HP Deskjet 3820 Reference Guide [et]

SubwayRG.book Page i Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
kasutusjuhend
hp deskjet 3820 series
SubwayRG.book Page ii Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
Väljaanne 1. jaanuar 2002
märkus
Selles dokumendis sisalduvat informatsiooni võidakse muuta ette teatamata. Hewlett-Packard ei anna selle materjali suhtes mitte mingisugust garantiid, sealhulgas kuid mitte ainult
kaudseid tagatisi müüdavuse ja teatavaks otstarbeks sobivuse kohta. Hewlett-Packard ei vastuta käesolevas dokumendis esinevate vigade ega juhuslike või põhjuslike
kahjude eest, mis on seotud käesoleva materjali sisu, omaduste või kasutamisega. Ühtegi selle dokumendi osa ei tohi kopeerida, taasesitada või teise keelde tõlkida ilma
Hewlett-Packard Company eelneva kirjaliku nõusolekuta.
mõisted ja tähendused
Selles juhendis kasutatakse järgmisi mõisteid ja tähendusi:
mõisted
hp deskjet 3820 series printerit nimetatakse HP Deskjet 3820 printeriks, HP Deskjetiks või HP printeriks.
eesti
sümbolid
Niisugune > sümbol juhib teid läbi mitme tarkvarasammu. Näiteks:
Kõpsates Start > Programs > Hewlett-Packard > [hp deskjet printer] > release notes saab vaadata versiooniinfot.
hoiatused
Hoiatus viitab HP printeri või muude seadmete võimalikule kahjustusele. Näiteks:
NB! Mitte puudutada tindikasseti düüse ega
vaskkontakte. Nende osade puudutamine võib põhjustada ummistuse, tindi ärakuivamise ja halva elektriühenduse.
tunnustused
Microsoft, MS-DOS ja Windows on Microsoft Corporation’i registreeritud kaubamärgid. Adobe ja Acrobat on Adobe Systems Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Mac, Macintosh, AppleTalk, ja Mac OS on Apple Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid, mis on
registreeritud USA-s ja teistes riikides. © 2002 Hewlett-Packard Company
ii
SubwayRG.book Page iii Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
kasutusjuhend
hp deskjet 3820 printeri
sisukord
hp deskjet 3820 series printeri tutvustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
printeri kasti sisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ühendatavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
USB kaabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
paralleelkaabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
informatsiooni leidmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ekraaniloleva
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
kasutusjuhise
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
eesti
nupud ja tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
tühistamise nupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
tindikasseti seisundi tähis ja tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
jätkamisnupp ja -tuli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
toitenupp ja tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
tindikassetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
veaotsing installeerimisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Windows USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
hp klienditeeninduskeskusega ühenduse võtmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
tugiprotsess. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
tarkvara versiooniuuendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
hp tootetugi telefoni teel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
hp remondi kättesaadavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
kuidas garantiiaega pikendada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
hp printeri piiratud garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
toote spetsifikatsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
reeglistiku märkused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
iii
SubwayRG.book Page iv Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
iv
SubwayRG.book Page 1 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
hp deskjet 3820 series printeri tutvustus
printeri kasti sisu
Täname teid hp deskjet 3820 series printeri ostmise eest! Teie printeri kasti sisu on järgmine:
1
2
4
5
3
6
7
1. printer
häälestusplakat
2.
3. käesolev
4. printeritarkvaraga CD
Kui mõni neist puudub, võtta ühendust HP edasimüüjaga või HP Klienditeeninduskeskusega. Lisateavet saab peatükist “hp klienditeeninduskeskusega ühenduse võtmine” leheküljel 13.
kasutusjuhend
5. must (hp 15) tindikassett
6. kolmevärviline (hp 78) tindikassett
7. toitejuhe
ühendatavus
USB kaabel
Tuleks muretseda universaalse jadasiini (USB) 2.0 täiskiirusega ühilduv kaabel. Kasutatav Windows 98, Me, 2000, XP ja Macintoshiga.
paralleelkaabel
Paralleelkaabel tüüp IEEE-1284 tuleb osta eraldi Kasutatav Windows 95, 98, NT 4.0, Me, 2000 ja Xpga.
eesti
1
SubwayRG.book Page 2 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
informatsiooni leidmine
HP printerile on lisatud mitmeid dokumente. Need juhendavad, kuidas installeerida printeri tarkvara, kasutada printerit ja leida abi.
vaadake… järgmist infot... platvorm
hp deskjet
CD Kõigepealt tuleb printeritarkvara CD abil printer
3820 series
häälestada ja printeritarkvara installeerida. Printeritarkvara CD annab häälestusjuhiseid.
Windows
eesti
Windows
häälestus
plakat
Macintosh
häälestus
plakat
käesolev
kasutusjuhend
Printer Assistant
Ekraanilolev
kasutusjuhend
versiooniinfo Ühilduvus tuntud tarkvaraväljaannetega:
käesolev
kasutusjuhend
• Installeerimine ja veaotsing
• Printeritarkvara ja -riistvara häälestus
Macintosh häälestusjuhised Macintosh
• Printeri kasti sisu
• Lisaveaotsingu installeerimine
• HP klienditeeninduskeskus
• HP printeri garantii
Kasutusjuhend ekraanil printeri kasutamine, hooldus ja veaotsing; garantii ja keskkonnaalased tingimused ning regulatiivse iseloomuga nõuded. (Juhistele juurdepääsuks vt “Ekraaniloleva kasutusjuhise kasutamine” lk 3.)
• HP klienditeeninduskeskus
• Printimisideed
• Ostulingid teiste HP toodete juurde
• Tööriistad ja versiooniuuendused
Täielik informatsioon tootest, sealhulgas:
• Printeri kasutamine, hooldus ja veaotsing
• Garantiitingimused
• Keskkonnaalased tingimused ja regulatiivse sisuga nõuded
(Juhistele juurdepääsuks vt “Ekraaniloleva kasutusjuhise kasutamisest” lk 3.)
• Kõpsata
Hewlett-Packard > [hp deskjet printer] > release notes
DOS süsteemi informatsioon ilmub lk lehekülg 4 käesolevas kasutusjuhendis.
Start > Programs >
Windows
Windows Macintosh
Windows
Macintosh
Windows
DOS
2
SubwayRG.book Page 3 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
ekraaniloleva kasutusjuhise kasutamine
Ekraanilolev kasutusjuhend pakub juhendeid HP printeri kasutamiseks. Selles on ka informatsioon, mis aitab teil lahendada printeriga tekkida võivaid probleeme.
Windows
Printeritarkvara installeerimisel installeeritakse ka ekraanilolev
kasutusjuhend automaatselt. Kasutusjuhend avatakse HP printer
assistant kaudu, mis on alljärgnevat pakkuv töövahend:
•Tugi HP
• Printimisideed
• Ostulingid teiste HP toodete juurde
• Tööriistad ja versiooniuuendused Printer Assistant
töölaual peale printeri tarkvara installeerimist.
Topeltklõps ikoonile avamaks
hp printer assistant’i.
ekraaniloleva kasutusjuhise kasutamine
Kasutusjuhise vaatamiseks:
1. Topeltklõps ikoonile arvuti töölaual.
Ilmub HP printer assistant.
2. Klõpsake juhise teemasid.
Kasutusjuhiseid võib avada ka stardimenüüst klõpsates > Hewlett-Packard > [hp deskjet printer] >
user’s guide
Klienditeeninduskeskuse kaudu
ikoon on Windowsi
hp printer assistant’i
user’s guide nupule saamaks
Start > Programs
.
Kasutusjuhendi Adobe Acrobat versioonid
Kasutusjuhend on kättesaadav järgmistes keeltes:
•araabia
•kreeka
• heebrea
•türgi Soovi korral vaadata kasutusjuhendit
ühes nendest keeltest:
1. Tuleb topeltklõpsata
assistant’i
2. Klõpsake
, mis asub arvuti töölaual.
user’s guide nupule
HP printijaabi ekraanil.
3. Valige
user’s guide is available in other
languages
ekraani alaosas.
4. Seejärel tuleb sisestada printeri tarkvaraga CD arvuti CD-seadmesse.
5. Seejärel võib ilmuvast nimekirjast valida sobivat keelt.
Kui arvutisse on installeeritud
Acrobat Reader, ilmub
kasutusjuhend ekraanile.
Kasutusjuhise vaatamiseks tuleks
kasutada Acrobat 4.0 või mõnda hilisemat versiooni.
Kui arvutisse ei ole Acrobat Reader
installeeritud, tehakse seda automaatselt, ning seejärel ilmub kasutusjuhend ekraanile.
hp printer
eesti
3
SubwayRG.book Page 4 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
Macintosh
Kasutusjuhise vaatamiseks tuleks kasutada Adobe Acrobat Reader 4.0 või mõnda hilisemat Macintoshile mõeldud versiooni. Kui arvutisse ei ole Acrobat Reader installeeritud, võib seda teha printeritarkvara CD abil.
Kui kasutatakse Mac OS X, vaadata ekraanilolevat kasutusjuhendit Adobe Acrobat Reader 4.0 või uuemaga. Kasutades Mac OS X Eelvaate funktsiooni, ei ole võimalik liikuda ekraanilolevas kasutusjuhendis.
Kasutusjuhise avamiseks:
1. Tuleb sisestada printeri tarkvaraga CD arvuti CD-seadmesse.
Ilmub
HP Deskjet ekraan.
2. Nüüd võib välja valida sobiva keele
User’s Manual’s kausta.
3. Toimige ühel järgmistest viisidest:
Topeltklõpsake User’s Guide ikoonile,
kui Acrobat Reader on arvutisse juba installeeritud.
Topeltklõpsake Reader Installer
ikoonile, kui Acrobat Reader ei ole arvutisse installeeritud.
DOS
DOS operatsioonisüsteemis asub informatsioon tekstidokumendis nimega dosread.txt. See fail asub printeri tarkvara CDl kataloogis. Siin asendada vastava koodiga allpool esitatud loetelust. Näiteks ingliskeelse faili lugemiseks, tuleb avada kataloogis
DOS tugi ei ole saadaval iga keele ja riigid/piirkonnad jaoks.
järgmise keele puhul... kasutage
Hiina, lihtsustatud chs Hiina, traditsiooniline cht Hispaania esm Hollandi nld Inglise enu Itaalia ita Korea kor Norra non Poola plk Portugali ptb Prantsuse fra Rootsi svc Saksa deu Soome fin Taani dan Tehhi csy Ungari hun Vene rus
<keele kood>\djcp\
<keele kood>
dosread.txt
enu\djcp\.
järgmist koodi...
Adobe Acrobat Reader installeeritakse automaatselt. Pärast installeerimist tuleb topeltklõpsata
User’s Guide ikoonile, et
ekraanilolev kasutusjuhend avada.
4
SubwayRG.book Page 5 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
nupud ja tuled
Printeri nuppudega saate printerit sisse ja välja lülitada, printimist tühistada või jätkata. Tuled annavad teile visuaalset infot printeri oleku kohta.
  
eesti
1. Tühistamise nupp 2. Tindikasseti seisundi tähis ja tuli 3. Jätkamisnupp ja -tuli 4. Toitenupp ja tuli
tühistamise nupp
Sellele nupule vajutades katkestatakse pooleliolev printimine.
tindikasseti seisundi tähis ja tuli
Tindikasseti seisundi tähise kõrval olev tuli vilgub siis, kui kassett hakkab otsa lõppema, ei ole korralikult paigaldatud või kui printeri pealiskate ei ole kinni.
toitenupp ja tuli
Toitenupp lülitab printeri sisse ja välja. Pärast toitenupule vajutamist kulub printeri sisselülitamiseks mõni sekund. Roheline tuli toitenupu kõrval vilgub, kui printer on hõivatud.
NB! Printeri sisse ja välja lülitamiseks
kasutage alati printeri ees olevat toitenuppu. Kui kasutate selleks voolukaitset, võimsuslülitit või seinalülitit, siis võite printerit kahjustada.
jätkamisnupp ja -tuli
Jätkamistuli hakkab vilkuma siis, kui on vaja näiteks paberit lisada või kõrvaldada paberiummistus. Kui probleem on kõrvaldatud, siis vajutage printimise jätkamiseks jätkamisnuppu.
5
SubwayRG.book Page 6 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
tindikassetid
eesti
tindikassettide kasutamine
Printer kasutab neid tindikassette:
toote
tindikassett valikunumber
must c6615
kolmevärviline c6578
number
Täiendava teabe saamiseks soovitame vaadata ekraanilolevat kasutusjuhendit:
• “tindikassettide vahetamine”
• “tindikassettide hooldamine”
• “tindikasseti taastamine”
tindikassettide vahetamine
Tindikasseti vahetamiseks:
1. Vajutage lülitada.
2. Avada pealiskate. Kassetihoidik liigub printeri keskele.
3. Tõsta kassetihoidiku linki.
4. Tõsta tindikassett koidikust välja ja
eemaldada see.
Toitenuppu, et printer sisse
5. Võtta vahetuskassett pakendist välja
ja hoolikalt eemaldada selle plastikust kaitselint. Hoida tindikassetti nii, et vaskriba oleks allpool.
1. plastikust lindi eemaldamiseks tõmmata nagast
NB! Ummistuste, tindi kuivamise ja halva
elektrilise kontakti vältimiseks ei tohi tindikasseti düüse või vaskkontakte puudutada ega vaskriba eemaldada.
6. Tindikassett tuleb kindlalt hoidikusse paigaldada.
7. Link tuleb uuesti kinnitada ja seejärel pealiskate sulgeda.
8. Tuleks veenduda, et printerisalv on paberiga täidetud, seejärel on soovitatav prindikvaliteedi ühtlustamiseks kalibreerimisleht välja trükkida.
Prindikvaliteedi ühtlustamise juhendid on ekraaniloleva kasutusjuhise peatükis “tindikasseti kalibreerimine”.
6
SubwayRG.book Page 7 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel
Windows
Selles peatükis leiduvat infot saab kasutada HP printeri paigaldamisel tekkinud probleemide puhul. Kui abi vajatakse pärast printeri paigaldamist, lugeda ekraanilolevat
kasutusjuhendist kättesaamise” lk 3 käesolevast juhendist.
milles on probleem?
Installeerimisprogramm ei käivitu automaatselt CD sisestamisel.
võimalikud põhjused... probleemi lahendamiseks...
Printer Assistant’is. Juhiste saamiseks vt “Ekraaniloleva kasutusjuhendi
eesti
• Automaatkäivitus (Auto-run) puudub.
• Arvuti ei leia programmi autorun.exe CD-ROMil.
1.Tuleb sisestada printeri tarkvaraga CD arvuti CD-seadmesse. Asetage CD korralikult kohale.
2.Klõpsata
Browse.
3.Leida CD-ROMi ikoon.
4.Klõpsata fail
Open.
5.Dialoogikasti Run ilmub fail setup.exe. Klõpsata
6.Printeri tarkvara installeerimiseks tuleb järgida ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Start > Run seejärel klõpsata
setup.exe, seejärel klõpsata
OK.
7
SubwayRG.book Page 8 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel, järg
Windows, järg
milles on probleem?
Printeri tarkvara ei installeerunud õigesti.
eesti
võimalikud põhjused...
• Võis tekkida konflikt teie arvuti viirustõrjeprogrammi või teiste programmidega.
• Võis tekkida konflikt mõne teie printeriga ühendatud välisseadmega.
probleemi lahendamiseks...
Desinstalleerida tarkvara, seejärel installeerida see uuesti.
1.Toimige ühel järgmistest viisidest:
• Sisetada CD-ROM vastavasse draivi ja valida
Remove printer software. Järgida
ekraanil olevaid juhiseid.
•Avada
• Valida
2.Sulgeda kõik viirustõrjeprogrammid või teised töötavad programmid.
3.Printeri tarkvara taasinstalleerimiseks sisetada CD-ROM arvuti CD-seadmesse, seejärel järgida ilmuvaid juhendeid.
Kui installeerimisprogramm ei käivitu automaatselt, vt “Probleemi lahendamine…” leheküljel 7.
Printer Assistant ja valida Tools and
> uninstall software.
Updates
Start > Programs > Hewlett-Packard >
[hp deskjet printer]
> uninstall software.
8
SubwayRG.book Page 9 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel, järg
Windows USB
Selles peatükis leiduvat infot saab kasutada HP printeri paigaldamisel tekkinud probleemide puhul. Kui abi vajatakse pärast printeri paigaldamist, lugeda ekraanilolevat
kasutusjuhendit.
milles on probleem?
Isehäälestusoperatsioon ei olnud täielik (Tarkvara lisamise nõustaja ei lõpeta).
võimalikud põhjused... probleemi lahendamiseks...
eesti
Arvuti ei leia printeri draiverit.
1.Tühistada Tarkvara lisamise nõustaja (New Hardware Wizard) töö.
2.Eemaldada printeri tarkvara CD CD-seadmest.
3.Ühendada USB-kaabel arvuti küljest lahti.
4.Sisestada uuesti printeri tarkvaraga CD arvuti CD-seadmesse.
5.Printeri tarkvara installeerimiseks tuleb järgida ekraanile ilmuvaid juhiseid.
6.Ühendada USB kaabel printeri külge, kui palutakse.
Kui installeerimisprogramm ei käivitu automaatselt, vt “Probleemi lahendamine…” leheküljel 7.
9
SubwayRG.book Page 10 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel, järg
Windows USB, järg
milles on probleem?
Printer on häälestatud enne CD sisestamist ja USB kaabli ühendamist printeri ja arvuti vahele. Tarkvara lisamise nõustaja ei ilmunud.
võimalikud põhjused... probleemi lahendamiseks...
eesti
Võib-olla ei kasutata Windows 98, Me, 2000 või XP.
Võib-olla ei ole USB-kaabel korralikult ühendatud.
Võib-olla ei saa USBd teie arvutiga kasutada.
Veenduda, et Windows 98, Me, 2000 või XP töötab. Vastasel juhul ühendada seadmed paralleelkaabli abil.
1.Ühendada USB kaabel arvuti küljest lahti, seejärel ühendada uuesti.
2.Kontrollida, kas kaabel on korralikult kinnitatud.
1.Klõpsata >
2.Teha topeltklõps System ikoonil.
3.Valida
Hardware kaart ja seejärel klõpsata Device Manager
4.Klõpsata jadasiini kontroller (Universal Serial Bus Controller) ees.
• Kui näete, et USB host kontroller (host
• Kui neid seadmeid loetletud ei ole, juhinduda
5.Kui USB kasutuselevõtt ei õnnestu, siis kasutada printeri ühendamiseks arvutiga paralleelkaablit.
Start > Settings > Control Panel või Start
Control Panel.
Device Manager kaart või valida
nuppu.
plussikoonil (+) suvandi Universaalse
controller) ja USB juurjaotur (root hub) on loetletud, siis on USB ilmselt aktiivne.
oma arvuti dokumentatsioonist või võtta ühendust arvuti tootjaga, et saada lisainfot USB kasutamise ja seadistamise kohta.
10
SubwayRG.book Page 11 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel, järg
Windows USB, järg
milles on probleem?
Kui ma püüdsin installeerida USBd peatus installeerimine. Kui ma püüdsin uuesti installeerida, kadus Tarkvara lisamise nõustaja (New Hardware Wizard) ja USB port puudus.
võimalikud põhjused...
Operatsioonisüsteem katkestas installeerimise enne kui see oli lõpetatud.
probleemi lahendamiseks...
Desinstalleerida tarkvara, seejärel installeerida see uuesti.
1.Toimige ühel järgmistest viisidest:
• Sisestada CD-ROM vastavasse draivi ja valida printeri tarkvara
software
•Avada
Updates
• Kõpsata
[hp deskjet printer] > uninstall software.
2.Sulgeda kõik viirustõrjeprogrammid või
3.Printeri tarkvara uuesti installeerimiseks
Kui installeerimisprogramm ei käivitu automaatselt, vt “Probleemi lahendamine…” leheküljel 7.
. Järgida ekraanil olevaid juhiseid.
Printer Assistant ja valida Tools and
> uninstall software.
Start > Programs > Hewlett-Packard >
teised töötavad programmid.
sisestada CD-ROM arvuti CD-seadmesse, seejärel järgida ilmuvaid juhendeid.
Remove printer
eesti
11
SubwayRG.book Page 12 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
veaotsing installeerimisel, järg
Windows USB, järg
milles on probleem?
Kui ühendan USB-kaabli printeri ja arvuti vahele, siis ilmub teade “Tundmatu seade” (Unknown Device).
Kui kasutatakse Windows 2000, teade “Tundmatu seade” (Unknown Device) ei tähenda, et tegemist on probleemiga. Kui kasutatakse Windows 98, Me või XP, teade “Tundmatu seade” (Unknown Device) kindlasti tähendab, et tegemist on probleemiga. Järgida allpool toodud samme.
eesti
võimalikud põhjused...
• Printeri ja arvuti vahelisse kaablisse on kogunenud staatilist elektrit.
• Tegemist võib olla USB-kaabli defektiga.
probleemi lahendamiseks...
1.Ühendada USB-kaabel printeri küljest lahti.
2.Ühendada printer vooluvõrgust lahti.
3.Oodata umbes 30 sekundit.
4.Ühendada toitejuhe uuesti printeriga.
5.Ühendada USB-kaabel printeri külge.
6.Kui teade “Tundmatu seade” (Unknown Device) ilmub endiselt dialoogiboksis Leitud uus riistvara (New Hardware Found) ning te ei kasuta Windows 2000, siis tuleb USB-kaabel välja vahetada või kasutada paralleelkaablit.
12
SubwayRG.book Page 13 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
hp klienditeeninduskeskusega ühenduse võtmine
HP klienditeeninduskeskus annab asjatundlikke soovitusi HP printeri kasutamise kohta või aitab lahendada printeriga tekkinud probleeme.
tugiprotsess
HP klienditugi toimib kõige tõhusamalt siis, kui abi otsitakse järgmises järjekorras:
1. Ekraanil oleva kasutajajuhise kasutamine. Vt “Ekraaniloleva kasutusjuhise kasutamine” lk 3.
2. Pöörduda HP e-klienditoe poole.
• Otsida tooteabi HP Veebitoe
lehekülgedelt.
• Saata HP-le e-posti sõnumi.
3. Võtta ühendust HP tootetugi telefoni teel.
Lisainformatsiooni vaadata “hp tootetugi telefoni teel” lk 14.
Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad tooteti, riigiti/piirkonniti ja keeleti.
hp klienditoe veebilehed
Kui teil on pääs Internetti, võite saada oma printeri kohta väga erinevat informatsiooni.
hp klienditoe e-post
Otsest e-postikontakti kasutades saate oma küsimustele otsevastuseid HP klienditoe tehnikutelt. E-post on suurepärane vahend tehniliste küsimuste esitamiseks ja teie konkreetsest süsteemist johtuvate vastuste saamiseks.
Esitage oma küsimus veebivormi abil ja saate vastuse e-posti teel.
tarkvara versiooniuuendused
Printeri tarkvara koopiaid ja uuendusi võib saada järgmiste meetodite abil:
• Printeri tarkvara allalaadides HP veebilehelt.
•Helistades HP Klienditeeninduskeskusesse paludes saata tarkvara versiooniuuenduste CD.
Lisainfot leiate peatükist “klienditelefonitoe numbrid” leheküljel 15.
eesti
Külastage meie veebilehte, et saada printeri tarkvara versiooniuuendusi:
www.hp.com/cposupport/loc/ regional.html support
või www.hp.com/go/
.
13
SubwayRG.book Page 14 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
hp tootetugi telefoni teel
HP pakub printeri tasuta telefonitoe tööaegadel tasuta telefonituge.
tasuta telefonitoe ajad
Allpool esitatud loetelus on kirjas telefonitoe ajad riigiti/piirkonniti. Kehtivad telefonifirma standardkõnetariifid.
riik/piirkond telefonitugi
Põhja-Ameerika 90 päeva
Aasia ja Vaikse ookeani riigid
Euroopa, Lähis-Ida, Aafrika
Ladina-Ameerika – kaasaarvatud Mehhiko
Euroopa, Lähis-Ida ja Aafrika
Telefonitoega ühenduse saamiseks Euroopas palume vaadata järgmist veebilehte ja kontrollida telefonitoe tingimusi teie riigis/piirkonnas:
http://www.hp.com/go/support.
Teiseks võimaluseks on ühenduse võtmine lähima HP esindajaga või helistamine teie riigi/piirkonna vastavale telefoninumbrile. Vt “klienditelefonitoe numbrid” lk 15.
1 aasta
Vt allpool*
1 aasta
Kuna meie telefoniteel pakutav teenindus areneb pidevalt, soovitame teil meie uusi teenuseid ja tooteid puudutava teabe saamiseks kontrollida meie veebilehte regulaarselt.
enne helistamist
Enne helistamist tuleks kasutada järgmisi tasuta toe võimalusi:
kasutusjuhend; vt “ekraanilolev kasutusjuhend kasutamine” lk 3.
häälestus plakat
• HP e-klienditugi
Kui teil nende vahenditega oma probleemi lahendada ei õnnestu, siis helistage oma arvuti ja printeri juures viibides HP hooldetehnikule. Kiirema teeninduse huvides olge valmis andma infot sammude kohta, mida olete juba ette astunud probleemi lahendamiseks.
Lisaks vajab HP teie abistamiseks järgmist infot:
• Printeri mudeli number (asub printeri esikülje kleebisel)
• Printeri seeria number (asub printeri põhjal)
• Arvuti operatsioonisüsteem
• Printeridraiveri versioon (draiverit nimetatakse ka printeritarkvaraks)
• Olukorra tekkimise paiku ilmunud teated
• Vastused järgmistele küsimustele:
Kas seda on ka varem juhtunud?
Kas suudate olukorra uuesti tekitada?
Kas lisasite olukorra tekkimise paiku
arvutile uut tark- või riistvara?
14
SubwayRG.book Page 15 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
klienditelefonitoe numbrid
Kui vajate probleemi lahendamiseks abi, siis võtke ühendust HP klienditoega allpool olevas tabelis esitatud numbritel. Kõige uuema telefoninumbreid puudutava teabe saamiseks teie riigi/ piirkonna kohta palume vaadata järgmist HP veebilehte:
http://www.hp.com/cpso-support/guide/ psd/expectations.html
riik/piirkond telefoninumber
Aafrika/Lähis-Ida 41 22 780 71 11 Ameerika Ühendriigid 1 (208) 323-2551 Argentiina 0810 555 5520 Austraalia 03 8877 8000 Austria 0660 6386 Belgia (hollandikeelne)
Belgia (prantsuskeelne) Brasiilia (suur Sao
Paulo piirkond) Brasiilia (väljaspool suurt Sao Paulo piirkonda)
Costa Rica 0-800-011-0524 Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel) Filipiinid 2 867 3551 Guatemala 1-800-995-5105 Hiina 010 6564 5959 Hispaania 902 321 123 Holland 0 20 606 8751 Hongkong 3002 8555 Iirimaa 01 662 5525 Iisrael 09 830 4848 India 11 682 6035 Indoneesia 21 350 3408 Itaalia 02 264 10350 Jaapan 0570 000511
.
02 626 8806 02 626 8807
3747-7799
0-800-157751
1-800-711-2884 1-800-225528
riik/piirkond telefoninumber
Kanada 905 206 4663 Kariibi piirkond 1-800-711-2884 Kesk-Ameerika 1-800-711-2884 Kolumbia 9-800-114-726 Korea (Söul)
Korea (väljaspool Söuli)
Kreeka 1 60 73 603 Malaisia 03 295 2566 Mehhiko (Mexico City)
Mehhiko (väljaspool Mexico Cityt)
Norra 22 11 6299 Peruu 0800-10111 Poola 22 865 98 00 Prantsusmaa 01 43 62 34 34 Puerto Rico 1-877-232-0589 Rootsi 08 619 2170 Saksamaa 0180 52 58 143
Singapur 272 5300 Soome 0203 47 288 Suurbritannia 0207 512 5202 Šveits 0 848 80 11 11 Taani 39 29 4099 Tai 2 6614000 Taivan 2 2717 0055 Türgi 1 216 579 71 71 Tšiili 800 36 0999 Ungari 01 382 1111 Uus-Meremaa 09 356 6640 Venemaa (Moskva) 095 923 50 01 Venezuela 0800-47468368 Vietnam 08 823 4530
02 3270 0700 080 999 0700
5258 9922 01 800 472 6684
(
0,06/30 sek.)
eesti
15
SubwayRG.book Page 16 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
pärast tasuta telefonitoe aegu
Pärast tasuta telefonitoe aegu võtta ühendust HP edasimüüjaga või oma riigi HP klienditoe numbriga, et leida võimalikke teie riigi/piirkonna klienditoe variante. Vt “klienditelefonitoe numbrid” lk 15.
hp remondi kättesaadavus
Kui teie HP printer vajab remonti, helistage HP telefonitoele. Väljaõppinud HP klienditoe tehnik diagnoosib probleemi ja juhendab remonti.
HP klienditoe telefoninumbrite nimekirja vaadata “klienditelefonitoe numbrid” leheküljelt 15.
Klienditugi suunab teid parima lahenduse leidmisel, sõltumata sellest, kas tegemist on lepingupartneri või HP enda osakonnaga. Printeri garantiiajal on see teenus tasuta. Pärast garantiiaega tuleb remondikulud hüvitada.
kuidas garantiiaega pikendada
Soovi korral garantiid pikendada üle antud garantiiaja pikkuse, tuleb ühendust võtta oma kohaliku HP esindusega.
Kui konkreetne müügiesindaja teeninduslepinguid ei paku, siis helistage otse HP-sse ja küsige meie HP teeninduslepingute kohta.
16
SubwayRG.book Page 17 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
hp printeri piiratud garantii
regioon tarkvara printer
Põhja-Ameerika (koos Kanadaga) 90 päeva 90 päeva Aasia ja Vaikse ookeani riigid 90 päeva 1 aasta Euroopa 90 päeva 1 aasta Ladina-Ameerika 90 päeva 1 aasta
A. piiratud garantii ulatus
Firma Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajast kliendile, et HP ülalkirjeldatud toodetes ei teki materjalidest ega ka teostusest põhjustatud defekte ülalmääratud ajavahemiku vältel, mille alguseks loetakse kliendi poolt ostu sooritamise kuupäev. Ostu sooritamise kuupäeva tõestavate dokumentide säilitamise eest vastutab klient.
1. Tarkvara suhtes on HP piiratud garantii kohaldatav ainult programmeeritud käskude mittetäitmise korral. HP ei garanteeri ühegi toote katkematut ega veatut tööd.
2. HP piiratud garantii hõlmab ainult neid defekte, mis tekivad toote normaalse kasutamise tulemusena, ning ei rakendu suvalistele:
• ebaõigele või ebapiisavale hooldusele
või muudatustele;
• HP poolt mitte varustatud ega toetatud
tarkvarale, liidestele, materjalile, osadele ja tarvikutele; või
•kasutamisele väljaspool toote
spetsifikatsioonides ettenähtud piire.
• HP printerite korral ei mõjuta mitte-HP
tindikasseti või taastäidetud kassettide kasutamine ei kliendile antud garantiid ega suvalist HP kliendiga sõlmitud tugilepingut. Vaatamata sellele, kui printeri viga või kahjustus võisid olla põhjustatud mitte-HP või taastäidetud tindikassettide kasutamisest, nõuab HP antud konkreetse rikke või kahjustuse kõrvaldamisele kulutatud tüüpilise aja ja materjalide eest tasumist.
3. Kui HP saab kehtiva garantiiaja jooksul teate defektist suvalises tarkvara, materjalide või tindikassettide hulka kuuluvas tootes, mille kohta kehtib HP garantii, on HP kohustatud defektse toote vahetama. Kui HP saab kehtiva garantiiaja jooksul teate defektist suvalises riistvara hulka kuuluvas tootes, mille kohta kehtib HP garantii, on HP kohustatud omal valikul kas toote parandama või selle asendama.
4. Kui HP ei suuda defektset toodet, mille kohta kehtib HP garantii, vastavalt asjaoludele ei parandada ega vahetada, peab HP mõistliku ajavahemiku jooksul pärast defektist teavitamist kompenseerima toote ostuhinna.
5. HPl ei ole parandamise, vahetamise või kompenseerimise kohustust, kuni klient ei ole defektset toodet HPle tagastanud.
6. Suvaline asendatav toode peab olema kas uus või nagu uus, tingimusel, et see töötab asendatud tootega vähemalt sama hästi.
7. HP piiratud garantii kehtib igas riigis, kus HP toodet HP poolt turustatakse, välja arvatud Lähis-Ida, Aafrika, Argentiina, Brasiilia, Mehhiko, Venezuela ja Prantsuse “meretagused territooriumid”; nende välja arvatud maade korral kehtib garantii ainult riigis, kus toode osteti. Täiendava garantiihoolduse lepinguid, nagu seda on kohapeal hooldus, on võimalik sõlmida suvalise volitatud HP teenindusega riikides, kus toodet turustatakse kas HP või volitatud maaletooja poolt.
8. Mingisugused tindikasseti garantiid ei kehti kui HP tindikassette on mingil moel taastäidetud, ümberehitatud, ümberkujundatud, valesti kasutatud või võltsitud.
eesti
17
SubwayRG.book Page 18 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
eesti
B. garantii piirangud
KOHALIKU SEADUSANDLUSE POOLT LUBATUD UL ATU SES E I ANN A EI H P EGA SEL LE KOLMANDATE ISIKUNA TOIMIVAD VARUSTAJAD ÜHTEGI TEIST GARANTIID EGA PAKU TINGIMUSI, NII AVATULT KUI KAUDSELT, HP TOODETE SUHTES NING ERITI ÜTLEVAD LAHTI KAUDSETEST GARANTIIDEST VÕI TINGIMUSTEST KAUBANDUSLIKELE NÕUTELE VASTAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI JA SOBIVUSE KOHTA KINDLAKS EESMÄRGIKS.
C. vastutuse piirangud
1. Kohaliku seadusandluse poolt lubatud ulatuses on käesolevates Garantiitingimustes toodud kompensatsioonid kliendi ainsateks ja ainult temale kuuluvateks õigusteks.
2. KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD UL ATUSES, PEALE KÄESOLEVATES GARANTIITINGIMUSTES VÕETUD KOHUSTUSTE, EI KANNA HP EGA SELLE KOLMANDATE OSAPOOLTENA TOIMIVAD VARUSTAJAD VASTUTUST OTSESE, KAUDSE, SPETSIAALSE, JUHUSLIKU VÕI PÕHJUSLIKU KAHJU ÜLE, NII LEPINGU- KUI TSIVIILÕIGUSE VÕI SUVALISE MUU SEADUSANDLIKU TEOORIA ALUSEL NING SÕLTUMATA SELLEST, KAS SELLISE KAHJU VÕIMALUSEST TEATATI VÕI MITTE.
D. kohalik seadusandlus
1. Käesolevad Garantiitingimused annavad kliendile erilised juriidilised õigused. Kliendil võib samuti olla teisi õigusi, mis erinevad erinevates Ameerika Ühendriikide osariikides, Kanada provintsides ning teistes ülejäänud maailma riikides.
2. Sel määral, kuivõrd käesolevad Garantiitingimused satuvad vastuollu kohaliku seadusandlusega, tuleb käesolevaid Garantiitingimusi vaadelda muudetutena saavutamaks kooskõla kohaliku seadusandlusega. Sellise kohaliku seadusandluse korral võivad teatud käesolevates Garantiitingimustes sisalduvad vastutusest lahtiütlemised ja piirangud olla kliendi suhtes mittekohaldatavad. Näiteks mõned Ameerika Ühendriikide osariigid, aga samuti mõned valitsused väljaspool Ameerika Ühendriike (sealhulgas ka Kanada provintsid) võivad:
• Keelustada käesolevates Garantiitingimustes sisalduvad vastutusest lahtiütlemised ja piirangud kui tarbija konstitutsiooniliste õiguste piiramise (nt. Ühendkuningriigi puhul);
• Muul viisil piirata tootja võimalust kehtestada selliseid vastustusest lahtiütlemisi ja piiranguid; või
• Anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudsete garantiide kehtivusaega, millest tootja ei saa keelduda või siis mitte lubada kaudsete garantiiaegade piiramist.
3. TEHINGUTEL KLIENTIDEGA AUSTRAALIAS JA UUS-MEREMAAL EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA KÄESOLEVAD GARANTIITINGIMUSED, VÄLJAARVATUD SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, VAID TÄIENDAVAD SELLISTELE KLIENTIDELE HP TOODETE MÜÜGILE RAKENDUVAID TÄITMISEKS KOHUSTUSLIKKE KONSTITUTSIOONILISI ÕIGUSI.
18
SubwayRG.book Page 19 Tuesday, March 5, 2002 3:31 AM
toote spetsifikatsioonid
musta teksti trükikiirus
Draft (Mustand): Kuni 12 lehekülge minutis Normal (Normaalne): Kuni 6,5 lehekülge minutis Best (Parim): Kuni 3 lehekülge minutis
värvigraafikaga segateksti trükikiirus*
Draft (Mustand): Kuni 10 lehekülge minutis Normal (Normaalne): Kuni 4,5 lehekülge minutis Best (Parim): Kuni 1 lehekülg minutis * Need on keskmised väärtused. Täpne kiirus sõltub süsteemi konfiguratsioonist, tarkvarast ja dokumendi komplekssusest.
mälu
Kõik mudelid:
2 MB sisseehitatud RAM
reeglistiku märkused
võimsustarve
Kõik mudelid:
Väljalülitatuna kuni 2 vatti Printimise vahelisel ajal keskmiselt 4 vatti Printimisel keskmiselt 25 vatti
teatatud müra töötamise ajal vastavalt ISO 9296 nõuetele
Parim re iim:
Müra võimsus, LWAd: 5,7 belli (A) [57 dB (A)] Mürasurve, LpAm (kõrvalseisja suhtes): 45 dB (A)
Normaalre iim:
Müra võimsus, LWAd: 6,0 belli (A) [60 dB (A)] Mürasurve, LpAm (kõrvalseisja suhtes): 47 dB (A)
nõuded toitepingele
Sisendpinge: vahelduvvool 100 kuni 240 V (± 10%)
Sagedus: 50 kuni 60 Hz (± 3 Hz) Kohandub maailma kõigi standardsete
vahelduvvooluvõrgu pingete ja sagedustega.
eesti
regulatiivmudeli tunnuskood
Toote identifitseerimise eesmärgil on tootel ka regulatiivmudeli tunnuskood. Käesoleva toote regulatiivmudeli number on VCVRA-0103. Seda regulatiivmudeli numbrit, et tohi segi ajada tootenimetuse (HP Deskjet 3820) ega toote numbriga (C8952).
19
Loading...