Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: CC378-90930
Edition 3, 11/2007
Adobe®, AdobePhotoShop® in PostScript®
so blagovne znamke Adobe Systems
Incorporated.
Energy Star
®
in logotip Energy Star® sta v
ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za
zaščito okolja ZDA.
Corel® je blagovna znamka ali registrirana
blagovna znamka Corel Corporation ali Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so v
ZDA registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Natisne do 12 črno-belih in 8 barvnih strani na minuto za medije velikosti Letter ali A4
●
Reža za podajanje samo enega lista papirja (pladenj 1) in vhodni pladenj za 150 listov (pladenj 2)
●
Vrata Hi-Speed USB 2.0
●
Vgrajeno omrežje za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX
●
Samo model Photo imaging (ni)
●
Reže za fotografske pomnilniške kartice
◦
Reža PictBridge
◦
2Poglavje 1 OsnoveSLWW
Značilnosti naprave
Tiskanje
Pomnilnik
Podprti operacijski sistemi
Ravnanje s papirjem
Pri papirju velikosti Letter in A4 natisne do 8 strani na minuto v barvnem načinu in 12 strani
●
na minuto v črno-belem.
Tiska z ločljivostjo 600 dpi.
●
Vključuje prilagodljive nastavitve za optimiranje kakovosti tiskanja.
●
Tiskalne kartuše uporabljajo toner HP ColorSphere. Če želite več informacij o tem, koliko
●
strani je mogoče natisniti s kartušami, si oglejte
izkoristek je odvisen od načina uporabe.
Vključuje 96 MB pomnilnika RAM.
●
Za informacije o nadgradnji pomnilnika naprave si oglejte
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
●
Windows Vista
●
Mac OS X V10.28 in novejši
●
Pladenj 1 – reža za podajanje samo enega lista papirja
●
Pladenj 2 sprejme do 150 listov tiskalnega medija ali 10 ovojnic.
●
Izhodni pladenj sprejme do 125 listov tiskalnega medija.
●
www.hp.com/go/pageyield. Dejanski
Delo s pomnilnikom na strani 94.
Funkcije gonilnika
tiskalnika
Vmesniške povezave
Okoljske funkcije
Varčno tiskanje
Potrošni material
Osebe s posebnimi
potrebami
USB-vrata PictBridge (samo
barvni tiskalnik HP LaserJet
CP1518ni)
Reže za pomnilniške
kartice (samo barvni tiskalnik
HP LaserJet CP1518ni)
Kakovost natisov naprave ImageREt 3600 je 3600 dpi za hitro in visokokakovostno
●
tiskanje poslovnih besedil in slik.
Vključuje vrata Hi-Speed USB 2.0.
●
Vgrajeno omrežje za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX.
●
Če želite določiti skladnost naprave s standardom ENERGY STAR®, si oglejte opis
●
naprave ali specifikacije.
Omogoča tiskanje n na stran (tiskanje več strani na en list).
●
Tiskalnik omogoča ročno obojestransko tiskanje.
●
Uporablja tiskalne kartuše s tonerjem HP ColorSphere.
●
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
●
Omogoča neposredno povezavo združljivega fotoaparata ali videokamere z napravo za
●
neposredno tiskanje posnetih slik.
Podprte so te pomnilniške kartice:
CompactFlash (CF) Type 1 in Type 2
●
Memory Stick, Memory Stick PRO in Memory Stick Duo
●
MultiMedia Card (MMC)
●
SLWWZnačilnosti naprave3
Secure Digital (SD)
●
xD Picture Card
●
4Poglavje 1 OsnoveSLWW
Pregled
Pogled od spredaj
2
1
3
4
5
6
1Izhodni pladenj (sprejme do 125 listov standardnega papirja)
2Sprednja vrata (dostop do tiskalnih kartuš)
3Pladenj 1 (reža za podajanje samo enega lista papirja) in vrata za dostop do zastoja
4Pladenj 2 (sprejme do 150 listov standardnega papirja)
5Nadzorna plošča
6Reže za pomnilniško kartico in vrata PictBridge (barvni tiskalnik HP LaserJet CP1518ni)
7Vrata za DIMM (za dodatni pomnilnik)
Pogled od zadaj in s strani
7
1
2
3
4
1Vrata Hi-Speed USB 2.0 in omrežna vrata
2Zadnja vrata (za dostop do zastoja)
SLWWPregled5
3Stikalo za napajanje
4Priključitev napajanja
Pregled nadzorne plošče
Naprava ima na nadzorni plošči naslednje elemente.
1Lučka Ready (Pripravljen) (zelena): Lučka Ready (Pripravljen) sveti, ko je naprava pripravljena za tiskanje. Utripa, ko
naprava prejema podatke o tiskanju.
2Lučka Attention (Pozor) (rumenorjava): Lučka Attention (Pozor) utripa, ko je tiskalna kartuša prazna ali pa naprava
zahteva pozornost uporabnika.
OPOMBA: Lučka Attention (Pozor) ne utripa, če je prazna več kot ena tiskalna kartuša.
3Zaslon na upravljalni plošči: Na zaslonu so prikazane informacije o napravi. Z meniji na zaslonu določite nastavitve
naprave. Oglejte si razdelek
4Merilniki stanja tiskalnih kartuš: Ti merilniki prikazujejo raven porabe za posamezno kartušo (črno, rumeno, cian in
magento).
Če raven porabe ni znana, se prikaže simbol ?. Do tega lahko pride v naslednjih primerih:
Tiskalna kartuša ni nameščena ali pa je nameščena nepravilno.
●
Tiskalna kartuša je poškodovana.
●
Tiskalna kartuša morda ni originalna.
●
5
Gumb Leva puščica ( ): S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
6Gumb OK (V redu): Pritisnite gumb OK (V redu) za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●
Izbiranje elementa menija.
●
Čiščenje nekaterih napak.
●
Uporabite menije na nadzorni plošči na strani 50.
Začetek tiskalnega opravila kot odgovor na poziv nadzorne plošče (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče
●
pojavi sporočilo [OK] to print ([V redu] za tiskanje)).
7
Gumb Desna puščica ( ): S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
6Poglavje 1 OsnoveSLWW
8
Gumb Puščica nazaj ( ): Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●
Pomik nazaj na prejšnji element v meniju na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element v
●
meniju).
9Gumb Cancel Job (Prekliči opravilo) (X): Ta gumb pritisnite za preklic tiskalnega opravila, kadar koli utripa opozorilna
lučka, ali za izhod iz menijev na nadzorni plošči.
Številka modela in serijska številka
Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski oznaki na notranji strani sprednjih
vrat.
Na oznaki so podatki o državi/regiji izdelave in različici, datum izdelave, proizvodna koda in proizvodna
številka izdelka. Navedeni so tudi podatki o napajanju in predpisi.
Product No
C
H
C
N
E
1
N
B
1
W
B
R
B
3
Serial No
R
2
L
O
1
U
2
E
1
1
IS
C
S
.
C
1
T
2
C
A
Q3948M
E
N
T
2
3
H
-P
,
Product of Japan
N
3
4
ID
I
B
N
Produit du Japon
A
4
7
.
B
A
D
C
C
R
7
H
E
R
K
N
2
O
N
A
B
2
B
R
B
1
8
1
1
D
L
3
2
2
V
220- 240V ~A
7
2
3
D
1
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
4
.
3
5
4
6
Manufactured
4
7
Jan
7
uary 3, 2007
C
Numero regle
Regulatory
é
T
h
R
i
s
u
é
c
o
l
d
e
i
n
n
e
s
d
Model Number BOISB-0405-00
v
t
i
.
e
n
mentaire du m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
e
o
e
p
a
r
n
r
e
f
c
y
e
e
s
r
o
T
r
:
n
a
c
m
e
h
r
c
t
(
a
a
i
n
i
1
e
o
p
s
u
C
d
c
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
T
e
a
a
e
r
i
s
R
t
s
h
n
r
o
i
u
e
o
i
d
d
w
s
s
n
c
c
n
u
u
(
i
h
e
d
d
t
c
2
odele
b
p
h
a
i
e
e
v
t
)
j
e
p
s
e
v
e
P
c
T
r
i
é
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
a
t
,
e
n
r
r
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
1
e
,
d
c
r
a
t
5
a
m
h
l
s
e
o
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
i
b
n
f
e
e
c
i
f
w
n
o
o
t
e
r
c
h
s
g
a
l
i
t
l
h
t
e
o
t
m
t
h
c
a
i
i
a
w
n
o
a
F
n
u
C
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
SLWWPregled7
8Poglavje 1 OsnoveSLWW
2Programska oprema
Programska oprema naprave
●
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
●
Dodatni gonilniki
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjanje nastavitev tiskanja
●
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Windows
●
Pripomočki
●
SLWW9
Programska oprema naprave
Programska oprema sistema za tiskanje je priložena napravi. Navodila za namestitev so v navodilih za
začetek uporabe.
Sistem za tiskanje vključuje programsko opremo za končne uporabnike in skrbnike omrežja ter gonilnike
za tiskalnik, ki se uporabljajo za dostop do funkcij naprave in komunikacijo z računalnikom.
OPOMBA:Za seznam omrežnih okolij, ki jih podpirajo komponente programske opreme skrbnika
omrežja, si oglejte razdelek
Za seznam gonilnikov tiskalnika in posodobitve programske opreme za napravo HP pojdite na
www.hp.com/go/ljcp1510series_software.
Omrežna konfiguracija na strani 30.
10Poglavje 2 Programska opremaSLWW
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Naprava uporablja gonilnike tiskalniškega opisnega jezika (PDL) z emulacijo PCL 6 in HP postscript
ravni 3.
Operacijski sistem
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Windows Vista
Mac OS X V10.28 in novejši
1
Vse funkcije naprave niso na voljo v vseh gonilnikih za vse operacijske sisteme
1
Podpora za omrežjePCL 6Emulacija HP postscript
ravni 3
SLWWPodprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika11
Dodatni gonilniki
Naslednji gonilniki se ne nahajajo na CD-ju, so pa na voljo na mestu www.hp.com/go/
ljcp1510series_software.
Gonilniki za OS Linux
●
12Poglavje 2 Programska opremaSLWW
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA:Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties(Lastnosti tiskalnika).
SLWWPrednost pri nastavitvah tiskanja13
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjanje nastavitev
tiskanja
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
Windows 2000, XP,
Server 2003 in Vista
Mac OS X V10.28 in
novejši
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali
Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.Izberite gonilnik in nato
kliknite Properties
(Lastnosti) ali Preferences
(Nastavitve).
Koraki se lahko razlikujejo; ta
postopek je najpogostejši.
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato
Printers (Tiskalniki)
(Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi)
(Windows XP Professional
in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware
Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows
XP Home).
V OS Windows Vista
kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
3.V pojavnem meniju
Presets (Prednastavitve)
kliknite Save as (Shrani
kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
1.Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato
Printers (Tiskalniki)
(Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi)
(Windows XP Professional
in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware
Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows
XP Home).
V OS Windows Vista
kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
1.Odprite System
Preferences (Sistemske
nastavitve).
2.Izberite Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje).
3.S seznama tiskalnikov
izberite napravo.
4.Izberite Printer Setup
(Nastavitev tiskalnika).
Te nastavitve se shranijo v
meniju Presets
(Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno
možnost ob vsakem zagonu
programa in tiskanju.
14Poglavje 2 Programska opremaSLWW
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih
sistemih Windows
1.Kliknite Start in nato Vsi programi.
2.Kliknite HP in nato HP serije LaserJet CP1510.
3.Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
SLWWOdstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Windows15
Pripomočki
Programska oprema za Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX je program, ki ga lahko uporabljate za naslednja opravila:
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala in spletno naročanje potrošnega materiala
●
Nastavitev opozoril
●
Nastavitev e-poštnega obveščanja o določenih dogodkih naprave in potrošnega materiala
●
Ogled in spreminjanje nastavitev naprave
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Dostop do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
Program HP ToolboxFX lahko uporabljate, ko je naprava neposredno povezana z računalnikom ali
omrežjem. Če želite uporabljati program HP ToolboxFX, izvedite priporočeno namestitev programske
opreme.
Programska oprema za Macintosh
Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke PPD (PostScript Printer Description),
PDE (Printer Dialog Extensions) in programsko opremo za konfiguriranje naprave.
Datoteke z opisom tiskalnika Postscript (PPD)
PPD skupaj z gonilniki tiskalnika Apple PostScript omogoča dostop do funkcij naprave. Namestitveni
program za PPD in druga programska oprema je na CD-ROM-u, ki je priložen napravi.
Konfiguriranje naprave z računalnikom Macintosh
Za več informacij o konfiguriranju naprave z računalnikom Macintosh so oglejte Konfiguriranje naprave
z računalnikom Macintosh na strani 88.
Programska oprema za opozorila o stanju
Programska oprema za opozorila o stanju posreduje podatke o trenutnem stanju naprave.
Posreduje tudi pojavna opozorila ob določenih dogodkih, kot je prazen pladenj ali težava z napravo. V
opozorilu je navedena rešitev težave.
Programska oprema za omrežja
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane v omrežje, znotraj intraneta.
Nameščeno naj bo le na sistemu skrbnika omrežja.
16Poglavje 2 Programska opremaSLWW
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem strežniku, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi vsak
odjemalec s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 6.x ali Netscape Navigator
7.x ali novejši), tako da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
Vgrajeni spletni strežnik
Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1510 je opremljen z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča
dostop do informacij o napravi in omrežni dejavnosti. Te informacije so prikazane v spletnem brskalniku,
na primer Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator ali Macintosh OS Safari.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. V omrežnem strežniku ni nameščen. Namestitev ali
nastavitev posebne programske opreme ni potrebna, potreben je le v računalniku nameščen podprt
spletni brskalnik.
OPOMBA:Uporabniki računalnikov Macintosh lahko odprejo vgrajeni spletni strežnik tako, da kliknejo
gumb Utility (Pripomoček), ko si ogledujejo tiskalno vrsto. Tako se zažene spletni brskalnik, na primer
Safari, ki uporabniku omogoča dostop do vgrajenega spletnega strežnika. V vgrajeni spletni strežnik
lahko neposredno dostopite tudi tako, da v spletni brskalnik vnesete omrežni naslov IP ali ime DNS
naprave.
Programska oprema HP USB EWS Gateway, ki je nameščena samodejno, spletnemu brskalniku
omogoča tudi dostop do naprave, če je naprava priključena s kablom USB. Ko uporabljate povezavo
USB, za dostop do vgrajenega spletnega strežnika prek spletnega brskalnika kliknite gumb Utility
(Pripomoček).
www.hp.com/go/webjetadmin.
Linux
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte razdelek Uporaba
vgrajenega spletnega strežnika na strani 85.
Za informacije pojdite na www.hp.com/go/linuxprinting.
SLWWPripomočki17
18Poglavje 2 Programska opremaSLWW
3Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
●
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
●
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
●
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
●
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev
●
SLWW19
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Ta izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tem
priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:
slaba kakovost tiskanja,
●
pogostejše zagozdenje papirja,
●
čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.
●
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike ali
večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni
temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR:Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova
garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
20Poglavje 3 Papir in tiskalni medijiSLWW
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.