La información incluida en este documento
está sujeta a posibles cambios sin previo
aviso.
Hewlett-Packard renuncia a la concesión de
toda garantía en relación a este material,
incluidas sin carácter limitativo, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad
para un determinado fin.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de los
errores contenidos en este material ni de
ningún daño directo o indirecto en relación
con el suministro, funcionamiento o uso de
este material.
Ninguna parte de este documento puede ser
fotocopiada o traducida a otro idioma sin el
permiso previo escrito de Hewlett-Packard
Company.
Tabla de contenidos
1 Introducción
2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas?
Uso de esta guía..................................................................................................................................2
Uso de su impresora está organizado en los capítulos siguientes.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
¿Cómo...?
Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de
un cartucho de tinta. Muchos de estos procedimientos se muestran con dibujos.
El problema es...
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión.
Información sobre...
Estos capítulos contienen información de referencia, incluidos las especificaciones de la impresora, y los
números de referencia de tipos de material, suministros de tinta y otros accesorios.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Componentes principales de la impresora [9000s]
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
Vista frontal
1.Panel frontal de la impresora
2.Panel frontal de calentador
3.Estación de suministro de tinta
4.Concentrador de material
5.Bloqueo de rueda
6.Palanca de presión de material
7.Palanca de carga de material
8.Palanca de fin de material (ME)
9.Rollo
Introducción
ESWWComponentes principales de la impresora [9000s]3
Introducción
Vista trasera
1.Conector de alimentación de la impresora
2.Interruptor de encendido/apagado de la impresora
3.Cubierta trasera
4.Puerto USB
5.No se utiliza
6.Salida del material
7.Botella de residuos de tinta
8.Alternador 100/200 V
9.Interruptor de encendido/apagado del calentador
10. Conector de alimentación del calentador
11. Cubierta de protección
12. Cubierta del limpiador
13. Teclas Online — Cancel de la impresora
14. Palanca de guía del ventilador
15. Palanca de altura de cabezal
Calentadores
La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada
calentador se controla de forma independiente.
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
1. Calentador frontal (precalienta el material)
2. Calentador de impresión (fija la tinta en el material)
3. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa)
4. Rollo de material
5. Rodillo de presión
6. Rodillo de rejilla
7. Carro
8. Cubierta trasera
ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden
producir quemaduras.
Introducción
El panel frontal de la impresora
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte delantera de la impresora.
Incluye las siguientes funciones importantes:
Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga del material.
●
Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los
●
cabezales, el material, etc.
Facilita instrucciones sobre el uso de la impresora.
●
ESWWEl panel frontal de la impresora5
Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.
Introducción
●
Se puede utilizar para cambiar la configuración, cambiando el funcionamiento de la impresora.
●
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1.Los LED se iluminan, parpadean o se apagan para indicar el estado de la impresora.
A. El LED de Datos verde muestra el estado de la recepción de datos.
Parpadeo: se están recibiendo datos del equipo
●
Apagado: no se recibe nada del equipo
●
B. El LED de Error naranja indica si se ha producido un error.
Encendido: se ha producido un error
●
Parpadeo: estado de advertencia (error de tiempo de espera de rodillo de recogida)
●
Apagado: normal (sin errores)
●
C. El LED de Tinta verde muestra el estado de los cartuchos de tinta.
Encendido: todos los cartuchos de tinta están instalados
●
Parpadeo: se está agotando la tinta en al menos un cartucho
●
Apagado: sin tinta (se ha agotado la tinta en al menos un cartucho)
●
D. El LED de Material verde muestra si se ha cargado el material.
Encendido: material cargado (rollo u hojas cortadas)
●
Apagado: ningún material cargado
●
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
E. El LED de En Línea verde indica si la impresora está en línea.
Encendido: en línea
●
Parpadeo: en línea - modo Pausa
●
Apagado: fuera de línea
●
2.Las teclas configuran las funciones de la impresora.
La tecla ONLINE alterna entre en línea y fuera de línea y proporciona acceso a los grupos de
●
menús del panel frontal.
La tecla SHIFT se utiliza para cambiar entre los grupos de menús.
●
La tecla CANCEL cancela un parámetro de entrada.
●
La tecla OK selecciona un menú o introduce un parámetro.
●
Las cuatro teclas de flecha seleccionan un menú o seleccionan opciones de menú (selección,
●
número arriba/abajo).
3.La tecla Power enciende y apaga la impresora.
4.La pantalla LCD muestra informaciones y menús.
Introducción
ESWWEl panel frontal de la impresora7
Operaciones y teclas básicas de la impresora
Introducción
Para activar las operaciones de menú:
1.Pulse la tecla ONLINE para acceder al modo Fuera de línea.
2.Cuando la impresora entra en modo Fuera de línea, aparece una pantalla de grupo de menús.
Selección de grupo de menús:
Para seleccionar un grupo de menús utilice las teclas ▲, ►, ▼ y ◄.
●
Para desplazarse por las pantallas del grupo de menús utilice la tecla SHIFT.
●
Para acceder a un menú, utilice la tecla de flecha correspondiente al grupo de menús al que desea
acceder.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse SHIFT.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse SHIFT.
Si ha seleccionado un menú en los grupos de menús, puede seleccionar una opción o un submenú:
teclas ▲ y ▼: cambian entre menús del mismo nivel.
●
tecla ◄: regresa a la selección de grupo de menús.
●
Tecla OK: selecciona un submenú o una opción de forma que se pueden cambiar los parámetros.
●
Configuración o cambio de parámetros:
teclas ▲ y ▼: cambian de parámetro, o aumentan o disminuyen un valor seleccionado.
●
teclas ◄ y ►: cambian el dígito que desea modificar cuando se introduce un valor.
●
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
Configuración o cancelación de un parámetro:
Tecla OK: configura un parámetro.
●
tecla CANCEL: cancela un valor de parámetro de entrada y regresa a la selección de submenú/
●
opción.
Introducción
ESWWOperaciones y teclas básicas de la impresora9
El panel frontal de calentador
Introducción
El panel frontal de calentador se encuentra en el lado izquierdo del frontal de la impresora. El panel frontal
del calentador muestra los ajustes de los calentadores frontal, de impresión y trasero. También se puede
utilizar para controlar los ajustes de temperatura.
1.La pantalla de la parte superior del panel muestra la temperatura objetivo y la temperatura actual de
cada calentador.
2.Los tres interruptores Encender/Apagar encienden o apagan los calentadores. Los tres pares de
teclas ▲ y ▼ se pueden utilizar para aumentar o disminuir las temperaturas objetivo de los
calentadores.
10Capítulo 1 IntroducciónESWW
Definición de parámetros de calentador
1.En el panel frontal de calentador, pulse la tecla ON/OFF y las teclas ▲ y ▼ simultáneamente para
acceder al modo de configuración de parámetros.
2.En el panel frontal de calentador, seleccione un parámetro de configuración con las teclas ▲ y ▼ y
pulse la tecla ON/OFF para modificar el elemento de configuración mostrado.
3.Utilice las teclas ▲ y ▼ para seleccionar el valor y pulse la tecla ON/OFF para confirmar.
Nota Si ha seleccionado un valor de configuración incorrecto, vuelva a pulsar la tecla ON/
OFF para cancelar el ajuste y repita desde el paso 2.
4.Para salir del modo de configuración de parámetros, avance hasta la opción EXIT (SALIR) y pulse la
tecla ON/OFF para seleccionar YES (SI).
5.Pulse la tecla ON/OFF del panel frontal de calentador para confirmar.
Precauciones de seguridad
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para asegurar el uso adecuado de la impresora y para
prevenir daños. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
Introducción
ADVERTENCIA Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir
lesiones leves o averías en el producto.
Advertencias generales
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa. Evite sobrecargar la toma eléctrica de la
●
impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
●
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni intente reparar la impresora usted mismo. No intente instalar la impresora en otra
●
ubicación. Póngase en contacto con el representante de servicios de HP para solicitar asistencia.
ESWWDefinición de parámetros de calentador11
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable
●
Introducción
eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable
de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
No permita el contacto de metales ni líquidos (excepto los utilizados en los kits de limpieza de HP)
●
con piezas internas de la impresora. De lo contrario se puede producir fuego, descargas eléctricas u
otros riesgos graves.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma en cualquiera de los siguientes
●
casos:
Cuando toque con las manos el interior de la impresora.
●
Cuando haya humo o note un olor extraño en la impresora.
●
Si la impresora emite ruidos no habituales durante el funcionamiento normal.
●
Si una pieza de metal o un líquido (aparte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) entra en
●
contacto con las piezas internas de la impresora.
Durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos).
●
Durante un corte de suministro eléctrico.
●
Las tintas utilizadas en la impresora y los líquidos de los kits de limpieza de HP contienen un disolvente
●
orgánico (acetato de éter monobutílico de. etilenglicol, CAS No. 112-07-2). Cumpla con todas las
normativas locales, autonómicas y nacionales relacionadas con el manejo, uso, almacenamiento y
eliminación de disolventes orgánicos.
La tinta y los líquidos de los kits de limpieza son combustibles. No los utilice ni almacene a menos
●
de 8 metros (25 pies) de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
No utilice la impresora a menos de 8 metros (25 pies) de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
●
No fume a menos de 8 metros (25 pies) de la impresora.
Instale y utilice la impresota en áreas bien ventiladas.
●
La instalación de la impresora debe cumplir las normativas locales, autonómicas y nacionales sobre
●
emisión de compuestos orgánicos volátiles en el lugar de trabajo. El cumplimiento de dichas
normativas es responsabilidad del usuario. HP recomienda que la instalaciones cuenten con un
sistema de extracción de vapor de tinta o de escape o un sistema de purificación de aire de HP. Antes
de instalar un sistema para la extracción de vapores de tinta a la atmósfera exterior, consulte con las
autoridades de control de calidad del aire locales. El cumplimiento de todas las normativas locales,
autonómicas y nacionales sobre contaminación y de los códigos de construcción es responsabilidad
del usuario.
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
●
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
●
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
●
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
●
consulte con un médico.
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y,
si es necesario, consulte con un médico.
No ingiera la tinta. Si ingiere tinta, no intente vomitar y busque atención médica inmediatamente.
●
12Capítulo 1 IntroducciónESWW
Mantenga los cartuchos de tinta, los kits de limpieza y las botellas de tinta usadas lejos del alcance
●
de los niños.
Asegúrese de que todos los operarios están formados en el uso de los equipos de emergencia, como
●
unidades de lavado de ojos o extintores, y conocen la ubicación.
Precauciones generales
Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios
●
reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada
por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la
impresora.
Establezca y mantenga un espacio adecuado alrededor de la impresora que permita el acceso
●
inmediato al equipamiento de seguridad, como unidades de lavado de ojos, extintores, dispensadores
de guantes y gafas de seguridad y contenedores ignífugos de almacenamiento de residuos.
Trate cualquier material, suministro de limpieza y mantenimiento utilizado y limpiadores impregnados
●
de tinta como material combustible. Manéjelos y deséchelos de forma adecuada.
Si se ha instalado un sistema de purificación de aire, establezca un espacio adecuado para los tubos
●
de extracción alrededor de la impresora. Instale los tubos y el sistema de purificación de aire de forma
que no representen un riesgo de tropiezo ni interfieran en las actividades de operación de la
impresora, como la carga y descarga de materiales, la sustitución de los cartuchos de tinta y la
inspección y sustitución de las botellas de tinta gastadas.
Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma.
●
No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden producir quemaduras.
●
Para garantizar el funcionamiento seguro de la impresora, tenga en cuenta todas las precauciones y
advertencias incluidas en este manual.
Introducción
ESWWPrecauciones de seguridad13
Precauciones de manejo
Introducción
Estas precauciones se recomiendan para evitar daños en la impresora y los componentes.
Alimentación eléctrica
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
●
Antes de conectar la impresora, compruebe que la toma eléctrica tiene la polaridad adecuada y una
●
toma de tierra. De lo contrario se pueden producir riesgos de fuego y descargas eléctricas.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
●
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos.
●
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora.
●
Impresora
Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido con un detergente
●
neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de
descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o
disolventes. Eso puede dañar a la pintura.
No toque nunca los inyectores de los cabezales de impresión. Se pueden dañar u obstruir fácilmente.
●
Inspección y mantenimiento regular
Limpie la unidad de protección y la cuchilla del limpiador diariamente.
●
Compruebe la mezcla de la esponja del limpiador diariamente.
●
Almacene el sistema de tinta cuando no emplee la impresora durante mucho tiempo (dos semanas
●
o más apagada).
En ese caso, limpie y cargue el sistema de tinta antes de imprimir.
●
Consumibles
La tinta de los cartuchos es inflamable. No exponga los cartuchos ni los almacene en lugares donde
●
pudiera haber llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los
●
cartuchos. Utilizar una cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de”
puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la
impresora.
No desmonte los cartuchos de tinta. Los cartuchos están diseñados para un solo uso.
●
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
●
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
●
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
●
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
●
consulte con un médico.
14Capítulo 1 IntroducciónESWW
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y,
si es necesario, consulte con un médico.
Utilice sólo botellas de residuos de tinta HP. La botella debe estar instalada conforme a las
●
instrucciones o los residuos de tinta pueden derramarse. Instale siempre una botella de residuos de
tinta HP antes de encender la impresora. Los ciclos de mantenimiento automático y manual producen
residuos de tinta que se deben recoger en una botella de residuos de tinta HP. No separe el tapón
de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente
la botella de residuos de tinta HP para su eliminación. Mantenga la botella de residuos de tinta HP
en posición vertical. No la coloque en mesas o estantes desde los que pueda caer. Los residuos de
tinta son combustibles. Mantenga las botellas de residuos de tinta HP lejos de llamas, chispas u otras
fuentes de ignición. Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta HP para prevenir el vertido
de líquido. Si el nivel de residuo de tinta supera la línea de indicación, sustituya la botella con una
botella de residuos de tinta HP vacía.
Coloque una hoja de papel en el suelo bajo la botella de residuos de tinta HP cuando retire una botella
●
con residuos de tinta. Eso le ayudará a evitar salpicaduras de tinta. Si el papel se impregna de tinta,
trátelo como material combustible y elimínelo convenientemente.
No almacene los cartuchos de tinta HP en zonas con exposición directa a la luz del sol. Guárdelos
●
en un lugar fresco y seco. De este modo, evitará que la tinta se deteriore mientras esté almacenada.
Introducción
ESWWPrecauciones de manejo15
Introducción
16Capítulo 1 IntroducciónESWW
2¿Cómo se llevan a cabo las operaciones
p
básicas?
Conexión a un PC
●
Encendido/apagado
●
Conexión a un PC
Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable.
Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
Selección de la configuración del sistema
Se pueden realizar las siguientes conexiones.
1.Impresora
2.Interfaz USB
3.Servidor de impresión (RIP)
Procedimiento de conexión
Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su
sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP
para obtener información sobre la instalación.
Conecte un cable USB como se describe a continuación:
1.Si ya está conectado, desconecte el cable USB de la parte posterior de la impresora.
2.Apague la impresora en el panel frontal.
3.Apague la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
4.Enchufe un cable USB al conector de la parte posterior de la impresora.
5.Enchufe un cable USB al conector de la parte posterior del PC.
6.Encienda la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
eraciones básicas?
o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWWConexión a un PC17
7.Encienda la impresora en el panel frontal.
p
8.En su equipo, seleccione la impresora.
Encendido/apagado
ADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre
el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
¿Cómo se llevan a cabo las
o
eraciones básicas?
Encienda la impresora
1.Apague (0) la impresora con el interruptor de la parte posterior izquierda de la impresora y conecte
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de
fuego y descargas eléctricas.
un extremo del cable de alimentación suministrado en el conector de la impresora. Inserte el otro
extremo del cable en una toma eléctrica.
ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios
dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe,
corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y
descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado
por HP.
1. Interruptor de la impresora
2. Conector de alimentación
18Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas?ESWW
2.Encienda (1) la impresora con el interruptor de la parte posterior izquierda de la impresora.
p
1. Interruptor de la impresora
2. Conector de alimentación
eraciones básicas?
o
¿Cómo se llevan a cabo las
ESWWEncendido/apagado19
3.Pulse la tecla ON/OFF en el panel frontal.
p
¿Cómo se llevan a cabo las
o
eraciones básicas?
1. tecla ON/OFF
Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de
encendido y muestra el siguiente mensaje en el panel frontal.
(Si se ha cargado un rollo de 162 cm (64").
Cuando enciende la impresora, se enciende la pantalla del panel frontal de calentador. Encienda el
calentador con el interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora para utilizar el
calentador.
Cuando el calentador está apagado, aparece el siguiente mensaje en el panel frontal de calentador.
Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca PRINTER READY (IMPRESORA
LISTA) en el panel frontal, excepto en caso de emergencia. No apague la impresora
mientras el panel frontal muestra INITIALIZING (INICIALIZANDO) o PH.RECOVERY
(RECUPERACION CABEZ.) para evitar que la tinta se derrame o que se produzcan daños
en el cabezal de impresión.
20Capítulo 2 ¿Cómo se llevan a cabo las operaciones básicas?ESWW
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.