Grundig RR 760 CD Manual [no]

5 (1)

RR 720/760 CD page 1

RR 720/760 CD

RR 720/760 CD page 2

NOTES

© Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

Remove fuse cover and fuse.

Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).

As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead – not simply over the two wires.

iDichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548

Si dichiara che gli apparecchi illustrati nel presente libretto di istruzioni per l'uso rispondono alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.

Fatto a Fürth il 24/08/1998

GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und Systeme GmbH Kurgartenstraße 37

D-90762 FUERTH

VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.

AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL – UNSYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN.

ADVARSEL – UNSYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

UNDGÅ UDSETTELSE FOR STRÅLING.

VARNING – OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.

BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO – AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERÄTEILYLLE.

ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LASER

GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER UNITS

GENERELLE HENVISNINGER FOR LASER-APPARATER

ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR LASER-UTRUSTNING

LASER-LAITTEITA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA

LUOKAN 1

LASERLAITE CLASS 1

LASER PRODUCT

KLASS 1 LASER APPARAT

VARNING!

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING,

SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

VAROITUS

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN I YLITTÄVÄLLE NÄYKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEILYLLE.

FALLS ERFORDERLICH IF APPLICABLE

HVIS NØDVENDIG

HVIS DET KREVES

2

CD page 3

INDEX

Deutsch

Seite Italiano

Pagina Nederlands

 

Sida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wartung ....................................

4

Bedienelemente .......................

4–6

Stromversorgung..........................

6

Allgemein...................................

7

Klangregulierung .........................

7

Radio ........................................

8

CD Spieler ...........................

9–11

Cassettendeck .....................

11–12

Technische Daten.......................

13

Fehlersuche ..............................

13

Manutenzione...........................

34

Controlli .............................

34–36

Alimentazione ...........................

36

Generalità................................

37

Controllo del suono....................

37

Radio ......................................

38

Lettor CD ............................

39–41

Deck a cassette ...................

41–42

Dati tecnici ...............................

43

Elenco ricerca guasti ..................

43

Onderhoud

.................................84

Knoppen ............................

84–86

Stroomvoorziening ............................

86

Algemeen ....................................

87

Klankregeling ............................

87

Radio ......................................

88

CD-Speler .......................

89–91

Cassettedeck ....................

91–92

Technische gegevens ............................

93

Foutzoeklijst ................................

93

English

Page

Maintenance ............................

14

Controls .............................

14–16

Power supply ............................

16

General ...................................

17

Sound control ...........................

17

Radio ......................................

18

CD Player...........................

19–21

Cassette deck .....................

21–22

Technical specifications...............

23

Troubleshooting .........................

23

Português

Página

 

Dansk

 

Sivu

Manutenção .............................

44

 

Vedligeholdelse

94.......................................

Controlos............................

44–46

 

Kontroller

 

.............................94–96

Alimentação .............................

46

 

Forsyning

96.............................

Geral ......................................

47

 

Generelt

97.....................................

Controlo do som .......................

47

 

Lydkontrol

97..............................

Rádio ......................................

48

 

Radio

98......................................

Leitor de CD .......................

49–51

 

CD-afspiller

 

..........................99–101

Leitor de cassetes.................

51–52

 

Kassette-deck

 

.....................101–102

Dados técnicos .........................

53

 

Tekniske data

103.........................

Resolução de problemas.............

53

 

Fejlfinding

103........................

Français

Page Español

Página

 

 

 

 

 

Entretien...................................

24

Contrôles............................

24–26

Alimentation..............................

26

Général ...................................

27

Contrôle du son ........................

27

Dépistage des pannes................

33

Mantenimiento ..........................

54

Controles............................

54–56

Alimentación.............................

56

General ...................................

57

Control de sonido......................

57

 

PostScript Picture

 

Kundenberatungslogo

Localizacíon de averías ..............

63

D

GB

F

I

P

E

NL

DK

S

FIN

3

RR 720/760 CD page 4

WARTUNG

Allgemein

D • Der CD-Spieler und das Cassetten-Deck enthalten selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder geschmiert werden dürfen.

Fingerabdrücke, Staub und Schmutz können mit einem weichen und sauberen, leicht angefeuchteten Lederlappen abgewischt werden.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel: diese können das Gehäuse angreifen.

Schützen Sie das Gerät, die Batterien, die CDs und die Cassetten vor Regen, Feuchtigkeit, Sand und vor Hitze z.B. von Heizgeräten oder im Innenraum von in der Sonne geparkten Autos.

Aufstellen des Gerätes

Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, daß Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a. das Material der Gerätefüße angreifen, wodurch Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.

Wartung des CD-Spielers

Die Linse X nie berühren oder reinigen.

Das Gerät ist für den Betrieb in trockenen geschlossenen Räumen bestimmt. Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Reinigen Sie die Linse nicht, sondern lassen Sie das Gerät sich einige Zeit akklimatisieren.

Wartung des Cassettendecks

Um eine gute Aufnahmeund Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die angegebenen Teile ABC nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich.

Das Cassettenfach öffnen mit 9//.

Ein Wattestäbchen leicht mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten.

Auf B drücken und die Gummiandruckrolle C reinigen.

Auf ; drücken und die Tonachse B und die Magnetköpfe A reinigen.

Nach der Reinigung auf 9// drücken.

Zur Reinigung der Magnetköpfe A können Sie auch eine

4

Reinigungscassette einmal abspielen.

 

Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.

Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC.

Der ‘Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post’ wurde angezeigt, daß das Gerät in Verkehr gebracht wurde. Ihm wurde auch die Berechtigung eingeräumt, die Serie auf Einhaltung der Bestimmungen zu überprüfen.

Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung VDE 0860 und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 65.

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

X

A

A B C

BEDIENELEMENTE

Oberund Vorderseite

p

– Buchse für Stereo-Kopfhörer

VOLUME

– zum Einstellen der Lautstärke

SURROUND

– zum Einund Ausschalten des

SOUND

Surround-Sound-Effektes

FUNCTION

CD: zum Umschalten auf CD-Betrieb

TAPE: zum Umschalten auf Cassetten-

betrieb

– RADIO: zum Umschalten auf Radioempfang

ANTENNA – Teleskopantenne für FMEmpfang

DIGITAL SOUND CONTROL DSC – zum Wählen der gewünschten Klangeffekte: CLASSIC, ROCK oder POP.

OPEN/CLOSE – zum Öffnen und Schließen des CD-Deckels

STANDBY – ein/aus des Geräts

STANDBY 6 – erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.

REMOTE – zum Empfang der Fernbedien-

SENSOR signale (nur RR 760 CD)

Rückseite

Batteriefach: – für 8 Monozellen, Typ R20, UM1 oder D

Batteriefach für Stützbatterien: für 2 AlkalineBatterien, Typ LR6, größe AA

AC ~: – Netzanschlußbuchse

Grundig RR 760 CD Manual

RR 720/760 CD page 5

BEDIENELEMENTE

die Abbildung zeigt: RR 760 CD

ANTENNA

FUNCTION SURROUND SOUND

VOLUME

urr s

und o

sound

CD TAPE RADIO

VOL

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD

RR 760 CD

UP/ BAND F-SKIP

STOP

REPEAT

STANDBY

DOWN/

R-SKIP

PROG

INTRO

PLAY/

 

PAUSE

RANDOM

TAPE DIRECTION

ANTENNA

 

 

L SOU

ND

 

ITA

D

IG

 

 

 

CONT

R

O

L

DIGITAL SOUND

CONTROL

OPEN/CLOSE

STANDBY

CD/RADIO

REMOTE

SENSOR

CASSETTE

CD

(FUNCTION-Schalter auf Position CD)

PLAY/PAUSE 2; – zum Starten/Unterbrechen der Wiedergabe

STOP 9

– zum Stoppen der Wiedergabe

PROG.

– zum Programmieren von Titeln im

 

Speicher

R-SKIP Q

– zum Überspringen von Titeln und

 

zum Suchen in Rückwärtsrichtung

F-SKIP R

– zum Überspringen von Titeln und

 

zum Suchen in Vorwärtsrichtung

INTRO

– zur Wiedergabe der ersten 10

 

Sekunden jedes Titels

REPEAT

– zum Wiederholen eines

 

Titels/aller Titel

RANDOM

– zur Wiedergabe aller Titel in

 

zufälliger Reihenfolge

Radio

(FUNCTION-Schalter auf Position RADIO)

PROG. – zum Programmieren der Festsender

DOWN Q– zum Abstimmen auf einen UP R Radiosender

BAND – zum Wählen zwischen FM, MW, und LW

MEM 3 4 – zur Auswahl der Senderspeicher

Cassette

(FUNCTION-Schalter auf Position TAPE)

0– Starten der Aufnahme

B– Starten der Wiedergabe

Q– schneller Rücklauf

R– schneller Vorlauf

9//

– Stoppen des Bandlaufs und

 

Öffnen des Cassettenfachs

;– unterbrechen/fortsetzen der Wiedergabe/ Aufnahme

Display (Abbildung RR 760 CD)

D

CLASSIC ROCK

POP

TAPE

 

 

 

 

 

INTRO REPEAT

RANDOM

 

 

 

 

 

CHTRACK MEMORY

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

dB

MW

 

 

MHz

LW

 

 

kHz

Das Display zeigt:

CLASSIC, ROCK, POP: zeigt den gewählten Klangeffekt

TAPE: leuchtet, wenn das Cassettendeck selektiert ist

B: leuchtet während CD-Wiedergabe ;: leuchtet in Stellung CD-Pause

INTRO: leuchtet während der Funktion INTRO

REPEAT: leuchtet bei Wiederholung aller Titel, blinkt bei Wiederholung eines Titels

RANDOM: leuchtet während der Funktion RANDOM CH: zeigt die Radiospeichernummer an TRACK: zeigt CD-Titel an

MEMORY: Programmieren oder Abspielen des Programms (CD) oder Senderspeicher (Radio)

: leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereo- Sender empfangen wird

VOLUME: (nur RR 760 CD) leuchtet, wenn die Lautstärke eingestellt wird. (Angezeigt in dB)

MW/FM/LW: zeigt den ausgewählten Wellenbereich an

88Titelnummer (CD) oder Speicherplatz (Radio)

88:8.85: Spielzeit (CD) oder Senderfrequenz (Radio)

MHz/kHz: die Frequenz des empfangenen

 

Senders wird in MHz (FM) oder

 

kHz (MW/LW) angezeigt

5

Loading...
+ 9 hidden pages