HP Designjet H35000, Designjet H45000 User's Guide [de]

HP Designjet H35000/H45000 Druckerserie
Benutzerhandbuch
0706477 Revision B
© Copyright 2008-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Die hier enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Für HP Produkte und Services gelten ausschließlich die Garantiebedingungen, die in den begleitenden Hinweisen zur Garantie für diese Produkte und Services ausdrücklich genannt sind. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische bzw. redaktionelle Fehler oder fehlende Informationen in diesem Dokument.
Die Kombination eines Druckers von Hewlett-Packard Company mit einer Schneidemaschine ist nicht mit einer Empfehlung, Garantie oder Zusicherung seitens von Hewlett-Packard Company verbunden. Die Verwendung eines Druckers von Hewlett-Packard Company zusammen mit einer Schneidema­schine liegt allein im Ermessen des Kunden und erfolgt auf dessen Risiko. Hewlett-Packard Company lehnt jegliche Gewährleistung für eine solche Verwendung ab. Durch die Verwendung eines Druckers von Hewlett-Packard Company zusammen mit einer Schneidemaschine darf es nicht zu einer Verletzung des US-Patents Nr. 5,537,135 kommen. Hewlett-Packard Company übernimmt keine Haftung für eine solche Verwendung.

Rechtsvorschriften

DOC (Kanada) Dieses digitale Gerät überschreitet die Grenzwerte laut Klasse A für

Hinweis zum
Telekommunikationsnetz
Funk-/Rauschemissionen von Digitalgeräten, die im Regelwerk „Radio Interference Regulations“ des kanadischen Ministeriums für Kommunikation festgelegt sind, nicht.
Der VideoNet-Port an diesem Gerät ist nicht für den Anschluss an ein öffentliches Telefonnetz bestimmt. Der Anschluss dieses Geräts an ein öffentliches Telefonnetz in einem Mitgliedstaat der EU verstößt gegen die nationalen Gesetze zur Implementierung der Richtlinie 91/263/EWG, die sich mit der Annäherung der Gesetze der Mitgliedstaaten zu Telekommunikationsanlagen, einschließlich der gegenseitigen Anerkennung ihrer Konformität, beschäftigt.
Rechtsvorschriften iii

Zugehörige Dokumentation

Versionshinweise – Beschreibung der neuen Versionen
der eingebetteten Software des Druckers sowie weitere aktuelle Informationen, die in diesem Benutzerhandbuch nicht enthalten sind.
Sicherheitsdatenblätter – Informationen zur sorgfältigen
Behandlung von Tinte und Druckkopfreinigungsmitteln für den Drucker.
Wenn Sie den HP Software-RIP verwenden:
Benutzerhandbuch zu HP Software-RIP – Beschreibung
der Verwendung des RIP.
Printing Tools User Guide (Druckwerkzeuge –
Benutzerhandbuch) – Erläuterung, wie Drucker zum Betriebssystem hinzugefügt werden und Verwendung der Dienstprogrammsoftware.
Eine Anleitung zur Verwendung eines Drittanbieter-RIP mit dem Drucker finden Sie in der zugehörigen Dokumentation.
iv Zugehörige Dokumentation
Inhaltsverzeichnis
Rechtsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
DOC (Kanada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Hinweis zum Telekommunikationsnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Zugehörige Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Erste Schritte
Betriebsvoraus-setzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Umgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Anschließen des RIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Schritt 1: VideoNet-Karte und -Kabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Schritt 2: VideoNet-Protokoll installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Schritt 3: RIP-Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Wichtige Betriebshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Workflow-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Tägliches Abschalten nicht empfohlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Besondere Merkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Druckköpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Tintensystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Medienverarbeitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Leistung und Bedienkomfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Drucken
Druckkonfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Medienkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Einlegen neuer Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Entladen von Medien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Erneutes Einlegen von Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Medienassistent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Einlegen und Bedrucken von starren Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Auffüllen von Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Entnehmen eines leeren Tintenbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Einsetzen eines vollen Tintenbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Tipps zum Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25
Tintenaustausch im Pause-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Kalibrieren der beweglichen Führung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Überprüfen des Düsenzustands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Drucken von Musterbalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Ersetzen ausgefallener Düsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Inhaltsverzeichnis v
Betrieb und Wartung der UV-Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Austauschen der UV-Leuchtmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Verwendung der Bedienerkonsole
Überblick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Startseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Menüstruktur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Drucker kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Benutzerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Menüs drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Drucker warten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Warnungen und Aktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Kalibrieren des Druckers
Situationen, die eine Kalibrierung erfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
AutoJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
AutoTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Qualitätsprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Automatische Kalibrierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Manuelle Kalibrierungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Kalibrierung des Medieneinzugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Manuelle Bidi-Registrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Manuelle Druckkopfregistrierung – X-Richtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Manuelle Düsenersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Einzelne fehlerhafte Düsen melden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei kennzeichnen . . . . . . . . . . . 4-21
Derzeit fehlerhafte Düsen anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Alle fehlerhaften Düsen für einen Druckkopf als
fehlerfrei kennzeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Alle fehlerhaften Düsen als fehlerfrei kennzeichnen . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Testmuster für ausgefallene Düsen drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Standard-Registrierungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Linearisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Wartungs-kalibrierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Kalibrieren
der Druckkopfhöhe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Kalibrieren des Medienstärke-Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Kalibrieren der Reinigungsstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
vi Inhaltsverzeichnis
Technische Daten
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Fehlerbehebung
Checkliste zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Garantieansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Diagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Technischer Support von Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Index
Inhaltsverzeichnis vii
viii Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1

Erste Schritte

Dieses Kapitel enthält wissenswerte Informationen zur Inbetriebnahme
des Druckers. Es umfasst die folgenden Themen:
Betriebsvoraus-setzungen (Seite 1-2)
Wichtige Betriebshinweise (Seite 1-8)
Workflow-Übersicht (Seite 1-11)
Kurzübersicht (Seite 1-13)
Besondere Merkmale (Seite 1-16)
Erste Schritte 1-1
Betriebsvoraus­setzungen

Stromversorgung Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Schließen

Bestimmen Sie den Standort des Druckers, bevor Sie ihn auspacken. Dabei sollten Sie Folgendes beachten:
Sie es direkt an eine geerdete Steckdose an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, da der Drucker durch den Spannungsabfall beschädigt werden könnte.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung den
Anforderungen entspricht: Ausführliche Informationen
erhalten Sie in Anhang A, Technische Daten.
Damit das Vakuum an den Druckköpfen nicht verloren geht,
wenn der Drucker ausgeschaltet wird oder es zu einem unerwarteten Stromausfall kommt, verwenden Sie die 24-Volt-Betriebsstromversorgung (im Zubehörsatz mit Universaladaptern enthalten). Verbinden Sie die 24-Volt­Gleichspannungsbuchse am Vakuum/Druck-System mit einer der beiden folgenden Stromquellen:
1. USV – Vom Kunden implementierte
unterbrechungsfreie Stromversorgung, Ausgangsleistung 100-240 VAC, 50/60 Hz, mind. 15 Watt Leistung, bietet bei einem Stromausfall eine Netzstromversorgung durch Batterien für das Vakuumsystem.
2. Steckdose – 100-240 VAC, 50/60 Hz, versorgt das
Vakuumsystem zeitweilig mit Strom, wenn der Drucker zu Wartungszwecken ausgeschaltet werden muss. Ausführliche Informationen finden Sie in Anhang A, Technische Daten.
Schließen Sie den Drucker an seinen eigenen Stromkreis
an. Schließen Sie den RIP, die Betriebsstromversorgung und die unterbrechungsfreie Stromversorgung nicht an den gleichen Stromkreis wie den Drucker an.

1-2 Betriebsvoraus-setzungen

Umgebung Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist und

seine Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit innerhalb der definierten Grenzen liegen (siehe „Technische Daten“ auf Seite A-2). Um ein optimales Druckergebnis zu erhalten, sollten diese Grenzwerte nicht überschritten werden.
Das Hochleistungs-UV-Licht, das von den
Aushärtungslampen abgegeben wird, reagiert mit Sauerstoff und produziert dabei Ozon. Diese Ozonbildung ist am größten, während die Lampe hochgefahren wird. Der Drucker sollte in einem gut belüfteten Umfeld betrieben werden, um leichte Beeinträchtigungen wie Kopfschmerzen, Müdigkeit und Austrocknen der oberen Atemwege zu vermeiden. Durch die normale Luftbewegung wird das Ozon mit Frischluft vermischt und wieder zu Sauerstoff umgewandelt.
Bewahren Sie die Medien und Tinten an einem Ort auf,
dessen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen ähnlich sind wie am Standort des Druckers.
Stellen Sie den Drucker so auf, dass er mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Kabel an den Druckserver (RIP) angeschlossen werden kann. Wahlweise kann der Computer, auf dem der RIP ausgeführt wird, in dem dafür vorgesehenen Fach im Druckergestell untergebracht werden.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene Fläche.
Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Arbeitsbereichen
auf, in denen das normale Betriebsgeräusch des Druckers als störend empfunden wird.
Stellen Sie den Drucker NICHT in der Nähe
von Luftbefeuchtern, Kühlschränken, Ventilatoren, Wasserhähnen, Heizungen oder ähnlichen Geräten auf.
Stellen Sie den Drucker NICHT in einer Umgebung auf,
in der es zu abrupten Temperaturschwankungen kommt, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Klimaanlagen, offenen Türen und Fenstern.
Setzen Sie den Drucker NICHT offenem Feuer und
Staub aus.
Betriebsvoraus-setzungen 1-3

Anschließen des RIP Der Drucker erhält Druckaufträge von einem Raster

Image Processor (RIP), der von HP oder Fremdanbietern stammen kann.
Ausführliche Informationen zum Anschließen des Druckers an einen HP Software-RIP finden Sie im zugehörigen Benutzerhandbuch.
Verfahren Sie wie folgt, um den Drucker an den RIP eines Fremdanbieters anzuschließen:
Schritt 1: VideoNet-Karte
und -Kabel anschließen
1. Schalten Sie den PC aus, auf dem Sie den RIP
ausführen möchten.
2. Setzen Sie die VideoNet-Druckerschnittstellenkarte
in einen freien PCI-Erweiterungssteckplatz ein.
3. Verbinden Sie den Drucker mit der Schnittstellenkarte.
4. Schließen Sie die Benutzer-Arbeitsstationen an den RIP an.
Sie können Ihre Arbeitsstation über ein LAN-Netzwerk oder direkt mit einem einzelnen Kabel an den RIP anschließen.
Um den Druckserver über einen Netzwerkhub
anzuschließen, verwenden Sie ein durchgehendes 10/100Base-T-Kabel der Kategorie 5.
Benutzer-
Arbeits-
station
Durchgehendes Kabel, Kategorie 5
Netzwerk-
hub
RIP
Verbindungskabel, Kategorie 5 („VideoNet“)
Drucker
1-4 Anschließen des RIP
5. Um eine einzelne Arbeitsstation ohne Netzwerk an den
RIP anzuschließen, verwenden Sie ein 10/100Base-T­Verbindungskabel der Kategorie 5, z.B. das VideoNet-Kabel (Teilenummer 0502323).
Benutzer-
Arbeits-
station
RIP
Verbindungskabel, Kategorie 5 („VideoNet“)
Drucker
6. Schalten Sie den PC ein.
Nach dem Start von Windows wird die neue Schnittstellenkarte erkannt und die Treibersoftware installiert.
Schritt 2: VideoNet-
Protokoll installieren
Das VideoNet-Netzwerkprotokoll wird für die Kommunikation mit dem Drucker verwendet. Bei den folgenden Anweisungen wird davon ausgegangen, dass der Benutzer mit den Verwaltungsfunktionen von Microsoft Windows XP vertraut ist. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Netzwerk- oder Computeradministrator oder an Ihren Berater, um Unterstützung zu erhalten.
Achtung Das VideoNet-Protokoll ist nicht mit Novell NetWare
kompatibel. Installieren Sie VideoNet nicht, wenn Sie Novell NetWare verwenden.
1. Zeigen Sie die LAN-Symbole an.
Klicken Sie im Windows-Startmenü auf „Systemsteuerung“. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf „Netzwerk- und Internetverbindungen“. Klicken Sie im Menü „Netzwerk- und Internetverbindungen“ auf „Netzwerkverbindungen“.
Anschließend sollten zwei Symbole angezeigt werden, ein Symbol für Ihr Unternehmens-LAN und ein Symbol für die VideoNet-Verbindung.
Anschließen des RIP 1-5
Es kann schwierig zu erkennen sein, welches Symbol für welche Verbindung steht. Um das richtige Symbol zu ermitteln, können Sie das VideoNet-Kabel entfernen und überprüfen, welches Symbol anschließend mit einem roten „X“ gekennzeichnet ist (siehe Abbildung unten).
Nicht angeschlossenes Kabel wird durch rotes „X“ angezeigt
Abb. 1-1. Identifizieren der VideoNet-Verbindung
2. Um dieses Problem in Zukunft zu vermeiden, benennen
Sie die LAN-Symbole in „LAN“ und „VideoNet“ um.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
VideoNet-Symbol.
4. Klicken Sie auf Eigenschaften.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren.
6. Wählen Sie Protokoll aus.
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen.
8. Klicken Sie auf Datenträger...
9. Klicken Sie auf Durchsuchen.
10. Wechseln Sie zum VideoNet-Ordner auf der DVD
(z.B. D:\Videonet\Windows XP).
In diesem Ordner wird eine Datei mit dem Namen
videonet.inf im Feld „Dateiname“ angezeigt.
11. Wählen Sie Öffnen aus.
Das Dialogfeld Installation von Datenträger wird erneut angezeigt.
12. Klicken Sie auf OK.
Im angezeigten Fenster wird der VideoNet-Treiber angezeigt.
1-6 Anschließen des RIP
13. Markieren Sie den VideoNet-Treiber, und klicken Sie dann auf OK.
Das VideoNet-Protokoll wird installiert. Nach Abschluss der Installation werden die Netzwerkeigenschaften für die ausgewählte Karte angezeigt.
Hinweis Wenn die Meldung „Die Software, die für diese
Hardware installiert wird, hat den Windows-Logo­Test nicht bestanden, der die Kompatibilität mit dieser Windows-Version überprüft“ angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche „Installation fortsetzen“. Die Software wurde unter allen unterstützten Windows-Betriebssystemen umfassend getestet.
14. Trennen Sie Protokolle von der Unternehmens­Netzwerkkarte.
Deaktivieren Sie das VideoNet-Protokoll für diese Karte, indem Sie einmal auf das Kontrollkästchen klicken. Vergewissern Sie sich anhand der Identifizierungsinformationen auf dieser Registerkarte, dass Sie Ihre Unternehmens-LAN-Einstellungen konfigurieren, und nicht die Einstellungen für die VideoNet-Karte.
15. Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen.
16. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
VideoNet-Verbindungssymbol, und klicken Sie dann auf „Eigenschaften“.
17. Im Fenster sollten nun alle Dienste und Protokolle angezeigt werden, die der VideoNet-Karte zugewiesen sind.
18. Deaktivieren Sie alle Protokolle außer VideoNet, indem Sie auf die markierten Kontrollkästchen klicken.
Schritt 3: RIP-Software
installieren
Anschließen des RIP 1-7
19. Installieren und konfigurieren Sie die RIP-Software, wie in der mitgelieferten Dokumentation erläutert.

Wichtige Betriebshinweise

UV -TINTE IST VERDERBLICH. Im
Gegensatz zu anderen Tintenarten, die beim Großformatdruck zum Einsatz kommen, hat UV-Tinte eine begrenzte Lebensdauer. Brauchen Sie die Tintenvorräte vor Ablauf des auf dem Tintenbehälter aufgedruckten Datums auf.
SCHALTEN SIE DEN DRUCKER NICHT AUS. Das
Vakuum an den Druckköpfen muss konstant bleiben, damit im Ruhezustand keine Tinte aus den Druckköpfen ausläuft.
Achtung Wenn die UV-Lampen ausgeschaltet werden,
kühlen sie kontrolliert ab. Durch eine plötzliche Unterbrechung der Stromzufuhr, z.B. durch Herausziehen des Netzkabels oder bei einem Stromausfall, können die Lampen überhitzen und dauerhaft beschädigt werden. Die Lampen sollten nur über die Druckersoftware ausgeschaltet werden.
Die Medienzufuhr kann mit der Druckseite nach außen oder
innen erfolgen.
Die Druckkopfhöhe beträgt standardmäßig 2,2 mm über
den Medien. (Durch das Schutzgestell für die Druckköpfe rund um den Schlitten beträgt der Bereich unter dem Schlitten 1,8 mm.)
Der Medienassistent speichert Betriebsparametersätze
für vordefinierte und benutzerdefinierte Medientypen. Wenn Sie einen neuen Medientyp einlegen, wählen Sie einen vorhandenen Medienassistenten-Satz aus, oder erstellen Sie einen neuen. Die Parametersätze des Medienassistenten können jederzeit über die Bedienerkonsole ausgewählt werden. (Ausführliche Informationen finden Sie unter „Medienassistent“ auf Seite 2-11.)
Aktivieren Sie bei längeren unbeaufsichtigten
Druckvorgängen die AutoTune-Funktion. AutoTune führt in benutzerdefinierten Intervallen die AutoJet-Funktion aus, um den einwandfreien Zustand der Düsen sicherzustellen oder fehlerhafte Düsen zu ersetzen. (Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „AutoTune“ auf Seite 4-4.)
1-8 Wichtige Betriebshinweise
Tragen Sie beim Einlegen der Medien Baumwollhandschuhe,
um Fingerabdrücke zu vermeiden, die auf der Druckausgabe zu sehen sein könnten.
Lagern Sie die Medienrollen NICHT hochkant, da die
Kanten knicken und beim Drucken mit den Druckköpfen in Berührung kommen könnten.
Drucken Sie NICHT auf einer Druckausgabe, die noch
nicht vollständig ausgehärtet ist. Die Gummiandruckwalzen könnten durch die nasse Tinte beschädigt werden. Wenn Tinte auf die Andruckwalzen gelangt, reinigen Sie sie mit einer kleinen Menge Isopropanol, und reiben Sie sie vor dem nächsten Druckvorgang gründlich trocken.
Stellen Sie KEINE schweren Objekte auf das Netzkabel
oder das Druckerkabel. Biegen und verdrehen Sie die Kabel nicht.
Stellen Sie KEINE schweren Objekte auf den Drucker.

Sicherheitshinweise UV-Licht – Die ultravioletten Aushärtungslampen (UV-

Lampen) geben Hochleistungs-UV-Licht ab. Der Drucker muss mit allen installierten Sicherheitsabschirmungen betrieben werden, um den Bediener vor Augen- und Hautschäden zu schützen. Wenn der Drucker entsprechend den Herstelleranweisungen betrieben wird, sind weder Schutzbrille noch andere Schutzkleidung erforderlich.
Mechanische Gefahren – Fassen Sie nicht mit den Fingern
in den Schlitten und den Medienpfad. Überschreiten Sie das maximale Ladegewicht für Eingabe- oder Ausgabetische nicht. Entsprechende Gewichtsangaben finden Sie auf den jeweiligen Etiketten.
Tinte: Lesen und beachten Sie die im
Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) für die Tinte dargelegten Sicherheitsrichtlinien, und bringen Sie das Dokument vorschriftsmäßig im Arbeitsbereich an. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Haut und Augen. Stellen Sie ausreichende generelle und lokale Absaugvorrichtungen bereit. Eine Atemschutzmaske könnte unter außergewöhnlichen Umständen, wenn erhöhte Luftverschmutzung besteht, erforderlich sein. Für keinen der Bestandteile sind Gefahrenstandards nach OSHA, NIOSH oder ACGIH etabliert.
Wichtige Betriebshinweise 1-9
Elektrik – AUCH WENN DER EIN-/AUSSCHALTER
AUF „AUS“ GESTELLT IST, WERDEN DIE DRUCKERKOMPONENTEN UNTER UMSTÄNDEN WEITERHIN MIT STROM VERSORGT. Um die Stromversorgung komplett zu unterbrechen, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Ozon – Das Hochleistungs-UV-Licht, das von den
Aushärtungslampen abgegeben wird, reagiert mit Sauerstoff und produziert Ozon. Diese Ozonbildung ist am größten, während die Lampe hochgefahren wird. Der Drucker sollte in einem gut belüfteten Umfeld betrieben werden, um leichte Beeinträchtigungen wie Kopfschmerzen, Müdigkeit und Austrocknen der oberen Atemwege zu vermeiden. Durch die normale Luftbewegung wird das Ozon mit Frischluft vermischt und wieder zu Sauerstoff umgewandelt.
Sondermüll – DIE ELEKTRONISCHEN TEILE DES
DRUCKERS ENTHALTEN EINE LITHIUMBATTERIE. BEI NICHT ORDNUNGSGEMÄSSEM WECHSEL DER BATTERIE BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Die Batterie darf nur von einem autorisierten Dienstleister ausgewechselt werden. Dabei dürfen nur Batterien des gleichen oder eines entsprechenden Typs verwendet werden. Entsorgen Sie diese Lithium-Batterie entsprechend den örtlichen, Landes­oder bundesweiten Bestimmungen für Sondermüll.
1-10 Wichtige Betriebshinweise

Workflow-Übersicht Im Folgenden wird beschrieben, wie der Weg eines typischen

Druckauftrags von der Client-Workstation zum Drucker verläuft, wenn der Drucker an einen HP RIP angeschlossen ist. Wenn Sie einen anderen RIP verwenden, finden Sie diesbezügliche Informationen in der zugehörigen Dokumentation.
1. Der Bediener sendet eine zu druckende Datei von einer
Client-Workstation.
2. Der Druckauftrag wird vom Druckserver empfangen.
Sobald der Druckauftrag den Druckserver erreicht, kann er mit einer geänderten Priorität versehen, mit anderen Aufträgen kombiniert, umgeleitet oder auf andere Weise bearbeitet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe oder der Dokumentation des Druckservers.
3. Der Druckserver verarbeitet den Druckauftrag.
Bei der RIP-Verarbeitung werden die PostScript-Daten des Druckauftrags in die vom Drucker benötigten Daten übersetzt.
4. Der Server sendet das Bild zum Drucken an den Drucker.
In der Regel ist es dank der automatischen Düsenwartung nicht erforderlich, die Düsen manuell betriebsbereit zu machen, auch wenn der Drucker über Nacht nicht in Betrieb war. Wenn Sie Streifenbildung auf der Druckausgabe bemerken, was ein Anzeichen für verstopfte Düsen oder eine erforderliche Kalibrierung sein kann, führen Sie die unter „Überprüfen des Düsenzustands“ auf Seite 2-29 beschriebenen Schritte aus.
Workflow-Übersicht 1-11
Tägliches Abschalten
nicht empfohlen
SCHALTEN SIE DEN DRUCKER NICHT AUS. Die
Stromzufuhr darf nicht unterbrochen werden, um das Vakuum an den Druckköpfen aufrecht zu erhalten, das dafür sorgt, dass keine Tinte ausläuft. Wenn die Stromzufuhr zum Drucker plötzlich unterbrochen wird, geht das Vakuum verloren, und Tinte läuft aus den Druckköpfen aus. Die Menge der verlorenen Tinte beschränkt sich auf die Tinte, die sich derzeit in den Druckköpfen befindet. Die Tinte in den Tintenbehältern, die noch nicht in die Druckköpfe gepumpt wurde, bleibt unberührt.
Da die automatische Wartung der Druckköpfe nur bei eingeschaltetem Drucker erfolgen kann, lassen Sie den Drucker nach Möglichkeit jederzeit eingeschaltet. Wenn die automatische Wartung der Druckköpfe über einen längeren Zeitpunkt nicht erfolgt, kann eine manuelle Reinigung erforderlich sein, um die Funktionsfähigkeit der Druckköpfe wiederherzustellen.
Informationen zur Verwendung der mitgelieferten Betriebsstromversorgung für das Vakuum/Druck-System finden Sie unter Seite A-4.
Der Drucker schaltet automatisch in den Energiesparmodus um, wenn er über einen benutzerdefinierten Zeitraum nicht in Betrieb war (ausführliche Informationen finden Sie unter Seite 3-6).
1-12 Workflow-Übersicht

Kurzübersicht

1
3
10
9
8
11
13
2
4
5
12
7
6
14
21
20
18,19
Kurzübersicht 1-13
17
16
Abb. 1-2. Wichtige Druckerkomponenten
15
1. UV-geschützte Abdeckung
2. Bedienerkonsole
3. Integrierter Ausgabetisch
4. Ausgabemedienführung
5. Elektronikbox (im Gehäuse)
6. Tintenbehälter
7. Tintenchip-Andockstation
8. Taste für das Laden (Andruckwalzen werden abgesenkt)
und Entladen (Andruckwalzen werden angehoben) der Medien
9. Taste für Medienvorschub/-rückschub
10. Feste Eingabemedienführung
11. Lüfter
12. Reinigungsstation (im Gehäuse)
13. Verstellbare Eingabemedienführung
14. Optionales Fach für den RIP
15. Vakuum/Druck-System (im Gehäuse)
16. Integrierter Eingabetisch
17. Stromeingang
18. VideoNet-Anschluss
19. Anschluss für optionalen Fußschalter
20. Ein-/Standby-Schalter
21. Eingang der Betriebsstromversorgung für das
Vakuum/Druck-System
1-14 Kurzübersicht
12 3
4
5
8
6 7
11
15
16
Abb. 1-3. Startseite
1. Medieninformationen
2. Druckerstatus
3. Tintenstandanzeige
4. UV-Lampenstatus (L = Links, R = Rechts)
5. Anzeige für Vorhandensein von Medien
6. Abdeckungsstatus (offen oder geschlossen)
9
12
17
10
13
14
18 19 20
12. Einstellungen
13. Werkzeuge
14. Medien vorwärts/rückwärts transportieren
15. Taste zum Online/Offline schalten
16. Taste für Energiespar-/Produktivmodus
17. Medien an Bürsten vorbeitransportieren
7. Sprachauswahl (falls installiert)
18. Neue Medien laden/Medien neu laden (wird
angezeigt, wenn keine Medien eingelegt sind)
8. Musterbalken drucken
19. Entladen (wird angezeigt, wenn Medien
9. Druckköpfe reinigen
10. Druckmodus
eingelegt sind)
20. Achtung-Taste
11. Kalibrieren
Kurzübersicht 1-15

Besondere Merkmale

Druckköpfe Druckköpfe – Variable Tropfengröße, piezoelektrische

Tintensystem Off-Head System (OHS) – 1-Liter-Tintenbehälter mit

Medienverarbeitung Integrierte Rollentische – Integrierte Rollentische

Druckköpfe, 192 Düsen pro Druckkopf
integrierten Filtern. Auslaufsichere Anschlüsse erleichtern den Austausch der Tintenbehälter.
Integriertes Vakuum/Druck-System – Erzeugt ein Vakuum
zur Erhaltung des negativen Drucks an den Druckköpfen sowie Luftdruck zur Reinigung der Druckköpfe oder Tintenleitungen, ohne sie aus dem Drucker herausnehmen zu müssen.
Zum Patent angemeldete automatische Druckkopf-
Reinigungsstation – Sorgt für die automatische Instandhaltung der Druckköpfe sowohl im Leerlauf als auch im Betrieb.
an Vorder- und Rückseite, die zum Einlegen von starren Medien ausgeklappt und zum Einlegen von Rollenmedien eingeklappt werden können. Die Tische lassen sich auf 91,4 bis 152,4 cm erweitern und eignen sich für Tafeln mit einer Länge von bis zu 244 cm.
Automatische Höhenanpassung der Druckköpfe –
Die automatische Höhenanpassung und die zum Patent angemeldeten UV-Lampen mit Blendenfunktion ermöglichen das Bedrucken von starren Bogenmedien mit einer Stärke von bis zu 25 mm.
Automatische Erkennung der Medienbreite – Breite
und Position der eingelegten Medien werden automatisch erkannt, sodass die Bildposition exakt ausgerichtet werden kann.
Integrierte Beseitigung elektrostatischer Ladung –
Ionisierstäbe beseitigen die elektrostatische Ladung von synthetischen Medien, während das leitfähige Druckbett die elektrostatische Ladung auf der Unterseite der Druckmedien entlädt.
AutoEdge – Erkennt die Vorderkanten von starren
Bogenmedien und korrigiert automatisch den Einzug.
1-16 Besondere Merkmale
Versorgungsspule für Rollenmedien – Akzeptiert
Rollenmedien mit einer Breite von bis zu 137,2 cm auf einem Rollenkern von 7,6 cm.
Medienkantenhalter für Rollenmedien – Integrierte
Klemmen fixieren die Kanten von Rollenmedien, damit sie sich nicht kräuseln.
Raffiniertes Design der Andruckwalzen – Die speziell
geformten Andruckwalzen verhindern durch automatisches Ausrichten der Medien, dass diese schräg eingezogen werden. Jede Andruckwalze kann angehoben werden, um nicht mit der Medienkante in Berührung zu kommen.
Verstellbare Medienführung – Sorgt dafür, dass die
Medien gerade eingeführt werden.

Kalibrierung Die Funktion „Advanced Automation Eye“ verwendet einen

hochauflösenden Bildsensor, eine Fotodiode, eine integrierte Software, um die Druckköpfe auszurichten, ausgefallene Düsen zu erkennen und zu ersetzen und die Ausgabe zu linearisieren, sowie Farbprofile (bei entsprechender Unterstützung durch den RIP).
TM
AutoSet
hochauflösenden, digitalen Bildsensor zur automatischen, bidirektionalen Ausrichtung der Druckköpfe für eine genaue Positionierung der Pixel und führt die AutoJet-Funktion aus.
AutoJet
fehlerhafte Düsen, ohne die Druckgeschwindigkeit zu beeinträchtigen.
AutoTune
Intervallen die AutoJet-Funktion aus, um höchste Qualität bei unbeaufsichtigten Druckvorgängen sicherzustellen. Wenn nicht funktionierende und nicht ersetzte Düsen gefunden werden, kann der Druckvorgang wahlweise unterbrochen werden, bis der Fehler behoben wurde.
Automatische Farbkalibrierung – Verwendet eine
integrierte Fotodiode, um die Ausgabe über das gesamte Dichtespektrum zu linearisieren (bei entsprechender Unterstützung durch den Druckserver bzw. RIP).
Farbprofile – Bei entsprechender Unterstützung durch
den RIP kann die integrierte Fotodiode zum Erstellen individueller ColorMark von Drittanbietern verwendet werden.
-Kalibrierung – Verwendet einen
TM
-Kalibrierung – Ersetzt ausgefallene oder
TM
-Planer – Führt in benutzerdefinierten
®
- und ICC-Farbprofile für Medien
Besondere Merkmale 1-17
Leistung und
Bedienkomfort
Medienassistent – Speichert einen abrufbaren Satz von
Betriebsparametern für verschiedene Mediensorten und Druckmodi, um optimale Druckergebnisse zu erhalten. Hierzu gehören auch vordefinierte Einstellungen für Standardmedien. Die Benutzer haben die Möglichkeit, Einstellungen für anderen Medien hinzuzufügen.
Geschwindigkeits-/Qualitätsmodus – Diese
Modi ermöglichen die Erfüllung der Anforderungen an Geschwindigkeit und Qualität.
Randloser Druck – Die Ränder von starren Medien können
auf Null festgelegt werden, um randlose Drucke zu erhalten.
Feintext – Druckt mit halber Geschwindigkeit, um die
Ausgabequalität von Feintext und Grafiken zu verbessern.
Scharfe Kante – Reduziert Overspray an den Rändern von
Bildern und Farbblöcken.
Vereinfachte Oberfläche der Bedienerkonsole –
Touchscreen-Bedienerkonsole mit grafischer Front Page Benutzeroberfläche enthält häufig verwendete Funktionen. Ein Menü bietet Zugriff auf weniger häufig verwendete Funktionen und auf die Hilfe.
Benutzerhilfe – Dem Benutzer stehen auf der
Bedienerkonsole verschiedene Hilfestellungen, wie Online-Hilfe, interaktive Vorgehensweisen und Diagnosen, zur Verfügung, die ihm die Einarbeitung und Fehlersuche erleichtern.
1-18 Besondere Merkmale
Kapitel 2

Drucken

In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Druckmodi und Medienoptionen festlegen, Tinte auffüllen, Medien einlegen und drucken:
Druckkonfiguration (Seite 2-2)
Medienkonfiguration (Seite 2-7)
Einlegen und Bedrucken von starren Medien (Seite 2-12)
Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien (Seite 2-18)
Auffüllen von Tinte (Seite 2-22)
Tipps zum Drucken (Seite 2-25)
Überprüfen des Düsenzustands (Seite 2-29)
Drucken 2-1

Druckkonfiguration Der Drucker kann je nach gewünschter Qualität, Auflösung und

Geschwindigkeit in verschiedenen Druckmodi drucken.
Druckmodi
DPI Modell Hohe Qualität Produktion Billboard
1200 x 600 H35100 / H35500
H45100 / H45500
600 x 600 H35100 / H35500
H45100 / H45500
600 x 300 H35100 / H35500 -
H45100 / H45500 -
„Düsenersetzung“ ist die Bezeichnung dafür, dass der Drucker in der Lage ist, verstopfte oder fehlerhafte Düsen in den Modi „Hohe Qualität“ und „Produktion“ zu erkennen und zu ersetzen. Im Billboard-Modus können Düsen nicht ersetzt werden.
Der aktuelle Druckmodus wird auf der Startseite der Bedienerkonsole angezeigt. Um den Druckmodus zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus:
2
2,25 m
4,5 m2/h 9 m2/h 18 m2/h
4,5 m2/h 9 m2/h 18 m2/h
9 m
/h 4,5 m2/h 9 m2/h
2
/h 18 m2/h 36 m2/h
18 m2/h
36 m2/h
-
-
1. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole die Taste
Druckmodus.
Das Druckmodusmenü wird angezeigt, in dem die folgenden Optionen verfügbar sind:
Billboard
Produktion
Hohe Qualität
2. Wählen Sie einen Druckmodus aus.
Daraufhin wird ein Menü mit folgenden Optionen angezeigt:
Bidirektional
Unidirektional links (links nach rechts)
Unidirektional rechts (rechts nach links)
2-2 Druckkonfiguration
Der Drucker kann in beide Richtungen (bidirektional) oder nur in eine Richtung (unidirektional) drucken. Unidirektionale Druckvorgänge können nach links oder rechts erfolgen. Die Druckgeschwindigkeit ist dabei ungefähr halb so schnell wie beim bidirektionalen Druck. Durch unidirektionales Drucken lassen sich Ausrichtungsfehler vermeiden, die beim bidirektionalen Druck auf unebenen Medien entstehen.
3. Wählen Sie eine Richtungsoption aus.
Es wird eine Meldung angezeigt, dass der Drucker die Medieneinstellungen gemäß eingelegtem Medientyp und neu ausgewähltem Druckmodus geändert hat. Mit dem Druckmodus wird auch festgelegt, welche Optionen in Schritt 4 angezeigt werden.
4. Drücken Sie die Taste (Fortfahren).
Nachdem Sie in den Modi „Produktion“ und „Hohe Qualität“ eine Option ausgewählt haben, wird ein Menü mit diesen Optionen angezeigt (im Modus „Billboard“ mit Schritt 5 fortfahren):
Normal – Druckt mit voller Geschwindigkeit.
Feintext – Druckt mit halber Geschwindigkeit, um die
Ausgabequalität von Feintext und Grafiken dadurch zu verbessern, dass Overspray vermieden wird.
Achtung
Beim Drucken im
Feintextmodus
, das im Vergleich zu den „normalen“ Druckmodi „Produktion“ und „Hohe Qualität“ mit halber Geschwindigkeit erfolgt, besteht die Gefahr, dass die Medien übermäßiger Wärmeeinstrahlung durch die UV-Lampen ausgesetzt sind. Dies kann dazu führen, dass sich die Medien in der Mitte wölben und möglicherweise mit den Druckköpfen in Kontakt kommen. Besonders empfindlich sind dünne, starre Medien, z.B. gerilltes Polypropylen (Coroplast). Um Wölbungen zu vermeiden, legen Sie eine Medienverzögerung unter
Druckereinstellungen > Druckverzögerung
oder in einem benutzerdefinierten Parametersatz zum Drucken von Feintext im Medienassistenten fest.
Scharfe Kante – Reduziert Overspray an den Rändern
von Bildern und Farbblöcken.
Druckkonfiguration 2-3
Die folgende Tabelle zeigt die Kombinationen von Druckmodi und Auflösungen, die in den jeweiligen Modi unterstützt werden:
600 x 600 600 x 300 1.200 x 600
Normal BB, PQ, HQ PQ BB, PQ, HQ Feintext PQ, HQ PQ, HQ Scharfe Kante PQ, HQ PQ PQ, HQ
BB=Billboard, PQ=Produktionsqualität, HQ=Hohe Qualität
Das Menü Auftragsverarbeitung bei nicht unterstützter
Konfiguration wird angezeigt.
5. Wählen Sie eine Option aus.
In den Modi „Hohe Qualität“ und „Billboard“ führt der Drucker keine Druckaufträge mit einer Auflösung von 600 x 300 dpi aus. Wenn der Drucker einen Druckauftrag mit einer Auflösung von 600 x 300 dpi vom RIP erhält und sich in einem dieser beiden Modi befindet, wird der Druckauftrag entsprechend der ausgewählten Option ausgeführt:
Eingabeaufforderung mit Optionen – An der
Bedienerkonsole wird die Frage ausgegeben, ob der Auftrag im Modus „Produktion“ ausgeführt oder abgebrochen werden soll.
Produktionsqualität verwenden – Der Auftrag wird
im Modus „Produktion“ gedruckt.
Auftrag abbrechen – Der Auftrag wird nicht gedruckt.
6. Wählen Sie eine Option aus.
Die Einstellungen für die UV-Lampen werden angezeigt.
2-4 Druckkonfiguration
7. Konfigurieren Sie den Betrieb der UV-Lampen, indem
Sie die Option „Hoch“, „Mittel“ oder „Niedrig“ wählen.
Passen Sie die im Medienassistenten aufgeführten
Lampeneinstellungen für Standardmedien nach Bedarf an.
Bei schnelleren Druckmodi sind höhere
Lampeneinstellungen erforderlich, um ein ausreichendes Aushärten sicherzustellen.
Wenn die Tinte nicht aushärtet, wählen Sie eine höhere
Einstellung. Da die Aushärtungseffizienz der Lampen mit der Zeit abnimmt, muss die Einstellung ggf. angepasst werden. (Weitere Informationen über die Lebensdauer der UV-Lampen finden Sie unter „Austauschen der UV-Leuchtmittel“ auf Seite 2-33.)
Wenn sich die Medien durch die Wärme der Lampen
wölben oder knittern, wählen Sie eine niedrigere Einstellung.
Wenn Sie eine Lampeneinstellung auswählen, wird der Bildschirm „Blendenöffnung“ angezeigt.
8. Passen Sie die Blendenöffnungen an, oder drücken
Sie (Fortfahren).
Sie können die Lampenöffnung (Öffnungswert) für jede Blende einzeln auswählen, oder eine der Blenden während des Druckvorgangs vollständig schließen. Sie können die Verformung starrer Medien reduzieren, indem Sie die Lichtstärke und die von den Lampen abgegebene Wärme reduzieren. Sie können die Blendenöffnung auch anpassen, indem Sie die Informationskonsole der UV-Lampen berühren (siehe „Startseite“ auf Seite 3-4).
Druckkonfiguration 2-5
Die Blenden der UV-Lampen stehen bei vollständiger Öffnung vertikal und drehen sich bei Änderung der Lampenöffnung. Eine Öffnungseinstellung von 0 Grad bedeutet vollständige Öffnung, bei 20 Grad ist die Blende halb geöffnet, bei 40 Grad ist sie vollständig geschlossen. Sie können beim Drucken nicht beide Blenden vollständig schließen. Während des Druckens werden die Lampensymbole auf der Bedienerkonsole dynamisch schattiert, um die Öffnungseinstellung anzuzeigen. Wenn sich die Einstellungen für vordere und hintere Öffnung unterscheiden, verändern sich die Symbole mit Änderung der Schlittenrichtung.
9. Wählen Sie  (Fortfahren), um die Einstellungen zu speichern und zur Startseite zurückzukehren, oder (Abbrechen), um die vorherigen Druckmodus-Einstellungen wiederherzustellen.
10. Wählen Sie eine Druckauflösung am RIP aus.
Konfigurieren Sie den RIP zum Rastern von Druckaufträgen mit der gewünschten Auflösung. Diesbezügliche Anweisungen finden Sie in der RIP-Dokumentation. Eine Liste der in den jeweiligen Druckmodi unterstützten Auflösungen finden Sie in der Tabelle auf Seite 2-2.
2-6 Druckkonfiguration

Medienkonfiguration Bevor der Drucker einen Druckauftrag annimmt, muss er für

einen bestimmten Medientyp konfiguriert werden. Der zurzeit konfigurierte Medientyp wird, sofern vorhanden, in der linken oberen Ecke der Bedienerkonsole angezeigt.
Sie können einen neuen Medientyp einlegen (siehe nachfolgende Vorgehensweise) oder den gleichen Medientyp wie zuvor verwenden (siehe „Erneutes Einlegen von Medien“ auf Seite 2-11).

Einlegen neuer Medien 1. Um einen anderen Medientyp einzulegen als den, der

auf der Bedienerkonsole angezeigt wird, drücken Sie auf der Startseite die Taste Medien laden oder Neue Medien laden.
Das Menü Zu ladende Medien auswählen wird angezeigt. Die Liste der Medien endet mit der Option Medientyp
erstellen.
Tipp Beginnen Sie mit einem der Standard-Medientypen.
Wenn Sie keinen Standard-Medientyp verwenden, wählen Sie den Standard-Medientyp, der dem zu verwendenden Medientyp am ähnlichsten ist. Anschließend können Sie ausgehend vom gewählten Standard-Medientyp bei Bedarf einen neuen Medientyp erstellen und wie gewünscht anpassen.
2. Wählen Sie einen Medientyp oder Medientyp erstellen aus.
Medienkonfiguration 2-7
Abb. 2-1. Medieneinstellungen
Wenn Sie einen Medientyp ausgewählt haben, wird
eine Liste mit Einstellungen angezeigt (siehe Abb. 2-1). Auf dieser Seite können Sie die Medieneinstellungen und den Druckmodus ändern, neue Medien auswählen oder mit dem Einlegen der Medien fortfahren. Drücken Sie die Ta st e (Fortfahren), um Medien zu laden, und fahren Sie mit „Einlegen und Bedrucken von starren Medien“ auf Seite 2-12 oder „Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien“ auf Seite 2-18 fort.
Wenn Sie Medientyp erstellen ausgewählt haben,
werden Sie aufgefordert, die Taste (Fortfahren) zu drücken, um einen neuen Medientyp zu erstellen, oder die Taste (Abbrechen), um zum Medienassistenten zurückzukehren.
Wenn Sie die Taste (Fortfahren) drücken, wird auf der Bedienerkonsole ein alphanumerisches Tastenfeld angezeigt, über das Sie einen Namen für den Medientyp eingeben können, den Sie erstellen.
2-8 Medienkonfiguration
3. Geben Sie den Mediennamen ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste, um fortzufahren.
Eine Liste mit Standardeinstellungen wird angezeigt. Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die Taste Medieneinstellungen. Anschließend wird ein Menü der Einstellungen angezeigt, die geändert werden können:
Medienname
Medieneinzugsmethode – Rolle oder Einzelblatt
Druckbett-Vakuum-Steuerung – Bei Auswahl dieser
Option werden die Vakuumlüfter eingeschaltet und die Tasten und auf der Bedienerkonsole angezeigt. Drücken Sie und , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen bzw. zu reduzieren. Beobachten Sie die Medien, während die Lüftergeschwindigkeit sich ändert. Wenn sich die Medien vom Druckbett abheben, erhöhen Sie die Lüftergeschwindigkeit. Wenn der Medienvorschub durch das Vakuum behindert wird, reduzieren Sie die Lüftergeschwindigkeit.
Nachdem Sie Ihre Änderungen durch Drücken der Taste (Fortfahren) gespeichert haben, wird der Bildschirm Statikkontrolle für die Vorderkante angezeigt. Mit dieser Funktion wird Overspray auf Feintextbereiche in den ersten 15 mm Vorderkante beim Bedrucken von starren Medien reduziert. Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn die Medien nicht ausreichend auf dem Druckbett gehalten werden.
Druckverzögerung – Drücken Sie die Tasten und
auf der Bedienerkonsole, um einen höheren bzw. niedrigeren Wert für die Verzögerung festzulegen (Sekunden pro Druckabschnitt). Um den Durchsatz zu erhöhen, müssen Sie die Verzögerung reduzieren.
Medienkantenhalter – Bei Auswahl von „Ja“ werden
Sie während des Ladevorgangs gefragt, ob Sie die Medienkantenhalter für Rollenmedien verwenden. Bei Auswahl von „Nein“ werden Sie nicht gefragt.
Medienkonfiguration 2-9
Medienende-Sensor – Der Sensor wird verwendet,
um die Hinterkante von Einzelblattmedien zu erkennen, sodass der Druckvorgang gestoppt werden kann, bevor die Medien aufgebraucht sind. Der Sensor sollte nur deaktiviert werden, wenn er den eingelegten Medientyp nicht erkennt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Medienbreite messen – Wählen Sie „Automatisch“,
um die Medien mit dem digitalen Bildsensor (Kamera) zu messen, oder „Manuell“, um den Druckkopfschlitten an der rechten und linken Kante der Medien zu positionieren oder bei Verwendung von transparenten Medien, deren Kanten der Drucker nicht erkennt.
4. Wählen Sie  (Fortfahren), um die Medien zu laden, oder (Abbrechen), um die Änderungen zu verwerfen.
Informationen zum Einlegen von Medien finden Sie
unter „Einlegen und Bedrucken von starren Medien“ auf Seite 2-12 oder „Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien“ auf Seite 2-18.

Entladen von Medien Um Medien zu entladen (Anheben der Andruckwalzen und

Abschalten des Druckbett-Vakuums), drücken Sie auf der Startseite die Taste „Medien entladen“, oder bringen Sie den Lade-/Entladeschalter auf der Rückseite des Drückers in die Position Entladen.
2-10 Medienkonfiguration
Erneutes Einlegen
von Medien
Wenn auf der Bedienerkonsole der gewünschte Medientyp angezeigt wird, drücken Sie die Taste Medien neu laden. Alternativ können Sie den Lade-/Entladeschalter in die Position Laden bringen oder den optionalen Fußschalter betätigen.
Wenn Sie Rollenmedien erneut einlegen, fahren Sie mit
dem Abschnitt „Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien“ auf Seite 2-18 fort.
Wenn Sie starre Medien erneut einlegen, drücken Sie die
Ta st e Blatt neu laden oder Neu laden und drucken. Bei Auswahl von Neu laden und drucken wechselt der Drucker nach Beendigung des Druckauftrags in den Online-Modus, sodass er sofort für den nächsten Druckauftrag bereit ist. Bei Auswahl von Blatt neu laden wechselt der Drucker nicht in den Online-Modus. Fahren Sie anschließend mit dem Abschnitt „Einlegen und Bedrucken von starren Medien“ auf Seite 2-12 fort.

Medienassistent Um die Einstellungen für die zurzeit eingelegten Medien

anzuzeigen oder zu ändern, drücken Sie auf der Startseite auf den Bereich mit den Medieninformationen (obere linke Ecke). Daraufhin öffnet sich der Medienassistent.
Der Medienassistent ermöglicht Ihnen, einen neuen Medientyp zu erstellen, einen vorhandenen Medientyp zu löschen, die Einstellungen für einen Medientyp anzuzeigen und die Reihenfolge zu ändern, in der die Medien im Medienassistent aufgelistet sind.
Medienkonfiguration 2-11

Einlegen und Bedrucken von starren Medien

1. Entladen Sie eventuell eingelegte Rollenmedien.
2. Verschieben Sie die Medienkantenhalter bei Bedarf so,
dass sie den Medienpfad nicht versperren.
3. Öffnen Sie den Ein- und Ausgabetisch, klappen Sie die
Beine aus, und lassen Sie sie einrasten. Ziehen Sie für längere Medien die Tischerweiterung heraus. Ziehen Sie für längere, leichte Medien (z.B. Fome-Cor) die Medienstützen heraus.
Abb. 2-2. Tische für starre Medien mit Erweiterungen und Stützen
4. Führen Sie die Medienkonfiguration durch (siehe
„Medienkonfiguration“ auf Seite 2-7), und drücken Sie anschließend die Taste (Fortfahren) auf der Bedienerkonsole.
Das Menü „Medienlänge auswählen“ wird angezeigt.
5. Wählen Sie über die Bedienerkonsole eine vordefinierte Medienlänge aus, oder wählen Sie Manuelle Eingabe, und geben Sie die Länge ein.
6. Eine Meldung informiert Sie darüber, dass Ihre Änderungen gespeichert werden.
2-12 Einlegen und Bedrucken von starren Medien
7. Drücken Sie die Taste (Fortfahren) auf der
Bedienerkonsole.
Wenn die aktuelle Einstellung des Druckers für den Abstand der Druckköpfe zu den Medien von der Druckkopfhöhen­Einstellung des Medienassistenten für die ausgewählten Medien abweicht, fordert der Drucker Sie auf, eine der beiden Einstellungen zu ändern.
Wenn Sie Ja auswählen, wird der Wert des Assistenten
verwendet, wenn Sie Nein auswählen, die aktuelle Druckkopfhöhe des Druckers. Durch Drücken von Druckkopfhöhe ändern können Sie die aktuelle Druckkopfhöhe des Druckers ändern.
Der folgende Bildschirm wird geöffnet.
Abb. 2-3. Bildschirm „Medien laden“.
Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-13
8. Lösen Sie die verstellbare Medienführung mit dem
Verriegelungsknopf, und schieben Sie sie nach rechts (in Richtung der Reinigungsstation des Druckers).
Verriegelungsknopf
Schiene
Führung
Abb. 2-4. Verstellbare Medienführung
9. Legen Sie das Medienblatt auf den Eingabetisch, und
schieben Sie es nach links (in Richtung der Tintenbehälter), sodass es bündig an der festen Medienführung anliegt.
10. Schieben Sie die verstellbare Medienführung an die rechte
Medienkante. Fixieren Sie sie anschließend.
An dieser Stelle können Sie auch die Geschwindigkeit der Vakuumlüfter anpassen oder diese ein- bzw. ausschalten. Wenn sich das Blatt biegt oder abhebt, erhöhen Sie die Geschwindigkeit der Vakuumlüfter, oder heben Sie die Andruckwalzen an.
2-14 Einlegen und Bedrucken von starren Medien
11. Wenn sich die Medienkante direkt unter einer Andruckwalze
befindet, heben Sie die Andruckwalze an, und drücken Sie die Verriegelung in Richtung der Schiene, bis sie einrastet (siehe Abb. 2-5 unten). Um die Andruckwalze abzusenken, lösen Sie die Verriegelung und senken die Andruckwalze zum Druckbett hin ab.
Verriegelung
Andruckwalzen
Abb. 2-5. Andruckwalzen
Medienstärke-Sensor
12. Verschieben Sie die Medienkantenhalter (bei Rollenmedien)
so, dass sie den Medienpfad nicht versperren, und stellen Sie sicher, dass die Ausgabeklappe geschlossen ist.
13. Drücken Sie die Taste (Fortfahren) auf der
Bedienerkonsole. Alternativ können Sie den Lade-/ Entladeschalter auf der Rückseite des Druckers in die Position Laden bringen oder den optionalen Fußschalter betätigen (falls installiert). Dies hat zur Folge, dass der Drucker:
die Medienstärke misst,
die Medienbreite misst und
die Vorderkante der Medien ermittelt.
Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-15
Nachdem kurz die gemessene Medienbreite eingeblendet wurde, werden auf der Bedienerkonsole die Medien- und Randmesswerte angezeigt (siehe Abb. 2-6):
Um die Ränder zu ändern, drücken Sie die Taste
Randeinstellungen.
Hinweis Die minimale Einstellung für den hinteren Rand
beträgt 15,2 cm. Diese ist erforderlich, damit die Andruckwalzen die Medien weiterbefördern können.
Abb. 2-6. Messwerte für starre Bogenmedien
2-16 Einlegen und Bedrucken von starren Medien
14. Drücken Sie die Taste (Fortfahren).
Auf der Bedienerkonsole wird die Meldung „Medien erfolgreich geladen“ angezeigt. Außerdem werden Sie gefragt, ob die Medieneinzugsnummer (MFN) für den aktuellen Medientyp gespeichert werden soll.
Drücken Sie die Taste
zu laden.
Um die neue MFN zu verwerfen und die zuvor
gespeicherte MFN zu verwenden, drücken Sie die Taste (Nein).
Um eine Kalibrierung des Medieneinzugs durchzuführen
oder eine andere MFN einzugeben, drücken Sie die Ta st e Medieneinzug kalibrieren. (Entsprechende Anleitungen finden Sie unter „Kalibrierung des Medieneinzugs“ auf Seite 4-10.)
Die Startseite wird angezeigt.
15. Drücken Sie die Taste Online.
16. Senden Sie einen Druckauftrag über den RIP.
Bei Druckaufträgen mit mehreren Kopien wird auf der Bedienerkonsole eine Aufforderung zum Einlegen des nächsten Blatts angezeigt, kurz bevor ein Blatt fertig gedruckt wurde. Legen Sie das nächste Blatt genauso wie zuvor beschrieben ein, und drücken Sie die Taste (Fortfahren). Alternativ können Sie den Lade-/ Entladeschalter in die Position Medien bringen oder den optionalen Fußschalter betätigen. Der Drucker druckt das nächste Blatt und verwendet für alle Kopien des Druckauftrags die gleichen Einstellungen.
9 (Ja), um die neue MFN
Tipp Um den Medienassistenten aufzurufen und die
Medien- bzw. Randeinstellungen für die zurzeit eingelegten Medien anzuzeigen oder zu ändern, drücken Sie auf der Startseite auf den Bereich mit den Medieninformationen in der oberen linken Ecke.
Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-17

Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien

1. Wenn die Ein- und Ausgabetischerweiterungen für starre
Medien herausgezogen sind, fahren Sie sie ein, und verstauen Sie die Tischbeine, Tische und verstellbare Medienführung, indem Sie sie zusammenlegen und nach unten klappen.
Abb. 2-7. Verstauen der Tische für den Rollendruck
2. Laden Sie die Medien auf die Versorgungsspule.
Entfernen Sie den abnehmbaren Stellring von der Spule, laden Sie die Medienrolle auf die Spule, und bringen Sie den Stellring wieder an. Sie können auf beiden Seiten der Medienrolle drucken, indem Sie die Spule so einlegen, dass die Medien entweder von oben oder von unten abgewickelt werden.
Tipp Damit auf der Druckausgabe keine Fingerabdrücke
zu sehen sind, sollten Sie beim Umgang mit den Medien Handschuhe tragen.
Abnehmbarer Stellring
Stift
Fester Stellring
Abb. 2-8. Medienspule
2-18 Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien
3. Setzen Sie die Versorgungsspule in die Halterung.
Setzen Sie das Spulenende mit dem Stift in die linke Spulenhalterung und das andere Spulenende in die rechte Spulenhalterung.
4. Wickeln Sie genug Medien ab, um diese an den
Andruckwalzen vorbeizuführen, und glätten Sie die Medien auf dem Druckbett.
5. Konfigurieren Sie die Medien (siehe „Medienkonfiguration“
auf Seite 2-7).
6. Drücken Sie die Taste (Fortfahren) auf der
Bedienerkonsole.
Wenn die aktuelle Einstellung des Druckers für den Abstand der Druckköpfe zu den Medien von der Druckkopfhöhen­Einstellung des Medienassistenten für die ausgewählten Medien abweicht, fordert der Drucker Sie auf, eine der beiden Einstellungen zu ändern.
Wenn Sie Ja auswählen, wird der Wert des Assistenten
verwendet, wenn Sie Nein auswählen, die aktuelle Druckkopfhöhe des Druckers. Durch Drücken von Druckkopfhöhe ändern können Sie die aktuelle Druckkopfhöhe des Druckers ändern.
7. Geben Sie die Medienlänge über die Bedienerkonsole ein.
Wenn Ihnen die Medienlänge nicht bekannt ist, drücken Sie die Taste Esc. Dadurch wird verhindert, dass der Drucker eine Warnmeldung ausgibt, wenn die Medien fast aufgebraucht sind.
8. Drücken Sie die Taste (Fortfahren).
9. Es wird eine Meldung angezeigt, dass Ihre Änderungen
gespeichert werden.
Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien 2-19
10. Drücken Sie die Taste (Fortfahren).
Der Drucker hebt die Andruckwalzen an und fragt Sie, ob Sie die Medienkantenhalter verwenden.
Die Medienkantenhalter sind Klemmen, die in Schlitzen entlang dem Druckbett untergebracht sind. Sie sorgen dafür, dass die Kanten von Rollenmedien beim Druckvorgang unten gehalten werden. Wenn Sie bestätigen, dass Sie die Medienkantenhalter verwenden, berücksichtigt die Software diese beim Messen der Medienbreite und beim Berechnen der Ränder, um zu verhindern, dass auf den Medienkantenhaltern gedruckt wird.
Abb. 2-9. Medienkantenhalter (links)
11. Drücken Sie die Taste
9 (Ja) oder (Nein).
Wenn Sie Ja wählen, fordert der Drucker Sie auf, die
Kantenhalter an den Medienkanten zu positionieren. Anschließend müssen Sie die Kantenhalter in Position bringen.
Wenn Sie Nein wählen, fahren Sie mit Schritt 12 fort.
2-20 Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien
12. Drücken Sie die Taste (Fortfahren). Alternativ können
Sie den Lade-/Entladeschalter auf der Rückseite des Druckers in die Position Medien bringen oder den optionalen Fußschalter betätigen (falls installiert).
Der Drucker misst die Medien und senkt die Andruckwalzen ab.
Auf der Bedienerkonsole wird die Meldung „Medien erfolgreich geladen“ angezeigt. Außerdem werden Sie gefragt, ob die Medieneinzugsnummer (MFN) für den aktuellen Medientyp gespeichert werden soll.
Drücken Sie die Taste
zu laden.
Um die neue MFN zu verwerfen und die zuvor
gespeicherte MFN zu verwenden, drücken Sie die Taste (Nein).
Um eine Kalibrierung des Medieneinzugs durchzuführen
oder eine andere MFN einzugeben, drücken Sie die Ta st e Medieneinzug kalibrieren. (Entsprechende Anleitungen finden Sie unter „Kalibrierung des Medieneinzugs“ auf Seite 4-10.)
Die Startseite wird angezeigt.
13. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Online.
14. Senden Sie einen Druckauftrag über den RIP.
Tipp Um den Medienassistenten aufzurufen und die
Medien- bzw. Randeinstellungen für die zurzeit eingelegten Medien anzuzeigen oder zu ändern, drücken Sie auf der Startseite auf den Bereich mit den Medieninformationen in der oberen linken Ecke.
9 (Ja), um die neue MFN
Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien 2-21

Auffüllen von Tinte Die Tintenmenge in den Tintenbehältern wird von der

Druckersoftware überwacht und auf den entsprechenden Tintenchips aufgezeichnet. Auf der Bedienerkonsole wird ein Säulendiagramm angezeigt, das den Tintenstand in den einzelnen Tintenbehältern wiedergibt. Wenn ein niedriger Tintenstand angezeigt wird, ersetzen Sie den entsprechenden Tintenbehälter durch einen vollen Tintenbehälter derselben Farbe.
Abb. 2-10. Drücken Sie auf das Säulendiagramm, um den genauen
2-22 Auffüllen von Tinte
Tintenstand anzuzeigen.
Hinweis Es empfiehlt sich, Handschuhe (aus Latex oder
Nitril) zu tragen und ein Papiertuch bereitzuhalten, um eventuelle Tintentropfen aufzufangen, die aus dem Verbindungsstück der Tintenleitung austreten können.
Ver­bindungs­stück
Filter
Abb. 2-11. Tintenbehälter
Entnehmen
eines leeren
Tintenbehälters
1. Entfernen Sie den Tintenchip.
2. Lösen Sie die Tintenleitung, indem Sie den Metallanschluss,
an dem die Tintenleitung in den Drucker führt, nach oben drücken.
3. Nehmen Sie den Tintenbehälter aus seiner Halterung,
und drehen Sie ihn um, sodass die Tintenleitung nach oben zeigt.
4. Entsorgen Sie den Tintenbehälter (Hinweise zur
ordnungsgemäßen Entsorgung finden Sie im Materialsicherheitsdatenblatt).
Auffüllen von Tinte 2-23
Einsetzen eines vollen
Tintenbehälters
1. Öffnen Sie den neuen Tintenbehälter, und suchen Sie das
Verbindungsstück.
2. Entnehmen Sie den Tintenchip, und legen Sie ihn bis
Schritt 5 beiseite.
3. Drehen Sie den Tintenbehälter um, und setzen Sie ihn in
die Halterung, sodass die Tintenleitung nach unten zeigt.
4. Führen Sie das Verbindungsstück des Tintenbehälters
in den Metallanschluss am Drucker.
Die Position der einzelnen Tintenfarben ist auf einem Etikett unter den Tintenbehältern und neben der Tintenchip-Andockstation angegeben.
5. Setzen Sie den Tintenchip in den entsprechenden
Steckplatz der Andockstation.
2-24 Auffüllen von Tinte
Tipps zum Drucken Starre Einzelblattmedien – Verwenden Sie nur ebene,
nicht gewölbte oder beschädigte Blätter mit parallelen gegenüberliegenden Kanten und 90 die Medien von der Rückseite des Druckers aus ein. Wenn
Sie die Medien von vorne einlegen, kommt es zu einer Behinderung durch die Bürsten zur UV-Abschirmung.
Die Aushärtung dauert 24 bis 48 Stunden – Die UV-Tinte
härtet nach dem Drucken noch ein bis zwei Tage aus. Maximale Haltbarkeit und Haftung wird erst erreicht, nachdem die Tinte vollständig ausgehärtet ist.
Druckunterbrechung – Wenn Sie den Druckvorgang
unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste Solange der Druckvorgang unterbrochen ist, können Sie Folgendes durchführen:
Ändern der Medieneinstellungen (Vakuum,
Druckverzögerung) und
Austauschen von Tinten (siehe „Tintenaustausch im
Pause-Modus“ weiter unten).
Vorsicht Bei Verwendung von synthetischen Medien, die
häufig in Tintenstrahldruckern eingesetzt werden, kann es zu elektrostatischer Ladung kommen, besonders in Umgebungen mit einer niedrigen relativen Luftfeuchtigkeit. Dies kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die eine Gefahr für Personen, Drucker und andere Geräte darstellt. Über eine geerdete Kette oder Lahnlitze auf dem Medienstapel kann die elektrostatische Ladung sicher entladen werden.
°-Ecken. Legen Sie
(Pause).

Tipps zum Drucken 2-25

Tintenaustausch im
Pause-Modus
Sie können einen oder mehrere Tintenbehälter während eines Druckvorgangs austauschen, indem Sie ihn unterbrechen:
Kalibrieren der
beweglichen Führung
1. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole die Taste
2. Entnehmen Sie den alten Tintenchip.
Dadurch wird dem Drucker signalisiert, dass der Tintenbehälter ausgetauscht wird.
3. Trennen und entnehmen Sie den alten Tintenbehälter.
4. Setzen Sie den neuen Tintenbehälter ein, und schließen
Sie ihn an.
5. Setzen Sie den Tintenchip des neuen Tintenbehälters ein.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für alle Tintenbehälter,
die Sie austauschen möchten.
7. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole die Taste
(Fortsetzen).
Die bewegliche Führung ist werkseitig so kalibriert, dass sie parallel zur Oberseite der Medien ausgerichtet ist, in einer Höhe unmittelbar über der Oberseite der Tischrollen (niedriger als die stärksten Medien, die auf dem Drucker verwendet werden).
(Pause).
Wenn die bewegliche Führung neu kalibriert werden muss, verfahren Sie wie folgt:
1. Legen Sie ein starres Medium unter die Andruckwalzen,
und richten Sie es an der festen Führung aus.
2. Schieben Sie die bewegliche Führung an die Kante des
Mediums, und überprüfen Sie die Position der Führung relativ zur Oberseite des Mediums.
2-26 Tipps zum Drucken
3. Wenn die Führung nicht parallel zur Oberseite des Mediums
ausgerichtet ist, drehen Sie die Positionsschraube so lange mit einem 2,5 mm-Innensechskantschlüssel, bis der bewegliche Arm parallel zum Medium verläuft.
Abb. 2-12. Positionsschraube
4. Lösen Sie mit einem 5 mm-Innensechskantschlüssel die
beiden Feststellschrauben (siehe unten), die die vertikale Position der beweglichen Führung sichern.
Abb. 2-13. Einstellschrauben für die Höhe
Tipps zum Drucken 2-27
5. Legen Sie ein langes, flaches, dünnes Lineal auf eine
Tischrollenleiste.
6. Bringen Sie den Arm der beweglichen Führung über dem
Lineal in Position.
7. Drücken Sie den beweglichen Arm nach unten, bis er flach
auf dem Lineal aufliegt.
8. Ziehen Sie die beiden Feststellschrauben an.
Dabei kann der Arm verschoben werden. Vergewissern Sie sich nach dem Anziehen der Schrauben, dass der Arm in der richtigen Position ist.
9. Schieben Sie den beweglichen Arm über den gesamten
Tisch hin und her, um sicherzustellen, dass der Arm nicht mit den Walzen in Kontakt kommt.
Tipp Um zu verhindern, dass dünne flexible Medien
unter der Führung durchrutschen, kann die Führung bis knapp unterhalb der Oberseite der Walzen abgesenkt werden. Gehen Sie in diesem Fall mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die Führung über die gesamte Medienbreite bewegen, um die Walzen nicht zu berühren.
2-28 Tipps zum Drucken

Überprüfen des Düsenzustands

Reinigen Wenn ausgefallene Düsen durch das Drucken von Musterbalken
In der Regel sind zur Instandhaltung der Druckköpfe die automatische Düsenersetzung mit AutoJet und die automatische Reinigungsstation des Druckers vollkommen ausreichend. Für den Fall, dass eine manuelle Reinigung der Druckköpfe erforderlich ist, bietet der Drucker eine große Auswahl an Reinigungswerkzeugen.
Wenn die Druckqualität abnimmt, kann es sein, dass eine oder mehrere Düsen verstopft sind. Um den Düsenzustand zu überprüfen und verstopfte Düsen wiederherzustellen, müssen Sie die im Folgenden beschriebenen Vorgehensweisen befolgen:

1. Reinigen

2. Drucken von Musterbalken oder Testmustern zur
Düsenkorrektur
3. Ersetzen ausgefallener Düsen mittels AutoJet oder
manueller Düsenersetzung
Diese Vorgehensweisen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.
nicht wiederhergestellt werden, können Sie die Druckköpfe mit Luft reinigen. Anschließend sollten Sie durch erneutes Drucken von Musterbalken sicherstellen, dass alle Düsen funktionieren.
Überprüfen des Düsenzustands 2-29
Drucken von
Musterbalken
1. Drücken Sie auf der Startseite der Bedienerkonsole die
Ta st e Musterbalken.
Daraufhin werden Sie aufgefordert, die Gesamtbreite des gewünschten Musterbalkens einzugeben.
2. Geben Sie die Breite des Musterbalkens durch Drücken
der Tasten und ein.
3. Drücken Sie die Taste (Fortfahren), um fortzufahren.
Der Drucker druckt den Musterbalken. Ordnungsgemäß funktionierende Düsen werden im Musterbalken mit einer durchgehenden Linie dargestellt, während für ausgefallene Düsen keine Linie angezeigt wird.
Alternativ können Sie Wartung > Testmuster zur Düsenkorrektur drucken über das Menü auswählen, wodurch ein spezielles Muster zur Korrektur ausgefallener Düsen gedruckt wird, gefolgt von mehreren Musterbalken.
Ersetzen ausgefallener
Düsen
Wenn nach einer Reinigung weiße Linien in den Musterbalken auftreten, müssen die entsprechenden Düsen ersetzt werden. Wurden alle ausgefallenen Düsen ersetzt, erscheint die Druckausgabe so, als würden alle Düsen funktionieren.
Sie können Düsen vorübergehend („reparable fehlerhafte Düsen“) oder dauerhaft („irreparable fehlerhafte Düsen“) ersetzen. Diesbezügliche Anleitungen finden Sie unter „AutoJet“ auf Seite 4-3 oder „Manuelle Düsenersetzung“ auf Seite 4-17.
Wenn AutoJet eine ausgefallene Düse feststellt, wird (in den Modi „Produktion“ und „Hohe Qualität“) versucht, sie durch eine funktionierende Düse am gleichen oder an einem anderen Druckkopf zu ersetzen. Auf diese Weise erfolgt der Druckvorgang mit allen Düsen, wodurch die maximale Qualität sichergestellt wird.
2-30 Überprüfen des Düsenzustands
Optional können Sie ein Testmuster für ausgefallene Düsen drucken, um zu sehen, welche Düsen ersetzt wurden.
1. Drücken Sie auf der Startseite der Bedienerkonsole die Ta st e Kalibrieren.
Das Menü „Kalibrieren“ wird angezeigt.
2. Wählen Sie Manuelle Kalibrierungen.
Das Menü „Manuelle Kalibrierungen“ wird angezeigt.
3. Wählen Sie Testmuster für ausgefallene Düsen drucken.
Das Testmuster für ausgefallene Düsen wird gedruckt. Ersetzte Düsen werden durch ein schwarzes Quadrat dargestellt.
Überprüfen des Düsenzustands 2-31

Betrieb und Wartung der UV-Lampen

Die beiden UV-Lampen des Druckers (auf der linken und rechten Seite des Druckkopfschlittens) strahlen UV-Licht von hoher Intensität ab, das zum Aushärten der UV-Tinte erforderlich ist.
Die Lampen haben eine begrenzte Lebensdauer, während der die Intensität des UV-Lichts langsam abnimmt und schließlich nicht mehr ausreicht, um die Tinte auszuhärten. Durch verschiedene Maßnahmen kann die Lebensdauer der Lampen zwar verlängert werden, ein Austausch der Lampen ist letztendlich jedoch unumgänglich.
WARNUNG UV-Licht hoher Intensität kann bei übermäßiger
Aussetzung zu Photokeratitis (auch genannt „Schneeblindheit“ oder „Verblitzung“) führen. VERMEIDEN SIE ES, DIREKT IN DIE UV-LAMPEN ZU BLICKEN.
Achtung Wenn die Lampen nicht gemäß den
Anweisungen auf der Bedienerkonsole abkühlen, können sie beschädigt werden.

Betriebshinweise Wenn die Ausgabe im Modus „Billboard-Qualität“

nicht genügend aushärtet, sollten Sie in den Modus „Produktionsqualität“ wechseln. Wenn die Ausgabe auch im Modus „Produktionsqualität“ nicht aushärtet, wechseln Sie in den Modus „Hohe Qualität“ (Startseite > Druckmodus).
Wenn die Tinte in der Lampeneinstellung „Niedrig“ nicht aushärtet, erhöhen Sie die Einstellung auf „Mittel“ oder „Hoch“ (Startseite > Druckmodus > Druckmodus auswählen >
Druckrichtung wählen > Druckmodusoptionen > Lampenmodi).
Wenn die Druckausgabe auch nach diesen Schritten nicht aushärtet, ersetzen Sie die Leuchtmittel.
2-32 Betrieb und Wartung der UV-Lampen
Austauschen der
UV-Leuchtmittel
Die UV-Leuchtmittel verlieren allmählich ihre Intensität und somit ihre Fähigkeit, die Tinte auszuhärten. Wenn eine oder beide Leuchtmittel für 500 Stunden im Betrieb waren, wird auf der Bedienerkonsole eine Warnmeldung angezeigt. Es ist jedoch möglich, dass sie für bis zu 1000 Stunden in der Lage sind, die Druckausgabe auszuhärten. Um die Anzahl der Betriebsstunden der einzelnen Lampen anzuzeigen, blättern Sie vor zur Seite „Systeminformationen“ (berühren Sie auf der Startseite die Druckerstatusmeldung, um die Systeminformationen einzublenden).
Es empfiehlt sich, beide Leuchtmittel auf einmal auszutauschen. Wenn sich ihre Betriebsstundenanzahl deutlich unterscheidet, können durch ungleichmäßiges Aushärten der Tinte Artefakte entstehen. Nachdem Sie die Leuchtmittel ausgetauscht haben, müssen Sie den Betriebsstundenzähler der Lampen zurücksetzen (Werkzeuge > Wartung > Betriebsstunden der UV-Lampen zurücksetzen).
Ausführliche Anweisungen zum Austausch der Leuchtmittel werden mit den Leuchtmitteln zur Verfügung gestellt.
Hinweis Die UV-Lampen enthalten Schwermetalle und
andere Bestandteile, die als Sondermüll entsorgt werden müssen. Sie können in der Regel bei jeder Annahmestelle abgegeben werden, die Quecksilberlampen annimmt.
Betrieb und Wartung der UV-Lampen 2-33
2-34 Betrieb und Wartung der UV-Lampen
Kapitel 3

Verwendung der Bedienerkonsole

In diesem Kapitel werden die Funktionen der Bedienerkonsole beschrieben.
Überblick (Seite 3-2)
Startseite (Seite 3-4)
Menüstruktur (Seite 3-8)
Menüs (Seite 3-9)
Verwendung der Bedienerkonsole 3-1

Überblick Auf der Touchscreen-Bedienerkonsole wird der aktuelle Status

des Druckers angezeigt. Über diese Konsole können Sie mit dem Drucker interagieren, wenn Sie Medien oder Tinte austauschen, auf Fehler reagieren und Optionen konfigurieren.
Die Bedienerkonsole bietet verschiedene Formen der Online-Unterstützung für Benutzer:
Mit der Taste ? werden eine Erläuterung der aktuellen Funktion sowie Hinweise auf den nächsten Schritt angezeigt.
Die Achtung-Taste auf der Bedienerkonsole blinkt, wenn der Drucker einen Fehler oder ein potenzielles Problem erkennt oder wenn Sie eine Änderung vornehmen, die eine Neukalibrierung oder andere Aktion erfordert, um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten. Es gibt zwei Arten von Achtung-Meldungen:
Aktionen – Der Drucker hat einen Fehler festgestellt,
durch den der Druckvorgang gestoppt wurde oder nicht starten kann. Sie müssen den Fehler beheben, damit der Druckvorgang fortgesetzt werden kann.
Warnungen – Der Drucker hat eine Bedingung festgestellt,
die zu minderwertigen Druckergebnissen oder einem Problem führen kann, das eine Aktion erfordert, bevor der Druckvorgang fortgesetzt werden kann. Maßnahmen Ihrerseits sind optional. Der Druckvorgang wird aufgrund einer Warnmeldung nicht unterbrochen.
Wenn der Drucker eine dieser Meldungen ausgibt, blinkt die Achtung-Taste und es ertönt ein Alarmpiepton (außer wenn Sie diesen abstellen, siehe Seite 3-14). Drücken Sie die Achtung-Taste, um eine Liste der Meldungstitel anzuzeigen, und wählen Sie einen Titel aus, um ausführliche Informationen zu Ursache und Behebung zu erhalten.
3-2 Überblick
Wenn Sie entscheiden, eine Warnung zu ignorieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wird die Achtung-Taste zwar weiterhin angezeigt, blinkt aber nicht mehr, bis der Drucker eine neue Warn- oder Aktionsmeldung ausgibt. Die Meldungen können durch Beheben des Problems oder durch Drücken der entsprechenden Taste auf dem Detailbildschirm verworfen werden.
Tipp Um die Achtung-Taste zu deaktivieren, wechseln
Sie in den Expertenmodus. Im Expertenmodus werden die meisten Meldungen an eine Menüoption in „Warnungen und Aktionen“ weitergeleitet. Eine Anleitung zur Auswahl des Expertenmodus finden Sie unter Seite 3-14.
Überblick 3-3

Startseite Die Startseite ist die erste Seite der Bedienerkonsolenoberfläche.

Von diesem Bildschirm aus können Sie die am häufigsten verwendeten Vorgänge starten.
12
4
5 6 7
15
8
11
16
9
12
17
2
10
13
18 19 20
3
14
1. Medieninformationen – Medienname, Größe, Druckbereich,
bedruckbare Länge. Drücken Sie hier, um den Medienassistenten anzuzeigen.
2. Druckerstatus
Druckermodell
Druckername – Der Name des Druckers, wie auf dem
Druckserver oder im Menü Druckereinstellungen > Druckername definiert.
Netzwerkstatus
Aktueller Druckmodus
3-4 Startseite
Wenn Sie auf diesen Bereich drücken, werden die folgenden Tasten angezeigt:
Detaillierte Systeminformationen
Softwarelizenzvereinbarung
Auftragsverlaufsprotokoll – Eine Liste der letzten zehn
Druckaufträge zusammen mit Diagnoseinformationen.
Medienverlaufsprotokoll – Die Anzahl der Blatt- und
Rollenmedien, die seit dem Drücken der Zurücksetzen­Taste auf diesem Bildschirm bedruckten wurden.
3. Tintenstände – Numerischer und grafischer Tintenstand; ein niedriger Tintenstand wird durch eine Linie markiert. Drücken Sie hier, um eine detaillierte Statusanzeige aufzurufen.
4. UV-Lampenstatus (R = rechte Seite, L = linke Seite) – Schwarz = aus, gelb = an, blinkt = wird aufgewärmt. Drücken Sie hier, um einen ausführlichen Lampenstatus und entsprechende Steuerelemente aufzurufen. Wenn die UV-Lampen aufgewärmt werden oder abkühlen, wird die jeweils verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Vorgangs angezeigt. Die Lampensymbole geben auch die Position der Blendenöffnung an (siehe Seite 2-5).
5. Anzeige für Vorhandensein von Medien – Ein grünes Symbol bedeutet, dass Medien vorhanden sind, ein rotes Symbol, dass keine Medien vorhanden sind, und ein graues Symbol, dass der Sensor deaktiviert ist.
6. Abdeckung – Offen oder geschlossen
7. Sprachauswahl – Ändert die Sprache der Bedienerkonsole
von Englisch in die zweite Sprache und umgekehrt (falls installiert).
8. Musterbalken drucken – Testet alle Düsen mittels mehrerer Linien, den so genannten Musterbalken. Dies ist eine gute Möglichkeit, um die Düsen nach längerer Inaktivität zu überprüfen und auf einen Druckvorgang vorzubereiten (siehe „Drucken von Musterbalken“ auf Seite 3-9). Sie können auch ein Testmuster für ausgefallene Düsen drucken, das anzeigt, welche Düsen von AutoJet erkannt und ersetzt wurden (siehe Seite 3-12).
Startseite 3-5
9. Druckköpfe reinigen – Reinigt die Druckköpfe,
um ausgefallene Düsen wiederherzustellen.
10. Druckmodus – Zur Festlegung des Druckqualitätsmodus.
Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „Druckkonfiguration“ auf Seite 2-2.
11. Kalibrierung – Zeigt das Menü „Drucker kalibrieren“ an.
12. Einstellungen – Zeigt das Menü „Druckereinstellungen“ an.
13. Werkzeuge – Zeigt das Menü „Werkzeuge“ an.
14. Medien vorwärts/rückwärts transportieren – Drücken Sie die
Ta st e , um die Medien vorwärts zu transportieren. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, bewegen sich die Medien schneller. Drücken Sie die Taste , um die Medien zurück auf die Versorgungsspule zu transportieren. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, bewegen sich die Medien schneller. (Die gleiche Funktionalität ist auch über den Schalter für Medienvorschub auf der Rückseite des Druckers verfügbar.)
15. Online/Offline schalten – Schaltet die Netzkommunikation
zwischen Drucker und RIP ein oder aus.
16. Energiespar-/Produktivmodus – Im Energiesparmodus
werden UV-Lampen, Druckköpfe, Schlitten und Medienantriebsmotor heruntergefahren, aber das Druckkopfvakuum aufrechterhalten, um ein Austreten der Tinte zu verhindern. Der Drucker schaltet nach eine Zeitspanne, die im Druckereinstellungsmenü festgelegt ist, automatisch in den Energiesparmodus um (siehe Seite 3-11). Wenn der Drucker sich im Produktivmodus befindet, wird die Taste für den Energiesparmodus angezeigt, sodass Sie den Modus des Druckers ändern können. Wenn der Drucker sich im Energiesparmodus befindet, drücken Sie die Taste für den Produktivmodus oder eine beliebige andere Taste, um den Drucker zu aktivieren.
17. Medien an Bürsten vorbeitransportieren – Schiebt
Rollenmedien zum Randbeschnitt vorwärts und zieht sie anschließend zurück in die Druckposition.
3-6 Startseite
18. Laden (wird angezeigt, wenn keine Medien eingelegt sind) – Lädt die Medien. Eine Anleitung finden Sie unter „Einlegen und Bedrucken von starren Medien“ auf Seite 2-12 und „Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien“ auf Seite 2-18.
19. Entladen (wird angezeigt, wenn Medien eingelegt sind) – Hebt die Andruckwalzen an, damit Sie die Medien entnehmen können. Die Funktionalität zum Laden/Entladen ist auch über den Schalter zum Laden/Entladen von Medien auf der Rückseite des Druckers verfügbar.
20. Achtung-Taste – Blinkt an Bedienerkonsole, wenn der Drucker einen Fehler oder ein potenzielles Problem erkennt oder wenn Sie eine Änderung vornehmen, die eine Neukalibrierung oder andere Aktion erfordert, um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten. Weitere Informationen finden Sie unter „Überblick“ auf Seite 3-2.
Startseite 3-7

Menüstruktur Diese Menüstruktur entspricht Version 2.01 der eingebetteten

Druckersoftware. Hinweise zu neueren Versionen finden Sie in den Versionshinweisen. Optionen, die kursiv dargestellt sind, werden je nach Druckermodus dynamisch ausgeblendet.
Drucker kalibrieren
Automatische Kalibrierungen
AutoBidi-Kalibrierung AutoH2H-Kalibrierung AutoJet-Kalibrierung Vollständiges AutoSet
Manuelle Kalibrierungen
Medieneinzug Manuelle Bidi-Registrierung Manuelle Druckkopfregistrierung - X-Richtung Manuelle Düsenersetzung Testmuster für ausgefallene Düsen drucken Standard-Registrierungsdaten
Wartungskalibrierungen
Druckkopfhöhe - Kalibrierung Medienstärke-Sensor - Kalibrierung
Reinigungsstation - Kalibrierung AutoTune (nur Rollenmedien) Kalibrierungszusammenfassung
AutoSet-Zusammenfassung
Daten der Druckkopfregistrierung speichern
Düsendaten speichern Für Profilerstellung konfigurieren
Druckereinstellungen
Druckbett-Vakuum-Steuerung Druckverzögerung Einstellungen für Zwischenschlag
Obere Zwischenschläge
Seitliche
Zwischenschläge
Randeinstellungen
Abstände zwischen Ausdrucken
Rechter und linker Rand
Vorderer Rand
Hinterer Rand Druckposition Leerraum drucken Abstand des Druckkopfs zu Medien Medienende-Sensor Medientyp messen Qualitätsprüfung Wartezeit bis zum Energiesparmodus Meldungen für Experten/Einsteiger
Lokalisierung
Maßeinheiten Zeitformat Datumsformat Vakuumdruckeinheiten
Sprache/Sprache löschen (falls installiert) Automatische Ausgabe Warnung bei niedrigem Tintenstand UV-Lampen - Inaktivzeit Druckername Alle Standardeinstellungen wiederherstellen
Werkzeuge
UV-Lampen einschalten UV-Lampen ausschalten Systeminformationen Wartung
Auf Druckköpfe
zugreifen
Luftspülung ausführen
Testmuster zur Düsenkorrektur drucken
Testmuster für ausgefallene Düsen drucken
Testmuster für schief eingelegte Medien drucken
Betriebsstunden der UV-Lampen zurücksetzen
Antriebsrollen reinigen
Druckkopfverfahren
Alle Druckköpfe mit Tinte füllen Druckköpfe mit Tinte füllen Druckköpfe leeren (mit Luft füllen)
Benutzerdiagnose
Druckkopfdüsen-Statistik
VideoNet-Status
VideoNet-Verbindung
Schlittenbewegung
Kalibrierung
Vakuumdruck
Liste der Warnungen und Aktionen
Fehlerprotokoll
Fehlerprotokoll speichern Menüs drucken Drucker warten Warnungen und Aktionen (dynamisch ausgeblendet)
3-8 Menüstruktur

Menüs Die weniger häufig verwendeten Funktionen des Druckers

werden über die Menüs aufgerufen. Der Drucker verfügt über folgende Menüs und Funktionen:
Drucker kalibrieren (siehe unten)
Druckereinstellungen (Seite 3-11)
Werkzeuge (Seite 3-15)
Warnungen und Aktionen (Seite 3-18) – Wird nur im
Meldungsmodus für Experten angezeigt
Menüs drucken (Seite 3-17)
Wartungsmenüs – Werden von Werks- und Mitarbeitern des
technischen Supports sowie autorisierten Dienstleistern verwendet

Drucker kalibrieren Um dieses Menü anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite

die Taste „Kalibrierung“. Eine Anleitung zur Verwendung dieser Optionen finden Sie unter Kapitel 4, Kalibrieren des Druckers.
Automatische Kalibrierungen – Eine Anleitung finden Sie
unter „Automatische Kalibrierungen“ auf Seite 4-6.
AutoBidi-Kalibrierung – Sorgt dafür, dass alle
funktionsfähigen Düsen an genau derselben Stelle Tinte abgeben (in beiden Bewegungsrichtungen).
AutoH2H-Kalibrierung – Richtet die Druckköpfe relativ
zueinander aus.
AutoJet-Kalibrierung – Sucht nach ausgefallenen
Düsen und ersetzt diese durch funktionsfähige Düsen.
Vollständiges AutoSet – Führt „AutoJet“, „AutoBidi“
und „AutoH2H“ nacheinander durch.
AutoSet-Zusammenfassung – Wenn diese Funktion
aktiviert ist, wird nach den AutoSet-Testmustern eine Tabelle mit den Ergebnissen der vollständigen AutoSet-Kalibrierung gedruckt. Wenn Sie die AutoSet-Zusammenfassung aktivieren, können Sie die detaillierten Kalibrierungsdaten ein- oder ausblenden.
Menüs 3-9
Manuelle Kalibrierungen – Ermöglichen die visuelle
Kalibrierung des Druckers ohne den digitalen Bildsensor des Druckers. Falsche Entscheidungen des Bedieners während dieser Tests können zu minderwertigen Ausgaben führen. Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „Manuelle Kalibrierungen“ auf Seite 4-9.
Wartungskalibrierungen – Ermöglichen Ihnen, drei
Wartungskalibrierungen auszuführen: Druckkopfhöhe, Medienstärke-Sensor, Reinigungsstation. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, führen Sie die drei Kalibrierungen in dieser Reihenfolge durch. Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „Wartungs-kalibrierungen“ auf Seite 4-26.
AutoTune (nur Rollenmedien) – Plant die automatische
Ausführung von Spülvorgängen, nachdem eine bestimmte Anzahl an Aufträgen gedruckt wurde. Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „AutoTune“ auf Seite 4-4.
Kalibrierungszusammenfassung – Druckt
Zusammenfassungen mit den Testmustern der AutoSet-Kalibrierungen oder übermittelt Registrierungs- oder Düsendaten an eine Protokolldatei auf dem Druckserver.
Für Profilerstellung konfigurieren (nur für
Einzelblattdruck) – Bewirkt, dass alle Kalibrierungsdrucke auf demselben Einzelblatt gedruckt werden, anstatt nach jedem Kalibrierungsdruck das jeweils bedruckte Blatt auszugeben. Wird automatisch deaktiviert, wenn alle Kalibrierungsdrucke abgeschlossen sind, wenn ein Druckauftrag vom RIP empfangen wird oder wenn Rollenmedien eingelegt wurden. Der Benutzer kann eine Trocknungszeitverzögerung einstellen, nach der die Linearisierung beginnt.
3-10 Menüs

Druckereinstellungen Um dieses Menü anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite die

Taste „Einstellungen“. Mit den Druckereinstellungen können Sie viele Optionen festlegen, die die Funktion des Druckers steuern. Einstellungen, die über den Medienassistenten festgelegt wurden, sind am Rand mit
MEDIENASSISTENT Druckbett-Vakuum-Steuerung – Schaltet die Vakuumlüfter
ein. Anschließend können Sie die Lüftergeschwindigkeit erhöhen oder reduzieren. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit, wenn sich die Medien wölben und vom Druckbett abheben, und reduzieren Sie die Geschwindigkeit, wenn die Medien geknickt oder gebogen werden. Schalten Sie die Vakuumlüfter bei leichten Medien aus.
Optional können Sie die Funktion „Statikkontrolle für die Vorderkante“ aktivieren, um Overspray auf Feintextbereiche an der Vorderkante von starren Medien zu reduzieren. Dadurch wird die Druckbett-Vakuumebene gesenkt, bis die Vorderkante des Mediums die vordere Kante des Druckbetts passiert hat. Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn für einen optimalen Medieneinzug vollständiges Vakuum benötigt wird.
MEDIENASSISTENT Druckverzögerung – Verlangsamt den Durchlauf
(Medienvorschubgeschwindigkeit), um die Medien zwischen den Durchläufen abkühlen zu lassen, damit sich starre Medien nicht wölben und Rollenmedien sich nicht kräuseln.
MEDIENASSISTENT gekennzeichnet.
Einstellungen für Zwischenschlag – Bestimmt die
Darstellung der oberen und seitlichen Zwischenschläge:
Obere Zwischenschläge – Legen Sie fest, ob der
Zwischenschlag am oberen Druckrand ein- oder ausgeschaltet werden soll. Er enthält den Namen des Druckauftrags, verwendete Tinte und Medien, Datum und Uhrzeit des Drucks, Druckmodus, Lampeneinstellungen, den Drucker, die Version der eingebetteten Software, Verwendung von „Feintext“ und „scharfe Kante“ sowie leere Felder für andere Daten.
Seitliche Zwischenschläge – Stellt das seitliche
Zwischenschlagmuster auf schmal, mittel oder breit ein, oder deaktiviert das Muster. Die seitlichen Zwischenschlagmuster helfen, die Düsen offen zu halten, indem Tinte in ein Muster außerhalb des gedruckten Bildbereichs ausgegeben wird.
Menüs 3-11
Randeinstellungen
Abstände zwischen Ausdrucken (nur Rollenmedien) –
Setzt den Leerraum zwischen Druckaufträgen bei Rollenmedien auf 0 bis 25 cm. Es werden mindestens 8,26 mm Abstand empfohlen, um zu verhindern, dass die Antriebsrollen Markierungen auf dem Ausdruck hinterlassen.
Rechter und linker Rand – Setzt den Leerraum für den
rechten und linken Rand bei Rollenmedien auf 6 bis 127 mm und bei starren Einzelblattmedien auf 0 bis 127 mm.
Wenn Sie den rechten und linken Rand auf Null setzen (randloser Druck auf Einzelblattmedien), werden Sie vom Drucker zur Eingabe eines Überdruckwerts aufgefordert. Dies ist der über den Rand des Mediums hinaus zu druckende Bereich, um einen weißen Streifen zu vermeiden, falls das Blatt leicht schief eingezogen wurde, nicht genau rechtwinklig ist oder ein anderes Problem auftritt.
Hinweis Wenn Sie nach dem Drucken auf Einzelblattmedien
Rollenmedien einlegen, setzt der Drucker den rechten und linken Rand automatisch auf 6 mm zurück. Sie können sie jedoch jederzeit ändern.
Vorderer Rand – Definiert den Rand an der Vorderkante
bei Einzelblattmedien, zwischen 0 und 38 cm.
Hinterer Rand – Definiert den Rand an der hinteren
Kante bei Einzelblattmedien, zwischen 15,3 und 61,0 cm.
Tipp Sie können ein Bild an einer beliebigen Stelle
des Medienblatts positionieren, indem Sie den rechten Rand (horizontaler oder x-Abstand von der rechten Kante) und den vorderen Rand (vertikaler oder y-Abstand von der Vorderkante) festlegen. Da das Bild beim Drucken kopfüber aus dem Drucker ausgegeben wird, erscheint die obere linke Ecke des Bildes an diesem Punkt.
3-12 Menüs
Druckposition – Wenn das ausgedruckte Bild nicht die
gesamte Medienbreite einnimmt, wird das Bild rechtsbündig (wenn Sie vor dem Drucker stehen oder direkt neben der Bedienerkonsole), linksbündig oder zentriert auf dem Medium positioniert.
Leerraum drucken – Mit dieser Option kann der Drucker
das Medium hinter den Leerraum in der Dokumentdatei transportieren, ohne die normale Schlittenbewegung beim Drucken auszuführen. Der Drucker lässt zuerst die bedruckten Bereiche aushärten, bevor er den Leerraum überspringt.
Abstand des Druckkopfs zu Medien – Hebt die
Schiene automatisch an, um den Druckkopf in der von Ihnen angegebenen Höhe vom Medium wegzubewegen. Bei geringerer Höhe entstehen weniger Spritzer, aber es kann zum Kontakt des Druckkopfes mit dem Medium kommen. Bidi-Kalibrierung wird automatisch an Änderungen an diesem Wert angepasst.
Medienende-Sensor – Erkennt die hintere Kante
von Medien und hält den Druckvorgang an, bevor keine Medien mehr vorhanden sind. Deaktivieren Sie ihn nur für Medientypen (durchsichtig oder reflektierend), die nicht vom Sensor erkannt werden, oder wenn der Sensor fehlerhaft reagiert.
Medientyp messen – Für Einzelblattmedien. Sie können
eine von drei Präzisionsebenen wählen, um die linke, rechte und vordere Kante von Medien zu bestimmen.
Minimal – Misst die Medienbreite einmal und sucht
nach der rechten Vorderkante; keine Erkennung eines schiefen Einzugs
Standard – Misst die Medienbreite einmal und sucht an
zwei Stellen nach der Vorderkante, um einen schiefen Einzug zu erkennen
Maximal – Misst die Medienbreite an zwei Stellen, um
einen schiefen Einzug zu erkennen, und sucht nach der rechten hinteren Kante
Maximal mit Meldung über schiefen Einzug – Wie
„Maximal“, aber der Drucker meldet den schiefen Einzug auf der Bedienerkonsole
Menüs 3-13
Wählen Sie „Minimal“ für den schnellsten Durchlauf, „Maximal“ für höchste Präzision und „Meldung über schiefen Einzug“ beim randlosen Drucken.
Qualitätsprüfung – Bestimmt, wie AutoTune-Fehler
behandelt werden (siehe „AutoTune“ auf Seite 4-4).
Wartezeit bis zum Energiesparmodus – Legt
die Zeitspanne fest, für die der Drucker für einen neuen Druckauftrag bereit bleibt, bevor er in den Energiesparmodus schaltet (siehe Seite 3-6).
Meldungen für Experten/Einsteiger – Im
Einsteigermodus wird eine Achtung-Taste angezeigt, die auf zwei Arten von Meldungen hinweist und den Zugriff auf diese ermöglicht: Warnungen (Zustände, die den Druckvorgang nicht unterbinden) und Aktionen (Zustände, die das Eingreifen des Benutzers erfordern, bevor der Druckvorgang fortgesetzt werden kann). Im Expertenmodus werden nur Aktionen angezeigt. Dadurch werden weniger Eingabeaufforderungen zum Fortfahren angezeigt, nachdem eine Aktion erledigt wurde. Standardmäßig wird der Einsteigermodus verwendet.
Wenn Sie sich im Expertenmodus befinden, können Sie aktive Warnmeldungen und Aktionen anzeigen, indem Sie im Menü die Option Warnungen und Aktionen auswählen, da im Expertenmodus bei Warnungen keine Achtung-Taste angezeigt wird. Weitere Informationen zu Warnungen und Aktionen finden Sie unter „Überblick“ auf Seite 3-2.
Lokalisierung – Über dieses Menü können Sie für die
in der Bedienerkonsole angezeigten Daten englische oder metrische Maßeinheiten einstellen, das Zeit- und Datumsformat und die Vakuumdruckeinheiten festlegen.
Automatische Ausgabe (nur für Einzelblattdruck) – Wenn
diese Option aktiviert ist, wird das Blatt am Ende des Druckauftrags automatisch ausgegeben. Ist die Option deaktiviert, werden die nächsten Aufträge auf demselben Blatt gedruckt, bis kein Platz mehr ist, um den nächsten Auftrag abzuschließen.
Warnmeldung bei niedrigem Tintenstand – Gibt die im
Tintenbehälter noch verbliebene Tintenmenge an, bei der der Drucker eine Meldung über niedrigen Tintenstand auf der Bedienerkonsole anzeigt.
3-14 Menüs
UV-Lampen – Inaktivzeit – Legt die Zeitdauer fest, für
die die Lampen nach dem Drucken eingeschaltet bleiben, bevor sie automatisch vom Drucker ausgeschaltet werden. Die Inaktivzeit kann von 1 bis 8 Minuten eingestellt werden. Sie können die Inaktivzeit verlängern, wenn Sie mehrere Aufträge drucken und zwischen den Druckvorgängen auf das Aufwärmen der Lampen warten müssen. Wenn Sie einzelne Aufträge drucken, sollten Sie die Inaktivzeit verkürzen.
Druckername – Zeigt eine Tastatur an, auf der Sie den
Druckernamen ändern können, der auf der Bedienerkonsole und im RIP angezeigt wird.
Alle Standardeinstellungen wiederherstellen – Setzt
alle Konfigurationseinstellungen des Druckers auf die Werksvorgaben zurück, und setzt alle Registrierungsdaten auf Null. Nach Ausführen dieser Option müssen alle Druckkopf-Kalibrierungswerte mittels AutoSet oder manueller Kalibrierung wiederhergestellt werden.

Werkzeuge Um dieses Menü anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite die

Taste „Werkzeuge“.
UV-Lampen ein/ausschalten – Sie können die UV-Lampen
manuell ein- oder ausschalten statt automatisch, wenn der Drucker einen Druckauftrag erkennt. Beispielsweise können Sie die Lampen einschalten, damit sie sich aufwärmen, bevor Sie einen Druckauftrag vom RIP senden, oder sie ausschalten, nachdem Sie den letzten Druckauftrag für den Tag abgeschlossen haben.
Systeminformationen – Zeigt aktuelle Informationen
zum Drucker an. Sie können diese Informationen auch anzeigen, indem Sie auf der Startseite die Statuszusammenfassung aufrufen.
Wartung
Auf Druckköpfe zugreifen – Bewegt den
Druckkopfschlitten in die Mitte des Druckbetts.
Luftspülung ausführen – Reinigt die Druckköpfe mit Luft.
Testmuster zur Düsenkorrektur drucken – Druckt
ein spezielles Muster zur Korrektur ausgefallener Düsen. Im Anschluss an dieses Muster werden die Musterbalken gedruckt.
Menüs 3-15
Testmuster für ausgefallene Düsen drucken – Druckt
eine Variante der Musterbalken (siehe Seite 3-4), in der ausgefallene Düsen, die ersetzt wurden, mit einem schwarzen Kästchen gekennzeichnet sind.
Testmuster für schief eingelegte Medien drucken –
Druckt kontinuierlich Abschnitte paralleler Linien über die gesamte Medienbreite, abwechselnd in beide Richtungen, bis Sie den Druckvorgang stoppen. Falls die Druckabschnitte nicht parallel verlaufen, wird das Medium schief eingezogen. Falls es deutliche Abstände zwischen den Abschnitten gibt oder sie sich überschneiden, muss der Medienvorschub kalibriert werden.
Betriebsstunden der UV-Lampen zurücksetzen – Setzt
die Zeituhr für die bisherigen Betriebsstunden der Lampe zurück. Der Drucker gibt eine Warnmeldung aus, wenn die UV-Lampen über einen bestimmten Zeitraum in Betrieb waren. Sie sollten ersetzt werden, wenn sie die Tinte nicht mehr aushärten. Um die Gesamtbetriebszeit einer Lampe anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite die Statustaste, und wechseln Sie zu der Seite, auf der sie aufgeführt ist.
Antriebsrollen reinigen – Schiebt die Antriebsrollen
kontinuierlich weiter vor, sodass sie gereinigt werden (ohne eingelegte Medien).
Druckkopfverfahren
Alle Druckköpfe mit Tinte füllen – Füllt alle Druckköpfe
mit Tinte, wie bei der Erstinstallation des Druckers.
Druckköpfe mit Tinte füllen – Füllt einen oder mehrere
ausgewählte Druckköpfe mit Tinte.
Druckköpfe leeren (mit Luft füllen) – Füllt die
Druckköpfe mit Luft.
3-16 Menüs
Benutzerdiagnose
Die Benutzerdiagnose ist ein interaktives Fehlerbehebungsprogramm, um Probleme zu erkennen und analysieren, bevor Sie den technischen Support anrufen. Es führt Sie durch eine Reihe von Tests und überprüft bestimmte Druckerfunktionen. Der Drucker fordert Sie auf, die Funktionsweise zu beobachten oder einfache Tests auszuführen, die bei der Problemdiagnose und beim Ermitteln von Aktionen zur Fehlerbehebung hilfreich sind. Es gibt folgende Bereiche:
Druckkopfdüsen-Statistik
VideoNet-Status
VideoNet-Verbindung
Schlittenbewegung
Kalibrierung
Vakuumdruck
Liste der Warnungen und Aktionen – Tabelle
aller Aktionen und Warnungen mit Ursache und Behebungsmaßnahmen.
Fehlerprotokoll – Zeigt eine Liste mit Fehlern an, die seit
dem Einschalten des Druckers aufgetreten sind.
Fehlerprotokoll speichern – Speichert eine Datei mit allen
Fehlern, die seit Inbetriebnahme des Druckers aufgetreten sind, für die Fehlerbehebung durch die Mitarbeiter des technischen Supports. Die Datei wird auf dem Computer gespeichert, auf dem der HP Software-RIP ausgeführt wird:
C:\Programme\kodiak\logs\c3.txt

Menüs drucken Mit dieser Option werden alle Menüoptionen in einer

hierarchischen Baumstruktur als Referenz ausgedruckt.

Drucker warten Diese Funktionen werden von Werks-, Service- und technischen

Support-Mitarbeitern verwendet.
Menüs 3-17
Warnungen
und Aktionen
Wenn Sie sich im Expertenmodus befinden, können Sie aktuelle Warn-, Änderungs- und Aktionsmeldungen anzeigen, indem Sie im Menü die Option Warnungen und Aktionen aufrufen. Im Einsteigermodus drücken Sie die Achtung-Taste auf der Startseite, um diese Meldungen anzuzeigen.
Weitere Informationen zu Warnungen und Aktionen finden Sie unter „Überblick“ auf Seite 3-2.
Eine Beschreibung des Experten- und Einsteigermodus erhalten Sie unter Seite 3-14.
3-18 Menüs
Kapitel 4

Kalibrieren des Druckers

In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Drucker kalibriert wird, um eine optimale Druckausgabe zu erreichen:
Situationen, die eine Kalibrierung erfordern (Seite 4-2)
AutoJet (Seite 4-3)
AutoTune (Seite 4-4)
Automatische Kalibrierungen (Seite 4-6) – AutoBidi-Kalibrierung,
AutoH2H (Kopf-zu-Kopf)-Kalibrierung, AutoJet-Kalibrierung, Vollständiges AutoSet
Manuelle Kalibrierungen (Seite 4-9) – Medieneinzug, Manuelle
Bidi-Registrierung, Manuelle Druckkopfregistrierung - X-Richtung, Manuelle Düsenersetzung, Standard-Registrierungsdaten
Linearisierung (Seite 4-25)
Wartungs-kalibrierungen (Seite 4-26)
Kalibrieren des Druckers 4-1
Situationen, die eine Kalibrierung erfordern
Situation Kalibrierung Funktion
Drucken einer großen Anzahl Druckaufträge
Einlegen neuer Druckmedien (nicht jedoch beim Einlegen einer neuen Rolle des gleichen Medientyps)
Streifenbildung Medieneinzug (Seite 4-10) Kalibriert den Medienvorschub. Schlechte Ausgabequalität
(sichtbare falsche Farbregistrierung, Streifenbildung)
Veränderung der Position oder Austausch von Druckköpfen
Die Druckqualität wird durch automatische Kalibrierungen nicht verbessert, oder es wird auf transparenten oder anderen Medien gedruckt, die der Drucker nicht erkennen kann.
AutoTune (Seite 4-4) Automatische Düsenwartung
während langer Druckzeiträume
Linearisierung (Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Drittanbieter-RIP oder HP RIP)
Automatische Kalibrierungen (Seite 4-6)
Automatisch bidirektional (Seite 4-6) oder Manuell
bidirektional (Seite 4-12)
Manuelle Kalibrierungen
Seite 4-9)
(
Linearisierung von Farben.
Hinweis: Um größtmögliche Genauigkeit zu erzielen, muss die Fotodiode vom zugehörigen Lüfter abgekühlt werden, bevor Farbfelder gelesen werden. Wenn die linke UV-Härtungslampe länger als 10 Minuten brennt, läuft der Kühllüfter der Fotodiode 12 Minuten lang, bevor Werte gemessen werden, andernfalls läuft der Lüfter 7,5 Minuten. Während der Kühlung der Fotodiode wird auf der Bedienerkonsole ein Countdown-Zähler angezeigt.
Kalibriert die Druckkopfpositionen und die Tintendüsen. Bei Bedarf können Sie auch die manuellen Kalibrierungen ausführen.
Druckkopfkalibrierungen. Führen Sie die manuelle Kalibrierung aus, wenn transparente oder andere Medien kalibriert werden müssen, die der integrierte digitale Bildsensor nicht kalibrieren kann.
Richtet Druckköpfe aus und ermöglicht es, bestimmte Tintendüsen zu ersetzen. Wird normalerweise nur beim Drucken auf „unsichtbaren“ Medien benötigt.
4-2 Situationen, die eine Kalibrierung erfordern

AutoJet AutoJet erkennt einzelne Tintendüsen, die Tinte fehlerhaft oder

gar nicht abgeben. Bei nachfolgenden Druckvorgängen gleicht der Drucker diese Fehler durch Verwendung anderer Düsen aus und sorgt so für maximale Druckqualität ohne Verringerung der Druckgeschwindigkeit.
Sie können ausgefallene Düsen auch manuell über das Menü „Manuelle Kalibrierungen“ identifizieren und ersetzen (siehe „Manuelle Düsenersetzung“ auf Seite 4-17). Das manuelle Ersetzen von fehlerhaften oder falsch ausgerichteten Düsen kann erforderlich sein, wenn AutoJet diese nicht erkennt und ersetzt.
Im Billboard-Modus können Düsen nicht ersetzt werden.
So führen Sie AutoJet aus:
Wählen Sie „AutoJet-Kalibrierung“ im Menü „Automatische
Kalibrierungen“ (siehe „Automatische Kalibrierungen“ auf Seite 4-6), oder
Führen Sie AutoJet mit dem AutoTune-Planer automatisch
aus (siehe „AutoTune“ auf Seite 4-4)
Tipp AutoJet kann für transparente und viele
andere lichtdurchlässige Medien nicht verwendet werden. Führen Sie in diesem Fall die manuelle Düsenersetzung aus, oder ersetzen Sie Düsen mithilfe lichtundurchlässiger Medien, bevor Sie transparente/lichtdurchlässige Medien zum Bedrucken einlegen.
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und
wählen Sie dann im Menü Automatische Kalibrierungen >
AutoJet-Kalibrierung.
2. Der Drucker druckt das AutoJet-Testmuster.
3. Der Drucker liest das AutoJet-Testmuster und ersetzt
alle ausgefallenen Düsen durch funktionstüchtige Düsen.
Auf der Bedienerkonsole wird der Fortschritt dieses Vorgangs in Prozent angezeigt.
4. Der Drucker druckt einen AutoJet-Bericht.
AutoJet 4-3

AutoTune AutoTune führt die AutoJet-Wartung automatisch in von Ihnen

festgelegten Abständen aus. Zur Behebung der von AutoJet gemeldeten Fehler steht die Funktion „Qualitätsprüfung“ zur Verfügung (mit oder ohne Benutzereingriff). AutoTune wird nur dann im Menü angezeigt, wenn Rollenmedien eingelegt sind.
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option AutoTune aus.
Auf der Bedienerkonsole wird der AutoTune-Status angezeigt (deaktiviert oder aktuelles Intervall).
2. Wählen Sie  oder , um das AutoTune-Intervall festzulegen.
3. Wählen Sie  (Fortfahren).
Auf der Bedienerkonsole wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt:
Einstellung abgeschlossen.
4. Drücken Sie mehrfach die Taste (Höher), bis der Bildschirm Front Page angezeigt wird. Drücken Sie die Taste „Online/Offline“, um den Drucker in den Status „Bereit“ zurückzusetzen.
Hinweis Wenn AutoTune aktiviert ist, wird die Funktion nach
Plan ausgeführt, unabhängig davon, ob Sie sie manuell über die Bedienerkonsole starten.
4-4 AutoTune

Qualitätsprüfung Wenn Sie AutoJet manuell ausführen, werden Sie von der

Software über Düsen- oder Ausrichtungsprobleme informiert, sodass Sie diese beheben können. Wenn AutoTune die AutoJet-Funktion in geplanten Intervallen ausführt, können Sie die Qualitätsprüfung zur Behebung der von AutoJet festgestellten Fehler nutzen.
Wenn die Qualitätsprüfung aktiviert ist und ausgefallene Düsen erkannt werden, die nicht durch eine funktionsfähige Düse ersetzt werden, oder wenn die Bidi-Kalibrierung nicht durchgeführt wurde, kann der Bediener durch eine Warnmeldung auf der Bedienerkonsole informiert werden, oder der Druckauftrag kann in die Wartungswarteschlange des HP RIP umgeleitet werden.
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Einstellungen, und wählen Sie dann im Menü die Option Qualitätsprüfung aus.
Auf der Bedienerkonsole werden die Optionen für die Qualitätsprüfung angezeigt.
Modus „Mit Bediener“ – Der Benutzer muss
(Fortfahren) wählen, um die Fehlermeldung zu bestätigen und den (ggf. ausstehenden) Druckauftrag zu drucken, oder (Abbrechen) wählen, um den Druckvorgang abzubrechen.
Bedienerloser Modus – Der Benutzer muss
Fehlermeldungen nicht bestätigen. Wenn eine Qualitätsprüfung fehlschlägt, werden die betroffenen Druckaufträge mit dem Vermerk „Nicht kalibrierter Drucker“ an die Wartungswarteschlange des HP RIP gesendet (diese Funktion wird möglicherweise von RIPs anderer Hersteller nicht unterstützt).
Aus – Es wird keine Qualitätsprüfung durchgeführt,
und alle Druckaufträge werden gedruckt.
2. Wählen Sie eine Option für die Qualitätsprüfung aus.
3. Drücken Sie mehrfach die Taste (Höher), bis der
Bildschirm Front Page angezeigt wird. Drücken Sie die Taste „Online/Offline“, um den Drucker in den Status „Bereit“ zurückzusetzen.
AutoTune 4-5

Automatische Kalibrierungen

Die Piezo-Druckköpfe des Druckers werden im Werk ausgerichtet. Die Kalibrierung von Druckköpfen sowie bidirektionale Kalibrierungen sind in der Regel nur selten erforderlich (z.B. wenn die Druckköpfe innerhalb des Druckwagens umgesetzt oder wenn sie ersetzt wurden).
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option Automatische
Kalibrierungen.
2. Wählen Sie eine der Optionen für die automatische
Kalibrierung aus.
AutoBidi-Kalibrierung (bidirektional) – Mit dieser
Option wird sichergestellt, dass alle funktionsfähigen Düsen an genau derselben Stelle Tinte abgeben (unabhängig von der Bewegungsrichtung des Schlittens).
AutoH2H-Kalibrierung (Kopf-zu-Kopf) – Mit dieser
Option wird sichergestellt, dass die Druckköpfe relativ zueinander ausgerichtet sind.
AutoJet-Kalibrierung – Mit dieser Kalibrierungsmethode
werden ausgefallene Düsen gesucht und durch funktionsfähige Düsen ersetzt. Es wird die gleiche Kalibrierung durchgeführt wie durch Drücken der Taste „AutoJet“ auf der Startseite (siehe „AutoJet“ auf Seite 4-3).
Vollständiges AutoSet – Alle drei Kalibrierungen
werden nacheinander ausgeführt. Der Drucker druckt ein Testmuster, liest es und nimmt anschließend die erforderlichen Anpassungen oder Düsenersetzungen vor. Nach Abschluss der Kalibrierung (en) wird ein Bericht mit folgenden Informationen gedruckt:
Kalibrierungsergebnisse – Eine Zusammenfassung,
z.B. KALIBRIERUNG ERFOLGREICH oder eine Fehlermeldung
Kopfzeile mit Datum und Uhrzeit, Softwareversion
und Druckertyp
4-6 Automatische Kalibrierungen
Kalibrierungsdetails – Die Kalibrierungsdaten für jeden
einzelnen Druckkopf. Die AutoJet-Details geben an, wie viele Düsen von AutoJet ersetzt wurden, wie viele vom Bediener dauerhaft ausgesondert wurden und ob der Druckkopf (in Hinblick auf den Düsenausfall) in den verschiedenen Druckmodi verwendet werden kann. Die Modi höherer Qualität („Produktion“ und „Hohe Qualität“) arbeiten mit Düsenersetzung, sodass sie anders als der Billboard-Modus auch mit einer größeren Anzahl ausgefallener Düsen noch erfolgreich drucken können.
AutoSet-Zusammenfassung – Wenn diese
Funktion aktiviert ist, wird nach den AutoSet-Testmustern eine Tabelle mit den Ergebnissen der vollständigen AutoSet-Kalibrierung gedruckt. Wenn Sie die AutoSet-Zusammenfassung aktivieren, können Sie die detaillierten Kalibrierungsdaten ein- oder ausblenden.
Automatische Kalibrierungen 4-7
Abb. 4-1. Muster und Berichte für automatische Kalibrierung
4-8 Automatische Kalibrierungen

Manuelle Kalibrierungen

Wenn Sie die Kalibrierungen über dieses Menü ausführen, müssen Sie die Kalibrierungstestmuster visuell auswerten und die Kalibrierungswerte über die Bedienerkonsole eingeben.
Hinweis Die manuelle Bidi-Kalibrierung und die
manuelle Druckkopfregistrierung in X-Richtung sind zeitaufwändig und können anfällig für Fehler sein; sie müssen jedoch ausgeführt werden, wenn transparente Medien oder andere Medien, die der digitale Bildsensor des Druckers nicht kalibrieren kann, kalibriert werden.
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option Manuelle Kalibrierungen.
Das Menü „Manuelle Kalibrierungen“ enthält die folgenden Optionen:
Medieneinzug (Seite 4-10) – Kalibriert die Genauigkeit
des Medienvorschubs für streifenfreien Druck.
Manuelle Bidi-Registrierung (Seite 4-12) –
Die manuelle Version der AutoBidi-Kalibrierung.
Manuelle Druckkopfregistrierung - X-Richtung
(Seite 4-10) – Die manuelle Version der AutoH2H-Kalibrierung.
Manuelle Düsenersetzung (Seite 4-17) – Die manuelle
Version von AutoJet.
Testmuster für ausgefallene Düsen drucken
(Seite 4-24) – Druckt eine Version der Musterbalken, in der ausgefallene Düsen, die ersetzt wurden, mit einem schwarzen Kästchen gekennzeichnet sind.
Standard-Registrierungsdaten (Seite 4-24) – Setzt alle
Registrierungsdaten auf Null.
Führen Sie nach der Kalibrierung und Düsenersetzung eine Linearisierung oder Farbkalibrierung durch (je nach Unterstützung durch den Druckserver oder RIP).
Manuelle Kalibrierungen 4-9
Kalibrierung des
Medieneinzugs
Mit dieser Kalibrierungsmethode können Sie die Genauigkeit des Medienvorschubs kalibrieren. Ein ungenauer Medienvorschub kann zu Leerräumen zwischen Druckabschnitten (zu viel Vorschub) oder zu sich überschneidenden Druckabschnitten (zu wenig Vorschub) führen. Der Medienassistent speichert diesen Wert nach Medientyp und zeigt eine Medieneinzugsnummer (MFN) an, die Sie für nachfolgende Eingaben notieren können.
Die Medieneinzugsnummer ermöglicht es Ihnen, schnell eine als funktionierend bekannte Medieneinzugseinstellung anzugeben, ohne eine Neukalibrierung durchzuführen. Sie können z.B. eine Liste von Medieneinzugsnummern nach Medientyp führen, oder nach Medientyp und vollen, halbvollen oder fast leeren Medienrollen.
Tipp Sie können den Medienvorschub auch
anpassen, während ein Druckauftrag ausgeführt wird. Drücken Sie wiederholt die Taste zum Vergrößern oder Verkleinern des Vorschubs auf der Bedienerkonsole, um Leerräume zwischen bzw. Überschneidungen von Druckabschnitten zu verhindern. Hierbei ändert sich die auf der Bedienerkonsole angezeigte Medieneinzugsnummer entsprechend.
1. Markieren Sie im Menü Manuelle Kalibrierungen die Option Medieneinzug.
2. Drücken Sie die Taste (Tiefer), um die Option auszuwählen.
Stichmuster – Lassen Sie den Drucker zunächst die folgende Anzahl von Abschnitten drucken, je nachdem, welchen Modus Sie kalibrieren möchten:
16 Abschnitte im Modus „Hohe Qualität“ bzw.
8 Abschnitte im Produktionsmodus
Drücken Sie dann die Taste , um den Vorschub zu vergrößern, bis Leerräume zwischen den Abschnitten zu sehen sind.
4-10 Manuelle Kalibrierungen
Drücken Sie abschließend die Taste , um den Vorschub zu verringern, bis keine Leerräume mehr zu sehen sind. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass keine dunklen Linien zwischen den Abschnitten entstehen (diese weisen auf Überschneidungen hin). Mit dieser Methode können Sie dem Problem entgegenwirken, dass sich der Medienvorschub mit abnehmender Größe der Medienrolle allmählich verringert.
Sie können den Druck des Stichmusters anhalten und fortsetzen.
900 mm-Kalibrierung – Mit dieser Option wird ein 900 mm langes Testmuster gedruckt, sodass Sie die Länge mit einem Lineal überprüfen können. Schneiden Sie das Muster von der Medienrolle ab, messen Sie es, und korrigieren Sie den Medienvorschub nach Bedarf, bis das Muster genau 900 mm lang ist.
250 mm-Kalibrierung – Mit dieser Option wird ein 250 mm langes Testmuster gedruckt, sodass Sie die Länge mit einem Lineal überprüfen können. Diese Methode ist nicht so präzise wie die 900 mm-Kalibrierung, verbraucht jedoch weniger Medien. Messen Sie das Muster, und korrigieren Sie den Medienvorschub nach Bedarf, bis das Muster genau 250 mm lang ist.
Abb. 4-2. Messen des Abstands zwischen den
Manuelle Kalibrierungen 4-11
Kalibrierungsmarkierungen
MFN eingeben
ein, die nach einer früheren Medieneinzugskalibrierung angezeigt wurde, um den Drucker auf diese Einstellung zurückzusetzen, ohne die Kalibrierung erneut durchzuführen.
Tipp Damit Sie das 250 mm-Muster nicht von der
Medienrolle abschneiden müssen, kopieren Sie die Markierungen des gedruckten Musters auf die lange Seite eines Blatt Papiers im Format A4 (oder Letter). Messen Sie dann die übertragenen Markierungen, und korrigieren Sie den Medienvorschub nach Bedarf, bis die Markierungen einen Abstand von exakt 250 mm voneinander haben.
– Geben Sie die Medieneinzugsnummer
Manuelle Bidi-
Registrierung
Mit der bidirektionalen Registrierung können die einzelnen Druckköpfe so ausgerichtet werden, dass die Punktpositionierung in beiden Richtungen entlang der X-Achse (in Bewegungsrichtung des Druckkopfs) präzise ist.
Das Bidi-Registrierungsmuster besteht aus einer Reihe senkrechter Linien. Die eine Hälfte der Pixel in diesem Muster wird in der einen Richtung gedruckt, die andere Hälfte in der anderen Richtung. Wenn die Pixel präzise ausgerichtet sind, ist das Muster deutlich erkennbar. Wenn die Punkte nicht korrekt ausgerichtet sind, erscheint das Muster verschwommen und schlecht definiert.
Hinweis Die AutoBidi-Kalibrierung ist die automatische
Version dieser Kalibrierung. Versuchen Sie es zunächst mit AutoBidi, bevor Sie diese manuelle Kalibrierung ausführen (ausführlichere Informationen finden Sie unter „Automatische Kalibrierungen“ auf Seite 4-6).
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option Manuelle
Kalibrierungen.
2. Wählen Sie im Menü Manuelle Bidi-Registrierung.
Auf der Bedienerkonsole wird die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Seite für manuelle Bidi-Registrierung drucken?
4-12 Manuelle Kalibrierungen
3. Wählen Sie  (Fortfahren).
Der Drucker druckt das ausgewählte Kalibrierungsmuster.
4. Nach dem Ausdrucken der Kalibrierungsseite wird auf
der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Bidi-Registrierung Druckkopf 1: 0
5. Überprüfen Sie das Bidi-Registrierungsmuster für den
aktuellen Druckkopf, und ermitteln Sie das am besten ausgerichtete Muster.
Betrachten Sie das Muster durch eine Lupe, da die Linien im Muster möglicherweise schlecht zu erkennen sind.
(2 Druckköpfe pro Farbe, Version mit sechs Farben)
Manuelle Kalibrierungen 4-13
Abb. 4-3. Bidi-Registrierungsmuster
6. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole wiederholt die Taste oder , bis die Nummer neben dem am besten ausgerichteten Muster angezeigt wird.
Beispiel: Wenn das Muster +2,0 am besten ausgerichtet ist, drücken Sie die Taste , bis Folgendes angezeigt wird:
Bidi-Registrierung Druckkopf 1: +2
Wenn ein Druckkopf extrem falsch ausgerichtet ist, weist möglicherweise kein Muster eine akzeptable Ausrichtung auf. Da die parallelen Balken einen nominellen Abstand von fünf Pixel voneinander haben, können Sie +5 oder -5 zu einer Musternummer hinzuaddieren, um die farbigen Balken um einen Balken nach rechts oder links zu verschieben. Alternativ können Sie die Bidi-Registrierung wiederholt durchführen. Hierdurch wird der Druckkopf in kleineren Schritten verschoben, bis er richtig ausgerichtet ist.
7. Wählen Sie  (Fortfahren).
In der Meldung auf der Bedienerkonsole wird die Druckkopfnummer um eins erhöht.
8. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 für jeden der Druckköpfe.
Wenn Sie die Registrierungswerte für alle Druckköpfe eingegeben haben, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Meldung angezeigt:
Registrierung erfolgreich.
4-14 Manuelle Kalibrierungen
Manuelle
Druckkopfregistrierung –
X-Richtung
Für eine optimale Druckqualität ist die präzise Positionierung der einzelnen Tintentropfen von entscheidender Bedeutung. Dies ist nur möglich, wenn Sie alle Druckköpfe in der Druckkopfeinheit in X-Richtung (entlang der Längsseite des Druckbetts) zueinander registrieren.
Dieses Verfahren besteht aus zwei Schritten:
Drucken eines Registrierungsmusters
Eingeben der X-Registrierungsdaten für die einzelnen
Druckköpfe
Hinweis Dies ist die manuelle Version der AutoH2H-
Kalibrierung (ausführlichere Informationen finden Sie unter „Automatische Kalibrierungen“ auf Seite 4-6).
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren,
und wählen Sie dann im Menü die Option Manuelle
Kalibrierungen.
2. Wählen Sie im Menü Manuelle Druckkopfregistrierung –
X-Richtung.
In einer Meldung auf der Bedienerkonsole werden Sie gefragt, ob Sie eine manuelle Kopf-zu-Kopf­Kalibrierungsseite drucken möchten.
Wenn Ihnen ein Kalibrierungsmuster aus einem
kürzlich erfolgten Druck vorliegt, können Sie dieses zum Kalibrieren der Druckköpfe verwenden. Wählen Sie (Abbrechen), und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Wenn Sie ein neues Kalibrierungsmuster drucken
müssen, wählen Sie (Fortfahren). Der Drucker druckt eine Kalibrierungsseite.
Nach dem Ausdrucken der Kalibrierungsseite wird auf der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Werte von linker Musterseite ermitteln.
Manuelle Kalibrierungen 4-15
3. Drücken Sie die Taste .
Auf der Bedienerkonsole wird die folgende Meldung angezeigt:
Registrierung in X-Richtung Druckkopf 2: +0
4. Überprüfen Sie das Muster für die X-Richtung (in der linken
Mustergruppe) für den aktuellen Druckkopf, und ermitteln Sie, welches Muster aus farbigen und schwarzen Linien am besten ausgerichtet ist.
Verwenden Sie eine Lupe, wenn die Muster schlecht erkennbar sind.
Abb. 4-4. Beispielmuster für Druckkopfkalibrierung
(1 Druckkopf pro Farbe, Version mit sechs Farben)
5. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole wiederholt die
Taste oder , bis die Nummer neben dem am besten ausgerichteten Muster angezeigt wird.
Beispiel: Wenn das Muster -1 am besten ausgerichtet ist, drücken Sie die Taste , bis Folgendes angezeigt wird:
Registrierung in X-Richtung Druckkopf 2: -1
4-16 Manuelle Kalibrierungen
Wenn ein Druckkopf extrem falsch ausgerichtet ist, weist möglicherweise kein Muster eine akzeptable Ausrichtung auf. Da die schwarzen senkrechten Balken einen Abstand von fünf Pixel voneinander haben, können Sie +5 oder -5 zu einer Musternummer hinzuaddieren, um die farbigen Balken um einen schwarzen Balken nach rechts oder links zu verschieben. Alternativ können Sie die Registrierung in X-Richtung wiederholt durchführen. Hierdurch wird der Druckkopf in kleineren Schritten verschoben, bis er richtig ausgerichtet ist.
6. Wählen Sie  (Fortfahren).
In der Meldung auf der Bedienerkonsole wird die Druckkopfnummer um eins erhöht.
7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 für jeden der Druckköpfe.
Wenn Sie die Registrierungswerte für alle Muster eingegeben haben, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Meldung angezeigt:
Registrierung erfolgreich.
Manuelle
Düsenersetzung
Manuelle Kalibrierungen 4-17
Ausgefallene Düsen oder Düsen, die Tinte fehlerhaft abgeben, werden normalerweise von der AutoJet-Kalibrierung erkannt. Alternativ können Sie Düsen manuell mit der Funktion „Manuelle Düsenersetzung“ ermitteln und ersetzen. Das manuelle Ersetzen von fehlerhaften oder falsch ausgerichteten Düsen kann erforderlich sein, wenn AutoJet diese nicht ersetzt.
Tipp AutoJet ist die automatische Version dieser
Kalibrierung (ausführlichere Informationen finden Sie unter „AutoJet“ auf Seite 4-3).
Tipp Um optimale Ergebnisse zu erzielen, drucken Sie
die Musterbalken, und reinigen Sie die Druckköpfe nach Bedarf. So stellen Sie sicher, dass möglichst viele Düsen funktionieren. Entsprechende Anweisungen finden Sie unter „Überprüfen des Düsenzustands“ auf Seite 2-29.
1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option Manuelle
Kalibrierungen.
2. Wählen Sie im Menü Manuelle Düsenersetzung.
Auf der Bedienerkonsole wird die folgende Meldung angezeigt:
Möchten Sie jetzt ein Düsenersetzungsmuster drucken?
Wenn Ihnen ein Kalibrierungsmuster aus einem kürzlich erfolgten Druck vorliegt, können Sie dieses zum Kalibrieren der Druckköpfe verwenden. Wählen Sie (Abbrechen), und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wählen Sie andernfalls .
Der Drucker druckt ein Testmuster zur Düsenersetzung.
Abb. 4-5. Beispielmuster für Düsenersetzung (für Druckkopf 1)
4-18 Manuelle Kalibrierungen
Wenn ein Liniensegment fehlt oder unterbrochen ist, ist die Düse mit der nebenstehend angezeigten Nummer ausgefallen. Ein ggf. vorhandener Codebuchstabe liefert weitere Informationen:
R – Kein Ersatz S – Vom Benutzer erkannter „reparabler“ Düsenausfall H – Vom Benutzer erkannter „irreparabler“ Düsenausfall D – Von AutoJet als fehlerhaft erkannt (und ersetzt)
Unter einer reparablen fehlerhaften Düse versteht man eine Düse, die Sie aufgrund vergangener Leistungswerte für nur vorübergehend ausgefallen halten. Unter einer irreparablen fehlerhaften Düse versteht man eine Düse, die Ihrer Einschätzung nach dauerhaft ausgefallen ist.
3. Nach Ausdruck des Kalibrierungsmusters wird auf
der Bedienerkonsole ein Menü mit folgenden Optionen angezeigt:
Einzelne reparable fehlerhafte Düsen melden – Mit
dieser Option können Sie eine reparable fehlerhafte Düse melden, die automatisch wieder reaktiviert werden kann, wenn AutoJet feststellt, dass sie funktioniert.
Einzelne irreparable fehlerhafte Düsen melden –
Mit dieser Option können Sie eine irreparable fehlerhafte Düse melden, die von AutoJet weder überprüft noch reaktiviert wird.
Derzeit fehlerhafte Düsen anzeigen – Mit dieser
Option wird eine Liste der fehlerhaften Düsen für einen bestimmten Druckkopf angezeigt.
Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei
kennzeichnen – Mit dieser Option können Sie eine Düse als fehlerfrei kennzeichnen.
Alle fehlerhaften Düsen für einen Druckkopf als
fehlerfrei kennzeichnen – Mit dieser Option können Sie alle derzeit als unbenutzbar gekennzeichneten Düsen eines ausgewählten Druckkopfs als fehlerfrei kennzeichnen.
Alle fehlerhaften Düsen als fehlerfrei kennzeichnen –
Mit dieser Option können Sie alle derzeit als unbenutzbar gekennzeichneten Düsen für alle Druckköpfe als fehlerfrei kennzeichnen.
Manuelle Kalibrierungen 4-19
Wählen Sie eine Option aus, und gehen Sie nach dem entsprechenden Verfahren vor, wie nachfolgend beschrieben:
Einzelne fehlerhafte Düsen melden
Wenn Sie die Option „Einzelne fehlerhafte Düsen melden“ auswählen, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Druckkopf 1: Wählen Sie „Fortfahren“, um eine fehlerhafte Düse zu melden.
4. Drücken Sie  und , um eine Druckkopfnummer auszuwählen, und wählen Sie dann (Fortfahren).
Auf der Bedienerkonsole wird ein numerisches Tastenfeld angezeigt, über das Sie die Nummer der fehlerhaften Düse eingeben können.
5. Geben Sie die Düsennummer ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste.
6. Wenn Sie die Düsennummer eingegeben haben, drücken Sie die Esc-Taste.
Auf der Bedienerkonsole wird erneut die Meldung zur Druckkopfauswahl angezeigt.
7. Drücken Sie  und , um die nächste Druckkopfnummer einzugeben, und wählen Sie dann (Fortfahren).
8. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 für jeden Druckkopf, der fehlerhafte Düsen aufweist, die Sie melden möchten.
9. Wenn Sie alle fehlerhaften Düsen gemeldet haben, wählen Sie .
Auf der Bedienerkonsole wird das vorherige Menü angezeigt.
4-20 Manuelle Kalibrierungen
Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei kennzeichnen
Wenn Sie die Option „Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei kennzeichnen“ auswählen, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Druckkopf 1: Wählen Sie „Fortfahren“, um eine fehlerhafte Düse als fehlerfrei zu kennzeichnen.
10. Drücken Sie  und , um eine Druckkopfnummer auszuwählen, und wählen Sie dann (Fortfahren).
Auf der Bedienerkonsole wird ein numerisches Tastenfeld angezeigt, über das Sie die Nummer der fehlerhaften Düse eingeben können.
11. Geben Sie die Düsennummer ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste.
12. Wenn Sie die Düsennummer eingegeben haben, drücken Sie die Esc-Taste.
Auf der Bedienerkonsole wird erneut die Meldung zur Druckkopfauswahl angezeigt.
13. Drücken Sie  und , um die nächste Druckkopfnummer einzugeben, und wählen Sie dann (Fortfahren).
14. Wiederholen Sie die Schritte 11 bis 13 für jeden Druckkopf, der fehlerhafte Düsen enthält, die Sie als fehlerfrei kennzeichnen möchten.
15. Wenn Sie alle gewünschten Düsen als fehlerfrei gekennzeichnet haben, wählen Sie .
Auf der Bedienerkonsole wird das vorherige Menü angezeigt.
Derzeit fehlerhafte Düsen anzeigen
Wenn Sie die Option „Derzeit fehlerhafte Düsen anzeigen“ auswählen, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Druckkopf 1: Wählen Sie „Fortfahren“, um fehlerhafte Düsen anzuzeigen.
Manuelle Kalibrierungen 4-21
16. Drücken Sie  und , um eine Druckkopfnummer auszuwählen, und wählen Sie dann (Fortfahren).
Auf der Bedienerkonsole wird eine Meldung angezeigt, in der die fehlerhaften Düsen nach Nummer aufgeführt werden.
17. Wählen Sie , um zum Druckkopf-Auswahlbildschirm zurückzukehren.
18. Wiederholen Sie die Schritte 16 und 17 für jeden Druckkopf, den Sie auf fehlerhafte Düsen überprüfen möchten.
19. Wenn Sie alle gewünschten Düsen als fehlerfrei gekennzeichnet haben, wählen Sie .
Auf der Bedienerkonsole wird das vorherige Menü angezeigt.
Alle fehlerhaften Düsen für einen Druckkopf als fehlerfrei kennzeichnen
Wenn Sie die Option „Alle fehlerhaften Düsen für einen Druckkopf als fehlerfrei kennzeichnen“ auswählen, wird auf der Bedienerkonsole die folgende Eingabeaufforderung angezeigt:
Druckkopf 1: Wählen Sie „Fortfahren“, um alle fehlerhaften Düsen als fehlerfrei zu kennzeichnen.
20. Drücken Sie  und , um eine Druckkopfnummer auszuwählen, und wählen Sie dann (Fortfahren).
Sie werden auf der Bedienerkonsole aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
21. Wählen Sie .
Sie müssen auf der Bedienerkonsole angeben, ob Sie die irreparablen und die reparablen fehlerhaften Düsen als fehlerfrei kennzeichnen möchten. Unter einer reparablen fehlerhaften Düse versteht man eine Düse, die Sie aufgrund vergangener Leistungswerte für nur vorübergehend ausgefallen halten. Unter einer irreparablen fehlerhaften Düse versteht man eine Düse, die Ihrer Einschätzung nach dauerhaft ausgefallen ist.
4-22 Manuelle Kalibrierungen
Loading...