta i imprimanta la

computer.

USB

10

Pričekajte dok se ne pojavi pozdravni zaslon.

 

 

Aştepta i afişarea ecranului de felicitare.

 

Počkajte, kým sa nezobrazí obrazovka s blahoželaním.

 

Počakajte, da se pojavi zaslon konfiguracije.

Printed in <country> 03/2004

© 2004 Hewlett-Packard Company

Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.

7

Zatvorite zasune.

8

Zatvorite poklopac.

 

 

 

Închide i dispozitivele de blocare.

 

Închide i capacul.

 

Zatvorte západky.

 

Zatvorte kryt.

 

Zaprite zapaha.

 

Zaprite pokrov.

 

 

 

 

Zapnite počítač (počkajte, kým

Vklopite računalnik (zagon naj

Umetnite CD i slijedite upute na

neprebehne úplné spustenie).

se izpelje do konca). Tiskalnik

zaslonu.

Pripojte tlačiare k počítaču.

priključite na računalnik.

 

 

 

Introduce i CD-ul şi urma i

 

 

instruc iunile afişate pe ecran.

Pričekajte dok se ne pojavi zaslon s Wizardom (Čarobnjakom).

Aştepta i afişarea aplica iei expert.

Počkajte, kým sa nezobrazí obrazovka sprievodcu. Počakajte, da se pojavi zaslon Čarovnika.

Nabavite dodatne HP Jetdirect vanjske poslužitelje (ovisno o dostupnosti). Za postavljanje mreže slijedite opcije postavljanja meže na CD-u.

LAN

Pute i achizi iona servere de tip rire externe op ionale HP Jetdirect (în func ie de disponibilitate). Pentru configurare în re ea, urma i op iunile de configurare în re ea de pe CD.

Kúpte si volite ný tlačový server HP Jetdirect

(pod a dostupnosti). Pri sie ovej inštalácii postupujte pod a možností sie ovej inštalácie na disku CD.

Kupite izbirni zunanji tiskalniški strežnik HP Jetdirect

(če je na voljo). Za nastavitev omrežja sledite možnostim za nastavitev omrežja na CD plošči.

Vložte disk CD a potom postupujte pod a pokynov na obrazovke.

Vstavite CD ploščo in sledite navodilom na zaslonu.

Još uvijek vam je potrebna pomoć? Okrenite stranicu.

Ave i nevoie de asisten suplimentar ? Întoarce i pagina.

Potrebujete alšiu pomoc? Otočte stranu.

Potrebujete dodatno pomoč? Obrnite stran.

Ako je pojavi jedan od ovih zaslona, slijedite prikazane korake.

Dacã este afiºat unul dintre urmãtoarele ecrane, urmaþi etapele indicate.

Ak sa zobrazila niektorá z týchto obrazoviek, postupujte pod¾a uvedených krokov.

Èe vidite enega izmed naslednjih zaslonov, sledite prikazanim korakom.

Windows XP

Windows Me

Windows 2000

Windows 98

Odaberite hpf6500p.inf. Selectaþi hpf6500p.inf. Vyberte položku hpf6500p.inf. Izberite hpf6500p.inf.

Nema zaslona?

1.Pritisnite gumb Start, zatim Run (Pokreni).

2.Pritisnite gumb Browse (Pregledaj).

3.Odaberite HPPP CD u Look in (Pogledaj) u padajuæem popisu.

4.Odaberite Setup (Pokretanje), zatim pritisnite gumb Open (Otvori).

5.Pritisnite OK, zatim slijedite upute na zaslonu.

Nu este afiºat nici un ecran?

1.Apãsaþi butonul Start ºi selectaþi Run (Rulare).

2.Apãsaþi butonul Browse (Parcurgere).

3.Selectaþi HPPP CD din lista derulantã Look in (Cãutare în).

4.Selectaþi Setup (Configurare) ºi apãsaþi butonul Open (Deschidere).

5.Apãsaþi OK ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran.

Niè sa nezobrazilo?

1.Kliknite na tlaèidlo Start (Štart) a vyberte položku Run (Spusti•).

2.Kliknite na tlaèidlo Browse (Preh¾adáva•).

3.V rozba¾ovacom zozname

Look in (Kde h¾ada•) vyberte položku HPPP CD.

4.Vyberte položku Setup (Inštalácia) a potom kliknite na tlaèidlo Open (Otvori•).

5.Kliknite na tlaèidlo OK a potom postupujte pod¾a pokynov na obrazovke.

Ni zaslonov?

1.Kliknite gumb Start in izberite

Run (Zaženi).

2.Kliknite gumb Browse (Prebrskaj).

3.Izberite HPPP CD v spustnem seznamu Look In (Poglej v).

4.Izberite Setup (Priprava) in kliknite na gumb Open (Odpri).

5.Kliknite OK in sledite navodilom na zaslonu.

Još vam je potrebna pomoæ?

Aveþi nevoie de asistenþã suplimentarã?

Potrebujete ïalšiu pomoc?

Potrebujete dodatno pomoè?

www.hp.com/support

Ako instaliranje ne uspije…

Dacã instalarea eºueazã...

Ak inštalácia zlyhá...

Èe namestitev spodleti…

1

2

Provjerite sljedeæe:

 

Verificaþi dacã:

 

Overte nasledujúce:

USB

Preverite naslednje:

USB

USB

 

 

USB

Pisaè je ukljuèen.

Imprimanta este pornitã.

Prikljuèci su sigurni.

Cablurile sunt conectate corect.

Tlaèiareò je zapnutá.

Ali je tiskalnik vkljuèen.

Káble sú spo¾ahlivo pripojené.

Ali so kabli ustrezno pritrjeni.

Ako problem ne prestane:

În cazul în care problema persistã:

Ak problém pretrváva:

Èe težava še ni odpravljena:

1.Uklonite CD iz CD-ROM pogonskog sklopa, zatim iskopèajte kabel za pisaè iz raèunala.

2.Ponovno pokrenite raèunalo.

3.Trenutaèno onemoguæite sve sigurnosne

i antivirusne programe. Ponovno pokrenite programe nakon instalacije pisaèa.

4.Umetnite CD s programom pisaèa, a zatim slijedite upute na zaslonu za instaliranje programa za pisaè.

5.Nakon završetka instaliranja ponovo pokrenite raèunalo.

1.Scoateþi CD-ul din unitatea CD-ROM a calculatorului ºi deconectaþi cablul imprimantei de la calculator.

2.Porniþi din nou calculatorul.

3.Opriþi temporar toate aplicaþiile firewall sau antivirus. Reporniþi aceste aplicaþii dupã instalarea imprimantei.

4.Introduceþi CD-ul cu software al imprimantei în unitatea CD-ROM a computerului ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran pentru a instala software-ul imprimantei.

5.Dupã încheierea instalãrii, reporniþi calculatorul.

1.Vyberte disk CD z jednotky CD-ROM poèítaèa, potom odpojte kábel tlaèiarne od poèítaèa.

2.Reštartujte poèítaè.

3.Doèasne vypnite všetky brány firewall a zatvorte všetky antivírusové softvéry. Tieto programy znovu spustite po nainštalovaní tlaèiarne.

4.Disk so softvérom tlaèiarne vložte do jednotky CD-ROM poèítaèa, pri inštalácii softvéru tlaèiarne potom postupujte pod¾a pokynov na obrazovke.

5.Po dokonèení inštalácie reštartujte poèítaè.

1.CD plošèo vzemite iz CD-ROM pogona raèunalnika in kabel tiskalnika izklopite z raèunalnika.

2.Ponovno zaženite raèunalnik.

3.Zaèasno izkljuèite požarni zid ali protivirusno programsko opremo. To ponovno zaženite po konèani namestitvi tiskalnika.

4.CD plošèo s programsko opremo tiskalnika vstavite v CD-ROM pogon raèunalnika in za namestitev programske opreme tiskalnika sledite navodilom na zaslonu.

5.Po konèani namestitvi ponovno zaženite raèunalnik.

Loading...