Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické nebo textové chyby
nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
Číslo dílu: CC378-90905
Edition 3, 11/2007
Adobe®, AdobePhotoShop® a PostScript®
jsou ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
ENERGY STAR
®
a logo ENERGY STAR
®
jsou ochranné známky organizace United
States Environmental Protection Agency
registrované v USA.
Corel® je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
Corel Corporation nebo Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows® a Windows®XP jsou
v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
Windows Vista™ je registrovaná ochranná
známka nebo ochranná známka společnosti
Microsoft Corporation v USA a dalších
zemích.
Spuštění ovladače tiskárny a změna nastavení tisku ......................................................................... 14
Odinstalace softwaru z operačních systémů Windows ...................................................................... 15
Nástroje .............................................................................................................................................. 16
Software pro systém Windows .......................................................................................... 16
Software pro systém Macintosh ......................................................................................... 16
Software upozornění o stavu ............................................................................................. 16
Software pro sítě ................................................................................................................ 16
HP ToolboxFX ................................................................................................... 16
Konfigurace produktu pomocí systému Macintosh ........................................... 16
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 16
Implementovaný webový server ........................................................................ 17
Systém Linux ..................................................................................................... 17
3 Papír a tisková média
Principy používání papíru a tiskových médií ...................................................................................... 20
Podporované formáty papírů a tiskových médií ................................................................................. 21
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ................................................................................ 23
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................. 24
Vkládání papíru a tiskových médií ...................................................................................................... 25
4 Konfigurace vstupu a výstupu
Přípojka USB ...................................................................................................................................... 28
Připojení k síti ..................................................................................................................................... 29
CSWWiii
Konfigurace sítě ................................................................................................................................. 30
Instalace a používání produktu v síti ................................................................................. 30
Nastavení síťové konfigurace s připojením k portu (přímý režim, tisk peerto-
Uvíznutí papíru v oblasti fixační jednotky ........................................................ 113
Uvíznutí papíru ve výstupní přihrádce ............................................................. 114
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................. 115
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................ 115
Identifikace a odstranění vad tisku .................................................................................. 115
Kontrolní seznam kvality tisku ......................................................................... 115
Běžné potíže s kvalitou tisku ........................................................................... 116
Řešení potíží s barevnými dokumenty ............................................................ 120
viCSWW
ní o stavu ........................................................................ 103
Řešení problémů s kvalitou tisku pomocí nástroje HP ToolboxFX ................ 121
Kalibrace produktu .......................................................................................... 122
Potíže s výkonem ............................................................................................................................. 123
Potíže se softwarem produktu .......................................................................................................... 124
Problémy v systému Macintosh ........................................................................................................ 125
Řešení problémů v systémech Mac OS X ....................................................................... 125
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 130
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 130
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 130
Objednávání přímo prostřednictvím softwaru HP ToolboxFX .......................................... 130
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 131
Dodatek B Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 134
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 135
Služby zákazníkům HP .................................................................................................................... 136
Služby online ................................................................................................................... 136
Tiskne rychlostí až 12 stránek za minutu na média formátu Letter nebo A4 v černobílém režimu a
●
8 stránek za minutu v barevném režimu
Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru (zásobník 1) a vstupní zásobník na 150 listů
●
(zásobník 2)
Port vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0
●
Integrovaná funkce připojení k sítím 10Base-T/100Base-TX
●
Pouze model pro zobrazení fotografií (ni)
●
Patice fotografických paměťových karet
◦
Patice PictBridge
◦
2Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Vlastnosti produktu
Tisk
Paměť
Podporované operační
systémy
Manipulace s papírem
Tisk stránek ve formátu Letter a A4 rychlostí až 8 stránek za minutu barevně a 12 stránek
●
za minutu černobíle.
Tisk v rozlišení 600 dpi (bodů na palec)
●
Zahrnuje nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
●
Tiskové kazety používají toner HP ColorSphere. Informace o počtu stran, jaký lze pomocí
●
kazet vytisknout, naleznete na adrese
závisí na konkrétním způsobu používání.
Zahrnuje 96 megabajtů (MB) paměti RAM.
●
Další informace o zvětšení paměti tiskárny najdete v části
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (pouze 32bitový)
●
Windows Vista
●
Mac OS X V10.28 a novější
●
Zásobník 1 – prioritní podávací otvor pro jeden list papíru.
●
Zásobník 2 pojme až 150 stránek tiskového média či 10 obálek.
●
Výstupní přihrádka pojme až 125 listů tiskového média.
●
www.hp.com/go/pageyield. Skutečná výtěžnost
Práce s pamětí na stránce 94.
Funkce ovladače tiskárny
Připojení rozhraní
Ochrana životního
prostředí
Úsporný tisk
Spotřební materiál
Usnadnění přístupu
Port USB PictBridge (pouze
HP Color LaserJet
CP1518ni)
Patice paměťových karet
(pouze HP Color LaserJet
CP1518ni)
Technologie ImageREt 3600 poskytuje rozlišení 3600 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk
●
obchodních dokumentů a grafiky.
Zahrnuje vysokorychlostní port USB 2.0
●
Integrovaná funkce připojení k sítím 10Base-T/100Base-TX
●
Chcete-li určit kvalifikační statut ENERGY STAR® pro tento produkt, pročtěte si datový
●
list produktu nebo list specifikací.
Poskytuje tisk N stránek na list (tisk více stránek na jeden list)
●
Ovladač tiskárny nabízí možnost ručně tisknout na obě strany
●
Používá tiskové kazety s tonerem HP ColorSphere.
●
Uživatelská příručka online, která je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky
●
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou
●
Umožňuje přímé připojení kompatibilního fotoaparátu nebo videokamery k produktu pro
●
přímý tisk zaznamenaných obrázků.
Jsou podporovány následující paměťové karty:
CompactFlash (CF) typ 1 a typ 2
●
Memory Stick, Memory Stick PRO a Memory Stick Duo
●
Multi Media Card (MMC)
●
CSWWVlastnosti produktu3
Secure Digital (SD)
●
xD Picture Card
●
4Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Přehled
Pohled zepředu
2
1
3
4
5
6
1Výstupní přihrádka (až na 125 listů standardního papíru)
2Přední dvířka (poskytují přístup k tiskovým kazetám)
3Zásobník 1 (prioritní podávací otvor pro jeden list papíru) a dvířka pro přístup k uvíznutému papíru
4Zásobník 2 (na 150 listů standardního papíru)
5Ovládací panel
6Patice paměťových karet a port PictBridge (HP Color LaserJet CP1518ni)
7Dvířka paměti DIMM (pro přidání dodatečné paměti)
Pohled zezadu a ze strany
7
1
2
3
4
1Vysokorychlostní port USB 2.0 a síťový port
2Zadní dvířka (pro přístup k uvíznutému papíru)
CSWWPřehled5
3Vypínač napájení
4Připojení napájení
Přehled prvků na ovládacím panelu
Na ovládacím panelu produktu se nacházejí tyto položky:
1Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Kontrolka bliká, když
tiskárna přijímá data.
2Kontrolka Pozor (žlutá): Kontrolka Pozor bliká, když je prázdná tisková kazeta nebo produkt vyžaduje pozornost.
POZNÁMKA: Je-li více tiskových kazet prázdných, kontrolka Pozornebliká.
3Problémy s displejem ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o produktu. Pomocí nabídek na displeji lze
provádět nastavení produktu. Viz
4Ukazatele stavu tiskových kazet: Tyto ukazatele informují o obsahu každé tiskové kazety (černá, žlutá, azurová a
purpurová).
Pokud je množství spotřebního materiálu neznámé, zobrazí se symbol ?. Může k tomu dojít v následujících případech:
Tisková kazeta chybí nebo není správně nainstalována.
●
Tisková kazeta je vadná.
●
Zřejmě je použita tisková kazeta od jiného výrobce, než je společnost HP.
●
5
Tlačítko Šipka vlevo ( ): Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji.
6Tlačítko OK: Stisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce:
Otevření nabídek ovládacího panelu.
●
Otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu.
●
Výběr položky nabídky.
●
Odstranění některých chyb.
●
Spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (zejména pokud se na displeji ovládacího
●
panelu zobrazí zpráva [OK] spustí tisk).
Použití nabídek ovládacího panelu na stránce 50.
7
Tlačítko Šipka vpravo ( ): Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji.
6Kapitola 1 Základní informaceCSWW
8
Tlačítko Šipka zpět ( ): Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí:
Ukončení nabídek ovládacího panelu.
●
Přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek.
●
Přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky).
●
9Tlačítko Zrušit úlohu (X): Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu v případě, že bliká kontrolka Pozor, nebo
zavřete nabídky ovládacího panelu.
Číslo modelu a sériové číslo
Číslo modelu a sériové číslo jsou uvedeny na identifikačním štítku umístěném uvnitř předních dvířek.
Tento štítek obsahuje informace o zemi/oblasti původu a úrovni revize, datu výroby, výrobním kódu a
výrobním čísle produktu. Štítek obsahuje také informace o výkonu a předpisech.
Product No
C
H
C
N
E
1
N
B
1
W
B
R
B
3
Serial No
R
2
L
O
1
U
2
E
1
1
IS
C
S
.
1
T
2
C
C
A
Q3948M
E
N
T
2
3
H
-
,
Product of Japan
N
ID
3
P
4
IN
B
Produit du Japon
A
4
7
.
B
A
D
C
C
R
7
H
E
R
K
N
2
O
N
A
B
2
B
R
B
1
8
1
1
D
L
3
2
2
V
220- 240V ~A
7
2
3
D
1
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
4
.
3
5
4
6
Manuf
4
7
Jan
7
uary 3, 2007
actured
C
Numero regle
Regulatory
é
T
h
R
i
s
u
é
c
o
l
d
e
i
n
n
e
s
Model Number BOISB-0405-00
d
v
t
i
.
e
n
mentaire du m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
e
o
e
p
a
r
n
r
e
f
c
y
e
e
s
r
o
T
r
:
n
a
c
m
e
h
r
c
t
(
a
a
i
n
i
1
e
o
p
s
u
C
d
c
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
T
e
a
a
e
r
i
s
R
t
s
h
n
r
o
i
u
e
o
i
d
d
w
s
s
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
d
t
c
2
odele
b
p
h
i
a
e
e
v
t
)
j
e
p
s
e
v
e
P
c
T
r
i
é
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
a
t
,
e
n
r
r
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
1
e
,
d
c
r
a
t
5
a
m
h
l
s
e
o
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
i
b
n
f
e
e
c
i
f
w
n
o
o
t
e
r
c
h
s
g
a
l
i
t
l
h
t
e
o
t
m
t
h
c
a
i
i
a
w
n
o
a
F
n
u
C
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
CSWWPřehled7
8Kapitola 1 Základní informaceCSWW
2Software
Software produktu
●
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
●
Další ovladače
●
Priorita nastavení tisku
●
Spuštění ovladače tiskárny a změna nastavení tisku
●
Odinstalace softwaru z operačních systémů Windows
●
Nástroje
●
CSWW9
Software produktu
Software tiskového systému je součástí dodávky produktu. Návod na instalaci je uveden v Úvodní
příručce.
Tiskový systém zahrnuje software pro koncové uživatele a pro správce sítě a ovladače tiskárny, které
umožňují přístup k funkcím produktu a komunikaci s počítačem.
POZNÁMKA: Seznam síťových prostředí podporovaných softwarovými součástmi pro správce sítě
naleznete v části
Konfigurace sítě na stránce 30.
Seznam ovladačů tiskárny a aktualizovaného softwaru pro produkty HP najdete na adrese
go/ljcp1510series_software.
www.hp.com/
10Kapitola 2 SoftwareCSWW
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Produkt používá ovladač PCL 6 a ovladač PDL emulující PostScript HP 3.
Operační systém
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Windows Vista
Mac OS X V10.28 a novější
1
Některé funkce zařízení nemusí být k dispozici ve všech ovladačích nebo operačních systémech.
1
Síťová podporaPCL 6Emulace HP postscript
level 3
CSWWPodporované operační systémy a ovladače tiskárny11
Další ovladače
Následující ovladače nejsou obsaženy na disku CD-ROM, jsou však k dispozici na stránce www.hp.com/
go/ljcp1510series_software.
Ovladače pro systém Linux.
●
12Kapitola 2 SoftwareCSWW
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
●
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
CSWW
Priorita nastavení tisku13
Spuštění ovladače tiskárny a změna nastavení tisku
Operační systémZměna nastavení pro všechny
Windows 2000, XP,
Server 2003 a Vista
Mac OS X V10.28 a
novější
tiskové úlohy až do ukončení
programu
1.V nabídce Soubor
používaného programu
klepněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte
na položku Vlastnosti
nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit.
Následuje nejčastější postup.
1.V nabídce File (Soubor)
vyberte příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač a klepněte
na položku Vlastnosti
nebo Předvolby.
Změna výchozího nastavení
pro všechny tiskové úlohy
1.Klepněte na tlačítko Start,
dále na položku Nastavení
a poté klepněte na položku
Tiskárny (Windows 2000)
nebo Tiskárny a faxy
(Windows XP Professional
a Server 2003) anebo
Tiskárny a jiná
hardwarová zařízení
(Windows XP Home).
V systému Windows Vista
klepněte na tlačítko Start,
dále na položku Ovládacípanely a poté klepněte na
položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu ovladače
a pak klepněte na položku
Předvolby tisku.
1.V nabídce File (Soubor)
vyberte příkaz Print (Tisk).
2.Proveďte změny nastavení
v různých místních
nabídkách.
Změna nastavení konfigurace
zařízení
1.Klepněte na tlačítko Start,
dále na položku Nastavení
a poté klepněte na položku
Tiskárny (Windows 2000)
nebo Tiskárny a faxy
(Windows XP Professional
a Server 2003) anebo
Tiskárny a jiná
hardwarová zařízení
(Windows XP Home).
V systému Windows Vista
klepněte na tlačítko Start,
dále na položku Ovládacípanely a poté klepněte na
položku Tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu ovladače
a pak klepněte na položku
Vlastnosti.
3.Klepněte na kartu
Nastavení zařízení.
1.Otevřete okno System
Preferences (Předvolby
systému).
2.Klepněte na ikonu Print &
Fax (Tisk a fax).
Některé kroky se mohou lišit,
tento postup je nejběžnější.
3.V rozevírací nabídce
Presets (Předvolby)klepněte na položku Save
as (Uložit jako) a zadejte
název předvolby.
Tato nastavení se uloží
v nabídce Presets (Předvolby).
Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat uloženou
předvolbu při každém spuštění
programu a tisku.
3.Vyberte produkt ze
seznamu tiskáren.
4.Vyberte možnost Printer
Setup (Instalace tiskárny).
14Kapitola 2 SoftwareCSWW
Odinstalace softwaru z operačních systémů Windows
1.V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2.Klepněte na položku HP a poté na položku HP Color LaserJet CP1510 Series.
3.Klepněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software.
CSWWOdinstalace softwaru z operačních systémů Windows15
Nástroje
Software pro systém Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX je softwarový program, který můžete použít pro následující úlohy:
kontrola stavu produktu,
●
kontrola stavu spotřebního materiálu a objednávání spotřebního materiálu online,
●
nastavení výstrah,
●
nastavení e-mailových upozornění na určité události týkající se produktu a spotřebního materiálu,
●
zobrazení a změna nastavení produktu,
●
zobrazení dokumentace k produktu,
●
zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby.
●
Program HP ToolboxFX lze spustit pouze v případě, že je produkt připojen přímo k počítači nebo k síti.
Chcete-li program HP ToolboxFX používat, proveďte doporučenou instalaci softwaru.
Software pro systém Macintosh
Instalační služba produktů HP poskytuje soubory popisu postscriptové tiskárny PPD (PostScript Printer
Description), rozšíření dialogového okna tiskárny PDE (Printer Dialog Extensions) a program pro
konfiguraci zařízení pro použití v počítačích Macintosh.
Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím produktu.
Instalační program souborů PDE a další software je k dispozici na disku CD-ROM produktu.
Konfigurace produktu pomocí systému Macintosh
Informace o konfiguraci produktu pomocí systému Macintosh najdete v části Konfigurace produktu
pomocí systému Macintosh na stránce 88.
Software upozornění o stavu
Software upozornění o stavu poskytuje informace o aktuálním stavu produktu.
Software také zobrazuje místní upozornění při vzniku určitých událostí, např. při prázdném zásobníku
nebo problému s produktem. Upozornění obsahuje informace o řešení problému.
Software pro sítě
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nástroj pro podnikovou správu síťových tiskáren v rámci sítě intranet
prostřednictvím webového prohlížeče. Tento nástroj je třeba nainstalovat do počítače správce sítě.
16Kapitola 2 SoftwareCSWW
Chcete-li stáhnout aktuální verzi nástroje HP Web Jetadmin a získat nejnovější seznam podporovaných
hostitelských systémů, navštivte webové stránky
Pokud je nástroj HP Web Jetadmin instalován na hostitelském serveru, klienti k němu mohou získat
přístup použitím podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft® Internet Explorer 6.x nebo
Netscape Navigator 7.x nebo novější) a vyhledáním webové stránky hostitele HP Web Jetadmin.
Implementovaný webový server
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series je vybavena implementovaným webovým serverem, který
poskytuje přístup k informacím o produktu a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve
webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator nebo Macintosh OS Safari.
Implementovaný webový server je uložen v produktu. Nenačítá se na síťový server. Není nutné
instalovat ani konfigurovat speciální software, v počítači však musí být instalován podporovaný webový
prohlížeč.
POZNÁMKA: Uživatelé počítačů Macintosh mohou otevřít server EWS klepnutím na tlačítko Utility
při prohlížení tiskové fronty. Tím se spustí webový prohlížeč, například Safari, který uživateli umožňuje
přístup k serveru EWS. K serveru EWS lze snadno získat přístup také přímo zadáním síťové adresy IP
nebo názvu DNS produktu do webového prohlížeče.
Program HP USB EWS Gateway, který je automaticky nainstalován, také umožňuje webovému
prohlížeči získat přístup k produktu, pokud je produkt připojen pomocí kabelu USB. Klepnutím na tlačítkoUtility při používání připojení USB získáte přístup k serveru EWS prostřednictvím webového prohlížeče.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW najdete v části Použití
implementovaného webového serveru na stránce 85.
Systém Linux
Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWWNástroje17
18Kapitola 2 SoftwareCSWW
3Papír a tisková média
Principy používání papíru a tiskových médií
●
Podporované formáty papírů a tiskových médií
●
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
●
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
●
Vkládání papíru a tiskových médií
●
CSWW19
Principy používání papíru a tiskových médií
Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této
příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
●
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková
média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže
kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou
přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a
vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou
opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
20Kapitola 3 Papír a tisková médiaCSWW
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.