HP DesignJet sèries T120, DesignJet sèries T522, DesignJet sèries T521, DesignJet sèries T520, DesignJet sèries T523 User's Guide [ca]

Impressores HP DesignJet sèries T120 i T520
Guia de l’usuari
© Copyright 2012, 2018 HP Development Company, L.P.
Edició 5
Advertiments legals
La informació inclosa pot estar sotmesa a canvis sense cap avís previ.
USB d’alta velocitat homologat
Marques registrades
Adobe®, Acrobat® i Adobe Photoshop® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® és una marca registrada o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques comercials registrades als Estats Units.
Microsoft® i Windows® són marques comercials registrades de Microsoft Corporation als Estats Units.
IPv6-ready
certicat per a Wi-Fi
Índex de continguts
1 Introducció ................................................................................................................................................................................................. 1
Mesures de seguretat .............................................................................................................................................................. 2
Ús d’aquesta guia ..................................................................................................................................................................... 2
Models d’impressora ................................................................................................................................................................ 3
Característiques principals ...................................................................................................................................................... 4
Components principals ............................................................................................................................................................ 5
Panell frontal ............................................................................................................................................................................. 7
Programari de la impressora .................................................................................................................................................. 9
Impressió des del mòbil .......................................................................................................................................................... 9
Engegar i apagar la impressora ........................................................................................................................................... 10
Impressions internes de la impressora ............................................................................................................................... 11
2 Connexió de la impressora .................................................................................................................................................................... 12
Elecció del mètode de connexió .......................................................................................................................................... 13
Connexió de la impressora a la xarxa ................................................................................................................................. 13
Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows) .................................................................... 13
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Windows) ........................................................... 14
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X) .................................................................... 15
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Mac OS X) .......................................................... 16
3 Conguració de la impressora .............................................................................................................................................................. 18
Introducció ............................................................................................................................................................................... 19
Actualització automàtica del codi ........................................................................................................................................ 19
Activació i desactivació de les noticacions per correu electrònic .................................................................................. 19
Activació i desactivació de les alertes ................................................................................................................................. 19
Control de l'accés a l'Embedded Web Server ..................................................................................................................... 21
Conguració de les preferències del controlador Windows ............................................................................................ 21
Conguració dels serveis web i la impressió mòbil .......................................................................................................... 21
4 Personalització de la impressora ......................................................................................................................................................... 22
Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal ............................................................................................................. 23
Accés a l'Embedded Web Server .......................................................................................................................................... 23
Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server .................................................................................................................... 23
Accés a l'HP Utility .................................................................................................................................................................. 23
CAWW iii
Canvi de l'idioma de l’HP Utility ............................................................................................................................................ 24
Canvi de la conguració del mode repòs ............................................................................................................................ 24
Canvi de la funció d'apagament automàtic ........................................................................................................................ 24
Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal ...................................................................................................... 24
Conguració dels paràmetres de xarxa .............................................................................................................................. 25
Administració de la seguretat de la impressora ................................................................................................................ 27
Canvi de l'adreça de correu electrònic ................................................................................................................................. 27
5 Manipulació del paper ............................................................................................................................................................................ 28
Avisos generals sobre la càrrega de paper ........................................................................................................................ 29
Càrrega d'un rotlle a l'eix ....................................................................................................................................................... 29
Càrrega d'un rotlle a la impressora ..................................................................................................................................... 31
Descàrrega d'un rotlle ........................................................................................................................................................... 33
Càrrega d'un full ..................................................................................................................................................................... 33
Descàrrega d'un full ............................................................................................................................................................... 35
Ús de la safata per a multi-fulls ........................................................................................................................................... 35
Consulta d'informació sobre el paper ................................................................................................................................. 36
Manteniment del paper ......................................................................................................................................................... 36
Canvi del temps d’assecat .................................................................................................................................................... 37
Activació i desactivació del tallador automàtic .................................................................................................................. 37
Alimentació del paper amb tallament o sense ................................................................................................................. 37
6 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 39
Impressió des del mòbil ........................................................................................................................................................ 40
Impressió amb HP Click ......................................................................................................................................................... 41
Imprimir des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora ............................................................................. 41
7 Exemples pràctics d’impressió ............................................................................................................................................................. 48
Impressió des d'Adobe Acrobat ............................................................................................................................................ 49
Impressió des d'Autodesk AutoCAD .................................................................................................................................... 51
Impressió des d'Adobe Photoshop ...................................................................................................................................... 55
Impressió i canvi de mida des de Microsoft Oice ............................................................................................................ 57
8 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió ........................................................................................................... 64
Quant als cartutxos de tinta ................................................................................................................................................. 65
Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús ....................................................................................................... 65
Consulta de l'estat de cartutx de tinta ................................................................................................................................ 65
Substitució d'un cartutx de tinta .......................................................................................................................................... 66
Quant al capçal d'impressió .................................................................................................................................................. 67
9 Manteniment de la impressora ............................................................................................................................................................ 68
Comprovació de l'estat de la impressora ............................................................................................................................ 69
Cura de la impressora ............................................................................................................................................................ 69
iv CAWW
Neteja de l'exterior de la impressora ................................................................................................................................... 69
Informe de diagnòstic de qualitat d'impressió .................................................................................................................. 69
Neteja del capçal d'impressió ............................................................................................................................................... 70
Alineació del capçal d'impressió .......................................................................................................................................... 71
Substitució del capçal d'impressió ...................................................................................................................................... 71
Neteja de la tira del codicador ............................................................................................................................................ 76
Recalibratge de l'avançament del paper ............................................................................................................................ 76
Trasllat o emmagatzematge de la impressora ................................................................................................................. 77
Actualització del codi ............................................................................................................................................................. 77
Actualització de programari ................................................................................................................................................. 78
Jocs de manteniment de la impressora ............................................................................................................................. 78
10 Accessoris .............................................................................................................................................................................................. 79
Com encarregar consumibles i accessoris ......................................................................................................................... 80
Introducció als accessoris ..................................................................................................................................................... 83
11 Detecció d'errors del paper ................................................................................................................................................................. 84
El paper no es pot carregar correctament ......................................................................................................................... 85
El tipus de paper no es troba al controlador ...................................................................................................................... 87
La impressora ha imprès al tipus de paper incorrecte ..................................................................................................... 88
Discordança en el paper ........................................................................................................................................................ 88
El rotlle s'ha embussat .......................................................................................................................................................... 88
S'ha produït un embús a la safata multi-fulls ................................................................................................................... 90
Queda una banda de paper a la safata de sortida que genera encallaments ............................................................. 92
La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha ...................................................................... 92
Els fulls no cauen correctament a la safata ....................................................................................................................... 92
El full es queda a la impressora quan ja s'ha enllestit la còpia ....................................................................................... 93
El paper es talla quan la còpia està enllestida ................................................................................................................... 93
El tallador no talla bé ............................................................................................................................................................. 93
El rotlle balla sobre l'eix ......................................................................................................................................................... 93
12 Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................................ 94
Avisos generals sobre la impressió ..................................................................................................................................... 95
Línies horitzontals a les imatges (bandes) ......................................................................................................................... 95
Les línies són massa gruixudes, primes o en falten ......................................................................................................... 96
Les línies apareixen dentades o esglaonades ................................................................................................................... 96
Les línies s'imprimeixen dobles o amb els colors erronis ................................................................................................ 97
Les línies són discontínues ................................................................................................................................................... 97
Les línies apareixen borroses ............................................................................................................................................... 98
Les longituds de les línies són imprecises ......................................................................................................................... 98
Tota la imatge surt borrosa o granulada ............................................................................................................................ 99
El paper no queda pla ............................................................................................................................................................ 99
La impressió està bufada o ratllada ................................................................................................................................. 100
CAWW v
Marques de tinta al paper ................................................................................................................................................... 100
Surt tinta negra quan es toca la impressió ...................................................................................................................... 101
Les vores dels objectes apareixen dentades o poc denides ....................................................................................... 101
Les vores dels objectes apareixen més fosques del valor previst ............................................................................... 102
Línies verticals de diferents colors .................................................................................................................................... 102
Taques blanques a la impressió ........................................................................................................................................ 102
Els colors són inexactes ...................................................................................................................................................... 102
Colors descolorits ................................................................................................................................................................ 103
La imatge està incompleta (retallada a la part inferior) ................................................................................................ 103
La imatge està retallada ..................................................................................................................................................... 103
Falten objectes a la imatge impresa ................................................................................................................................. 104
Fitxer PDF retallat o falten objectes ................................................................................................................................. 104
Si encara teniu algun problema ......................................................................................................................................... 104
13 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió ...................................................................................................... 105
No es pot inserir un cartutx de tinta ................................................................................................................................. 106
Missatges d'estat del cartutx de tinta ............................................................................................................................... 106
No es pot inserir el capçal d'impressió ............................................................................................................................. 106
14 Solució de problemes de comunicació de dades .......................................................................................................................... 107
Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora ............................................................................................... 108
Problemes de la xarxa per cable ....................................................................................................................................... 109
Problemes de la xarxa sense l ......................................................................................................................................... 110
Problemes amb la impressió mòbil .................................................................................................................................. 113
Pàgina de conguració de xarxa ....................................................................................................................................... 113
15 Detecció d'errors generals de la impressora ................................................................................................................................. 115
La impressora no s'inicia ..................................................................................................................................................... 116
La impressora no imprimeix .............................................................................................................................................. 116
La impressora sembla que va lenta .................................................................................................................................. 116
El tauler frontal està congelat ........................................................................................................................................... 117
No es pot accedir al servidor web incrustat ..................................................................................................................... 117
Alertes .................................................................................................................................................................................... 117
16 Missatges d'error del panell frontal ................................................................................................................................................ 119
17 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 121
Introducció ............................................................................................................................................................................ 122
Serveis gràcs professionals d'HP .................................................................................................................................... 122
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 123
Autoreparació per part del client ....................................................................................................................................... 123
Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP .......................................................................... 124
vi CAWW
18 Especicacions de la impressora .................................................................................................................................................... 125
Especicacions funcionals .................................................................................................................................................. 126
Especicacions de la impressió mòbil .............................................................................................................................. 127
Especicacions físiques ...................................................................................................................................................... 128
Especicacions de memòria ............................................................................................................................................... 128
Especicacions d'alimentació ............................................................................................................................................ 128
Especicacions ecològiques ............................................................................................................................................... 128
Especicacions mediambientals ....................................................................................................................................... 129
Especicacions acústiques ................................................................................................................................................. 129
Glossari ...................................................................................................................................................................................................... 130
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 133
CAWW vii
viii CAWW

1 Introducció

Mesures de seguretat
Ús d’aquesta guia
Models d’impressora
Característiques principals
Components principals
Panell frontal
Programari de la impressora
Impressió des del mòbil
Engegar i apagar la impressora
Impressions internes de la impressora
CAWW 1

Mesures de seguretat

Les següents mesures garanteixen un ús correcte de la impressora i eviten possibles danys a la impressora. Respecteu aquestes mesures en tot moment:
Feu servir el voltatge de subministrament elèctric especicat a l’etiqueta. No sobrecarregueu amb altres
dispositius elèctrics el mateix endoll on es connecta la impressora.
No desmunteu ni repareu la impressora. Per obtenir ajuda qualicada, poseu-vos en contacte amb el
representant del servei tècnic HP de la vostra zona. Vegeu Com posar-se en contacte amb el servei
d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 124.
Feu servir únicament el cable d’alimentació que HP subministra amb la impressora. No feu malbé, talleu o
repareu el cable d’alimentació. Els cables d’alimentació malmesos poden generar un incendi o una descàrrega elèctrica. Un cable d'alimentació malmès s'ha de canviar per un cable d'alimentació nou aprovat per HP.
Procureu que cap metall o substància líquida (llevat dels productes de neteja d'HP) entri en contacte amb
les peces internes de la impressora. En cas contrari, es podria produir un incendi, una descàrrega elèctrica o una situació de perill greu.
Apagueu la impressora i desconnecteu el cable d’alimentació de l'endoll en els casos següents:
Quan hagueu d'introduir les mans a l'interior de la impressora
Si observeu fum o noteu una olor que surt de la impressora
Si la impressora fa un soroll estrany que no se sent durant el funcionament normal
Si una peça de metall o una substància líquida (que no forma part de les rutines de neteja ni de
manteniment) entra en contacte amb les peces internes de la impressora
Durant una tempesta elèctrica (llamps o trons)
Durant una caiguda del subministrament elèctric

Ús d’aquesta guia

Aquesta guia es pot descarregar des del Centre d'assistència tècnica d'HP (vegeu Centre d'assistència tècnica
d'HP a la pàgina 122).

Introducció

En aquest capítol es fa una breu descripció de la impressora i de la documentació adjunta per als usuaris sense experiència.

Ús i manteniment

Aquests capítols us ajuden a seguir el procediment normal d'impressió; inclouen els temes següents:
Connexió de la impressora a la pàgina 12
Conguració de la impressora a la pàgina 18
Personalització de la impressora a la pàgina 22
Manipulació del paper a la pàgina 28
Impressió a la pàgina 39
Impressió des del mòbil a la pàgina 40
2 Capítol 1 Introducció CAWW
Exemples pràctics d’impressió a la pàgina 48
Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 64
Manteniment de la impressora a la pàgina 68

Detecció de problemes

Aquests capítols us ajuden a solucionar els problemes que es poden produir durant la impressió; inclouen els temes següents:
Detecció d'errors del paper a la pàgina 84
Solució de problemes de qualitat d'impressió a la pàgina 94
Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió a la pàgina 105
Solució de problemes de comunicació de dades a la pàgina 107
Detecció d'errors generals de la impressora a la pàgina 115
Missatges d'error del panell frontal a la pàgina 119
Accessoris, assistència tècnica i especicacions
Els capítols Accessoris a la pàgina 79, HP Customer Care a la pàgina 121 i Especicacions de la impressora
a la pàgina 125 contenen informació de consulta, incloent-hi el servei d’atenció al client, les especicacions de la
impressora i els números de peça dels tipus de paper, els recanvis de tinta i els accessoris.

Glossari

El capítol Glossari a la pàgina 130 conté les denicions de termes d’impressió i propis d'HP que s'utilitzen en aquesta documentació.

Índex

A més a més del contingut general de la documentació, hi ha disponible un índex per trobar amb rapidesa els temes que us interessin.

Advertències i precaucions

En aquests manual s'utilitzen els símbols següents per garantir un ús correcte de la impressora i evitar-ne qualsevol avaria. Respecteu les instruccions marcades amb aquests símbols.
ADVERTÈNCIA! Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions
greus o ns i tot provocar la mort.
ATENCIÓ: Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions lleus o
malmetre la impressora.

Models d’impressora

Aquesta guia inclou els següents models d'impressora, que normalment es consulten pels seus noms curts per a major brevetat.
Nom complet
Impressora HP DesignJet T120 de 24 polzades T120
Impressora HP DesignJet T520 Tabletop de 24 polzades T520-24T
CAWW Models d’impressora 3
Nom curt
Nom complet Nom curt
Impressora HP DesignJet T520 de 24 polzades T520-24
Impressora HP DesignJet T520 de 36 polzades T520-36

Característiques principals

Aquesta impressora és una impressora en color d'injecció de tinta dissenyada per a imprimir imatges d'alta qualitat de de la impressora:
Resolució d’impressió de ns a 2.400 × 1.200 ppp (T520) o 1.200 × 1.200 ppp (T120) , seleccionant l’opció
La impressora es pot controlar des del tauler frontal o des d’un ordinador remot utilitzant l’Servidor Web
Panell frontal tàctil i a color, amb una interfície d’usuari gràca intuïtiva.
Admet connexió mitjançant USB, Ethernet Wi-Fi
ns a 610 mm o 914 mm d'ample. A continuació s'indiquen algunes de les característiques principals
de qualitat d’impressió Òptima, l’opció Màxim detall i paper fotogràc
Incrustat o l’HP Utility
NOTA: En aquest manual, “HP Utility” fa referència a l'HP Utility per a Mac OS X i a l'HP DesignJet Utility per
a Windows.
Inclou impressió mòbil i funcions amb connexió a Internet, com ara actualitzacions automàtiques de codi i
HP ePrint
Permet manipular rotlles de paper i fulls amb una safata multi-fulls
Emulacions de color, vegeu Emulació de la impressora a la pàgina 47
Mode d’estalvi per a imprimir econòmicament
Es pot accedir a la informació sobre l’ús de la tinta i del paper des del Servidor web incrustat, vegeu Accés a
l'Embedded Web Server a la pàgina 23
Informació sobre els subministraments, detecció d'errors i actualitzacions de codi disponible des de
l'HP Utility (vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 23)
Accés al Centre d'assistència tècnica d'HP en línia (vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 122)
4 Capítol 1 Introducció CAWW

Components principals

Vista frontal (T520 excepte T520-24T)

1. Extensions de la safata multi-fulls
2. Coberta superior
3. Extensions de la safata de sortida
4. Safata
5. Platina de sortida
6. Cartutxos de tinta
7. Coberta del cartutx de tinta
8. Panell frontal
9. Carro del capçal d’impressió
10. Capçal d'impressió
CAWW Components principals 5

Vista posterior (T520 excepte T520-24T)

1. Coberta del rotlle
2. Ports de comunicació
3. Endoll d'alimentació
4. Safata multi-full

Vista posterior (T120 i T520-24T)

1. Topall blau
2. Eix
3. Paper en rotlle
6 Capítol 1 Introducció CAWW

Ports de comunicació

1. Port del dispositiu USB d’alta velocitat, per connectar un ordinador
2. Port Fast Ethernet, per a connectar a una xarxa

Panell frontal

El tauler frontal és una pantalla tàctil que té una interfície d’usuari gràca; es troba a la part frontal dreta de la impressora. Proporciona un control complet de la impressora: des del panell frontal, podeu imprimir, veure informació sobre la impressora, canviar la conguració de la impressora, executar calibratges i proves, etcètera. Al panell frontal també es mostren alertes (missatges d’advertència i d’error) si cal.
El tauler frontal té una gran zona central on es mostra informació e icones dinàmiques. A l’esquerra i a la dreta podeu veure ns a sis icones xes en diferents moments. No solen mostrar-se totes a la vegada.
A la dreta del tauler frontal es troba la tecla d’engegat, que permet encendre i apagar la impressora. Quan la impressora està engegada, la tecla s’il·lumina. Quan la impressora està passant d’engegada a apagada, parpelleja.
Icones xes a l’esquerra i a la dreta
mostren l'estat de la connexió sense l: si l'indicador lluminós blau està encès, la connexió sense l
està activa.
Toqueu per tornar a la pantalla d’inici.
CAWW Panell frontal 7
Toqueu per veure l’ajuda sobre la pantalla actual.
Toqueu per a tornar a l’element anterior.
Toqueu per a passar a l’element següent.
Toqueu per a tornar a la pantalla anterior.
Toqueu per a cancel·lar el procés actual.
Icones dinàmiques de la pantalla d’inici
Els elements següents només es mostren a la pantalla d’inici:
A la part superior esquerra de la pantalla d'inici apareix un missatge indicant quina font de paper està
activa.
Toqueu per a veure l'estat dels serveis web i per a mostrar l'adreça de correu electrònic de la
impressora.
Toqueu per veure informació sobre l'estat de connectivitat i per congurar la xarxa. Si hi ha un cable de
xarxa connectat, es mostrarà
NOTA: No és possible fer servir les connexions sense l i per cable a la vegada.
.
Toqueu per veure informació sobre la tinta.
Toqueu per canviar la conguració de la impressora.
Toqueu per carregar, descarregar i canviar les opcions del rotlle de paper.
Toqueu per canviar les opcions de la safata multi-fulls o per activar-la.
Toqueu per carregar, descarregar i canviar les opcions dels fulls.
NOTA: La font de paper activa s'indica mitjançant una icona una mica més gran, amb una marca blanca i dintre
d'un cercle. .
Si la impressora roman inactiva durant un temps, passa al mode de repòs i apaga la pantalla del panell frontal. Per a canviar el temps que transcorre abans de passar al mode repòs, toqueu i, a continuació, Preferències
d'impressió > Baixa energia. Podeu establir un temps entre 5 i 240 minuts.
Si es produeix alguna interacció externa amb la impressora, surt del mode de repòs i encén la pantalla del panell frontal.
En aquesta guia s'inclou informació sobre els usos especícs del tauler frontal.
8 Capítol 1 Introducció CAWW

Programari de la impressora

La impressora se subministra amb el següent programari:
Controlador HP-GL/2 i HP RTL per al Windows (només per a la T520)
Controlador de trames PCL3GUI per a Windows (només per a la T120)
Controlador de trames PCL3GUI per a MAC OS X
HP DesignJet Preview
L'Embedded Web Server us permet:
Gestionar la impressora des d’un ordinador remot
Veure l'estat dels cartutxos de tinta, el capçal d'impressió i el paper
Accedir al Centre d'assistència tècnica d'HP, vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 122
Actualitzar el microprogramari de la impressora, consulteu Actualització del codi a la pàgina 77
Realitzar alineacions i solucionar problemes
Canviar diferents ajustaments de la impressora
Gestionar les noticacions per correu electrònic
Vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 23.
L'HP Utility us permet:
Gestionar la impressora des d’un ordinador remot
Veure l'estat dels cartutxos de tinta, el capçal d'impressió i el paper
Accedir al Centre d'assistència tècnica d'HP, vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 122
Actualitzar el microprogramari de la impressora, consulteu Actualització del codi a la pàgina 77
Iniciar l'Embedded Web Server
Vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 23.
NOTA: Està previst que es llancin noves versions del programari de totes les impressores periòdicament. En
alguns casos, és possible que quan rebeu la impressora ja hi hagi versions posteriors del programari que s’hi subministra disponibles al lloc web d’ HP.

Impressió des del mòbil

La impressora es pot connectar a Internet i a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges:
Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualització del codi a la pàgina 77)
Impressió en impressores d’HP gairebé des de qualsevol lloc
Impressió en impressores d’HP gairebé des de qualsevol dispositiu, inclosos telèfons intel·ligents i tauletes
tàctils
Per a beneciar-vos d'aquests avantatges, cal tenir la impressora connectada a Internet.
L'última informació la podeu trobar a http://www.hpconnected.com.
CAWW Programari de la impressora 9
Amb les solucions d'impressió mòbil d'HP, podeu imprimir directament des del vostre telèfon intel·ligent o la vostra tauleta en pocs passos i des de qualsevol lloc. Per fer-ho, heu d'utilitzar el SO del dispositiu mòbil o enviar un correu electrònic a la impressora amb un txer adjunt en format PDF.
La impressió des d’iOS és possible mitjançant Airprint.
Per imprimir des d'Android, instal·leu l'aplicació HP Print Service des de Google Play (si no la teniu
preinstal·lada al dispositiu mòbil).
Per a obtenir-ne més informació, vegeu Impressió des del mòbil a la pàgina 40 i http://www.hp.com/go/
designjetmobility.

Engegar i apagar la impressora

Si voleu engegar o apagar la impressora, el mètode normal i recomanat consisteix a prémer la tecla d'engegat del tauler frontal.
Tanmateix, si teniu previst desar la impressora durant un període prolongat o si la tecla d’engegat sembla que està avariada, se us recomana que desendolleu el cable d’alimentació.
Per a tornar a encendre-la, endolleu el cable d'alimentació.
10 Capítol 1 Introducció CAWW
Quan la impressora es torna a engegar, triga uns tres minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar el capçal d’impressió. La preparació del capçal triga uns 75 segons.
NOTA: Quan la impressora no s'ha fet servir durant un determinat període de temps (el temps predeterminat
està denit per l’estàndard Energy Star), entra en mode de repòs per estalviar energia. Tanmateix, qualsevol interacció amb la pantalla del tauler frontal de la impressora, o si s’envia una nova feina d’impressió, fa que torni al mode actiu i reprengui la impressió immediatament. Per canviar el temps del mode de repòs, consulteu Canvi
de la conguració del mode repòs a la pàgina 24.

Impressions internes de la impressora

Les impressions internes proporcionen informació diversa sobre la impressora. Es poden sol·licitar des del tauler frontal.
Abans de demanar una còpia interna, comproveu que la impressora i el paper estiguin preparats per a la impressió. El paper carregat ha de tenir una amplada mínima equivalent a un full A4 en horitzontal 210 mm ; altrament, la impressió podria quedar entretallada.
Per a imprimir una còpia interna, toqueu , després desplaceu-vos ns a l’opció Impressions internes, toqueu
aquesta opció i seleccioneu la impressió interna que vulgueu. Hi ha disponibles les següents impressions internes:
Les impressions de demostració mostren algunes funcions de la impressora:
Imprimeix demostració dibuix
Imprimeix demo rendering
Imprimeix mapa GIS
Impressions d'informació d'usuari
Impressió de l'informe d'estat de la impressora
Impressió de l'informe de qualitat d'impressió
Impressió de l'informe de xarxa
CAWW Impressions internes de la impressora 11

2 Connexió de la impressora

Elecció del mètode de connexió
Connexió de la impressora a la xarxa
Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows)
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Windows)
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)
Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Mac OS X)
12 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW

Elecció del mètode de connexió

Per connectar la impressora podeu escollir els mètodes següents.
Tipus de connexió Velocitat Longitud del cable Altres factors
Sense l Moderat; varia segons les condicions
(distància amb l'encaminador, interferències, nombre de clients de la xarxa sense l, topologia de xarxa, etc.)
Fast Ethernet Ràpida; varia en funció del trànsit a la xarxa Llarg: 100 m Requereix dispositius addicionals
USB d’alta velocitat Molt ràpida Curt: 3 m És necessari un cable USB d’alta velocitat
NOTA: La velocitat de qualsevol connexió de xarxa depèn de tots els components utilitzats a la xarxa, com ara
targetes d’interfície de xarxa, encaminadors, commutadors i cables. Si algun d'aquests components no pot funcionar a gran velocitat, la connexió serà més lenta. La velocitat de la connexió de xarxa també es pot veure afectada pel volum total de trànsit d'altres dispositius de la xarxa.

Connexió de la impressora a la xarxa

La impressora es pot autocongurar per a la majoria de les xarxes de manera semblant a qualsevol ordinador de la mateixa xarxa. La primera vegada que es connecta a una xarxa, aquest procés triga uns minuts.
Una vegada que la impressora té una conguració de xarxa activa, podeu comprovar la seva adreça de xarxa des del panell frontal: toqueu
o .
No aplica Sensible a les interferències en grans
distàncies; requereix equipament addicional (punt d'accés sense l o encaminador sense
l)
(commutadors)
homologat per assegurar una comunicació segura.
Per a connectar-vos a una xarxa sense l, la manera més senzilla és accedir al tauler frontal, tocar i, a
continuació, Connectivitat > Assistent per a la conguració sense l.
Quan un dispositiu de xarxa es congura a si mateix automàticament rebent una adreça IP del servei DHCP, aquesta adreça IP pot canviar des de la darrera vegada que es va apagar el dispositiu ns a la propera vegada que s'engega, la qual cosa pot provocar que el dispositiu aparegui com a "fora de línia" quan els paràmetres del port del controlador es conguren amb l'adreça IP original. Per a evitar-ho hi ha tres possibilitats:
Augmenteu el temps de concessió del dispositiu del servidor DHCP.
Establiu una adreça IP xa per a la impressora per tal que no canviï mitjançant el DHCP (vegeu Errors de
comunicació entre l'ordinador i la impressora a la pàgina 108).
Congureu la impressora i el controlador perquè facin referència al nom de l'amtrió en comptes de a
l'adreça IP numèrica (vegeu Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora a la pàgina 108).
Vegeu les Instruccions de muntatge per a obtenir més informació sobre la conguració d'Internet i com connectar-se i registrar-se al sistema de núvol per a activar els serveis web.

Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows)

Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 39 per a consultar altres maneres d’imprimir.
CAWW Elecció del mètode de connexió 13
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora hauria d'estar preparada i engegada.
El commutador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa (vegeu Connexió de la impressora a la
xarxa a la pàgina 13). La impressora es pot connectar mitjançant Ethernet o Wi-Fi.
Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la.
Instal·lació del programari de la impressora
1. Anoteu l'adreça IP de la impressora que apareix al tauler frontal (vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 23).
2. Instal·leu el programari del producte des de http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Seguiu les
instruccions d'instal·lació de programari de la pantalla.
3. El sistema detecta automàticament si esteu utilitzant Windows o Mac OS X i, a continuació, podreu triar el
programari concret que voleu instal·lar (per defecte, tot). Si l'ordinador no troba impressores a la xarxa, apareix la pantalla No s'ha trobat la impressora, que us ajuda a trobar la impressora. Si teniu un tallafoc actiu, és possible que l’hàgiu de desactivar provisionalment per trobar la impressora. També podeu cercar la impressora pel nom de l'amtrió, per l'adreça IP o per l’adreça MAC.
En alguns casos, quan la impressora no es troba a la mateixa subxarxa que l’ordinador, especicar l’adreça IP de la impressora pot ser l’opció més adequada.

Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Windows)

Podeu connectar la impressora directament a l'ordinador sense passar per la xarxa, mitjançant el port del dispositiu USB d’alta velocitat incorporat de la impressora. Una connexió USB pot ser més ràpida que una connexió de xarxa, però té alguns desavantatges que cal tenir en compte:
El cable té una longitud limitada.
És més complicat compartir la impressora.
No es poden fer servir els serveis web.
No es poden fer servir les actualitzacions automàtiques de codi.
NOTA: Si es fan servir cables USB no homologats es poden produir problemes de connexió. Amb aquesta
impressora només estan permesos els cables homologats per l’USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
Instal·lació del programari de la impressora
Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 39 per a consultar altres maneres d’imprimir.
1. No connecteu l'ordinador a la impressora encara. Abans s'ha d'instal·lar el programari de la impressora a
l'ordinador, de la manera següent.
2. Instal·leu el programari del producte des de http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Seguiu les
instruccions d'instal·lació de programari de la pantalla.
3. En alguns casos, podreu veure un missatge advertint-vos que l’instal·lador necessita establir una
comunicació mitjançant el tallafoc per trobar la xarxa d’impressores. Com que no cal fer això, podeu marcar la casella Continueu amb la instal·lació sense cercar a la xarxa.
14 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW
4. Si veieu una llista d’impressores a la xarxa, feu clic a Ajudeu-me a trobar la meva impressora (incloent-hi
impressores en xarxa i connectades mitjançant USB).
5. Feu clic a Cable USB.
NOTA: Si ho preferiu, podeu connectar la impressora i completar la instal·lació posteriorment. Per fer-ho,
marqueu la casella Vull connectar la impressora després de completar l’auxiliar d’instal·lació.
6. Quan el sistema us ho demani, connecteu l'equip a la impressora amb un cable USB homologat. Comproveu
que la impressora estigui engegada.
7. Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla per a instal·lar els controladors d'impressora i altre
programari d'HP, com l'HP Utility.
8. Si durant el procés no us han demanat que connecteu la impressora, connecteu-la ara i deixeu que
l'assistent instal·li el dispositiu automàticament.

Consideracions sobre l'ús compartit d'impressores

Qualsevol altre usuari que comparteixi la impressora que està connectada per USB al vostre ordinador podrà enviar treballs d'impressió però no podrà rebre informació de la impressora, la qual cosa afecta als informes d'estat, l'administració i la solució de problemes.
SUGGERIMENT: La millor manera de compartir una impressora per xarxa és connectant-la a la xarxa, en lloc de
connectar-la a un ordinador. Vegeu Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows)
a la pàgina 13.

Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)

La impressora es pot connectar a una xarxa en el Mac OS X mitjançant els mètodes següents:
Bonjour
TCP/IP
Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 39 per a consultar altres maneres d’imprimir.
Abans de començar, comproveu tot l'equip:
La impressora hauria d'estar preparada i engegada.
El commutador o encaminador Ethernet ha d'estar engegat i funcionar correctament.
La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa (per cable o sense l). Vegeu Connexió de
la impressora a la xarxa a la pàgina 13.
Ara podeu instal·lar el programari de la impressora i connectar-la.

Connexió Bonjour

1. Accediu al tauler frontal i toqueu o . Anoteu el nom del servei mDNS de la impressora.
2. Instal·leu el programari del producte des de http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Seguiu les
instruccions d'instal·lació de programari de la pantalla.
3. El navegador web s'obre per mostrar la resta del procés d'instal·lació del programari. El sistema detecta
automàticament si esteu utilitzant Windows o Mac OS X i, a continuació, podreu triar el programari concret que voleu instal·lar (per defecte, tot).
CAWW Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X) 15
4. Després d'instal·lar el programari, l'auxiliar de conguració de la impressora HP s'inicia automàticament per
a congurar la connexió a la impressora. Seguiu les instruccions de la pantalla.
5. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu el nom del servei mDNS de la impressora (anotat
al pas 1) a la columna Nom de la impressora.
Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i
Si no trobeu el nom de la impressora amb el tipus de connexió Bonjour, marqueu la casella La meva
Feu clic a Continua.
6. Seguiu les instruccions de la pantalla.

Connexió TCP/IP

1. Accediu al tauler frontal i anoteu l’adreça URL de la impressora (vegeu Accés a l'Embedded Web Server a la pàgina 23).
2. Instal·leu el programari del producte des de http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Seguiu les
instruccions d'instal·lació de programari de la pantalla.
3. S'instal·la el programari de la impressora, que inclou els controladors de la impressora i la resta de
programari d'HP, com l'HP Utility.
comproveu que aparegui Bonjour. Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari, continueu cercant a la llista.
impressora no és a la llista
.
Si teniu activats els serveis web a la vostra impressora, podeu imprimir-hi mitjançant el correu electrònic. Només cal marcar el menú dels serveis web per a l'adreça de correu electrònic de la vostra impressora i, a continuació, enviar el txer que voleu imprimir a aquesta adreça de correu electrònic com a un txer adjunt.
4. Després d'instal·lar el programari, l'auxiliar de conguració de la impressora HP s'inicia automàticament per
a congurar la connexió a la impressora. Seguiu les instruccions de la pantalla.
5. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu l'adreça URL de la impressora (anotada al pas 1) a
la columna Nom de la impressora.
Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i
comproveu que aparegui Impressió IP. Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari, continueu cercant a la llista.
Si no trobeu el nom de la impressora amb el tipus de connexió Impressió IP, marqueu la casella La
meva impressora no és a la llista.
Feu clic a Continua.
6. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan arribeu a la pantalla Cua d’impressió creada, feu clic a Surt per a
sortir o a Crea una cua si voleu connectar una altra impressora a la xarxa.

Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Mac OS X)

Podeu connectar la impressora directament a l'ordinador sense passar per la xarxa, mitjançant el port del dispositiu USB d’alta velocitat incorporat de la impressora. Una connexió USB pot ser més ràpida que una connexió de xarxa, però té alguns desavantatges que cal tenir en compte:
El cable té una longitud limitada.
És més complicat compartir la impressora.
16 Capítol 2 Connexió de la impressora CAWW
No es poden fer servir els serveis web.
No es poden fer servir les actualitzacions automàtiques de codi.
NOTA: Si es fan servir cables USB no homologats es poden produir problemes de connexió. Amb aquesta
impressora només estan permesos els cables homologats per l’USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
Instal·lació del programari de la impressora
Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 39 per a consultar altres maneres d’imprimir.
1. Comproveu que la impressora estigui apagada o desconnectada de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari del producte des de http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers. Seguiu les
instruccions d'instal·lació de programari de la pantalla.
3. S'instal·la el programari de la impressora, que inclou el controlador de la impressora i l'HP Utility.
4. Comproveu que la impressora estigui engegada i connectada a l'ordinador amb un cable USB homologat.
NOTA: Si es fan servir cables USB no homologats es poden produir problemes de connexió. Amb aquesta
impressora només estan permesos els cables homologats per l’USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
5. Seguidament, es crea automàticament una cua d’impressions per a la vostra impressora.

Ús compartit de la impressora

Si l'equip està connectat a una xarxa, podeu fer que la impressora amb connexió directa estigui disponible per a la resta d'equips de la mateixa xarxa.
1. Feu doble clic a la icona Preferències del sistema de la barra de menús d'acoblament de l'escriptori.
2. Per activar l’ús compartit d’impressores, feu clic a Ús compartit i, a continuació, a Ús compartit
d'impressores i, a continuació, marqueu les impressores que vulgueu compartir.
3. La impressora apareixerà automàticament a la llista d'impressores compartides mostrada per qualsevol
altre equip que executi Mac OS X i estigui connectat a la xarxa local.
Tingueu en compte les consideracions següents:
Aquells usuaris que vulguin compartir la vostra impressora hauran d'instal·lar el programari corresponent
als seus equips.
Qualsevol persona que comparteixi la impressora que està connectada directament al vostre ordinador
podrà enviar treballs d'impressió però no podrà rebre informació de la impressora, la qual cosa afecta a les alertes, els informes d'estat, la gestió del paper, l'administració i la solució de problemes.
Observareu que el fet de compartir la impressora amb altres usuaris quan la teniu connectada directament
al vostre equip alenteix de manera inacceptable el funcionament de l'equip.
SUGGERIMENT: La millor manera de compartir una impressora per xarxa és connectant-la a la xarxa, en lloc de
connectar-la a un ordinador. Vegeu Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X)
a la pàgina 15.
CAWW Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant un cable USB (Mac OS X) 17
3 Conguració de la impressora
Introducció
Actualització automàtica del codi
Activació i desactivació de les noticacions per correu electrònic
Activació i desactivació de les alertes
Control de l'accés a l'Embedded Web Server
Conguració de les preferències del controlador Windows
Conguració dels serveis web i la impressió mòbil
18 Capítol 3 Conguració de la impressora CAWW

Introducció

En aquest capítol es descriuen conguracions de la impressora que l’administrador ha de conèixer tan bon punt es munta una impressora nova i queda preparada per funcionar.

Actualització automàtica del codi

Periòdicament , la impressora pot comprovar automàticament si hi ha actualitzacions del codi (vegeu
Actualització del codi a la pàgina 77). Sense una actualització, és possible que alguns serveis web no estiguin
disponibles. El procés d'activació dels serveis web inclou l'opció d'activar les actualitzacions automàtiques del codi des del tauler frontal de la impressora o des de l'Embedded Web Server.
Activació i desactivació de les noticacions per correu electrònic
Per a rebre noticacions per correu electrònic des de la impressora, cal tenir congurat el servidor de correu electrònic. Per a congurar el servidor de correu electrònic utilitzant el Servidor Web Incorporat, feu clic a Conguració > Servidor de correu electrònic, i completeu els següents camps:
Servidor SMTP: L'adreça IP o nom de l'amtrió del servidor de correu de sortida (SMTP) que processarà tots
els missatges de correu electrònic de la impressora. Si el servidor de correu requereix autenticació, les noticacions per correu electrònic no funcionaran.
Adreça correu-e impressora: Cada missatge de correu electrònic que envia la impressora ha d’incloure una
adreça de retorn, que no cal que sigui una adreça de correu electrònic ni real ni funcional, però que ha de ser única per tal que els destinataris del missatge puguin identicar la impressora que l’ha enviat.
Podeu activar o desactivar determinades noticacions per correu electrònic fent clic a Noticacions a la pestanya Eines del Servidor web incrustat.

Activació i desactivació de les alertes

Les alertes de la impressora avisen quan hi ha un problema que es pot corregir, o quan l’estat d’una de les feines d’impressió canvia. Les alertes apareixen al tauler frontal de la impressora, a l’HP Utility, al controlador de la impressora i a l'Servidor Web Incrustat.
Podeu canviar la conguració de les alertes de diferents maneres per a mostrar-les totes, només algunes o cap d'elles.
Per a accedir a la conguració de les alertes a Windows
Feu clic a Conguració d'alertes al menú Eines de l'HP DesignJet Utility.
Feu clic a Conguració d’alertes a qualsevol de les pàgines d’alerta que mostra l’HP DesignJet Utility.
Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la safata del sistema d'HP DesignJet Utility i feu clic a
Conguració d’alertes.
A la nestra Conguració d'alertes, podeu fer servir el control lliscant d'alertes per a desactivar completament les alertes.
CAWW Introducció 19
També podeu decidir quan mostrar alertes crítiques o no crítiques, si escau.
Per a accedir a la conguració de les alertes a Mac OS X
Obriu les preferències d'HP Printer Monitor, seleccioneu la vostra impressora i, a continuació, Personalitza
alertes, per tal que pugueu establir les alertes perquè apareguin en determinats casos o amb un interval de temps concret.
Podeu desactivar completament les alertes desactivant la casella “Show monitor status in menu bar” (mostra l'estat del monitor a la barra de menús) de la txa Noticacions, a les preferències d'HP Printer Monitor. Si deixeu marcada aquesta casella, però desactiveu al casella “Notify me when alert appears” (noticar-me quan apareix l'alerta) (com s'indica a sota), les alertes estaran disponibles a l'HP Printer Monitor, però no apareixeran a la pantalla del Dock.
20 Capítol 3 Conguració de la impressora CAWW

Control de l'accés a l'Embedded Web Server

Per a evitar que els usuaris modiquin paràmetres importants del dispositiu, podeu establir una contrasenya a l'Embedded Web Server per tal que els usuaris que no disposin de la contrasenya només puguin veure les txes d'Informació. Una vegada establerta, caldrà la contrasenya per a veure o canviar qualsevol paràmetre de les altres txes.
Conguració de les preferències del controlador Windows
Podeu modicar algunes conguracions predeterminades del controlador de la impressora segons les vostres preferències; per exemple, establir opcions d’emulació de color o d'estalvi de paper. Per a fer-ho a Windows 7, per exemple, feu clic al botó Inici a la pantalla de l'ordinador, després feu clic a Dispositius i impressores i, a continuació, feu clic amb el botó dret a la icona de la impressora i a Preferències d'impressió. Els canvis que apliqueu a la nestra Preferències d’impressió es guarden com valors predeterminats.
Conguració dels serveis web i la impressió mòbil
1. Assegureu-vos que la impressora estigui connectada correctament a Internet.
2. Podeu activar els serveis web durant la conguració inicial de la impressora, o més tard, tocant a la
pantalla d'inici i seguint les instruccions que es mostren al tauler frontal. És possible que la impressora es reiniciï si ha actualitzat el codi.
3. Pas opcional: Per a activar el vostre compte, feu clic a l'enllaç d'activació que rebreu per correu electrònic. Si
no veieu el missatge, no oblideu comprovar la carpeta de correu no desitjat.
4. Pas opcional: Si sou l'administrador del sistema, inicieu sessió a l'HP Connected
(http://www.hpconnected.com) per a personalitzar l'adreça de correu electrònic de la impressora o administrar la seguretat de la impressora per a la impressió remota.
Enhorabona. Heu completat la conguració dels serveis web, de manera que ja podeu beneciar-vos de les actualitzacions automàtiques del codi.
Per accedir a la informació més recent, al servei d'assistència tècnica i a les condicions d'ús de l'HP Connected, vegeu http://www.hpconnected.com.
Per a obtenir-ne més informació, vegeu http://www.hp.com/go/designjetmobility.
CAWW Control de l'accés a l'Embedded Web Server 21

4 Personalització de la impressora

Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal
Accés a l'Embedded Web Server
Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server
Accés a l'HP Utility
Canvi de l'idioma de l’HP Utility
Canvi de la conguració del mode repòs
Canvi de la funció d'apagament automàtic
Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal
Conguració dels paràmetres de xarxa
Administració de la seguretat de la impressora
Canvi de l'adreça de correu electrònic
22 Capítol 4 Personalització de la impressora CAWW
Loading...
+ 113 hidden pages