HP Designjet 8000s User's Guide [es]

Impresora HP Designjet serie 8000s
Guía del usuario
Avisos legales
La información incluida en este documento está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard renuncia a la concesión de toda garantía en relación a este material, incluidas sin carácter limitativo, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un determinado fin.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de los errores contenidos en este material ni de ningún daño directo o indirecto en relación con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada o traducida a otro idioma sin el permiso previo escrito de Hewlett-Packard Company.
Tabla de contenidos
1 Introducción
2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico)
3 ¿Cómo se carga/descarga el material?
Uso de esta guía ................................................................................................................................ 2
Introducción ................................................................................................................ 2
¿Cómo …? ................................................................................................................. 2
El problema es … ....................................................................................................... 2
Información sobre … .................................................................................................. 2
Índice .......................................................................................................................... 2
Componentes principales de la impresora ......................................................................................... 2
Vista frontal ................................................................................................................. 3
Vista trasera ............................................................................................................... 4
Calentadores .............................................................................................................. 4
El panel frontal de la impresora ......................................................................................................... 5
Precauciones de seguridad ................................................................................................................ 7
Advertencias generales .............................................................................................. 7
Precauciones generales ............................................................................................. 8
Precauciones de manejo .................................................................................................................. 10
Alimentación eléctrica ............................................................................................... 10
Impresora ................................................................................................................. 10
Inspección y mantenimiento regular ......................................................................... 10
Consumibles ............................................................................................................. 10
conectar la impresora a un equipo ................................................................................................... 13
Configuración del sistema (ejemplo de conexión) .................................................... 13
Procedimiento de conexión ...................................................................................... 14
Encender/apagar .............................................................................................................................. 16
Encienda la impresora .............................................................................................. 17
¿Cómo se desconecta la alimentación? ................................................................... 18
........................................................................................................... 18
Compruebe la versión del firmware ................................................................................................. 20
Instalar un rollo de material en la impresora .................................................................................... 22
Retirar un rollo de material de la impresora ..................................................................................... 35
Sustituir un rollo de material atascado ............................................................................................. 37
Cargar una hoja de corte ................................................................................................................. 37
Utilizar las guías de material ............................................................................................................ 43
Utilizar la cuchilla de material ........................................................................................................... 44
Utilizar el rodillo de recogida ............................................................................................................ 47
ESWW iii
Ajustar la dirección del rodillo de recogida ............................................................... 48
Definir el modo del rodillo de recogida ..................................................................... 49
Cargar material en el rodillo de recogida .................................................................. 50
Alineación del rodillo de recogida ............................................................................. 56
4 ¿Cómo…? (temas de impresión)
5 ¿Cómo…? (temas de tinta)
6 ¿Cómo se mantiene la impresora?
7 ¿Cómo obtener la mejor calidad de imagen?
Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del .................................................... 61
Utilizar el agrupamiento manual ....................................................................................................... 62
Aumentar/reducir la presión en el material ...................................................................................... 63
Sustituya el cartucho de tinta .......................................................................................................... 65
Cambiar la altura de los cabezales .................................................................................................. 66
Guía de mantenimiento regular ........................................................................................................ 71
Mantenimiento diario ........................................................................................................................ 73
Limpieza de la unidad de tapa .................................................................................. 74
Sustitución de la botella de líquido del limpiador ............................................................................. 81
Sustitución de la esponja del limpiador ............................................................................................ 87
Sustitución de las cuchillas del limpiador ......................................................................................... 94
Al volver a conectar la impresora después de que haya estado apagada durante un período
prolongado (menos de dos semanas) ............................................................................................ 100
Limpiar el sistema de tinta ...................................................................................... 100
Prepararse para un período de apagado prolongado (de dos a cuatro semanas) ........................ 102
Almacenamiento del sistema de tinta ..................................................................... 102
Cargar el sistema de tinta .............................................................................................................. 103
Limpiar el exterior de la impresora ................................................................................................. 104
Limpiar la base del carro ................................................................................................................ 104
Limpiar la cubierta frontal y el alimentador de material .................................................................. 106
Limpiar la platina ............................................................................................................................ 107
Reemplazo de la botella de residuos de tinta ................................................................................ 109
Recuperación normal de cabezales ............................................................................................... 112
Imprimir el patrón de impresión de los inyectores .......................................................................... 114
Comprobación de la calidad de la imagen ..................................................................................... 118
Interpretación de la calidad de imagen .......................................................................................... 119
Administrar tipos de material .......................................................................................................... 120
Copiar un tipo de material para crear uno nuevo ................................................... 120
Crear un nuevo tipo de material ............................................................................. 121
Modificar la configuración de tipos de material ...................................................... 122
Eliminar un tipo de material .................................................................................... 123
¿Cómo se calibra la impresora? .................................................................................................... 125
Calibrar avance de material .................................................................................... 125
Ajuste de posición del cabezal de impresión .......................................................... 128
Ajuste de la posición de los inyectores del cabezal de impresión .......................... 131
Alinee el sensor de ajuste de posición ................................................................... 132
Impresión de ajuste de retroceso ........................................................................... 132
iv ESWW
Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión ............................................... 134
8 El problema es… (temas de solución de problemas)
El problema es… (lista de comprobación) ..................................................................................... 138
Choque de cabezales de impresión ............................................................................................... 140
Cartucho de tinta no instalado ....................................................................................................... 142
Cartucho de tinta no detectado ...................................................................................................... 142
Cartucho de tinta próximo a caducidad .......................................................................................... 142
Se ha sobrepasado la fecha de caducidad del cartucho de tinta ................................................... 142
Un mensaje de error ...................................................................................................................... 143
Errores de servicio técnico ..................................................................................... 143
Mensajes de error del sistema ........................................................ 143
Mensajes de error de cabezal de impresión ................................... 144
Mensajes de error de servicio técnico ............................................ 144
Mensajes de error de operador .............................................................................. 144
Cartucho de tinta ............................................................................. 144
Botella de residuos de tinta no instalada ........................................ 145
La botella de residuos de tinta está llena ........................................ 145
Choque de material ......................................................................... 145
Soportes .......................................................................................... 146
Otros mensajes ............................................................................... 147
Problema de sonido anómalo ........................................................................................................ 147
9 El problema es la calidad de impresión
10 Información sobre… (temas de conocimiento básico)
Información sobre condiciones de funcionamiento ........................................................................ 152
Espacio de instalación ............................................................................................ 152
Condiciones ambientales ....................................................................................... 152
Niveles de temperatura y humedad de funcionamiento .................. 152
Lugares en los que no se debe instalar la impresora ..................... 153
Información sobre la alimentación eléctrica ................................................................................... 153
Encendido .............................................................................................................. 153
El secador de alta velocidad de HP Designjet ....................................................... 154
Accesorio de extracción ......................................................................................... 154
Información sobre mensajes del panel frontal y estados de la impresora ..................................... 154
Mensajes del panel frontal ...................................................................................... 154
Pantalla de inicialización ................................................................. 154
Pantalla de estado en línea (modo de inactividad) ......................... 155
Pantalla de estado en línea (modo de impresión) .......................... 155
Pantalla de estado en línea (modo de pausa de impresión) ........... 155
Pantalla de estado en línea (modo de información de
impresión) ....................................................................................... 156
Pantalla de fuera de línea (modo de menú) .................................... 156
Pantalla de estado de apagado ...................................................... 157
EL LED de tinta parpadea ....................................... 145
El LED de error está parpadeando .......................... 146
Parada y reanudación de la impresión .................... 155
Cancelar impresión (fin) .......................................... 155
ESWW v
11 Información sobre los papeles
Almacenamiento de materiales ...................................................................................................... 159
Eliminación del material ................................................................................................................. 159
Uso del material ............................................................................................................................. 160
Manejo de impresiones .................................................................................................................. 160
Otras precauciones ........................................................................................................................ 160
12 Información sobre el sistema de tinta
Cartuchos de tinta .......................................................................................................................... 161
Sustitución de un cartucho de tinta ................................................................................................ 163
Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta .................................................................... 163
Botella de residuos de tinta HP 780 ............................................................................................... 163
Precauciones de manejo de la botella de residuos de tinta ................................... 164
Kit de limpieza de unidad de protección HP con rodillo ................................................................. 164
Líquido de limpieza del limpiador HP 780 ...................................................................................... 164
Bastoncillos de limpieza HP ........................................................................................................... 165
Kit de almacenamiento del sistema de tinta HP ............................................................................. 165
Kit de limpieza del sistema de tinta HP .......................................................................................... 165
13 Información sobre la gestión de residuos
Eliminación de residuos ................................................................................................................. 167
Recomendaciones generales ......................................................................................................... 169
14 Información sobre… (menús)
Operaciones de menú .................................................................................................................... 172
Estructura menús ................................................................................................... 172
Selecciones y ajustes del panel frontal ........................................... 172
Menú & mensajes de TINTA .......................................................................................................... 175
Sustitución de un cartucho de tinta vacío ............................................................... 175
El menú MATERIAL ....................................................................................................................... 175
El menú REG. MATERIAL ............................................................................................................. 176
Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL) ................... 177
Configuración de un nombre de tipo de material (RENOMBRAR PAPEL) ............ 177
Valor de avance de material (VALOR AVANCE PAPEL) ....................................... 177
Valor de tiempo de secado (VALOR TIEMPO SECADO) ...................................... 178
Configuración de modo de impresión (MODO DE IMPRESION) ........................... 178
Ajuste de dirección de impresión (DIRECCION IMPRESION) ............................... 178
Tiempo de aplanamiento (TIEMPO APLANAM.) ................................................... 179
Utilizar las guías de material (USAR PROTEC. BORDES) .................................... 180
Modo de avance de material (MODO AVANCE PAPEL) ....................................... 180
Modo de rodillo de recogida (MODO RODILLO RECOG.) ..................................... 180
Modo de borde frontal (BORDE FRONTAL) .......................................................... 181
Ajuste de nivel de vacío (NIVEL DE VACIO) .......................................................... 181
Ajuste de temperatura inicial para el calentador frontal (TEMP. CAL.
FRONTAL) .............................................................................................................. 182
Para definir un ajuste .............................................. 172
Para definir un valor ................................................ 173
Lista de caracteres .................................................. 174
vi ESWW
Ajuste de temperatura inicial para el calentador de impresión (TEMP.
CABEZALES) ......................................................................................................... 182
Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP. CALENT.
POST.) .................................................................................................................... 183
Ajuste de banda de color (RAYA DE COLOR) ....................................................... 183
Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.) .................. 184
Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR DEF VALUE) ...................... 184
Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR FINE VALUE) ..................... 184
Modo de limpieza de cabezales de impresión (LIMPIEZA CABEZALES) .............. 185
Ajuste de retroceso del material (VALOR DE REAJUSTE) .................................... 186
Preferencia de avance de material (PREF. DE AVANCE) ..................................... 186
Preferencia de modo de impresión (PREF. MODO IMPRES.) ............................... 186
Preferencia de calentador (PREF. DE CALENTADOR) ......................................... 187
Periodo de descanso del cabezal de impresión (PH REST PERIOD) ................... 187
Establecer material restante (SET REMAINING MEDIA) ....................................... 187
Reposo por temperatura de los cabezales de impresión (PH TEMP REST) ......... 187
Eliminar un tipo de material (ELIMINAR PAPEL) ................................................... 188
Copiar un tipo de material (COPIAR PAPEL) ......................................................... 188
Pegar un tipo de material (PEGAR PAPEL) ........................................................... 188
Impresión de calibración de avance del material ........................................................................... 189
El menú MANT. CAB. .................................................................................................................... 191
El menú REC. CAB. ....................................................................................................................... 193
La opción ALIMENTACION ............................................................................................................ 194
La opción REBOBINAR ................................................................................................................. 194
El menú IMPRESORA ................................................................................................................... 194
El menú AJUSTAR ......................................................................................................................... 195
El menú CONFIGURACIÓN .......................................................................................................... 198
Valores predeterminados para tipos de material .................................................... 188
Impresión de calibración de avance del material ................................................... 189
Impresión de ajuste de retroceso ........................................................................... 190
Valor de ajuste de retroceso del material ............................................................... 190
Optimización del sistema de tinta (OPTIM. SIST. TINTA) ...................................... 191
Limpieza de tapa (LIMPIEZA DE TAPA) ................................................................ 191
Sustituir la cuchilla del limpiador (REPLACE WIPER BLADE) ............................... 192
Sustituir el líquido de limpieza del limpiador (SUST. LIQ. LIMPIEZA) ................... 192
Sustituir la esponja del limpiador (REPLACE WIPER SPONGE) .......................... 192
Lavar los cabezales de impresión (LAVAR CABEZALES) ..................................... 192
Altura de cabezal de impresión (AJUSTE ALT. CABEZ.) ...................................... 193
Sustituir los cabezales (REPLACE PRINTHEAD) .................................................. 193
Reinsertar cabezal (REINSERTAR CABEZAL) ...................................................... 193
Impresión de configuración (CONFIG PRINT) ....................................................... 195
Impresión de información del registro de errores (ERROR LOG PRINT) .............. 195
Impresión del historial (HISTORY PRINT) ............................................................. 195
Impresiones del patrón de ajuste (TEST PRINTS) ................................................. 195
Ajuste de posición de cabezal de impresión (#VALOR CAB. A CAB.) ................... 196
Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR DEF) ................................... 196
Ajuste de posición de impresión bidireccional (BIDIR FINE) .................................. 197
Posición de los inyectores (NOZZLE POS VAL) .................................................... 197
Posición superior de los sensores de líneas (LS ADJ TOP VAL) .......................... 197
Posición lateral del sensor de líneas (LS ADJ SIDE VAL) ..................................... 197
ESWW vii
Idioma del panel frontal (LANGUAGE) ................................................................... 198
Zona horaria (TIME ZONE GMT+) ......................................................................... 198
Unidades de medida (LENGTH UNITS) ................................................................. 198
Unidades de temperatura (TEMPERATURE UNITS) ............................................. 198
Señal acústica de advertencia (BEEP) ................................................................... 199
Mostrar versión de arranque (VERSION DE ARRANQUE) ................................... 199
Pantalla con la versión del firmware (PRINTER FW VER) ..................................... 199
Mostrar versión de PCA principal (VERS. PCA PRINCIPAL) ................................ 199
Mostrar versión de placa ICB (PCA DE CARRO) .................................................. 199
Mostrar versión ASIC (VERS. ASIC) ...................................................................... 199
Dirección USB (USB ADDRESS) ........................................................................... 200
Velocidad USB (USB SPEED) ............................................................................... 200
Configuración predeterminada de fábrica (FACTORY DEFAULT) ........................ 200
El menú CALENTADOR ................................................................................................................ 200
Actualización del firmware de la impresora (PRINTER FW UPGRADE) ............... 200
Tiempo de retardo del calentador (TIEMPO RETAR. CAL.) .................................. 201
Tiempo de espera del calentador (TIEMPO ESP. CALENT.) ................................ 201
15 Información sobre… (temas de calentador)
16 Información sobre… (temas de especificaciones de la impresora)
17 Información sobre… (temas de pedidos de suministros y accesorios)
18 Información sobre… (temas de obtención de ayuda)
19 Información legal
Calentadores .................................................................................................................................. 203
Configuración de temperatura del calentador ................................................................................ 204
Temperatura preestablecida de calentador por material ........................................ 205
Flujo de configuración de temperatura de calentador ............................................ 206
Control de temperatura ........................................................................................... 206
Mantenimiento de la temperatura preestablecida ........................... 206
Mantenimiento de la temperatura de espera .................................. 207
Desactivación de los calentadores ................................................. 207
Mensajes de error de calentador ................................................................................................... 207
Especificaciones eléctricas de la impresora .................................................................................. 210
Especificaciones ecológicas .......................................................................................................... 211
Pedidos de suministros .................................................................................................................. 214
Pedidos de material ....................................................................................................................... 214
Pedidos de accesorios ................................................................................................................... 215
Servicio de atención al cliente de HP ............................................................................................. 217
HP Designjet en línea .................................................................................................................... 218
Garantía limitada en todo el mundo—Impresora HP Designjet serie 8000s .................................. 219
A. Alcance de la garantía limitada de HP ............................................................... 220
C. Limitaciones de responsabilidad ........................................................................ 221
D. Legislación local ................................................................................................. 222
Avisos legales ................................................................................................................................ 222
viii ESWW
Número de modelo regulatorio ............................................................................... 222
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) .............................................. 222
Declaraciones de la FCC (EE. UU.) ....................................................................... 223
Cables blindados .................................................................................................... 223
Normes de sécurité (Canada) ................................................................................ 223
Declaración de DOC (Canadá) ............................................................................... 223
Declaración EMI (Corea) ........................................................................................ 223
Declaración EMI (Taiwán) ...................................................................................... 223
Declaración EMI (China) ........................................................................................ 224
Sonido .................................................................................................................... 224
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................................................... 225
declara que el producto .......................................................................................... 225
conforme a las siguientes especificaciones del producto ....................................... 225
Información adicional .............................................................................................. 226
Contactos locales sólo para temas legales ............................................................ 226
Índice ..................................................................................................................................................................... 227
ESWW ix
x ESWW
1 Introducción
Uso de esta guía
Componentes principales de la impresora
El panel frontal de la impresora
Precauciones de seguridad
Precauciones de manejo
Introducción
ESWW 1
Uso de esta guía
Introducción
La guía está organizada en los siguientes capítulos.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.
¿Cómo …?
Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de un cartucho de tinta. Muchos de estos procedimientos se muestran con dibujos.
El problema es …
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión.
Información sobre …
Estos capítulos contienen información de referencia, incluidos las especificaciones de la impresora, y los números de referencia de tipos de material, suministros de tinta y otros accesorios.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Componentes principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Vista frontal
1. Panel frontal de la impresora.
2. Palanca de papel.
3. Palanca de altura del carro.
4. Cuchilla para cortar papel.
5. Cubierta frontal.
6. Estación de servicio de tinta.
7. Estación de mantenimiento de tinta.
8. Limpieza del cajón del kit.
9. Bloqueo de rueda.
10. Botella de residuos de tinta.
11. El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio opcional que se
puede pedir por separado.
Introducción
ESWW Componentes principales de la impresora 3
Introducción
Vista trasera
1. Soporte del rollo.
2. Estación del cartucho de tinta.
3. Palanca de papel.
4. Soporte de la documentación.
5. Conector de alimentación de la impresora.
6. Interruptor de encendido/apagado de la impresora.
7. Alternador 100/200 V.
8. Puerto USB.
9. Accesorios de extracción.
Calentadores
La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada calentador se controla de forma independiente.
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
1. Rollo de material.
2. Rodillo de presión.
3. Calentador trasero (precalienta el material).
4. Rodillo de rejilla.
5. Carro.
6. Cubierta frontal.
7. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa).
8. Calentador frontal (fija la tinta en el material).
ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de
impresión. Esto puede producir quemaduras.
El panel frontal de la impresora
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte frontal de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga del material.
Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los
cabezales de impresión, el material, etc.
Facilita instrucciones sobre el uso de la impresora.
Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.
Se puede utilizar para modificar la configuración, cambiando el funcionamiento de la impresora.
Introducción
ESWW El panel frontal de la impresora 5
Introducción
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. La luz de datos está apagado cuando no recibe datos y parpadea cuando los recibe.
2. La luz de error está apagado cuando no hay error de impresora, parpadea para indicar que hay un
error que requiere la intervención del usuario, y se enciende cuando hay un problema interno grave.
3. La luz del cartucho de tinta está encendido cuando todos los cartuchos de tinta están presentes y
hay suficiente tinta, parpadea cuando un cartucho tiene poca tinta, y está apagado cuando hay que cambiar un cartucho.
4. La luz de medios señala el estado del material en la impresora. Cuando está encendido, el material
está cargado en la impresora, mientras que si está apagado, indica que no hay material cargado.
5. La pantalla donde se muestran los menús y la información.
6. Con la tecla de flecha hacia arriba
anterior en una lista o aumentar un valor numérico. Esta tecla se puede utilizar también para rebobinar el material en su recorrido (sólo cuando en el panel frontal se muestra “Impresora preparada”).
7. Con la tecla de flecha hacia atrás
Si se presiona repetidas veces o se mantiene pulsada, volverá pronto al menú principal.
8. Con la tecla de flecha hacia delante
siguiente cuando esté configurando parámetros.
9. Con la tecla de flecha hacia abajo
siguiente en una lista o disminuir un valor numérico. Esta tecla se puede utilizar también para introducir el material en su recorrido (sólo cuando en el panel frontal se muestra “Impresora preparada”).
10. Con la tecla OK se selecciona el elemento resaltado o se introduce un parámetro.
11. La tecla SHIFT se utiliza para cambiar entre los grupos de menús.
12. La luz de encendido está apagada cuando lo está la impresora; verde cuando se encuentra
encendida, y parpadeando cuando la impresora está pasando de apagada a encendida.
puede seleccionar un grupo de menús, desplazarse al elemento
se selecciona un grupo de menús o se regresa al menú anterior.
puede seleccionar un grupo de menús o desplazarse al número
puede seleccionar un grupo de menús, desplazarse al elemento
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
13. La tecla CANCEL anula la operación actual. A menudo se utiliza para detener el trabajo de impresión
actual.
14. La tecla HEATER se utiliza para configurar la temperatura de los calentadores frontal, de impresión
y posterior.
15. La tecla ONLINE alterna entre en línea y fuera de línea y proporciona acceso a los grupos de menús.
16. La tecla Encender enciende o apaga la impresora.
Precauciones de seguridad
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para asegurar el uso adecuado de la impresora y para prevenir daños. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
ADVERTENCIA Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN Si no se siguen las directrices marcadas con este símbolo se pueden producir
lesiones leves o daños en el producto.
Advertencias generales
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa. Evite sobrecargar la toma eléctrica de la
impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni intente reparar la impresora usted mismo. No intente instalar la impresora en otra
ubicación. Póngase en contacto con el representante de servicios de HP para solicitar asistencia.
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable
eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
No permita el contacto de metales ni líquidos (excepto los utilizados en los kits de limpieza de HP)
con piezas internas de la impresora. De lo contrario se puede producir fuego, descargas eléctricas u otros riesgos graves.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma en cualquiera de los siguientes
casos:
Cuando toque con las manos el interior de la impresora.
Cuando haya humo o note un olor extraño en la impresora.
Si la impresora emite ruidos no habituales durante el funcionamiento normal.
Si una pieza de metal o un líquido (aparte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) entra en
contacto con las piezas internas de la impresora.
Durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos).
Durante un corte de suministro eléctrico.
Introducción
ESWW Precauciones de seguridad 7
Las tintas utilizadas en la impresora y los líquidos de los kits de limpieza de HP contienen un disolvente
Introducción
orgánico (acetato de éter monobutílico de etilenglicol, CAS No. 112-07-2). Cumpla con todas las normativas locales, autonómicas y nacionales relacionadas con el manejo, uso, almacenamiento y eliminación de disolventes orgánicos.
La tinta y los líquidos de los kits de limpieza son combustibles. No los utilice ni almacene a menos
de 8 metros (25 pies) de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
No utilice la impresora a menos de 8 metros de llamas, chispas u otras fuentes de ignición. No fume
a menos de 8 metros (25 pies) de la impresora.
Instale y utilice la impresora en áreas bien ventiladas.
La instalación de la impresora debe cumplir toda la normativa sobre emisión de compuestos orgánicos
volátiles en el lugar de trabajo. HP recomienda que la instalaciones cuenten con un sistema de extracción de vapor de tinta o de escape o un sistema de purificación de aire de HP. Antes de instalar un sistema para la extracción de vapores de tinta a la atmósfera exterior, consulte con las autoridades de control de calidad del aire locales.
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
consulte con un médico.
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y, si es necesario, consulte con un médico.
No ingiera la tinta. Si ingiere tinta, no intente vomitar y busque atención médica inmediatamente.
Mantenga los cartuchos de tinta, los kits de limpieza y las botellas de tinta gastadas lejos del alcance
de los niños.
Asegúrese de que todos los operarios están formados en el uso de los equipos de emergencia, como
unidades de lavado de ojos o extintores, y conocen la ubicación.
Precauciones generales
Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios
reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
Establezca y mantenga un espacio adecuado alrededor de la impresora que permita el acceso
inmediato al equipamiento de seguridad, como unidades de lavado de ojos, extintores, dispensadores de guantes y gafas de seguridad y contenedores ignífugos de almacenamiento de residuos.
Trate cualquier material, suministro de limpieza y mantenimiento utilizado y limpiadores impregnados
de tinta como material combustible. Manéjelos y deséchelos de forma adecuada.
Si se ha instalado un sistema de purificación de aire, establezca un espacio adecuado para los tubos
de extracción alrededor de la impresora. Instale los tubos y el sistema de purificación de aire de forma que no representen un riesgo de tropiezo ni interfieran en las actividades de operación de la impresora, como la carga y descarga de materiales, la sustitución de los cartuchos de tinta y la inspección y sustitución de las botellas de tinta gastadas.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma.
No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de impresión. Esto puede producir
quemaduras.
Para garantizar el funcionamiento seguro de la impresora, tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias incluidas en este manual.
Introducción
ESWW Precauciones de seguridad 9
Precauciones de manejo
Introducción
Estas precauciones se recomiendan para evitar daños en la impresora y los componentes.
Alimentación eléctrica
Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
Antes de conectar la impresora, compruebe que la toma eléctrica tiene la polaridad adecuada y una
toma de tierra. De lo contrario se pueden producir riesgos de fuego y descargas eléctricas.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el
riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios dispositivos.
Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora.
Impresora
Limpie la impresora con un paño suave. Se puede utilizar un paño humedecido con un detergente
neutro. No permita la entrada de líquidos en la impresora. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y fallos de funcionamiento. No limpie la impresora con benceno o disolventes. Eso puede dañar a la pintura.
No toque nunca los inyectores de los cabezales de impresión. Se pueden dañar u obstruir fácilmente.
Inspección y mantenimiento regular
Asegúrese de seguir las directrices de mantenimiento adecuadas. Consulte
impresora?.
Limpie la unidad de protección diariamente.
Nunca apague la impresora sin seguir el procedimiento correcto, indicado a continuación. Aun cuando
el líquido de almacenamiento esté cargado, nunca deje la impresora apagada más de 4 semanas. Dejar la impresora apagada durante más de 4 semanas puede ocasionar daños permanentes e irreparables. En todos los demás casos, asegúrese de seguir las directrices de mantenimiento adecuadas.
¿Cómo se mantiene la
Consumibles
La tinta de los cartuchos es inflamable. No los exponga a temperaturas elevadas ni los almacene en
lugares donde pudiera haber llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en ellos. El
uso de un cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la impresora.
No desmonte los cartuchos de tinta. Los cartuchos de tinta sólo se pueden usar una vez.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.
Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.
Quítese la ropa impregnada de tinta para evitar el contacto con la piel.
Si la tinta salpica los ojos, utilice una unidad de lavado de ojos aprobada y, si es necesario,
consulte con un médico.
Si no dispone de una unidad de lavado de ojos aprobada, enjuáguese los ojos con agua fría y, si es necesario, consulte con un médico.
Utilice sólo botellas de residuos de tinta HP. La botella debe estar instalada conforme a las
instrucciones, o los residuos de tinta podrían derramarse.
Instale siempre una botella de residuos de tinta HP antes de encender la impresora. Los ciclos de mantenimiento automático y manual producen residuos de tinta que se deben recoger en una botella de residuos de tinta HP.
No separe el tapón de su cordel de la botella de residuos de tinta HP. El tapón es necesario para sellar adecuadamente la botella de residuos de tinta HP para su eliminación.
Mantenga la botella de residuos de tinta HP en posición vertical. No la coloque en mesas o estantes desde los que pueda caer.
Los residuos de tinta son combustibles. Mantenga las botellas de residuos de tinta HP lejos de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.
Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta HP para prevenir los derrames de líquido. Si el nivel de residuo de tinta supera la línea de indicación, sustituya la botella con una botella de residuos de tinta HP vacía.
Coloque una hoja de papel en el suelo bajo la botella de residuos de tinta HP cuando retire una botella
con residuos de tinta. Eso le ayudará a evitar salpicaduras de tinta. Si el papel se impregna de tinta, trátelo como material combustible y elimínelo convenientemente.
No almacene los cartuchos de tinta HP expuestos a la luz solar. Almacene los cartuchos de tinta HP
en un lugar fresco, seco y oscuro. Esto evita el deterioro de la tinta durante su almacenamiento.
Introducción
ESWW Precauciones de manejo 11
Introducción
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento
)
básico)
conectar la impresora a un equipo
Encender/apagar
Compruebe la versión del firmware
conectar la impresora a un equipo
Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable.
Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
Configuración del sistema (ejemplo de conexión)
Se puede realizar la siguiente conexión.
¿Cómo…? (temas de
funcionamiento básico
1. Servidor de impresión (RIP).
2. Interfaz USB.
3. Impresora.
ESWW conectar la impresora a un equipo 13
funcionamiento básico
)
¿Cómo…? (temas de
Procedimiento de conexión
Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su
sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP para obtener información sobre la instalación.
Conecte un cable USB como se describe a continuación:
1. Si ya está conectado, desconecte el cable USB de la parte posterior de la impresora.
2. Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal para apagar la impresora.
Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca IMPRESORA LISTA en el panel
frontal, excepto en caso de emergencia. No apague la impresora mientras el panel frontal muestra INICIALIZANDO o LIMPIEZA para evitar el derramamiento de líquidos sobre otras partes de la impresora y daños en el cabezal de impresión.
3. Apague la impresora mediante el interruptor (1) situado en la parte posterior.
4. Conecte el cable USB a un conector USB del equipo.
14 Capítulo 2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico) ESWW
5. Enchufe el cable USB (2) al conector (1) de la parte posterior de la impresora.
)
6. Sujete el cable USB con las dos sujeciones en la parte posterior de la impresora.
7. Encienda la impresora mediante el interruptor (1) situado en la parte posterior.
¿Cómo…? (temas de
funcionamiento básico
ESWW conectar la impresora a un equipo 15
8. Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal para encender la impresora.
)
funcionamiento básico
¿Cómo…? (temas de
9. Siga las instrucciones mostradas en el equipo para seleccionar la impresora.
Encender/apagar
ADVERTENCIA Utilice el voltaje de alimentación especificado en la placa.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
16 Capítulo 2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico) ESWW
Encienda la impresora
)
1. Apague la impresora con el interruptor de la parte posterior de la impresora y conecte un extremo del
cable de alimentación (1) suministrado en el conector de la impresora. Inserte el otro extremo del cable en una toma eléctrica.
ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios
dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado puede producir fuego y descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado por HP.
2. Encienda la impresora mediante el interruptor (1) situado en la parte posterior de la impresora.
¿Cómo…? (temas de
funcionamiento básico
ESWW Encender/apagar 17
funcionamiento básico
)
3. Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal.
¿Cómo…? (temas de
Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de encendido y muestra los siguientes mensajes en el panel frontal.
(Si se ha cargado un rollo de material de impresión de 162 cm (64").
Nota Encienda la impresora sólo cuando aparezca IMPRESORA LISTA en el panel
frontal, excepto en caso de emergencia. No apague la impresora mientras el panel frontal muestra INICIALIZANDO o LIMPIEZA para evitar el derramamiento de líquidos sobre otras partes de la impresora y daños en el cabezal de impresión.
¿Cómo se desconecta la alimentación?
ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir el procedimiento correcto, indicado a
continuación. Aun cuando el líquido de almacenamiento esté cargado, nunca deje la impresora apagada más de 4 semanas. Dejar la impresora apagada durante más de 4 semanas puede ocasionar daños permanentes e irreparables. En todos los demás casos, asegúrese de seguir las directrices de mantenimiento adecuadas.
18 Capítulo 2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico) ESWW
ADVERTENCIA La impresora cuenta con un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
)
impresión automáticamente, purgando cierta cantidad de tinta en ellos, manteniéndolos en buenas condiciones. La impresora limpia automáticamente los cabezales de forma periódica tras el último proceso de impresión. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo, este proceso no se lleva a cabo. Si no fluye a través de los cabezales de impresión de forma regular, la tinta se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará correctamente y será imposible de recuperar. Eso implicará un gasto de sustitución del cabezal de impresión.
El mantenimiento y la limpieza automáticos no se realizarán si se apaga la impresora en el panel frontal o ésta no tiene material cargado. El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener piezas de la impresora.
ADVERTENCIA Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma en
cualquiera de los siguientes casos:
— cuando toque con las manos el interior de la impresora;
— cuando haya humo o note un olor extraño en la impresora;
— si la impresora emite ruidos no habituales durante el funcionamiento normal;
— si una pieza de metal o un líquido (aparte de las tareas de limpieza y mantenimiento) entra en contacto con las piezas internas de la impresora;
— durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos);
— durante un corte de suministro eléctrico.
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de fuego y descargas eléctricas.
Apague la impresora pulsando la tecla ON/OFF del panel frontal durante un par de segundos.
¿Cómo…? (temas de
funcionamiento básico
El panel frontal muestra el mensaje anterior para indicar que se está realizando el proceso de apagado. Una vez finalizado el proceso, la alimentación se desactiva.
Si desea apagar la impresora durante un breve espacio de tiempo, puede evitar la operación de limpieza de cabezales pulsando la tecla ON/OFF mientras mantiene pulsada la tecla CANCEL.
Se recomienda efectuar la limpieza de cabezales para mantenerlos en buen estado.
PRECAUCIÓN El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe
utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener piezas de la impresora.
La impresora limpia automáticamente los cabezales de forma periódica tras el último proceso de impresión. Se recomienda dejar encendida la impresora con material cargado.
ESWW Encender/apagar 19
Compruebe la versión del firmware
)
Para comprobar la versión del firmware de su impresora, realice lo siguiente:
1. Pulse la tecla ONLINE para activar la impresora.
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú CONFIG..
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú CONFIG..
funcionamiento básico
¿Cómo…? (temas de
4. Desplácese hasta PRINTER FW VER y pulse OK.
Nota Para obtener información sobre las actualizaciones del firmware y las instrucciones de
instalación, consulte Información sobre… (temas de obtención de ayuda)
20 Capítulo 2 ¿Cómo…? (temas de funcionamiento básico) ESWW
3 ¿Cómo se carga/descarga el material?
En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora.
Instalar un rollo de material en la impresora
Retirar un rollo de material de la impresora
Sustituir un rollo de material atascado
Cargar una hoja de corte
Utilizar las guías de material
Utilizar la cuchilla de material
Utilizar el rodillo de recogida
ESWW 21
material?
¿Cómo se carga/descarga el
Instalar un rollo de material en la impresora
PRECAUCIÓN No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material de
impresión. Esto puede producir quemaduras.
Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
Nota Puede aumentar o reducir la altura del cabezal de impresión en función del grosor del
material que utiliza. Consulte ¿Cómo... …?
.
Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio
opcional. Consulte Información sobre…
.
Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno se debe encontrar hacia abajo) (1) para evitar que la impresora se mueva.
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Cambiar la altura de los cabezales
Pedidos de accesorios
Los mensajes del panel frontal de la impresora le guiarán en el proceso de carga de material.
La impresora incluye dos topes y espaciadores de rollo que se insertan en cada extremo del tubo central del rollo.
22 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Para instalar un rollo de material:
1. Inserte un espaciador (2) en cada tope del rollo (1).
2. Introduzca los topes en los extremos del rollo de material.
PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal e
inserte los dos topes del rollo (1, 2). Pueden ser necesarias dos personas para manipular y cargar el rollo.
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 23
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
3. Gire el botón azul (1) en el sentido de las agujas del reloj para apretar los topes dentro del rollo de
material.
4. Retire el espaciador de los dos topes del rollo.
¿Cómo se carga/descarga el
24 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
5. En la parte posterior de la impresora, afloje el tornillo del tope (1) y coloque los soportes del rollo de
material izquierdo (3) y derecho (2) de manera que los topes situados en ambos extremos del rollo se puedan colocar sobre los soportes.
Nota Antes de levantar el rollo de material sobre los soportes del rollo, decida si va a
imprimir sobre el anverso o el reverso del material. Se puede alimentar el material siguiendo el recorrido del material desde la parte superior del rollo (boca arriba) (1) o desde la parte inferior del mismo (boca abajo) (2).
6. Levante el rollo de material (1) sobre los soportes del rollo de material.
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 25
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
7. Apriete el tornillo del tope (1) del soporte del rollo de material izquierdo para que el rollo no se desplace
hacia los lados.
8. Abra la cubierta frontal (1).
¿Cómo se carga/descarga el
26 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
9. Deslice las guías del material a cada extremo de la platina.
Nota Coloque las guías de material (1) después de cargar el material. Consulte
¿Cómo…? Utilizar las guías de material.
10. Cierre la cubierta frontal (1).
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 27
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
11. Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión para
poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo.
12. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1).
¿Cómo se carga/descarga el
13. Si la presión es desigual en los extremos izquierdo (1) y derecho (2) del material al introducirlo en la
impresora, ajuste la posición del material para que la presión sea igual en ambos extremos o utilice las palancas de liberación de presión para equilibrar la presión . Esto evitará que el material se desvíe.
28 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Si las ruedas de sujeción no ejercen la misma presión sobre ambos bordes, siga los pasos descritos a continuación:
a. Ajuste la posición del material de forma que la presión sea igual en ambos extremos:
Baje la palanca de papel.
Afloje los tornillos de los topes de los soportes de material.
Ajuste la posición izquierda y derecha del rollo a lo largo de la barra de soporte.
Apriete los tornillos de los topes de los soportes de material.
Levante la palanca de papel.
Nota Asegúrese de que el material esté liso y no se atasque en las ruedas de
sujeción cuando cambie de posición.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 29
material?
b. Utilice las palancas de liberación de presión para equilibrar la presión en los extremos del
material;
Tire de la palanca de liberación de presión (1) de la rueda de sujeción requerida (2);
¿Cómo se carga/descarga el
Ejemplo de cuándo es necesario tirar de la palanca de liberación de presión para liberar la
presión desigual de la rueda de sujeción en el extremo del material;
30 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Ejemplo de cuándo no es necesario tirar de la palanca de liberación de presión para liberar
la presión desigual de la rueda de sujeción en el extremo del material;
14. Introduzca el material en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm
aproximadamente).
Nota Es recomendable introducir el material en su recorrido hasta que casi toque el suelo,
ya que al rebobinar el exceso de material de nuevo se asegura una tensión uniforme en todo su ancho y se evita que se desvíe.
Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los
bordes.
Tenga cuidado de que el material no se doble dentro de la cubierta frontal y de que las guías no obstruyan el recorrido del material.
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 31
material?
¿Cómo se carga/descarga el
15. Rebobine el tope del rollo (1) para recoger el material sobrante. Eso garantizará una tensión
homogénea en todo el ancho del material, evitando el sesgado.
material?
16. Baje la palanca del material (1) hasta la posición de presión del material deseada: presión baja o
presión normal. Para obtener detalles, consulte ¿Cómo…?
material.
Aumentar/reducir la presión en el
¿Cómo se carga/descarga el
17. Abra la cubierta frontal (1).
32 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
18. Ajuste las guías de material derecha (1) e izquierda.
19. Cierre la cubierta frontal (1).
Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal.
20. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK.
21. Seleccione el rollo de material.
a. Seleccione ROLLO con las teclas o .
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
22. Seleccione un tipo de material.
ESWW Instalar un rollo de material en la impresora 33
material?
¿Cómo se carga/descarga el
a. Seleccione el tipo de material con las teclas o .
Puede seleccionar entre los siguientes tipos de material preestablecidos:
PAPEL
Satinado
Mate
Rótulo
BLT_B (retroiluminada)
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá
crear un nuevo tipo de material.
c. Seleccione la opción ENTRADA NUEVO PAPEL con las teclas o y pulse la tecla OK. Para
¿Cómo se carga/descarga el
23. Configure la longitud del material que ha cargado con las teclas
obtener detalles, consulte ¿Cómo…?
Pulse la tecla CANCEL para volver al menú SELECCIONAR PAPEL.
Administrar tipos de material.
o , y pulse OK.
material?
24. El material se cargará automáticamente.
25. Cuando haya terminado el proceso, aparecerá el siguiente mensaje.
El mensaje describe el estado de la impresora, el material cargado, así como la anchura y el tipo de material.
34 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Retirar un rollo de material de la impresora
PRECAUCIÓN No deje la impresora sin material cargado durante períodos prolongados, ya
que el procedimiento automático de limpieza de los cabezales no funcionará si no hay material cargado y podría causar que fuera necesario sustituir los costosos cabezales.
Para retirar un rollo de material de la impresora:
1. Suba la palanca de papel (1).
2. Rebobine el tope del rollo (1) para recoger el material sobrante.
ESWW Retirar un rollo de material de la impresora 35
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
3. Retire el rollo de material (1) de la impresora.
PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultar
el movimiento en espacios reducidos. En algunos casos, el transporte y la instalación de los rollos de material debe ser realizada por dos personas. La caída de un rollo de material puede provocar lesiones personales o dañar la impresora.
4. Gire el botón azul (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar los topes dentro del
rollo de material.
¿Cómo se carga/descarga el
36 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
5. Extraiga los topes izquierdo (1) y derecho (2) de los extremos del rollo de material.
PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en posición horizontal y
retire los dos topes de rollo. Pueden ser necesarias dos personas para manipular y extraer el rollo.
Sustituir un rollo de material atascado
Para sustituir un rollo de material atascado, consulte El problema es… Choque de cabezales de
impresión.
Cargar una hoja de corte
Los mensajes del panel frontal de la impresora le guiarán en el proceso de carga de material.
Para cargar una hoja de corte:
1. En la parte delantera de la impresora, abra la cubierta frontal (1).
material?
ESWW Sustituir un rollo de material atascado 37
¿Cómo se carga/descarga el
2. Deslice las guías del material (1) a cada extremo de la platina.
Nota Coloque las guías de material después de cargar el material.
¿Cómo se carga/descarga el
3. Cierre la cubierta frontal (1).
material?
38 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4. Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión para
poder acceder a ellas y cortar el material impreso, evitando dañar el borde anterior del mismo.
5. En la parte trasera de la impresora, levante la palanca de papel (1).
ESWW Cargar una hoja de corte 39
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
6. Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinee el borde (2) a la izquierda de la línea de guía
(1).
7. Introduzca la hoja de corte (1) en el alimentador hasta que se escuche un zumbido (200 mm
aproximadamente).
¿Cómo se carga/descarga el
Nota Si experimenta problemas durante la carga del material, introdúzcalo sujetando los
bordes.
Tenga cuidado de que el material no se doble dentro de la cubierta frontal y de que las guías no obstruyan el recorrido del material.
40 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
8. Baje la palanca de papel (1).
9. Abra la cubierta frontal (1).
10. Ajuste las guías de material (1).
ESWW Cargar una hoja de corte 41
material?
¿Cómo se carga/descarga el
11. Cierre la cubierta frontal (1).
Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal.
12. Confirme la posición de la guía de material y pulse la tecla OK.
13. Seleccione hoja de corte.
¿Cómo se carga/descarga el
material?
42 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
a. Seleccione HOJA con las teclas o .
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
14. Seleccione un tipo de material.
a. Seleccione el tipo de material con las teclas o .
Puede seleccionar entre los siguientes tipos de material preestablecidos:
PAPEL
Satinado
Mate
Rótulo
BLT_B (retroiluminada)
b. Pulse la tecla OK para confirmar.
Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberá
crear un nuevo tipo de material.
c. Seleccione la opción ENTRADA NUEVO PAPEL con las teclas o , y pulse OK. Consulte
¿Cómo…?
Pulse la tecla CANCEL para volver al menú SELECCIONAR PAPEL.
15. Configure la longitud del material que ha cargado con las teclas
Si aparece un mensaje de error, retire el material y repita la tarea.
16. El material se cargará automáticamente.
Si aparece un mensaje de error, retire el material y repita la tarea.
Administrar tipos de material.
Utilizar las guías de material
Ajuste las guías de material (1) izquierda y derecha del recorrido de la impresión para reducir el riesgo de choque con el cabezal de impresión.
o , y pulse OK.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
ESWW Utilizar las guías de material 43
Nota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de
5 mm a 10 mm.
Debe activar o desactivar el uso de las guías de material en el panel frontal.
Para acceder al menú REG. MATERIAL:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla para visualizar las opciones del menú REG. PAPEL.
3. Seleccione el material con el que desea utilizar (o no utilizar) las guías de material y pulse la tecla
OK.
Este ajuste se aplica sólo al material seleccionado.
4. Desplácese hasta USAR PROTEC. BORDES con las teclas
o , y pulse la tecla OK.
¿Cómo se carga/descarga el
5. Seleccione SI o NO y pulse OK para confirmar.
Utilizar la cuchilla de material
material?
Nota La cuchilla es un consumible que se puede sustituir si se deteriora y no corta el material
de forma adecuada. Consulte Información sobre…
La impresora incluye una cuchilla desmontable (1) y dos abrazaderas de material (2) instaladas en la misma.
44 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Pedidos de suministros
Sugerencia Si es necesario, cuando en el panel frontal se muestre el mensaje “Impresora
preparada”, introduzca material en la impresora con la tecla INTROD. para introducir material en la impresora. No tire del material manualmente siguiendo la ruta de impresión. Esto puede desviar el material cargado en la impresora. Después de cortar el material, puede rebobinar el sobrante utilizando la tecla
La cuchilla de material deberá estar colocada de manera que la flecha de dirección de corte apunte hacia el material. Si la flecha apunta en dirección opuesta al material y la ruta de la cuchilla se ve obstruida por éste, podrá retirar la cuchilla de su soporte. Para retirar la cuchilla de material de su soporte:
1. Ejerza presión sobre los lados de la cuchilla (1) y tire (2).
. También puede usar el menú
o el menú RETROC..
material?
¿Cómo se carga/descarga el
ESWW Utilizar la cuchilla de material 45
material?
2. Gire la cuchilla (1) para que la flecha apunte en dirección al material que se desea cortar.
3. Introduzca la cuchilla (1) con la flecha apuntando en dirección al material.
¿Cómo se carga/descarga el
46 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4. Fije los dos bordes del material usando las abrazaderas (1) situadas a la izquierda y a la derecha,
asegurándose de que el material no quede suelto.
5. Deslice la cuchilla (1) por el material. El material estará sujetado con firmeza por las abrazaderas de
medios (2).
Sugerencia Después de cortar el material, puede rebobinar el sobrante utilizando la
opción RETROC., la tecla
o el menú RETROC..
Utilizar el rodillo de recogida
Nota El kit de recogida (Q6681A) de las impresoras HP Designjet 8000s es un accesorio
opcional.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 47
material?
¿Cómo se carga/descarga el
Son necesarias cuatro tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida: La primera parte del acoplamiento de un rollo al rodillo de recogida consiste en acoplar el final del rollo (por la cinta) al tubo central suministrado con el rodillo de recogida. También se puede utilizar un tubo de cartón vacío. Los dos tipos de tubo central deben tener la misma longitud que el rollo que está utilizando.
Ajustar el rodillo de recogida para el giro en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
Definir el modo de rebobinado.
Cargar el material en el rodillo de recogida.
Calibrar el avance del material.
Ajustar la dirección del rodillo de recogida
Se puede seleccionar el rebobinado para imprimir en el exterior del rollo (3) o el interior del rollo (2). Cuando no se utiliza el rodillo de recogida, sitúe el interruptor del rodillo de recogida en la posición de desactivado (1).
¿Cómo se carga/descarga el
material?
48 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Nota Para el modo de giro SUELTO , asegúrese de que el material pasa por dentro del sensor
del rodillo de recogida (1).
Si no se utiliza el rodillo de recogida, sitúe el interruptor del rodillo de recogida en la posición de desactivado.
Asegúrese de que cambia el rollo de material en el rodillo de recogida antes de que el tamaño del rollo sobrepase el diámetro del concentrador de material del rodillo de recogida. Sustituya el tubo central por uno nuevo para evitar errores de giro.
Nota Cuando imprima sin utilizar el rodillo de recogida, asegúrese de que el sensor del rodillo
de recogida no daña ni dobla el material o la superficie de impresión.
Definir el modo del rodillo de recogida
El rodillo de recogida soporta dos modos de rebobinado: rebobinado tenso y rebobinado suelto.
Nota Normalmente se recomienda el modo de rebobinado SUELTO.
Nota Utilice el modo de rebobinado TENSO cuando tenga problemas de sesgo.
1. Pulse la tecla ONLINE para visualizar el menú REG. MATERIAL.
2. Pulse para seleccionar REG. PAPEL.
3. Pulse
4. Seleccione SUELTO o TENSO y pulse OK para confirmar.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 49
para desplazarse hasta la opción MODO RODILLO RECOG. y pulse OK para seleccionarla.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Cargar material en el rodillo de recogida
Si utiliza un cilindro interior de rollo de 5,08 cm (2 pulgadas), asegúrese de retirar los adaptadores instalados en los concentradores del rodillo de recogida de la siguiente manera:
1. Retire el anillo del adaptador (1) de la placa de extremo derecha del rodillo de recogida.
2. Introduzca el anillo del adaptador en los adaptadores de cilindros de los concentradores del rodillo
de recogida y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberarlo.
¿Cómo se carga/descarga el
50 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
3. Tire de los adaptadores de cilindros (1).
4. Introduzca los adaptadores de cilindros en las placas derecha e izquierda del rodillo de recogida y
gírelos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos.
Cuando introduzca material de impresión en el rodillo de recogida:
Compruebe el borde frontal del material. Si la ondulación no es uniforme o está desviada, corte el
material de impresión.
Compruebe que el material esté recto cuando lo introduzca en el rodillo de recogida, ya que, de lo
contrario, se desviará cuando se enrolle.
Nota El tubo central del rodillo de recogida deberá tener el mismo ancho que el material
de impresión que esté utilizando.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 51
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Asegúrese de que el tubo central de recogida esté firmemente ajustado en los dos concentradores
de material.
Si necesita alimentar más material de impresión desde la impresora, pulse la tecla ONLINE y luego
la tecla SHIFT para visualizar la opción FORM FEED. Mantenga pulsada la tecla material.
1. Afloje el tornillo del tope (1) de la pieza izquierda del rodillo de recogida (2) y ajuste la posición para
la anchura del tubo central.
2. Introduzca el tubo central (1) en el concentrador de material derecho (2).
para alimentar el
¿Cómo se carga/descarga el
52 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
3. Deslice la pieza izquierda del rodillo de recogida (1) para insertar el concentrador de material izquierdo
en el tubo central y apriete el tornillo del tope (2) en la pieza izquierda del rodillo de recogida.
4. Cargue el rollo de material en la impresora
Suba la palanca de papel (1)
Cargue el material
Bajar la palanca de papel
5. Introduzca el material en la impresora mediante el menú FORM FEED del panel frontal hasta que
haya la cantidad suficiente en la parte frontal de la impresora para fijar el material en el tubo central.
Pulse la tecla ONLINE.
Pulse la tecla SHIFT para visualizar la opción INTROD..
Pulse la tecla
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 53
para introducir el material en la impresora.
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
6. Desde la parte trasera de la impresora, pegue con cinta adhesiva el borde del material al tubo central
del rodillo de recogida. Aplique la cinta adhesiva en ambos extremos y en el centro (1).
Nota Asegúrese de que el material está sujeto en el lado correcto del tubo. Enrolle el papel
sobre el tubo central para girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj o bajo el rollo para girarlo en el sentido de las agujas del reloj.
Acople el material al tubo central en línea recta de forma que su giro sea uniforme.
7. Gire manualmente el concentrador de material (1) para enrollar un trozo de material en el rodillo de
recogida. Recuerde girar el concentrador de material en la misma dirección que la dirección de rebobinado del rodillo de recogida para imprimir en el interior o el exterior del rollo.
¿Cómo se carga/descarga el
54 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
8. Compruebe la posición del interruptor del rodillo de recogida (1).
1. Rodillo de recogida desactivado
2. Rebobinado para imprimir en el interior del rollo
3. Rebobinado para imprimir en el exterior del rollo
9. Coloque la barra de tensión en la posición inferior en el rodillo de recogida de la siguiente manera:
a. En la parte frontal de la impresora, levante la palanca de papel (1).
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 55
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
b. Baje la barra de tensión (1) a la posición inferior.
Cuando baje la barra de tensión, ésta tirará de la cantidad necesaria de material para la posición inferior a lo largo del recorrido del material.
c. En la parte frontal de la impresora, baje la palanca de papel (1).
¿Cómo se carga/descarga el
Ahora deberá calibrar el avance del material. Consulte ¿Cómo se calibra la impresora?.
Alineación del rodillo de recogida
La altura del rodillo de recogida puede requerir ajustes, ya que debe estar alineada horizontalmente con la salida del material de la impresora. Si observa que el material no se enrolla en el rodillo de recogida correctamente y se desvía, compruebe que el material esté cargado adecuadamente en la impresora y que el rodillo de recogida esté alineado. Para verificar la alineación y la altura del rodillo de recogida, es preciso efectuar una prueba de impresión.
La impresora imprimirá una línea que atravesará el material de lado a lado. Utilice esta línea para comparar la alineación del lado derecho del rodillo de recogida con la del lado izquierdo. Use la barra de tensión del rodillo de recogida como referencia horizontal para verificar la alineación.
Imprima el patrón del rodillo de recogida sobre el rollo de material para asegurarse de que el material tiene una longitud suficiente para alimentar la barra de tensión del rodillo de recogida.
56 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Imprima el patrón del rodillo de recogida como se indica a continuación:
1. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje "Impresora preparada", pulse la tecla ONLINE para
acceder al modo Fuera de línea.
2. Pulse la tecla SHIFT dos veces y seleccione el menú AJUSTAR mediante la tecla .
3. En el submenú AJUSTAR, desplácese a IMPRESIONES PRUEBA y pulse la tecla ENTER.
4. En el menú IMPRESIONES PRUEBA, desplácese a la opción IMPRESIÓN AJUSTE RODILLO
RECOG. y pulse la tecla ENTER.
5. Pulse la tecla ENTER para iniciar la impresión del patrón.
El material de impresión es alimentado automáticamente en la impresora de manera que el patrón alcance la barra de tensión del rodillo de recogida.
Si el patrón (2) de los extremos derecho e izquierdo del material de impresión está alineado con la ranura (1) de la barra de tensión, no es necesario efectuar ningún ajuste en la altura.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 57
material?
¿Cómo se carga/descarga el
material?
Si el patrón del extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la ranura y el patrón del extremo derecho sí lo está, use el tornillo de regulación de la altura (1) del rodillo de recogida para ajustar el rodillo hacia arriba (2) o hacia abajo (3).
¿Cómo se carga/descarga el
Sólo se puede ajustar el lado izquierdo del rodillo de recogida hacia arriba o hacia abajo.
58 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
Ajuste la altura del rodillo de recogida como se indica a continuación:
1. Si el patrón del rodillo de recogida en el extremo izquierdo del material de impresión no está alineado
con la ranura y el patrón del extremo derecho sí lo está, realice una de las siguientes tareas:
a. Si el patrón del rodillo de recogida en el lado izquierdo está situado por encima de la ranura (1),
gire el tornillo de ajuste de la altura del rodillo en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo del rodillo.
b. Si el patrón del rodillo de recogida en el lado izquierdo está situado por debajo de la ranura (2),
gire el tornillo de ajuste de la altura del rodillo en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el lado izquierdo del rodillo.
2. Después de ajustar la altura, compruebe que el patrón esté alineado con la ranura del borde izquierdo
del material de impresión. Repita el paso 2 hasta que los dos extremos del patrón estén alineados con la misma ranura.
ESWW Utilizar el rodillo de recogida 59
material?
¿Cómo se carga/descarga el
¿Cómo se carga/descarga el
material?
60 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW
4 ¿Cómo…? (temas de impresión)
Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del
Utilizar el agrupamiento manual
Aumentar/reducir la presión en el material
Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del
En esta sección se describe cómo alimentar o rebobinar manualmente el material a lo largo del recorrido de impresión, por ejemplo, antes y después de cortar el material. Mediante el uso de esta opción automática se reduce el riesgo de desviación cuando se efectúa esta tarea manualmente.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar las opciones FORM FEED y REWIND.
3. Para rebobinar o cargar material, elija uno de los siguientes procedimientos:
a. Mantenga pulsada la tecla
Mientras mantiene pulsada la tecla corte, la hoja se descarga.
b. Mantenga pulsada la tecla
Mientras mantiene pulsada la tecla
4. Cuando se suelta la tecla
grupo de menús.
ESWW Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del 61
para introducir el material en el recorrido de impresión.
, el rollo de material avanza. Si se ha cargado una hoja de
para rebobinar el material.
, el rollo de material retrocede.
o , se detiene la introducción o el retroceso del material y aparece el
¿Cómo…? (temas de impresión)
Como alternativa, cuando se muestre el mensaje “Impresora preparada” en el panel frontal, realice una de las siguientes acciones:
1. Mantenga pulsada la tecla para introducir el material en el recorrido de impresión.
Mientras mantiene pulsada la tecla la hoja se descarga.
2. Mantenga pulsada la tecla
Mientras mantiene pulsada la tecla
, el rollo de material avanza. Si se ha cargado una hoja de corte,
para rebobinar el material.
, el rollo de material retrocede.
Utilizar el agrupamiento manual
Cuando se imprimen imágenes de pequeño tamaño (1), como A4, en un rollo de 162 cm (64 pulg.), gran parte del material queda en blanco. Puede rebobinar el rollo y agrupar una imagen en un área en blanco.
Nota La función de agrupación manual sólo se puede utilizar con material en rollo.
Para utilizar la agrupación manual:
1. Pulse la tecla ONLINE.
¿Cómo…? (temas de impresión)
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar la opción REWIND.
Nota Rebobine el material sólo cuando la imagen esté seca para evitar las manchas de
tinta.
62 Capítulo 4 ¿Cómo…? (temas de impresión) ESWW
3. Mantenga pulsada la tecla para rebobinar el material.
Mientras mantiene pulsada la tecla
Ahora deberá situar el carro de los cabezales de impresión en un extremo para que la impresión comience en el área en blanco situada más allá de la imagen que se imprimió anteriormente.
Nota Cuando desplace el carro de los cabezales de impresión, asegúrese de dejar
suficiente margen entre la imagen impresa anteriormente y el lugar en el que desea imprimir la imagen siguiente.
Para posicionar el carro de cabezales de impresión:
4. Pulse la tecla
5. Utilice las teclas y para mover el carro de cabezales hasta la posición deseada.
durante más de un segundo.
, el rollo de material retrocede.
6. Suelte la tecla o cuando el carro de cabezales de impresión haya alcanzado la posición deseada.
7. Si la posición del carro es correcta, confírmela pulsando la tecla OK.
Si la posición del carro no es correcta al soltar la tecla , repita el paso 5.
Aumentar/reducir la presión en el material
La palanca de presión de material permite cambiar la presión ejercida por el rodillo de transmisión en el material. Se puede utilizar para solucionar el sesgado en ciertos tipos de material.
ESWW Aumentar/reducir la presión en el material 63
¿Cómo…? (temas de impresión)
Baje la palanca en la parte frontal o trasera de la impresora para aumentar la presión sobre el material.
1. Presión baja.
2. Presión normal.
¿Cómo…? (temas de impresión)
64 Capítulo 4 ¿Cómo…? (temas de impresión) ESWW
5 ¿Cómo…? (temas de tinta)
En esta sección se describen los temas de cartuchos de tinta y el ajuste de altura de los cabezales de la impresora.
Sustituya el cartucho de tinta
Cambiar la altura de los cabezales
Sustituya el cartucho de tinta
PRECAUCIÓN Utilice siempre cartuchos de tinta HP auténticos. Están diseñados para facilitar
el rendimiento de la generación de imágenes de alta calidad y un funcionamiento fiable de la impresora. La utilización de tintas de otros fabricante puede causar una baja calidad de impresión, fallos en la impresora o poner en riesgo la seguridad. Las características de riesgo de las distintas tintas disolventes pueden variar ampliamente. HP no ha realizado pruebas de seguridad de producto con tintas no HP en esta impresora y no se responsabiliza de cualquier pérdida o daño que se puedan producir con la utilización de tintas no HP.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en ellos. El uso de un cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de funcionamiento en la impresora.
Nota Si no se puede insertar un cartucho de tinta, compruebe que el color corresponde a la
ranura. Una tecla mecánica impide la inserción de los cartuchos de tinta en las ranuras incorrectas.
No agite los cartuchos de tinta antes de insertarlos en la impresora.
El panel frontal le avisará cuando deba cambiar un cartucho de tinta.
¿Cómo…? (temas de tinta)
XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C: Cian M: Magenta A: Amarillo)
ESWW Sustituya el cartucho de tinta 65
¿Cómo…? (temas de tinta)
Para sustituir un cartucho de tinta vacío:
1. Retire el cartucho de tinta (1) vacío de la impresora.
2. Se muestra el siguiente mensaje.
XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C: Cian M: Magenta A: Amarillo)
3. Inserte un nuevo cartucho (1) en la impresora.
Cambiar la altura de los cabezales
Puede aumentar o reducir la altura del cabezal de impresión en función del grosor del material que utiliza. Para cambiar la altura del cabezal se deben realizar dos tareas:
Ajuste mecánico de altura en el carro de cabezales.
Ajuste de altura en el firmware mediante el panel frontal.
66 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
Para cambiar la altura del cabezal:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..
3. Pulse la tecla para acceder al menú MANT. CAB..
4. Desplácese a AJUSTE ALT. CABEZ. en el panel frontal y pulse OK para confirmar.
Se muestra el siguiente mensaje.
El carro se desplaza al área de mantenimiento de carro y aparece el siguiente mensaje.
5. Abra la cubierta frontal (1).
¿Cómo…? (temas de tinta)
ESWW Cambiar la altura de los cabezales 67
¿Cómo…? (temas de tinta)
6. Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1).
7. Afloje los tornillos de fijación izquierdo y derecho del carro de cabezales de impresión (1).
68 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
8. Cambie la altura del carro de cabezales como se indica a continuación: Levante las palancas de
ajuste de altura (1) del carro de cabezales para bajarlos, o bien bájelas para levantar los cabezales.
9. Apriete los tornillos de fijación del carro de cabezales de impresión (1).
¿Cómo…? (temas de tinta)
ESWW Cambiar la altura de los cabezales 69
¿Cómo…? (temas de tinta)
10. Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y cierre la cubierta frontal (2).
Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal:
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla para visualizar el menú REG. PAPEL.
3. Desplácese a la opción VALOR ALTURA CABEZ. y pulse la tecla OK.
4. Seleccione NORMAL o ALTO según el cambio mecánico realizado y pulse la tecla OK.
Parámetros: NORMAL — predeterminado, ALTO — para material grueso.
Nota Cuando se cambia la altura del cabezal se puede producir un intervalo en la impresión
bidireccional. Ajuste el valor de corrección para la impresión bidireccional en el menú REG. MATERIAL.
70 Capítulo 5 ¿Cómo…? (temas de tinta) ESWW
6 ¿Cómo se mantiene la impresora?
p
En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que deben realizar los usuarios.
Guía de mantenimiento regular
Mantenimiento diario
Sustitución de la botella de líquido del limpiador
Sustitución de la esponja del limpiador
Sustitución de las cuchillas del limpiador
Al volver a conectar la impresora después de que haya estado apagada durante un período
prolongado (menos de dos semanas)
Prepararse para un período de apagado prolongado (de dos a cuatro semanas)
Cargar el sistema de tinta
Limpiar el exterior de la impresora
Limpiar la base del carro
Limpiar la cubierta frontal y el alimentador de material
Limpiar la platina
Reemplazo de la botella de residuos de tinta
Recuperación normal de cabezales
Imprimir el patrón de impresión de los inyectores
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Guía de mantenimiento regular
La impresora necesita la inspección y el mantenimiento regularmente. En la siguiente tabla se muestran todos los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares. Para obtener detalles de cada procedimiento, consulte la página de referencia.
ADVERTENCIA Nunca apague la impresora sin seguir el procedimiento correcto, indicado a
continuación. Aun cuando el líquido de almacenamiento esté cargado, nunca deje la impresora apagada más de 4 semanas. Dejar la impresora apagada durante más de 4 semanas puede ocasionar daños permanentes e irreparables. En todos los demás casos, asegúrese de seguir las directrices de mantenimiento adecuadas.
ESWW Guía de mantenimiento regular 71
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
PRECAUCIÓN La impresora cuenta con un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
impresión automáticamente, purgando cierta cantidad de tinta en ellos, manteniéndolos en buenas condiciones. La impresora limpia automáticamente los cabezales de forma periódica tras el último proceso de impresión. Si la impresora está apagada o no hay material cargado, este proceso no se lleva a cabo. Si no fluye a través de los cabezales de impresión de forma regular, la tinta se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará correctamente y será imposible de recuperar. Si la impresora se debe apagar durante un largo período de tiempo, el cliente puede utilizar el kit de limpieza del sistema de tinta HP o el kit de almacenamiento del sistema de tinta HP 780 (opcionales) para recuperar o proteger los cabezales.
El mantenimiento y la limpieza automáticos SÓLO se realizarán cuando la impresora esté encendida y tenga material cargado. Si apaga la impresora en el panel frontal o con el interruptor de alimentación de la parte posterior, este mantenimiento NO se realizará.
PRECAUCIÓN Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza
y mantenimiento.
Utilice siempre kits de limpieza HP auténticos. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora. La utilización de suministros de otros fabricante puede causar una baja calidad de impresión, fallos en la impresora o poner en riesgo la seguridad.
Categoría Inspección/Mantenimiento Consulte
Diariamente Limpieza de la unidad de tapa
Comprobación del nivel de líquido del limpiador
Comprobación del nivel de la botella de residuos de tinta
Limpieza de cabezales de impresión
Impresión mediante inyectores
Cada mes Sustitución de la botella de líquido del
Según el uso de la impresora, cada tres meses aproximadamente
Cada seis meses Sustitución de la esponja del limpiador Sustitución de la esponja del limpiador
Para dejar la impresora desconectada durante un período prolongado (entre dos y cuatro semanas)
Al volver a conectar la impresora después de un período prolongado (entre dos y cuatro semanas)
limpiador
Limpieza de cabezales de impresión
Sustitución de las cuchillas del limpiador Sustitución de las cuchillas del limpiador
Limpiar el sistema de tinta
Almacenamiento del sistema de tinta
Limpiar el sistema de tinta
Carga de tinta tras la limpieza
Limpieza de la unidad de tapa
Sustitución de la botella de líquido del limpiador
Reemplazo de la botella de residuos de tinta
Recuperación normal de cabezales
Imprimir el patrón de impresión de los inyectores
Sustitución de la botella de líquido del limpiador
Recuperación normal de cabezales
Limpiar el sistema de tinta
Almacenamiento del sistema de tinta
después de la limpieza del sistema de tinta
Limpiar el sistema de tinta
Cargar el sistema de tinta después de la
limpieza del sistema de tinta
72 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Categoría Inspección/Mantenimiento Consulte
p
Al volver a conectar la impresora después de que haya estado apagada durante un período prolongado (menos de dos semanas)
Limpiar el sistema de tinta
Carga de tinta tras la limpieza
Limpiar el sistema de tinta
Cargar el sistema de tinta
Para dejar la impresora desconectada durante más de cuatro semanas o volver a conectarla tras dicho período
Otra El panel frontal mostrará un mensaje de
Mantenimiento diario
ADVERTENCIA Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento diario se pueden
producir daños en los cabezales de la impresora y se anulará la garantía.
PRECAUCIÓN Si tiene previsto dejar la impresora sin supervisión, asegúrese de que esté
encendida, los cartuchos de tinta estén llenos, la botella de residuos de tinta esté vacía
y haya material cargado para que se pueda llevar a cabo correctamente el mantenimiento automático (se realiza de forma periódica después del último proceso de impresión) durante el tiempo en que se ausente. Si es necesario, instale cartuchos de tinta nuevos. Podrá reutilizar los cartuchos de tinta que sustituya cuando vuelva a utilizar la impresora, siempre y cuando contengan tinta. Deberá almacenar los cartuchos de tinta adecuadamente y no deberá volver a usarlos si han transcurrido tres meses desde la fecha "Instalado por" (en la etiqueta del producto).
El mantenimiento diario de los cabezales asegura una calidad de impresión óptima y alarga la vida de los cabezales. La tinta de la impresora HP Designjet 8000s se seca muy rápidamente, por lo que los procedimientos de mantenimiento aseguran que la tinta no se secará en la unidad de tapa, en las cuchillas del limpiador, los tubos de tinta y los cabezales de impresión.
Cuando aparezca el siguiente mensaje, siga de inmediato el procedimiento diario de mantenimiento:
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
llamada al servicio de asistencia técnica. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
Limpie la unidad de protección.
Compruebe el nivel de líquido del limpiador.
Compruebe el nivel de la botella de residuos de tinta
Efectúe la limpieza normal de los cabezales de impresión
Imprimir el patrón de impresión de los inyectores
ESWW Mantenimiento diario 73
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
Nota Realice la limpieza anterior diariamente antes de la impresión.
Utilice siempre el líquido y el equipo de limpieza especificados.
Limpieza de la unidad de tapa
Este procedimiento de limpieza eliminará la tinta seca y las partículas de la unidad de protección.
1. Abra el cajón del kit de limpieza (1).
74 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
2. Retire el Kit de limpieza de tapa HP 780 del cajón.
p
Nota También puede usar el Kit de limpieza de tapa HP 790. El Kit de limpieza de tapa
HP 790 sólo incluye bastoncillos de limpieza (no incluye rodillos).
1. Líquido de limpieza de la tapa.
2. Asa de limpieza de la tapa.
3. Rodillo de limpieza de la tapa.
4. Bastoncillo de limpieza.
5. Guantes de seguridad desechables de látex o de Nitrilo(R).
3. Póngase los guantes de seguridad desechables de látex o de Nitrilo(R).
4. Instale un nuevo rodillo de limpieza de tapa sobre el asa de limpieza de tapa.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Mantenimiento diario 75
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
5. Sumerja el rodillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2).
PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido de
limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección; en caso contrario, se pueden dañar los cabezales.
6. Pulse la tecla ONLINE para desactivar la impresora.
7. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..
8. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB..
9. Desplácese a la opción LIMPIEZA DE TAPA con la tecla
10. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección.
El carro se desplazará automáticamente al lado izquierdo de la impresora y permitirá un fácil acceso a la unidad de protección. En el panel frontal se muestra CARRO EN MOVIMIENTO — ESPERE.
76 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
y pulse OK para seleccionarla.
PRECAUCIÓN Algunos tipos de material tienden a arrugarse en el área contigua a los
p
calentadores si se dejan inmóviles durante cierto tiempo. En consecuencia, es recomendable introducir aproximadamente 20 cm de material en la impresora antes de comenzar la limpieza de la tapa con el fin de evitar posibles daños en los cabezales como resultado del contacto entre éstos y las áreas sobresalientes del material.
Cuando el carro sale de la unidad de protección, se debe ejecutar el procedimiento de limpieza lo más rápidamente posible para no causar daños permanentes a los cabezales. La impresora emite un sonido de advertencia durante todo el procedimiento.
11. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).
12. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).
resora? im
¿Cómo se mantiene la
13. Limpie las superficies externas de las seis tapas, como se muestra a continuación:
a. Humedezca cada tapa, haciéndolas girar una vez hacia delante y hacia atrás y luego,
ESWW Mantenimiento diario 77
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
b. Limpie las tapas (1), haciéndolas girar diez veces cada una.
14. Si las tapas aún no están limpias o hay partículas en torno a los bordes, efectúe la limpieza de la
siguiente manera:
a. Sumerja un nuevo bastoncillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2).
PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el líquido
de limpieza del limpiador para limpiar la unidad de protección; en caso contrario, se pueden dañar los cabezales.
78 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
b. Limpie los extremos superiores externos y las superficies superiores de todas las tapas.
p
15. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1).
resora? im
¿Cómo se mantiene la
16. Cierre la cubierta frontal (1).
El carro de cabezales regresará automáticamente al área de mantenimiento derecho (posición inicial).
ESWW Mantenimiento diario 79
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
Nota Utilice la opción NOZZLE PRINT para comprobar que no hay inyectores de cabezal de
impresión averiados después de la limpieza de la cubierta.
80 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Sustitución de la botella de líquido del limpiador
p
Nota Cuando ha transcurrido cierto tiempo tras la instalación del líquido del limpiador, el líquido
ya no tendrá un aspecto claro. Esto es normal, ya que el líquido se tiñe cuando se utiliza para limpiar la cuchilla del limpiador.
El líquido del limpiador garantiza que la cuchilla del limpiador pueda limpiar los cabezales correctamente. Resulta conveniente comprobar el nivel de líquido del limpiador todos los meses o cuando aparezca el siguiente mensaje:
ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido del limpiador no impregna otras piezas de la
impresora.
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB..
4. Desplácese a la opción SUST. LIQ. LIMPIEZA con la tecla
5. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección.
y pulse OK para seleccionarla.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Sustitución de la botella de líquido del limpiador 81
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
6. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).
7. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).
82 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
8. Levante con cuidado la botella vacía de líquido del limpiador del soporte lo suficiente para asegurarse
p
de que los posibles restos de líquido se drenan en la impresora.
Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de
limpieza del limpiador HP.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido del limpiador no impregna otras piezas de
la impresora.
9. Retire del soporte la botella de líquido del limpiador vacía y deséchela.
10. Extraiga la botella de líquido del limpiador de repuesto (1) del cajón de mantenimiento.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Sustitución de la botella de líquido del limpiador 83
¿Cómo se mantiene la
p
11. Retire el tapón de la botella de líquido del limpiador (1).
im resora?
12. Asegúrese de que el sello de plástico (1) está colocado correctamente en el orificio del tapón
dispensador de líquido del limpiador.
13. Inserte el tapón dispensador de líquido del limpiador (1).
84 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
14. Coloque la botella de líquido del limpiador en el soporte y empújela con firmeza hacia abajo para
p
asegurarse de que queda correctamente encajada.
15. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1).
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Sustitución de la botella de líquido del limpiador 85
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
16. Cierre la cubierta frontal (1).
Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal:
17. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitución.
86 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Sustitución de la esponja del limpiador
p
La esponja del limpiador garantiza que la cuchilla del limpiador pueda limpiar los cabezales correctamente. Resulta conveniente sustituir la esponja del limpiador cada seis meses o cuando aparezca el siguiente mensaje:
Nota Póngase en contacto con los servicios de asistencia técnica de HP para obtener el Kit de
sustitución de la esponja del limpiador que contiene la nueva esponja y la nueva botella de líquido del limpiador.
PRECAUCIÓN Se recomienda utilizar gafas y guantes al efectuar las operaciones de limpieza
y mantenimiento.
Utilice siempre kits de limpieza HP auténticos. Estos kits se han diseñado con el fin de garantizar el máximo rendimiento en la generación imágenes y de obtener un funcionamiento óptimo de la impresora. La utilización de suministros de otros fabricante puede causar una baja calidad de impresión, fallos en la impresora o poner en riesgo la seguridad.
resora? im
1. Pulse la tecla ONLINE.
2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..
3. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB..
4. Desplácese a la opción SUST. ESPONJA LIMP. con la tecla
5. Vuelva a pulsar OK para confirmar la selección.
ESWW Sustitución de la esponja del limpiador 87
y pulse OK para seleccionarla.
¿Cómo se mantiene la
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
6. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).
7. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).
88 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
8. Levante con cuidado la botella vacía de líquido del limpiador del soporte lo suficiente para asegurarse
p
de que los posibles restos de líquido se drenan en la impresora.
Nota Es recomendable que use los guantes de protección que se incluyen en el Kit de
limpieza del limpiador HP.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido del limpiador no impregna otras piezas de
la impresora.
9. Retire del soporte la botella de líquido del limpiador vacía y deséchela.
10. Extraiga la esponja del limpiador tirando de la bandeja (1). No retire la bandeja completamente.
resora? im
¿Cómo se mantiene la
ESWW Sustitución de la esponja del limpiador 89
¿Cómo se mantiene la
p
im resora?
11. Incline la bandeja de la esponja para vaciar los residuos de líquido en la bandeja de drenaje.
12. Abra la cubierta de mantenimiento del carro, extraiga la esponja del limpiador (1) y cierre la cubierta
(2).
90 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW
Loading...