Hp COLOR LASERJET CP1510 User Manual [ro]

Page 1
Page 2
Page 3
Imprimanta HP Color LaserJet CP1510 Series
Ghidul utilizatorului
Page 4
Drepturi de autor şi licenţă
Menţiuni despre mărcile comerciale
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Cod produs: CC378-90927
Edition 3, 11/2007
Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR
®
şi sigla ENERGY STAR
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale United States Environmental Protection Agency (Agenţia pentru Protecţia Mediului din Statele Unite).
Corel® este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® şi Windows® XP sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A.
Windows Vista™ este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Page 5
Cuprins
1 Informaţii elementare
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3
Prezentare generală ............................................................................................................................. 5
Vedere din faţă .................................................................................................................... 5
Vedere din spate şi din lateral ............................................................................................. 5
Prezentare generală a panoului de control .......................................................................... 6
Numerele de model şi de serie ............................................................................................ 7
2 Software
Software pentru produs ...................................................................................................................... 10
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă .................................................................... 11
Drivere suplimentare .......................................................................................................................... 12
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 13
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de imprimare ......................................... 14
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Windows ........................................................ 15
Utilitare ............................................................................................................................................... 16
Software pentru Windows .................................................................................................. 16
Software pentru Macintosh ................................................................................................ 16
Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) ........................................................................ 16
Software pentru reţele ....................................................................................................... 17
HP ToolboxFX ................................................................................................... 16
Fişiere PPD (PostScript Printer Description) ..................................................... 16
Configurarea unui produs utilizând un calculator Macintosh ............................. 16
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 17
Serverul Web încorporat ................................................................................... 17
Linux .................................................................................................................. 17
3 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 20
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate ........................................................... 21
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii ..................................................................................... 23
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 25
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare .................................................................................. 26
4 Configurarea intrărilor/ieşirilor
Conexiunea USB ................................................................................................................................ 30
Conectarea la reţea ............................................................................................................................ 31
ROWW
iii
Page 6
Configurarea reţelei ............................................................................................................................ 32
Configurarea imprimantei şi utilizarea acesteia în reţea .................................................... 32
Setarea unei configuraţii cu conectare la un port de reţea (modul direct sau
imprimare peer-to-peer) .................................................................................... 32
Utilizarea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX ............................................... 33
Setarea unei parole de sistem ........................................................................................... 33
Utilizarea panoului de control ............................................................................................ 33
Configurarea setărilor TC/IP ............................................................................. 33
Configurarea manuală ...................................................................... 34
Configurarea automată ..................................................................... 34
Afişarea sau ascunderea adresei IP din panoul de comandă ........................... 34
Configurarea partajării cartelei de memorie ...................................................... 35
Setarea funcţiei de crossover automat .............................................................. 35
Setarea serviciilor de reţea ............................................................................... 35
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite)(setări de reţea) .................. 35
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 36
TCP/IP ............................................................................................................................... 37
Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 37
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 37
Adresa IP .......................................................................................................... 37
Configurarea parametrilor IP ............................................................................. 37
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 38
BOOTP ............................................................................................. 38
Subreţele ........................................................................................................... 38
Masca de subreţea ........................................................................... 38
Porţi ................................................................................................................... 38
Poarta prestabilită ............................................................................. 38
5 Activităţi de imprimare
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ......................................................... 40
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii
suportului ........................................................................................................................... 40
Asistenţă pentru driverul de imprimantă ............................................................................ 40
Anularea unei lucrări de imprimare .................................................................................... 41
Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru tipărire în Windows ............................................ 41
Imprimarea broşurilor ......................................................................................................... 42
Set
ări de calitate a imprimării ............................................................................................ 42
Tipărirea pe suporturi speciale .......................................................................................... 42
Redimensionarea documentelor ........................................................................................ 43
Setarea orientării tipăririi .................................................................................................... 44
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 44
Tipărirea pe ambele feţe ale paginii (duplex manual) ........................................................ 44
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows ............................... 45
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 46
Crearea şi utilizarea presetărilor în Mac OS X .................................................................. 46
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 46
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 47
Setarea opţiunilor pentru culori .......................................................................................... 47
Oprirea unei cereri de imprimare ........................................................................................................ 48
Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control ........................................... 48
iv ROWW
Page 7
6 Panoul de control
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control ................................................................................. 50
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................................ 52
Utilizarea panoului de control al produsului în medii partajate ........................................................... 57
7 Culorile
Gestionarea culorilor .......................................................................................................................... 60
Utilizarea avansată a culorilor ............................................................................................................ 62
Corelarea culorilor .............................................................................................................................. 64
Instrumentul HP Basic Color Match .................................................................................................. 65
Oprirea operaţiei de imprimare curente din programul software ....................................... 48
Utilizarea meniurilor ........................................................................................................... 52
Meniul Reports (Rapoarte) ................................................................................................ 52
Meniul System setup (Configurare sistem) ........................................................................ 53
meniul Network config. (Configurare reţea) ....................................................................... 55
Meniul Service ................................................................................................................... 56
Tipărirea în tonuri de gri ..................................................................................................... 60
Ajustarea automată sau manuală a culorii ......................................................................... 60
Opţiuni manuale pentru culoare ........................................................................ 60
Teme cromatice ................................................................................................................. 61
Toner HP ColorSphere ..................................................................................................... 62
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 62
Selectarea suportului de tipărire ........................................................................................ 62
Opţiuni pentru culori ........................................................................................................... 62
Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) ............................................................................. 63
Utilizaţi HP ToolboxFX pentru imprimarea paletei Microsoft Office Basic Colors .............. 64
Utilizaţi HP ToolboxFX pentru a deschide instrumentul HP Basic Color Match ................ 65
8 Fotografiile
Introducerea unei cartele de memorie ................................................................................................ 68
Modificarea setărilor prestabilite ale cartelei de memorie .................................................................. 70
Tipărirea fotografiilor direct din cartela de memorie ........................................................................... 71
Tipărirea unui index de cartelă de memorie ....................................................................................... 73
PictBridge ........................................................................................................................................... 74
9 Gestionarea şi întreţinerea
Tipărirea paginilor informative ............................................................................................................ 78
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 79
Vizualizaţi HP ToolboxFX .................................................................................................. 79
Status (Stare) ..................................................................................................................... 79
Alerts (Alerte) ..................................................................................................................... 80
Product information (Informa
Help (Asistenţă) ................................................................................................................. 81
Device Settings (Setările echipamentului) ......................................................................... 81
Event log (Jurnal de evenimente) ..................................................................... 80
Configurarea alertelor de stare ......................................................................... 80
Configurarea alertelor prin e-mail ...................................................................... 80
ţii despre produs) ................................................................. 81
Device Information (Informaţiile despre dispozitiv) ........................................... 82
ROWW v
Page 8
Manevrarea hârtiei ............................................................................................ 82
Printing (Tipărire) .............................................................................................. 82
PCL5c ............................................................................................................... 83
PostScript .......................................................................................................... 83
Photo (Foto) ...................................................................................................... 83
Print Quality (Calitatea de imprimare) ............................................................... 83
Print Density (Densitate de imprimare) ............................................................. 84
Paper Types (Tipuri de hârtie) .......................................................................... 84
Extended Print Modes (Moduri de imprimare extinse) ...................................... 84
System Setup (Configurarea sistemului) ........................................................... 86
Service .............................................................................................................. 86
Network Settings (Setări de reţea) ..................................................................................... 86
Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) ................................................................. 86
Other Links (Alte legături) .................................................................................................. 86
Utilizarea serverului Web încorporat .................................................................................................. 88
Accesarea serverului Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea ........................ 88
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ................................................................. 88
Configurarea produsului utilizând un calculator Macintosh ................................................................ 91
Gestionarea consumabilelor ............................................................................................................... 92
Depozitarea cartuşelor de tipărire ...................................................................................... 92
Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP ....................................................... 92
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................... 92
Continuarea automată ....................................................................................................... 92
Înlocuirea cartuşelor de tipărire .......................................................................................................... 94
Lucrul cu memoria .............................................................................................................................. 97
Memoria imprimantei ......................................................................................................... 97
Instalarea modulelor de memorie DIMM ............................................................................ 97
Instalarea DIMM-urilor de memorie şi pentru fonturi ......................................... 97
Activarea memoriei ........................................................................................... 99
Activarea memoriei pentru Windows ................................................ 99
Verificarea instalării DIMM-ului ....................................................................... 100
Curăţarea produsului ........................................................................................................................ 101
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 102
10 Rezolvarea problemelor
Lista de verificare pentru depanarea de bază .................................................................................. 104
Factori care afectează performanţa produsului ............................................................... 104
Mesaje de pe panoul de control şi mesaje de alertă de stare .......................................................... 105
Blocaje .............................................................................................................................................. 111
Recuperare după blocaje ................................................................................................. 111
Cauzele obişnuite ale blocajelor ...................................................................................... 111
Eliminarea blocajelor ....................................................................................................... 1
Blocaj în tava 1 ................................................................................................ 113
Blocaj în tava 2 ................................................................................................ 114
Blocaj în zona cuptorului ................................................................................. 115
Jam in output bin (Blocaj în tava de ieşire) ..................................................... 116
Probleme legate de calitatea imprimării ........................................................................................... 118
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ...................................................................................... 118
Identificarea şi corectarea defectelor de imprimare ......................................................... 118
Lista de verificare pentru calitatea imprimării .................................................. 118
vi ROWW
13
Page 9
Probleme generale de calitate a imprimării ..................................................... 119
Rezolvarea problemelor documentelor color .................................................. 123
Utilizaţi HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate ................ 124
Calibraţi produsul ............................................................................................ 125
Probleme de performanţă ................................................................................................................. 127
Probleme cu software-ul produsului ................................................................................................. 128
Probleme cu Macintosh .................................................................................................................... 129
Rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac OS X ....................................................... 129
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 134
Comandă directă de la HP ............................................................................................... 134
Comandare prin furnizori de service sau de asistenţă ..................................................... 134
Comandaţi direct prin intermediul software-ului HP ToolboxFX ..................................... 134
Coduri de produs .............................................................................................................................. 135
Anexa B Service şi suport
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 138
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de tipărire .................................................................. 139
Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 140
Servicii online ................................................................................................................... 140
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 140
Utilitarele software, driverele şi informaţiile în format electronic ...................................... 140
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 140
Informaţi de service HP ................................................................................................... 140
Acordurile de service HP ................................................................................................. 140
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 141
Asistenţă HP şi informaţii pentru calculatoarele Macintosh ............................................. 141
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 142
Acorduri de servicii şi service HP Care Pack™ ............................................................... 142
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 142
Reambalarea produsului ........................................................................................................
Formularul de informaţii pentru service ............................................................................................ 144
.......... 143
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 146
Specificaţii de mediu de operare ...................................................................................................... 147
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 148
Specificaţii consum electric .............................................................................................................. 149
Emisii acustice .................................................................................................................................. 150
Specificaţii pentru hârtie şi suporturi de imprimare .......................................................................... 151
Specificaţii de oblicitate .................................................................................................................... 152
Anexa D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 154
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 155
Protecţia mediului ............................................................................................................ 155
Generarea de ozon .......................................................................................................... 155
Consumul de energie ....................................................................................................... 155
ROWW vii
Page 10
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 155
Materiale plastice ............................................................................................................. 155
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 155
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 156
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 156
Returnări multiple (de la două la opt cartuşe) ................................. 156
Returnări separate .......................................................................... 156
Expediere ....................................................................................... 156
Returnarea ín afara S.U.A. .............................................................................. 156
Hârtia ............................................................................................................................... 156
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 156
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 157
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 157
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 157
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 158
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 159
Siguranţă laser ................................................................................................................. 159
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 159
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 159
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 159
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 159
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 159
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 160
Index ................................................................................................................................................................. 163
viii ROWW
Page 11
1 Informaţii elementare
Comparaţie între produse
Caracteristici ale produsului
Prezentare generală
ROWW 1
Page 12

Comparaţie între produse

Imprimanta HP Color LaserJet CP1510 Series
Imprimă până la 12 de pagini pe minut (ppm) monocrom (alb-negru) şi 8 ppm color, pe suporturi
de imprimare în format letter sau A4
Fantă de alimentare prioritară pentru coli individuale (tava 1) şi tavă de alimentare de 150 de coli
(tava 2)
Port USB 2.0 de mare viteză
Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele 10Base-T/100Base-TX
Model pentru imagini fotografice (ni)
Sloturi pentru cartele de memorie
Slot PictBridge
2 Capitolul 1 Informaţii elementare ROWW
Page 13

Caracteristici ale produsului

Imprimare
Memorie
Sisteme de operare acceptate
Manevrarea hârtiei
Imprimă pagini de dimensiuni letter şi A4 la viteze de până la 8 pagini pe minut (ppm) color
şi 12 ppm alb-negru.
Imprimă la 600 puncte per inch (dpi).
Include setări reglabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
Cartuşele de imprimare utilizează toner HP ColorSphere. Pentru informaţii despre
numărul de pagini pe care îl pot imprima cartuşele, consultaţi
pageyield. Capacitatea reală depinde de condiţiile specifice de utilizare.
Include 96 megabyte (MB) de memorie RAM
Pentru informaţii despre realizarea de upgrade al memoriei imprimantei, consultaţi
memoria, la pagina 97.
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (numai pe 32 de biţi)
Windows Vista
Mac OS X V10.28 şi versiunile ulterioare
Tava 1 cu slot de alimentare cu prioritate cu o singură coală.
Tava 2 acceptă până la 150 de coli de suport de imprimare sau 10 plicuri.
Tava de ieşire acceptă până la 125 de coli de suport de imprimare
www.hp.com/go/
Lucrul cu
Caracteristicile driverului imprimantei
Conexiunile interfeţei
Caracteristici ecologice
Imprimarea economică
Consumabile
Accesibilitate
port USB PictBridge (numai
pentru HP Color LaserJet CP1518ni)
Sloturi pentru cartele de memorie (numai pentru
HP Color LaserJet CP1518ni)
ImageREt 3600 imprimă la 3600 dpi text şi grafică de înaltă calitate pentru utilizare
profesională.
Include un port USB 2.0 de mare viteză
Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele 10Base-T/100Base-TX.
Pentru a determina starea calificării ENERGY STAR® pentru acest produs, consultaţi
Foaia de date a produsului sau Foaia de specificaţii.
Oferă imprimare N-up (imprimarea a N pagini pe o singură coală).
Driverul imprimantei oferă opţiunea de imprimare manuală pe ambele părţi.
Utilizează cartuşe de imprimare cu toner HP ColorSphere.
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Permite conectarea directă la aparat a unei camere foto sau video compatibile, pentru
imprimarea directă a imaginilor înregistrate.
Sunt acceptate următoarele cartele de memorie:
CompactFlash (CF) tip 1şi tip 2
Memory Stick, Memory Stick PRO şi Memory Stick Duo
Card MultiMedia (MMC)
ROWW Caracteristici ale produsului 3
Page 14
Secure Digital (SD)
Cartelă pentru imagini xD
4 Capitolul 1 Informaţii elementare ROWW
Page 15

Prezentare generală

Vedere din faţă

1
2
3
4
5
6
1 Tava de ieşire (acceptă 125 de coli de hârtie obişnuită)
2 Uşa frontală (oferă acces la cartuşele de imprimare)
3 Tava 1 (slot de alimentare cu prioritate pentru o singură coală) şi uşa de acces la blocaj
4 Tava 2 (acceptă 150 de coli de hârtie obişnuită)
5 Panou de control
6 Sloturi pentru cartele de memorie şi port PictBridge (HP Color LaserJet CP1518ni)
7 Uşă pentru DIMM (pentru adăugare de memorie suplimentară)

Vedere din spate şi din lateral

7
1 2
3
4
1 Port USB 2.0 de mare viteză şi port de reţea
2 Capacul din spate (pentru acces la blocaj)
ROWW Prezentare generală 5
Page 16
3 Comutatorul de alimentare
4 Mufa de alimentare

Prezentare generală a panoului de control

Produsul prezintă următoarele elemente pe panoul de control
1 Ledul Ready (Gata) (verde): Ledul Ready (Gata) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru imprimare. Luminează
intermitent dacă imprimanta primeşte date pentru imprimare.
2 Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul Attention (Atenţie) luminează intermitent atunci când un cartuş este gol sau când
este nevoie de intervenţia utilizatorului.
NOTĂ: Ledul Attention (Atenţie) nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de imprimare goale.
3 Afişajul panoului de control: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Folosiţi meniurile care apar pe afişaj
pentru a stabili setările imprimantei. Consultaţi
4 Indicatoare de stare pentru cartuşele de imprimare: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuş
de imprimare (negru, galben, cian şi magenta).
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ? Acest lucru se poate întâmpla în următoarele circumstanţe:
Cartuşul de imprimare lipseşte sau este instalat incorect.
Cartuşul de imprimare este defect.
Cartuşul de imprimare este posibil să nu fie un model HP.
5
Butonul Left arrow (Săgeată stânga) ( ): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a reduce o valoare care apare pe afişaj.
6 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Deschiderea unui submeniu de pe afişajul panoului de control.
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
Utilizarea meniurilor panoului de control, la pagina 52.
Ştergerea unor erori
Începerea imprimării ca urmare a unei solicitări din panoul de control (de exemplu, atunci când mesajul [OK] to
print ([OK] pentru a imprima) apare pe afişajul panoului de control.
6 Capitolul 1 Informaţii elementare ROWW
Page 17
7
Butonul Right arrow (Săgeată dreapta) ( ): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a creşte o valoare care apare pe afişaj.
8
Butonul Back arrow (Săgeată înapoi) ( ): Utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni:
Ieşirea din meniurile panoului de control.
Întoarcerea la un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
Întoarcerea la un element de meniu anterior dintr-o listă de submeniuri (fără a salva schimbările aduse elementului
de meniu).
9 Butonul Cancel Job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula imprimarea atunci când ledul de atenţie
clipeşte sau pentru a ieşi din meniurile panoului de control.

Numerele de model şi de serie

Numărul modelului şi de serie sunt listate pe o etichetă de identificare aflată în interiorul uşii frontale.
Eticheta conţine informaţii despre ţara/regiunea de origine şi despre nivelul reviziei, data producţiei, codul de producţie şi numărul de producţie al produsului. De asemenea, eticheta conţine parametrii electrici şi informaţii despre norme.
Product No
C
H
C
N
E
1
N
B
1
W
B
R
B
3
Serial No
R
2
L
O
1
U
2
E
1
1
IS
C
S
.
1
T
2
C
C
A
Q3948M
E
N
T
2
3
H
-
,
Product of Japan
N
3
P
4
ID
IN
B
Produit du Japon
A
4
7
.
B
A
D
C
C
R
7
H
E
R
K
N
2
O
N
A
B
2
B
R
B
1
8
1
1
D
L
3
2
2
V
220- 240V ~A
7
2
3
D
1
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
4
.
3
5
4
6
Manufactured
4
7
Jan
7
uary 3, 2007
C
Numero regle
Regulatory
é
T h
R
i s
u
é
c o
l
d
e
i
n
n
e
s
Model Number BOISB-0405-00
d
v
t
i
.
e
n
mentaire du m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
e
o
e
p
a
r
n
r
e
f
c
y
e
e
s
r
o
T
r
:
n
a
c
m
e
h
r
c
t
(
a
a
i
n
i
1
e
o
p
s
u
C
d
c
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
T
e
a
a
e
r
i
s
R
t
s
h
n
r
o
i
u
e
o
i
d
d
w
s
s
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
d
t
c
2
odele
b
p
h
i
a
e
e
v
t
)
j
e
p
s
e
v
e
P
c
T
r
i
é
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
a
t
,
e
n
r
r
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
1
e
,
d
c
r
a
t
5
a
m
h
l
s
e
o
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
i
b
n
f
e
e
c
i
f
w
n
o
­o
t
e
r
c
h
s
g
a
l
i
t
l
h
t
e
o
t
m
t
h
c
a
i
i
a
w
n
o
a
F
n
u
C
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u t h
n
l
a
y
t
S
I T E
: B
O
I
> P
E
T <
ROWW Prezentare generală 7
Page 18
8 Capitolul 1 Informaţii elementare ROWW
Page 19
2Software
Software pentru produs
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă
Drivere suplimentare
Prioritatea setărilor de tipărire
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de imprimare
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Windows
Utilitare
ROWW 9
Page 20

Software pentru produs

Software-ul pentru sistemul de imprimare este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţiere pentru instrucţiunile de instalare.
Sistemul de imprimare include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţea, precum şi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.
NOTĂ: Pentru o listă a mediilor de reţea care sunt acceptate de componentele software de
administrare a reţelei, consultaţi
Configurarea reţelei, la pagina 32.
Pentru o listă actualizată a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP, vizitaţi
go/ljcp1210series_software.
www.hp.com/
10 Capitolul 2 Software ROWW
Page 21

Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă

Imprimanta foloseşte driverele PDL de emulare PCL 6 şi HP postscript de nivelul 3.
Sistem de operare
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Windows Vista
Mac OS X V10.28 şi versiunile ulterioare
1
Nu toate funcţiile produsului sunt disponibile pentru toate driverele sau pentru toate sistemele de operare.
1
Suport de reţea PCL 6 Emulare HP postscript
de nivelul 3
ROWW Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă 11
Page 22

Drivere suplimentare

Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD, dar sunt disponibile la www.hp.com/go/
ljcp1210series_software.
Drivere Linux
12 Capitolul 2 Software ROWW
Page 23

Prioritatea setărilor de tipărire

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
(Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
ROWW Prioritatea setărilor de tipărire 13
Page 24

Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea setărilor de imprimare

Sistem de operare Pentru a schimba setările
Windows 2000, XP, Server 2003 şi Vista
tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din
programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi
faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing
Preferences (Preferinţe tipărire).
Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante)
(Windows 2000) sau pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)
(Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware)
(Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Properties
(Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device
Settings (Setări echipament).
Mac OSXV10.28 şi versiunile ulterioare
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi
clic pe Properties
(Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi; această procedură este cea mai comună.
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3. În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetat
ă salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
1. Deschideţi System
Preferences (Preferinţe sistem).
2. Selectaţi Print & Fax
(Tipărire şi trimitere faxuri).
3. Selectaţi produsul din lista
de imprimante.
4. Selectaţi Printer Setup
(Instalare imprimantă).
14 Capitolul 2 Software ROWW
Page 25

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Windows

1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs.
2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP Color LaserJet CP1510 Series.
3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina
software-ul.
ROWW Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Windows 15
Page 26

Utilitare

Software pentru Windows

HP ToolboxFX
HP ToolboxFX este un program pe care-l puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului
Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online
Configurarea alertelor
Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de produs şi de
consumabile
Vizualizarea şi modificarea setărilor produsului.
Vizualizarea documentaţiei produsului
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când produsul este conectat direct la calculator sau când este conectat în reţea. Pentru a utiliza HP ToolboxFX, efectuaţi o instalare de software.

Software pentru Macintosh

Utilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript Printer Description), fişiere PDE (Printer Dialog Extensions) şi software-ul pentru configurarea echipamentelor care trebuie utilizat în sisteme Macintosh.
Fişiere PPD (PostScript Printer Description)
Fişierele PPD, împreună cu driverele imprimantei Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile imprimantei. Puteţi găsi un program de instalare pentru fişierele PPD şi alte aplicaţii software, pe CD­ROM-ul ataşat produsului.
Configurarea unui produs utilizând un calculator Macintosh
Pentru informaţii referitoare la configurarea produsului utilizând un calculator Macintosh, consultaţi
Configurarea produsului utilizând un calculator Macintosh, la pagina 91.

Software-ul Status Alerts (Alerte de stare)

Software-ul Status Alerts (Alerte de stare) oferă informaţii despre starea curentă a produsului.
De asemenea, software-ul oferă alerte pop-up când survin anumite evenimente, ca o tavă goală sau o problemă a produsului. Alerta include informaţii despre rezolvarea problemei.
16 Capitolul 2 Software ROWW
Page 27

Software pentru reţele

HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranet conectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 6.x sau Netscape Navigator 7.x, sau o versiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
Serverul Web încorporat
Imprimanta HP Color LaserJet CP1510 Series dispune de un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre imprimantă şi activităţile de reţea. Aceste informaţii apar într-un browser web, precum Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator sau Macintosh OS Safari.
Serverul Web încorporat este integrat în imprimantă. Nu este încărcat pe un server de reţea. Nu se instalează şi nu se configurează niciun software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator.
NOTĂ: Utilizatorii de Macintosh pot deschide EWS făcând clic pe butonul Utility (Utilitar) atunci când
vizualizează coada de imprimare. Va fi lansat un browser Web, cum ar fi Safari, care permite utilizatorului să acceseze EWS. De asemenea, EWS poate fi accesat direct introducând adresa IP de reţea sau numele DNS al produsului, în browserul Web
www.hp.com/go/webjetadmin.
Linux
Software-ul HP USB EWS Gateway, care este instalat automat, permite de asemenea unui browser Web să acceseze produsul, dacă acesta este conectat printr-un cablu USB. Apăsaţi butonul Utility (Utilitar) când utilizaţi o conexiune USB pentru a accesa EWS prin intermediul browserului Web.
Pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 88.
Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
ROWW Utilitare 17
Page 28
18 Capitolul 2 Software ROWW
Page 29
3Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
ROWW 19
Page 30

Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Apariţia frecventă a blocajelor
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire, deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
20 Capitolul 3 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 31

Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate

Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie
corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 3-1 Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tava 2
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Particularizat (76 - 216) x (127 - 356) mm
Tabelul 3-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tava 2
Plic #10 105 x 241 mm
Plic DL 110 x 220 mm
ROWW Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate 21
Page 32
Tabelul 3-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare)
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tava 2
Plic C5 162 x 229 mm
Plic B5 176 x 250 mm
Plic Monarch 98 x 191 mm
Carte poştală 100 x 148 mm
Carte poştală dublă
148 x 200 mm
22 Capitolul 3 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 33

Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii

Tip suport de tipărire Dimensiuni
Hârtie, inclusiv următoarele tipuri:
Plain (Hârtie
normală)
Letterhead (Hârtie
Minim: 76 x 127 mm (3 x 5 inch)
Maxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch)
1
cu antet)
Color
Preprinted (Hârtie
pretipărită)
Prepunched (Hârtie
preperforată)
Recycled (Hârtie
reciclată)
Hârtie groasă La fel ca în cazul hârtiei
Cover paper (Hârtie
La fel ca în cazul hârtiei
copertă)
Greutate Capacitate
60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb)
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: până la 150 de coli de
2
75 g/m
(20 lb bond)
Până la 200 g/m2 (53 lb)
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: înălţime a topului de până la 15 mm (0,6 inch)
Până la 200 g/m2 (53 lb)
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: înălţime a topului de până la 15 mm (0,59 inch)
2
Orientarea hârtiei
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Hârtia lucioasă
La fel ca în cazul hârtiei
Până la 220 g/m2 (59 lb)
Hârtie fotografică
Folii transparente A4 sau Letter Grosime: 0,12 - 0,13 mm
(4,7 - 5,1 mils)
3
Etichete
A4 sau Letter Grosime: până la 0,23 mm
(9 mils)
Plicuri
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
Până la 90 g/m
2
(24 lb)
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: înălţime a topului de până la 15 mm (0,59 inch)
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: până la 50 de coli
Tava 1: numai coli individuale
Tava 2: până la 50 de coli
Tava 1: numai plicuri individuale
Tava 2: până la 10 plicuri
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
Faţa de tipărit în sus, capătul cu ştampila în partea din spate a tăvii
ROWW Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii 23
Page 34
Tip suport de tipărire Dimensiuni
1
Greutate Capacitate
2
Orientarea hârtiei
Cărţi poştale sau cartoane cu index
1
Produsul acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire cu dimensiuni standard şi personalizate. Consultaţi driverul imprimantei pentru dimensiunile acceptate.
2
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de mediu.
3
Netezime: 100 - 250 (Sheffield)
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 inch)
Tava 1: numai coli
individuale
Tava 2: până la 50 de coli
Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii
24 Capitolul 3 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 35

Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale

Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suport Permisiuni Restricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
Utilizaţi numai coli întregi de
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
crestate, lipite unele de altele sau deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
bule de aer, sau care sunt deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
depăşeşte specificaţiile de suporturi recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru a fi utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată proiectată pentru a fi utilizată în produsele cu jet de cerneală.
ROWW Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale 25
Page 36

Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare

Încărcare tava 1
NOTĂ: Puneţi suportul în tava 1 cu faţa de imprimat în sus şi cu partea superioară către imprimantă.
1. Introduceţi o singură coală în slotul pentru tava 1 şi glisaţi ghidajele pentru hârtie, aducându-le în
contact cu marginile colii.
2. Introduceţi coala în tavă atât cât permite imprimanta.
1
2
Încărcare tava 2
1. Scoateţi tava din produs şi îndepărtaţi hârtia.
2. Glisaţi în afară ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei.
26 Capitolul 3 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 37
Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal, trageţi tava apăsând şi menţinând apăsată
urechea de extindere în timp ce trageţi tava frontală spre dvs.
NOTĂ: Când este încărcată cu hârtie de dimensiune Legal, tava se întinde din faţa
produsului cu aproximativ 51 mm (2 inchi).
3. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este plată în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de
lungime şi lăţime ale hârtiei astfel încât să opună rezistenţă topului de hârtie.
4. Apăsaţi în jos hârtia pentru a vă asigura că topul de hârtie este sub urechile limită pentru hârtie de
pe partea tăvii.
5. Glisaţi tava în produs.
ROWW Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare 27
Page 38
28 Capitolul 3 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 39
4 Configurarea intrărilor/ieşirilor
Conexiunea USB
Conectarea la reţea
Configurarea reţelei
ROWW 29
Page 40

Conexiunea USB

NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB înainte de instalarea software-ului. Programul de instalare vă va
înştiinţa când trebuie conectat cablul USB.
Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B pentru tipărire.
30 Capitolul 4 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Page 41

Conectarea la reţea

Acest produs acceptă o conexiune de reţea de 10/100. Introduceţi cablul de reţea la imprimantă şi la un port de reţea.
ROWW Conectarea la reţea 31
Page 42

Configurarea reţelei

Pentru a configura parametrii de reţea ai unui produs, utilizaţi panoul de control, serverul Web încorporat sau, pentru sistemele de operare Windows, software-ul HP ToolboxFX.

Configurarea imprimantei şi utilizarea acesteia în reţea

Hewlett-Packard vă recomandă să utilizaţi programul de instalare software HP de pe CD-ROM-ul produsului, pentru a configura driverele imprimantei pentru reţea.
Setarea unei configuraţii cu conectare la un port de reţea (modul direct sau imprimare peer-to-peer)
În această configuraţie, imprimanta este conectată direct la reţea şi toate calculatoarele din reţea imprimă direct la imprimantă.
1. Conectaţi imprimanta direct la reţea introducând un cablu de reţea în portul de reţea al acesteia.
2. Utilizaţi panoul de control pentru a imprima o pagină de configurare. Consultaţi
informative, la pagina 78.
3. Introduceţi CD-ROM-ul imprimantei în calculator. Dacă software-ul de instalare nu porneşte,
navigaţi până la fişierul HPSETUP.EXE de pe CD-ROM şi faceţi dublu clic pe fişier.
4. Faceţi clic pe Recommended Install (Instalare recomandată).
5. În ecranul Welcome (Bun venit), faceţi clic pe Next (Următor).
6. În ecranul Installer updates (Actualizări program de instalare), faceţi clic pe Yes (Da) pentru a
căuta pe Web actualizări ale programului de instalare.
7. Pentru Windows 2000/XP/Vista, în ecranul Installation Options (Opţiuni de instalare), selectaţi
opţiunea de instalare. Hewlett-Packard recomandă o instalare tipică, dacă aceasta este suportată de sistemul dvs. de operare.
8. În ecranul License Agreement (Acord de licenţă), citiţi acordul de licenţă, indicaţi faptul că
acceptaţi condiţiile şi faceţi clic pe Next (Următor).
9. Pentru Windows 2000/XP/Vista, în ecranul HP Extended Capabilities (Capacităţi extinse HP),
selectaţi dacă doriţi capacităţi extinse, apoi faceţi clic pe Next (Următor).
10. În ecranul Destination Folder (Folder de destinaţie),selectaţi folderul de destinaţie şi faceţi clic pe
Next (Următor).
11. În ecranul Ready to Install (Pregătit pentru instalare), faceţi clic pe Next (Următor) pentru a începe
instalarea.
Tipărirea paginilor
NOTĂ: Dacă doriţi să schimbaţi setările, în loc să faceţi clic pe Next (Următor), faceţi clic pe
Back (Înapoi) pentru a reveni la ecranele precedente şi a schimba setările.
12. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi opţiunea Through the network (Prin reţea)
şi faceţi clic pe Next (Următor).
13. În ecranul Identify Printer (Identificare imprimantă), căutaţi produsul sau specificaţi o adresă
hardware sau IP listată în pagina de configurare pe care aţi imprimat-o anterior. În majoritatea cazurilor, va fi asignată o adresă IP pe care o puteţi modifica făcând clic pe opţiunea Specify the
32 Capitolul 4 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Page 43
product by Address (Specificare produs după adresă) din ecranul Identify Printer (Identificare imprimantă). Faceţi clic pe Next (Următor).
14. Lăsaţi procesul de instalare să se încheie.

Utilizarea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX

Puteţi să utilizaţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. Pentru a accesa serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a browserului.
NOTĂ: Utilizatorii de Macintosh pot accesa serverul EWS făcând clic pe butonul Utility (Utilitar)
atunci când vizualizează coada de imprimare. Va şi lansat un browser Web, cum ar fi Safari, care permite utilizatorului să acceseze serverul EWS. De asemenea, serverul EWS poate fi accesat şi introducând direct în browserul Web adresa IP de reţea sau numele serverului DNS al produsului
Din fila Networking (Reţea) (EWS) sau din fila Network Settings (Setări reţea) (HP ToolboxFX), puteţi modifica următoarele configuraţii:
Numele gazdei
Adresa IP setată manual
Masca de subreţea setată manual
Poarta prestabilită setată manual
NOTĂ: La schimbarea configuraţiei de reţea poate fi necesar să schimbaţi URL-ul din browser pentru
a putea comunica din nou cu produsul. Produsul va fi indisponibil câteva secunde, timp în care reţeaua se resetează.

Setarea unei parole de sistem

Utilizaţi HP ToolboxFX sau serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de sistem.
1. În serverul Web încorporat, faceţi clic pe fila Settings (Setări).
În HP ToolboxFX, faceţi clic pe fila Device Settings (Setări dispozitiv).
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se va solicita să o introduceţi. Tastaţi parola şi
faceţi clic pe Apply (Aplicare).
2. Faceţi clic pe Password (Parolă).
3. În caseta Password (Parolă), introduceţi parola pe care doriţi să o setaţi, apoi în caseta Confirm
password (Confirmare parolă), introduceţi din nou aceeaşi parolă pentru a confirma opţiunea.
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva parola.

Utilizarea panoului de control

Configurarea setărilor TC/IP
Puteţi să configuraţi adresa IP manual sau automat.
ROWW Configurarea reţelei 33
Page 44
Configurarea manuală
1. Apăsaţi OK în meniul panoului de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta TCP IP config (Configurare TCP IP) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Manual şi apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi butonul Right arrow (Săgeată dreapta) (
adresei IP. Apăsaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) ( valoarea este corectă, apăsaţi OK.
6. Dacă adresa este corectă, utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) ( (Săgeată dreapta) (
a seta masca de subreţea şi poarta prestabilită.
-sau-
Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
(Săgeată dreapta) (
a stabili adresa IP corectă, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea şi poarta prestabilită..
Configurarea automată
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) pentru a creşte valoarea din prima secţiune a
) pentru a reduce valoarea. Dacă
) sau Right arrow
) pentru a selecta opţiunea Yes (Da), apoi apăsaţi OK. Repetaţi pasul 5 pentru
) sau Right arrow
) pentru a selecta opţiunea No (Nu), apoi apăsaţi OK. Repetaţi pasul 5 pentru
NOTĂ: Automatic (Automat) este setarea prestabilită pentru Network config. (Configurare reţea) TCP
IP config (Configurare TCP IP).
1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta TCP IP config (Configurare TCP IP) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Automatic (Automat) şi apoi apăsaţi OK.
Pregătirea de utilizare a adresei IP automate poate dura câteva minute.
NOTĂ: Pentru a dezactiva sau a activa anumite moduri IP automate (precum BOOTP, DHCP sau
AutoIP), utilizaţi serverul Web încorporat sau HP ToolboxFX.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
Afişarea sau ascunderea adresei IP din panoul de comandă
NOTĂ: Dacă Show IP address (Afişare adresă IP) este On (Pornit), adresa IP va apărea pe afişajul
panoului de control alternativ cu indicatoarele de stare pentru cartuşele de imprimare.
1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
34 Capitolul 4 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Page 45
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) ( ) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
a selecta Show IP address (Afişare adresă IP) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Yes (Da) or No (Nu) şi apoi apăsaţi OK.
Configurarea partajării cartelei de memorie
1. Apăsaţi OK în meniul panoului de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta Memory card (Cartelă de memorie) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
Setarea funcţiei de crossover automat
1. Apăsaţi OK în meniul panoului de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta Automatic (Automat) crossover şi apoi apăsaţi OK.
)sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( )pentru a
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
4. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
Setarea serviciilor de reţea
1. Apăsaţi OK în meniul panoului de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta Network services (Servicii de reţea) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta IPv4 sau IPv6 şi apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
selecta On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( )pentru a
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite)(setări de reţea)
1. Apăsaţi OK în meniul panoului de control.
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Network config. (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi OK.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
ROWW Configurarea reţelei 35
Page 46
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) ( ) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
a selecta Restore defaults (Revenire la setările prestabilite) şi apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi OK pentru a reveni la setările prestabilite din fabrică. Apăsaţi X pentru a ieşi din meniu fără
a reveni la setările prestabilite din fabrică.

Protocoale de reţea acceptate

Imprimanta acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi de reţea acceptate.
Tabelul 4-1 Tipărire
Nume serviciu Descriere
port9100 (Mod direct) Serviciu de tipărire
LPD (Line printer daemon) Serviciu de tipărire
Tabelul 4-2 Descoperirea echipamentelor de reţea
Nume serviciu Descriere
SLP (Service Location Protocol) Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
TCP/IP, la pagina 37. Următorul tabel conţine serviciile şi protocoalele
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Microsoft.
NOTĂ: Utilizat în primul rând de programul de instalare
software HP pentru a identifica un dispozitiv din reţea.
Bonjour Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 4-3 Mesagerie şi management
Nume serviciu Descriere
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
încorporat.
EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze un echipament printr-un
SNMP (Simple Network Management Protocol) Folosit de aplicaţii de reţea pentru gestionarea
browser Web.
echipamentelor. Sunt acceptate SNMP v1 şi obiectele standard MIB-II (Management Information Base).
Tabelul 4-4 Adresare IP
Nume serviciu Descriere
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCP
atribuie dispozitivului o adresă IP, fără să fie necesară intervenţia utilizatorului.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
atribuie dispozitivului o adresă IP, după ce administratorul
36 Capitolul 4 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Page 47
Tabelul 4-4 Adresare IP (Continuare)
Nume serviciu Descriere
introduce adresa hardware MAC a produsului pe serverul BOOTP.
Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezent

TCP/IP

Fiind asemănător cu limbajul folosit de oameni pentru a comunica între ei, TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) este o suită de protocoale proiectate pentru a defini modul în care calculatoarele şi alte echipamente comunică între ele printr-o reţea.
Internet Protocol (IP)
Când informaţiile sunt transmise prin reţea, datele sunt separate în pachete mai mici. Fiecare pachet este trimis separat. Fiecare pachet este codificat cu informaţii IP, cum sunt adresele IP ale expeditorului şi destinatarului. Pachetele IP pot fi direcţionate prin routere şi porţi: echipamente care fac legătura între o reţea şi alte reţele.
Comunicaţiile IP nu au nevoie de conexiune. Pachetele IP trimise nu trebuie să sosească la destinaţie în ordinea corectă. Totuşi, protocoalele de nivel înalt aşează pachetele în ordinea corectă pentru a eficientiza comunicaţiile IP.
Fiecare nod sau echipament care comunică prin reţea necesită o adresă IP.
Transmission Control Protocol (TCP)
niciun server DHCP sau BOOTP, imprimanta utilizează acest serviciu pentru a genera o adresă IP unică.
TCP separă datele în pachete şi le recombină când ajung la destinaţie, asigurând livrarea sigură şi fiabilă prin intermediul reţelei către un alt nod din reţea. Când pachetele de date ajung la destinaţie, protocolul TCP calculează o sumă de verificare pentru fiecare pachet pentru a verifica dacă datele nu au fost corupte. Dacă datele din pachet au fost corupte în timpul transmisiei, protocolul TCP anulează pachetul şi solicită retrimiterea acestuia.
Adresa IP
Fiecare gazdă (staţie de lucru sau nod) dintr-o reţea IP necesită o adresă IP unică pentru fiecare interfaţă de reţea. Adresa este o adresă software folosită pentru a identifica reţeaua şi gazdele specifice care se află în reţeaua respectivă. O gazdă poate interoga un server pentru o adresă IP alocată dinamic de fiecare dată când este iniţializat (folosind, de exemplu, DHCP şi BOOTP).
O adresă IP conţine patru octeţi de informaţii, separaţi în secţiuni care conţin câte un octet. Adresa IP are următorul format:
xxx.xxx.xxx.xxx
NOTĂ: La asignarea adreselor IP, consultaţi totdeauna administratorul de adrese IP. Setarea unei
adrese greşite poate dezactiva celelalte echipamente din reţea sau poate interfera cu comunicaţiile.
Configurarea parametrilor IP
Parametrii de configurare TCP/IP pot fi setaţi manual sau pot fi descărcaţi automat folosind DHCP sau BOOTP la fiecare pornire a imprimantei.
ROWW Configurarea reţelei 37
Page 48
Atunci când este pornită o imprimantă nouă, care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, aceasta îşi atribuie automat o adresă IP prestabilită. Într-o reţea privată de mici dimensiuni, este atribuită o adresă IP unică în intervalul 169.254.1.0 - 169.254.254.255. Adresa IP pentru produs apare în pagina de configurare a produsului şi în raportul de reţea. Consultaţi
la pagina 52.
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
DHCP permite unui grup de echipamente să folosească un set de adrese IP care sunt administrate de un server DHCP. Dispozitivul trimite o solicitare către server şi, dacă este disponibilă o adresă IP, serverul o atribuie dispozitivului.
BOOTP
BOOTP este un protocol de amorsare folosit pentru a descărca parametri de configurare şi informaţii despre gazdă de la un server de reţea.
Clientul transmite un pachet pentru solicitarea iniţializării, care conţine adresa hardware a produsului. Serverul transmite cu un pachet de iniţializare răspuns boot care conţine informaţiile de care echipamentul are nevoie pentru configurare.
Subreţele
Când o adresă de reţea IP pentru o anumită clasă de reţele este atribuită unei organizaţii, nu se ia nicio măsură pentru situaţia în care în locaţia respectivă se află mai multe reţele. Administratorii reţelei locale folosesc subreţele pentru a partaja o reţea în mai multe subreţele diferite. Divizarea unei reţele în subreţele poate îmbunătăţi performanţele, utilizând mai eficient spaţiul limitat al adresei de reţea.
Utilizarea meniurilor panoului de control,
Masca de subreţea
Masca de subreţea este un mecanism folosit pentru a împărţi o reţea cu un singur IP în mai multe subreţele diferite. Pentru o clasă de reţea dată, o parte din adresa IP care este folosită în mod normal pentru identificarea unui nod este folosită, în acest caz, pentru identificarea unei subreţele. Fiecare adresă IP are aplicată o mască de subreţea pentru a specifica porţiunea utilizată pentru subreţele şi
iunea utilizată pentru identificarea nodului.
porţ
Porţi
Porţile (routerele) sunt folosite pentru a conecta reţelele între ele. Porţile sunt sisteme care operează ca translatori între sistemele care nu folosesc aceleaşi protocoale de comunicare, formate de date, structuri, limbaje sau arhitecturi. Porţile reîmpachetează pachetele de date şi schimbă sintaxa acestora în conformitate cu sistemul destinaţie. Dacă reţelele sunt împărţite în subreţele, porţile trebuie să facă legătura între subreţele.
Poarta prestabilită
Poarta prestabilită este adresa IP a porţii sau routerului care transferă pachetele între reţele.
Dacă există mai multe porţi sau routere, poarta prestabilită este în general adresa primei sau celei mai apropiate porţi sau router. Dacă nu există niciun gateway sau router, atunci gateway-ul prestabilit va prelua în mod normal adresa IP a nodului de reţea (cum ar fi în cea a staţiei de lucru sau imprimantei).
38 Capitolul 4 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Page 49
5 Activităţi de imprimare
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
Oprirea unei cereri de imprimare
ROWW 39
Page 50

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows

Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului

Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În caseta corespunzătoare Type is (Tipul este) sau Size is (Dimensiunea este), selectaţi tipul
sau dimensiunea corectă a suportului.
5. Faceţi clic pe OK.

Asistenţă pentru driverul de imprimantă

Asistenţa pentru driverul de imprimantă este separată de asistenţa pentru program. Asistenţa pentru driverul de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete de validare şi liste derulante care există în driverul de imprimantă. De asemenea, include instrucţiuni pentru efectuarea activităţilor de imprimare obişnuite, cum sunt imprimarea faţă-verso, imprimarea mai multor pagini pe o coală şi imprimarea primei pagini sau a copertelor pe altă hârtie.
Activaţi ecranele de asistenţă pentru driverul de imprimantă în unul din următoarele moduri:
În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a driverului de imprimantă, faceţi clic pe butonul Help
(Asistenţă).
Apăsaţi tasta F1 de la tastatura calculatorului.
Faceţi clic pe simbolul semnului de întrebare din colţul din dreapta sus al driverului de imprimantă.
Faceţi clic dreapta pe orice element din driver, apoi faceţi clic pe What's This? (Ce este
aceasta?).
40 Capitolul 5 Activităţi de imprimare ROWW
Page 51

Anularea unei lucrări de imprimare

O lucrare de imprimare poate fi anulată din următoarele locuri:
Panoul de control al produsului: Pentru a anula operaţia de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi
butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al produsului.
Aplicaţia software: În mod obişnuit, pe ecran apare pentru scurt timp o casetă de dialog care vă
permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare într-o coadă
de imprimare (în memoria calculatorului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi operaţia de acolo.
Faceţi clic pe Start, pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante) (Windows 2000)
sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte dispozitive hardware) (Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de
control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
Faceţi dublu clic pe pictograma HP Color LaserJet CP1510 Series pentru a deschide fereastra, selectaţi operaţia de imprimare şi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
Dacă ledurile de stare de pe panoul de control continuă să clipească după ce anulaţi o operaţie de imprimare, calculatorul continuă să trimită operaţia către imprimantă. Fie ştergeţi operaţia din coada de imprimare, fie aşteptaţi până când calculatorul termină de transmis datele. Imprimanta va reveni la starea Ready (Gata).

Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru tipărire în Windows

Utilizaţi scurtăturile de imprimare pentru a salva setările curente ale driverului pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei scurtături pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Scurtături pentru imprimare).
4. Selectaţi setările de tipărire pe care doriţi să le utilizaţi. Faceţi clic pe Save As (Salvare ca).
5. În caseta Printing Shortcuts (Scurtături pentru tipărire), introduceţi un nume pentru scurtătură.
6. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tip
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Scurtături pentru imprimare).
4. Selectaţi în caseta Printing Shortcuts (Scurtături pentru tipărire) scurtătura pe care doriţi să o
utilizaţi.
ărire).
5. Faceţi clic pe OK.
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 41
Page 52
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Default (Setări
prestabilite din fabrică).

Imprimarea broşurilor

Puteţi imprima broşuri pe hârtie de format Letter, Legal sau A4.
1. Încărcaţi hârtie în tavă.
2. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
5. Bifaţi caseta de validare Print On Both Sides (Manually) (Tipărire faţă-verso (Manual)).
6. Din lista derulantă Booklet Layout (Configurare broşură), selectaţi Left Binding (Legare la
stânga) sau Right Binding (Legare la dreapta).
7. Faceţi clic pe OK.
8. Imprimaţi documentul.
Driverul de imprimantă vă solicită să reîncărcaţi paginile pentru a imprima pe verso.
9. Îndoiţi şi capsa
ţi paginile.

Setări de calitate a imprimării

Setările de calitate a imprimării afectează rezoluţia imprimării şi consumul de toner.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi setarea de calitate a imprimării pe care doriţi s-o
utilizaţi.
Selectaţi Print all Text as Black (Tipărire text integral negru) pentru a economisi cartuşele de imprimare color. Produsul utilizează numai cartuşul de imprimare negru pentru a imprima textul negru în loc să utilizeze o combinaţie de patru culori pentru a crea text negru.

Tipărirea pe suporturi speciale

Utilizaţi numai suporturile recomandate pentru acest produs. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare,
la pagina 19 pentru mai multe informaţii.
42 Capitolul 5 Activităţi de imprimare ROWW
Page 53
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că setaţi tipul de suport corect în driverul imprimantei. Imprimanta ajustează
temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. La imprimarea pe suporturi speciale, această ajustare previne deteriorarea suportului de către cuptor în timp ce suportul trece prin imprimantă.
1. Încărcaţi suportul de imprimare în tavă.
Încărcaţi plicurile cu faţa în sus şi cu partea marcată spre spatele tăvii.
Încărcaţi toate celelalte tipuri de hârtie şi de suporturi de imprimare cu faţa în sus şi cu partea
superioară a paginii spre spatele tăvii.
La imprimarea faţă-verso, încărcaţi hârtia cu faţa în jos şi cu partea superioară a paginii spre
spatele tăvii.
2. Ajustaţi ghidajele de lungime şi lăţime ale suportului pentru dimensiunea suportului.
3. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
4. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
5. Din fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de suport corect. Alternativ, puteţi să
selectaţ
6. Tipăriţi documentul.
i o opţiune corespunzătoare din fila Printing Shortcuts (Scurtături pentru imprimare).

Redimensionarea documentelor

Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Micşorarea sau mărirea unui document
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Effects (Efecte), în caseta % of Actual Size (Procentaj din dimensiunea reală), introduceţi
procentajul la care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
4. Faceţi clic pe OK.
Tipărirea unui document pe hârtie de altă dimensiune
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
2.
3. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
4. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
5. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit
(Redimensionare) nu este selectată.
6. Faceţi clic pe OK.
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 43
Page 54

Setarea orientării tipăririi

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) în secţiunea
Orientation (Orientare).
3. Faceţi clic pe OK.

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
4. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit
(Editare).
5. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
6. Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).

Tipărirea pe ambele feţe ale paginii (duplex manual)

Pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei, trebuie să imprimaţi prima faţă, să întoarceţi hârtia şi s-o încărcaţi în tavă din nou, apoi să imprimaţi a doua faţă.
1. În spaţiul de lucru din Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic
pe Printers (Imprimante) (sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) la anumite versiuni de Windows).
2. Faceţi clic dreapta pe HP Color LaserJet CP1510 Series şi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Configure (Configurare).
4. În secţiunea Paper Handling (Manevrarea hârtiei), selectaţi Allow Manual Duplexing
(Permitere imprimare duplex manuală).
5. Faceţi clic pe OK.
6. Deschideţi dialogul Print (Imprimare) din aplicaţia software din care imprimaţi. Din majoritatea
programelor acest lucru se realizează făcând clic pe File (Fişier), apoi pe Print (Imprimare).
7. Selectaţi HP Color LaserJet CP1510 Series.
8. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe). Numele exact al opţiunii
depinde de aplicaţia software din care imprimaţi.
9. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
10. Bifaţi caseta de validare Print On Both Sides (Manually) (Imprimare faţă-verso (Manual)).
44 Capitolul 5 Activităţi de imprimare ROWW
Page 55
11. Faceţi clic pe OK.
12. Tipăriţi prima faţă a documentului.
13. După ce a fost imprimată prima faţă, îndepărtaţi hârtia rămasă în tavă şi puneţi-o deoparte până
când terminaţi imprimarea manuală faţă-verso.
14. Adunaţi paginile imprimate şi îndreptaţi topul.
15. Întoarceţi topul în tavă, cu faţa imprimată în jos şi cu marginea superioară spre spatele tăvii.
16. Apăsaţi butonul Resume (Reluare) pentru a imprima a doua faţă.

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi
să le tipăriţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print Page
Borders (Tipărire margini pagini) şi Page Order (Ordine pagini).
Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe
Landscape (Peisaj).
6. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
ă.
coal
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows 45
Page 56

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

Atunci când imprimaţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile imprimantei sunt disponibile din driver. Pentru informaţii complete despre caracteristicile disponibile în driverul imprimantei, consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei.
NOTĂ: Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asupra
setărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asupra celor din driverul imprimantei.

Crearea şi utilizarea presetărilor în Mac OS X

Utilizaţi presetările pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei, pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări
1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi
setărilor de imprimare, la pagina 14.
2. Selectaţi setările de tipărire.
3. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
4. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor
1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi
setărilor de imprimare, la pagina 14.
2. În meniul Presets (Presetări), selectaţi presetarea pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi presetarea Standard.

Tipărirea unei coperţi

Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi
setărilor de imprimare, la pagina 14.
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea
2. În meniul pop-up Cover Page (Copertă) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), specificaţi dacă doriţi
să tipăriţi coperta Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
3. Dacă folosiţi Mac OS X, în meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), selectaţi mesajul pe
care doriţi să îl tipăriţi pe copertă.
NOTĂ: Pentru a tipări o copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page
Type (Tip copertă).
46 Capitolul 5 Activităţi de imprimare ROWW
Page 57

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi
setărilor de imprimare, la pagina 14.
2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Machetare).
3. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
4. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
5. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.

Setarea opţiunilor pentru culori

Folosiţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori) pentru a controla modul de interpretare şi tipărire a culorilor din programele software.
1. Deschideţi driverul imprimantei. Consultaţi
setărilor de imprimare, la pagina 14.
2. Deschideţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori).
3. Dacă folosiţi Mac OS X, faceţi clic pe Show Advanced Options (Afişare opţiuni avanasate).
4. Reglaţi setările individuale pentru text, grafice şi fotografii.
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea
Deschiderea driverului imprimantei şi modificarea
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 47
Page 58

Oprirea unei cereri de imprimare

Puteţi opri o cerere de imprimare din panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentru instrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de imprimare de la un calculator din reţea, consultaţi secţiunea de asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv.
NOTĂ: După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor în curs de tipărire şi golirea
memoriei imprimantei poate dura un timp.

Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control

Apăsaţi butonul Cancel Job (Anulare operaţie) (X) din panoul de control.
NOTĂ: Dacă operaţia de tipărire a avansat prea mult, este posibil să nu dispuneţi de opţiunea de
anulare.

Oprirea operaţiei de imprimare curente din programul software

Pe ecran va apărea probabil pentru scurt timp o casetă de dialog, oferindu-vă opţiunea de a anula operaţia de tipărire.
Dacă au fost trimise mai multe operaţii de imprimare către imprimantă din programul software, este posibil ca acestea să aştepte într-o coadă de imprimare (de exemplu, în Windows Print Manager). Consultaţi documentaţia programelor software pentru a afla instrucţiuni specifice referitoare la anularea unei operaţii de imprimare de la calculator.
Dacă operaţia de imprimare se află în coada de imprimare (memoria calculatorului) sau în spoolerul de imprimare (Windows 2000, XP sau Vista), ştergeţi operaţia de acolo.
În Windows 2000, Windows XP sau Windows Vista, faceţi clic pe Start (Pornire), apoi faceţi clic pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) sau faceţi clic mai întâi pe Start (Pornire), apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe
pictograma echipamentului pentru a deschide spoolerul imprimantei. Selectaţi operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi apăsaţi pe Cancel (Anulare) sau Delete (Ştergere) (Document). Dacă operaţia de imprimare nu este anulată, este posibil să fie necesar să reporniţi calculatorul.
din meniul Document
48 Capitolul 5 Activităţi de imprimare ROWW
Page 59

6 Panoul de control

Înţelegerea caracteristicilor panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
Utilizarea panoului de control al produsului în medii partajate
ROWW 49
Page 60

Înţelegerea caracteristicilor panoului de control

Produsul dispune de următoarele leduri luminoase şi butoane pe panoul de control:
1 Ledul Ready (Gata) (verde): Ledul Ready (Gata) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru imprimare. Luminează
intermitent dacă imprimanta primeşte date de imprimare.
2 Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul Attention (Atenţie) luminează intermitent dacă cartuşul de imprimare este gol
sau dacă imprimanta necesită intervenţia utilizatorului.
NOTĂ: Ledul Attention (Atenţie) nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de imprimare goale.
3 Afişajul panoului de control: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Utilizaţi meniurile care apar pe afişaj
pentru a stabili setările imprimantei. Consultaţi
4 Indicatoare de stare pentru cartuşele de imprimare: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuş
de imprimare (negru, galben, cian şi magenta).
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarele circumstanţe:
Cartuşul de imprimare lipseşte sau este instalat incorect.
Cartuşul de imprimare este defect.
Cartuşul de imprimare este posibil să nu fie un model HP.
5
Butonul Left arrow (Săgeată stânga) ( ): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care apare pe afişaj.
6 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Deschiderea unui submeniu afişat pe ecranul panoului de control.
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
Ştergerea erorilor imprimantei.
Începerea imprimării ca urmare a unei solicitări din panoul de control (de exemplu, atunci când mesajul [OK] to
print ([OK] pentru a imprima) apare pe afişajul panoului de control.
Utilizarea meniurilor panoului de control, la pagina 52.
7
Butonul Right arrow (Săgeată dreapta) ( ): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a mări o valoare care apare pe afişaj.
50 Capitolul 6 Panoul de control ROWW
Page 61
8
Butonul Back arrow (Săgeată înapoi) ( ): Utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni:
Ieşirea din meniurile panoului de control.
Întoarcerea într-un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
Întoarcerea la un element de meniu anterior dintr-o listă de submeniuri (fără a salva schimbările aduse elementului
de meniu).
9 Butonul Cancel Job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula imprimarea atunci când ledul de atenţie
clipeşte sau pentru a ieşi din meniurile panoului de control.
ROWW Înţelegerea caracteristicilor panoului de control 51
Page 62

Utilizarea meniurilor panoului de control

Utilizarea meniurilor

1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.
2. Apăsaţi butonul Left arrow (Săgeată stânga) (
naviga în liste.
3. Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un
asterisc (*).
4. Apăsaţi butonul Back arrow (Săgetă spate) (
5. Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.
Secţiunile următoare descriu opţiunile pentru fiecare dintre meniurile principale:
Meniul Reports (Rapoarte), la pagina 52
Meniul System setup (Configurare sistem), la pagina 53
meniul Network config. (Configurare reţea), la pagina 55
Meniul Service, la pagina 56

Meniul Reports (Rapoarte)

Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă.
Articol de meniu Descriere
Demo page (Pagină demo) Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la imprimare.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru a
) pentru a vă întoarce în submeniuri.
Menu structure (Structură meniu) Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listate
setările active pentru fiecare meniu.
Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările produsului. Include informaţii despre reţea când
Supplies status (Stare consumabile) Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de imprimare, inclusiv informaţiile
Network report (Raport de reţea) Tipăreşte o listă cu toate setările de reţea ale produsului.
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.
imprimanta este conectată la o reţea.
următoare:
Numărul estimat de pagini rămase
Numărul de reper
Numărul de pagini tipărite
Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate de imprimantă, paginile monocrome (alb-negru) sau color; şi raportează numărul acestora.
numai pentru: HP Color LaserJet CP1518ni imprimă o pagină care listează informaţiile de mai sus şi paginile monocromatice (alb-negru) sau color imprimate, numărul de cartele de memorie introduse, numărul de conexiuni PictBridge şi numărul de pagini PictBridge.
52 Capitolul 6 Panoul de control ROWW
Page 63
Articol de meniu Descriere
PS font list (Listă de fonturi PS) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.
Color usage log (Jurnal privind utilizarea culorilor)
Service page (Pagina Service) Tipăreşte raportul de service.
Diagnostics page (Pagina Diagnosticare)
Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.
Tipăreşte paginile de calibrare şi de diagnosticare

Meniul System setup (Configurare sistem)

Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale imprimantei. Meniul System setup (Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere
Language (Limbă) Selectează limba pentru mesajele care
Paper setup (Configurare hârtie)
Def. paper type (Definire
Def. paper size (Definire dimensiune hârtie)
tip hârtie)
Letter
A4
Legal
Apare o listă a tuturor tipurilor de suporturi de tipărire disponibile.
apar pe afişajul panoului de control şi în rapoartele imprimantei.
Selectează dimensiunea de tipărire a rapoartelor interne sau pentru orice altă operaţie de tipărire în care nu se specifică o dimensiune.
Selectează tipul suportului de tipărire pentru tipărirea rapoartelor interne sau a oricăror operaţii de tipărire în care nu se specifică un tip.
tava 2 Paper size (Dimensiune
Paper out action
(Acţiune la epuizarea hârtiei)
hârtie)
Paper type (Tip hârtie)
Wait forever (Aşteptare nelimitată)
Override (Ignorare)
Cancel (Anulare)
Selectează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 2 din lista de dimensiuni şi tipuri disponibile.
Selectează modul în care imprimanta va reacţiona când o operaţie de imprimare necesită o dimensiune sau un tip indisponibil sau când tava specificată este goală.
Selectaţi Wait forever (Aşteptare nelimitată) pentru a seta imprimanta să aştepte până când încărcaţi suportul de imprimare corect şi apăsaţi OK. Aceasta este setarea prestabilită.
Selectaţi opţiunea Override (Ignorare) pentru a tipări folosind alt tip sau dimensiune după întârzierea specificată.
Selectaţi opţiunea Cancel (Anulare) pentru a anula automat operaţia de tipărire după întârzierea specificată.
Dacă selectaţi opţiunea
(Ignorare) sau Cancel (Anulare), vi se
Override
ROWW Utilizarea meniurilor panoului de control 53
Page 64
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere
solicită de la panoul de control să specificaţi numărul de secunde de întârziere. Apăsaţi butonul Right arrow
(Săgeată dreapta) (
perioada până la 3600 de secunde. Apăsaţi butonul Left arrow (Săgetă
stânga) (
) pentru a creşte
) pentru a reduce durata.
Print quality (Calitate imprimare)
Replace supplies
Calibrate color (Calibrare culori)
(Înlocuire consumabile)
After power on (După pornire)
Calibrate now (Calibrare acum)
Mod Calibrare
Override out (Ignorare epuizare)
Stop at out (Stop la terminare)
After power on (După pornire):
Selectaţi durata de timp la care va fi calibrată imprimanta după pornire. Setarea prestabilită este 15 minutes (15
minute).
Calibrate now (Calibrare acum):
Setează imprimanta să efectueze calibrarea imediat. Dacă o operaţie este în curs de procesare, imprimanta este calibrată după încheierea operaţiei. Dacă pe afişaj este afişat un mesaj de eroare, va trebui să eliminaţi mai întâi eroarea.
Mod Calibrare: Determină tipul de calibrare utilizat de imprimantă în timpul procesului de calibrare.
Normal: Setarea standard a
modului de calibrare.
Complet: Setarea extinsă a
modului de calibrare (acest tip de calibrare durează mai mult).
Override out (Ignorare epuizare): Dacă imprimanta determină faptul că un cartuş de imprimare este gol, puteţi continua imprimarea până când observaţi că începe să scadă calitatea imprimării.
Stop at out (Stop la terminare): Dacă imprimanta determină faptul că un cartuş de imprimare este gol, acesta trebuie înlocuit pentru a putea continua imprimarea. Aceasta este setarea prestabilită.
Cartridge low (Cartuş
descărcat)
Restrict color
(Restricţionare color)
(1-20) Pragul procentual stabileşte când
imprimanta începe să raporteze că tonerul are un nivel scăzut. Mesajul este raportat pe afişajul panoului de control sau folosind LED-ul pentru toner, dacă acesta există. Setarea prestabilită este 10%.
Enable color (Activare color)
Disable color (Dezactivare color)
Selectaţi opţiunea Enable color (Activare color) pentru a permite tipărirea operaţiei în modul monocromatic (alb­negru) sau color în funcţie de specificaţiile operaţiei.
Selectaţi opţiunea Disable color (Dezactivare color) pentru a dezactiva tipărirea color. Toate operaţiile vor fi
54 Capitolul 6 Panoul de control ROWW
Page 65
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere
tipărite în modul monocromatic (alb­negru).
Courier Font (Font Courier)
Display contrast (Contrast afişaj)
Regular (Obişnuit)
Dark (Închis)
Medium (Medie)
Darker (Mai întunecat)
Darkest (Cel mai întunecat)
Lightest (Cel mai luminos)
Lighter (Mai luminos)
Selectează o versiune a fontului Courier.
Selectează nivelul contrastului pentru

meniul Network config. (Configurare reţea)

Folosiţi acest meniu pentru a stabili setările pentru configuraţia de reţea.
Articol de meniu Articol de submeniu Descriere
TCP IP config (Configurare TCP IP)
Automatic (Automat)
Manual
Setarea prestabilită este Regular (Obişnuit).
afişaj. Setarea prestabilită este Medium (Medie).
Selectaţi opţiunea Automatic (Automat) pentru a configura automat toate setările TCP/IP.
Selectaţi opţiunea Manual pentru a configura manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.
Automatic crossover (Crossover automat)
Network services (Servicii de reţea)
Memory card (Cartelă de memorie)
Show IP address on control panel (Afişare adresă IP în panoul de control)
On (Pornit)
Off (Oprit)
IPv4
IPv6
On (Pornit)
Off (Oprit)
No (Nu)
Yes (Da)
Setarea prestabilită este Automatic (Automat).
Acest element este utilizat când conectaţi produsul direct la un calculator personal utilizând un cablu Ethernet (este posibil să fie nevoie să îl setaţi la On (Pornit) sau la Off (Oprit) în funcţie de calculatorul utilizat).
Setarea prestabilită este On (Pornit).
Acest element este utilizat de administratorul de reţea pentru a limita serviciile de reţea disponibile pentru acest produs.
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setarea prestabilită este On (Pornit).
Utilizaţi această opţiune pentru a activa sau a dezactiva partajarea fişierelor între o cartelă de memorie instalată şi imprimantă.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
No (Nu): Adresa IP a produsului nu va apărea pe afişajul panoului de control
Yes (Da): Adresa IP a produsului va apărea pe afişajul panoului de control
ROWW Utilizarea meniurilor panoului de control 55
Page 66
Articol de meniu Articol de submeniu Descriere
Setarea prestabilită este No (Nu).
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)

Meniul Service

Utilizaţi acest meniu pentru a reveni la setările prestabilite, pentru a curăţa imprimanta şi activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării.
Articol de meniu Descriere
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite)
PowerSave (Economisire energie) Stabileşte cât timp produsul poate rămâne inactiv înainte de a intra în modul
Cleaning mode (Mod de curăţare) Utilizaţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi pete
Apăsaţi OK pentru a restabili setările din configuraţia
reţelei la valorile prestabilite.
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din fabrică.
PowerSave (Economisire energie). Produsul iese automat din modul PowerSave (Economisire energie) dacă trimiteţi o operaţie de imprimare sau dacă apăsaţi un
buton din panoul de control.
Setarea prestabilită este 15 minutes (15 minute).
de toner sau alte semne pe materialele imprimate. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când selectaţi această opţiune, imprimanta vă solicită să încărcaţi hârtie obişnuită în tava 1 şi să apăsaţi pe OK pentru a începe procesul de curăţare. Aşteptaţi ca procesul să se încheie. Aruncaţi pagina imprimată.
USB speed (Viteză USB) Setează portul USB la viteză High (Mare) sau Full (Normală). Pentru ca imprimanta
Less paper curl (Reducere încreţire hârtie)
Archive print (Imprimare pentru arhivare)
să funcţioneze la viteză mare, trebuie să aibă activată viteza mare şi să fie conectată la un controler gazdă EHCI care să funcţioneze, de asemenea, la viteză mare. De asemenea, această opţiune de meniu nu reflectă viteza de funcţionare curentă a imprimantei.
Setarea prestabilită este High (Mare).
Dacă paginile imprimate sunt ondulate frecvent, utilizaţi această opţiune pentru a seta imprimanta într-un mod care reduce şansele de ondulare.
Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).
Dacă paginile imprimate vor fi stocate timp îndelungat, utilizaţi această opţiune pentru a seta imprimanta într-un mod care reduce întinderea tonerului şi aspectul prăfuit.
Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).
56 Capitolul 6 Panoul de control ROWW
Page 67

Utilizarea panoului de control al produsului în medii partajate

Dacă imprimanta este partajată cu alţi utilizatori, luaţi următoarele măsuri pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a acesteia:
Înainte de a modifica setările de la panoul de control, consultaţi administratorul de sistem.
Schimbarea setărilor de la panoul de control poate afecta şi alte operaţii de tipărire.
Consultaţi-vă cu ceilalţi utilizatori înainte de a modifica fontul prestabilit al imprimantei sau de a
descărca fonturi soft. Coordonarea acestor operaţii conservă memoria şi evită rezultatele neprevăzute la tipărire.
Reţineţi că schimbarea personalităţilor imprimantei, cum ar fi trecerea de la PostScript emulat la
PCL, afectează rezultatele imprimate ale celorlalţi utilizatori.
NOTĂ: Este posibil ca sistemul de operare al reţelei dvs. să protejeze automat operaţiile de tipărire
ale fiecărui utilizator de efectele celorlalte operaţii de tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi administratorul de sistem.
ROWW Utilizarea panoului de control al produsului în medii partajate 57
Page 68
58 Capitolul 6 Panoul de control ROWW
Page 69
7Culorile
Gestionarea culorilor
Utilizarea avansată a culorilor
Corelarea culorilor
Instrumentul HP Basic Color Match
ROWW 59
Page 70

Gestionarea culorilor

Setarea opţiunilor pentru culori la Automatic (Automat) asigură de regulă cea mai bună calitate la imprimarea documentelor color. Totuşi, uneori puteţi opta să imprimaţi un document color în tonuri de gri (alb-negru) sau să schimbaţi una dintre opţiunile de culoare ale imprimantei.
În Windows, utilizaţi setările din fila Color din driverul imprimantei pentru a tipări în tonuri de gri
sau a schimba opţiunile pentru culori.

Tipărirea în tonuri de gri

Selectaţi opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri) din driverul pentru imprimantă pentru a tipări alb-negru un document color. Această opţiune este utilă pentru tipărirea documentelor color care urmează să fie fotocopiate sau trimise prin fax.
Când este selectată opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri), produsul utilizează modul monocrom, care reduce uzura cartuşelor.

Ajustarea automată sau manuală a culorii

Opţiunea de ajustare Automatic (Automat) a culorii optimizează modul de tratare a nuanţelor de gri neutre, semitonurile şi îmbunătăţirea contururilor pentru fiecare element din document. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi asistenţa online pentru driverul imprimantei dvs.
NOTĂ: Automatic (Automat) este setarea prestabilită şi este recomandată pentru tipărirea tuturor
documentelor color.
Utilizaţi opţiunea de ajustare Manual a culorii pentru a ajusta modul de tratare a culorilor gri neutre, nuanţele şi îmbunătăţirea contururilor pentru text, grafice şi fotografii. Pentru a dobândi acces la opţiunile manuale pentru culoare, din fila Color (Culoare), selectaţi Manual şi apoi selectaţi Settings (Setări).
Opţiuni manuale pentru culoare
Utilizaţi opţiunile manuale pentru culori pentru a regla opţiunile Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre), Halftone (Semitonuri) şi Edge Control (Controlul muchiilor) pentru text, imagini grafice sau
fotografii.
Tabelul 7-1 Opţiuni manuale pentru culoare
Descriere setare Opţiuni setare
Halftone (Semiton)
Opţiunile pentru Halftone (Semiton) afectează rezoluţia şi calitatea imprimărilor color.
Smooth (Netezire) asigură rezultate mai bune pentru zone tipărite
mari, cu acoperire completă şi îmbunătăţeşte fotografiile conferind continuitate gradaţiei culorilor. Selectaţi această opţiune când doriţi să obţineţi zone colorate uniform şi cursiv.
Opţiunea Detail (Detaliu) este utilă pentru texte şi grafice care
necesită distincţii clare între linii şi culori sau imagini care conţin un model sau un grad ridicat de detaliu. Selectaţi această opţiune când doriţi să obţineţi muchii şi detalii clare.
60 Capitolul 7 Culorile ROWW
Page 71
Tabelul 7-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare)
Descriere setare Opţiuni setare
Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre)
Setările pentru Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) determină metoda de creare a culorilor gri utilizate la text, grafice şi fotografii.
Edge Control (Controlul muchiilor)
Setarea Edge Control (Controlul muchiilor) determină modul în care sunt randate muchiile. Controlul muchiilor are două componente: utilizarea adaptivă a semitonurilor şi fixarea. Utilizarea adaptivă a semitonurilor măreşte claritatea muchiilor. Fixarea reduce efectul de aliniere greşită a culorilor prin suprapunerea uşoară a muchiilor obiectelor adiacente.

Teme cromatice

Utilizaţi temele cromatice pentru a regla opţiunile RGB Color (Culoare RGB) pentru întreaga pagină.
Descriere setare Opţiuni setare
Opţiunea Black Only (Numai negru) generează culori neutre
(nuanţe de gri şi negru) utilizând numai toner negru. Acest lucru garantează culori neutre fără folosirea de toner color.
Opţiunea 4-Color (4 culori) generează culori neutre (nuanţe de gri
şi negru) combinând toate cele patru tonere color. Această metodă produce diferenţieri şi tranziţii mai line la alte culori şi produce cel mai închis negru.
Maximum (Maxim) este cea mai puternică setare pentru fixare.
Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.
Comanda Normal setează fixarea la un nivel mediul. Utilizarea
adaptivă a semitonurilor este activată.
Light (Uşor) setează fixarea la nivelul minim, utilizarea
semitonurilor este activată.
Off (Dezactivat) dezactivează atât fixarea cât şi utilizarea adaptivă
a semitonurilor.
RGB Color (Culoare RGB)
Default (sRGB) ((sRGB) Prestabilit) setează imprimanta să
interpreteze culorile RGB drept sRGB. Standardul sRGB este acceptat de Microsoft şi de World Wide Web Consortium (
http://www.w3.org).
Vivid (Viu) setează imprimanta să mărească saturaţia culorilor din
semitonuri. Obiectele mai puţin colorate sunt randate în culori mai bogate. Această setare este recomandată pentru imprimarea graficelor.
Photo (Foto) interpretează culoarea RGB ca şi când ar fi fost
imprimată ca fotografie utilizând un mini-laborator digital. Acest mod randează culori mai profunde şi mai saturate într-un mod diferit faţă de modul Default (Prestabilit). Utilizaţi această setare pentru a imprima fotografii.
Photo (Foto) (AdobeRGB 1998) este destinat fotografiilor digitale
care utilizează spaţiul de culoare AdobeRGB şi nu sRGB. La imprimarea dintr-un program software profesional care utilizează AdobeRGB, este important să dezactivaţi gestionarea culorilor din programul software şi să permiteţi produsului să ge stioneze spaţiul de culoare.
None (Niciuna) setează imprimanta să imprime date RGB în
modul de dispozitiv brut. Pentru a randa fotografii corect la selectarea acestei opţiuni, trebuie să gestionaţi culorile în programul în care lucraţi sau în sistemul de operare.
ROWW Gestionarea culorilor 61
Page 72

Utilizarea avansată a culorilor

Produsul asigură funcţii automate pentru culori, care generează rezultate cu culori excelente. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi imprimate.
De asemenea, produsul oferă instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.

Toner HP ColorSphere

HP proiectează sistemul de imprimare (imprimantă, cartuşe de imprimare, toner şi hârtie) astfel încât componentele sale să se completeze reciproc, în vederea optimizării calităţii de imprimare, a fiabilităţii produsului şi a productivităţii utilizatorului. Cartuşele de imprimare HP originale conţin toner HP ColorSphere realizat special pentru imprimanta dvs., în copul de a produce o gamă largă de culori perfecte. Acesta vă ajută să creaţi documente cu aspect profesional, care conţin text şi imagini clare şi imprimate realist.
Tonerul HP ColorSphere produce o calitate de imprimare de o consistenţă şi o intensitate impresionante pentru o mare varietate de tipuri de hârtie. Aceasta înseamnă că puteţi realiza documente profesionale. Mai mult, hârtiile HP de calitate profesională pentru uz zilnic şi cele speciale (includ o gamă mare de medii de imprimare HP de feluri şi greutăţi variate) sunt proiectate pentru modul dvs. de lucru.

HP ImageREt 3600

ImageREt 2400 oferă calitate din clasa laser color de 2400 puncte per inch (dpi), printr-un proces de imprimare pe mai multe niveluri. Acest proces controlează precis culorile, combinând maxim patru culori într-un singur punct şi variind cantitatea de toner din suprafaţa dată. ImageREt 2400 a fost îmbunătăţită pentru acest produs. Îmbunătăţirile oferă tehnologii de fixare, control mai mare asupra plasării punctelor şi control mai precis al calităţii tonerului într-un punct. Aceste tehnologii noi, împreună cu procesul de imprimare pe mai multe niveluri HP, vă pun la dispoziţie la o imprimantă de 600 x 600 dpi, care oferă calitate laser color de 3600 dpi, cu milioane de culori uniforme.
În contrast, procesul de imprimare pe un singur nivel din modul prestabilit al altor imprimante laser color nu permite amestecarea culorilor într-un singur punct. Acest proces, denumit cuantizare, este o piedică semnificativă pentru posibilitatea creării unei game largi de culori fără claritate redusă sau structură de puncte vizibilă.

Selectarea suportului de tipărire

Pentru culori şi o calitate a imaginii optime, selectaţi tipul de suport de imprimare corespunzător din meniul software al imprimantei sau din driverul imprimantei.

Opţiuni pentru culori

Opţiunile pentru culori generează automat rezultate cu culori optime. Aceste opţiuni folosesc etichetarea obiectelor, asigurând setări semitonale şi pentru culori optime pentru diferitele obiecte (text, grafică şi fotografii) care pot apărea pe o pagină. Driverul imprimantei determină obiectele care apar pe o pagină şi foloseşte setările de semitonale şi de culoare care asigură cea mai bună calitate a imprimării pentru fiecare obiect.
În mediul Windows, opţiunile de culoare Automatic (Automat) şi Manual se găsesc pe fila Color din driverul imprimantei.
62 Capitolul 7 Culorile ROWW
Page 73

Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB)

Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) este un standard internaţional pentru culori dezvoltat de HP şi Microsoft ca un limbaj de culori comun pentru monitoare, echipamente de citire (scannere şi camere digitale) şi echipamente de scriere (imprimante şi plottere). Este spaţiul de culori prestabilit folosit pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea aplicaţiilor software de birotică. Standardul sRGB reprezint un monitor Windows tipic şi este comun cu cel pentru televiziunea de înaltă definiţie.
NOTĂ: Aspectul culorilor afişate pe ecran este influenţat de factori precum tipul de monitor folosit şi
de condiţiile de iluminare din cameră. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 64.
Ultimele versiuni Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office şi multe alte programe folosesc sRGB pentru a transmite culorile. Deoarece este spaţiul de culoare prestabilit în sistemele de operare Microsoft, sRGB a fost adoptat pe scară largă. Când programele şi echipamentele folosesc sRGB pentru a schimba informaţii despre culori, utilizatorii obişnuiţi vor observa o consecvenţă deosebită a culorilor.
Standardul sRGB măreşte capacitatea de a corela automat culorile folosite de imprimantă, monitorul calculatorului şi alte dispozitive de citire, eliminând necesitatea de a deveni un expert în culori.
Corelarea culorilor,
ROWW Utilizarea avansată a culorilor 63
Page 74

Corelarea culorilor

Procesul de corelare a culorilor tipărite cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde, albastru) a culorilor, însă imprimantele tipăresc culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta, galben şi negru).
Există mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs. de a corela culorile tipărite cu cele de pe monitor:
Suporturile de tipărire
Coloranţii imprimantei (de exemplu cerneluri sau tonere)
Procesul de tipărire (de exemplu jet de cerneală, presă sau tehnologie laser)
Lumina de retroproiecţie
Diferenţele personale în perceperea culorilor
Programele software
Driverele de imprimantă
Sistemul de operare al calculatorului
Monitoarele
Plăcile video şi driverele acestora
Mediile de operare (de exemplu umiditatea)
Aveţi în vedere existenţa acestor factori atunci când culorile de pe ecran nu corespund perfect celor tipărite.
Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de corelare a culorilor este să tipărească culori sRGB.

Utilizaţi HP ToolboxFX pentru imprimarea paletei Microsoft Office Basic Colors

Puteţi utiliza HP ToolboxFX pentru a imprima o paletă pentru Microsoft Office Basic Colors. Utilizaţi această paletă pentru a selecta culorile pe care doriţi să le utilizaţi în documentele imprimate. Aceasta prezintă culorile reale care sunt imprimate când selectaţi aceste culori de bază într-un program Microsoft Office.
1. Din HP ToolboxFX, selectaţi folderul Help (Asistenţă).
2. În secţiunea Troubleshooting (Depanare), selectaţi Print Basic Colors (Tipărire culori de bază).
64 Capitolul 7 Culorile ROWW
Page 75

Instrumentul HP Basic Color Match

Instrumentul HP Basic Color Match vă permite să reglaţi culorile spot din materialele imprimate. De exemplu, puteţi imprima exact culoarea siglei firmei dvs. Puteţi salva şi utiliza noua schemă de culori pentru anumite documente sau pentru toate documentele imprimate, sau puteţi crea mai multe scheme de culori din care să puteţi alege ulterior.

Utilizaţi HP ToolboxFX pentru a deschide instrumentul HP Basic Color Match

1. În HP ToolboxFX, selectaţi folderul Help (Asistenţă).
2. În secţiunea Color Printing Tools (Instrumente pentru imprimare color), selectaţi Basic Color
Match (Corelare culori de bază).
ROWW Instrumentul HP Basic Color Match 65
Page 76
66 Capitolul 7 Culorile ROWW
Page 77

8 Fotografiile

NOTĂ: Această secţiune se aplică numai pentru produsul HP Color LaserJet CP1518ni.
Introducerea unei cartele de memorie
Modificarea setărilor prestabilite ale cartelei de memorie
Tipărirea fotografiilor direct din cartela de memorie
Tipărirea unui index de cartelă de memorie
PictBridge
ROWW 67
Page 78

Introducerea unei cartele de memorie

Produsul HP Color LaserJet CP1518ni poate citi următoarele tipuri de cartele de memorie:
CompactFlash (CF) de Tip 1 şi Tip 2
Memory Stick, Memory Stick PRO şi Memory Stick Duo
Cartelă MultiMedia (MMC)
Secure Digital (SD)
Cartelă pentru imagini xD
Cititorul de cartele de memorie HP Color LaserJet CP1518ni recunoaşte numai fişiere în format JPEG, atunci când se imprimă din panoul de control al imprimantei. Pentru a imprima alte tipuri de fişiere, trebuie să executaţi una dintre următoarele acţiuni:
Utilizaţi un software, cum ar fi PhotoSmart Premier, de pe CD-ROM-ul produsului Consultaţi
asistenţa online a programului software pentru instrucţiuni.
Pentru utilizatorii sistemului de operare Windows: Utilizaţi Windows Explorer pentru a muta fişiere
de alt tip pe calculatorul dvs. şi a le imprima de pe calculator.
Utilizaţi slotul pentru cartele de memorie adecvat al produsului HP Color LaserJet CP1518ni. Pentru a găsi slotul potrivit, consultaţi imaginea de mai jos.
3
1
2
4
1 Acceptă cartele de memorie de tip xD.
2 Acceptă cartele de memorie de tip Memory Stick, Memory Stick PRO şi Memory Stick Duo.
3 Acceptă cartele de memorie de tip CompactFlash.
4 Acceptă cartele de memorie de tip Secure Digital şi MultiMedia.
68 Capitolul 8 Fotografiile ROWW
Page 79
Introducerea şi extragerea cartelelor de memorie
NOTĂ: Imprimanta HP Color LaserJet CP1518ni recunoaşte cartele de memorie de până la 2 GB.
1. Pentru a o instala, împingeţi cartela de memorie în slotul pentru cartele de memorie adecvat.
NOTĂ: Puteţi utiliza o singură cartelă de memorie. Dacă sunt introduse două sau mai multe
cartele, imprimanta afişează un mesaj de eroare.
2. Produsul citeşte cartela şi apoi, pe afişajul panoului de control apare mesajul X photos found on
card (X fotografii găsite pe cartelă), unde X reprezintă numărul de fişiere de tip JPEG
recunoscute, găsit pe cartelă.
După câteva secunde, pe afişajul panoului de control apare mesajul Photo menu Easy Photo Print (Meniu foto Tipărire Easy Photo). Acum puteţi utiliza HP Color LaserJet CP1518ni pentru a imprima fotografii.. Consultaţi
Tipărirea fotografiilor direct din cartela de memorie,
la pagina 71.
3. Prindeţi cartela de memorie şi trageţi încet de ea pentru a o extrage din slot.
ATENŢIE: Pentru a evita deteriorarea fişierelor stocate pe cartelă, nu extrageţi cartela atunci
când este accesată de imprimantă. Aşteptaţi ca ledul de lângă sloturile pentru cartelele de memorie să se oprească din clipit, înainte de a extrage cartela. Dacă LEDUL rămâne aprins, puteţi extrage cartela de memorie.
ROWW Introducerea unei cartele de memorie 69
Page 80

Modificarea setărilor prestabilite ale cartelei de memorie

Imprimanta HP Color LaserJet CP1518ni este livrată cu o serie de setări prestabilite pentru imprimarea din panoul de control al produsului, pe care le puteţi modifica.
NOTĂ: Setările prestabilite rămân active până le modificaţi şi la salvaţi din nou. Dacă doriţi să
modificaţi temporar setările pentru o anumită operaţie de imprimare, consultaţi
direct din cartela de memorie, la pagina 71.
1. Press OK. (Apăsaţi OK.)
Tipărirea fotografiilor
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Main menu Photo setup (Configurare meniu foto principal) şi apoi apăsaţi butonul
OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta unul dintre următoarele elemente din meniu şi apoi apăsaţi butonul OK.
Def. light/dark (Contrast prestabilit): Modificaţi setările contrastului prestabilit în funcţie de
imaginea pe care o imprimaţi.
Def. # of copies (Nr. de exemplare): Modificaţi numărul de exemplare pe care doriţi să îl
imprimaţi.
Def. output color (Culoare de imprimare): Setaţi fie că doriţi să imprimaţi color sau alb
negru.
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite): Readuce toate setările la valorile
prestabilite din fabrică.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a modifica setarea şi apoi apăsaţi butonul OK pentru a salva setarea sau apăsaţi X pentru a ieşi din meniu fără a salva modificările.
5. Repetaţi aceşti paşi pentru fiecare element de meniu pe care doriţi să-l modificaţi.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
70 Capitolul 8 Fotografiile ROWW
Page 81

Tipărirea fotografiilor direct din cartela de memorie

Utilizaţi panoul de control pentru a imprima direct de pe cartela de memorie şi pentru a modifica setările pentru o operaţie de imprimare.
Tipărirea fotografiilor individuale de pe cartela de memorie
1. Introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Pe afişaj va apărea următorul mesaj Main menu
Photo menu (Meniu principal Meniu foto).
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Easy photo print (Tipărire foto uşoară) şi apoi apăsaţi butonul OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Select photos Individual (Selectare individuală fotografii) şi apoi apăsaţi butonul
OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta unul dintre următoarele elemente de meniu şi apoi apăsaţi butonul OK.
Select photo # (Selectare fotografia nr.): Selectaţi o fotografie individuală pentru imprimare.
Fotografiile sunt numerotate începând de la 1.
Image size (Dimensiune imagine): Setaţi dimensiunea imaginii imprimate.
Paper size (Dimensiune hârtie): Selectaţi dimensiunea suportului de imprimare.
Paper Type (Tip hârtie): Selectaţi tipul suportului de imprimare
# of copies (nr. de exemplare): Setaţi numărul de exemplare de imprimat (între 1 şi 99)
5. Dacă pe afişajul panoului de control apare mesajul [OK] to print ( [OK] pentru a imprima), apăsaţi OK. Apăsaţi butonul X pentru a ieşi din meniu fără să imprimaţi.
Tipărirea unui şir de fotografii din cartela de memorie
1. Introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Pe afişaj va apărea următorul mesaj Main menu
Photo menu (Meniu principal Meniu foto).
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeat
a selecta Easy photo print (Tipărire foto uşoară) şi apoi apăsaţi butonul OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Select photos From a range (Selectare fotografii dintr-un interval) şi apoi apăsaţi butonul OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta unul dintre următoarele elemente de meniu şi apoi apăsaţi butonul OK.
First photo # (Nr. primei fotografii): Selectaţi prima fotografie din şirul de fotografii pentru
imprimat. Fotografiile sunt numerotate începând de la 1.
Last photo # (Nr. ultimei fotografii): Selectaţi ultima fotografie din şirul de fotografii pentru
imprimat.
Image size (Dimensiune imagine): Setaţi dimensiunea imaginii imprimate.
Paper size (Dimensiune hârtie): Selectaţi dimensiunea suportului de imprimare.
ROWW Tipărirea fotografiilor direct din cartela de memorie 71
ă stânga) ( ) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
Page 82
Paper Type (Tip hârtie): Selectaţi tipul suportului de imprimare
# of copies (nr. de exemplare): Setaţi numărul de exemplare de imprimat (între 1 şi 99)
5. Când pe afişajul panoului de control apare mesajul [OK] to print ( [OK] pentru a imprima), apăsaţi
OK. Apăsaţi butonul X pentru a ieşi din meniu fără să imprimaţi.
Tipărirea tuturor imaginilor de pe cartela de memorie
1. Introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Pe afişaj va apărea următorul mesaj Main menu
Photo menu (Meniu principal Meniu foto).
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
a selecta Easy photo print (Tipărire foto uşoară) şi apoi apăsaţi butonul OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
a selecta Select photos All (# - #) ) (Selectare toate fotografiile (nr.-nr.) şi apoi apăsaţi butonul
OK.
4. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
a selecta unul dintre următoarele elemente din meniu şi apoi apăsaţi butonul OK.
Image size (Dimensiune imagine): Setaţi dimensiunea imaginii imprimate.
Paper size (Dimensiune hârtie): Selectaţi dimensiunea suportului de imprimare.
Paper Type (Tip hârtie): Selectaţi tipul suportului de imprimare
# of copies (Nr. de exemplare): Setaţi numărul de exemplare de imprimat (între 1 şi 99)
5. Dacă mesajul [OK] to print ( [OK] pentru a imprima) apare pe afişajul panoului de control, apăsaţi OK. Apăsaţi butonul X pentru a ieşi din meniu fără să imprimaţi.
72 Capitolul 8 Fotografiile ROWW
Page 83

Tipărirea unui index de cartelă de memorie

Utilizaţi panoul de control pentru a imprima un index cu imaginii în miniatură ale tuturor fotografiilor din cartela de memorie.
1. Introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Consultaţi la pagina 68. Pe afişaj va apărea următorul mesaj Main menu Photo menu (Meniu principal
Meniu foto).
2. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Photo menu Index print (Meniu foto Tipărire index) şi apoi apăsaţi butonul OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a selecta Fast (Rapid) şi Best (Optimă) apoi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi butonul X pentru a ieşi din meniu fără să imprimaţi.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
Introducerea unei cartele de memorie,
ROWW Tipărirea unui index de cartelă de memorie 73
Page 84

PictBridge

Utilizaţi slotul PictBridge şi un cablu USB pentru a conecta o cameră digitală sau o cameră video compatibilă la HP Color LaserJet CP1518ni. Puteţi apoi să imprimaţi imagini direct din dispozitive, fără a utiliza un calculator personal.
Portul PictBridge este localizat lângă sloturile pentru cartelele de memorie..
1
Conectaţi o cameră digitală sau o cameră video digitală la imprimantă.
ATENŢIE: Pentru a evita deteriorarea produsului, nu conectaţi la portul PictBridge alte echipamente,
în afară de o cameră digitală sau o cameră video digitală compatibile.
NOTĂ: HP recomandă utilizarea unui adaptor de curent alternativ pentru a alimenta camera digitală
sau camera video digitală la atunci când sunt conectate la imprimantă. Dacă alimentaţi dispozitivul utilizând baterii, asiguraţi.vă că acestea sunt încărcate complet.
În funcţie de modelul de cameră digitală sau cameră video, este posibil să fiţi nevoit să selectaţi un mod de imprimare compatibil cu funcţia PictBridge, înainte de a conecta dispozitivul la HP Color LaserJet CP1518ni. De asemenea, este posibil să fie necesar să porniţi camera digitală sau să selectaţi manual modul de redare al camerei video, după ce aţi conectat dispozitivul la imprimantă. Citiţi instrucţiunile producătorului pentru dispozitivul dvs., înainte de a-l conecta la HP Color LaserJet CP1518ni.
1. Înainte de a conecta un dispozitiv la imprimantă, asiguraţi-vă că acesta este oprit.
2. Utilizaţi cablul USB al dispozitivului pentru a-l conecta la portul PictBridge al imprimantei.
74 Capitolul 8 Fotografiile ROWW
Page 85
3. Porniţi camera foto sau pe cea video. Urmaţi instrucţiunile producătorului pentru imprimarea direct
de pe dispozitiv.
4. Când terminaţi imprimarea fotografiilor direct de pe dispozitivul conectat la HP Color LaserJet
CP1518ni, deconectaţi întotdeauna cablul care conectează portul PictBridge la dispozitiv.
ROWW PictBridge 75
Page 86
76 Capitolul 8 Fotografiile ROWW
Page 87
9 Gestionarea şi întreţinerea
Tipărirea paginilor informative
HP ToolboxFX
Utilizarea serverului Web încorporat
Configurarea produsului utilizând un calculator Macintosh
Gestionarea consumabilelor
Înlocuirea cartuşelor de tipărire
Lucrul cu memoria
Curăţarea produsului
Actualizarea firmware-ului
ROWW 77
Page 88

Tipărirea paginilor informative

Utilizaţi panoul de control pentru a imprima pagini de configurare a imprimării şi de stare a consumabilelor, care oferă detalii despre produs şi setările curente ale acestuia.
1. Apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Apăsaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a naviga la Reports(Rapoarte) şi apoi apăsaţi butonul OK.
3. Utilizaţi butoanele Left arrow (Săgeată stânga) (
a naviga la Config report (Raport de configurare) sau la Supplies status (Stare consumabile) şi apoi apăsaţi butonul OK.
4. Apăsaţi butonul X pentru a ieşi din meniuri.
NOTĂ: Înainte de a imprima paginile informative, trebuie să instalaţi software-ul produsului şi să
conectaţi produsul la calculator.
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
) sau Right arrow (Săgeată dreapta) ( ) pentru
78 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Page 89

HP ToolboxFX

HP ToolboxFX este un program care poate fi folosit pentru a efectua următoarele sarcini:
Verificarea stării produsului.
Configurarea setărilor produsului.
Configurarea mesajelor de alertă pop-up.
Vizualizarea informaţiilor de depanare.
Vizualizarea documentaţiei online.
HP ToolboxFX poate fi vizualizat atunci când produsul este conectat direct la calculator sau când este conectat în reţea. Trebuie să instalaţi software-ul complet pentru a utiliza HP ToolboxFX.
NOTĂ: Aplicaţia HP ToolboxFX nu este acceptată de sistemele de operare Windows Server 2003 sau
Macintosh. Pentru a utiliza HP ToolboxFX, trebuie să aveţi instalat protocolul TCP/IP pe calculator.
Nu este necesar să aveţi acces la Internet pentru a deschide şi utiliza HP ToolboxFX.

Vizualizaţi HP ToolboxFX

Deschideţi HP ToolboxFX într-unul din aceste moduri:
În bara de sistem Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX (
).
În meniul Start (Pornire) din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) (sau pe All Programs
(Toate programele) în Windows XP şi Vista), faceţi clic pe HP, pe HP Color LaserJet CP1510 Series, apoi faceţi clic pe HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX conţine următoarele foldere:
Status (Stare), la pagina 79
Alerts (Alerte), la pagina 80
Product information (Informaţii despre produs), la pagina 81
Help (Asistenţă), la pagina 81
Device Settings (Setările echipamentului), la pagina 81
Network Settings (Setări de reţea), la pagina 86

Status (Stare)

Folderul Status (Stare) conţine legături către următoarele pagini principale:
Device Status (Stare echipament). Această pagină indică condiţiile produsului, cum sunt
blocajele şi tăvile goale. După ce corectaţi o problemă a produsului, faceţi clic pe Refresh status (Reîmprospătare stare) pentru a actualiza starea produsului.
Supplies Status (Stare consumabile). Vizualizaţi detalii, cum ar fi procentajul estimat de toner
rămas în cartuşul de imprimare şi numărul de pagini care au fost imprimate cu cartuşul de imprimare curent. De asemenea, această pagină are legături pentru comandarea de consumabile şi căutarea de informaţii referitoare la metodele de reciclare.
ROWW HP ToolboxFX 79
Page 90
Device Configuration (Configuraţie dispozitiv). Afişează o descriere detaliată a configuraţiei
curente a produsului, inclusiv cantitatea de memorie instalată şi dacă există tăvi opţionale instalate.
Network Summary (Sumar reţea). Afişează o descriere detaliată a configuraţiei curente a reţelei,
inclusiv adresa IP şi starea reţelei.
Print Info Pages (Tipărire pagini informative). Tipăriţi pagina de configurare împreună cu alte
pagini informative, cum ar fi pagina Stare consumabile. Consultaţi
la pagina 78.
Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor). Vizualizaţi informaţii privind
utilizarea culorilor pentru imprimantă.
Event log (Jurnal de evenimente). Vizualizaţi un istoric al erorilor produsului. Eroarea cea mai
recentă este listată prima.
Event log (Jurnal de evenimente)
Jurnalul de evenimente este un tabel ce conţine coduri corespunzătoare mesajelor de eroare care au apărut pe afişajul panoului de control al imprimantei, o scurtă descriere a fiecărei erori şi numărul de pagini imprimate la survenirea fiecărei erori. Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare, consultaţi
Mesaje de pe panoul de control şi mesaje de alertă de stare, la pagina 105.

Alerts (Alerte)

Folderul Alerts (Alerte) conţine legături către următoarele pagini principale:
Tipărirea paginilor informative,
Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare). Configurează produsul să vă trimită alerte
pop-up pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelul scăzut al tonerului.
Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail). Configurează produsul pentru trimiterea
mesajelor de alertă prin e-mail pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelurile scăzute de toner.
Configurarea alertelor de stare
Utilizaţi această funcţie pentru a configura produsul să trimită alerte către calculator când survin evenimente precum blocaje, niveluri scăzute de toner în cartuşele de imprimare HP, existenţa unor cartuşe de imprimare non-HP în uz, tăvi de alimentare goale şi mesaje de eroare.
Selectaţi pentru a primi o alertă pop-up, o pictogramă a casetei de sistem, o alertă pe desktop sau orice combinaţie între acestea. Alertele pop-up şi cele afişate pe desktop apar numai când imprimanta imprimă de la calculatorul pentru care aţi setat alertele. Alertele afişate pe Desktop sunt vizibile numai momentan şi dispar automat.
Modificaţi setarea Cartridge low threshold (Prag pentru cartuş consumat), care setează nivelul de toner la care se afişează o alertă pentru toner consumat, din pagina System setup (Configurare sistem).
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Configurarea alertelor prin e-mail
Utilizaţi această funcţie pentru a configura două adrese de e-mail la care să primiţi alerte când au loc anumite evenimente. Puteţi specifica evenimente distincte pentru fiecare adresă de e-mail. Utilizaţi informaţiile pentru serverul de e-mail care va trimite mesajele de alertă prin e-mail pentru produs.
80 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Page 91
NOTĂ: Alertele prin e-mail pot fi configurate numai pentru a fi trimise de la un server care nu necesită
autentificarea utilizatorului. Dacă trebuie să folosiţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a vă conecta la serverul dvs. de e-mail, nu veţi putea activa alertele prin e-mail.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Product information (Informaţii despre produs)

Folderul Product information (Informaţii despre produs) conţine legături pentru următoarea pagină:
Demonstration Pages (Pagini demonstrative). Tipăreşte pagini care arată calitatea potenţială
a imprimării color şi caracteristicile generale ale produsului.

Help (Asistenţă)

Folderul Help (Asistenţă) conţine legături către următoarele pagini principale:
Troubleshooting (Depanare). Afişează subiecte de depanare, imprimă pagini de depanare,
curăţă imprimanta şi deschide paleta Microsoft Office Basic Colors. Pentru informaţii suplimentare despre Microsoft Office Basic Colors, consultaţi
Paper and Print Media (Hârtie şi suport de imprimare). Tipăriţi informaţii referitoare la
optimizarea rezultatelor imprimantei utilizând diferite tipuri de hârtie şi suporturi de imprimare.
How do I? (Cum pot să?) Legătură către indexul ghidului utilizatorului.
Corelarea culorilor, la pagina 64.
Color Printing Tools (Unelte pentru imprimare color). Deschideţi paleta Microsoft Office Basic
Colors sau întreaga paletă de culori cu valorile RGB asociate. Pentru informaţii suplimentare despre Microsoft Office Basic Colors, consultaţi Color Match pentru a regla culorile individuale din materialul imprimat.
User Guide (Ghidul utilizatorului). Conţine informaţii despre utilizarea produsului, garanţie,
specificaţii şi asistenţă. Ghidul utilizatorului este disponibil atât în format HTML cât şi PDF.

Device Settings (Setările echipamentului)

Folderul Device Settings (Setări echipament) conţine legături către următoarele pagini principale:
Device Information (Informaţii dispozitiv). Conţine informaţii despre produs, cum sunt descrierea
produsului şi o persoană de contact.
Paper Handling (Manevrarea hârtiei). Configurează tăvile sau schimbă setările imprimantei pentru
manevrarea hârtiei, cum sunt dimensiunea prestabilită a hârtiei şi tipul prestabilit de hârtie.
Printing (Imprimare). Schimbă setările de imprimare prestabilite ale produsului cum sunt numărul
de exemplare şi orientarea hârtiei.
PCL5c Schimbă setările PCL.
PostScript. Schimbă setările PS.
Photo (Foto). Schimbă setările foto.
Corelarea culorilor, la pagina 64. Utilizaţi HP Basic
Print Quality (Calitate imprimare). Schimbă setările produsului pentru calitatea imprimării.
Print Density (Densitate de imprimare). Schimbă setările pentru densitatea de imprimare cum
sunt cele pentru contrast, tonurile luminoase, medii şi întunecate.
ROWW HP ToolboxFX 81
Page 92
Paper Types (Tipuri de hârtie). Schimbă setările modului, pentru fiecare tip de suport de
imprimare, precum hârtia cu anteturi, cu perforaţii sau lucioasă.
Extended Print Modes (Moduri de imprimare extinse). Schimbă modurile de imprimare
prestabilitei.
System Setup (Configurare sistem). Schimbă setările de sistem ale imprimantei cum sunt
recuperarea blocajelor şi continuarea automată. Schimbă setarea Cartridge low threshold (Prag pentru cartuş consumat), care setează nivelul de toner la care se afişează o alertă pentru toner
consumat.
Service. Permite accesul la diferite proceduri necesare pentru întreţinerea produsului.
Save/restore settings (Salvare/restabilire setări). Salvează setările curente ale produsului într-
un fişier de pe calculator. Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe alt produs sau pentru a restabili ulterior aceste setări ale produsului.
Password (Parolă). Setează o parolă pentru a proteja setările echipamentului. După setarea
parolei, utilizatorilor li se va solicita să introducă parola înainte de a li se permite să schimbe setările echipamentului. Această parol
ă este identică cu cea pentru serverul Web încorporat.
Device Information (Informaţiile despre dispozitiv)
Pagina Device Information (Informaţii dispozitiv) conţine date despre imprimantă pentru referiri ulterioare. Informaţiile pe care le introduceţi în câmpurile din această pagină apar în pagina de configurare. Puteţi introduce orice caracter în fiecare din aceste câmpuri.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Manevrarea hârtiei
Utilizaţi aceste opţiuni pentru a configura setările prestabilite. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
de control, la pagina 52.
Următoarele opţiuni sunt disponibile pentru gestionarea operaţiilor de imprimare când produsul rămâne fără suport de imprimare:
Selectaţi Wait for paper to be loaded (Se aşteaptă încărcarea hârtiei).
Selectaţi Cancel (Anulare) din lista derulantă Paper out action (Tip de hârtie epuizată) pentru a
anula operaţia de tipărire.
Selectaţi opţiunea Override (Ignorare) din lista derulantă Paper out time (Durată hârtie epuizată)
pentru a trimite operaţia de tipărire către altă tavă de hârtie.
Câmpul Paper out time (Durată hârtie epuizată) precizează cât timp aşteaptă produsul înainte de a acţiona pe baza selecţiilor dvs. Puteţi specifica o valoare între 0 şi 3600 de secunde.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Printing (Tipărire)
Utilizarea meniurilor panoului
Utilizaţi această opţiune pentru a configura setările tuturor funcţiilor de imprimare. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
panoului de control, la pagina 52.
82 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Utilizarea meniurilor
Page 93
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
PCL5c
Utilizaţi această opţiune pentru a configura setările când utilizaţi personalitatea de imprimare PCL.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
PostScript
Utilizaţi această opţiune pentru a configura setările când utilizaţi personalitatea de imprimare PostScript. Când este activată opţiunea Print PostScript error (Tipărire eroare PostScript), pagina de erori PostScript este imprimată automat când apar astfel de erori.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Photo (Foto)
Utilizaţi această opţiune pentru a configura operaţia de imprimare a fotografiilor şi pentru a activa sau dezactiva utilizarea cartelelor de memorie.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Print Quality (Calitatea de imprimare)
Utilizaţi această opţiune pentru a îmbunătăţii aspectul operaţiilor de imprimare. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
meniurilor panoului de control, la pagina 52.
Color Calibration (Calibrare culori)
Power On Calibration (Calibrare la pornire). Specifică dacă produsul ar trebui să efectueze
calibrarea când este pornit.
Calibration Timing (Coordonare calibrare). Specifică frecvenţa cu care trebuie calibrat produsul.
Calibration Mode (Mod calibrare). Specifică tipul de calibrare utilizat de produs
Normal
Full (slower) (Complet (mai încet))
Calibrarea Full (Complet) îmbunătăţeşte acurateţa culorii fotografiilor imprimate pe hârtie foto HP Color Laser 100 x 150 mm (4 x 6 in) HP Color Laser.
Calibrate now (Calibrare acum). Setează imprimanta pentru calibrare imediată.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Utilizarea
ROWW HP ToolboxFX 83
Page 94
Print Density (Densitate de imprimare)
Utilizaţi aceste setări pentru a realiza reglări fine ale cantităţii fiecărei culori utilizată pentru documentele imprimate.
Contrasts (Contraste). Setarea Contrasts (Contraste) reprezintă diferenţa dintre culorile deschise
(luminoase) şi închise (întunecate). Pentru a mări intervalul total cuprins între culorile deschise şi cele închise, măriţi setarea Contrasts (Contraste).
Highlights (Tonuri deschise). Tonurile deschise sunt culori apropiate de alb. Pentru a întuneca
culorile deschise, măriţi setările opţiunii Highlights (Tonuri deschise). Acest reglaj nu afectează tonurile medii sau pe cele închise.
Midtones (Tonuri medii). Tonurile medii sunt culori aflate la jumătatea intervalului dintre alb şi
densitatea solidă. Pentru a întuneca tonurile medii, măriţi setarea Midtones (Tonuri medii). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele închise.
Shadows (Tonuri închise). Tonurile închise sunt culori apropiate de densitatea solidă. Pentru a
întuneca culorile închise, măriţi setarea Shadows (Tonuri închise). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele medii.
Paper Types (Tipuri de hârtie)
Utilizaţi aceste opţiuni pentru a configura modurile de imprimare care corespund diverselor tipuri de suporturi de imprimare. Pentru a reveni la modurile prestabilite din fabrică, selectaţi Restore modes
(Restabilire moduri).
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Extended Print Modes (Moduri de imprimare extinse)
ATENŢIE: Aceste setări avansate ar trebui utilizate doar pentru îmbunătăţirea calităţii de imprimare.
Modificarea acestor setări poate avea un impact semnificativ asupra calităţii imprimării şi asupra funcţionării produsului.
Utilizaţi aceste opţiuni pentru a configura modurile de imprimare Fusing (Cuptor), Transfer, Duplex Transfer (Transfer duplex) şi Toner,care corespund diferitelor suporturi de imprimare ce pot fi găsite în driverul de imprimantă. De asemenea, puteţi modifica setările Optimize (Optimizare) ale produsului, cum ar fi curăţarea tamburului şi a centurii de transfer.
Pentru a reveni la valorile prestabilite din fabrică pentru toate modurile, selectaţi Restore modes
(Restabilire moduri).
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Mod de imprimare
Fusing (Cuptor)
Acest mod de imprimare controlează temperatura cuptorului.
Setare
Paper curl (Încreţire hârtie). Scade temperatura cuptorului pentru a împiedica sau a reduce încreţirea
hârtiei. Încreţirea hârtiei poate reprezenta o problemă pentru suporturile de imprimare uşoare, care sunt utilizate în medii cu umiditate ridicată
Heavy coverage (Acoperire mare). Crete temperatura cuptorului astfel încât tonerul să adere la pagină
în mod corespunzător, atunci când este necesară o cantitate mare de toner.
84 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Page 95
Mod de imprimare
Setare
Flap sealing (Sigilare plicuri). Scade temperatura cuptorului pentru a împiedica lipirea plicurilor în
timpul imprimării.
Less/More fusing (Cuptor redus/puternic). Oferă două niveluri de scădere a temperaturii cuptorului şi
două niveluri de creştere a temperaturii cuptorului. Utilizatorul selectează temperatura potrivită pentru operaţia de imprimare curentă.
Transfer
Acest mod de imprimare controlează tensiunea de polarizare de transfer.
Duplex Transfer (Transfer duplex)
Acest mod de imprimare controlează tensiunea de polarizare de transfer pentru operaţii de imprimare de tip duplex.
Toner
Acest mod controlează cantitatea de toner aplicată pe o pagină.
Dry paper (Hârtie uscată). Măreşte tensiunea de polarizare de transfer pentru a împiedica problemele
de transfer, care afectează calitatea de imprimare, în condiţii de umiditate scăzută.
Humid paper (Hârtie umedă). Scade tensiunea de polarizare de transfer pentru a împiedica probleme
de transfer, care afectează calitatea de imprimare, în condiţii de umiditate ridicată.
Rough paper (Hârtie grosieră). Creşte tensiunea de polarizare de transfer pentru a împiedica
probleme de transfer, care afectează calitatea de imprimare, când utilizaţi hârtie grosieră (de exemplu hârtie din bumbac).
Less/More transfer (Transfer slab/puternic) Oferă două niveluri de reducere a tensiunii de polarizare
de transfer şi două niveluri de creştere a tensiunii de polarizare de transfer. Utilizatorul alege tensiunea de polarizare de transfer optimă pentru operaţia de imprimare curentă.
Acest mod are aceleaşi opţiuni ca modul Transfer (Transferare), dar este utilizat atunci când imprimanta imprimă pe a doua faţă, în cazul imprimării faţă verso.
Less toner (Mai puţin toner)
Reduce cantitatea de toner pentru fiecare culoare aplicată pe pagină, pentru a preveni probleme legate de calitatea imprimării, cum ar fi împrăştierea tonerului în condiţii de umiditate ridicată. Opţiunile sunt 100% (fără reglări), 95% (-1), 90% (-2) şi 85% (-3).
Optimize (Optimizare)
Background Toner (Toner de fundal).
Selectaţi On (Pornit) pentru a reduce imprimarea de fundal în cazul suporturilor lucioase.
Extra Drum Cleaning (Curăţare suplimentară a tamburului)
Selectaţi On (Pornit) pentru a reduce impurităţile lăsate de suporturile cu un conţinut acid ridicat, care pot provoca probleme de imprimare.
Drum Banding (Tipărire în benzi a tamburului).
Selectaţi On (Pornit) pentru a reduce apariţia liniilor intense pe tamburul fotosensibil, mărind numărul de prerotaţii ale tamburului şi mişcând uşor tamburul după fiecare operaţie de imprimare (mişcarea tamburului produce un sunet uşor).
Transfer Belt Cleaning (Curăţare bandă de transfer).
ROWW HP ToolboxFX 85
Page 96
Măreşte eficienţa procesului de curăţare a benzii de transfer. Utilizaţi această opţiune dacă în operaţia de imprimare anterioară au apărut imagini şterse (fantome) pe pagini imprimate în serie.
Transfer Belt Cleaning Voltage (Tensiune de curăţare bandă de transfer).
Permite reglări fine ale rolei de curăţare a benzii de transfer şi ale tensiunii periei.
Transfer Belt Voltage-Y (Tensiune Y bandă de transfer)
Permite reglarea fină a cartuşului de imprimare galben în funcţie de tensiunea de transfer a Curelei intermediare de transfer (ITB).
Transfer Belt Voltage-M (Tensiune M bandă de transfer)
Permite reglarea fină a cartuşului de imprimare magenta în funcţie de tensiunea de transfer a Curelei intermediare de transfer (ITB).
Transfer Belt Voltage-C (Tensiune C bandă de transfer)
Permite reglarea fină a cartuşului de imprimare cian în funcţie de tensiunea de transfer a Curelei intermediare de transfer (ITB).
Transfer Belt Voltage-K (Tensiune K bandă de transfer)
Permite reglarea fină a cartuşului de imprimare negru în funcţie de tensiunea de transfer a Curelei intermediare de transfer (ITB).
System Setup (Configurarea sistemului)
Utilizaţi aceste setări de sistem pentru a configura setările de imprimare diverse. Aceste setări nu sunt disponibile de la panoul de control.
NOTĂ: Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Service
În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la imprimare, cum ar fi apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. HP ToolboxFX asigură o modalitate simplă de curăţare a traseului hârtiei. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Curăţarea produsului, la pagina 101.

Network Settings (Setări de reţea)

Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale imprimantei, atunci când aceasta este conectată la o reţea pe bază de IP-uri.

Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile)

Acest buton din partea superioară a fiecărei pagini are o legătură către un site Web unde puteţi comanda consumabile de înlocuire. Trebuie să aveţi acces la Internet pentru a utiliza această funcţie.

Other Links (Alte legături)

Această secţiune conţine legături care vă conectează la Internet. Pentru a putea utiliza oricare dintre aceste legături trebuie să aveţi acces la Internet. Dacă utilizaţi o conexiune dial-up şi nu v-aţi conectat când aţi deschis prima dată HP ToolboxFX, trebuie mai întâi să vă conectaţi, pentru a putea accesa
86 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Page 97
aceste site-uri Web. Pentru a vă conecta ar putea fi necesar să închideţi şi să redeschideţi HP ToolboxFX.
HP Instant Support. Efectuează conexiunea la site-ul Web HP Instant Support.
Support and Troubleshooting (Asistenţă şi depanare). Efectuează conexiunea la site-ul de
asistenţă pentru produsul în care căutaţi asistenţă într-o anumită problemă.
Product Registration (Înregistrare produs). Efectuează conexiunea la site-ul Web de înregistrare
a produsului HP .
ROWW HP ToolboxFX 87
Page 98

Utilizarea serverului Web încorporat

Când imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat. Puteţi deschide serverul Web încorporat din Windows 95 şi versiunile ulterioare.
NOTĂ: Când imprimanta este conectată direct la un calculator, utilizaţi HP ToolboxFX pentru a
vizualiza starea acesteia.
Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la calculator, nu din panoul de control.
Vizualizarea informaţiilor de stare pentru controlul imprimantei
Setarea tipului de hârtie încărcat în fiecare tavă
Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele şi comandarea altora noi
Vizualizarea şi modificarea configuraţiilor tăvilor
Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei
Vizualizarea şi imprimarea paginilor interne
Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei
Vizualizarea conţinutului de asistenţă specific stării curente a imprimantei
Restricţionarea accesului la caracteristicile de imprimare color
Pentru a folosi serverul Web încorporat, trebuie să aveţi Microsoft Internet Explorer 6 sau o versiune ulterioară, Netscape Navigator 7 sau o versiune ulterioară, Safari 1.2 sau o versiune ulterioară, Konqueror 3.2 sau o versiune ulterioară, Firefox 1.0 sau o versiune ulterioară, Mozilla 1.6 sau o versiune ulterioară, sau Opera 7 sau o versiune ulterioară. Serverul Web încorporat funcţionează atunci când imprimanta este conectată la o reţea bazată pe IP. Serverul Web încorporat nu acceptă imprimantă bazate pe IPX sau AppleTalk. Nu aveţi nevoie de acces la Internet pentru a deschide şi utiliza serverul Web încorporat.
conexiuni la

Accesarea serverului Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea

1. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul pentru adrese/URL dintr-un browser Web acceptat
de pe calculatorul dvs. (Pentru a afla adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare. Consultaţi
Tipărirea paginilor informative, la pagina 78.)
NOTĂ: După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi reveni
rapid la acesta.
2. Serverul Web încorporat are trei file cu setări şi informaţii despre imprimantă: fila Status (Stare),
fila Settings (Setări) şi fila Networking (Reţea). Faceţi clic pe fila pe care doriţi să o vizualizaţi.
Consultaţi secţiunea următoare pentru informaţii suplimentare despre fiecare filă.

Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat

Tabelul de mai jos descrie ecranele de bază ale serverului Web încorporat.
88 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Page 99
Filă sau secţiune Descriere
Fila Status (Stare)
Conţine informaţii despre imprimantă, stare şi configuraţie.
Device Status (Stare echipament): Afişează starea imprimantei şi durata de viaţă
rămasă a consumabilelor HP, 0% indicând un consumabil epuizat.
Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţă rămasă a
consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Această pagină conţine şi numerele de reper ale consumabilelor.
Device Configuration (Configuraţie echipament): Conţine informaţiile din pagina
de configurare a imprimantei.
Network Summary (Sumar reţea): Conţine informaţiile din pagina Network
Configuration (Configuraţie reţea) a imprimantei.
Print Info Pages (Tipărire pagini informative): Vă permite să imprimaţi listele de
fonturi PCL, PCL6, PS şi pagina de stare a consumabilelor pe care o generează imprimanta.
Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor): Afişează fiecare
operaţie de tipărire color în parte a utilizatorului.
Event log (Jurnal de evenimente): Conţine o listă a tuturor evenimentelor
legate de imprimantă.
Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă a
produsului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.
Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Oferă o legătură către o
pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parolă.
şi erorilor
Fila Settings (Setări)
Vă permite să configuraţi imprimanta de la calculator.
Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi imprimanta
şi să-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele contactului principal care va primi informaţii despre imprimantă.
Paper Handling (Manevrarea hârtiei): Vă permite să schimbaţi setările prestabilite
de manevrare a hârtiei.
Printing (Tipărire): Vă permite să schimbaţi valorile de imprimare prestabilite ale
imprimantei.
PCL 5c: Vă permite să schimbaţi valorile PCL 5c prestabilite ale imprimantei.
PostScript: Vă permite să schimbaţi valorile PostScript prestabilite ale imprimantei.
Print Quality (Calitate imprimare): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite ale
imprimantei pentru calitatea imprimării, inclusiv setările pentru calibrare.
Print Density (Densitate de tipărire): Vă
luminoase, medii şi întunecate pentru fiecare consumabil.
Paper Types (Tipuri de hârtie): Vă permite să configuraţi modurile de imprimare
corespunzătoare tipurilor de suporturi de imprimare acceptate de imprimantă.
System Setup (Configurare sistem): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite
ale imprimantei
Service: vă permite să începeţi procedura de curăţare a imprimantei.
Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă a
produsului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.
permite să schimbaţi contrastul, tonurile
Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Oferă o legătură către o
pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat cu parolă.
ROWW Utilizarea serverului Web încorporat 89
Page 100
Filă sau secţiune Descriere
NOTĂ: Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă imprimanta este într-
o reţea, consultaţi administratorul imprimantei înainte de a schimba setările din această filă.
Fila Networking (Reţea)
Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la calculatorul dvs.
Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale imprimantei, atunci când aceasta este conectată într-o reţea pe bază de IP. Această filă nu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.
NOTĂ: Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă.
90 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Loading...