HP Designjet 9000s User's Guide [es]

Impresora HP Designjet 9000s
Guía del usuario
Impresora HP Designjet serie 9000s
Guía del usuario
Avisos legales
La información incluida en este documento está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de los errores contenidos en este material ni de ningún daño directo o indirecto en relación con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada o traducida a otro idioma sin el permiso previo escrito de Hewlett-Packard Company.
Tabla de contenidos
1 Introducción
2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas?
Uso de esta guía..................................................................................................................................2
Introducción..................................................................................................................2
¿Cómo...?.....................................................................................................................2
El problema es..............................................................................................................2
Información sobre.........................................................................................................2
Índice............................................................................................................................2
Componentes principales de la impresora [9000s]..............................................................................2
Vista frontal...................................................................................................................3
Vista trasera.................................................................................................................4
Calentadores................................................................................................................4
El panel frontal de la impresora...........................................................................................................5
Operaciones y teclas básicas de la impresora.....................................................................................8
El panel frontal de calentador............................................................................................................10
Definición de parámetros de calentador............................................................................................11
Precauciones de seguridad................................................................................................................11
Advertencias generales..............................................................................................11
Precauciones generales.............................................................................................13
Precauciones de manejo....................................................................................................................14
Alimentación eléctrica.................................................................................................14
Impresora...................................................................................................................14
Inspección y mantenimiento regular...........................................................................14
Consumibles...............................................................................................................14
Conexión a un PC..............................................................................................................................17
Selección de la configuración del sistema..................................................................17
Procedimiento de conexión........................................................................................17
Encendido/apagado...........................................................................................................................18
Encienda la impresora................................................................................................18
Encienda el calentador...............................................................................................21
Apagado de la impresora...........................................................................................21
Apagar la impresora............................................................................21
Apagar los calentadores.....................................................................22
3 ¿Cómo se carga/descarga el material?
ESWW iii
Instalación de un rollo de papel en la impresora................................................................................26
Extracción de un rollo de papel de la impresora................................................................................34
Sustituir un rollo de material atascado...............................................................................................35
Carga de hojas cortadas....................................................................................................................36
Utilizar el rodillo de recogida..............................................................................................................41
Ajustar la dirección de giro del rodillo de recogida.....................................................41
Definir el modo de giro del rodillo de recogida...........................................................43
Cargar el material en el rodillo de recogida................................................................45
Utilizar las guías de material..............................................................................................................49
Ajustar la palanca de guía del ventilador...........................................................................................51
4 ¿Cómo...? (temas de impresión)
Realizar una alimentación manual de material..................................................................................53
Utilizar el agrupamiento manual.........................................................................................................54
Aumentar/reducir la presión en el material........................................................................................57
Detener o cancelar trabajos de impresión.........................................................................................58
5 ¿Cómo…? (temas de tinta)
Sustitución de un cartucho de tinta....................................................................................................61
Cambio de la altura del cabezal.........................................................................................................63
6 ¿Cómo se mantiene la impresora?
Guía de mantenimiento regular..........................................................................................................67
Mantenimiento diario de los cabezales de impresión........................................................................69
Limpieza de la cuchilla del limpiador..........................................................................69
Limpieza de la unidad de tapa....................................................................................75
Si la impresora permanece apagada entre dos y cuatro semanas....................................................77
Almacenamiento del sistema de tinta.........................................................................78
Si la impresora permanece apagada menos de dos semanas..........................................................81
Limpiar el sistema de tinta..........................................................................................81
Carga del sistema de tinta.................................................................................................................85
Limpiar el exterior de la impresora.....................................................................................................86
Limpiar la cubierta trasera y el alimentador de material....................................................................86
Limpiar la platina................................................................................................................................87
Reemplazar la botella de residuos de tinta........................................................................................89
Recuperación normal de cabezales...................................................................................................92
Impresión de calidad de imagen........................................................................................................94
7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen?
Ejecutar la impresión de calidad de imagen......................................................................................97
Interpretación de la impresión de calidad de imagen.........................................................................99
Administrar tipos de material............................................................................................................100
Copiar un tipo de material para crear uno nuevo.....................................................100
Crear un nuevo tipo de material...............................................................................101
Modificar la configuración de tipos de material........................................................102
Eliminar un tipo de material......................................................................................103
Calibración de la impresora.............................................................................................................105
Calibrar avance de material......................................................................................105
Ajuste de posición del cabezal de impresión............................................................108
Impresión de ajuste de retroceso.............................................................................109
Ajuste de la configuración del calentador y del modo de impresión................................................111
iv ESWW
8 El problema es… (temas de solución de problemas)
El problema es... (lista de comprobación)........................................................................................116
Choques de los cabezales...............................................................................................................117
Cartucho de tinta no instalado.........................................................................................................120
Cartucho de tinta no detectado........................................................................................................120
Cartucho de tinta próximo a caducidad............................................................................................120
El cartucho de tinta ha sobrepasado la fecha de caducidad............................................................121
Un mensaje de error........................................................................................................................121
Errores de servicio técnico.......................................................................................121
Mensajes de error POC....................................................................122
Mensajes de error del motor.............................................................122
Mensajes de error del sistema..........................................................122
Mensajes de error de operador................................................................................122
Cartucho de tinta...............................................................................122
Botella de residuos de tinta no instalada..........................................124
La botella de residuos de tinta está llena..........................................124
Choque de material...........................................................................124
Material.............................................................................................125
Otros mensajes.................................................................................125
Un sonido anómalo..........................................................................................................................126
9 El problema es la calidad de impresión
EL LED de tinta parpadea.........................................124
El LED de error está parpadeando............................125
10 Información sobre... (temas de conocimiento básico)
Condiciones de funcionamiento.......................................................................................................130
Espacio de instalación..............................................................................................130
Condiciones ambientales.........................................................................................130
Niveles de temperatura y humedad de funcionamiento....................130
Lugares en los que no se debe instalar la impresora.......................131
El suministro eléctrico......................................................................................................................131
Potencia ...................................................................................................................131
Secador....................................................................................................................133
Accesorio de extracción...........................................................................................133
Mensajes del panel frontal y estado de la impresora.......................................................................133
Mensajes del panel frontal........................................................................................133
Pantalla de inicialización...................................................................133
Pantalla de estado en línea (modo de inactividad)...........................133
Pantalla de estado en línea (modo de impresión)............................133
Pantalla de estado en línea (modo de pausa de impresión).............134
Parada y reanudación de la impresión......................134
Cancelar impresión (fin)............................................134
Pantalla de estado en línea (modo de información de impresión)....134
Pantalla de fuera de línea (modo de menú)......................................135
Pantalla de estado de apagado........................................................135
11 Información sobre materiales
Almacenamiento de materiales........................................................................................................137
ESWW v
Eliminación del material...................................................................................................................137
Uso del material...............................................................................................................................138
Manejo de impresiones....................................................................................................................138
Otras precauciones..........................................................................................................................138
12 Información sobre el sistema de tinta
Cartuchos de tinta............................................................................................................................141
Sustitución de un cartucho de tinta..................................................................................................143
Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta......................................................................144
Botella de residuos de tinta HP 790.................................................................................................145
Precauciones de manejo de la botella de residuos de tinta.....................................145
Líquido de limpieza de unidad de protección HP 790......................................................................146
Líquido y cuentagotas de limpieza del limpiador HP 790................................................................146
Bastoncillos de limpieza HP.............................................................................................................146
Kit de almacenamiento HP 790........................................................................................................146
Kit de limpieza del sistema de tinta HP 790.....................................................................................147
13 Información sobre la gestión de residuos
Recomendaciones generales...........................................................................................................151
14 Información sobre los menús del panel frontal
Operaciones de menú......................................................................................................................154
Estructura de menú..................................................................................................154
Selecciones y ajustes del panel frontal.............................................154
Menú INK (TINTA) y mensajes .......................................................................................................157
Sustitución de un cartucho de tinta vacío.................................................................157
Sustitución de cartuchos de tinta durante la impresión............................................157
La cubierta de la tinta está abierta....................................................158
El cartucho de tinta está vacío..........................................................158
Menú MEDIA (PAPEL).....................................................................................................................158
Menú MEDIA REG (REG. PAPEL)..................................................................................................159
Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL).....................160
Configuración de un nombre de tipo de material (RENOMBRAR PAPEL)..............160
Valor de avance de material (VALOR AVANCE PAPEL).........................................160
Valor de avance de material predeterminado de fábrica (VALOR DE FABRICA)....161
Valor de tiempo de secado (VALOR TIEMPO SECADO)........................................161
Configuración de modo de impresión (MODO DE IMPRESION).............................161
Ajuste de dirección de impresión (DIRECCION IMPRESION).................................162
Tiempo de aplanamiento (TIEMPO APLANAM.) .....................................................162
Utilizar las guías de material (USAR PROTEC. BORDES)......................................163
Modo de avance de material (MODO AVANCE PAPEL).........................................163
Modo de rodillo de recogida (MODO RODILLO RECOG.).......................................163
Modo de borde frontal (BORDE FRONTAL)............................................................164
Ajuste de nivel de vacío (NIVEL DE VACIO)............................................................165
Ajuste de temperatura inicial para el calentador frontal (TEMP. CAL.
FRONTAL)................................................................................................................165
Para definir un ajuste................................................154
Para definir un valor..................................................155
Lista de caracteres....................................................156
vi ESWW
Ajuste de temperatura inicial para el calentador de impresión (TEMP.
CABEZALES)...........................................................................................................165
Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT.
POST.)......................................................................................................................166
Ajuste de banda de color (RAYA DE COLOR).........................................................166
Ajuste del modo de emisión del cabezal de impresión (IMAGE GRADIENT)..........167
Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.)....................167
Ajuste de posición (izquierda) de impresión bidireccional (YY BIDIR DEF
(L))............................................................................................................................168
Ajuste de posición (derecha) de impresión bidireccional (YY BIDIR DEF(R)).........168
Modo de limpieza de cabezales de impresión (LIMPIEZA CABEZALES)................168
Ajuste de retroceso del material (VALOR DE REAJUSTE)......................................169
Preferencia de avance de material (PREF. DE AVANCE).......................................169
Preferencia de modo de impresión (PREF. MODO IMPRES.).................................169
Preferencia de calentador (PREF. DE CALENTADOR)...........................................170
Período de reposo del cabezal (PH REST PERIOD)...............................................170
Tiempo de reposo del cabezal (PH REST TIME).....................................................170
Reposo de temperatura de los cabezales (PH TEMP REST)..................................171
Valores predeterminados para los tipos de papel....................................................171
Calibración de avance de papel.......................................................................................................172
Impresión de calibración de avance del material.....................................................172
Impresión de ajuste de retroceso.............................................................................173
Valor de ajuste de retroceso del material.................................................................174
Menú PH. MAIN (MANT. CAB.).......................................................................................................174
Optimización del sistema de tinta (INK SYS OPT)...................................................174
Limpieza de la unidad de protección (CAP CLEANING)..........................................175
Limpieza del limpiador (WIPER CLEANING)...........................................................175
Lavado de cabezales (LAVAR CABEZALES)..........................................................175
Altura de los cabezales (PH HEIGHT ADJ)..............................................................175
Menú PH.RECOVERY (RECUPERACION CABEZ.).......................................................................176
Menú FEED (ALIMENTACIÓN).......................................................................................................176
Menú PRINTER (IMPRESORA)......................................................................................................177
Impresión de configuración (CONFIG PRINT).........................................................177
Impresión de información del registro de errores (ERROR LOG PRINT)................177
Impresión del historial (HISTORY PRINT)...............................................................177
Menú ADJUST (AJUSTAR).............................................................................................................178
Impresión del patrón de ajuste (TEST PRINTS)......................................................178
Ajuste de posición de inyectores de cabezal de impresión (#YY PH ROW VAL)....178
Ajuste de posición de cabezal de impresión (VALOR CAB. A CAB. #YY)...............178
Ajuste de posición (izquierda) de impresión bidireccional (YY BIDIR DEF
(L))............................................................................................................................179
Ajuste de posición (derecha) de impresión bidireccional (YY BIDIR DEF(R)).........179
Ajuste de posición (izquierda) de impresión bidireccional (YY BIDIR F.D (L))
(YY BORRADOR OPTIMO BIDIR. (I)).....................................................................179
Ajuste de posición (derecha) de impresión bidireccional (YY BIDIR F.D (R)) (YY
BORRADOR OPTIMO BIDIR. (D))...........................................................................180
Menú SETUP (CONFIG.) ................................................................................................................180
Idioma del panel frontal (LANGUAGE).....................................................................180
Mostrar versión de arranque (VERSION DE ARRANQUE).....................................180
Advertencia acústica (BEEP)...................................................................................181
ESWW vii
Mostrar versión de firmware (VERSION DE FIRMWARE).......................................181
Mostrar versión de PCA principal (VERS. PCA PRINCIPAL)..................................181
Mostrar versión de placa ICB (PCA DE CARRO)....................................................181
Mostrar versión ASIC (VERS. ASIC)........................................................................181
Mostrar versión de hardware del calentador (HEATER HW VER)...........................181
Mostrar versión de firmware del calentador (HEATER HW VER)............................182
Configuración de la fecha del sistema (SYSTEM DATE).........................................182
Configuración de la hora del sistema (SYSTEM TIME)...........................................182
Configuración predeterminada de fábrica (FACTORY DEFAULT)..........................182
Dirección USB (USB ADDRESS).............................................................................182
Velocidad USB (USB SPEED).................................................................................183
15 Información sobre los calentadores
Calentadores....................................................................................................................................185
Configuración de temperatura del calentador..................................................................................186
Temperatura preestablecida de calentador por material..........................................187
Flujo de configuración de temperatura de calentador..............................................188
Control de temperatura.............................................................................................188
Mantenimiento de la temperatura preestablecida.............................189
Mantenimiento de la temperatura de espera....................................189
Desactivación de los calentadores...................................................189
Panel frontal de calentador.......................................................................................189
Pantalla en modo normal..................................................................189
Pantalla — calentador activado........................................................190
Pantalla — calentador desactivado..................................................190
Pantalla — alimentación de CA del calentador desactivada............190
Modo de configuración de parámetros del calentador.............................................190
Opciones y parámetros de configuración.........................................190
Mensajes de error del calentador.....................................................................................................191
16 Información sobre las especificaciones de la impresora
Especificaciones..............................................................................................................................194
Especificaciones ecológicas............................................................................................................195
17 Información sobre los pedidos de suministros y accesorios
Pedidos de suministros....................................................................................................................198
Pedidos de material.........................................................................................................................198
Pedido de accesorios.......................................................................................................................199
18 Información sobre la obtención de ayuda
Servicio de atención al cliente de HP...............................................................................................201
HP Designjet en línea......................................................................................................................202
Índice.......................................................................................................................................................................203
viii ESWW
1 Introducción
Uso de esta guía
Componentes principales de la impresora [9000s]
El panel frontal de la impresora
Operaciones y teclas básicas de la impresora
El panel frontal de calentador
Definición de parámetros de calentador
Precauciones de seguridad
Precauciones de manejo
Introducción
ESWW 1
Uso de esta guía
Introducción
Uso de su impresora está organizado en los capítulos siguientes.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.
¿Cómo...?
Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de un cartucho de tinta. Muchos de estos procedimientos se muestran con dibujos.
El problema es...
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión.
Información sobre...
Estos capítulos contienen información de referencia, incluidos las especificaciones de la impresora, y los números de referencia de tipos de material, suministros de tinta y otros accesorios.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Componentes principales de la impresora [9000s]
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Vista frontal
1. Panel frontal de la impresora
2. Panel frontal de calentador
3. Estación de suministro de tinta
4. Concentrador de material
5. Bloqueo de rueda
6. Palanca de presión de material
7. Palanca de carga de material
8. Palanca de fin de material (ME)
9. Rollo
Introducción
ESWW Componentes principales de la impresora [9000s] 3
Introducción
Vista trasera
1. Conector de alimentación de la impresora
2. Interruptor de encendido/apagado de la impresora
3. Cubierta trasera
4. Puerto USB
5. No se utiliza
6. Salida del material
7. Botella de residuos de tinta
8. Alternador 100/200 V
9. Interruptor de encendido/apagado del calentador
10. Conector de alimentación del calentador
11. Cubierta de protección
12. Cubierta del limpiador
13. Teclas Online — Cancel de la impresora
14. Palanca de guía del ventilador
15. Palanca de altura de cabezal
Calentadores
La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada calentador se controla de forma independiente.
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
1. Calentador frontal (precalienta el material)
2. Calentador de impresión (fija la tinta en el material)
3. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa)
4. Rollo de material
5. Rodillo de presión
6. Rodillo de rejilla
7. Carro
8. Cubierta trasera
ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden producir quemaduras.
Introducción
El panel frontal de la impresora
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga del material.
Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los
cabezales, el material, etc.
Facilita instrucciones sobre el uso de la impresora.
ESWW El panel frontal de la impresora 5
Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.
Introducción
Se puede utilizar para cambiar la configuración, cambiando el funcionamiento de la impresora.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. Los LED se iluminan, parpadean o se apagan para indicar el estado de la impresora.
A. El LED de Datos verde muestra el estado de la recepción de datos.
Parpadeo: se están recibiendo datos del equipo
Apagado: no se recibe nada del equipo
B. El LED de Error naranja indica si se ha producido un error.
Encendido: se ha producido un error
Parpadeo: estado de advertencia (error de tiempo de espera de rodillo de recogida)
Apagado: normal (sin errores)
C. El LED de Tinta verde muestra el estado de los cartuchos de tinta.
Encendido: todos los cartuchos de tinta están instalados
Parpadeo: se está agotando la tinta en al menos un cartucho
Apagado: sin tinta (se ha agotado la tinta en al menos un cartucho)
D. El LED de Material verde muestra si se ha cargado el material.
Encendido: material cargado (rollo u hojas cortadas)
Apagado: ningún material cargado
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
E. El LED de En Línea verde indica si la impresora está en línea.
Encendido: en línea
Parpadeo: en línea - modo Pausa
Apagado: fuera de línea
2. Las teclas configuran las funciones de la impresora.
La tecla ONLINE alterna entre en línea y fuera de línea y proporciona acceso a los grupos de
menús del panel frontal.
La tecla SHIFT se utiliza para cambiar entre los grupos de menús.
La tecla CANCEL cancela un parámetro de entrada.
La tecla OK selecciona un menú o introduce un parámetro.
Las cuatro teclas de flecha seleccionan un menú o seleccionan opciones de menú (selección,
número arriba/abajo).
3. La tecla Power enciende y apaga la impresora.
4. La pantalla LCD muestra informaciones y menús.
Introducción
ESWW El panel frontal de la impresora 7
Operaciones y teclas básicas de la impresora
Introducción
Para activar las operaciones de menú:
1. Pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea.
2. Cuando la impresora entra en modo Fuera de línea, aparece una pantalla de grupo de menús.
Selección de grupo de menús:
Para seleccionar un grupo de menús utilice las teclas ▲, ►, ▼ y ◄.
Para desplazarse por las pantallas del grupo de menús utilice la tecla SHIFT.
Para acceder a un menú, utilice la tecla de flecha correspondiente al grupo de menús al que desea acceder.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse SHIFT.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse SHIFT.
Si ha seleccionado un menú en los grupos de menús, puede seleccionar una opción o un submenú:
teclas y : cambian entre menús del mismo nivel.
tecla : regresa a la selección de grupo de menús.
Tecla OK: selecciona un submenú o una opción de forma que se pueden cambiar los parámetros.
Configuración o cambio de parámetros:
teclas y : cambian de parámetro, o aumentan o disminuyen un valor seleccionado.
teclas y : cambian el dígito que desea modificar cuando se introduce un valor.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Configuración o cancelación de un parámetro:
Tecla OK: configura un parámetro.
tecla CANCEL: cancela un valor de parámetro de entrada y regresa a la selección de submenú/
opción.
Introducción
ESWW Operaciones y teclas básicas de la impresora 9
El panel frontal de calentador
Introducción
El panel frontal de calentador se encuentra en el lado izquierdo del frontal de la impresora. El panel frontal del calentador muestra los ajustes de los calentadores frontal, de impresión y trasero. También se puede utilizar para controlar los ajustes de temperatura.
1. La pantalla de la parte superior del panel muestra la temperatura objetivo y la temperatura actual de
cada calentador.
2. Los tres interruptores Encender/Apagar encienden o apagan los calentadores. Los tres pares de
teclas y se pueden utilizar para aumentar o disminuir las temperaturas objetivo de los calentadores.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Definición de parámetros de calentador
1. En el panel frontal de calentador, pulse la tecla ON/OFF y las teclas y simultáneamente para
acceder al modo de configuración de parámetros.
2. En el panel frontal de calentador, seleccione un parámetro de configuración con las teclas y ▼ y
pulse la tecla ON/OFF para modificar el elemento de configuración mostrado.
3. Utilice las teclas y para seleccionar el valor y pulse la tecla ON/OFF para confirmar.
Nota Si ha seleccionado un valor de configuración incorrecto, vuelva a pulsar la tecla ON/
OFF para cancelar el ajuste y repita desde el paso 2.
4. Para salir del modo de configuración de parámetros, avance hasta la opción EXIT (SALIR) y pulse la tecla ON/OFF para seleccionar YES (SI).
5. Pulse la tecla ON/OFF del panel frontal de calentador para confirmar.
Precauciones de seguridad
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para asegurar el uso adecuado de la impresora y para prevenir daños. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
Introducción
ADVERTENCIA Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir lesiones leves o averías en el producto.
Advertencias generales
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa. Evite sobrecargar la toma eléctrica de la
impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni intente reparar la impresora usted mismo. No intente instalar la impresora en otra
ubicación. Póngase en contacto con el representante de servicios de HP para solicitar asistencia.
ESWW Definición de parámetros de calentador 11
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable
Introducción
eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
No permita el contacto de metales ni líquidos (excepto los utilizados en los kits de limpieza de HP)
con piezas internas de la impresora. De lo contrario se puede producir fuego, descargas eléctricas u otros riesgos graves.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma en cualquiera de los siguientes
casos:
Cuando toque con las manos el interior de la impresora.
Cuando haya humo o note un olor extraño en la impresora.
Si la impresora emite ruidos no habituales durante el funcionamiento normal.
Si una pieza de metal o un líquido (aparte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) entra en
contacto con las piezas internas de la impresora.
Durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos).
Durante un corte de suministro eléctrico.
Las tintas utilizadas en la impresora y los líquidos de los kits de limpieza de HP contienen un disolvente
orgánico (acetato de éter monobutílico de. etilenglicol, CAS No. 112-07-2). Cumpla con todas las normativas locales, autonómicas y nacionales relacionadas con el manejo, uso, almacenamiento y eliminación de disolventes orgánicos.
La tinta y los líquidos de los kits de limpieza son combustibles. No los utilice ni almacene a menos
de 8 metros (25 pies) de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
No utilice la impresora a menos de 8 metros (25 pies) de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
No fume a menos de 8 metros (25 pies) de la impresora.
Instale y utilice la impresota en áreas bien ventiladas.
La instalación de la impresora debe cumplir las normativas locales, autonómicas y nacionales sobre
emisión de compuestos orgánicos volátiles en el lugar de trabajo. El cumplimiento de dichas normativas es responsabilidad del usuario. HP recomienda que la instalaciones cuenten con un sistema de extracción de vapor de tinta o de escape o un sistema de purificación de aire de HP. Antes de instalar un sistema para la extracción de vapores de tinta a la atmósfera exterior, consulte con las autoridades de control de calidad del aire locales. El cumplimiento de todas las normativas locales, autonómicas y nacionales sobre contaminación y de los códigos de construcción es responsabilidad del usuario.
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
consulte con un médico.
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y, si es necesario, consulte con un médico.
No ingiera la tinta. Si ingiere tinta, no intente vomitar y busque atención médica inmediatamente.
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
Mantenga los cartuchos de tinta, los kits de limpieza y las botellas de tinta usadas lejos del alcance
de los niños.
Asegúrese de que todos los operarios están formados en el uso de los equipos de emergencia, como
unidades de lavado de ojos o extintores, y conocen la ubicación.
Precauciones generales
Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios
reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
Establezca y mantenga un espacio adecuado alrededor de la impresora que permita el acceso
inmediato al equipamiento de seguridad, como unidades de lavado de ojos, extintores, dispensadores de guantes y gafas de seguridad y contenedores ignífugos de almacenamiento de residuos.
Trate cualquier material, suministro de limpieza y mantenimiento utilizado y limpiadores impregnados
de tinta como material combustible. Manéjelos y deséchelos de forma adecuada.
Si se ha instalado un sistema de purificación de aire, establezca un espacio adecuado para los tubos
de extracción alrededor de la impresora. Instale los tubos y el sistema de purificación de aire de forma que no representen un riesgo de tropiezo ni interfieran en las actividades de operación de la impresora, como la carga y descarga de materiales, la sustitución de los cartuchos de tinta y la inspección y sustitución de las botellas de tinta gastadas.
Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma.
No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden producir quemaduras.
Para garantizar el funcionamiento seguro de la impresora, tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias incluidas en este manual.
Introducción
ESWW Precauciones de seguridad 13
Precauciones de manejo
Introducción
Estas precauciones se recomiendan para evitar daños en la impresora y los componentes.
Alimentación eléctrica
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
Antes de conectar la impresora, compruebe que la toma eléctrica tiene la polaridad adecuada y una
toma de tierra. De lo contrario se pueden producir riesgos de fuego y descargas eléctricas.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos.
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora.
Impresora
Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido con un detergente
neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o disolventes. Eso puede dañar a la pintura.
No toque nunca los inyectores de los cabezales de impresión. Se pueden dañar u obstruir fácilmente.
Inspección y mantenimiento regular
Limpie la unidad de protección y la cuchilla del limpiador diariamente.
Compruebe la mezcla de la esponja del limpiador diariamente.
Almacene el sistema de tinta cuando no emplee la impresora durante mucho tiempo (dos semanas
o más apagada).
En ese caso, limpie y cargue el sistema de tinta antes de imprimir.
Consumibles
La tinta de los cartuchos es inflamable. No exponga los cartuchos ni los almacene en lugares donde
pudiera haber llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los
cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la impresora.
No desmonte los cartuchos de tinta. Los cartuchos están diseñados para un solo uso.
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
consulte con un médico.
14 Capítulo 1 Introducción ESWW
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y, si es necesario, consulte con un médico.
Utilice sólo botellas de residuos de tinta HP. La botella debe estar instalada conforme a las
instrucciones o los residuos de tinta pueden derramarse. Instale siempre una botella de residuos de tinta HP antes de encender la impresora. Los ciclos de mantenimiento automático y manual producen residuos de tinta que se deben recoger en una botella de residuos de tinta HP. No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación. Mantenga la botella de residuos de tinta HP en posición vertical. No la coloque en mesas o estantes desde los que pueda caer. Los residuos de tinta son combustibles. Mantenga las botellas de residuos de tinta HP lejos de llamas, chispas u otras fuentes de ignición. Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta HP para prevenir el vertido de líquido. Si el nivel de residuo de tinta supera la línea de indicación, sustituya la botella con una botella de residuos de tinta HP vacía.
Coloque una hoja de papel en el suelo bajo la botella de residuos de tinta HP cuando retire una botella
con residuos de tinta. Eso le ayudará a evitar salpicaduras de tinta. Si el papel se impregna de tinta, trátelo como material combustible y elimínelo convenientemente.
No almacene los cartuchos de tinta HP en zonas con exposición directa a la luz del sol. Guárdelos
en un lugar fresco y seco. De este modo, evitará que la tinta se deteriore mientras esté almacenada.
Introducción
ESWW Precauciones de manejo 15
Introducción
16 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones
p
básicas?
Conexión a un PC
Encendido/apagado
Conexión a un PC
Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable.
Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
Selección de la configuración del sistema
Se pueden realizar las siguientes conexiones.
1. Impresora
2. Interfaz USB
3. Servidor de impresión (RIP)
Procedimiento de conexión
Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su
sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP para obtener información sobre la instalación.
Conecte un cable USB como se describe a continuación:
1. Si ya está conectado, desconecte el cable USB de la parte posterior de la impresora.
2. Apague la impresora en el panel frontal.
3. Apague la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
4. Enchufe un cable USB al conector de la parte posterior de la impresora.
5. Enchufe un cable USB al conector de la parte posterior del PC.
6. Encienda la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
eraciones básicas? o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWW Conexión a un PC 17
7. Encienda la impresora en el panel frontal.
p
8. En su equipo, seleccione la impresora.
Encendido/apagado
ADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
¿Cómo se llevan a cabo las o eraciones básicas?
Encienda la impresora
1. Apague (0) la impresora con el interruptor de la parte posterior izquierda de la impresora y conecte
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
un extremo del cable de alimentación suministrado en el conector de la impresora. Inserte el otro extremo del cable en una toma eléctrica.
ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
1. Interruptor de la impresora
2. Conector de alimentación
18 Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas? ESWW
2. Encienda (1) la impresora con el interruptor de la parte posterior izquierda de la impresora.
p
1. Interruptor de la impresora
2. Conector de alimentación
eraciones básicas? o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWW Encendido/apagado 19
3. Pulse la tecla ON/OFF en el panel frontal.
p
¿Cómo se llevan a cabo las o eraciones básicas?
1. tecla ON/OFF
Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de encendido y muestra el siguiente mensaje en el panel frontal.
(Si se ha cargado un rollo de 162 cm (64").
Cuando enciende la impresora, se enciende la pantalla del panel frontal de calentador. Encienda el calentador con el interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora para utilizar el calentador.
Cuando el calentador está apagado, aparece el siguiente mensaje en el panel frontal de calentador.
Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca PRINTER READY (IMPRESORA LISTA) en el panel frontal, excepto en caso de emergencia. No apague la impresora mientras el panel frontal muestra INITIALIZING (INICIALIZANDO) o PH.RECOVERY (RECUPERACION CABEZ.) para evitar que la tinta se derrame o que se produzcan daños en el cabezal de impresión.
20 Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas? ESWW
Encienda el calentador
p
Pulse el interruptor de alimentación situado en la parte posterior derecha de la impresora para
encender la impresora.
1. Interruptor del calentador
Nota Utilice el interruptor del calentador de la parte posterior derecha de la impresora sólo cuando apague completamente la impresora para su traslado, instalación o envío a reparación.
Apagado de la impresora
Apagar la impresora
ADVERTENCIA La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
impresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantidad de tinta en el cabezal, lo que mantiene los cabezales en buenas condiciones. Esto se realiza después de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo, este proceso no se lleva a cabo. Si la tinta no fluye a través de los cabezales con cierta frecuencia, se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará correctamente y será imposible de recuperar. Esto implicará un gasto por la sustitución del cabezal.
El mantenimiento y la limpieza automáticos no se realizarán si se apaga la impresora, incluso si se apaga sólo en el panel frontal. El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un PC o instalar o mantener piezas de la impresora.
PRECAUCIÓN Si, por alguna razón, necesita dejar la impresora sin supervisión, compruebe que la impresora está encendida, que los cartuchos de tinta están llenos y que la botella de residuos de tinta está vacía para que el mantenimiento automático (que se efectúa después de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días) pueda realizarse correctamente durante el tiempo que no se encuentre presente. Si fuera necesario, instale cartuchos de tinta nuevos. Los cartuchos de tinta que reemplace pueden volver a utilizarse si aún tienen tinta.
eraciones básicas? o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWW Encendido/apagado 21
¿Cómo se llevan a cabo las
p
o
eraciones básicas?
El panel frontal muestra el mensaje anterior para indicar que se está realizando el proceso de apagado. Una vez finalizado el proceso, la alimentación se desactiva.
Si desea apagar la impresora durante un breve espacio de tiempo, puede desactivar la operación de limpieza de los cabezales; para ello, pulse la tecla de encendido/apagado mientras mantiene pulsada la tecla CANCEL.
Conviene realizar la operación de limpieza de los cabezales.
ADVERTENCIA Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma en cualquiera de los siguientes casos:
cuando toque con las manos el interior de la impresora, si sale humo de la impresora o se desprende un olor inusual, si la impresora produce ruidos distintos a los del funcionamiento normal, si una pieza de metal o un líquido (excepto los de las rutinas de limpieza y mantenimiento) entran en contacto con piezas internas de la impresora, durante una tormenta eléctrica (truenos/ rallos) o durante un corte del suministro eléctrico.
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
Apague la impresora pulsando la tecla ON/OFF del panel frontal durante un par de segundos.
PRECAUCIÓN El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener piezas de la impresora.
Apague la impresora con el interruptor, espere durante al menos diez segundos y vuelva a encenderla.
La impresora limpia los cabezales 20 horas después del último proceso de impresión y cada tres días. Es recomendable mantener encendida la impresora.
Apagar los calentadores
Para apagar los calentadores, pulse las teclas ON/OFF del panel frontal de calentador.
En condiciones normales de utilización, no es necesario apagar el calentador con el interruptor de alimentación del calentador de la parte posterior de la impresora.
22 Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas? ESWW
1. Interruptor del calentador
p
Nota Utilice el interruptor del calentador de la parte posterior derecha de la impresora sólo
cuando apague completamente la impresora para su traslado, instalación o envío a reparación.
eraciones básicas? o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWW Encendido/apagado 23
¿Cómo se llevan a cabo las
p
o eraciones básicas?
24 Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas? ESWW
3 ¿Cómo se carga/descarga el material?
En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora.
Instalación de un rollo de papel en la impresora
Extracción de un rollo de papel de la impresora
Sustituir un rollo de material atascado
Carga de hojas cortadas
Utilizar el rodillo de recogida
Utilizar las guías de material
Ajustar la palanca de guía del ventilador
ESWW 25
material?
¿Cómo se carga/descarga el
Instalación de un rollo de papel en la impresora
PRECAUCIÓN No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden
producir quemaduras.
Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
Los mensajes del panel frontal de la impresora le guiarán en el proceso de carga de material. Para instalar un rollo de material:
1. Abra la cubierta trasera y deslice las guías del material a cada extremo de la platina.
Deslice la palanca de guía del ventilador hacia la derecha de la platina para evitar que obstruya el recorrido del papel y dañe el material.
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Nota Coloque las guías de material después de cargar el papel. Consulte ¿Cómo...?
Utilizar las guías de material. Coloque la palanca de guía del ventilador después de cargar el papel.
2. Cierre la cubierta trasera.
26 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
3. Suelte el bloqueo del concentrador de material izquierdo girándolo en sentido contrario a las agujas
del reloj.
1. Concentrador de material deslizante
2. Bloqueo del concentrador de material
4. Ajuste la posición del concentrador de material izquierdo para permitir la introducción del rollo de
material.
ESWW Instalación de un rollo de papel en la impresora 27
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
5. Puede introducir el material a través del recorrido del material sobre (externamente) o bajo
(internamente) el rollo según el lado del material en el que desea imprimir. Asegúrese de introducir el final de rollo que le permita imprimir en la superficie correcta.
¿Cómo se carga/descarga el
1. Giro externo (sentido de las agujas del reloj)
2. Giro interno (sentido contrario a las agujas del reloj)
28 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
6. Introduzca el rollo de material en el tope de material derecho (lado fijo).
1. Tope de material
2. Rollo
7. Deslice el concentrador de material izquierdo (lado móvil) en el tubo central del rollo de papel.
1. Rollo de material
2. Bloqueo del concentrador de material
3. Concentrador de material deslizante
ESWW Instalación de un rollo de papel en la impresora 29
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
8. Apriete el bloqueo del concentrador de material izquierdo girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
9. Levante la palanca de carga de material.
10. Asegúrese de que la palanca ME (Fin de material) está en la posición delantera.
¿Cómo se carga/descarga el
30 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
11. Introduzca el papel en el alimentador hasta que oiga una señal (200 mm aproximadamente).
Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los
dos bordes del material.
Tenga cuidado de que el material no se doble dentro de la cubierta trasera y que las guías del material no obstruyan el recorrido del material. Consulte ¿Cómo...? material.
Nota La línea de guía vertical de la impresora sólo se utiliza para la carga de material en hojas. No la utilice para el material en rollo.
12. Para recuperar cualquier exceso de carga del material, rebobine el tope de material del rollo. Eso le
ayudará a asegurar una tensión homogénea a lo largo del ancho del material y a evitar el sesgado.
Utilizar las guías de
1. Rebobine el papel sobrante en el rollo.
ESWW Instalación de un rollo de papel en la impresora 31
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
13. Baje la palanca de carga de material.
14. Abra la cubierta trasera y ajuste las guías de material y la posición de la palanca de guía del ventilador.
¿Cómo se carga/descarga el
1. Palanca de guía del ventilador
2. Guía de material
Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal.
15. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK.
16. Seleccione el rollo de material.
32 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
a. Seleccione ROLL (ROLLO) con las teclas ▲ o . Para la opción NEST (AGRUPAMIENTO),
seleccione ¿Cómo...
b. Pulse la tecla OK para confirmar la selección.
17. Seleccione un tipo de material.
a. Seleccione el tipo de material con las teclas o ▼.
Hay cinco tipos de material preestablecidos para seleccionar:
Papel
Satinado
Mate
Rótulo
BLT_B (retroiluminada)
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá
crear un nuevo tipo de material.
Utilizar el agrupamiento manual?.
material?
c. Seleccione la opción NEW MEDIA ENTRY (ENTRADA NUEVO PAPEL) con las teclas o
y pulse la tecla OK (para obtener información detallada, consulte ¿Cómo... de material?.
Pulse la tecla CANCEL para volver al menú SELECT MEDIA (SELECCIONAR PAPEL).
18. El material se cargará automáticamente.
ESWW Instalación de un rollo de papel en la impresora 33
Administrar tipos
¿Cómo se carga/descarga el
Extracción de un rollo de papel de la impresora
Para retirar un rollo de material de la impresora:
1. Levante la palanca de carga de material.
2. Afloje el bloqueo del concentrador de material izquierdo y sáquelo del rollo de material.
¿Cómo se carga/descarga el
material?
1. Concentrador de material izquierdo
2. Bloqueo
3. Rollo de material
34 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
3. Retire el rollo de material de la impresora.
PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar
el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
1. Rollo de material
2. Concentrador de material derecho
Sustituir un rollo de material atascado
Para sustituir un rollo de papel atascado, consulte El problema es... Choques de los cabezales.
ESWW Sustituir un rollo de material atascado 35
material?
¿Cómo se carga/descarga el
Carga de hojas cortadas
Los mensajes del panel frontal de la impresora le guiarán en el proceso de carga de material. Para cargar hojas de corte:
1. Abra la cubierta trasera y deslice las guías del material a cada extremo de la platina.
Deslice la palanca de guía del ventilador hacia la derecha de la platina para evitar que obstruya el recorrido del papel y dañe el material.
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Nota Coloque las guías de material después de cargar el papel. Consulte ¿Cómo...?
Utilizar las guías de material.
Coloque la palanca de guía del ventilador tras la carga del material.
2. Cierre la cubierta trasera.
36 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
3. Levante la palanca de carga de material.
4. Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinéela a la izquierda de la línea de guía.
1. Línea de guía
ESWW Carga de hojas cortadas 37
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
5. Asegúrese de que la palanca ME (Fin de material) está en la posición delantera.
6. Introduzca el material en el alimentador hasta que oiga una señal (200 mm aproximadamente).
¿Cómo se carga/descarga el
Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los
dos bordes del material.
Tenga cuidado de que el material no se doble dentro de la cubierta trasera y que las guías del material no obstruyan el recorrido del material. Consulte ¿Cómo...? material.
38 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Utilizar las guías de
7. Baje la palanca de carga de material.
8. Abra la cubierta trasera y ajuste las guías de material y la posición de la palanca de guía del ventilador.
1. Palanca de guía del ventilador
2. Guía de material
Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal.
9. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK.
10. Seleccione hoja de corte.
ESWW Carga de hojas cortadas 39
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
a. Seleccione SHEET (ROLLO) con las teclas o . Para la opción NEST (AGRUPAMIENTO),
consulte ¿Cómo...?.
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
11. Seleccione un tipo de material.
a. Seleccione el tipo de material con las teclas o ▼.
Hay cinco tipos de material preestablecidos para seleccionar:
Papel
Satinado
Mate
¿Cómo se carga/descarga el
Rótulo
BLT_B (retroiluminada)
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá
crear un nuevo tipo de material.
Utilizar el agrupamiento manual.
c. Seleccione la opción NEW MEDIA ENTRY (ENTRADA NUEVO PAPEL) con las teclas o
y pulse OK. Consulte ¿Cómo...?
Pulse la tecla CANCEL para volver al menú SELECT MEDIA (SELECCIONAR PAPEL).
12. El material se cargará automáticamente.
Si aparece un mensaje de error, retire el material y repita la tarea.
40 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Administrar tipos de material.
Utilizar el rodillo de recogida
Son necesarias tres tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida. La primera parte del acoplamiento de un rollo al rodillo de recogida consiste en acoplar el final del rollo (con la cinta) al tubo central suministrado con el rodillo de recogida. También se puede utilizar un tubo de cartón vacío. Los dos tipos de tubo central deben tener la misma longitud que el rollo que está utilizando.
Ajustar el rodillo de recogida para el giro en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
Definir el modo de rebobinado.
Cargar el material en el rodillo de recogida.
Ajustar la dirección de giro del rodillo de recogida
Se puede seleccionar el giro interno (sentido contrario a las agujas del reloj) o externo (sentido de las agujas del reloj). Cuando no se utiliza el rodillo de recogida, sitúe el interruptor del rodillo de recogida en la posición de desactivado.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 41
material?
1. Interruptor del rodillo de recogida
1. Rodillo de recogida desactivado
2. Giro interno (sentido contrario a las agujas del reloj)
3. Giro externo (sentido de las agujas del reloj)
Nota En el modo de giro LOOSE (SUELTO), asegúrese de que el papel pasa por el interior del sensor del rodillo de recogida.
¿Cómo se carga/descarga el
Si no se utiliza el rodillo de recogida, sitúe el interruptor del rodillo de recogida en la posición de desactivado.
Asegúrese de que cambia el rollo de material en el rodillo de recogida antes de que el tamaño del rollo sobrepase el diámetro del tope de material del rodillo de recogida. Sustituya el tubo central por uno nuevo para evitar errores de giro.
1. Sensor del rodillo de recogida
42 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Nota Cuando imprima sin utilizar el rodillo de recogida, asegúrese de que el sensor del rodillo de recogida no daña ni dobla el material o la superficie de impresión.
Definir el modo de giro del rodillo de recogida
El rodillo de recogida soporta dos modos de rebobinado: rebobinado tenso y rebobinado suelto.
De forma predeterminada se utiliza el modo de rebobinado LOOSE (SUELTO). Utilice siempre el modo de rebobinado TENSION (TENSO) cuando imprima trazados largos o tenga problemas de sesgado.
Nota No se puede utilizar la secadora de alta velocidad Designjet de HP si el modo de rebobinado del rodillo de recogida es TENSION (TENSO). Utilice el modo LOOSE (SUELTO) con la secadora de alta velocidad Designjet de HP.
Para ajustar el modo de rebobinado:
Suelto: sitúe el rodillo de recogida en la posición superior.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
1. Rodillo de tensión
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 43
material?
Rebobinado tenso: sitúe el rodillo de recogida en la posición inferior.
1. Rodillo de tensión
¿Cómo se carga/descarga el
Nota No cambie el orden de los siete rodillos de tensión ya que tienen diámetros exteriores
diferentes. El cambio del orden provocará el sesgado del material. Distribuya los rodillos de tensión para soportar todo el ancho del material.
1. Para colocar cada rodillo de tensión, desatornille los tres tornillos de la izquierda del rodillo. Apriete
los tornillos cuando el rodillo esté en la posición final.
2. Pulse la tecla ONLINE para ver el menú MEDIA REG (REG. PAPEL).
3. Pulse para seleccionar MEDIA REG (REG. PAPEL).
44 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4. Pulse para visualizar la opción TUR MODE (MODO RODILLO RECOG.).
5. Seleccione LOOSE (SUELTO) o TENSION (TENSO) y pulse OK para confirmar.
Cargar el material en el rodillo de recogida
1. Prepare el tubo central y 1 m de material. Acople un extremo del material al tubo mediante la cinta.
1. Cinta adhesiva
2. Tubo central
3. Papel de guía
4. 1 m, aproximadamente
material?
Nota Asegúrese de que el papel de guía está sujeto al lado correcto del tubo. Enrolle el
papel sobre el rollo para el giro en sentido contrario a las agujas del reloj o bajo el rollo para el giro en el sentido de las agujas del reloj.
Acople el papel al tubo central en línea recta de forma que el giro del material sea uniforme.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 45
¿Cómo se carga/descarga el
material?
2. Introduzca el tubo central con el papel de guía contra el tope de material izquierdo.
1. Concentrador de material izquierdo
2. Tubo de material
3. Rodillo de tensión
3. Deslice el concentrador de material derecho (lado móvil) e insértelo en el tubo de material.
¿Cómo se carga/descarga el
1. Concentrador de material derecho
2. Tubo central
46 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4. Apriete el bloqueo.
5. Cargue el papel en la impresora.
Levantar la palanca de carga de material
Cargar el material
Bajar la palanca de carga de material
6. Introduzca el papel en la impresora mediante el menú Feed (Alimentación) del panel frontal (consulte
¿Cómo...? en la parte posterior de la impresora para pegarlo al papel de guía del tubo central.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 47
Realizar una alimentación manual de material) hasta que sobresalga la cantidad suficiente
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
7. Pegue con cinta adhesiva el borde del material al papel de guía del tubo central en el rodillo de
recogida. Aplique la cinta adhesiva en ambos extremos y en el centro.
1. Papel de guía
2. Cinta adhesiva
3. Material
¿Cómo se carga/descarga el
4. Cinta adhesiva
8. Gire manualmente el tope para enrollar un trozo de material en el rodillo de recogida. No olvide girar
el tope de material en la misma dirección que el rodillo de recogida (sentido de las agujas del reloj o sentido contrario a las agujas del reloj).
1. Tope de material derecho
48 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
9. Compruebe las posiciones del material y del sensor del rodillo de recogida y cargue el material.
1. Interruptor del rodillo de recogida
2. Sensor del rodillo de recogida en modo de rebobinado LOOSE (SUELTO).
Utilizar las guías de material
Ajuste las guías de material en la parte izquierda y derecha del recorrido de la impresión para reducir el riesgo de choque con el cabezal.
ESWW Utilizar las guías de material 49
material?
¿Cómo se carga/descarga el
¿Cómo se carga/descarga el
1. Guías de material
material?
50 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
2. Material
Nota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de 5 mm a 10 mm.
Debe activar o desactivar el uso de las guías de material en el panel frontal. Para acceder al menú MEDIA
REG (REG. PAPEL):
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla para ver las opciones del menú MEDIA REG (REG. PAPEL).
3. Seleccione el material con el que desea utilizar (o no utilizar) las guías de material y pulse la tecla
OK.
Este ajuste se aplica sólo al material seleccionado.
4. Seleccione la opción USE EDGE GUARD (USAR PROTEC. BORDES) con las teclas ▲ o y pulse
la tecla OK.
5. Seleccione YES (SUELTO) o NO (TENSO) y pulse OK para confirmar.
Ajustar la palanca de guía del ventilador
Nota El uso correcto de la palanca de guía del ventilador protege a los cabezales de la
exposición a la aspiración del ventilador que puede causar su secado. Cuando cargue material, asegúrese de que la posición de la palanca de guía del ventilador no obstruye el recorrido del material.
1. Ajuste la posición de la palanca de guía del ventilador en función del ancho del material de impresión.
2. Alinee la flecha de la palanca con el extremo del material.
Nota Para asegurarse de que la palanca de guía del ventilador no entra en contacto con el
material, lo que puede producirse por el sesgado de rollos largos, compruebe que hay una separación de 5 mm entre la flecha de la palanca de guía del ventilador y el extremo del material.
1. Flecha de la palanca de guía del ventilador
2. Guía de material
ESWW Ajustar la palanca de guía del ventilador 51
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Nota No mueva la palanca de guía del ventilador durante la impresión. Si la palanca de guía
del ventilador toca el material, se puede producir un atasco.
¿Cómo se carga/descarga el
52 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4 ¿Cómo...? (temas de impresión)
Realizar una alimentación manual de material
Utilizar el agrupamiento manual
Aumentar/reducir la presión en el material
Detener o cancelar trabajos de impresión
Realizar una alimentación manual de material
En esta sección se describe cómo se introduce manualmente el papel a lo largo del recorrido de impresión, por ejemplo, para cortar las hojas sin provocar el sesgado.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú FEED (ALIMENTACIÓN).
3. Mantenga pulsada la tecla ▼.
Mientras mantiene pulsada la tecla , el rollo de material avanza. Si se ha cargado una hoja de corte, la hoja se descarga.
4. Cuando se suelta la tecla ▼, se detiene la alimentación del material y aparece el grupo de menús.
ESWW Realizar una alimentación manual de material 53
¿Cómo...? (temas de impresión)
Utilizar el agrupamiento manual
Cuando se imprimen imágenes de pequeño tamaño, como A4, en un rollo de 162 cm (64 pulg.), una gran parte del material queda en blanco. Para rebobinar el rollo y agrupar una imagen en un área en blanco utilice la función Origin Point Setting (Configuración de punto de origen).
Nota La función de agrupamiento manual sólo se puede utilizar con material en rollos.
Para utilizar el agrupamiento manual:
1. Levante la palanca de carga de material.
2. Rebobine el material.
¿Cómo...? (temas de impresión)
54 Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW
A. Área en blanco
Nota Rebobine el material cuando la imagen esté completamente seca para evitar que se corra la tinta.
3. El panel frontal le informará sobre la carga del material. Cargue el material.
4. Baje la palanca de carga de material.
5. Seleccione NEST (AGRUPAMIENTO) en el menú SELECT MEDIA (SELECCIONAR PAPEL) y pulse
la tecla OK.
Nota En los pasos siguientes, utilice la opción MEDIA WIDTH (ANCHO DE PAPEL) si ha cortado el papel para retirar la imagen impresa previamente. Utilice la opción NEST ORIGIN (ORIGEN AGRUPAM.) si no ha cortado el papel e inicie la impresión desde un punto en el que no aparezca imagen impresa previamente.
6. Introduzca el ancho del material y pulse la tecla OK. Se muestra el ancho del material detectado
anteriormente. (Rango de entrada de ancho del material: 290 a 1635 mm)
ESWW Utilizar el agrupamiento manual 55
¿Cómo...? (temas de impresión)
7. Introduzca el punto de origen del agrupamiento (valor de desplazamiento de impresión para ancho
del material: punto de origen).
Se muestra el ajuste de origen de desplazamiento.
Si se configura el ancho de material o el origen de agrupamiento, se modifica la posición inicial de la impresión.
A. Punto de origen de agrupamiento
B. Margen de impresión incluida la imagen
C. Valor de entrada de ancho del material
8. Seleccione YES (SI) o NO (NO).
Seleccione YES (SI) para aumentar el área de impresión disponible. Rebobine el material en el
rollo para asegurarse de que hay material entre el sensor de salida y los rodillos de material. (Los primeros 20 – 30 mm desde el borde delantero no estarán disponibles para impresión).
Seleccione NO (NO) si el área comprendida entre la posición del sensor de salida de material
¿Cómo...? (temas de impresión)
56 Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW
y la posición de inicio de impresión (los rodillos de material) no estará disponible para la impresión.
Nota Compruebe que el material está alineado con la línea de guía vertical antes de cargarlo.
9. Vuelva a seleccionar un tipo de material.
SHIFT
Nota Compruebe que existe el espacio suficiente en los márgenes delantero, derecho e izquierdo a medida que rebobina manualmente el material.
Los ajustes de ancho del material y origen de agrupamiento no se pueden guardar.
Aumentar/reducir la presión en el material
La palanca de presión de material permite cambiar la presión ejercida por el rodillo de transmisión en el material. Se puede utilizar para solucionar el sesgado en ciertos tipos de material.
Tire de la palanca hacia delante y levántela o bájela para cambiar la presión en el material.
ESWW Aumentar/reducir la presión en el material 57
¿Cómo...? (temas de impresión)
1. Presión alta
2. Presión normal
3. Palanca de presión de material
Detener o cancelar trabajos de impresión
Puede detener o cancelar la impresión desde la parte posterior de la impresora. Esto puede resultar útil si hay problemas con la salida del material desde la parte posterior de la impresora.
Sugerencia Se recomienda que siempre detenga o cancele la impresión a través del RIP de software .
¿Cómo...? (temas de impresión)
58 Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW
1. Botones Print Pause/Restart y Cancel
2. Pulse el botón Pause para interrumpir la impresión y el botón Restart para continuar la impresión tras una interrupción.
3. Pulse el botón Cancel para cancelar la impresión.
ESWW Detener o cancelar trabajos de impresión 59
¿Cómo...? (temas de impresión)
¿Cómo...? (temas de impresión)
60 Capítulo 4 ¿Cómo...? (temas de impresión) ESWW
5 ¿Cómo…? (temas de tinta)
En esta sección se describen los temas referentes a los cartuchos de tinta y al ajuste de altura del cabezal de la impresora.
Sustitución de un cartucho de tinta
Cambio de la altura del cabezal
Sustitución de un cartucho de tinta
PRECAUCIÓN Utilice siempre cartuchos de tinta HP originales. Están diseñados para facilitar
el rendimiento de la generación imágenes de alta calidad y un funcionamiento fiable de la impresora. El uso de tintas no HP puede causar una baja calidad de impresión y fallos o averías en la impresora. Las características de riesgo de las distintas tintas disolventes pueden variar ampliamente. HP no ha realizado pruebas de seguridad de producto con tintas no HP en esta impresora y no se responsabiliza de cualquier pérdida o daño que se puedan producir con la utilización de tintas no HP.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la impresora.
Nota
Si no se puede insertar un cartucho de tinta, compruebe que el color coincide con la ranura. Una llave mecánica impide la inserción de los cartuchos de tinta en las ranuras incorrectas.
No agite los cartuchos de tinta antes de insertarlos en la impresora.
El panel frontal le avisará cuando deba cambiar un cartucho de tinta.
¿Cómo…? (temas de tinta)
XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cián claro)
ESWW Sustitución de un cartucho de tinta 61
¿Cómo…? (temas de tinta)
XX: Nombre de la tinta (C: Cián M: Magenta A: Amarillo)
Nota La impresora continúa imprimiendo mientras se sustituye un cartucho de tinta.
Para sustituir un cartucho de tinta vacío:
1. Abra la cubierta de la tinta.
2. Retire el cartucho de tinta vacío de la impresora.
62 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
3. Inserte un nuevo cartucho en la impresora.
4. Cierre la cubierta de la tinta.
¿Cómo…? (temas de tinta)
Cambio de la altura del cabezal
Puede aumentar o reducir la altura del cabezal en función del grosor del material que utilice. La altura del cabezal de impresión debe modificarse en dos pasos:
Ajuste mecánico de la altura en el carro de los cabezales.
Ajuste de altura en el firmware mediante el panel frontal.
ESWW Cambio de la altura del cabezal 63
¿Cómo…? (temas de tinta)
Para cambiar la altura del cabezal de impresión:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH. MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
3. Pulse la tecla para acceder al menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
4. Desplácese en el panel frontal hasta PH HEIGHT ADJUST (AJUSTE ALT. CABEZ.) y pulse la tecla
OK para confirmar.
Se muestra el siguiente mensaje.
Se muestra el siguiente mensaje.
64 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
5. Abra la cubierta de la tapa y afloje los tornillos (2) de fijación del cabezal con un destornillador.
1. Cubierta de la unidad de protección
2. Tornillos de fijación del cabezal
6. Para cambiar la altura del cabezal, levante la palanca de altura de cabezal para bajar el cabezal o
baje la palanca para elevar el cabezal.
¿Cómo…? (temas de tinta)
1. Palanca de altura de cabezal
7. Apriete los tornillos (2) de fijación del cabezal con el destornillador largo suministrado con la
impresora.
Nota Apriete los tornillos de fijación del cabezal mientras aplica una ligera presión al cabezal con la mano.
8. Cierre la cubierta trasera.
ESWW Cambio de la altura del cabezal 65
¿Cómo…? (temas de tinta)
Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla para ver el menú MEDIA REG (REG. PAPEL).
3. Desplácese hasta la opción PH HEIGHT VAL (VALOR ALTURA CABEZ.) y pulse la tecla OK.
4. Seleccione NORMAL (NORMAL) o HIGH (ALTO) en función del cambio mecánico realizado, y pulse
la tecla OK.
Parámetros: NORMAL (NORMAL) (valor predeterminado) o HIGH (ALTO) (para materiales gruesos).
Nota Cuando se cambia la altura del cabezal, puede producirse una interrupción en la impresión bidireccional. Ajuste el valor de corrección para la impresión bidireccional. Consulte ¿Cómo...
Ajuste de posición del cabezal de impresión?.
66 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
6 ¿Cómo se mantiene la impresora?
p
En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que deben realizar los usuarios.
Guía de mantenimiento regular
Mantenimiento diario de los cabezales de impresión
Si la impresora permanece apagada entre dos y cuatro semanas
Si la impresora permanece apagada menos de dos semanas
Carga del sistema de tinta
Limpiar el exterior de la impresora
Limpiar la cubierta trasera y el alimentador de material
Limpiar la platina
Reemplazar la botella de residuos de tinta
Recuperación normal de cabezales
Impresión de calidad de imagen
Guía de mantenimiento regular
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Deben realizarse tareas de inspección y mantenimiento de la impresora regularmente. En la siguiente tabla se muestran todos los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares. Para obtener detalles de cada procedimiento, consulte la página de referencia.
ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir los procedimientos adecuados. Aunque haya instalado el líquido de almacenamiento, no deje nunca la impresora apagada más de cuatro semanas. Si la impresora permanece apagada más de cuatro semanas, pueden producirse daños irreversibles que no podrían repararse. En los demás casos, asegúrese de cumplir las directrices de mantenimiento apropiadas.
ESWW Guía de mantenimiento regular 67
¿Cómo se mantiene la
p
PRECAUCIÓN La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
impresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantidad de tinta en el cabezal, lo que mantiene los cabezales en buenas condiciones. Esto se realiza después de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo, este proceso no se lleva a cabo. Si la tinta no fluye a través de los cabezales con cierta frecuencia, se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará correctamente y será imposible de recuperar. Si la impresora debe permanecer apagada durante un largo período de tiempo, el cliente puede utilizar el kit de limpieza del sistema de tinta HP o el kit de mantenimiento de cabezales HP 790 (opcionales) para recuperar o proteger los cabezales.
El mantenimiento y la limpieza automáticos no se realizarán si se apaga la impresora, incluso si se apaga sólo en el panel frontal. El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener piezas de la impresora.
im resora?
Categoría Inspección/Mantenimiento
1 Inspección y mantenimiento diario Limpieza de la cuchilla del limpiador
Limpieza de la esponja del limpiador —
Limpieza de la cuchilla del
consulte limpiador
Limpieza de la unidad de tapa
Recuperación normal de cabezales
Impresión de calidad de imagen
2 Inspección y mantenimiento mensual Recuperación normal de cabezales
3 Cuando se deja la impresora
4 Cuando se vuelve a utilizar la impresora
5 Cuando se vuelve a utilizar la impresora
6 Cuando se deja la impresora en
desconectada durante un largo período de tiempo (más de 2 semanas)
después de un largo tiempo de inactividad (más de 2 semanas)
después de un largo tiempo de desconexión (menos de 2 semanas)
desconexión durante más de un mes
Almacenamiento del sistema de tinta
Limpiar el sistema de tinta
Carga del sistema de tinta después de la limpieza del sistema de tinta
Limpiar el sistema de tinta
Carga del sistema de tinta después de la limpieza del sistema de tinta
El panel frontal mostrará un mensaje de llamada al servicio de asistencia técnica. Póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP.
68 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Mantenimiento diario de los cabezales de impresión
p
ADVERTENCIA Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento diario se pueden
producir daños en los cabezales de la impresora y se anulará la garantía.
PRECAUCIÓN Si, por alguna razón, necesita dejar la impresora sin supervisión, compruebe que la impresora está encendida, que los cartuchos de tinta están llenos y que la botella de residuos de tinta está vacía para que el mantenimiento automático (que se efectúa después de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días) pueda realizarse correctamente durante el tiempo que no se encuentre presente. Si fuera necesario, instale cartuchos de tinta nuevos. Los cartuchos de tinta que reemplace pueden volver a utilizarse si aún tienen tinta.
El mantenimiento diario de los cabezales asegura una calidad de impresión óptima y alarga la vida de los cabezales. La tinta de la impresora HP Designjet 9000s se seca muy rápidamente, por lo que los procedimientos de mantenimiento aseguran que la tinta no se secará en la unidad de tapa, en las cuchillas del limpiador,en los tubos de tinta ni en los cabezales.
Limpieza de la cuchilla del limpiador
Limpieza de la esponja del limpiador
Limpieza de la unidad de tapa
resora? im
Nota Realice la limpieza anterior diariamente antes de la impresión.
Utilice siempre el líquido de limpieza especificado y los bastoncillos de limpieza de HP.
Limpieza de la cuchilla del limpiador
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el líquido de limpieza del limpiador no salpica otras partes
de la impresora. Si el líquido de limpieza del limpiador impregna la cinta o cualquiera de los sensores cercanos, se pueden producir daños graves en la impresora.
Cuando aparezca el mensaje PRINTER READY (IMPRESORA PREPARADA) en el panel frontal, pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
ESWW Mantenimiento diario de los cabezales de impresión 69
¿Cómo se mantiene la
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
3. Pulse la tecla para acceder al menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.) y desplácese a la opción WIPER CLEANING (LIMPIEZA LIMPIADOR) con la tecla ▼.
4. Pulse OK para seleccionar WIPER CLEANING (LIMPIEZA LIMPIADOR).
5. Pulse OK para confirmar.
La cuchilla del limpiador se desplaza a la posición de limpieza.
El panel frontal muestra el siguiente mensaje:
70 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
6. Abra la cubierta trasera y la cubierta del limpiador.
p
1. Cubierta trasera
2. Cubierta del limpiador
resora? im
¿Cómo se mantiene la
1. Cuchilla del limpiador
ESWW Mantenimiento diario de los cabezales de impresión 71
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
7. Humedezca un bastoncillo de limpieza HP nuevo en el líquido de limpieza del limpiador.
PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza del limpiador y no el líquido
de protección para limpiar las cuchillas del limpiador. El líquido de protección no es lo suficientemente fuerte como para limpiar las cuchillas del limpiador adecuadamente y puede provocar daños en los cabezales.
1. Bastoncillo de limpieza HP
2. Líquido de limpieza de limpiador
ADVERTENCIA Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario, consulte con un médico.
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y, si es necesario, consulte con un médico.
72 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
8. Utilice un bastoncillo de limpieza HP para limpiar las partes delantera y trasera de las cuchillas del
p
limpiador.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el líquido de limpieza del limpiador no salpica otras partes de la impresora. Si el líquido de limpieza del limpiador salpica a la cinta o a cualquiera de los sensores cercanos, se pueden producir daños graves en la impresora.
Nota Compruebe que no haya salpicaduras de tinta en las cuchillas del limpiador. Compruebe también que las cuchillas del limpiador no están dañadas. Limpie las cuchillas por ambos lados con un bastoncillo de limpieza HP humedecido con el líquido de limpieza del limpiador HP.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Mantenimiento diario de los cabezales de impresión 73
9. Utilice el cuentagotas del líquido de limpieza del limpiador para empapar la esponja.
p
¿Cómo se mantiene la
im resora?
1. Cuentagotas
2. Líquido de limpieza de limpiador
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el líquido de limpieza del limpiador no salpica otras partes de la impresora. Si el líquido de limpieza del limpiador salpica a la cinta o a cualquiera de los sensores cercanos, se pueden producir daños graves en la impresora.
1. Esponja del limpiador
74 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
10. Asegúrese de humedecer los dos extremos laterales de la esponja que se encuentran bajo la cinta.
p
1. Cinta
2. Cuentagotas
Limpieza de la unidad de tapa
Este procedimiento de limpieza eliminará la tinta seca y las partículas de la unidad de protección.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
4. Desplácese a la opción CAP CLEANING (LIMPIEZA DE TAPA) con la tecla y pulse OK para
seleccionarla.
5. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección.
El carro se desplazará automáticamente al lateral de limpieza de la impresora y permitirá un fácil acceso a la unidad de protección. En el panel frontal aparecerá CARRIAGE MOVING — PLEASE
WAIT (CARRO EN MOVIMIENTO\nESPERE).
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Mantenimiento diario de los cabezales de impresión 75
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
PRECAUCIÓN Cuando el carro sale de la unidad de protección, se debe ejecutar el
procedimiento de limpieza lo más rápidamente posible para no ocasionar daños irreversibles en los cabezales. La impresora emitirá una advertencia acústica mientras el carro está fuera de la unidad de protección.
6. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta trasera y la cubierta de la unidad de protección.
1. Cubierta trasera
2. Cubierta de la unidad de protección
7. Humedezca un bastoncillo de limpieza HP nuevo en el líquido de limpieza de la unidad de protección.
1. Bastoncillo de limpieza HP
2. Líquido de limpieza de la unidad de protección HP
PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la unidad de protección y no el líquido de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección; de lo contrario,
podrían dañarse los cabezales.
76 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
8. Limpie los extremos superiores externos y las superficies superiores de todas las tapas (6). Utilice
p
un lado del bastoncillo para cada color y cámbielo para cada color.
9. Cierre la cubierta trasera y la cubierta de la unidad de protección. El carro del cabezal regresará
automáticamente a la posición de la unidad de protección (posición inicial).
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Si la impresora permanece apagada entre dos y cuatro semanas
ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir los procedimientos adecuados. Aunque
haya instalado el líquido de almacenamiento, no deje nunca la impresora apagada más de cuatro semanas. Si la impresora permanece apagada más de cuatro semanas, pueden producirse daños irreversibles que no podrían repararse. En los demás casos, asegúrese de cumplir las directrices de mantenimiento apropiadas.
ESWW Si la impresora permanece apagada entre dos y cuatro semanas 77
¿Cómo se mantiene la
p
PRECAUCIÓN La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
impresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantidad de tinta en el cabezal, lo que mantiene los cabezales en buenas condiciones. Esto se realiza después de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo, este proceso no se lleva a cabo. Si la tinta no fluye a través de los cabezales con cierta frecuencia, se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará correctamente y será imposible de recuperar. Si la impresora debe permanecer apagada durante un largo período de tiempo, el cliente puede utilizar el kit de limpieza del sistema de tinta HP o el kit de mantenimiento de cabezales HP 790 (opcionales) para recuperar o proteger los cabezales.
El mantenimiento y la limpieza automáticos no se realizarán si se apaga la impresora, incluso si se apaga sólo en el panel frontal. El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo debe utilizarse cuando la impresora se apague para su traslado, para la instalación o mantenimiento de sus piezas o para conectarla a un PC.
im resora?
Prepare el kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 790. El kit de almacenamiento incluye seis cartuchos de líquido de almacenamiento del sistema de tinta y seis cartuchos de depuración del sistema de tinta.
Prepare una botella de residuos de tinta vacía.
Almacenamiento del sistema de tinta
Este procedimiento permite vaciar el sistema de tinta y rellenarlo con líquido de almacenamiento que conserva el sistema de tinta cuando la impresora no se utiliza durante un determinado período de tiempo (entre dos y cuatro semanas).
PRECAUCIÓN No abra ni cierre las cubiertas traseras ni cambie la posición de las palancas mientras se realiza el proceso de almacenamiento del sistema de tinta o deberá comenzar de nuevo la operación desde el principio. De ser así, desperdiciaría el líquido de almacenamiento. Si tiene que iniciar de nuevo el proceso de almacenamiento del sistema de tinta, necesitará
nuevos cartuchos de líquido de almacenamiento.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.) y pulse OK.
4. Pulse las teclas o para seleccionar la opción STORE INK SYS (ALMAC. SIST. TINTA) y pulse
OK.
5. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta, compruebe que la botella de residuos de tinta está instalada y que está vacía.
PRECAUCIÓN Este proceso generará aproximadamente 3 litros de líquido de residuos, por lo que la botella de residuos de tinta debe estar vacía.
6. Pulse la tecla OK una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
78 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
7. Abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga los 3 cartuchos de tinta.
p
8. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos
de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
9. Abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga los 3 cartuchos de tinta.
10. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos
de tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
11. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos
de tinta está instalada y vacía. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
12. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los
cartuchos de depuración del sistema de tinta (3).
13. Instale un nuevo cartucho de líquido de almacenamiento en cada ranura y cierre la puerta de
cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de almacenamiento se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de almacenamiento contiene menos de 500 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de almacenamiento no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de almacenamiento válido antes de continuar.
14. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos los
cartuchos de depuración del sistema de tinta (3).
15. Instale un nuevo cartucho de líquido de almacenamiento en cada ranura y cierre la puerta de
cartuchos de tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de almacenamiento se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de almacenamiento contiene menos de 500 cc de líquido o que se ha instalado un cartucho de líquido de almacenamiento no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de almacenamiento válido antes de continuar.
16. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta,
compruebe si la botella de residuos de tinta está instalada y asegúrese de que está vacía.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Si la impresora permanece apagada entre dos y cuatro semanas 79
¿Cómo se mantiene la
p
PRECAUCIÓN Este proceso producirá cerca de 3 litros de líquido de residuos, por lo que
la botella de residuos de tinta debe estar vacía.
17. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
18. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los
cartuchos de líquido de depuración (3).
19. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
im resora?
20. Abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga TODOS los cartuchos de líquido de depuración
(3).
21. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
22. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
23. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos (3) los cartuchos de depuración del sistema de tinta.
24. Instale un cartucho de líquido de almacenamiento usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de depuración se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de depuración contiene menos de 250 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de depuración no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de depuración válido antes de continuar.
25. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos (3) los cartuchos de depuración del sistema de tinta.
26. Instale un cartucho de líquido de depuración usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta derecha.
80 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de almacenamiento se ha
p
instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de almacenamiento contiene menos de 250 cc de líquido o que se ha instalado un cartucho de líquido de almacenamiento no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de almacenamiento válido antes de continuar.
27. El proceso de carga de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
28. Una vez finalizado el proceso de almacenamiento del sistema de tinta, el panel frontal vuelve a mostrar el menú de optimización del sistema de tinta.
29. Ahora puede apagar la impresora.
Cuando vuelva a encender la impresora, deberá ejecutar el proceso de carga del sistema de tinta (consulte Carga del sistema de tinta).
Si la impresora permanece apagada menos de dos semanas
PRECAUCIÓN Si, por alguna razón, necesita dejar la impresora sin supervisión, compruebe que la impresora está encendida, que los cartuchos de tinta están llenos y que la botella de residuos de tinta está vacía para que el mantenimiento automático (que se efectúa después
de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días) pueda realizarse correctamente durante el tiempo que no se encuentre presente. Si fuera necesario, instale cartuchos de tinta nuevos. Los cartuchos de tinta que reemplace pueden volver a utilizarse si aún tienen tinta.
Para limpiar el sistema de tinta necesitará el kit de limpieza del sistema de tinta HP 790 (número de referencia CB296A). El kit incluye:
Seis cartuchos de depuración del sistema de tinta
Seis cartuchos de líquido de limpieza
Limpiar el sistema de tinta
Esta opción permite limpiar la tinta seca del sistema de tinta con el líquido de limpieza cuando se enciende la impresora después de menos de dos semanas de inactividad.
PRECAUCIÓN No abra ni cierre las cubiertas traseras ni cambie la posición de las palancas mientras se realiza el proceso de limpieza de mantenimiento o deberá iniciar de nuevo la operación desde el principio. De ser así, desperdiciaría el líquido de limpieza. Si tiene que iniciar de nuevo el proceso de limpieza de mantenimiento, necesitará nuevos cartuchos de líquido de limpieza.
1. Pulse la tecla ONLINE.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Si la impresora permanece apagada menos de dos semanas 81
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.) y pulse OK.
4. Pulse las teclas o para seleccionar la opción CLEAN INK SYS (LIMP. SIST. TINTA) y pulse
OK.
5. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta,
compruebe que la botella de residuos de tinta está instalada y que está vacía.
6. Pulse la tecla OK una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
7. Abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga los 3 cartuchos de tinta.
8. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos
de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
9. Abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga los 3 cartuchos de tinta.
10. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos
de tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
11. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
12. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los cartuchos de depuración del sistema de tinta (3).
13. Instale un nuevo cartucho de líquido de limpieza en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 500 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
82 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
14. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos (3)
p
los cartuchos de depuración del sistema de tinta.
15. Instale un cartucho de líquido de limpieza nuevo en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de
tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 500 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
16. El proceso de carga de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
17. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los cartuchos de líquido de limpieza (3).
18. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
19. Abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos los cartuchos de líquido de limpieza (3).
20. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta derecha.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha
instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
21. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla OK una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
22. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los cartuchos de depuración del sistema de tinta (3).
23. Instale un cartucho de líquido de limpieza usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
ESWW Si la impresora permanece apagada menos de dos semanas 83
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado
incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 250 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
24. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos (3)
los cartuchos de depuración del sistema de tinta.
25. Instale un cartucho de líquido de limpieza usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de
tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 250 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
26. El proceso de carga de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
27. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los cartuchos de líquido de limpieza (3).
28. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
29. Abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos los cartuchos de líquido de limpieza (3).
30. Instale un cartucho de depuración del sistema de tinta en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de depuración del sistema de tinta se ha instalado incorrectamente o que se ha instalado un cartucho no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de depuración del sistema de tinta válido antes de continuar.
31. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
32. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta izquierda y extraiga todos los cartuchos de depuración del sistema de tinta (3).
84 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
33. Instale un cartucho de líquido de limpieza usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de
p
tinta izquierda.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 250 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
34. Cuando lo solicite el panel frontal, abra la puerta de cartuchos de tinta derecha y extraiga todos (3)
los cartuchos de depuración del sistema de tinta.
35. Instale un cartucho de líquido de limpieza usado en cada ranura y cierre la puerta de cartuchos de
tinta derecha.
Nota Si la impresora detecta que un cartucho de líquido de limpieza se ha instalado incorrectamente, que alguno de los cartuchos de líquido de limpieza contiene menos de 250 cc o que se ha instalado un cartucho de líquido de limpieza no válido, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal.
Deberá comprobar que se ha instalado correctamente un cartucho de líquido de limpieza válido antes de continuar.
36. El proceso de extracción de tinta se iniciará, y deberá comprobar de nuevo que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Pulse la tecla Ok una vez que haya comprobado la botella de residuos de tinta.
Una vez finalizado el proceso de limpieza del sistema de tinta, el panel frontal vuelve a mostrar el menú PH. MAIN (MANTENIMIENTO CAB).
Después de la limpieza, debe cargarse el sistema de tinta (consulte de la limpieza del sistema de tinta).
Carga del sistema de tinta después
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Carga del sistema de tinta
Cuando la impresora está inactiva durante un largo período y debe limpiar el sistema de tinta, necesitará cargar la tinta en el sistema. Necesitará cartuchos de tinta con más de 250 cc de tinta disponible.
Si alguno de los cartuchos contiene menos de 250 cc de tinta o si se ha instalado un cartucho de depuración del sistema de tinta, aparecerá un mensaje de advertencia en el panel frontal. Instale un cartucho válido con más de 250 cc de tinta en la ranura apropiada para continuar.
Para cargar el sistema de tinta:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para ver el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú PH.MAIN (MANTENIMIENTO CAB.).
ESWW Carga del sistema de tinta 85
4. Seleccione la opción CHARGE INK SYS (CARGAR SIST. TINTA) y pulse OK.
p
5. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje de advertencia de botella de residuos de tinta,
compruebe que la botella de residuos de tinta está instalada y no está llena. Compruebe la botella de residuos de tinta y pulse la tecla OK.
6. Se inicia el proceso de carga. Asegúrese de que la botella de residuos de tinta está instalada y no
está llena. Compruebe la botella de residuos de tinta y pulse la tecla OK.
Cuando finaliza el proceso de carga de tinta, en el panel frontal aparece la opción Ink Charge (Carga de tinta).
Limpiar el exterior de la impresora
¿Cómo se mantiene la
im resora?
PRECAUCIÓN Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido
con un detergente neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o disolventes. Eso puede dañar a la pintura.
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal (p. ej., puertas de los cartuchos de tinta), cuando lo considere oportuno, con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no abrasivo.
Limpiar la cubierta trasera y el alimentador de material
Nota No intente eliminar el polvo del material soplando. Eso puede afectar a la calidad de la
impresión.
PRECAUCIÓN Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido con un detergente neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o disolventes. Eso puede dañar a la pintura.
1. Descargue todo el material de la impresora.
2. Abra la cubierta trasera.
3. Limpie la cubierta trasera con un paño húmedo.
4. Elimine todos los restos de tinta en el alimentador de material con un paño húmedo.
5. Elimine el polvo con una aspiradora.
86 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
1. Cubierta trasera
p
2. Alimentador de material
Limpiar la platina
Limpie la platina de la impresora regularmente, cada varios meses o cuando sea necesario. Cuando la platina tenga restos de pegamento o marcas de tinta, límpiela según los siguientes procedimientos:
Nota Si imprime en un material ancho después de utilizar un material más estrecho durante algún tiempo, puede que el lado izquierdo de la platina se ensucie y deje marcas en el dorso del material si no se limpia.
Para limpiar la platina:
1. Descargue todo el material de la impresora.
2. Abra la cubierta trasera.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Limpiar la platina 87
¿Cómo se mantiene la
p
3. Elimine los restos de tinta con un paño suave.
im resora?
1. Platina
2. Tinta
3. Paño suave
4. Utilice un paño suave ligeramente humedecido con alcohol para limpiar los restos de tinta sueltos en
la platina.
PRECAUCIÓN No utilice productos de limpieza comerciales o abrasivos. No humedezca la platina directamente, ya que se acumulará demasiada humedad.
88 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
5. Si hay restos de tinta en los orificios de aspiración de la platina, límpielos con bastoncillos de algodón
p
de 3 mm de uso doméstico y, a continuación, elimine los restos de tinta sueltos con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol.
Reemplazar la botella de residuos de tinta
ADVERTENCIA La botella de residuos de tinta HP se ha diseñado específicamente para verter
los residuos de tinta de la impresora. Está diseñada para trabajar con el sistema de estimación de cantidad de residuos de tinta para alertar al usuario cuando la botella se llena. Una vez sellada con el tapón incorporado proporciona un método seguro de manejo y eliminación de los residuos de tinta.
Utilice sólo botellas de residuos de tinta HP. La botella debe estar instalada conforme a las instrucciones o los residuos de tinta pueden derramarse.
Instale siempre una botella de residuos de tinta HP antes de encender la impresora. Los ciclos de mantenimiento automático y manual producen residuos de tinta que se deben recoger en una botella de residuos de tinta HP.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
PRECAUCIÓN No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón
es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación.
ADVERTENCIA Utilice siempre las dos manos para eliminar y transportar una botella de residuos de tinta HP.
Mantenga la botella de residuos de tinta HP en posición vertical. No la coloque en mesas o estantes desde los que pueda caer.
Los residuos de tinta son combustibles. Mantenga las botellas de residuos de tinta HP lejos de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Nunca almacene residuos de tinta en un recipiente de cristal.
Nunca vierta residuos de tinta en recipientes que contengan otros productos químicos.
ESWW Reemplazar la botella de residuos de tinta 89
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
PRECAUCIÓN Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta HP para prevenir el vertido
de líquido. Si el nivel de residuo de tinta supera la línea de indicación, sustituya la botella con una botella de residuos de tinta HP vacía.
Nota Coloque una hoja de papel en el suelo bajo la botella de residuos de tinta HP cuando retire una botella con residuos de tinta. Eso le ayudará a evitar salpicaduras de tinta. Si el papel se impregna de tinta, trátelo como material combustible y elimínelo convenientemente.
HP recomienda disponer siempre de una botella de residuos de tinta HP vacía de repuesto. Algunos procedimientos de mantenimiento requieren la instalación de una botella de residuos de tinta HP vacía para evitar el vertido de tinta.
La botella de residuos de tinta HP contiene disolventes orgánicos y se debe eliminar de acuerdo con las normativas locales, autonómicas y nacionales. Coloque siempre firmemente el tapón en las botellas de residuos de tinta HP llenas o parcialmente llenas después de extraerlas de la impresora para evitar salpicaduras de tinta.
Asegúrese de que todos los operarios están formados en el uso de los equipos de emergencia, como unidades de lavado de ojos o extintores, y conocen su ubicación.
Nota No sustituya la botella de residuos de tinta durante la impresión.
La botella de residuos de tinta debe comprobarse diariamente para asegurarse de que no está llena.
Si está llena, debe vaciarse tal y como se indica a continuación:
1. Afloje el tornillo y levante la palanca para liberar la botella de residuos de tinta.
1. Tornillo
2. Palanca
90 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Loading...