La información contenida en este documento
podrá ser modicada sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
de HP se establecen en la declaración de
garantía explícita adjunta a dichos productos y
servicios. Nada de lo expuesto en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se responsabiliza de
los errores técnicos, de publicación o de omisión
que haya en el presente documento.
USB de alta velocidad certicado
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat® y Adobe Photoshop® son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas en EE. UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
Precauciones de seguridad ..................................................................................................................................................... 2
Uso de esta guía ....................................................................................................................................................................... 2
Modelos de impresoras ........................................................................................................................................................... 3
Características principales ....................................................................................................................................................... 4
Componentes principales ........................................................................................................................................................ 5
Software de la impresora ........................................................................................................................................................ 9
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................................ 10
Impresiones internas de la impresora ................................................................................................................................ 11
2 Conexión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 12
Elección del método de conexión ........................................................................................................................................ 13
Conexión de la impresora a la red ....................................................................................................................................... 13
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) ........................................................................ 13
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Windows) ........................................................... 14
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) ........................................................................ 15
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X) ........................................................... 17
3 Conguración de la impresora .............................................................................................................................................................. 19
Actualización automática del rmware .............................................................................................................................. 20
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico ....................................................................... 20
Activación y desactivación de alertas ................................................................................................................................. 20
Control del acceso al servidor web incorporado ............................................................................................................... 22
Conguración de las preferencias de controlador de Windows ..................................................................................... 22
Congurar los servicios web y de impresión móvil ........................................................................................................... 22
4 Personalización de la impresora .......................................................................................................................................................... 23
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal .......................................................................................................... 24
Acceso al Servidor Web Incorporado .................................................................................................................................. 24
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado ........................................................................................................... 24
Acceso a la HP Utility ............................................................................................................................................................. 24
ESWWiii
Cambio del idioma de la HP Utility ...................................................................................................................................... 25
Cambio del ajuste del modo de reposo .............................................................................................................................. 25
Cambio del ajuste de apagado automático ....................................................................................................................... 25
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ............................................................................................................. 25
Conguración de los ajustes de red .................................................................................................................................... 26
Gestionar la seguridad de la impresora .............................................................................................................................. 28
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora ....................................................................................... 28
5 Opciones de manejo del papel ............................................................................................................................................................. 29
Advertencia general sobre la carga de papel .................................................................................................................... 30
Carga de un rollo en el eje ..................................................................................................................................................... 30
Carga de un rollo en la impresora ........................................................................................................................................ 32
Descarga de un rollo .............................................................................................................................................................. 34
Carga de una sola hoja .......................................................................................................................................................... 34
Descarga de una sola hoja .................................................................................................................................................... 36
Uso de la bandeja para varias hojas .................................................................................................................................... 36
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................................................. 37
Mantenimiento del papel ...................................................................................................................................................... 37
Cambio del tiempo de secado .............................................................................................................................................. 38
Activación y desactivación de la cuchilla automática ....................................................................................................... 38
Alimentación del papel con y sin recorte ............................................................................................................................ 38
Impresión con HP Click .......................................................................................................................................................... 42
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora ..................................................................... 42
7 Ejemplos prácticos de impresión ......................................................................................................................................................... 49
Impresión desde Adobe Acrobat .......................................................................................................................................... 50
Impresión desde Autodesk AutoCAD .................................................................................................................................. 52
Impresión desde Adobe Photoshop .................................................................................................................................... 56
Imprimir y escalar de Microsoft Oice ................................................................................................................................ 58
8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ........................................................................................................... 65
Acerca de los cartuchos de tinta .......................................................................................................................................... 66
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso ............................................................................................. 66
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................................................ 66
Sustitución de un cartucho de tinta .................................................................................................................................... 67
Acerca del cabezal de impresión ......................................................................................................................................... 68
9 Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................................................... 69
Comprobación del estado de la impresora ........................................................................................................................ 70
Cuidado de la impresora ....................................................................................................................................................... 70
ivESWW
Limpieza del exterior de la impresora ................................................................................................................................ 70
Informe de diagnóstico de calidad de impresión .............................................................................................................. 70
Limpieza del cabezal de impresión ..................................................................................................................................... 71
Alineación de los cabezales de impresión .......................................................................................................................... 72
Sustitución del cabezal de impresión ................................................................................................................................. 73
Limpieza de la tira del codicador ....................................................................................................................................... 77
Recalibración del avance de papel ...................................................................................................................................... 78
Traslado o almacenamiento de la impresora .................................................................................................................... 78
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 79
Actualización de software ..................................................................................................................................................... 79
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................................................. 80
Cómo pedir suministros y accesorios ................................................................................................................................. 82
Introducción a los accesorios ............................................................................................................................................... 85
11 Solución de problemas con el papel ................................................................................................................................................. 86
El papel no se puede cargar correctamente ...................................................................................................................... 87
El tipo de papel no está en el controlador ......................................................................................................................... 89
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ................................................................................................... 90
Discordancia en el papel ....................................................................................................................................................... 90
El rollo se ha atascado .......................................................................................................................................................... 91
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas ............................................................................................ 92
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ............................................................................... 94
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible .................................................................... 94
Las hojas no caen correctamente en la bandeja ............................................................................................................... 94
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado ........................................................................... 94
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado ........................................................................................................ 95
La cuchilla no corta bien ........................................................................................................................................................ 95
El rollo no está bien apretado en el eje .............................................................................................................................. 95
12 Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................................ 96
Avisos generales sobre impresión ....................................................................................................................................... 97
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................................................... 97
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ......................................................................................... 98
Líneas escalonadas o zigzagueantes ................................................................................................................................. 98
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ............................................................................................... 99
Las longitudes de la línea son inexactas .......................................................................................................................... 100
La imagen completa aparece borrosa o granulosa ........................................................................................................ 101
El papel no está liso ............................................................................................................................................................ 101
La impresión está rasgada o arañada .............................................................................................................................. 102
ESWWv
Marcas de tinta en el papel ................................................................................................................................................ 102
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa .............................................................................................. 103
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos ................................................................................ 103
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ........................................................................................ 104
Líneas verticales de diferentes colores ............................................................................................................................ 104
Puntos blancos en la hoja impresa ................................................................................................................................... 104
Los colores no son precisos ............................................................................................................................................... 104
Los colores se están desvaneciendo ................................................................................................................................ 105
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) .......................................................................................... 105
La imagen está recortada ................................................................................................................................................... 105
Faltan algunos objetos en la imagen impresa ................................................................................................................ 106
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos .......................................................................................................... 106
Si continúa teniendo problemas ........................................................................................................................................ 106
13 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión .................................................................. 107
No se puede insertar un cartucho de tinta ...................................................................................................................... 108
Mensajes de estado del cartucho de tinta ....................................................................................................................... 108
No se puede insertar el cabezal de impresión ................................................................................................................ 108
14 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ........................................................................................ 109
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ........................................................................................ 110
Problemas relacionados con la red cableada .................................................................................................................. 111
Problemas relacionados con la red inalámbrica ............................................................................................................. 112
Problemas de la impresión móvil ...................................................................................................................................... 115
Página de conguración de red ......................................................................................................................................... 115
15 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................................................... 117
La impresora no se inicia .................................................................................................................................................... 118
La impresora no imprime ................................................................................................................................................... 118
La impresora parece funcionar con lentitud .................................................................................................................... 118
El panel frontal está congelado ......................................................................................................................................... 119
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado ....................................................................................................... 119
16 Mensajes de error del panel frontal ................................................................................................................................................ 121
17 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 124
Servicios profesionales HP ................................................................................................................................................. 125
Soporte proactivo HP .......................................................................................................................................................... 126
Autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................................ 126
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ............................................................................... 127
viESWW
18 Especicaciones de la impresora .................................................................................................................................................... 128
Especicaciones de la impresión móvil ............................................................................................................................ 130
Especicaciones de memoria ............................................................................................................................................ 131
Especicaciones de encendido .......................................................................................................................................... 131
Las siguientes precauciones garantizan que la impresora se utilice correctamente y evitan que se dañe la
impresora. Siga estas precauciones en todo momento:
●Use el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar el enchufe eléctrico de la
impresora con diversos dispositivos.
●No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de servicios
de HP para obtener asistencia, consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127.
●Utilice solo el cable eléctrico suministrado con la impresora por HP. No dañe, corte ni repare el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas.
Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de alimentación aprobado por HP.
●No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas
de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves.
●Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones
siguientes:
●Cuando introduzca las manos en la impresora.
●Si sale humo de la impresora o se desprende un olor raro.
●Si la impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal.
●Un trozo de metal o un líquido (que no forma parte de las prácticas de limpieza y mantenimiento)
entra en contacto con las partes internas de la impresora.
●Durante una tormenta eléctrica (rayos o truenos)
●Durante un fallo eléctrico
Uso de esta guía
Esta guía se puede descargar desde el Centro de soporte HP (consulte Centro de soporte HP en la página 125).
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
Estos capítulos le ayudan a llevar a cabo los procedimientos normales de la impresora; incluye los siguientes
temas:
●Conexión de la impresora en la página 12
●Conguración de la impresora en la página 19
●Personalización de la impresora en la página 23
●Opciones de manejo del papel en la página 29
●Impresión en la página 40
●Impresión Móvil en la página 41
●Ejemplos prácticos de impresión en la página 49
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
●Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 65
●Mantenimiento de la impresora en la página 69
Solución de problemas
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión; incluye los siguientes
temas:
●Solución de problemas con el papel en la página 86
●
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 96
●Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 107
●Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos en la página 109
●Solución de problemas generales de la impresora en la página 117
●Mensajes de error del panel frontal en la página 121
Accesorios, soporte y especicaciones
Los capítulos Accesorios en la página 81, HP Customer Care en la página 124 y Especicaciones de la
impresora en la página 128 contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las
especicaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y
accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 133 contiene las deniciones de los términos de impresión y de HP usados en esta
documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
Modelos de impresoras
Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres cortos
para brevedad.
Nombre completo
Impresora HP DesignJet T120 de 24 pulgadasT120
Impresora HP DesignJet T520 Tabletop de 24 pulgadasT520-24T
ESWWModelos de impresoras3
Nombre corto
Nombre completoNombre corto
Impresora HP DesignJet T520 de 24 pulgadasT520-24
Impresora HP DesignJet T520 de 36 pulgadasT520-36
Características principales
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad en papel de
hasta 610 mm o 914 mm de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características de la
impresora:
●Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp (T520) o 1200 x 1200 ppp (T120), con la opción de
calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográco
●La impresora se puede controlar desde el panel frontal o desde un ordenador remoto utilizando el servidor
Web incorporado o la HP Utility
NOTA: En todo este manual, “HP Utility” hace referencia a la HP Utility para Mac OS X y a la HP DesignJet
Utility para Windows.
●Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráca intuitiva
●Es compatible con una conexión mediante USB, Ethernet o Wi-Fi
●Incluye características de conexión a Internet e impresión móvil, como las actualizaciones de rmware
automáticas y HP ePrint
●Maneja rollos de papel y hojas de papel suelto, con una bandeja para varias hojas
●Emulaciones de colores, consulte Emulación de impresora en la página 48
●Modo Económico para una impresión económica
●La información de uso de papel y tinta está disponible desde la web del servidor web incorporado (consulte
Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24)
●Desde la HP Utility puede consultar información sobre suministros, solución de problemas y
actualizaciones de software, consulte Acceso a la HP Utility en la página 24
●Acceda al Centro de soporte de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 125)
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
Componentes principales
Vista frontal (T520 excepto T520-24T)
1.Soportes extensibles de la bandeja para varias hojas
2.Cubierta superior
3.Soportes extensibles de la bandeja de salida
4.Bandeja
5.Platina de salida
6.Cartuchos de tinta
7.Cubierta del cartucho de tinta
8.Panel frontal
9.Carro de cabezales de impresión
10. Cabezal de impresión
ESWWComponentes principales5
Vista posterior (T520 excepto T520-24T)
1.Cubierta de rollo
2.Puertos de comunicación
3.Conector de encendido
4.Bandeja multihoja
Vista posterior (T120 y T520-24T)
1.Tope azul
2.Eje
3.Rollo de papel
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
Puertos de comunicación
1.Puerto del dispositivo USB de alta velocidad, para conectar un ordenador
2.Puerto de Fast Ethernet, para conectar a una red
Panel frontal
El panel frontal es una pantalla táctil que dispone de una interfaz de usuario gráca; se encuentra en la parte
delantera de la impresora, a la izquierda. Le permite controlar completamente la impresora: desde el panel
frontal puede imprimir, ver información sobre la impresora, cambiar la conguración de la impresora, realizar
calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de
error) cuando es necesario.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y
a la derecha se pueden observar hasta seis iconos jos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la
vez.
A la derecha del panel frontal se encuentra la tecla de encendido, que permite encender o apagar la impresora.
Cuando la impresora está encendida, la tecla se ilumina. Cuando la impresora está pasando de encendida a
apagada, la tecla parpadea.
ESWWPanel frontal7
Iconos jos a la izquierda y a la derecha
● muestra el estado de la conexión inalámbrica: si la luz azul está encendida, la conexión inalámbrica
está activa.
●Toque para volver a la pantalla de inicio.
●Toque para ver la ayuda acerca de la pantalla actual.
●Toque para volver al elemento anterior.
●Toque para volver al elemento siguiente.
●Toque para volver a la pantalla anterior.
●Toque para cancelar el proceso actual.
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Los elementos siguientes solo se muestran en la pantalla de inicio:
●En la parte superior izquierda de la pantalla de inicio aparecerá un mensaje indicándole el origen de papel
que está activo.
●Toque para ver los Servicios Web estado y mostrar dirección de correo electrónico de su impresora.
●Toque para ver la información sobre el estado de la conectividad y para llevar a cabo la conguración
de la red. Si hay un cable de red conectado, se mostrará en su lugar.
NOTA: No es posible utilizar conexiones de red inalámbrica y cableada simultáneamente.
●Toque para ver información sobre la tinta.
●Toque para cambiar la conguración de la impresora.
●Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones del rollo de papel.
●Toque para cambiar las opciones de la bandeja para varias hojas o para activarla.
●Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones de las hojas sueltas.
NOTA: El origen del papel activo se indica mediante un icono un poco más grande, con una marca blanca dentro
de un círculo verde: .
Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del
panel frontal. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo suspender, toque ,
después Preferencias de la impresora > Suspensión. Puede establecer el tiempo desde 5 a 240 minutos.
Si se produce alguna interacción externa con la impresora, ésta sale del modo de suspensión y se enciende la
pantalla del panel frontal.
En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
●El controlador HP-GL/2 y HP RTL para Windows (solo para la T520)
●El controlador de trama PCL3GUI para Windows (solo para la T120)
●El controlador de trama PCL3GUI para Mac OS X
●Vista previa de HP DesignJet
●El servidor Web incorporado le permite:
●Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
●Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
●Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 125
●Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 79)
●Realizar alineaciones y solucionar problemas
●Cambiar varios ajustes de la impresora
●Gestionar las noticaciones por correo electrónico
Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 24.
●La HP Utility permite:
●Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
●Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
●Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 125
●Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 79)
●Ejecutar el servidor web incorporado
Vea la Acceso a la HP Utility en la página 24.
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente. En
algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software que se
suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
Impresión Móvil
Su impresora se puede conectar a la web, lo que ofrece varias ventajas:
●Actualizaciones de rmware automáticas (consulte Actualización del rmware en la página 79)
●Imprimir en impresoras HP desde casi cualquier lugar
●Imprimir en impresoras HP desde casi cualquier dispositivo, incluidos teléfonos inteligentes y ordenadores
de tableta
Para aprovechar las ventajas de estas ventajas, la impresora deberá estar conectada a Internet.
Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hpconnected.com.
ESWWSoftware de la impresora9
Gracias a las soluciones de impresión móvil de HP, podrá imprimir directamente desde su teléfono inteligente o
desde su tablet con tan solo seguir unos breves pasos e independiente de su ubicación, ya sea mediante su
dispositivo móvil OS, o bien al enviar un mensaje de correo electrónico con un archivo adjunto en formato PDF a
su impresora.
●La impresión desde iOS-Apple es posible mediante Airprint.
●Si desea imprimir con el sistema operativo Android, instale la app HP Print Service mediante Google Play
(en caso de que no la haya instalado en su dispositivo móvil previamente).
Para obtener más información, consulte Impresión Móvil en la página 41 y http://www.hp.com/go/
designjetmobility.
Encendido y apagado de la impresora
Si desea encender o apagar la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla de encendido del
panel frontal.
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla de
encendido no funciona, se recomienda que desenchufe el cable de alimentación.
Para volver a encenderla, enchufe el cable de alimentación.
10Capítulo 1 IntroducciónESWW
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal lleva unos 75 segundos.
NOTA: Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy
Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier
interacción con la pantalla del panel frontal o al enviar un trabajo de impresión nuevo, y puede reanudar la
impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo suspender, consulte Cambio del ajuste del modo
de reposo en la página 25.
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el
panel frontal.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la
impresión. El papel cargado debe tener al menos el tamaño A4 horizontal (210 mm de ancho); de lo contrario, la
impresión aparecería cortada.
Para imprimir una impresión interna, toque , y, a continuación, desplácese hasta la opción Impresiones
internas, tóquela y seleccione la impresión interna que desee. Las siguientes impresoras internas se encuentran
disponibles:
●Las impresiones de demostración muestran algunas de las funciones de la impresora:
●Imprimir demostración de impresión
●Imprimir demo modelizado
●Imprimir demo mapa GIS
●Impresiones de información de usuario
●Imprimir un informe de estado de la impresora
●Imprimir un informe sobre la calidad de impresión
●Imprimir un informe sobre la red
ESWWImpresiones internas de la impresora11
2Conexión de la impresora
●
Elección del método de conexión
●
Conexión de la impresora a la red
●
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
●
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Windows)
●
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
●
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X)
12Capítulo 2 Conexión de la impresoraESWW
Elección del método de conexión
A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexiónVelocidadLongitud de cableOtros factores
InalámbricoModerado; varía según las condiciones
(distancia con el router, interferencias,
número de clientes inalámbricos, topología
de red, etc.)
Fast EthernetRápida: varía en función del tráco de redLargo: 100 mRequiere accesorios adicionales
USB de alta
velocidad
Muy rápidaCorto: 3 mEs necesario un cable USB de alta velocidad
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en la red, entre
los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, routers, conmutadores y cables. Si alguno de estos
componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. La velocidad de la
conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráco de otros dispositivos de la red.
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de congurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier
ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
Una vez que la impresora tiene una conguración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde el
panel frontal: toque
o .
N/ASensible a las interferencias en grandes
distancias; requiere equipos adicionales
(punto de acceso inalámbrico o router
inalámbrico)
(conmutadores)
certicado para asegurar una comunicación
able.
Para conectarse a una red inalámbrica, la forma más sencilla es acceder al panel frontal, tocar y, a
Cuando un dispositivo de red se congura a sí mismo recibiendo una dirección IP del servicio DHCP, esta dirección
IP puede cambiar desde la última vez que se apaga el dispositivo hasta la próxima vez que se enciende, lo que
puede provocar que el dispositivo aparezca como "fuera de línea" cuando el puerto del controlador se congura
con la dirección IP original. Para evitar esta situación existen al menos tres posibilidades.
●Aumente el tiempo de concesión del dispositivo del servidor DHCP.
●Establezca una dirección IP ja para la impresora para que no cambie mediante el DHCP (consulte Errores
de comunicación entre el ordenador y la impresora en la página 110).
●Congure la impresora y el controlador para que hagan referencia al nombre de host en lugar de a la
dirección IP numérica (consulte Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
en la página 110).
Consulte las Instrucciones de montaje para obtener más información sobre la conguración de Internet y sobre
cómo conectarse y registrarse en la nube para activar los servicios web.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
ESWWElección del método de conexión13
Revise el equipo antes de comenzar:
●La impresora debe estar congurada y encendida.
●El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 13). La
impresora puede conectarse mediante Ethernet o Wi-Fi.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1.Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado
en la página 24).
2.Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3.El sistema detecta automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X; a continuación, puede elegir el
software especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo). Si el ordenador no encuentra
ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la
impresora. Si está utilizando un rewall, puede que tenga que desactivarlo temporalmente para encontrar
la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su nombre de servidor, dirección IP
o dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible
que especicar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB
(Windows)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el puerto del
dispositivo USB de alta velocidad incorporado. Es posible que una conexión mediante USB sea más rápida que
una conexión por red, pero tiene algunas desventajas que debe tener en cuenta:
●La longitud del cable es limitada.
●Es más complicado compartir la impresora.
●No puede utilizar los servicios web.
●No puede utilizar las actualizaciones automáticas del rmware.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalación del software de la impresora
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
1.No conecte aún el ordenador a la impresora. Primero deberá instalar el software de la impresora en el
ordenador, tal y como se indica a continuación.
2.Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3.Es posible que vea en algunos casos un mensaje advirtiéndole de que el instalador tiene que comunicarse a
través del rewall para buscar las impresoras en la red. Como no es necesario que lo haga, puede marcar la
casilla Continuar con la instalación sin buscar en la red.
14Capítulo 2 Conexión de la impresoraESWW
4.Si ve una lista de impresoras en red, haga clic en Ayudarme a encontrar mi impresora (incluidas impresoras
conectadas en red y mediante USB).
5.Haga clic en Cable USB.
NOTA: Si lo preere, puede nalizar la instalación sin conectar la impresora. Para hacerlo, marque la
casilla Deseo conectar la impresora cuando nalice el asistente de conguración.
6.Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certicado. Asegúrese de que la
impresora está encendida.
7.Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla para instalar los controladores de impresora y el resto
del software de HP, como HP Utility.
8.Si durante el proceso no le ha pedido que conecte la impresora, hágalo ahora y deje que el asistente instale
el dispositivo automáticamente.
Consideraciones para compartir la impresora
Cualquier otro usuario que comparta su impresora conectada mediante USB podrá enviar trabajos de impresión,
pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a informes de estado, administración y
resolución de problemas.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla no a
cualquier equipo, sino a la red. Vea la Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
en la página 13.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
●Bonjour
●TCP/IP
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
●La impresora debe estar congurada y encendida.
●El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●La impresora y el ordenador deben estar conectados a la red (inalámbrica o cableada). Vea la Conexión de
la impresora a la red en la página 13.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Conexión Bonjour
1.Acceda al panel frontal y toque o . Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2.Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
3.Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. El sistema
detecta automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X; a continuación, puede elegir el software
especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
ESWWConexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)15
4.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de conguración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para congurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
5.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora
(que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
●Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
●Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour, marque la casilla Mi
Haga clic en Continuar.
6.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión TCP/IP
1.Acceda al panel frontal y anote la dirección URL de la impresora (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 24).
2.Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en
la lista.
impresora no está en la lista.
3.Se instala el software de la impresora, incluidos los controladores de la impresora y el resto de software
de HP, como HP Utility.
Si tiene activado los Servicios Web de su impresora, puede imprimir en la impresora por correo electrónico.
Sólo tiene que marcar el menú de servicios Web de la dirección de correo electrónico de la impresora y, a
continuación, enviar el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo
adjunto.
4.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de conguración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para congurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
5.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó previamente
en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
●Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
de conexión, y compruebe que muestra Impresión IP. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando
en la lista.
●Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Impresión IP, marque la casilla Mi
impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
6.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de
impresión, haga clic en Salir para salir, o bien haga clic en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora
a la red.
16Capítulo 2 Conexión de la impresoraESWW
Conexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB
(Mac OS X)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el puerto del
dispositivo USB de alta velocidad incorporado. Es posible que una conexión mediante USB sea más rápida que
una conexión por red, pero tiene algunas desventajas que debe tener en cuenta:
●La longitud del cable es limitada.
●Es más complicado compartir la impresora.
●No puede utilizar los servicios web.
●No puede utilizar las actualizaciones automáticas del rmware.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/).
Instalación del software de la impresora
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte
1.Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2.Instale el software del producto desde http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Siga las instrucciones de
instalación de software que aparecen en la pantalla.
Impresión en la página 40 para ver otras formas de imprimir.
3.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y la HP Utility.
4.Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB certicado.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certicados, pueden producirse problemas de conectividad. Con esta
impresora, solo deberán utilizarse cables certicados por el USB Implementers Forum
(http://www.usb.org/).
5.A continuación, se crea automáticamente una cola de impresión para la impresora.
Uso compartido de la impresora
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre
disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1.Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús Dock del
escritorio.
2.Para activar el uso compartido de impresoras, haga clic en Compartir, en Compartir impresora y, a
continuación, marque las impresoras que desee compartir.
3.La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro ordenador
que ejecute Mac OS X y esté conectado a la red de área local.
ESWWConexión de un ordenador a la impresora mediante un cable USB (Mac OS X)17
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
●Todos aquellos usuarios que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la impresora
en sus propios equipos.
●Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada podrá enviar trabajos de
impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de
estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
●Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye la
velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla no a
cualquier equipo, sino a la red. Vea la Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
en la página 15.
18Capítulo 2 Conexión de la impresoraESWW
3Conguración de la impresora
●
Introducción
●
Actualización automática del rmware
●
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
●
Activación y desactivación de alertas
●
Control del acceso al servidor web incorporado
●
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
●
Congurar los servicios web y de impresión móvil
ESWW19
Introducción
En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora puede
querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.
Actualización automática del rmware
La impresora puede comprobar periódica y automáticamente si existen actualizaciones de rmware (consulte
Actualización del rmware en la página 79). Sin una actualización es posible que algunos servicio web no estén
disponibles. El proceso de activación de los servicios web incluye la opción de activar las actualizaciones
automáticas de
rmware desde el panel frontal de la impresora o desde el servidor web incorporado.
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
Para recibir noticaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener congurado el servidor de
correo electrónico. Para congurar el servidor de correo electrónico utilizando el servidor web incorporado, haga
clic en Conguración > Servidor de correo y rellene los siguientes campos:
●Servidor SMTP: La dirección IP o nombre de host del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará
todos los mensajes de correo electrónico desde la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere
autenticación, las noticaciones por correo electrónico no funcionarán.
●Dirección de correo electrónico de la impresora: Cada mensaje de correo electrónico enviado debe incluir
una dirección de vuelta, que no tiene por qué ser real, una dirección de correo electrónico funcional, que
debe ser única para que los destinatarios del mensaje puedan identicar la impresora que lo envió.
Puede activar o desactivar determinadas noticaciones por correo electrónico haciendo clic en Noticaciones en
la pestaña Herramientas del servidor web incorporado.
Activación y desactivación de alertas
Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir
realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en el
panel frontal de la impresora, en la HP Utility, en el controlador de la impresora y en el servidor web incorporado.
Puede cambiar la conguración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los
avisos disponibles.
Para acceder a conguración de avisos en Windows
●Haga clic en Conguración de alertas en el menú Herramientas de HP DesignJet Utility.
●Haga clic en Conguración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en HP DesignJet Utility.
●Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de HP DesignJet Utility y, a
continuación, haga clic en Conguración de alertas.
En la ventana Conguración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por
completo.
20Capítulo 3 Conguración de la impresoraESWW
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
Para acceder a la conguración de avisos en Mac OS X:
●Abra las preferencias de HP Printer Monitor, seleccione su impresora y, a continuación, Personalizar alertas,
para que pueda establecer que alertas individuales aparezcan en casos especícos y con un determinado
intervalo de tiempo.
Puede desactivar completamente las alertas desactivando la casilla “Mostrar estado del monitor en la barra de
menús”, en la chaNoticaciones de las preferencias de HP Printer Monitor. Si va a dejar la casilla marcada pero
desactive la "Noticarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las alertas se encuentran
disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.
ESWWActivación y desactivación de alertas21
Control del acceso al servidor web incorporado
Para evitar que los usuarios modiquenconguraciones importantes del dispositivo puede establecer una
contraseña en el servidor web incorporado para que los usuarios que no dispongan de la contraseña puedan
acceder solamente a las chas de información. Una vez establecida, será necesario utilizar la contraseña para
consultar o cambiar cualquier parámetro de las otras chas.
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de la impresora según sus preferencias, por
ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para realizarlo en Windows
7, por ejemplo, haga clic en el botón Inicio en la pantalla del ordenador, después haga clic en Dispositivos e
impresoras, a continuación haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora y, nalmente, haga clic en
Preferencias de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como
valores predeterminados.
Congurar los servicios web y de impresión móvil
1.Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2.Puede activar los servicios web durante la conguración inicial de la impresora o más tarde, tocando
en la pantalla de inicio y siguiendo las instrucciones del panel frontal. Puede que sea necesario reiniciar la
impresora si se ha actualizado el rmware.
3.Paso opcional: Active su cuenta haciendo clic en el vínculo de activación que recibirá por correo electrónico.
Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no deseado.
4.Paso opcional: Si usted es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o
administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha completado la conguración de los servicios web y puede disfrutar de las ventajas de las
actualizaciones automáticas del rmware.
Para obtener la información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte:
http://www.hpconnected.com.
Para obtener más información, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
22Capítulo 3 Conguración de la impresoraESWW
4Personalización de la impresora
●
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
●
Acceso al Servidor Web Incorporado
●
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
●
Acceso a la HP Utility
●
Cambio del idioma de la HP Utility
●
Cambio del ajuste del modo de reposo
●
Cambio del ajuste de apagado automático
●
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
●
Conguración de los ajustes de red
●
Gestionar la seguridad de la impresora
●
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
ESWW23
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal:
●Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias
de la impresora
●Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora apagada.
Pulse la tecla Encender para encenderla. Cuando vea los iconos en el panel frontal, toque , después ,
y, a continuación, . Si no se muestran los iconos en el panel frontal, toque en el lugar en que deberían
aparecer (consulte
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel
frontal. Pulse su idioma de preferencia.
> Seleccionar idioma.
Panel frontal en la página 7).
Acceso al Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web
convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder al servidor web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora. Si se
conecta a la impresora mediante una conexión TCP/IP (cableada o inalámbrica), se puede acceder indirectamente
al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
●Internet Explorer 7 y posterior
●Opera 8 y posterior
●Mozilla Firefox 2 y posterior
●Safari 3 y posterior
●Google Chrome 3 y posterior
Para acceder al servidor web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la dirección IP
de la impresora.
Para ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal toque o .
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se puede
acceder al Servidor Web Incorporado en la página 119.
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
El idioma por defecto en que aparece el servidor web incorporado por primera vez es el que haya seleccionado
para el navegador. Si este idioma no es compatible con el servidor web incorporado, se mostrará en inglés; no
obstante, puede cambiarlo a cualquier otro idioma compatible.
Los idiomas compatibles con el servidor web incorporado son: inglés, portugués, español, francés, italiano,
alemán, polaco, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés. En la parte superior derecha de la
ventana hay una cha para seleccionar el idioma.
Acceso a la HP Utility
La HP Utility le permite gestionar su impresora desde un ordenador con una conexión USB, TCP/IP o Wi-Fi.
24Capítulo 4 Personalización de la impresoraESWW
●En Windows, inicie la HP Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los
programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, mostrando
las impresoras HP DesignJet instaladas en su equipo.
●En Mac OS X, inicie la HP Utility desde el método abreviado del dock o haciendo clic en STARTUP_DISK >
Biblioteca > Impresoras > HP > Utilidades > HP Utility. Esto inicia la HP Utility, mostrando las impresoras
HP DesignJet instaladas en su equipo.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es especíco de
esa impresora.
Cambio del idioma de la HP Utility
La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en
Windows), francés, italiano, alemán, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés.
●En Windows, el idioma se ajustará a la conguración regional de idioma que haya denido en el Panel de
control de Windows.
●En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias del
sistema, haga clic en Internacional y reinicie la aplicación.
Cambio del ajuste del modo de reposo
Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente
al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la impresora antes de pasar a
este modo, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias de la impresora > Suspensión.
Seleccione el tiempo de espera que desee y toque Aceptar; puede establecer el tiempo desde 5 a 240 minutos.
El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Cambio del ajuste de apagado automático
Puede utilizar la función de apagado automático de la impresora para apagar la impresora automáticamente.
Por ejemplo, si establece este valor en 2 horas, la impresora se apagará transcurridas 2 horas de inactividad. De
este modo podrá ahorrar más energía. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de
apagado automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
Si está utilizando una conexión USB, puede establecer que la impresora se apague completamente transcurridas
de 2 a 12 horas de inactividad. En el panel frontal, toque y, a continuación, Preferencias de la impresora >
Apag. aut.
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, toque , después Preferencias de impresión > Brillo de
pantalla y seleccione el valor que desee. Toque Aceptar para establecer el valor. El brillo está establecido en 50
de forma predeterminada.
ESWWCambio del idioma de la HP Utility25
Conguración de los ajustes de red
Puede ver y congurar los ajustes de red desde el Servidor Web incorporado, desde HP Utility o desde el panel
frontal:
●Desde el servidor web incorporado: Haga clic en la pestaña Conguración y, a continuación, Red.
●Desde la HP Utility: puede acceder al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
●En el panel frontal: Toque y, a continuación, Conectividad.
Están disponibles las siguientes opciones:
●Activar inalámbr./Desact. inalámbr.: activa o desactiva la conexión inalámbrica.
●Asist. instalación inalámbrica: proporciona una forma sencilla de conectarse a una red inalámbrica.
●Conf Wi-Fi prot: le permite congurar una conexión con una red inalámbrica utilizando el método de
codicación (mediante un botón o pin).
●Resumen de red: muestra información sobre la red cableada o inalámbrica
●Imprimir prueba de red inalámbrica: ejecuta pruebas de diagnóstico de la conectividad inalámbrica
●Imprimir conguración de red
●Conguración avanzada
●Seleccionar tiempo muerto de E/S: permite establecer el tiempo que debe esperar la impresora a que
el controlador envíe un trabajo a la impresora una vez que se ha establecido la conexión. Los valores
oscilan entre medio minuto y media hora.
●Velocidad de vínculo: permite cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor
predeterminado es Automático.
●Valores IP: permite consultar o cambiar la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela
predeterminada y la dirección DNS.
●Nombre del host: permite cambiar el nombre de host.
●Restauración de la conguración predeterminada de red
Conguración de los ajustes del rewall
La función de rewall proporciona una seguridad de nivel de red en redes IPv4 e IPv6. El rewall permite
controlar fácilmente las direcciones IP que tienen acceso.
NOTA: Además de la protección del rewall en el nivel de red, la impresora también admite estándares abiertos
de capa de sockets seguros (SSL) en el nivel de transporte para aplicaciones cliente-servidor seguras, como la
autenticación cliente-servidor o la navegación por web HTTPS.
Para que el rewall funcione en la impresora, debe congurar una política de rewall para aplicarla al tráco de IP especicado. Puede acceder a las páginas de política del rewall mediante el servidor web incorporado y
visualizarlas en el navegador web. Una vez congurada una política, no se activará hasta que haga clic en Aplicar,
en el servidor web incorporado.
Creación y utilización de reglas del rewall
Las reglas del rewall le permite controlar el tráco de IP. Utilice las reglas del rewall para permitir o cancelar el tráco de IP basado en las direcciones y servicios IP.
26Capítulo 4 Personalización de la impresoraESWW
Puede indicar hasta diez reglas para especicar las direcciones del host, servicios y la acción que se debe adoptar
para estas direcciones y servicios.
Creación de una regla del rewall
1.Abra el servidor web incorporado.
2.Haga clic en la chaConguración y, a continuación, en Reglas de rewall.
3.Haga clic en Nuevo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Cambio de la prioridad de las reglas del rewall
1.Abra el servidor web incorporado.
2.Haga clic en la chaConguración y, a continuación, en Prioridad de reglas de rewall.
3.Seleccione la prioridad en la lista Prioridad de regla. El valor 10 indica la prioridad más alta, y el valor 1, la
prioridad más baja.
4.Haga clic en Aplicar.
Cambio de las opciones del rewall
1.Abra el servidor web incorporado.
2.Haga clic en la chaConguración y, a continuación, en Opciones de rewall.
3.Cambie las opciones que desee y, a continuación, haga clic en Aplicar.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Restablecimiento de la conguración del rewall
Para restablecer la conguración del rewall a los valores de fábrica, restaure la conguración de red de la
impresora.
Limitaciones de las reglas, plantillas y servicios
Al crear reglas del rewall, debe tener en cuenta las limitaciones de las reglas, plantillas y servicios.
Elemento
Número máximo de reglas10 (una regla predeterminada)
Número máximo de plantillas de dirección12
Límite
Número máximo de plantillas de dirección denidas por el usuario5
Número máximo de servicios que puede añadir a una plantilla de servicio denida por el usuario
NOTA: La plantilla predenida de todos los servicios no está sujeta a esta limitación e incluye todos
los servicios que admite el servidor de impresión.
40
ESWWConguración de los ajustes de red27
ElementoLímite
Número máximo de servicios que puede añadir a la política
NOTA: Para una determinada regla, solo se puede añadir una plantilla de dirección y una plantilla de
servicio.
Número máximo de plantillas de servicio en la política10
Número máximo de plantillas de servicio personalizadas denidas por el usuario5
Restablecimiento de la conguración de red
Para restablecer la contraseña de administrador y la conguración de red, acceda al panel frontal, toque y,
a continuación, Conectividad > Restaurar val. predet.
NOTA: Imprima la página de conguración de red y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Al restablecer la conguración de red de la impresora también se restablece la conguración del rewall
de la impresora.
Gestionar la seguridad de la impresora
Una vez que se haya congurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo.
Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora puede
imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio de ltrado de spam, debe
tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, ya que todo lo enviado a esa dirección se
puede imprimir en la impresora.
40
Si usted es el administrador de la impresora, puede administrar la seguridad de la impresora o cambiar el estado
de la impresora a modo bloqueada en HP Connected en http://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en
función del producto, el país y la región). También puede personalizar la dirección de correo electrónico de su
impresora y gestionar los trabajos de impresión desde allí. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta en
HP Connected.
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Puede cambiar la dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
http://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).
28Capítulo 4 Personalización de la impresoraESWW
5Opciones de manejo del papel
●
Advertencia general sobre la carga de papel
●
Carga de un rollo en el eje
●
Carga de un rollo en la impresora
●
Descarga de un rollo
●
Carga de una sola hoja
●
Descarga de una sola hoja
●
Uso de la bandeja para varias hojas
●
Consulta de información sobre el papel
●
Mantenimiento del papel
●
Cambio del tiempo de secado
●
Activación y desactivación de la cuchilla automática
●
Alimentación del papel con y sin recorte
ESWW29
Advertencia general sobre la carga de papel
Puede cargar papel en la impresora de tres formas distintas: desde un rollo, como una hoja suelta o como una
pila de hojas sueltas desde la bandeja para varias hojas. Solo se puede emplear uno de estos métodos cada vez,
y el cambio de uno a otro se realiza de forma manual: no se ejecuta de forma automática.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La anchura mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm El papel de tipo A4 y carta no se
puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográco, use guantes de algodón con el n de evitar transferir grasa al
papel.
PRECAUCIÓN: Mantenga cerrada la bandeja durante todo el proceso de carga.
Carga de un rollo en el eje
1.Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
30Capítulo 5 Opciones de manejo del papelESWW
2.Extraiga el eje de la impresora.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
3.El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Puede quitar el tope azul para
montar un rollo nuevo; se desliza a lo largo del eje para sostener rollos de distintas anchuras. Retire el tope
de papel azul situado en el extremo del eje.
4.Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue el rollo.
5.Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la gura.
De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje
muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se inserta en el soporte del lado derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
ESWWCarga de un rollo en el eje31
6.Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el nal del rollo.
7.Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo. Compruebe que no queda
espacio entre el rollo y los topes, en ninguno de los extremos.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes
diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 81).
Carga de un rollo en la impresora
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Vea la Carga de un rollo
en el eje en la página 30.
1.En el panel frontal, toque y, a continuación, Cargar rollo.
Este paso es opcional: en cuanto empiece a introducir el rollo de papel, la impresora reconocerá que desea
cargar un rollo.
2.Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
32Capítulo 5 Opciones de manejo del papelESWW
3.Inserte el eje en la impresora, sosteniéndolo por los dos extremos. El disco azul debe quedar a la izquierda,
mirando desde la parte delantera de la impresora.
4.Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el nal del
rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
5.Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
6.Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente. Cuando la
impresora detecta el papel, emite un pitido y lo carga automáticamente.
ESWWCarga de un rollo en la impresora33
7.En el panel frontal se le pedirá que seleccione la categoría y el tipo de papel.
Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos de papel. Si el tipo de papel sigue sin
aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 89.
8.La impresora comprueba la alineación y mide el ancho. Si el rollo no está alineado correctamente, siga las
instrucciones de la pantalla del panel frontal.
9.Si su impresora es del modelo T520, cierre la cubierta del rollo.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 87.
Descarga de un rollo
Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal: toque y, a continuación, Descargar
rollo. A continuación, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Si el extremo del papel ya no está jado al núcleo, en el panel frontal se le pedirá que descargue el rollo
manualmente.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Carga de una sola hoja
NOTA: Para el rollo de papel y las hojas sueltas se emplea la misma ranura de entrada de la impresora.
NOTA: Las hojas con una anchura de 329 mm o inferior deben cargarse desde la bandeja para varias hojas.
1.En el panel frontal, toque y, a continuación, Cargar hoja única.
2.Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
3.Seleccione la categoría y tipo de papel. Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos
de papel. Si el tipo de papel sigue sin aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador
en la página 89.
34Capítulo 5 Opciones de manejo del papelESWW
4.Si su impresora es del modelo T520, abra la cubierta del rollo.
5.Cuando se lo solicite el panel frontal, inserte la hoja en la ranura de entrada, a la derecha.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
6.Alinee la hoja con la línea azul.
7.Toque Aceptar en el panel frontal para introducir el papel en la impresora. Guíe la hoja por la impresora;
esto es especialmente importante en el caso de los papeles más gruesos.
8.La impresora comprueba la alineación y mide la hoja.
NOTA: Dependiendo de la anchura de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora.
9.Si la hoja no está alineada correctamente, es posible que le soliciten que la vuelva a cargar.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 87.
ESWWCarga de una sola hoja35
Descarga de una sola hoja
Para descargar una hoja, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Descargar hoja única.
La hoja se descarga por la parte frontal de la impresora; puede recogerla o dejar que caiga en la bandeja.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Uso de la bandeja para varias hojas
1.Si no hay ningún rollo cargado o si el rollo se ha quedado sin papel, la bandeja para varias hojas se activará
de forma predeterminada.
También puede realizar lo siguiente: en el panel frontal, toque y seleccione Usar bandeja para varias
. Si ya se ha cargado un rollo o una sola hoja, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
hojas
2.Ajuste las extensiones de la bandeja de entrada dependiendo de la longitud del papel: la primera extensión
para papel A4, y la segunda, para papel A3.
3.Ajuste las extensiones de la bandeja de salida dependiendo de la longitud del papel.
36Capítulo 5 Opciones de manejo del papelESWW
4.Cargue las hojas de papel en la bandeja con la cara impresa hacia afuera. Asegúrese de que las hojas sean
del mismo tamaño.
5.Ajuste la bandeja para ajustarla a la anchura del papel.
Consulta de información sobre el papel
Para ver información sobre el papel cargado, toque el icono del origen de papel activo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
●Tipo de papel que ha seleccionado
●Estado de la hoja o el rollo
●Anchura del papel en milímetros (estimada)
Si no hay cargado ningún rollo ni hoja de papel, aparecerá el mensaje No hay papel.
Mantenimiento del papel
Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones:
●Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
●Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
●Limpie las platinas de entrada y salida
●Mantenga siempre cerrada la cubierta superior de la impresora
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión está
rasgada o arañada en la página 102).
ESWWConsulta de información sobre el papel37
Cambio del tiempo de secado
Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales, por
ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite asegurarse de
que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Toque y, a continuación, Preferencias de la impresora > Recuperación de la impresión > Seleccionar tiempo
de secado
●Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el n de asegurarse de que la tinta está
●Optimizado, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el
●Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto naliza la impresión
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte la
hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el
tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de
impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el
mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.
. Puede seleccionar:
completamente seca
ajuste predeterminado)
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora, acceda al panel frontal, toque y, a
continuación, Preferencias de la impresora > Recuperación de la impresión > Permitir recorte y cambie la opción
de la cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
NOTA: Si la cuchilla está desactivada, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel
al cargar o descargar rollos.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte
Alimentación del papel con y sin recorte en la página 38.
Alimentación del papel con y sin recorte
Si accede al panel frontal, toca y, a continuación, Avance de página y recorte, la impresora avanza el papel y
hace un corte recto por el borde delantero. Hay al menos dos posibles motivos por los que podría desear hacerlo:
●Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto.
●Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede cortar
el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
PRECAUCIÓN: Quite la hoja cortada de la platina de salida. Si quedan tiras u hojas pequeñas en la platina de
salida, la impresora podría atascarse. Compruebe también que no quedan trozos de papel en la guía de la
cuchilla.
38Capítulo 5 Opciones de manejo del papelESWW
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión está
rasgada o arañada en la página 102).
Para alimentar el papel sin cortarlo, acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Avance de página.
ESWWAlimentación del papel con y sin recorte39
6Impresión
●
Impresión Móvil
–
Imprima desde dispositivos móviles
–
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
●
Impresión con HP Click
●
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora
–
Ajustes avanzados de impresión
–
Gestión del color
40Capítulo 6 ImpresiónESWW
Impresión Móvil
Puede imprimir en la impresora desde muchos dispositivos móviles y desde prácticamente cualquier lugar.
Existen dos métodos principales de impresión desde el móvil:
●Impresión directa mediante la conexión a la misma red.
●Impresión por correo electrónico
Imprima desde dispositivos móviles
Puede imprimir directamente desde el sistema operativo de su dispositivo móvil, si el dispositivo móvil y la
impresora estén conectados a la misma red.
Para obtener más información, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Impresión desde Apple iOS
La impresión desde iOS es posible mediante Airprint. Debe tener iOS 7.0 o posterior.
1.Abra el documento o la fotografía que desee imprimir y toque el botón Compartir.
2.Pase el dedo por la pantalla para mostrar el botón de impresión y tóquelo.
3.Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Impresión desde Android
Para imprimir desde Android, instale y active la aplicación de servicio de impresión de HP desde Google Play
(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice&hl=en) si no la tiene ya preinstalada
en su dispositivo. Debe tener Android KitKat 4.4 o posterior.
1.Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono del menú y, a continuación, Imprimir.
2.Elija la impresora de la lista.
3.Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Imprimir desde Apple iOS o Android con el servidor remoto todo-en-uno
Puede descargar el servidor remoto todo-en-uno en la tienda Apple Store (https://itunes.apple.com/us/app/hp-
all-in-one-printer-remote/id469284907?mt=8) o en Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol&hl=en).
1.Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el botón Compartir y, a continuación,
seleccione AiO.
2.Ábralo en el servidor remoto todo-en-uno. En caso necesario, vaya a Conguración para ajustar la calidad
de impresión o el modo color.
3.Compruebe la conguración de impresión y, a continuación, toque Imprimir.
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
Tras activar los Servicios Web de su impresora (consulte Congurar los servicios web y de impresión móvil
en la página 22), puede imprimir en la impresora por correo electrónico. Sólo tiene que marcar el menú de
servicios web o el menú ePrint para la dirección de correo electrónico de la impresora y, a continuación, enviar el
archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo adjunto.
ESWWImpresión Móvil41
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar si dispone de conexión a Internet y de la posibilidad de
enviar mensajes de correo electrónico, sin necesidad de ningún controlador de la impresora. Existen algunas
limitaciones que debería tener en cuenta:
●Los archivos adjuntos que se van a imprimir deben estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
●El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite
inferior.
●Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en el
color, y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer giro automático).
Para obtener más información, consulte https://www.hpconnected.com.
Impresión con HP Click
Puede utilizar HP Click para imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2 o PDF directamente desde un ordenador
conectado a la impresora. Vea la http://www.hp.com/go/clickDesignJet.
Impresión desde un ordenador usando un controlador de la
impresora
Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de
impresora correcto (consulte Conexión de la impresora en la página 12), y el ordenador debe estar conectado a
la impresora mediante la red o mediante un cable USB.
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora,
puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y
seleccionando la impresora correcta.
Ajustes avanzados de impresión
En el resto de este capítulo se explican las distintas conguraciones de impresión que puede utilizar. Estos
métodos ofrecen un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes
guardado se conoce como "conjunto rápido" en el controlador de impresora de Windows.
Seleccionar calidad impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de
velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y
velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si selecciona
Rápida, puede seleccionar también Económico, que usa una resolución de procesamiento más baja y consume
menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la calidad de la impresión. Económico
solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el control deslizante).
También existe una opción personalizada suplementaria que puede inuir en la calidad de impresión: Detalle
máximo. Vea la Impresión de alta calidad en la página 46.
42Capítulo 6 ImpresiónESWW
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (haga clic en Opciones
personalizadas y, a continuación, Conguración). En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X, aparece en el
panel de Resumen.
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Si hace clic en Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo
con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las
opciones más especícas descritas anteriormente.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y observe la sección de
opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el
que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada, aparecerán
las opciones más especícas descritas anteriormente.
NOTA: No podrá modicar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya haya
recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).
Seleccionar tamaño papel
El tamaño del papel se puede especicar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especicado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el documento.
Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la Cambiar la escala de
una impresión en la página 45.
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista de tamaños de documento.
●En el cuadro de diálogo Congurar página de Mac OS X: Seleccione la impresora en la lista Impresora y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias formas
distintas de especicarlo.
Uso del controlador de la impresora de Windows
1.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
2.Haga clic en el botón Personalizar.
3.Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4.Haga clic en Aceptar. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
●El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
●El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas de
impresora en el mismo ordenador.
●En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá
verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
ESWWImpresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora43
●En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que
compartan la cola de la impresora.
●Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1.Windows Vista o XP: En el menú Inicio o desde el Panel de control, haga clic en Impresoras; a continuación,
en el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor.
Windows 7: En el menú Inicio o desde el Panel de control, haga clic en Dispositivos e impresoras y, a
continuación, Seleccionar impresora.
2.En la cha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
3.Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
4.Haga clic en el botón Guardar formulario.
5.Acceda al controlador de la impresora y haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
6.En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
7.Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
●El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
●Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de
“gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
●El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de impresora
que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
●Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores cliente.
●Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la
lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida debe
crearse en el servidor.
●Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1.Acceda al cuadro de diálogo Congurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2.Haga clic en Tamaño de papel > Administrar tamaños personalizados.
Selección de las opciones de márgenes
De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel.
Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de las maneras siguientes:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, el botón Márgenes/diseño.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Márgenes/diseño.
44Capítulo 6 ImpresiónESWW
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
●Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen predeterminado
entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro
de los márgenes.
●Extragrande. Debe cargar un papel más grande que el tamaño seleccionado en la aplicación o el
controlador. Si corta los márgenes después de la impresión, quedará una página del tamaño seleccionado,
sin márgenes entre la imagen y los bordes del papel. Esto resulta útil si desea que la imagen abarque todo
el área del papel.
●Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un
margen predeterminado entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del
mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no
tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un
borde.
Imprimir en papel cargado
Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora, seleccione Cualq. en la opción Tipo
de papel del controlador de la impresora.
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione Cualquiera en la lista desplegable Tipo de papel.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione Cualquiera en la lista desplegable Tipo de papel.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado de la selección de tipo de papel.
Cambiar la escala de una impresión
Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la
impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
●Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
●Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el tamaño
del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Funciones y busque la
sección Opciones de ajuste de tamaño.
●La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A3 el
tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño
de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A4.
●La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos los
márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de salida del
papel.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Manejo del papel, después Ajustar al
tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la imagen. Si desea aumentar el tamaño
de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está desactivada.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo
contrario, la imagen puede sufrir recortes.
ESWWImpresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora45
Impresión de un borrador
Puede especicar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad).
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y mueva el deslizador de
calidad de impresión al extremo izquierdo ('Velocidad').
Puede especicar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la siguiente
manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de líneas:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Haga clic en Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de
calidad en Rápido y marque la casilla Economode.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad, marque las opciones de
calidad Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Economode.
Impresión de alta calidad
Puede especicar la impresión de alta calidad de varias maneras:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y mueva el deslizador de
calidad de impresión al extremo derecho ('Calidad').
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro
Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción sólo está disponible cuando se imprime en papel satinado y se
selecciona la calidad de impresión Óptima.
●En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): Seleccione la opción de
calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla Detalle
máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográco, pero no
aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
Uso económico del papel
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Características y, a
continuación, Eliminar blanco superior/inferior o Rotar 90 grados o Rotación automática.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Finalizando y, a continuación, Eliminar
blanco superior/inferior.
46Capítulo 6 ImpresiónESWW
Uso económico de la tinta
Estas son algunas recomendaciones para economizar tinta:
●Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el
extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de impresión
personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
●Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede ser
útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
●Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal de
impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa una
pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más tinta
posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
●Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eciente de la tinta que las impresiones estrechas, ya
que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número de
pasadas realizadas por el cabezal.
Gestión del color
Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados
de color previsibles y ables:
●Cabezales de impresión y tintas de HP de última generación
●Recursos de color dedicados para la mayoría de tipos de papel disponibles
●Emulación de color para otras impresoras HP DesignJet
Opciones de gestión del color
El objetivo de la gestión de color es reproducir los colores lo más exactamente posible en todos los dispositivos:
para que, cuando se imprima una imagen, ésta tenga colores muy parecidos a los de la imagen que aparece en
su monitor. La gestión del color depende en gran medida del tipo de papel cargado en la impresora, por lo tanto,
seleccione el valor preestablecido correcto para el tipo de papel que esté utilizando.
Las opciones de gestión del color de su impresora se pueden seleccionar desde el menú Color del cuadro de
diálogo del controlador de Windows o desde el panel Opciones de color del cuadro de diálogo Imprimir de Mac
OS X. En algunas aplicaciones puede elegir la opción en la propia aplicación. Consulte el Centro de soporte de HP
para ver cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
●Colores administrados por la aplicación: en este caso, la aplicación del programa debe convertir los colores
de la imagen en el espacio de color de su impresora y tipo de papel, utilizando el perl ICC incorporado en la
imagen y el perl ICC de su impresora y tipo de papel.
●Colores gestionados por impr.: en este caso, el programa de aplicación envía la imagen a la impresora sin
conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. La gestión del color en
la impresora se realiza mediante una serie de tablas de color almacenadas. No se usan los perles ICC. Con
este método se pueden obtener muy buenos resultados en los tipos de papel de HP compatibles. Hay dos
espacios de color que la impresora puede convertir a su propio espacio de color utilizando las tablas de
color almacenadas: sRGB y Adobe RGB.
●sRGB emula las características de una pantalla normal de ordenador. Un buen número de fabricantes
de hardware y software ofrece este espacio estándar, que se ha convertido en el espacio de color
predeterminado de muchos escáneres, cámaras, impresoras y aplicaciones de software.
●Adobe RGB proporciona una gama de color más amplia que sRGB. Utilice este espacio si necesita una
producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores.
ESWWImpresión desde un ordenador usando un controlador de la impresora47
Emulación de impresora
Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría
imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, puede usar el modo de emulación
proporcionado por la impresora.
NOTA: La emulación de la impresora está disponible solamente al imprimir un trabajo HP-GL/2 en papel
normal o recubierto. No está disponible desde Mac OS X.
En el cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 de Windows, haga clic en la pestaña Color, después Colores
gestionados por la impresora y, a continuación, Emulación de impresora en la lista Perl de origen. A
continuación puede seleccionar en la lista Impresora emulada.
Impresión en escala de grises o en blanco y negro
Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes:
●En el programa de aplicación: Muchas aplicaciones ofrecen esta opción.
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Color y busque la sección de
opciones de color. Haga clic en Imprimir en escala de grises. Para la impresión se utilizará solamente tinta
negra, excepto si el papel cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los
tonos grises. Puede seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin
tonos grises. En este caso solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y
negro puros no es compatible cuando se imprime en papel satinado.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Opciones de color y seleccione Escala
de grises en la lista desplegable de Modo. Para la impresión se utilizará solamente tinta negra, excepto si el
papel cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los tonos grises. Puede
seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin tonos grises. En
este caso solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y negro puros no
es compatible cuando se imprime en papel satinado.
48Capítulo 6 ImpresiónESWW
7Ejemplos prácticos de impresión
●
Impresión desde Adobe Acrobat
●
Impresión desde Autodesk AutoCAD
–
Uso de la emulación de la impresora (solo para T520)
–
Usar recortar contenido en márgenes.
●
Impresión desde Adobe Photoshop
●
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
–
Uso de PowerPoint
–
Uso de Project
–
Uso de Excel
ESWW49
Impresión desde Adobe Acrobat
1.En la ventana de Acrobat, mueva el cursor del ratón a la esquina inferior izquierda del panel del documento
hasta que aparezca el tamaño del documento.
2.Haga clic en Archivo > Imprimir y compruebe que Escala de página está establecido en Ninguno.
NOTA: El tamaño de la página no se seleccionará automáticamente según el tamaño del documento.
50Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
3.Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4.Elija lo que desee usar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea denir un nuevo tamaño de
papel personalizado, haga clic en el botón Personalizar.
ESWWImpresión desde Adobe Acrobat51
5.Haga clic en la pestaña Características y, a continuación, Rotación automática.
6.Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta.
Impresión desde Autodesk AutoCAD
1.La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el
modelo.
52Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
2.Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3.Se abre la ventana Trazar.
4.Puede ver más opciones haciendo clic en el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: El botón Calidad en este caso no se reere a la calidad nal de la impresión sino a la calidad de las
vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
ESWWImpresión desde Autodesk AutoCAD53
5.Haga clic en el botón Propiedades.
6.Haga clic en la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y en el botón Propiedades personalizadas.
7.En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel que desea utilizar.
8.Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión).
54Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
9.Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Haga clic en el botón
Márgenes/diseño y en Cortar contenido por márgenes.
10. Haga clic en la pestaña Características y, a continuación, en la opción Rotación automática. Giro automático
puede evitar que se derroche papel.
11. Haga clic en el botón Aceptar y guarde los cambios en la conguración en un archivo PC3.
ESWWImpresión desde Autodesk AutoCAD55
12. Si tiene la HP DesignJet suite de software instalado, verá una vista previa del archivo que desea imprimir.
Uso de la emulación de la impresora (solo para T520)
La emulación de impresora se puede solicitar haciendo clic en Ajustes avanzados > Color > Gestión de color >
Colores gestionados por la impresora > Emulación de impresora.
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular.
Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora guardado
en el trabajo.
Usar recortar contenido en márgenes.
Puede seleccionar esta opción en Ajustes avanzados > Papel/Calidad > Márgenes/Diseño > Imprimir con
márgenes > Diseño > Cortar contenido por márgenes.
Use esta opción cuando los contenidos a imprimir tengan bordes blancos y un tamaño igual al del papel que ha
seleccionado. La impresora usará los bordes blancos como márgenes y obtendrá un tamaño de página igual al
seleccionado por el controlador.
Impresión desde Adobe Photoshop
1.En Photoshop CS5, haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora.
56Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
2.Elija el tamaño de papel que esté disponible.
Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, haga clic en el botón Personalizar. Introduzca el
ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Haga clic en los botones Guardar y
Aceptar.
ESWWImpresión desde Adobe Photoshop57
3.Quizás desee cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión.
4.En la cha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora,
que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los colores en
Photoshop.
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Oice 2010.
Uso de PowerPoint
1.Haga clic en la pestaña Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
58Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
2.Haga clic en Propiedades de impresora > Características > Imprimir documento en para escalar el
documento a un tamaño determinado.
ESWWImprimir y escalar de Microsoft Oice59
3.Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a continuación, en Origen de papel y Tipo de papel.
4.Haga clic en Márgenes/diseño y, a continuación, en Cortar contenidos por márgenes para mantener el
tamaño.
Uso de Project
1.Haga clic en Archivo > Conguración de página > Imprimir.
60Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
2.Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar.
3.Haga clic en Conguración de página y elija el Tamaño de papel que desee.
4.Haga clic en Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la cha
Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: Selección automática de impresora y Tipo
de papel: Cualq.
ESWWImprimir y escalar de Microsoft Oice61
5.Haga clic en Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Project.
Uso de Excel
1.Haga clic en la pestaña Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee.
62Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
2.Haga clic en la pestaña Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
3.Haga clic en Propiedades de la impresora para ir al controlador de la impresora. En la pestaña Papel/
Calidad, haga clic en Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
ESWWImprimir y escalar de Microsoft Oice63
4.Haga clic en Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño concreto.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
64Capítulo 7 Ejemplos prácticos de impresiónESWW
8Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal
de impresión
●
Acerca de los cartuchos de tinta
●
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
●
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
●
Sustitución de un cartucho de tinta
●
Acerca del cabezal de impresión
ESWW65
Acerca de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta en
el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios en la página 81).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD
(consulte Glosario en la página 133). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Cada cartucho de tinta contiene un chip de memoria que ayuda al funcionamiento de la impresora. Además, este
chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima acerca del uso de la impresora, que
puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el
número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, la frecuencia de impresión,
los modos de impresión utilizados, los mensajes de error que se han generado y el modelo del producto. Esta
información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros
clientes.
Los datos que recopila el chip de memoria no contienen información alguna que pueda identicar a un cliente o
usuario que utilice dicho cartucho.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tinta devueltos a HP mediante el programa
de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP.
Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos de tinta también pueden tener acceso a estos
datos. Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra
en el chip de memoria. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera
inoperable. Sin embargo, después de que el chip de memoria no se pueda utilizar, el cartucho no puede usarse
de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora. Para ello, acceda al servidor web incorporado y
haga clic en Conguración > Almacenamiento de la información anónima sobre el uso. Con esto no se evita que
el cartucho funcione de la forma habitual en otros aspectos. No obstante, si posteriormente cambia de idea,
puede restablecer los valores de fábrica para volver a permitir que se recopile la información sobre el uso de la
impresora.
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Para ver el nivel de tinta de los cartuchos, toque en el panel frontal.
Para obtener más información, toque Más.
También puede obtener esta información mediante HP Utility:
●En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la cha Consumibles para ver el estado de los cartuchos.
●En HP Utility para Mac OS X, haga clic en Estado de consumibles en el grupo Información.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de estado
del cartucho de tinta en la página 108.
66Capítulo 8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresiónESWW
Sustitución de un cartucho de tinta
Hay dos ocasiones en la que tiene que sustituir un cartucho de tinta:
●El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de
impresión desatendida (podrá usar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
●El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
NOTA: Cuando un cartucho se queda sin tinta, el trabajo actual se cancela.
1.Asegúrese de que la impresora está encendida.
2.Si la impresora está en un soporte, asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la
palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
3.Abra la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo de la impresora.
4.Espere hasta que el carro deje de moverse.
5.Presione sobre el cartucho de tinta para desbloquearlo.
ESWWSustitución de un cartucho de tinta67
6.Retire el cartucho de tinta.
7.Inserte el cartucho de tinta nuevo. Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en el hueco que tiene el icono
con la misma forma y color que el que está instalando.
8.Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Acerca del cabezal de impresión
El cabezal de impresión, que se suministra instalado en la impresora, se conecta a los cartuchos de tinta e
inyecta tinta en el papel.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular el cabezal de impresión porque se trata de un dispositivo sensible
a ESD (consulte Glosario en la página 133). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
68Capítulo 8 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresiónESWW
9Mantenimiento de la impresora
●
Comprobación del estado de la impresora
●
Cuidado de la impresora
●
Limpieza del exterior de la impresora
●
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
●
Limpieza del cabezal de impresión
●
Alineación de los cabezales de impresión
●
Sustitución del cabezal de impresión
●
Limpieza de la tira del codicador
●
Recalibración del avance de papel
●
Traslado o almacenamiento de la impresora
●
Actualización del rmware
●
Actualización de software
●
Kits de mantenimiento de la impresora
ESWW69
Comprobación del estado de la impresora
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas:
●Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado
de la impresora y del suministro de papel y tinta.
●Si accede al Servidor Web incorporado, podrá ver información sobre el estado general de la impresora. La
página Consumibles de la cha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
●Desde el panel frontal puede obtener información sobre el papel que está cargado y sobre los niveles de
tinta.
Cuidado de la impresora
La impresora está diseñada únicamente para imprimir y no se recomienda utilizarla como mesa, por dos
motivos:
●La supercie se puede dañar fácilmente.
●Cualquier objeto que caiga sobre la impresora puede provocar daños graves.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal
con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no
abrasivo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada
antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No use productos de limpieza abrasivos.
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
El informe de diagnóstico de calidad de impresión consta de dos patrones de prueba diseñados para resaltar los
problemas de abilidad del cabezal de impresión. Ayuda a comprobar el rendimiento del cabezal instalado
actualmente en la impresora, y si está obstruido o tiene otros problemas.
Pasos para imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión:
1.Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó el problema. Los patrones de prueba se pueden
evaluar más fácilmente sobre un papel liso de color blanco.
2.Compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 37.
3.En el panel frontal de la impresora, toque , y después Mantenimiento calidad imagen > Imprimir
imágenes diagnóstico.
NOTA: También se puede solicitar el informe desde el servidor web incorporado.
Se tarda unos dos minutos en imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión.
70Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
Acciones correctivas
1.Si las líneas del patrón de prueba 1 no están rectas ni conectadas, alinee el cabezal de impresión (consulte
Alineación de los cabezales de impresión en la página 72).
2.Si alguno de los bloques de color del patrón de prueba 2 muestra líneas blancas, están descoloridas o no
aparecen, limpie el cabezal de impresión (consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 71).
Siga las indicaciones del panel frontal y lleve a cabo los tres niveles de limpieza si es necesario.
3.Si el problema persiste, limpie de nuevo el cabezal de impresión
4.Si el problema persiste, sustituya el cartucho de tinta (consulte Sustitución de un cartucho de tinta
en la página 67) correspondiente al bloque de color que tiene rayas, está descolorido o que falta en el
patrón de prueba 2.
5.Si el problema persiste, sustituya el cabezal de impresión (consulte Sustitución del cabezal de impresión
en la página 73). Si el cabezal de impresión está en garantía, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 127).
Limpieza del cabezal de impresión
Si la impresión aparece con rayas, faltan colores o estos son incorrectos, puede que sea necesario limpiar el
cabezal de impresión.
Hay tres fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel y utiliza cada vez más
tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa. Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la
calidad de impresión es deciente.
Si se observan problemas de impresión después de nalizar todas las fases de limpieza, pruebe a alinear el
cabezal de impresión.
NOTA: Con la limpieza se gasta tinta, por lo que solo debe limpiar el cabezal de impresión cuando sea
necesario.
NOTA: Si no apaga correctamente la impresora se pueden producir problemas de calidad de impresión.
ESWWLimpieza del cabezal de impresión71
Limpieza del cabezal de impresión desde el panel frontal
1.Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2.Acceda al panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Limpiar
cabezal
Limpieza del cabezal de impresión desde el servidor web incorporado
1.Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2.En la pestaña Herramientas del servidor web incorporado, haga clic en Caja de herramientas de calidad de
impresión > Limpiar cabezal y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Limpieza del cabezal de impresión desde la HP Utility
1.Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2.Ventanas: En la pestaña Asistencia de HP Utility, haga clic en Limpieza del cabezal de impresión y siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
3.Mac OS X: En la pestaña Información y calidad de impresión de HP Utility, haga clic en Limpiar cabezal y siga
las instrucciones que se muestran en la pantalla.
.
Alineación de los cabezales de impresión
La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos grácos con unos colores precisos,
unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de
alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Quizás sea necesario alinear el cabezal de impresión después de un atasco de papel o si observa problemas de
calidad de impresión.
1.Cargue el papel que desea usar (consulte Opciones de manejo del papel en la página 29). Puede usar un
rollo o una hoja suelta; se recomienda usar un papel liso de color blanco.
PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión.
2.Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede
afectar al proceso de realineación de los cabezales.
3.Desde el panel frontal, toque , después Mantenim. calidad imagen > Alinear cabezal de impresión.
NOTA: La alineación del cabezal de impresión también se puede iniciar desde el servidor web incorporado
(Herramientas > Caja de herramientas de calidad de impresión > Alinear cabezal impres) o desde la
HP Utility (Windows: Asistencia > Alineación del cabezal de impresión; Mac OS X: Información y calidad de
impresión > Alinear).
4.Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de
realineación.
5.El proceso lleva unos cinco minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso
se ha completado antes de usar la impresora.
Si la impresora no completa correctamente la alineación del cabezal de impresión, puede que se le pida que
limpie el cabezal de impresión y que lo intente de nuevo.
72Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
Sustitución del cabezal de impresión
SUGERENCIA: Cuando se sustituye el cabezal de impresión, la impresora realiza automáticamente una
alineación del cabezal sobre el papel cargado. Si desea realizar la alineación del cabezal de impresión con otro
papel (quizás desde la bandeja de varias hojas), puede cambiar el papel antes de iniciar este procedimiento. Se
recomienda utilizar un papel liso de color blanco.
1.Asegúrese de que la impresora está encendida.
2.Si la impresora está en un soporte, asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la
palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
3.Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Sustituir
cabezal.
4.Abra la cubierta de los cartuchos de tinta.
5.Espere hasta que el carro deje de moverse.
6.Presione sobre cada uno de los cartuchos de tinta para desbloquearlos.
ESWWSustitución del cabezal de impresión73
7.Extraiga cada uno de los cartuchos de tinta.
8.Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
9.Pulse Siguiente en el panel frontal.
10. Abra la cubierta superior.
74Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
11. Levante la palanca del carro.
12. Extraiga el cabezal de impresión y manténgalo en posición vertical para evitar que caiga tinta sobre las
conexiones.
13. Inserte el cabezal de impresión nuevo.
ESWWSustitución del cabezal de impresión75
14. Baje la palanca del carro.
15. Cierre la cubierta superior.
16. Pulse Siguiente en el panel frontal.
17. Abra la cubierta de los cartuchos de tinta.
76Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
18. Inserte los cartuchos de tinta. Asegúrese de insertar cada uno de los cartuchos de tinta en el hueco que
tiene la misma letra de color que el cartucho que está instalando.
IMPORTANTE: Si el cabezal de impresión es nuevo, instale cartuchos de tinta nuevos. Los cartuchos de
tinta nuevos son necesarios para sustituir correctamente el cabezal de impresión.
19. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
20. Pulse Hecho en el panel frontal. El panel frontal recomienda alinear un cabezal de impresión.
Limpieza de la tira del codicador
1.Asegúrese de que la impresora está inactiva y de que el carro de los cabezales de impresión se encuentra
en la estación de servicio, en el extremo derecho de la impresora.
2.Utilizando el agua pequeño y con un paño que no suelte bras en la impresora, humedezca el paño y el
exceso de agua, de manera que el paño húmedo no mojado.
3.Abra la ventana de la impresora.
4.Sujete el trapo formando una “U” invertida alrededor de la tira del codicador y limpie cuidadosamente
hasta que no quede ningún residuo de tinta en el trapo. Tenga mucho cuidado de no rasgar la tira del
codicador con sus uñas o cualquier otro objeto. Asegúrese de que usted está sosteniendo el paño
correctamente.
NOTA: No mueva el carro de la estación de servicio.
5.Cierre la ventana de la impresora.
6.Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Sustituir
cabezal. El carro se mueva a la izquierda y se detenga en la posición correcta del cabezal de impresión para
extraerlo.
ESWWLimpieza de la tira del codicador77
7.Apague la impresora pulsando la tecla de encendido y, a continuación, desconectar el código de
alimentación.
8.Abra la ventana de la impresora y mueva el carro más a la izquierda, lo que le permite acceder a la estación
de servicio.
9.Limpie la parte de la tira del codicador que está dentro de la estación de servicio.
10. Cierre la ventana de la impresora.
11. Vuelva a encender la impresora.
Si desea obtener más instrucciones sobre este procedimiento, consulte el manual de servicio.
Recalibración del avance de papel
El avance preciso del papel es importante para la calidad de la imagen porque forma parte del control de la
colocación adecuada de puntos en el papel. Si el papel no avanza la distancia adecuada entre las pasadas del
cabezal, aparecen bandas claras u oscuras en la hoja impresa y puede aumentar el grano de la imagen.
La impresora se calibra para avanzar correctamente con todos los papeles que aparezcan en el panel frontal.
Cuando selecciona el tipo de papel cargado, la impresora ajusta la frecuencia de avance del papel durante la
impresión. Sin embargo, si no está satisfecho con la calibración predeterminada del papel, quizás necesite volver
a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 96 para determinar si la calibración de avance del papel resolverá el problema.
Procedimiento Recalibración del avance de papel
1.Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Calibración de
avance de papel > Calibrar papel listo. La impresora vuelve a calibrar automáticamente el avance del papel
e imprime una imagen de calibración de avance del papel.
2.Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
NOTA: El procedimiento de recalibración lleva aproximadamente tres minutos. No se preocupe por la
imagen de calibración de avance de papel. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se
produzca en el proceso.
Si está satisfecho con la impresión, continúe usando esta calibración para su tipo de papel. Si observa
mejoras en la impresión, continúe con el paso tres. Si no está satisfecho con la recalibración, vuelva a la
calibración predeterminada, consulte Volver a la calibración predeterminada en la página 78.
Volver a la calibración predeterminada
Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del
avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe restablecer
la calibración.
1.Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Calibración de
avance de papel > Restablecer calibración de papel listo.
2.Espere hasta que el panel frontal indique que la operación ha nalizado correctamente.
Traslado o almacenamiento de la impresora
Si necesita trasladar o almacenar la impresora, debe prepararla correctamente para evitar posibles daños. Para
preparar la impresora, siga las instrucciones que se indican a continuación.
78Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
1.No retire los cartuchos de tinta ni el cabezal de impresión.
2.Asegúrese de que no hay papel cargado.
3.Desconecte la alimentación mediante la tecla Encender del panel frontal.
4.Desenchufe el cable de alimentación de la impresora.
5.Desconecte los cables que conectan la impresora a la red o al ordenador.
PRECAUCIÓN: Si gira la impresora hacia abajo, la tinta podría escapar de la misma y producir daños graves.
Cuando se vuelve a encender la impresora, tarda unos tres minutos en inicializarse y en comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal de impresión lleva normalmente un minuto. Sin embargo,
cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación del cabezal de impresión
puede llevar hasta 45 minutos.
PRECAUCIÓN: Si la impresora permanece apagada durante mucho tiempo, es posible que ya no pueda usar el
cabezal de impresión. En ese caso, tendrá que sustituirlo por otro nuevo.
SUGERENCIA: Dado que la preparación y el purgado del cabezal de impresión consumen tiempo y tinta, se
recomienda encarecidamente que deje siempre la impresora encendida o en modo de reposo, cuando sea
posible, para mantenerlo en buen estado. En ambos casos, la impresora se activa de vez en cuando para realizar
el mantenimiento del cabezal de impresión. De esta forma puede evitar la realización de procesos de
preparación prolongados antes de utilizar la impresora.
Actualización del rmware
Hay varias formas de descargar e instalar actualizaciones de rmware, como se describe a continuación; puede
elegir la que más le convenga.
NOTA: Un paquete de actualización del rmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
Puede congurar la impresora para que descargue automáticamente actualizaciones de rmware cuando estén
disponibles: consulte Actualización automática del rmware en la página 20.
Si opta por actualizar el rmware manualmente, estarán disponibles las siguientes opciones:
●Desde el panel frontal, toque y, a continuación, Servicios Web > Actualiz. producto. Toque Comprobar
ahora para comprobar si hay rmware nuevo disponible. Si hay rmware nuevo disponible, podrá
descargarlo e instalarlo.
●Des del servidor web incorporado, haga clic en Actualizar rmware.
●En HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la impresora, la pestaña Asistencia y, a continuación,
Actualizar rmware.
●Desde HP Utility para Mac OS X, haga clic en Actualizar rmware en el grupo Asistencia.
El rmware incluye un conjunto de los valores preestablecidos de papel de uso más común.
Actualización de software
En Windows o Mac OS X, normalmente se le ofrecen actualizaciones de software automáticamente.
Para actualizar manualmente los controladores de impresora y otro software para su impresora, acceda a
http://www.hp.com/go/T120/software o http://www.hp.com/go/T520/software.
ESWWActualización del rmware79
Kits de mantenimiento de la impresora
Hay tres kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser
necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en
el panel frontal y en la HP Utility.
Cuando aparezca el mensaje, debe ponerse en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 127) y solicitar el kit de mantenimiento. Los kits
los instalan únicamente los ingenieros de servicio.
80Capítulo 9 Mantenimiento de la impresoraESWW
10Accesorios
●
Cómo pedir suministros y accesorios
–
Solicitud de suministro de tinta
–
Pedido de papel
–
Pedidos de accesorios
●
Introducción a los accesorios
–
Soporte
–
Eje
ESWW81
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para la impresora:
●Visite http://www.hp.com/go/T120/accessories o http://www.hp.com/go/T520/accessories en la Web.
●Póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 127).
El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
Solicitud de suministro de tinta
Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Tabla 10-1 Cartuchos de tinta
CartuchoNúmero de pieza
Cartucho de tinta negro HP 711 de 38 mlCZ129A
HP 711 cartucho de tinta cian de 29 mlCZ130A
HP 711 cartucho de tinta magenta de 29 mlCZ131A
HP 711 cartucho de tinta amarilla de 29 mlCZ132A
Cartucho de tinta negro HP 711 de 80 mlCZ133A
Tabla 10-2 Cabezal de impresión
Cabezal de impresiónNúmero de pieza
Kit de sustitución de cabezal de impresión HP 711 DesignJetC1Q10A
Pedido de papel
Los siguientes tipos de papel se proporcionan actualmente para su uso con la impresora.
NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más
NOTA: Puede usar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP.
Claves para la disponibilidad
●(A) indica papeles disponibles en Asia (excluido Japón)
●(C) indica papeles disponibles en China
●(E) indica papeles disponibles en Europa, Oriente Medio y África
●(J) indica papeles disponibles en Japón
●(L) indica papeles disponibles en Latinoamérica
●(N) indica papeles disponibles en Norteamérica
Si el número de referencia no va seguido de paréntesis, el papel está disponible en todas las regiones.
82Capítulo 10 AccesoriosESWW
Tabla 10-3 Papel en rollo
Tipo de papelg/m²LongitudAnchoNúmeros de referencia
Papel bond y recubierto de HP
Papel bond reciclado HP8045,7 m 420 mm (A2)CG892A (E)
610 mm CG889A (EN)
914 mm CG890A (EN)
Papel bond HP Universal8045,7 m 594 mm (A1)Q8003A (AJ)
610 mm Q1396A
914 mm Q1397A
Papel blanco brillante para inyección de
tinta HP
Papel recubierto HP Universal9545,7 m 610 mm Q1404A (AEJN)
Papel recubierto HP9045,7 m 420 mm (A2)Q1443A (J)
Papel recubierto de gramaje extra
HP Universal
9045,7 m 420 mm (A2)Q1446A (EJ)
594 mm (A1)Q1445A (EJ)
610 mm C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm (A0)Q1444A (EJ)
914 mm C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
914 mm Q1405A (AEJN)
457 mmQ7897A (EJN)
594 mm (A1)Q1442A (EJ)
610 mm C6019B
841 mm (A0)Q1441A (EJ)
914 mm C6020B
12030,5 m 610 mm Q1412A (AEJN)
914 mm Q1413A
Papel recubierto de gramaje extra HP13130,5 m 610 mm C6029C (AEJN)
914 mm C6030C
Papel coloreado amarillo HP9245,7 m 914 mm Q1760A (EN)
Papel para dibujo técnico HP
Papel de calco natural HP9045,7 m 594 mm (A1)Q1439A (J)
610 mm C3869A
914 mm C3868A
Papel bond translúcido HP6745,7 m 610 mm C3860A (AJN)
914 mm C3859A (LN)
Papel vegetal HP7545,7 m 610 mm C3862A (N)
914 mm C3861A (LN)
Películas HP (técnicas y grácas)
Transparencia HP17422,9 m 610 mm C3876A (AEJN)
ESWWCómo pedir suministros y accesorios83
Tabla 10-3 Papel en rollo (continuación)
Tipo de papelg/m²LongitudAnchoNúmeros de referencia
914 mm C3875A
Transparencia mate HP16038,1 m610 mm 51642A (AEJN)
914 mm 51642B
Papel fotográco HP
Papel fotográco satinado HP Premium 24015,2 m 610 mm CZ984A
22,9 m 914 mm Q8806A
Papel fotográco satinado HP Premium 24015,2 m 610 mm CZ987A
22,9 m 914 mm Q8808A
Papel fotográco satinado universal HP 19030,5 m 610 mm Q1426A (AEJN)
914 mm Q1427A (AEJN)
Papel fotográco satinado universal HP 19030,5 m 610 mm Q1420A (AEJN)
914 mm Q1421A (AEJN)
Papel fotográco brillante de secado
instantáneo HP Universal
Papel fotográco satinado de secado
instantáneo HP Universal
SUGERENCIA: Las tintas basadas en colorantes utilizadas en la impresora se degradarán muy rápido en papeles fotográcos de secado
instantáneo. Si pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más tiempo.
Material autoadhesivo de HP
Papel de polipropileno HP adhesivo
mate de uso diario
Material para rótulos y cartelería HP
Polipropileno HP mate para uso diario12030,5 m 610 mm CH022A
20030,5 m 610 mm Q6574A
914 mm Q6575A
20030,5 m 610 mm Q6579A
914 mm Q6580A
18022,9 m 610 mm CG843A
914 mm CG824A
914 mm CH023A
Tabla 10-4 Hoja de papel
Tipo de papelg/m²LongitudAnchoNúmeros de referencia
Papel bond y recubierto de HP
Papel recubierto HP90610 mm 457 mmQ1961A (AEJN)
914 mm 610 mm Q1962A (AEN)
Papel fotográco HP
Papel fotográco satinado HP Premium 240483 mm330 mmCZ985A
610 mm 457 mmCZ986A
Papel fotográco satinado HP Premium 240483 mm330 mmCZ988A
610 mm 457 mmCZ989A
84Capítulo 10 AccesoriosESWW
Pedidos de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
NombreNúmero del producto
HP DesignJet T120 con soporte de 24 pulgadasB3Q35A
Eje de 24 pulgadas para HP DesignJet T120 y T520B3Q36A
Eje de 36 pulgadas para HP DesignJet T520B3Q37A
Introducción a los accesorios
Soporte
El soporte se suministra con la T520, excepto para el T520-24T. No se suministra con la T120 ni con la
T520-24T, pero se puede adquirir como accesorio.
Eje
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
ESWWIntroducción a los accesorios85
11Solución de problemas con el papel
●
El papel no se puede cargar correctamente
●
El tipo de papel no está en el controlador
●
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
●
Discordancia en el papel
●
El rollo se ha atascado
●
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
●
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida
●
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible
●
Las hojas no caen correctamente en la bandeja
●
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado
●
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado
●
La cuchilla no corta bien
●
El rollo no está bien apretado en el eje
86Capítulo 11 Solución de problemas con el papelESWW
El papel no se puede cargar correctamente
●Asegúrese de que no haya papel cargado.
●Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora
sujeta el papel.
●No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del
panel frontal. La impresora intenta enderezar el papel automáticamente.
●Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta
●Compruebe que el rollo tenga como mínimo 280 mm de ancho: no se admiten rollos más estrechos.
●Compruebe el extremo del papel: si no está recto o limpio, debe recortarlo. Elimine los 20 mm iniciales del
rollo e inténtelo de nuevo. Esto puede ser necesario incluso con un rollo de papel nuevo.
●Asegúrese de que los extremos del rollo queden tensos en los extremos del eje.
●Compruebe que el eje se haya insertado correctamente.
●Asegúrese de que la bandeja de salida esté cerrada. Si está abierta, el rollo no se cargará.
●Compruebe que el papel se haya cargado correctamente en el eje y que carga el rollo en su dirección.
●Compruebe que todos los topes del rollo se hayan quitado.
●Compruebe que el papel se ha enrollado bien.
●No toque el rollo o el papel durante el proceso de alineación.
Si el papel no se ha insertado recto, siga las instrucciones que se muestran en el panel frontal.
Si preere iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el rollo desde el
nal del eje hasta retirar el borde de la impresora.
NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá cargar el papel.
Carga de hojas incorrecta
●Compruebe que la hoja tenga más de 329 mm de ancho (A3+). Si tiene este ancho o uno inferior, cárguela
desde la bandeja para varias hojas.
●Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora.
●Asegúrese de que la hoja está alineada con la línea de referencia de la cubierta del rollo.
●No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del panel
frontal.
●No use hojas cortadas a mano, ya que pueden presentar formas irregulares. Use únicamente hojas
compradas.
Ante cualquier problema, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel frontal.
Si desea volver a iniciar el proceso de carga, cancele el proceso desde el panel frontal; la impresora expulsará la
hoja desde la parte delantera de la impresora.
ESWWEl papel no se puede cargar correctamente87
Carga incorrecta desde la bandeja para varias hojas
●Asegúrese de que no ha colocado demasiadas hojas en la bandeja. El número máximo de hojas depende
del grosor del papel: aproximadamente 50 hojas de papel normal y estándar.
●Compruebe que las hojas se han cargado correctamente en la bandeja.
●Compruebe que las hojas se han ajustado y centrado correctamente en la bandeja.
●Compruebe que ha extendido correctamente las bandejas de entrada y salida: la primera extensión para
papel A4, y la segunda, para papel A3.
Si el papel cuelga sobre la parte posterior de la bandeja de entrada tal y como se muestra, puede que no se
cargue correctamente.
NOTA: Evite dejar hojas de papel cargadas en la impresora durante demasiado tiempo porque se deformarán.
Mensajes de error de carga del papel
A continuación se ofrece una lista de mensajes del panel frontal relacionados con la carga de papel junto con una
acción correctiva propuesta.
Mensaje del panel frontal
Acción propuesta
Papel cargado con demasiado sesgoDurante el proceso de carga del papel la impresora ha detectado que el papel presentaba
demasiados cortes. Toque Aceptar para descargar el rollo automáticamente y, a
continuación, repita el proceso.
Papel no detectadoDurante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente.
Papel demasiado alejado del borde lateralVuelva a cargar la hoja cortada, alineando el borde derecho con el tope negro del eje.
88Capítulo 11 Solución de problemas con el papelESWW
Mensaje del panel frontalAcción propuesta
Error al cargar el papel. El ancho del papel es
inferior al tamaño mínimo válido para el
origen del papel seleccionado.
Hoja demasiado grandeDurante el proceso de carga, la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
Hoja demasiado pequeñaDurante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
Las hojas sueltas con un tamaño inferior a ISO A3 deben cargarse utilizando la bandeja
para varias hojas.
ancha o demasiado larga para cargarla correctamente. Toque para detener el proceso
de carga. Vea la Especicaciones funcionales en la página 129.
estrecha o demasiado corta para cargarla en la impresora. Toque para detener el
proceso de carga. Vea la Especicaciones funcionales en la página 129.
El tipo de papel no está en el controlador
Para trabajar con un papel que no se encuentra en el controlador, puede utilizar el papel como uno de los valores
preestablecidos que se encuentren en el controlador; no obstante, deberá identicar si el papel es transparente
o translúcido, fotográco o bond, recubierto o técnico.
NOTA: Para el papel brillante, es importante seleccionar un tipo de papel brillante, ya que la impresora ajusta el
uso de tinta para este tipo de papel.
Película transparente o translúcida
Si su papel es una película transparente (por ejemplo, una transparencia), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia.
Si se trata de un papel o película translúcidos (por ejemplo, papel técnico), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia mate.
Papel fotográco
Si se trata de un papel fotográco, use la categoría Papel fotográco. Para papel brillante o muy brillante,
seleccione el tipo de papel Fotográco brillante. Para acabados semisatinados, satinados, perla o brillo,
seleccione el tipo de papel Fotográco semisatinado.
Para aumentar la gama en el papel fotográco, seleccione el tipo de papel Papel fotográco HP universal
brillante o Papel fotográco HP universal satinado, dependiendo del acabado.
Papel bond y recubierto o técnico
La selección del tipo de papel para el papel genérico depende de la capacidad de absorción de tinta del papel:
●Para los papeles de calco natural, seleccione el tipo de papel Papel de calco natural < 65 g/m2 o Papel de
calco natural > 65 g/m2, dependiendo del peso del papel.
●Para los papeles nos (< 90 g/m2), papeles sin recubrimiento (por ejemplo, papel normal o papel blanco
brillante), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel normal También puede seleccionar
Papel bond reciclado.
●Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m2), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto >
Papel recubierto HP.
●Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m2), seleccione el tipo de papel Papel bond y
recubierto > Rec. gramaje extra.
ESWWEl tipo de papel no está en el controlador89
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca
Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para usar una combinación de tinta
optimizada, seleccione el tipo de papel Papel fotográco > Fotográco brillante.
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión
Esto sucede cuando se utiliza demasiada tinta. Para utilizar menos tinta, seleccione una categoría más na. Las
categorías del papel mate, desde el más no al más grueso, son:
●Normal
●Papel recubierto
●Rec. gramaje extra
Para otros problemas de calidad de impresión, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 96.
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Si la impresora imprime el trabajo antes de que pueda cargar el papel que desea utilizar, es posible que tenga
seleccionado Cualq. como Tipo de papel en el controlador de la impresora. Cuando está seleccionado Cualq., la
impresora imprime inmediatamente en el papel que esté cargado. Cargue el papel que desee usar, consulte
Opciones de manejo del papel en la página 29, y seleccione especícamente el tipo de papel en el controlador.
●En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
●En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Haga clic en el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado del controlador.
Discordancia en el papel
Si el papel que está cargado en la impresora no es adecuado para un determinado trabajo, la impresora se
detendrá y esperará a qué decida qué va a hacer. Puede haber varios motivos por los que el papel cargado no
sea adecuado:
●El tipo de papel no es el especicado para el trabajo.
●El origen del papel (rollo, bandeja para varias hojas o alimentación manual) no es el especicado para el
trabajo.
●El tamaño del papel es más pequeño que el especicado para el trabajo.
Si no especica estos parámetros para un determinado trabajo, la impresora imprimirá en cualquier papel que
haya cargado.
Si la impresora se detiene ante una falta de coincidencia del papel, puede optar por lo siguiente:
●Cargar el papel correcto y reanudar la impresión.
●Imprimir el trabajo en el papel que está cargado. La impresión puede aparecer recortada si el papel no es lo
sucientemente grande.
●Cancelar el Job.
90Capítulo 11 Solución de problemas con el papelESWW
El rollo se ha atascado
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje correspondiente en la pantalla del
panel frontal.
1.Abra la cubierta superior.
2.Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
3.Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él
hacia fuera.
PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora.
ESWWEl rollo se ha atascado91
4.Cierre la cubierta superior.
5.Abra la cubierta del rollo y rebobínelo. Puede notar cierta resistencia si el papel está pegado; tire con
rmeza.
6.Vuelva a cargar el rollo o cargue una hoja nueva; consulte Opciones de manejo del papel en la página 29.
NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y
retire con cuidado todos los trozos de papel. Quizás deba extraer la bandeja para varias hojas (consulte Se ha
producido un atasco en la bandeja para varias hojas en la página 92).
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
Si el papel se ha atascado en la bandeja para varias hojas, proceda como se indica:
1.Extraiga la mayor cantidad de papel que pueda de la bandeja para varias hojas.
2.Baje las extensiones de la bandeja para varias hojas, le resultará más sencillo manejarlo.
3.Desbloquee la bandeja utilizando el mando giratorio que hay detrás.
92Capítulo 11 Solución de problemas con el papelESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.