Информация, содержащаяся в данном
документе, может изменяться без
предварительного уведомления.
Компания Hewlett-Packard не гарантирует
пригодности данного изделия для какихлибо определенных целей и не дает
неявных гарантий товарной пригодности.
Компания Hewlett-Packard не несет
ответственности за ошибки,
содержащиеся в данном руководстве, и за
случайный или непрямой ущерб, который
может быть нанесен в связи с поставкой,
и использованием данных
работой
материалов.
Части данного документа нельзя
фотокопировать или переводить на
другой язык без предварительного
письменного разрешения компании
Hewlett-Packard.
Содержание
1 Введение
2 Инструкции по выполнению основных операций
3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати
Применение данного руководства .................................................................................................. 2
Основные элементы принтера ........................................................................................................ 2
Normes de sécurité (Canada) ................................................................................ 235
Положение DOC (Канада) .................................................................................... 235
Положение EMI (Корея) ........................................................................................ 235
Положение EMI (Тайвань) .................................................................................... 236
Положение EMI (Китай) ........................................................................................ 236
Звук ........................................................................................................................ 236
СООТВЕТСТВИИ ............................................................................................ 237
заявляет, что продукт ........................................................................................... 237
соответствует следующим техническим характеристикам ............................... 237
Дополнительная информация ............................................................................. 238
Местные представительства по регулятивным вопросам ................................ 238
RUWWix
xRUWW
1Введение
Применение данного руководства
●
Основные элементы принтера
●
Передняя панель принтера
●
Меры предосторожности
●
Правила обращения с устройством
●
Введение
RUWW1
Применение данного руководства
Введение
Данное руководство содержит следующие главы.
Введение
Этот раздел знакомит неопытных пользователей с принтером и документацией к нему.
Инструкции…
Эти разделы содержат инструкции по выполнению различных операций, таких как загрузка носителя
или замена картриджа. Многие из описаний снабжены рисунками.
Неполадки…
Эти разделы содержат инструкции по устранению неполадок, которые могут возникнуть в процессе
печати.
Сведения…
Здесь содержатся справочные сведения, в том числе технические характеристики принтера, и
номера компонентов для заказа носителя, чернил и прочих расходных материалов.
Указатель
Помимо содержания, имеется также алфавитный указатель, позволяющий быстрее находить
нужный раздел.
Основные элементы принтера
На следующих рисунках представлен вид принтера спереди и сзади, а также отмечены его основные
элементы.
2Глава 1 ВведениеRUWW
Видспереди
1.Передняя панель принтера.
2.Рычаг загрузки носителя.
3.Рычаг регулировки высоты каретки.
4.Резак для носителя.
5.Передняя крышка.
6.Блок работыс чернилами.
7.Блок обслуживания каретки.
8.Отсек для комплекта очистки.
9.Блокиратор колеса.
10. Емкость для отработанных чернил
11. Комплект приемной бобины (Q6681A) является дополнительной принадлежностью к
принтерам HP Designjet 8000s, которая заказывается отдельно.
Введение
RUWWОсновныеэлементыпринтера3
Введение
Вид сзади
1.Держатель рулона.
2.Блок картриджа.
3.Рычаг загрузки носителя.
4.Держатель для документации.
5.Гнездо питания принтера.
6.Кнопка включения/выключения принтера.
7.Переключатель переменного тока 100 В / 200 В
8.Порт USB.
9.Соединения для вытяжных шлангов
Нагреватели
Принтер снабжен тремя нагревателями для нанесения и закрепления изображения на носителе.
Каждый из нагревателей управляется отдельно.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к нагревателюнапутипрохождениябумаги. Этоможет
вызвать ожог.
Передняя панель принтера
Передняя панель принтера расположена спереди, с правой стороны. Она предназначена для
выполнения следующих функций:
панель служит для выполнения различных операций, например для загрузки и выгрузки
●
носителя;
на панели отображаются сведения о текущем состоянии принтера, картриджей, печатных
●
головок, носителя и т. д.;
на панели отображаются указания по управлению принтером;
●
на панели
●
панель используется для изменения параметров настройки, т. е. режима работы принтера.
●
отображаются сообщения и предупреждения об ошибках;
Введение
RUWWПередняяпанельпринтера5
Введение
На передней панели расположены следующие компоненты:
1.Индикатор Data не горит, когда принтер не принимает данные, и мигает, когда данные
принимаются.
2.Индикатор Error не горит, когда печать идет нормально, начинает предупреждающе мигать,
когда состояние принтера требует вмешательства оператора, и светится постоянно при
возникновении серьезной внутренней ошибки.
3.Индикатор состояния картриджа Ink Cartridge светится, когда установлены все
них достаточно чернил для нормальной работы, мигает, когда чернил в картридже мало, и не
горит, когда картридж требует замены.
4.Индикатор Media отображаетсостояниеносителя в принтере. Егосвечениепоказывает, что
носитель загружен в принтер, когда же он не горит, это означает, что носитель отсутствует.
5.На экране отображаются сведения, значки
6.Клавиша " Вверх"
числового значения. Также эта клавиша может использоваться для продвижения носителя по
пути его прохождения (это следует делать лишь в том случае, когда на передней панели
отображается “Printer Ready”).
7.Клавиша "Назад"
При многократном или длительном нажатии этой клавиши можно перейти к главному меню.
8.Клавиша "Вперед"
установке параметров.
9.Клавиша "Вниз"
числового значения. Также эта клавиша может использоваться для продвижения носителя по
пути его прохождения (это следует делать лишь в том случае, когда на передней панели
отображается “Printer Ready”).
10. Клавиша OK служит для выбора выделенного элемента или ввода параметра.
11. Клавиша SHIFT позволяет переключаться
служитдля выбора группы меню, перехода назад по списку или уменьшения
служитдля выбора группы меню, перехода далее по списку или увеличения
именю.
соднойгруппыменюнадругую.
картриджиив
6Глава 1 ВведениеRUWW
12. Когда принтервыключен, индикатор не горит; привключенномпринтере он светитсязеленым;
когда же принтер переходит из одного состояния в другое, индикатор мигает.
13. Клавиша CANCEL (ОТМЕНА) служитдляотменытекущей операции. Оначастоиспользуется
для остановки печати текущего задания.
14. Клавиша HEATER (НАГРЕВАТЕЛЬ) используется для установки температуры переднего,
заднего нагревателя и
15. Клавиша ONLINE (Оперативныйрежим) переключаетсетевоесостояниепринтера и
предоставляет доступ к группам меню передней панели.
16. Клавиша Power (Питание) служитдлявключенияивыключенияпринтера.
нагревателяпечати.
Меры предосторожности
Для обеспечения правильного использования принтера и предотвращения его повреждения в
данном руководстве используются следующие символы. Указания, помеченные данными
символами, должны неукоснительно выполняться.
ВНИМАНИЕ! Невыполнения указаний, помеченных данным символом, может привести
к тяжелой травме или летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнения указаний, помеченных данным символом, может
привести к незначительным травмам или поломке изделия.
Общие предупреждения
Используйте источник питания с напряжением, указанным на табличке паспортных данных. Не
●
перегружайте электрическую розетку принтера большим количеством устройств.
Принтер должен быть надежно заземлен. В противном случае может произойти поражение
●
электрическим током, возникнуть пожар или повыситься чувствительность к электромагнитным
помехам.
Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. Не перемещайте принтер в другое
●
место. Для проведения ремонта или обслуживания обратитесь в отдел по обслуживанию HP.
Используйте только тот кабель питания, который входит в комплект поставки принтера HP.
●
Берегите кабель питания от повреждений, не разрезайте и не ремонтируйте его.
Поврежденный кабель питания может привести к возгоранию или поражению электрическим
током. Замените поврежденный кабель питания другим кабелем, одобренным
Не допускайте соприкосновения внутренних частей принтера с металлическими предметами
●
или жидкостями (за исключением тех, которые входят в набор для чистки HP). Это может
привести к возгоранию, поражению электрическим током или серьезной травме.
Выключайте принтер и отсоединяйте его от сети питания в следующих случаях:
●
при непосредственной работе с внутренними компонентами принтера
●
при возникновении дыма или странного запаха из принтера;
●
Введение
компанией HP.
;
RUWWМерыпредосторожности7
Введение
при возникновении необычного шума во время работы;
●
при соприкосновении внутренних частей принтера с металлическим предметом или
●
жидкостью (кроме тех, что входят в набор для чистки и обслуживания);
Во время электрической бури (гром/молния).
●
при неисправности сети питания;
●
Чернила, используемые в принтере, а также жидкости, входящие в набор для чистки
●
содержат органический растворитель (бутилгликоль-ацетат, номер CAS 12-07-2).
Придерживайтесь местных, государственных и федеральных законов, регулирующих
транспортировку, использование и утилизацию органических растворителей.
Чернила и жидкости из набора для чистки являются горючими веществами. Их следует держать
●
на расстоянии не менее 8 метров (25 футов) от открытого огня, искр или другого источника
возгорания.
Не размещайте принтер на расстоянии
●
другого источника возгорания. Не курите на расстоянии менее 8 метров (25 футов) от принтера.
Устанавливать принтер и работать с ним следует в хорошо проветриваемом помещении.
●
При установке принтера следует придерживаться законов, регулирующих выбросы летучих
●
органических веществ на рабочем месте. Компания HP рекомендует использовать системы
отведения чернильного
устанавливать устройства отвода чернильного пара в атмосферу, проконсультируйтесь с
местными органами надзора за качеством воздуха.
Избегайте контакта чернил с кожей, глазами и одеждой.
●
При попадании чернил на кожу немедленно промойте ее водой с мылом.
●
Постарайтесь не допустить контакта кожи с
●
При попадании чернил в глаза промойте их в специальном фонтанчике и обратитесь к
●
врачу.
Если на участке не имеется специального фонтанчика для промывания глаз, промойте их
проточной водой и, при необходимости, обратитесь к врачу.
Не глотайте чернила. При проглатывании не вызывайте рвоту и немедленно обратитесь за
●
медицинской помощью
Храните картриджи, наборы для очистки, а также емкости для отработанных чернил в местах,
●
недоступных детям.
Весь персонал, работающий с принтером должен быть обучен правилам пользования
●
аварийным оборудованием, как, например, фонтанчиками для промывки глаз,
огнетушителями, и знать, где это оборудование находится.
менее 8 метров (25 футов) ототкрытогоогня, искрили
одеждой, запачканнойчернилами.
HP,
8Глава 1 ВведениеRUWW
Общие предостережения
Будьте осторожны при обращении с рулонами носителя. Они могут обладать большой массой
●
и быть неудобными в обращении (особенно в тесных помещениях). В некоторых случаях для
перемещения и установки рулона требуются два человека. Не роняйте рулон. Это может
привести к травмам и повреждению принтера.
Вокруг принтера должно быть достаточно места для предоставления
●
оборудованию, обеспечивающему безопасность работ, как, например, фонтанчики для
промывки глаз, огнетушители, рукавицы, защитные очки и огнеупорные контейнеры для
отходов.
С любыми носителями, отработанными средствами для чистки и обслуживания, а также
●
губками, смоченными чернилами, следует обращаться как с горючими материалами.
Обращаться с ними и утилизировать их следует соответствующим образом.
Если
●
●
●
Для обеспечения безопасности при работе с принтером, прочтите все предостережения и
предупреждения, содержащиеся
на рабочем месте установлена система очистки воздуха, следует предусмотреть
достаточно места для размещения отводящего шланга. Шланги и систему очистки воздуха
следует располагать таким образом, чтобы исключить их взаимодействие с подвижными
частями принтера и помехи при загрузке и выгрузке носителя, замене картриджей, осмотру и
замене емкости для отработанных чернил.
При подключении и отключении
непосредственно за кабель, поскольку это может повредить его и привести к возникновению
пожара или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к нагревателю на пути прохождения бумаги. Это может вызвать ожог.
кабеля питания его следует держать за вилку. Не тяните
в данном руководстве пользователя.
немедленного доступа к
Введение
RUWWМерыпредосторожности9
Правила обращения с устройством
Введение
Соблюдение данных мер предосторожности поможет избежать повреждения принтера и его частей.
Электропитание
Используйте источник питания с напряжением, указанным на табличке паспортных данных.
●
Прежде чем подключать принтер к сети электропитания, проверьте полярность и заземление
●
разъема питания принтера. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
возгаранию или поражению электрическим током.
Принтер должен быть надежно заземлен. В противном случае может произойти поражение
●
электрическим током, возникнуть пожар
помехам.
Не перегружайте электрическую розетку принтера большим количеством устройств.
●
Используйте только тот кабель питания, который входит в комплект поставки принтера HP.
●
Принтер
Принтер следует протирать чистой мягкой ветошью. Ветошь можно смочить раствором
●
нейтрального моющего средства. Не допускайте попадания жидкостей внутрь принтера. Это
может привести к возгаранию, поражению электрическим током или вызвать неполадку в
работе устройства. Принтер не следует чистить бензином или растворителем для краски. Это
может повредить принтер.
Никогда не прикасайтесь к соплам печатающих
●
засорить.
Периодический осмотр и техническое обслуживание
Выполняйте соответствующие указания руководства по техническому обслуживанию и
●
эксплуатации принтера. См. раздел
Каждый день чистите блок парковки головок.
●
Всегда выключайте принтер только с соблюдением правильной процедуры. Никогда не
●
оставляйте принтер отключенным более 4 недель даже с залитой консервирующей жидкостью.
Если вы оставите принтер отключенным на срок более 4 недель, в нем могут произойти
необратимые изменения. Во всех других случаях выполняйте соответствующие
руководства по техническому обслуживанию и эксплуатации принтера.
Инструкции по обслуживанию принтера.
илиповыситься чувствительностьк электромагнитным
головок. Ихможнолегкоповредитьили
указания
Расходные материалы
Чернила, содержащиеся в чернильном картридже, являются горючим материалом. Их следует
●
держать на расстоянии от открытого огня, искр или другого источника возгарания.
Картриджи HP следует устанавливать до истечения срока годности, указанного рядом с
●
надписью “Install By” (Установить до) на картридже. Использование картриджа через 3 месяца
после истечения срока, указанного рядом с надписью “Install By” (Установить до), может
привести к
Не разбирайте картриджи. Картриджи предназначены только для одноразового
●
использования.
10Глава 1 ВведениеRUWW
ухудшениюкачествапечатиисбоямвработепринтера.
Избегайте контакта чернил с кожей, глазами и одеждой.
●
При попадании чернил на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом.
●
Постарайтесь не допустить контакта кожи с одеждой, запачканной чернилами.
●
При попадании чернил в глаза, промойте их в специальном фонтанчике и обратитесь к
●
врачу.
Если на участке не имеется специального фонтанчика
проточной водой и, при необходимости, обратитесь к врачу.
Используйте емкость для отработанных чернил только производства HP. Емкость следует
●
устанавливать в соответствии с инструкциями, иначе отработанные чернила могут перелиться
через край.
Емкость для отработанных чернил HP следует устанавливать до включения принтера.
Автоматический и ручной цикл работы приводит к скоплению отработанных
должны собираться в емкость для отработанных чернил НР.
Не снимайте колпачок с фиксатора емкости для отработанных чернил. Он пригодится для
запечатывания емкости при утилизации.
Держите емкость для отработанных чернил строго в вертикальном положении. Не помещайте
ее на столы или полки, с которых она может упасть.
Отработанные чернила являются горючим веществом
следует держать на расстоянии от открытого огня, искр или другого источника возгарания.
Во избежание перелива следует регулярно проводить визуальный осмотр чернил в емкости.
Если уровень чернил поднимается выше отметки, емкость следует заменить пустой емкостью
для отработанных чернил НР.
При извлечении емкости с отработанными чернилами, подложите под нее
●
Это позволит легко устранить возможные последствия выплескивания. Если лист бумаги
пропитается чернилами, с ним следует обращаться как с легковоспламеняющимся
материалом и утилизировать соответствующим образом.
Не помещайте картриджи HP под прямые солнечные лучи. Картриджи HP следует хранить в
●
сухом прохладном месте. Это позволит избежать повреждения чернил.
для промывания глаз, промойте их
чернил, которые
. Емкостьсотработаннымичернилами
наполлист бумаги.
Введение
RUWWПравилаобращениясустройством
11
Введение
12Глава 1 ВведениеRUWW
2Инструкции по выполнению основных
р
операций
Подключение к компьютеру
●
Включение/выключение питания
●
Проверьте версию микропрограммного обеспечения.
●
Подключение к компьютеру
В данном разделе приведена конфигурация системы и описан порядок подключения кабелей.
Примечание Прежде чем приступить к подсоединению или отсоединению кабеля
USB, выключитепринтер.
Параметры системы (пример подключения).
Возможны следующие типы подключения.
аций
основных опе
Инструкции по выполнению
1.Сервер принтера (RIP).
2.Интерфейс USB.
3.Принтер.
RUWWПодключениеккомпьютеру13
Порядок подключения
р
Примечание Прежде чем подключать принтер через кабель USB, проверьте,
установлено ли на компьютере программное обеспечение RIP, которое позволяет
распознать принтер. См. инструкцию по установке, входящую в комплект поставки ПО RIP.
Порядок подключения кабеля USB:
1.Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели принтера, если он подключен.
2.Нажмите клавишу POWER ON/OFF на передней панели, чтобы выключить принтер.
Инструкции по выполнению
основных опе
аций
Примечание Выключайте принтер только когда на передней панели отображается
сообщение PRINTER READY (Принтер готов), а также в случаях крайней
необходимости. Не отключайте принтер, если на передней панели отображаются
сообщения INITIALIZING (Инициализация) или CLEANING (Очистка), чтобы не
допустить попадания капель жидкости на детали принтера или повреждения
печатающей головки.
9.Для выбора принтера из списка следуйте указаниям своего компьютера.
аций
Включение/выключение питания
ВНИМАНИЕ! Используйте источник питания с напряжением, указанным на табличке
паспортных данных.
Принтер должен быть надежно заземлен. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током, возгоранию или повышенной
чувствительности к электромагнитным помехам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При подключении и отключениикабеляпитанияегоследует
держать за вилку. Не тяните непосредственно за кабель, поскольку это может повредить
его и привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
16Глава 2 Инструкции по выполнению основных операцийRUWW
Включение принтера
р
1.Переведите переключатель, расположенный на задней панели принтера, в положение OFF и
подсоедините кабель питания (1), поставляемый с принтером, к гнезду принтера.
Подсоедините второй конец кабеля к электрической розетке.
ВНИМАНИЕ! Не перегружайте электрическую розетку принтера большим
количеством устройств. Используйте только тот кабель питания, который входит в
комплект поставки принтера HP. Берегите кабель питания от повреждений, не
разрезайте и не ремонтируйте его. Поврежденный кабель питания может привести к
возгоранию или поражению электрическим током. Замените поврежденный кабель
питания другим кабелем, одобренным компанией HP.
2.Включите принтер, используя переключатель (1), расположенный на принтере сзади.
аций
основных опе
Инструкции по выполнению
RUWWВключение/выключениепитания17
основных опе
р
3.Нажмите клавишу POWER ON/OFF (Включение/выключение питания) на передней панели.
Инструкции по выполнению
аций
При включении принтер выполняет самодиагностику включения питания, и на передней панели
появляются следующие сообщения.
(Если загружена бумага 64").
Примечание Выключайте принтер только когда на передней панели отображается
сообщение PRINTER READY (Принтер готов), а также в случаях крайней
необходимости. Не отключайте принтер, если на передней панели отображаются
сообщения INITIALIZING (Инициализация) или CLEANING (Очистка), чтобы не
допустить попадания капель жидкости на детали принтера или повреждения
печатающей головки.
18Глава 2 Инструкции по выполнению основных операцийRUWW
Инструкции по выключению питания
р
ВНИМАНИЕ! Всегда выключайте принтер только с соблюдением правильной
процедуры. Никогда не оставляйте принтер отключенным более 4 недель даже с залитой
консервирующей жидкостью. Если вы оставите принтер отключенным на срок более 4
недель, в нем могут произойти необратимые изменения. Во всех других случаях
выполняйте соответствующие указания руководства по техническому обслуживанию и
эксплуатации принтера.
ВНИМАНИЕ! Принтер имеет внутренние часы, что позволяет производить
автоматическую очистку печатающих головок, подавая сквозь них чернила. Таким образом
печатающие головки поддерживаются в исправном состоянии. Принтер автоматически
выполняет очистку печатающих головок спустя определенное время после последней
печати. Если принтер отключен в течение длительного времени, процесс очистки не
происходит. Если время от времени не происходит
головки, то чернила будут засыхать внутри сопел до состояния, когда их восстановление
станет невозможным, что приведет к поломке печатающих головок. Это сделает
необходимой замену дорогостоящей печатающей головки.
Автоматическое обслуживание и очистка не будут производиться даже если вы отключите
принтер, используя клавишу на передней панели. Выключатель питания принтера,
расположенный сзади
отключается от питания для перемещения в другое место, подключения к компьютеру или
при установке или техническом обслуживании его компонентов.
ВНИМАНИЕ! Выключайте принтер и отсоединяйтеегоотсетипитания в следующих
— при соприкосновении внутренних частей принтера с металлическими предметами или
жидкостями (кроме тех, что входят в набор для чистки и обслуживания);
— вовремяэлектрическойбури (гром/молния).
— присбояхэлектропитания.
, должениспользоваться только в тех случаях, когда принтер
запахаизпринтера;
подачачернилсквозьпечатающие
аций
основных опе
Инструкции по выполнению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При подключении и отключении кабеля питания его следует
держать за вилку. Не тяните непосредственно за кабель, поскольку это может повредить
его и привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Отключайте питание, нажав клавишу включения/выключения питания на передней панели и
удерживая ее пару секунд.
На передней панели отображается вышеуказанное сообщение, которое означает, что выполняется
процесс отключения. После завершения процесса питание отключается.
RUWWВключение/выключение питания19
Инструкции по выполнению
р
основных опе
аций
Если вы хотите отключить принтер на короткое время, вы можете избежать проведения операции
по очистке печатающей головки, нажав одновременно клавиши включение/выключение питания и
CANCEL (Отмена).
Для поддержания печатающих головок в исправном состоянии рекомендуется проводить операцию
их промывки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Переключатель питания принтера, расположенный сзади, должен
использоваться только в тех случаях, когда принтер отключается от питания для
перемещения в другое место, подключения к компьютеру или при установке или
техническом обслуживании его компонентов.
Принтер автоматически выполняет очистку печатающих головок спустя определенное
время после последней печати. Мы рекомендуем оставлять принтер включенным.
20Глава 2 Инструкции по выполнению основных операцийRUWW
Проверьте версию микропрограммного обеспечения.
р
Для этого выполните следующие действия:
1.Нажмите клавишу ONLINE для перехода в оперативный режим.
2.Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в меню SETUP (Настройка).
3.Нажмите клавишу , чтобы выбрать меню SETUP.
4.Прокрутите меню до пункта PRINTER FW VER (версии встроенного ПО принтера) и нажмите
ОК.
Примечание Для получения дополнительных сведений об обновлении
В этом разделе описывается процедура загрузки и извлечения носителей для печати.
Установка рулонных носителей для печати в принтер
●
Извлечение рулонных носителей для печати из принтера
●
Замена замятого рулона носителя
●
Загрузка форматных листов
●
Использование фиксаторов краев носителя
●
Использование резака носителя
●
Используйте приемную бобину
●
RUWW23
Загрузка и выгрузка носителей
Установка рулонных носителей для печати в принтер
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагревателю на пути прохождения бумаги. Это
может вызвать ожог.
Будьте осторожны при обращении с рулонами носителя. Они могут обладать большой
массой и быть неудобными в обращении (особенно в тесных помещениях). В некоторых
случаях для перемещения и установки рулона требуются два человека. Не роняйте рулон.
Это может привести к травмам
Примечание Вы можете увеличить или уменьшить высоту печатающей головки, в
зависимости от толщины используемого носителя. См. раздел…
печатающей головки.
Примечание Комплект для работы с приемной бобиной (Q6681A) является
дополнительной принадлежностью к принтерам HP Designjet 8000s. См. раздел…
дополнительных принадлежностей.
Чтобы предотвратить перемещение принтера, убедитесь, что колесики принтера заблокированы
(рычаг тормоза переведен в нижнее положение) (1).
5.На заднейповерхностипринтераослабьтезажимныевинты (1) иразместителевый (3) и
правый (2) ограничители носителя таким образом, чтобы ограничители на каждом конце рулона
можно было вставить в держатели.
Примечание Перед тем, как ставить рулон носителя на держатели, определитесь,
собираетесь вы производить печать лицевой стороной вверх или вниз. Носитель
может подаваться через приемник как с верха (лицевой стороной вверх) (1), так и с
низа (лицевой стороной вниз) (2) рулона.
6.Установите рулонносителя (1) надержатели.
RUWWУстановкарулонныхносителейдляпечативпринтер27
Загрузка и выгрузка носителей
Загрузка и выгрузка носителей
7.Затяните винты (1) надержателеслева и справатакимобразом, чтобырулоннесмещался в
Примечание Установка положенияфиксаторов (1) послезагрузкиносителя. См.
раздел… Использование фиксаторовкраевносителя.
10. Закройте крышку (1) напереднейпанели.
RUWWУстановкарулонныхносителейдляпечативпринтер29
Загрузка и выгрузка носителей
Загрузка и выгрузка носителей
11. Уберите резак (1) и зажимы носителя (2) с пути прохождения носителя таким образом, чтобы
при резке печати к ним был доступ и чтобы они не повреждали направляющую кромку носителя.
12. На задней панели принтера поднимите рычаг загрузки носителя (1).
13. Если при подаче носителя в принтер давление на левый (1) и правый (2) края носителя
неодинаковы, установите носитель таким образом, чтобы выровнять давление на края, или
используйте для выравнивания давления соответствующие рычаги. Это поможет избежать
перекоса бумаги.
30Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
Если зажимные колесики производят на края носителя неодинаковое давление, выполните
следующие действия:
а.Установите носитель таким образом, чтобы давление на оба его края было одинаковым:
опустите рычаг подачи носителя;
●
ослабьте зажимные винты на держателях носителя;
●
передвиньте держатели на необходимое расстояние влево или вправо по стержню;
●
затяните зажимные винты на
●
поднимите рычаг подачи носителя.
●
Примечание Убедитесь, что носитель при перемене положения не зацепился
соответствующий рычаг в направлении от зажимного колесика на краю носителя;
14. Выполняйте подачу носителя до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал устройства
автоматической подачи (около 200 мм).
Примечание Рекомендуется продвигать носитель по пути его продвижения до тех
пор, пока он не коснется пола. В этом случае при дальнейшей перемотке лишнего
носителя натяжение по ширине носителя будет равномерным, что позволит избежать
его перекоса.
Примечание При возникновении проблем при загрузке носителя подавайте
носитель в принтер, придерживая его за оба конца.
Следите за тем, чтобы носитель не скручивался под передней крышкой и фиксаторы
краев не преграждали путь прохождения носителя.
RUWWУстановка рулонных носителей для печати в принтер33
Загрузкаивыгрузка носителей
15. Намотайте остатки носителя обратно на рулон, покрутив ограничитель (1) на рулоне носителя.
Таким образом вы сможете убедиться, что степень натяжения носителя одинакова по всей его
ширине, и избежать перекосов носителя.
в.Выберите параметр NEW MEDIA ENTRY (Ввести новый носитель), используя клавиши
или , и нажмите OK. См. подробные сведения в разделе… Работа с носителями.
Нажмите клавишу Cancel (Отмена), чтобы вернуться в меню SELECT MEDIA (Выбор
носителя).
23. Выберите длину загруженного носителя, используя клавиши
24. Носитель будет загружаться автоматически.
25. По окончании данного процесса высветится следующее сообщение.
Этосообщениеописывает состояниепринтера, загруженныйваминоситель, его ширинуитип.
или , инажмитеOK.
Извлечение рулонных носителей для печати из принтера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует на длительное время оставлять принтер без
загруженного носителя: если носитель не загружен, процедура очистки печатающих
головок не будет выполняться, что может привести к необходимости замены
дорогостоящих печатающих головок.
Чтобы извлечь из принтера рулонный носитель для печати:
1.Поднимите рычаг загрузки носителя (1).
2.Намотайте остатки носителя обратно на рулон, покрутив ограничитель (1) на рулоне носителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожныприобращении с рулонаминосителя. Они
могут обладать большой массой и быть неудобными в обращении (особенно в тесных
помещениях). В некоторых случаях для перемещения и установки рулона требуются
два человека. Не роняйте рулон. Это может привести к травмам и повреждению
принтера.
4.Поверните синююкнопку (1) противчасовойстрелки, чтобыослабитьограничители в
сердцевине рулона.
38Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
5.Удалите левый (1) и правый (2) ограничители из обоих концов сердцевины рулона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рулон может бытьочень длинным. Уложите его горизонтально
на стол и вставьте два ограничителя. Для снятия и перемещения рулона могут
потребоваться два человека.
Замена замятого рулона носителя
Чтобы заменить замятый рулон носителя, см. раздел… Поломка печатающей головки.
Примечание Чтобы работать с носителем, отсутствующем в данном списке,
необходимо создать новый тип носителя.
в.Выберите параметр NEW MEDIA ENTRY (Ввести новый носитель), используя клавиши
или , и нажмите OK. См. раздел… Работа с носителями.
Нажмите клавишу Cancel (Отмена), чтобы вернуться в меню SELECT MEDIA (Выбор
носителя).
15. Выберите длину загруженного носителя, используя клавиши
При появлении сообщения об ошибке извлеките носитель и повторите задачу.
16. Носитель будет загружаться автоматически.
При появлении сообщения об ошибке извлеките носитель и повторите задачу.
или , инажмитеOK.
Использование фиксаторов краев носителя
Установите фиксаторы краев носителя (1) по левую и правую стороны пути печати, чтобы избежать
поломки печатающей головки.
RUWWИспользование фиксаторов краев носителя45
Загрузка и выгрузка носителей
Примечание При использовании фиксаторов краев носителя отступы для полей справа
и слева увеличиваются с 5 мм до 10 мм.
Вы можете активировать или дезактивировать использование фиксаторов краев носителя с
помощью передней панели.
Доступ в меню MEDIA REG (Регулировка носителя):
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
2.Нажмите клавишу для просмотра пунктов меню MEDIA REG (Регулировка носителей).
3.Выберите носитель, для которого вы будете или не будете использовать фиксаторы краев, и
нажмите клавишу OK.
Данная настройка будет использоваться только для выбранного носителя.
4.Перейдите к параметруUSE EDGE GUARD (Использоватьфиксаторкраев), используя
клавиши
или , а затем нажмите клавишу OK.
Загрузкаивыгрузка носителей
5.Выберите команду YES (Да) или NO (Нет) и нажмите клавишу OK для подтверждения выбора.
Использование резака носителя
Примечание Резак является расходным материалом, который можно заменить в случае,
если лезвие затупилось и режет носитель неровно. См. раздел… Заказ расходных
материалов
Принтер поставляется со съемным резаком (1) и двумя зажимами носителя (2), устанавливаемыми
в нем.
46Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
Совет При необходимости подавайте носитель в принтер с помощью клавиши . Делать
это следует лишь в том случае, когда на передней панели отображается сообщение “Printer
Ready”(Принтер готов). Для подачи носителя в принтер можно также использовать меню
FORM FEED(прогонка листа). Не протягивайте носитель по пути печати вручную. Это
может привести к перекосу загруженного носителя. После порезки носителя вы можете
намотать его излишки на рулон, используя
Резак носителя следует размещать таким образом, чтобы стрелка направления порезки указывала
на носитель. Если стрелка указывает в противоположном направлении и путь движения резака
преграждается носителем, вы можете извлечь резак из держателя. Чтобы извлечь резак носителя
из держателя:
1.Надавите накраярезака (1) ипотянитеего (2).
клавишуилименюREWIND (Перемотка).
Загрузка и выгрузка носителей
RUWWИспользованиерезаканосителя47
Загрузкаивыгрузка носителей
2.Поверните резак (1) таким образом, чтобы стрелка указывала на носитель, который
предполагается резать.
3.Вставьте резак (1) так, чтобыстрелкауказывалананоситель.
4.Закрепите краяносителяслева и справа с помощью зажимов (1). Убедитесь, чтоноситель
надежно зафиксирован.
5.Сдвиньте резак (1) по носителю. Носитель должны удерживать зажимы (2).
Совет После порезки носителя вы можете намотать его излишки на рулон,
используяфункциюREWINDклавиши
илименюREWIND (Перемотка).
Используйте приемную бобину
Примечание Комплект для работыс приемной бобиной (Q6681A) является
дополнительнойпринадлежностьюкпринтерам HP Designjet 8000s.
RUWWИспользуйтеприемнуюбобину49
Загрузка и выгрузка носителей
Загрузка и выгрузка носителей
Существует четыре процедуры, которые необходимо выполнить для осуществления загрузки
носителя на приемную бобину. Первая часть процесса прикрепления рулона к приемной бобине –
это прикрепление конца рулона (с помощью ленты) к трубке сердцевины, поставляемой вместе с
приемной бобиной. Вы также можете использовать пустую картонную трубку. Оба типа трубок
должны быть такой же длины, что
Регулировка намотки приемной бобины по часовой или против часовой стрелки.
●
Определение режима намотки.
●
Загрузка носителя на приемную бобину.
●
Калибровка подачи носителя.
●
и используемый вами рулон.
Установите направление вращения приемной бобины
При печати имеется возможность выбрать намотку на внешнюю (3) илу внутреннюю (2) поверхность
рулона. Если приемная бобина не используется, выключите ее, установив переключатель в
соответствующее положение (1).
Примечание В режиме намотки LOOSE (Свободный) убедитесь, что носитель проходит
внутри датчика приемной бобины (1). Если приемная бобина не используется, выключите
ее, установив переключатель в соответствующее положение.
Выполняйте замену рулонного носителя для печати на приемной бобине прежде, чем
размер рулона превысит диаметр ступицы носителя приемной бобины. Замените трубку
сердцевины на новую, чтобы избежать ошибок
в процессе намотки.
50Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
Примечание Во время печатибезиспользованияприемнойбобины, убедитесь, что
датчик приемной бобины не повреждает и не загибает поверхность печати или носителя.
Установите режим вращения приемной бобины
Приемная бобина поддерживает два режима намотки: режим натяжения и свободный режим.
Примечание Рекомендуется использовать режим наматывания LOOSE (Свободный).
Примечание Режим наматывания TENSION (Натяжение) можно использовать при
возникновении перекоса.
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим), чтобы вернуться в меню MEDIA REG.
2.Нажмите клавишу , чтобы выбрать MEDIA REG (Регулировка носителей).
3.Нажимайте
данный параметр.
4.Выберите режимLOOSE (Свободный) или TENSION (Натяжение) и нажмите клавишу OK для
подтверждениявыбора.
, чтобыперейтикпараметруTUR MODE, и нажмите клавишу ОК, чтобывыбрать
Загрузка и выгрузка носителей
RUWWИспользуйтеприемнуюбобину51
Загрузка и выгрузка носителей
Загрузите носитель на приемную бобину
Если вы используете трехдюймовую картонную сердцевину, обязательно извлеките переходные
втулки, установленные на ступицах приемной бобины. Сделайте это следующим образом:
1.Извлеките кольцо-переходник (1) из правой крышки приемной бобины
2.Вставьте кольцо-переходник в переходную втулку на каждой ступице приемной бобины и
на приемной бобине. Закрепите лентой оба края и центр носителя (1).
Примечание Убедитесь, чтоносительприкреплен к нужной стороне трубки. Вы
можете намотать носитель поверх трубки сердцевины для намотки против часовой
стрелки или под трубкой для намотки по часовой стрелке.
Ровно прикрепите носитель к трубке сердцевины так, чтобы намотка носителя была
равномерной.
7.Вручную поверните ступицу носителя (1), чтобы намотать участок носителя на приемную
бобину. Следует вращать ступицу носителя в направлении, совпадающим с направлением
перемотки приемной бобины для печати на внешней или внутренней поверхности рулона.
56Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
Теперь необходимо выполнить калибровку подачи носителя. См. раздел Инструкции по калибровке
принтера
Выравнивание приемной бобины по горизонтали
Вам может понадобиться отрегулировать высоту приемной бобины для сопоставления ее с
отверстием выхода носителя из принтера. Заметив, что носитель наматывается на приемную
бобину ненадлежащим образом и имеется перекос, убедитесь, что носитель загружен в принтер
правильно и что приемная бобина выровнена по горизонтали. Для проверки правильности
выравнивания приемной бобины вам следует выполнить пробную печать
Принтер напечатает линию поперек носителя. Воспользуйтесь этой линией как ориентиром для
проверки балансировки приемной бобины. Валик натяжения может использоваться как
горизонтальный ориентир.
Отпечатайте шаблон приемной бобины на рулонном носителе, чтобы проверить достаточность
длины носителя для подачи его на валик натяжения приемной бобины.
Порядок печати шаблона приемной бобины:
1.При появлении сообщения "Printer Ready" (Принтер готов) на передней панели, нажмите
клавишу ONLINE (Оперативный режим), чтобы отключить принтер от компьютерной сети.
2.Дважды нажмите клавишу SHIFTи выберите меню ADJUST (Настройка), используя клавишу
.
3.Во вложенномменюADJUST (Настройка) перейдите к пунктуTEST PRINTS (Пробнаяпечать)
и нажмите клавишу ENTER.
4.В меню TEST PRINTS (Пробная печать) перейдите к параметру TUR ADJ PRINT (Настройка
приемной бобины) и нажмите клавишу ENTER.
5.Нажмите клавишу ENTER, чтобы напечатать шаблон.
Принтер автоматически подает носитель через принтер так, чтобы шаблон достиг валика натяжения
приемной бобины.
Если шаблон (2) с правого и левого краев носителя совпадает с одной и той же канавкой (1) планки
натяжения, то выравнивания не требуется.
RUWWИспользуйте приемную бобину59
Загрузка и выгрузка носителей
Загрузка и выгрузка носителей
Если шаблон с левого края носителя не совпадает с одной и той же канавкой, что и шаблон справа,
воспользуйтесь болтом регулировки высоты (1), чтобы поднять (2) или опустить бобину (3).
Вверх-вниз может перемещаться только левая сторона приемной бобины.
60Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печатиRUWW
Регулировка высоты приемной бобины выполняется следующим образом:
1.Если шаблон с левогокраяносителянесовпадает с тойжеканавкой, что и шаблонсправа,
выполните одно из следующих указаний:
а.Если приемная бобина слева выше канавки (1), поверните винт регулировки высоты по
часовой стрелке, чтобы поднять левый край бобины.
б.Если приемная бобина слева ниже канавки (2), поверните винт регулировкивысоты против
часовой стрелки, чтобы опустить левый край бобины.
2.После регулировки высоты проверьтеправильностьвыравнивания шаблона с канавкой слева.
Повторяйте процедуру, указанную в пункте 2 до тех пор, пока шаблон не будет выровнен с двух
сторон.
В данном разделе описывается, как вручную прогнать или перемотать носитель по пути его
прохождения, например, перед или после его порезки. Используя эти автоматические функции, вы
снижаете риск перекоса носителя, возникающий при выполнении этой задачи вручную.
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
2.Нажмите клавишуSHIFT, чтобыперейтикпараметрам FORM FEED (Прогонкалиста) и
REWIND (Перемотка).
3.Чтобы намотать или подать носитель, выполните одно из следующих действий:
а.Удерживайте клавишу
Пока вы удерживаете клавишу
загружен форматный лист, он выводится из принтера.
б.Удерживайте клавишу
Пока вы удерживаете клавишу
4.Когда вы отпускаете клавишу
отображаетсягруппаменю.
RUWWРучнойпрогонлистаиперемотка63
, чтобыподатьносительвпередпопутипечати.
нажатой, рулонный носитель продвигается вперед. Если
, чтобынамотатьноситель.
нажатой, рулонныйносительнаматывается.
или , подачаилиперемотканосителяпрекращается, и
Инструкции… (печать)
Кроме того, при отображенном на передней панели сообщении “Printer Ready”(Принтер готов) можно
выполнить одно из следующих действий:
1.Удерживайте клавишу , чтобы подать носитель вперед по пути печати.
Пока вы удерживаете клавишу
загружен форматный лист, он выводится из принтера.
2.Удерживайте клавишу
Покавыудерживаетеклавишу
нажатой, рулонныйносительпродвигаетсявперед. Если
, чтобынамотатьноситель.
нажатой, рулонныйносительнаматывается.
Использование функции размещения вручную
При печати изображения небольшого формата (1), например А4, на рулоне шириной 64 дюйма
большая часть носителя для печати остается пустой. Вы можете перемотать рулон и разместить
изображение на пустой области.
Примечание Функция размещениявручнуюможет быть использована только при работе
с рулонными носителями.
Использование функции размещения вручную:
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
Инструкции… (печать)
64Глава 4 Инструкции… (печать)RUWW
2.Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти к параметру REWIND (Перемотка).
Примечание Перематывайте носитель, толькокогдаизображениевысохло, иначе
оноразмажется.
3.Удерживайте клавишу , чтобынамотатьноситель.
Пока вы удерживаете клавишу
Теперь необходимо задать положение каретки печатающей головки, разместив ее так, чтобы
печать началась с пустой области за уже напечатанным изображением.
Примечание Перемещая кареткупечатающей головки, убедитесь, что вы оставили
достаточное поле между уже напечатанным изображением и местом, на котором вы
хотите напечатать следующее изображение.
Чтобы задать положение каретки печатающей головки:
4.Удерживайте клавишу
нажатой, рулонныйносительнаматывается.
втечениеболееоднойсекунды.
5.С помощью клавиш и переведите каретку печатающей головки в нужное положение.
6.Отпустите клавишу или , когда каретка достигнет нужного положения.
RUWWИспользованиефункцииразмещениявручную65
Инструкции… (печать)
7.Если каретка приняла требуемое положение, подтвердите свой выбор, нажав клавишу ОК.
Если же после того, как вы отпустили клавишу , каретка оказалась в неправильном положении,
повторите шаг 5.
Увеличение/уменьшение прижима носителя
Рычаг загрузки носителя позволяет вам изменять нажим на носитель, оказываемый передаточными
роликами носителя. Он может использоваться для устранения проблемы перекоса при печати на
некоторых типах носителей.
Опустите рычаг загрузки носителя спереди или сзади принтера, увеличив таким образом прижим
носителя.
1. Слабыйприжим
2. Стандартныйприжим
Инструкции… (печать)
66Глава 4 Инструкции… (печать)RUWW
5Инструкции… (чернила)
В данном разделе описываются вопросы, касающиеся чернильных картриджей и регулировки
высоты печатающей головки принтера.
Замена картриджа
●
Изменение высоты печатающей головки
●
Замена картриджа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте оригинальные картриджи НР. Они были
разработаны для создания высококачественных изображений и надежной работы
принтера. Использование чернил стороннего производителя может привести к плохому
качеству печати, сбоям в работе принтера или его поломке, а также к травмам. Опасные
свойства растворителей различных чернил могут быть весьма разнообразными. Компания
НР не проводила тестирование надежности чернил
с данным принтером. В связи с этим компания не несет ответственности за ущерб или
вред, причиненный использованием чернил сторонних производителей. Картриджи HP
следует устанавливать до истечения срока годности, указанного рядом с надписью “Install
By” (Установить до) на картридже. Использование картриджа через 3 месяца после
истечения срока, указанного рядом с надписью “Install By” (Установить
к ухудшению качества печати и сбоям в работе принтера.
Примечание Если картридж не вставляется, проверьте, соответствует ли цвет гнезду.
Механический ключ не позволяет вставить картридж в неправильное гнездо. Не трясите
картридж перед тем, как вставить его в принтер.
Инструкции… (чернила)
сторонних производителей при работе
до), может привести
Если картридж необходимо поменять, на передней панели появится предупреждающее сообщение.
Вы можете увеличить или уменьшить высоту печатающей головки, в зависимости от толщины
используемого носителя. Чтобы изменить высоту печатающей головки необходимо выполнить два
действия:
Механическая регулировка высоты каретки печатающей головки.
●
Регулировка высоты печатающей головки с передней панели при помощи микропрограммы.
●
Чтобы изменить высоту печатающей головки:
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
2.Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню печатающей головки PH. MAIN.
3.Нажмите клавишу , чтобы войти в основное меню ПГ PH. MAIN.
4.На передней панели выберите команду PH HEIGHT ADJ (Регулировка высоты ПГ) и нажмите
10. Закройте крышку (1) блока обслуживания каретки и крышку (2) на передней панели принтера.
Чтобы изменить высоту печатающей головки на передней панели:
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
2.Нажмите клавишу , чтобы перейти в меню MEDIA REG (Регулировка носителей).
72Глава 5 Инструкции… (чернила)RUWW
3.Перейдите к параметру PH HEIGHT VAL (Значение высоты ПГ) и нажмите клавишу OK.
4.В соответствии с выполненным механическим изменением выберите значение NORMAL
(Стандартная) или HIGH (Высокая) инажмитеклавишуOK.
Параметры: NORMAL (Стандартная) – по умолчанию, HIGH (Высокая) – для плотного
носителя.
Примечание После того как вы изменили высоту печатающей головки, в
двунаправленной печати может появиться пропуск. Установите корректирующее значение
для двунаправленной печати в меню MEDIA REG (Регулировка носителей).
Инструкции… (чернила)
RUWWИзменениевысотыпечатающейголовки73
Инструкции… (чернила)
74Глава 5 Инструкции… (чернила)RUWW
6Инструкции по обслуживанию
р
р
принтера
В данном разделе приводятся регулярные процедуры по осмотру и техническому обслуживанию
принтера, которые должны проводиться пользователями.
Руководство по регулярному техническому обслуживанию
●
Ежедневное обслуживание
●
Замена емкости с очищающей жидкостью
●
Замена губки очистителя
●
Замена лезвия очистителя
●
Включение принтера после длительного периода в отключенном состоянии (менее 2 недель)
●
Подготовка к продолжительному отключению принтера (от
●
Зарядка системы подачи чернил
●
Очистка наружных частей принтера
●
Очистите основание каретки
●
Очистка передней крышки и устройства подачи носителя
●
Очистка валика
●
Замена емкости для отработанных чернил
●
Стандартное восстановление печатающей головки
●
Вывод образца сопельной печати
●
двух до четырех недель)
а
инте
п
Инструкции по обслуживанию
Руководство по регулярному техническому
обслуживанию
Необходимо регулярно проводить осмотр и техническое обслуживание принтера. В приведенной
ниже таблице перечислены все регулярные процедуры по осмотру и обслуживанию принтера. Для
получения дополнительных сведений по каждой процедуре смотрите ссылку на процедуру.
RUWWРуководство по регулярному техническому обслуживанию75
Инструкции по обслуживанию
р
р
п
инте
а
ВНИМАНИЕ! Всегда выключайте принтер только с соблюдением правильной
процедуры. Никогда не оставляйте принтер отключенным более 4 недель даже с залитой
консервирующей жидкостью. Если вы оставите принтер отключенным на срок более 4
недель, в нем могут произойти необратимые изменения. Во всех других случаях
выполняйте соответствующие указания руководства по техническому обслуживанию и
эксплуатации принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Принтер имеет внутренние часы, что позволяет производить
автоматическую очистку печатающих головок, подавая сквозь них чернила. Таким образом
печатающие головки поддерживаются в исправном состоянии. Принтер автоматически
выполняет очистку печатающих головок спустя определенное время после последней
печати. Если принтер отключен от электропитания, этого не происходит. Если время от
времени не происходит подача чернил сквозь печатающие
головки, то чернила будут
засыхать внутри сопел до состояния, когда их восстановление станет невозможным, что
приведет к поломке печатающих головок. Если необходимо отключить принтер на
длительный срок, то для восстановления или защиты печатающих головок клиент должен
использовать по выбору либо набор для чистки системы подачи чернил HP, либо набор
для консервации HP 780 Ink System Storage Kit.
Автоматическое обслуживание и
чистка выполняются ТОЛЬКО в том случае, если принтер
включен, а носитель загружен. Если отключить принтер с помощью выключателя на
передней панели или выключателя питания на задней панели, автоматическое
техническое обслуживание производиться НЕБУДЕТ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При проведенииобслуживания и чисткирекомендуетсянадевать
защитные перчатки и очки.
Всегда используйте оригинальные наборы для очистки НР. Они были разработаны для
обеспечения высококачественных изображений и надежной работы принтера.
Использование средств стороннего производителя может привести к плохому качеству
печати, сбоям в работе принтера или его поломке, а также к травмам.
КатегорияОсмотр/Техническое обслуживание См. раздел
ЕжедневноОчистка блока парковки головок
Проверка уровня очищающей
жидкости
Проверка уровня жидкости в емкости
для отработанных чернил
Очистка печатающей головки
Сопельная печать
ЕжемесячноЗамена емкости с очищающей
Зависит от степени использования
принтера, примерно раз в три месяца
жидкостью
Очистка печатающей головки
Замена лезвия очистителяЗамена лезвия очистителя
Очистка блока парковки головок
Замена емкости с очищающей
жидкостью
Замена емкости для отработанных
чернил
Стандартное восстановление
печатающей головки
Вывод образца сопельной печати
Замена емкости с очищающей
жидкостью
Стандартное восстановление
печатающей головки
76Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтераRUWW
КатегорияОсмотр/Техническое обслуживание См. раздел
р
р
Раз в шесть месяцев
Перед отключением принтера от
питания на длительный период
времени (более 2 недель, но менее 4
недель)
Замена губки очистителяЗамена губки очистителя
Очистка системы подачи чернил
Консервация системы подачи чернил
Очистка системы подачи чернил
Консервация системы подачи чернил
после очистки системы подачи чернил
Перед отключением принтера от
питания на длительный период
времени (более 2 недель, но менее 4
недель)
Включение принтера после
длительного периода в отключенном
состоянии (менее 2 недель)
Перед отключением принтера от
питания на период более 4 недель и
при последующем включении
принтера
ДругоеНа передней панели будут
Очистка системы подачи чернил
Заправка чернил после очистки
Очистка системы подачи чернил
Заправка чернил после очистки
Свяжитесь со службой технической
поддержки компании НР.
отображаться сообщения об ошибке,
предлагающие обратиться в службу
технической поддержки. Свяжитесь со
службой технической поддержки
компании НР
Ежедневное обслуживание
ВНИМАНИЕ! В случае невыполнения процедур по ежедневному обслуживанию
принтера может произойти повреждение печатающих головок принтера, и ваша гарантия
будет аннулирована.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если по какой-либопричиневамприходится оставлять принтер без
присмотра, убедитесь, что принтервключен, чернильныекартриджизаполнены и
емкостьдляотработанныхчернилпуста, а носительзагружен – только в этомслучае
автоматическое техническое обслуживание (выполняемое после первой 20-часовой паузы
в работе принтера и каждые 3 дня) будет произведено во время вашего отсутствия. При
необходимости
еще остались чернила, их можно использовать по возвращении. Картриджи следует
хранить с соблюдением надлежащих условий. Если истекло три месяца после даты,
указанной рядом с надписью Install By на наклеенном ярлыке, использовать картриджи
вновь не следует.
установите новые чернильные картриджи. Если в извлеченных картриджах
Очистка системы подачи чернил
Зарядка системы подачи чернил
после очистки системы подачи чернил
Очистка системы подачи чернил
Зарядка системы подачи чернил
а
инте
п
Инструкции по обслуживанию
Ежедневное техническое обслуживание печатающих головок обеспечит качественную печать и
длительный срок службы печатающих головок. Чернила в принтере HP Designjet 8000s высыхают
очень быстро, поэтому выполнение процедур обслуживания предотвратит засыхание чернил в
RUWWЕжедневное обслуживание77
Инструкции по обслуживанию
р
р
п
инте
а
блоке парковки головок, на лезвии очистителя, в трубках для подачи чернил и в печатающих
головках.
Немедленно выполните процедуры по ежедневному обслуживанию принтера при появлении
следующих сообщений:
Почистить блок парковки головок.
●
Проверить уровень очищающей жидкости.
●
Проверить уровень жидкости в емкости для отработанных чернил.
●
Выполнить обычную очистку печатающих головок.
●
Вывести образец сопельной печати.
●
Примечание Проводите вышеуказанные процедуры ежедневно перед началом печати.
Всегда используйте специальную очищающую жидкость и чистящее оборудование.
Очистка блока парковки головок
При проведении данной процедуры из блока парковки печатающих головок удаляются засохшие
чернила и частицы.
1.Откройте отсекдлякомплектаочистки (1).
78Глава 6 ИнструкциипообслуживаниюпринтераRUWW
2.Извлеките комплекточисткиблокапарковкиголовок HP 780.
р
р
Примечание Можно также использовать комплект очистки блока парковки головок
HP 790. Комплект очистки блока парковки головок HP 790 поставляется только с
щеточками (без валиков).
3.Наденьте одноразовые латексные или нитриловые защитные перчатки.
4.Насадите новый валик для очистки блока парковки на ручку.
а
инте
п
Инструкции по обслуживанию
RUWWЕжедневноеобслуживание79
Инструкции по обслуживанию
р
р
п
инте
5.Окуните валик (1) в жидкость для очистки (2).
а
6.Нажмите клавишу ONLINE для перехода в автономный режим.
7.Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN.
8.Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню PH. MAIN.
9.Перейдите к параметру CAP CLEANING (Очистка блока парковки) с помощью клавиши
нажмите клавишу OK, чтобы выбрать данный параметр.
10. Нажмите клавишу OK снова, чтобы подтвердить выбор.
Каретка автоматически передвинется к левой стороне принтера таким образом, чтобы к блоку
парковки головок был свободный доступ. На передней панели появляется сообщение
CARRIAGE MOVING — PLEASE WAIT (Каретка перемещается — пожалуйста, подождите).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что для очистки блока парковки головок вы
используете именно чистящую жидкость для блока парковки головок, а не чистящую
жидкость для очистителя, иначе вы можете повредить печатающие головки.
и
80Глава 6 ИнструкциипообслуживаниюпринтераRUWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые типы носителя при нахождении в
р
р
непосредственной близости от нагревателей могут морщиться. Соответственно,
имеет смысл перед тем, как начать очистку блока парковки, подать в принтер
примерно 20 см носителя – это позволит избежать возможного повреждения
печатающих головок, вызванного их соприкосновением с приподнятыми участками
носителя.
Как только каретка вышла из блока парковки головок, процедура очистки
произведена как можно быстрее, чтобы не был нанесен непоправимый вред
печатающим головкам. Во время этой процедуры принтер издает предупреждающие
сигналы.
11. При появлении следующего сообщения откройте крышку (1) на передней панели принтера.
Каретка печатающей головки автоматически возвратится в нужный блок обслуживания (начальное
положение).
Примечание После чисткиблокапарковкиголовоквоспользуйтесьфункцией NOZZLE
PRINT (Сопельнаяпечать), чтобыпроверить, незакупорены ли сопла головки.
84Глава 6 ИнструкциипообслуживаниюпринтераRUWW
Замена емкости с очищающей жидкостью
р
р
Примечание При продолжительном использовании очищающая жидкость теряет свою
прозрачность. Это вполне нормально – так как жидкость используется для чистки лезвия
очистителя, она окрашивается.
Очищающая жидкость необходима для того, чтобы лезвие очистителя правильно очищало
печатающие головки. Уровень очищающей жидкости следует проверять раз в месяц или после
появления на передней панели принтера следующего сообщения:
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, чтобы очищающая жидкостьне попала надругиечасти
принтера.
а
1.Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим).
2.Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN.
3.Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN.
4.Перейдите к параметру REPLACE WIPE LIQUID (Замена жидкости очистителя), используя
клавишу
5.Нажмите клавишуOKснова, чтобыподтвердитьвыбор.
, и нажмите клавишу OK, чтобывыбратьданныйпараметр.
инте
п
Инструкции по обслуживанию
RUWWЗаменаемкостисочищающейжидкостью85
Инструкции по обслуживанию
р
р
п
инте
6.При появлении следующего сообщения откройте крышку (1) на передней панели принтера.