As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.
A Hewlett-Packard não concede nenhuma
garantia com relação a este material,
incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comercialização e adequação a
um fim específico.
A Hewlett-Packard não deverá ser
responsabilizada por erros contidos neste
documento ou por danos incidentais ou
conseqüenciais relativos ao fornecimento,
desempenho ou uso desse material.
Nenhuma parte deste documento deverá ser
copiada ou traduzida para outro idioma sem
o prévio consentimento por escrito da
Hewlett-Packard Company.
Conteúdo
1 Introdução
Como utilizar este guia.........................................................................................................................2
O documento Como usar a impressora está organizado nos seguintes capítulos.
Introdução
Este capítulo trás uma rápida introdução à impressora e fala sobre sua documentação para os novos
usuários.
Como...
Esses capítulos ajudam o usuário a realizar vários procedimentos, como carregar mídia ou substituir um
cartucho de tinta. Muitos desses procedimentos são ilustrados.
O problema é...
Estes capítulos ajudam você a solucionar problemas que possam ocorrer durante a impressão.
Desejo informações sobre...
Esses capítulos contêm informações de referência, incluindo as especificações da impressora e os
números de peça de tipos de mídia, suprimentos de tinta e outros acessórios.
Índice remissivo
Além do sumário, há um índice remissivo organizado em ordem alfabética, que vai ajudá-lo a localizar
tópicos rapidamente.
Os principais componentes da impressora [9000s]
As visões anterior e posterior a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
2Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Visão anterior
1.Painel frontal da impressora
2.Painel frontal do aquecedor
3.Estação de suprimento de tinta
4.Hub de mídia
5.Trava da roda
6.Alavanca de pressão para mídia
7.Alavanca de carregamento para mídia
8.Alavanca ME (Fim de mídia)
9.Rolo
Introdução
PTWWOs principais componentes da impressora [9000s]3
Introdução
Visão posterior
1.Soquete de força da impressora
2.Botão liga/desliga de energia da impressora
3.Tampa traseira
4.Porta USB
5.Não utilizada
6.Saída de mídia
7.Frasco para tinta residual
8.Botão de alternação 100 V / 200 V
9.Botão liga/desliga de energia do aquecedor
10. Soquete de força do aquecedor
11. Tampa de cobertura
12. Tampa do limpador
13. Impressora on-line — Teclas de cancelamento
14. Alavanca de controle do ventilador
15. Alavanca de altura do cabeçote de impressão
Os aquecedores
A impressora inclui três aquecedores para fixar e estabilizar a imagem impressa na mídia. Cada aquecedor
é controlado separadamente.
4Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
1. Aquecedor frontal (pré-aquece a mídia)
2. Aquecedor de impressão (fixa a tinta na mídia)
3. Aquecedor traseiro (seca a tinta e estabiliza a imagem impressa)
4. Rolo de mídia
5. Rolete de pressão
6. Rolete de grade
7. Carro
8. Tampa traseira
AVISO! Não toque nas superfícies do aquecedor no caminho do papel. Isso pode causar
queimaduras.
Introdução
O painel frontal da impressora
O painel frontal de sua impressora está localizado na parte da frente, no lado direito. Ele possui as seguinte
funções importantes:
Deve ser usado para realizar operações específicas, como carregar e descarregar mídia.
●
Pode exibir informações atualizadas sobre o status da impressora, dos cartuchos de tinta, dos
●
cabeçotes de impressão, da mídia etc.
Pode fornecer diretrizes sobre o uso da impressora.
●
PTWWO painel frontal da impressora5
Introdução
Exibe alertas e mensagens de erro quando apropriado.
●
Pode ser usado para alterar os valores das configurações da impressora e, assim, alterar a operação
●
da impressora.
O painel frontal contém os seguintes componentes:
1.Os LEDs se acendem, piscam ou se apagam para indicar o status da impressora.
A. O LED verde de Dados mostra o estado de recepção dos dados.
Piscando: dados estão sendo recebidos do computador
●
Apagado: nada está sendo recebido do computador
●
B. O LED laranja de Erro indica se um erro ocorreu.
Aceso: ocorreu um erro
●
Piscando: estado de aviso (erro de tempo limite da bobina de recolhimento)
●
Apagado: normal (nenhum erro ocorreu)
●
C. O LED verde de Tinta mostra o status dos cartuchos de tinta.
Aceso: todos os cartuchos de tinta estão presentes
●
Piscando: a tinta está acabando em pelo menos um cartucho
●
Apagado: sem tinta (a tinta acabou em pelo menos um cartucho)
●
D. O LED verde de Mídia mostra se há mídia carregada.
Aceso: a mídia está carregada (rolo ou folha recortada)
●
Apagado: não há mídia carregada
●
6Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
E. O LED verde On-line indica se a impressora está on-line.
Aceso: on-line
●
Piscando: modo de pausa on-line
●
Apagado: off-line
●
2.As teclas definem funções da impressora.
A tecla ONLINE alterna a impressora entre on-line ou off-line e fornece acesso aos grupos de
●
menus do painel frontal.
A tecla SHIFT é usada para alternar os grupos de menus.
●
A tecla CANCEL cancela um parâmetro de entrada.
●
A tecla OK seleciona um menu ou informa um parâmetro.
●
As quatro teclas de seta selecionam um menu ou selecionam opções de menus (seleção,
●
número, para cima/para baixo).
3.A tecla Power liga e desliga a impressora.
4.O LCD exibe informações e menus.
Introdução
PTWWO painel frontal da impressora7
Operações e teclas básicas da impressora
Introdução
Para ativar operações de menus:
1.Entre no modo off-line pressionando a tecla ONLINE.
2.Quando a impressora entra no modo off-line, uma tela de grupo de menus é exibida.
Seleção do grupo de menus:
Selecione um grupo de menus usando as teclas ▲, ►, ▼ e ◄.
●
Alterne entre telas de grupos de menus com a tecla SHIFT.
●
Para acessar um menu, use a tecla de seta correspondente ao grupo de menus que você deseja
acessar.
Para alternar ao próximo grupo de menus, pressione SHIFT.
Para alternar ao próximo grupo de menus, pressione SHIFT.
Se um menu for selecionado nos grupos de menus, será possível selecionar uma opção ou um submenu:
Teclas ▲ e ▼: alteram entre menus no mesmo nível.
●
Tecla ◄: retorna à seleção de grupos de menus.
●
Tecla OK: seleciona um submenu ou uma opção para que os parâmetros possam ser alterados.
●
Como definir ou alterar parâmetros:
Teclas ▲ e ▼: alternam entre parâmetros ou aumentam ou diminuem um valor selecionado.
●
Teclas ◄ e ►: alteram o dígito que você precisa modificar ao inserir um valor.
●
8Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Como definir um parâmetro ou cancelar:
Tecla OK: define um parâmetro.
●
Tecla CANCEL: cancela um valor de parâmetro de entrada e retorna à seleção de submenus/opções.
●
Introdução
PTWWOperações e teclas básicas da impressora9
O painel frontal do aquecedor
Introdução
O painel frontal do aquecedor está localizado na parte da frente da impressora, à esquerda. Ele exibe as
configurações dos aquecedores Frontal, de Impressão e Traseiro e também pode ser usado para controlar
as configurações de temperatura.
1.O visor na parte superior do painel mostra a temperatura de destino e a temperatura atual de cada
aquecedor.
2.Os três botões de energia On/Off ligam ou desligam os aquecedores. Os três pares de teclas ▲
ou ▼ podem ser usados para aumentar ou diminuir as temperaturas de destino dos aquecedores.
10Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Como definir parâmetros do aquecedor
1.No painel frontal do aquecedor, pressione a tecla ON/OFF e as teclas ▲ e ▼ ao mesmo tempo para
entrar no modo de configuração de parâmetros.
2.Selecione um parâmetro de configuração usando as teclas ▲ e ▼ no painel frontal do aquecedor e
pressione a tecla ON/OFF nesse painel para modificar o item de configuração exibido.
3.Use as teclas ▲ e ▼ para selecionar o valor e pressione a tecla ON/OFF para confirmar.
Nota Se tiver selecionado um valor de configuração incorreto, você poderá pressionar
novamente a tecla ON/OFF para cancelar a configuração e repetir a partir da etapa 2.
4.Para sair do modo de configuração de parâmetros, vá até a opção EXIT (Sair) e pressione a tecla
ON/OFF para selecionar YES (Sim).
5.Pressione a tecla ON/OFF no painel frontal do aquecedor para confirmar.
Precauções de segurança
Os símbolos a seguir são usados neste manual para garantir o uso correto da impressora e evitar que a
impressora seja danificada. Siga as instruções marcadas com estes símbolos.
Introdução
AVISO! O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos graves ou em morte.
CUIDADO O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos leves ou em danos ao produto.
Avisos gerais
Use a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do produto. Evite
●
sobrecarregar a tomada elétrica da impressora com vários dispositivos.
Certifique-se de que a impressora esteja bem aterrada. O não-aterramento da impressora pode
●
resultar em choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
Não desmonte ou conserte a impressora por conta própria. Não reinstale a impressora em um novo
●
local. Para obter assistência de serviço, entre em contato com o Representante local de atendimento
ao cliente HP.
PTWWComo definir parâmetros do aquecedor11
Introdução
Use apenas o cabo elétrico fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou conserte o
●
cabo de força. Um cabo de força danificado apresenta riscos de incêndio e choque elétrico. Substitua
um cabo de força danificado por um cabo de força aprovado pela HP.
Não deixe que peças de metal ou substâncias líquidas (exceto as usadas nos Kits de limpeza da HP)
●
entrem em contato com as peças internas da impressora. Isso pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou outros riscos graves.
DESLIGUE a impressora e desconecte o cabo de força da tomada em qualquer um destes casos:
●
Ao colocar as mãos dentro da impressora.
●
Se houver fumaça ou um cheiro estranho vindo da impressora.
●
Se a impressora fizer um ruído estranho não ouvido durante a operação normal.
●
Se uma peça de metal ou uma substância líquida (não usada nas rotinas de limpeza e
●
manutenção) entrar em contato com as peças internas da impressora.
Durante uma tempestade elétrica (trovão/relâmpago).
●
Durante um período de falta de energia.
●
As tintas usadas na impressora e as substâncias líquidas nos Kits de limpeza da HP contêm um
●
solvente orgânico (acetato de etilenoglicol-monobutil-éter, CAS n° 112-07-2). Obedeça todas as
regulamentações locais, estaduais e federais relacionadas à manipulação, ao uso, ao
armazenamento e ao descarte de solventes orgânicos.
As tintas e os fluidos usados nos Kits de limpeza são inflamáveis. Não os use ou armazene a uma
●
distância de menos de 8 metros de chamas, faíscas ou outras fontes de ignição.
Não opere a impressora a uma distância de menos de 8 metros de chamas, faíscas ou outras fontes
●
de ignição. Não fume a uma distância de menos de 8 metros da impressora.
Instale e opere a impressora em uma área com boa ventilação.
●
A instalação da impressora deve atender às regulamentações locais, estaduais e federais quanto às
●
emissões de compostos orgânicos voláteis em um ambiente de trabalho. Cabe ao usuário obedecer
a essas regulamentações. A HP recomenda que as instalações usem um sistema de exaustão e
extração de vapores de tinta ou um Sistema de purificação de ar da HP. Antes de instalar um sistema
que expele vapores de tinta na atmosfera, consulte as autoridades locais de controle da qualidade
do ar. Cabe ao usuário cumprir todas as regulamentações e códigos de construção locais, estaduais
e federais quanto ao controle da poluição atmosférica.
Evite contato da tinta com a pele, os olhos e as roupas.
●
Lave a pele imediatamente com água e sabão.
●
Remova roupas molhadas com tinta para evitar contato com a pele.
●
Use uma solução aprovada para lavagem dos olhos se a tinta entrar em contato com os seus
●
olhos e consulte um médico se necessário.
Ou, então, lave os olhos com água fria em abundância e consulte um médico se necessário.
Não engula a tinta. Se ela for engolida, evite provocar vômitos e procure cuidados médicos
●
imediatamente.
12Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Mantenha cartuchos de tinta, kits de limpeza e frascos para tinta residual fora do alcance de crianças.
●
Certifique-se de que todos os operadores estejam treinados no uso de equipamentos de emergência,
●
como soluções para lavagem dos olhos e extintores de incêndio, e saibam onde esses equipamentos
estão localizados.
Cuidados gerais
Manipule rolos de mídia com cuidado. Eles podem ser pesados e difíceis de serem movidos em
●
espaços confinados. Em alguns casos, duas pessoas devem mover e instalar rolos de mídia. A queda
de um rolo de mídia pode causar ferimentos pessoais ou danos à impressora.
Deixe e mantenha um espaço adequado ao redor da impressora para acesso imediato a
●
equipamentos de segurança, como soluções para lavagem dos olhos, extintores de incêndio,
distribuidores de luvas e vidros blindados e recipientes de armazenamento residual à prova de fogo.
Trate qualquer mídia, suprimentos usados de manutenção e limpeza e panos embebidos em tinta
●
como materiais inflamáveis. Realize corretamente os procedimentos de manipulação e descarte.
Se houver um Sistema de purificação de ar instalado, deixe um espaço adequado para os tubos de
●
exaustão que saem da impressora. Coloque esses tubos e o Sistema de purificação de ar de forma
que eles não apresentem riscos em caso de movimento ou interfiram na operação da impressora,
por exemplo, ao carregar e descarregar mídia, substituir cartuchos de tinta e inspecionar e substituir
o frasco para tinta residual.
Sempre segure o cabo de força pelo plugue ao conectá-lo e desconectá-lo da tomada elétrica. Nunca
●
puxe pelo cabo, pois isso pode danificá-lo e causar riscos de incêndio e choque elétrico.
Não toque nas superfícies do aquecedor no caminho do papel. Isso pode causar queimaduras.
●
Para garantir a operação segura da impressora, preste atenção a todos os cuidados e avisos contidos
neste manual.
Introdução
PTWWPrecauções de segurança13
Precauções de manipulação
Introdução
Estas precauções são recomendadas para evitar danos à impressora e aos seus componentes.
Alimentação elétrica
Use a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do produto.
●
Verifique a polaridade e o aterramento corretos da tomada elétrica da impressora antes de conectá-
●
la. Se isso não for feito, pode haver riscos de incêndio e choque elétrico.
Certifique-se de que a impressora esteja bem aterrada. O não-aterramento da impressora pode
●
resultar em choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
Evite sobrecarregar a tomada elétrica da impressora com vários dispositivos.
●
Use apenas o cabo elétrico fornecido pela HP com a impressora.
●
Impressora
Limpe a impressora com um pano macio. Também pode ser usado um pano umedecido com
●
detergente neutro. Evite o contato de substâncias líquidas com a impressora. Isso pode criar riscos
de incêndio e choque elétrico, além de provocar avarias. Não limpe a impressora com benzeno ou
solvente de tintas. Isso pode danificar a pintura.
Nunca toque nos bocais do cabeçote de impressão. Eles podem ser facilmente danificados ou
●
obstruídos.
Inspeção regular e manutenção
Limpe todos os dias a unidade de cobertura e a lâmina do limpador.
●
Verifique todos os dias a umidade da esponja do limpador.
●
Armazene o sistema de tinta nos casos em que a impressora for ficar inativa por um longo tempo
●
(duas semanas ou mais desligada).
Limpe e carregue o sistema de tinta antes de imprimir após um longo período de inatividade da
●
impressora.
Itens para consumo
A tinta dentro do cartucho é inflamável. Não a exponha nem a armazene perto de chamas, faíscas
●
ou outras fontes de ignição.
Cartuchos de tinta HP devem ser instalados antes da data recomendada de instalação indicada
●
nesses cartuchos. O uso do cartucho de tinta por 3 meses além dessa data recomendada pode
deteriorar a qualidade de impressão ou causar avarias na impressora.
Não desmonte os cartuchos de tinta. Os cartuchos de tinta foram projetados para uso apenas uma
●
vez.
14Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Evite contato da tinta com a pele, os olhos e as roupas.
●
Lave a pele imediatamente com água e sabão.
●
Remova roupas molhadas com tinta para evitar contato com a pele.
●
Use uma solução aprovada para lavagem dos olhos se a tinta entrar em contato com os seus
●
olhos e consulte um médico se necessário.
Ou, então, lave os olhos com água fria em abundância e consulte um médico se necessário.
Use apenas um frasco para tinta residual HP. O frasco deve ser instalado de acordo com as instruções
●
para evitar transbordamento de tinta residual. Um frasco para tinta residual HP sempre deve ser
instalado antes de LIGAR a impressora. Os ciclos automáticos e manuais de serviço produzem tinta
residual que deve estar contida em um frasco para tinta residual HP. Não remova a proteção da
respectiva corda de ligação com o frasco para tinta residual HP. A proteção é necessária para a
vedação correta do frasco para tinta residual HP para descarte. Mantenha o frasco para tinta residual
HP na posição vertical. Não o coloque em mesas ou prateleiras das quais ele possa cair. A tinta
residual é inflamável. Mantenha um frasco para tinta residual HP contendo tinta residual distante de
chamas, faíscas ou outras fontes de ignição. Deve ser feita uma inspeção visual do nível no frasco
para tinta residual HP para evitar transbordamento. Se o nível de tinta residual estiver acima da linha
de indicação, o frasco deverá ser substituído por um frasco para tinta residual vazio HP.
Coloque uma folha de papel sob o frasco para tinta residual HP no chão ao remover um frasco
●
contendo tinta residual. Isso pode ajudar a impedir tinta derramada. Se o papel estiver molhado com
tinta, trate-o como material inflamável e descarte-o corretamente.
Não exponha cartuchos de tinta HP à luz direta do sol. Armazene cartuchos de tinta HP em local seco
●
e arejado. Isso impede a deterioração da tinta durante o armazenamento.
Introdução
PTWWPrecauções de manipulação15
Introdução
16Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
2Como realizar operações básicas?
Conectar-se a um computador
●
Ligar/desligar a impressora
●
Conectar-se a um computador
Esta seção descreve a configuração do sistema e os procedimentos de conexão dos cabos.
Nota Antes de conectar ou desconectar o cabo USB, DESLIGUE a impressora.
Escolher a configuração do sistema
As seguintes conexões são possíveis.
1.Impressora
2.Interface USB
3.Servidor da impressora (RIP)
Procedimento de conexão
Nota Antes de conectar o cabo USB, certifique-se de que o RIP esteja instalado de forma que
a impressora possa ser detectada pelo sistema operacional. Consulte as informações fornecidas
com o RIP para obter instruções de instalação.
Conecte um cabo USB da seguinte maneira:
1.Se o cabo USB já estiver conectado à parte traseira da impressora, desconecte-o.
2.No painel frontal, desligue a impressora.
3.Desligue a impressora usando o botão de energia na parte traseira.
4.Conecte um cabo USB ao conector USB na parte traseira da impressora.
5.Conecte um cabo USB ao conector USB na parte traseira do computador.
6.Ligue a impressora usando o botão de energia na parte traseira.
7.No painel frontal, ligue a impressora.
8.No computador, selecione a impressora.
básicas?
Como realizar operações
PTWWConectar-se a um computador17
Ligar/desligar a impressora
AVISO! Use a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do
produto.
Certifique-se de que a impressora esteja bem aterrada. O não-aterramento da impressora pode
resultar em choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
CUIDADO Sempre segure o cabo de força pelo plugue ao conectá-lo e desconectá-lo da
tomada elétrica. Nunca puxe pelo cabo, pois isso pode danificá-lo e causar riscos de incêndio e
choque elétrico.
Como realizar operações
básicas?
Ligar a impressora
1.Desligue (0) a impressora pressionando o botão de energia na parte traseira, à esquerda, e conecte
ao soquete da impressora uma das extremidades do cabo de força fornecido. Insira o outro plugue
do cabo em uma tomada elétrica.
AVISO! Evite sobrecarregar a tomada elétrica da impressora com vários dispositivos. Use
apenas o cabo elétrico fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou
conserte o cabo de força. Um cabo de força danificado apresenta riscos de incêndio e
choque elétrico. Substitua um cabo de força danificado por um cabo de força aprovado pela
HP.
1. Botão de energia da impressora
2. Soquete de força
18Capítulo 2 Como realizar operações básicas?PTWW
2.Ligue (1) o botão de energia da impressora na parte traseira à esquerda da impressora.
1. Botão de energia da impressora
2. Soquete de força
básicas?
Como realizar operações
PTWWLigar/desligar a impressora19
3.Pressione a tecla POWER ON/OFF no painel frontal.
Como realizar operações
básicas?
1. Tecla POWER ON/OFF
Quando o botão for ligado, a impressora realizará um teste de diagnóstico de ativação e a seguinte
mensagem será exibida no painel frontal.
(Se um rolo de papel de 64 pol. estiver carregado).
Quando a impressora for ligada, o visor do painel frontal do aquecedor também será ligado. Ative o
botão liga/desliga de energia do aquecedor na parte traseira da impressora para usar o aquecedor.
Quando o aquecedor for desligado, a seguinte mensagem será exibida no painel frontal do
aquecedor.
Nota Exceto em situações de emergência, apenas desligue a impressora quando a
indicação PRINTER READY (Impressora pronta) estiver exibida no painel frontal. Para
evitar derramamento de tinta e danos ao cabeçote de impressão, não desligue a impressora
enquanto a indicação INITIALIZING (Inicializando) ou PH.RECOVERY (Recuperação de
cabeçotes de impressão) estiver exibida no painel frontal.
20Capítulo 2 Como realizar operações básicas?PTWW
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.